All language subtitles for [eng] Douluo Continent Live Action ep 8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:22,700 --> 00:00:28,340 ♪Remembering the old days in a trance♪ 3 00:00:29,220 --> 00:00:35,860 ♪We are destined to fight together♪ 4 00:00:36,380 --> 00:00:42,500 ♪The past has gone but the memory lasts♪ 5 00:00:43,420 --> 00:00:49,460 ♪Our happiness and sorrow in the good old days♪ 6 00:00:50,500 --> 00:00:57,380 ♪The journey is difficult, through the crowds, to the end of time♪ 7 00:00:57,620 --> 00:01:05,260 ♪I'm brave and undefeatable♪ 8 00:01:06,500 --> 00:01:13,700 ♪The sky has become dark and the birds have returned home♪ 9 00:01:13,700 --> 00:01:20,660 ♪Breaking all obstacles and reaching the peak above the clouds♪ 10 00:01:20,660 --> 00:01:27,580 ♪Watching the thin plumes of smoke and the beautiful scenery♪ 11 00:01:27,900 --> 00:01:31,060 ♪Working together, overcoming all difficulties♪ 12 00:01:31,500 --> 00:01:35,820 ♪I will be known as the fearless one♪ 13 00:01:35,820 --> 00:01:39,780 Douluo Continent Season 1 14 00:01:39,940 --> 00:01:42,740 Episode 8 15 00:01:44,760 --> 00:01:46,400 I'm not from Shi Lan Ke. 16 00:01:46,400 --> 00:01:47,760 I'm just an inn staff. 17 00:01:47,760 --> 00:01:48,440 I... 18 00:01:50,830 --> 00:01:52,000 To put it simply, 19 00:01:52,760 --> 00:01:54,550 Shi Lan Ke School and I have a history. 20 00:01:56,080 --> 00:01:57,510 Rose Inn helps Shi Lan Ke 21 00:01:57,510 --> 00:01:59,040 organize the admission exam, 22 00:02:00,040 --> 00:02:01,400 which means it's just as guilty. 23 00:02:01,870 --> 00:02:04,270 I have nothing to do with it. 24 00:02:05,190 --> 00:02:06,910 Whoever joins Shi Lan Ke 25 00:02:08,270 --> 00:02:09,830 will be my enemy. 26 00:02:10,120 --> 00:02:10,950 Should we save him? 27 00:02:11,360 --> 00:02:13,360 Is this part of the exam? 28 00:02:13,760 --> 00:02:14,480 You think so? 29 00:02:15,880 --> 00:02:16,670 I know 30 00:02:17,550 --> 00:02:18,600 some might think 31 00:02:18,670 --> 00:02:20,470 this is the admission exam. 32 00:02:21,000 --> 00:02:21,910 Tell me now. 33 00:02:22,240 --> 00:02:23,470 How can I let them know 34 00:02:23,470 --> 00:02:24,240 that I'm serious? 35 00:02:24,470 --> 00:02:25,470 I... 36 00:02:25,470 --> 00:02:27,160 I don't know. 37 00:02:27,320 --> 00:02:28,000 I'll kill you 38 00:02:28,910 --> 00:02:29,830 to prove it. 39 00:02:32,520 --> 00:02:33,160 Come here. 40 00:02:39,160 --> 00:02:40,800 This is your last moment. 41 00:02:42,720 --> 00:02:43,960 At least look dignified. 42 00:02:46,000 --> 00:02:47,390 I'm not one of them. 43 00:02:47,390 --> 00:02:48,910 I have nothing to do with them. 44 00:02:49,270 --> 00:02:51,320 It doesn't look like an exam. 45 00:02:51,320 --> 00:02:52,910 Shi Lan Ke picked this inn. 46 00:02:53,960 --> 00:02:54,800 You only have your bad luck to blame. 47 00:03:08,520 --> 00:03:10,800 Quadruple Soul Rings. Soul Sect. 48 00:03:11,470 --> 00:03:12,000 My vine 49 00:03:12,000 --> 00:03:13,190 can't reach him. 50 00:03:16,880 --> 00:03:18,110 I'll finish my business, 51 00:03:19,000 --> 00:03:20,910 then I'll entertain you two. 52 00:03:26,630 --> 00:03:27,470 Let him go. 53 00:03:54,470 --> 00:03:55,750 Supreme Palm. 54 00:04:06,030 --> 00:04:07,080 Nether Spikes. 55 00:04:16,600 --> 00:04:17,320 Ou Si Ke! 56 00:05:27,320 --> 00:05:28,200 See it now? 57 00:05:28,640 --> 00:05:29,480 This is what happened 58 00:05:29,480 --> 00:05:30,790 when you want to join Shi Lan Ke. 59 00:05:31,200 --> 00:05:31,790 Shi Lan Ke 60 00:05:31,790 --> 00:05:33,350 won't come and protect you. 61 00:05:33,760 --> 00:05:34,790 If you stay, 62 00:05:35,200 --> 00:05:36,320 you'll be my enemy. 63 00:05:38,160 --> 00:05:39,000 Can I quit? 64 00:05:40,270 --> 00:05:41,350 Those who want to quit, 65 00:05:41,790 --> 00:05:42,550 do it now. 66 00:05:52,350 --> 00:05:53,230 Why did you kill him? 67 00:05:57,670 --> 00:05:59,110 He's just a staff. 68 00:05:59,600 --> 00:06:01,110 He's not related to the school. 69 00:06:02,390 --> 00:06:03,720 Bad timing then. 70 00:06:04,110 --> 00:06:06,440 His fate has been decided. 71 00:06:08,200 --> 00:06:09,760 Killing people doesn't make you stronger. 72 00:06:10,480 --> 00:06:11,640 It only shows that you can't control 73 00:06:11,640 --> 00:06:12,390 yourself. 74 00:06:14,550 --> 00:06:16,160 Audacious kid. 75 00:06:17,480 --> 00:06:18,670 Everyone can leave 76 00:06:19,320 --> 00:06:20,640 but you have to stay. 77 00:06:29,880 --> 00:06:32,760 Are kids nowadays this reckless? 78 00:07:20,320 --> 00:07:20,950 Wu. 79 00:07:31,880 --> 00:07:33,320 Speed can increase power. 80 00:07:46,760 --> 00:07:47,760 First Soul skill. 81 00:07:48,440 --> 00:07:49,760 Acala's Statue. 82 00:07:55,830 --> 00:07:57,640 Wu! 83 00:08:10,670 --> 00:08:11,320 Wu. 84 00:08:12,200 --> 00:08:14,230 Sorry, brother. 85 00:08:14,480 --> 00:08:15,480 I made you worry. 86 00:08:16,270 --> 00:08:17,040 It's my fault. 87 00:08:17,440 --> 00:08:18,480 I couldn't protect you. 88 00:08:21,320 --> 00:08:22,950 I'm sorry. 89 00:08:23,670 --> 00:08:24,480 I'm sorry. 90 00:08:57,350 --> 00:08:58,960 If forbearance means I'll lose someone, 91 00:09:00,520 --> 00:09:01,200 then even if 92 00:09:01,910 --> 00:09:02,790 I'll die, 93 00:09:04,670 --> 00:09:06,790 I will avenge my sister. 94 00:09:31,440 --> 00:09:32,230 Without using Martial Soul? 95 00:09:55,000 --> 00:09:56,350 What technique did you use? 96 00:10:01,200 --> 00:10:01,960 Again. 97 00:10:10,520 --> 00:10:11,550 This is Gravity Squeeze. 98 00:10:12,110 --> 00:10:13,110 You'd better stay put. 99 00:10:49,590 --> 00:10:50,440 Seven Soul Rings! 100 00:10:51,000 --> 00:10:51,840 He's a Soul Saint. 101 00:11:11,590 --> 00:11:12,150 Brother. 102 00:11:14,000 --> 00:11:14,960 Tang San. 103 00:11:16,520 --> 00:11:17,200 Who are you? 104 00:11:19,080 --> 00:11:20,280 Tang San. 105 00:11:25,880 --> 00:11:27,000 Tang San. 106 00:11:34,760 --> 00:11:36,440 Are you okay, Wu? 107 00:11:41,880 --> 00:11:42,710 No need to continue. 108 00:11:43,030 --> 00:11:43,910 You guys passed. 109 00:11:44,840 --> 00:11:45,520 What do you mean? 110 00:11:47,670 --> 00:11:48,840 This is a test 111 00:11:49,000 --> 00:11:50,110 from Shi Lan Ke. 112 00:11:51,200 --> 00:11:52,470 It tests your ability 113 00:11:52,790 --> 00:11:54,080 and your bravery. 114 00:11:55,150 --> 00:11:57,150 You little freaks all passed. 115 00:11:57,880 --> 00:11:59,840 You kill someone just for a test. 116 00:12:01,550 --> 00:12:03,080 Hey, time's up. 117 00:12:10,320 --> 00:12:12,840 Did you really think that I was dead? 118 00:12:14,520 --> 00:12:15,350 How was my acting? 119 00:12:18,350 --> 00:12:18,880 Come. 120 00:12:19,000 --> 00:12:20,280 Weren't you... 121 00:12:21,710 --> 00:12:22,910 Let me introduce myself again. 122 00:12:23,470 --> 00:12:24,880 I'm Ou Si Ke from 123 00:12:24,880 --> 00:12:25,550 Shi Lan Ke. 124 00:12:25,960 --> 00:12:28,000 Remember me, Ou Si Ke. 125 00:12:29,320 --> 00:12:30,280 How was my acting? 126 00:12:30,670 --> 00:12:31,590 Tell me. 127 00:12:31,760 --> 00:12:32,350 It's almost 128 00:12:33,960 --> 00:12:34,670 real. 129 00:12:35,280 --> 00:12:36,150 You know why? 130 00:12:36,880 --> 00:12:38,230 I studied my character 131 00:12:38,230 --> 00:12:39,230 diligently. 132 00:12:39,880 --> 00:12:40,910 I even gave myself 133 00:12:40,910 --> 00:12:41,910 the role of inn staff. 134 00:12:42,000 --> 00:12:43,440 I came up with his back story, 135 00:12:44,280 --> 00:12:46,230 his manner of speech, 136 00:12:46,440 --> 00:12:48,080 his behaviour, 137 00:12:48,590 --> 00:12:50,200 and the details of his murder. 138 00:12:50,470 --> 00:12:51,840 I pondered over them. 139 00:12:52,110 --> 00:12:52,670 Look. 140 00:12:52,710 --> 00:12:53,280 When I die, 141 00:12:53,280 --> 00:12:54,710 every detail has to be on point. 142 00:12:54,710 --> 00:12:55,320 The detail 143 00:12:55,550 --> 00:12:57,640 is what makes it so real. 144 00:12:58,200 --> 00:12:58,670 Understood? 145 00:12:59,110 --> 00:13:00,200 I don't get it. 146 00:13:00,520 --> 00:13:01,150 It's fine. 147 00:13:01,590 --> 00:13:02,440 When school starts, 148 00:13:02,960 --> 00:13:03,640 we can discuss 149 00:13:03,670 --> 00:13:04,550 about arts. 150 00:13:05,320 --> 00:13:06,110 I'm very... 151 00:13:06,110 --> 00:13:06,790 Ou Si Ke, 152 00:13:07,710 --> 00:13:08,520 stop rambling. 153 00:13:09,910 --> 00:13:11,400 When you were fighting against Mr. Zhao, 154 00:13:11,880 --> 00:13:12,790 you used two skills. 155 00:13:13,150 --> 00:13:14,030 But they weren't Soul Skills. 156 00:13:15,080 --> 00:13:15,550 What then? 157 00:13:15,840 --> 00:13:18,200 They weren't Soul Skills indeed. 158 00:13:18,910 --> 00:13:20,670 Just some tricks up my sleeve. 159 00:13:21,790 --> 00:13:22,470 Shi Lan Ke 160 00:13:22,880 --> 00:13:24,200 doesn't like dirty tricks. 161 00:13:24,710 --> 00:13:26,080 It's not dirty tricks. 162 00:13:26,590 --> 00:13:27,400 A Martial Soul Battle 163 00:13:27,590 --> 00:13:28,550 without Soul Skill. 164 00:13:28,960 --> 00:13:29,840 Isn't this cheating? 165 00:13:30,230 --> 00:13:32,000 Tang San only has two Soul Rings. 166 00:13:32,200 --> 00:13:33,440 To fight someone with seven Soul Rings, 167 00:13:33,640 --> 00:13:35,520 we needed other strategies. 168 00:13:36,080 --> 00:13:37,910 Martial Soul Battle has to be fair. 169 00:13:38,440 --> 00:13:39,080 He was cheating. 170 00:13:41,400 --> 00:13:42,030 Dai Mu Bai. 171 00:13:42,590 --> 00:13:43,760 The rules say that 172 00:13:44,440 --> 00:13:45,230 if they can defeat me, 173 00:13:45,670 --> 00:13:46,960 they pass the exam. 174 00:13:47,710 --> 00:13:48,840 Tang San did it. 175 00:13:49,880 --> 00:13:50,550 We can't 176 00:13:50,550 --> 00:13:51,710 reject someone just because 177 00:13:52,640 --> 00:13:54,030 we haven't seen his techniques before. 178 00:13:54,230 --> 00:13:54,760 Don't you think? 179 00:13:55,840 --> 00:13:56,400 So, 180 00:13:57,150 --> 00:13:58,760 everyone here now 181 00:13:59,520 --> 00:14:01,280 has passed the exam. 182 00:14:01,910 --> 00:14:02,440 Besides, 183 00:14:02,670 --> 00:14:04,400 the potential 184 00:14:04,440 --> 00:14:05,400 and will power you showed 185 00:14:05,880 --> 00:14:07,150 are freakish. 186 00:14:07,320 --> 00:14:08,080 Excellent. 187 00:14:09,590 --> 00:14:10,280 Dai Mu Bai. 188 00:14:11,030 --> 00:14:12,110 Tell Headmaster that 189 00:14:12,320 --> 00:14:12,960 I'm leaving. 190 00:14:14,470 --> 00:14:14,840 Wait. 191 00:14:14,910 --> 00:14:16,150 Let me introduce to you all. 192 00:14:16,520 --> 00:14:18,080 Mr. Zhao Wu Ji, 193 00:14:18,470 --> 00:14:19,590 one of our earliest 194 00:14:19,590 --> 00:14:20,760 graduates. 195 00:14:21,230 --> 00:14:22,230 He also used to 196 00:14:22,640 --> 00:14:23,550 teach here. 197 00:14:24,350 --> 00:14:25,520 Used to? 198 00:14:28,470 --> 00:14:29,640 Due to the lack of funds, 199 00:14:30,000 --> 00:14:31,400 we can't hire teachers anymore. 200 00:14:32,030 --> 00:14:32,960 But Mr. Zhao 201 00:14:33,710 --> 00:14:35,520 still helps us with the admission exam. 202 00:14:37,030 --> 00:14:38,670 Maybe it's because I look like a villain. 203 00:14:39,760 --> 00:14:41,080 No, not at all. 204 00:14:45,760 --> 00:14:46,550 You have potential. 205 00:14:47,280 --> 00:14:48,000 Work hard. 206 00:14:48,520 --> 00:14:51,200 Shi Lan Ke won't let you down. 207 00:14:55,000 --> 00:14:55,710 Goodbye, sir. 208 00:14:55,910 --> 00:14:56,470 Goodbye, sir. 209 00:15:00,080 --> 00:15:01,590 All right. Rest well. 210 00:15:01,960 --> 00:15:03,280 I'll show you the school tomorrow. 211 00:15:04,640 --> 00:15:05,150 Let's go. 212 00:15:05,230 --> 00:15:07,080 I'm not here for enrollment. 213 00:15:08,110 --> 00:15:09,400 I'm here for you, Dai Mu Bai. 214 00:15:12,760 --> 00:15:13,670 Are you afraid of a duel? 215 00:15:20,694 --> 00:15:30,694 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 216 00:15:38,320 --> 00:15:38,910 Stop. 217 00:15:39,520 --> 00:15:40,670 You can't win. 218 00:15:53,280 --> 00:15:55,200 Purple? Millennium Soul Ring. 219 00:15:56,670 --> 00:15:58,200 Triple Soul Rings. Soul Honour? 220 00:16:01,110 --> 00:16:02,880 I killed a Millennium Supreme Tiger 221 00:16:03,200 --> 00:16:04,320 and obtained the third Soul Ring. 222 00:16:04,790 --> 00:16:05,710 White Tiger Vajra Transformation 223 00:16:05,960 --> 00:16:07,520 will boost my combat power 224 00:16:07,760 --> 00:16:08,550 and defense greatly. 225 00:16:09,320 --> 00:16:11,200 Speed too. 226 00:16:18,910 --> 00:16:20,110 I won't give up. 227 00:16:21,030 --> 00:16:22,000 I will defeat you. 228 00:16:23,670 --> 00:16:24,400 Boring. 229 00:16:27,230 --> 00:16:28,960 Miss, I have an idea. 230 00:16:29,440 --> 00:16:30,670 You already paid up. 231 00:16:30,880 --> 00:16:31,710 You passed the exam too. 232 00:16:32,080 --> 00:16:33,150 Why not study here? 233 00:16:33,280 --> 00:16:34,400 I'm not here for enrollment. 234 00:16:34,520 --> 00:16:35,200 Look, 235 00:16:35,440 --> 00:16:36,000 in school, 236 00:16:36,320 --> 00:16:37,640 we are always together. 237 00:16:38,000 --> 00:16:38,640 You can duel 238 00:16:38,640 --> 00:16:39,590 Dai Mu Bai at any time. 239 00:16:40,110 --> 00:16:41,880 Also, Dai Mu Bai is strong. 240 00:16:42,400 --> 00:16:43,110 What does it mean? 241 00:16:43,670 --> 00:16:44,150 What? 242 00:16:44,350 --> 00:16:45,550 It means Shi Lan Ke School 243 00:16:45,670 --> 00:16:46,470 is good. 244 00:16:46,880 --> 00:16:47,760 When you study here, 245 00:16:47,880 --> 00:16:49,200 you'll defeat him in no time. 246 00:16:51,590 --> 00:16:52,150 That's true. 247 00:16:53,790 --> 00:16:54,790 In that case, 248 00:16:55,280 --> 00:16:55,760 you'll 249 00:16:55,840 --> 00:16:57,320 need to pay again. 250 00:16:57,790 --> 00:16:59,110 But I already paid up. 251 00:16:59,320 --> 00:17:00,910 You paid the registration fee this afternoon. 252 00:17:01,350 --> 00:17:02,440 You fought Dai Mu Bai 253 00:17:02,440 --> 00:17:03,350 once. 254 00:17:03,710 --> 00:17:04,590 And now, you need to 255 00:17:04,590 --> 00:17:05,470 pay the tuition fee. 256 00:17:05,760 --> 00:17:06,760 After you pay up, 257 00:17:07,000 --> 00:17:07,790 the teacher 258 00:17:07,790 --> 00:17:08,590 will train you. 259 00:17:09,080 --> 00:17:10,030 You'll improve 260 00:17:10,080 --> 00:17:10,710 and defeat him. 261 00:17:11,040 --> 00:17:11,680 No? 262 00:17:16,760 --> 00:17:17,400 Oh... 263 00:17:17,400 --> 00:17:18,350 Rest well. 264 00:17:18,560 --> 00:17:20,160 School tomorrow! 265 00:17:22,110 --> 00:17:22,350 Hey. 266 00:17:22,680 --> 00:17:24,000 How did you hurt Mr. Zhao? 267 00:17:25,760 --> 00:17:27,230 When I saw you lose consciousness, 268 00:17:27,800 --> 00:17:29,520 I lost control of myself. 269 00:17:30,190 --> 00:17:32,800 Everything was out of reflex. 270 00:17:35,280 --> 00:17:36,160 Not using Martial Soul? 271 00:17:52,430 --> 00:17:53,350 But I might have 272 00:17:54,310 --> 00:17:55,400 combined both Xuan Tian Strike 273 00:17:55,400 --> 00:17:56,680 and the Martial Soul. 274 00:17:57,640 --> 00:17:59,040 I didn't expect it to negate 275 00:17:59,040 --> 00:18:00,160 the opponent's Martial Soul. 276 00:18:01,190 --> 00:18:02,230 Xuan Tian Strike? 277 00:18:04,310 --> 00:18:06,070 It's a technique from Xuan Tian Records. 278 00:18:06,430 --> 00:18:08,230 It augments my breath. 279 00:18:09,190 --> 00:18:10,430 Under Xuan Tian Strike's protection, 280 00:18:11,160 --> 00:18:12,560 Mr. Zhao's damage against 281 00:18:12,560 --> 00:18:13,680 my Martial Soul has decreased. 282 00:18:14,830 --> 00:18:16,040 His palm 283 00:18:16,710 --> 00:18:18,040 didn't hurt as much. 284 00:18:19,310 --> 00:18:21,110 Try again, perhaps? 285 00:18:43,350 --> 00:18:43,950 What? 286 00:18:45,160 --> 00:18:45,680 Impossible. 287 00:18:46,430 --> 00:18:47,520 Combining them 288 00:18:47,800 --> 00:18:48,760 makes them repel each other. 289 00:18:50,000 --> 00:18:51,160 Don't try again then. 290 00:18:52,710 --> 00:18:54,590 How did it work that time then? 291 00:18:55,470 --> 00:18:57,070 What exactly is Xuan Tian Strike? 292 00:19:04,950 --> 00:19:06,800 How much loss do we have to cover this time? 293 00:19:17,190 --> 00:19:17,830 What's up? 294 00:19:19,110 --> 00:19:20,880 You were just watching just now. 295 00:19:22,110 --> 00:19:22,880 So? 296 00:19:24,470 --> 00:19:25,430 It means 297 00:19:27,160 --> 00:19:28,430 it doesn't count. 298 00:19:32,190 --> 00:19:34,400 It's not about money. 299 00:19:34,710 --> 00:19:35,590 You know that, right? 300 00:19:36,040 --> 00:19:37,710 Doesn't the school need funding? 301 00:19:38,350 --> 00:19:39,470 It's not the case. 302 00:19:42,110 --> 00:19:43,280 Bring me to the school tomorrow. 303 00:19:44,590 --> 00:19:45,950 I'll talk to the headmaster. 304 00:20:01,280 --> 00:20:01,830 Headmaster. 305 00:20:03,040 --> 00:20:04,760 The girl who wanted to duel Dai Mu Bai 306 00:20:05,160 --> 00:20:06,160 paid again. 307 00:20:08,160 --> 00:20:09,590 The more the merrier. 308 00:20:09,590 --> 00:20:10,230 Of course. 309 00:20:11,430 --> 00:20:12,310 This 310 00:20:12,470 --> 00:20:14,350 is the money from the girl who just watched. 311 00:20:14,470 --> 00:20:16,590 She wanted to talk to you. 312 00:20:26,070 --> 00:20:27,430 I feel like 313 00:20:29,000 --> 00:20:30,350 she means trouble. 314 00:20:40,590 --> 00:20:42,190 Careful. We're almost there. 315 00:20:55,520 --> 00:20:56,470 This is Shi Lan Ke. 316 00:20:58,640 --> 00:20:59,310 Miss, 317 00:20:59,800 --> 00:21:01,110 why are you using this for laundry? 318 00:21:02,110 --> 00:21:03,830 This is not an ordinary plank. 319 00:21:03,920 --> 00:21:04,560 This is... 320 00:21:04,760 --> 00:21:05,560 This... 321 00:21:06,680 --> 00:21:07,640 Here. 322 00:21:07,880 --> 00:21:09,110 Shi Lan Ke. 323 00:21:15,280 --> 00:21:16,710 Is this the school? 324 00:21:17,000 --> 00:21:17,520 Yes. 325 00:21:18,800 --> 00:21:20,310 Are they students? 326 00:21:21,190 --> 00:21:21,830 They are... 327 00:21:22,190 --> 00:21:23,400 They are villagers. 328 00:21:29,190 --> 00:21:30,040 She enrolled. 329 00:21:31,070 --> 00:21:32,160 So we take anyone in now? 330 00:21:32,920 --> 00:21:34,230 She passed the exam 331 00:21:34,310 --> 00:21:35,350 and she paid twice. 332 00:21:35,430 --> 00:21:36,590 No reason not to take her in. 333 00:21:39,000 --> 00:21:40,640 Is this village the school? 334 00:21:41,160 --> 00:21:41,680 No, 335 00:21:42,160 --> 00:21:44,310 the school is in the village. 336 00:21:44,800 --> 00:21:47,040 Where's the dorm? 337 00:21:48,000 --> 00:21:48,950 We don't have that. 338 00:21:50,110 --> 00:21:51,280 Careful. 339 00:21:51,400 --> 00:21:52,110 Slow and steady. 340 00:21:52,110 --> 00:21:52,830 Headmaster! 341 00:21:55,830 --> 00:21:57,280 You're the headmaster? Headmaster? 342 00:21:57,350 --> 00:21:58,000 Yes. 343 00:21:58,280 --> 00:21:59,800 I'm the headmaster of Shi Lan Ke, 344 00:21:59,830 --> 00:22:00,400 Lander. 345 00:22:00,640 --> 00:22:02,070 On behalf of Shi Lan Ke's students and staff, 346 00:22:02,310 --> 00:22:03,560 welcome. 347 00:22:04,310 --> 00:22:05,310 Students and staff? 348 00:22:05,830 --> 00:22:07,110 Other than the freshers, 349 00:22:07,280 --> 00:22:08,880 I only see 3 people. 350 00:22:13,310 --> 00:22:15,070 Our Headmaster is very petty. 351 00:22:15,560 --> 00:22:16,350 You're dead meat. 352 00:22:18,070 --> 00:22:18,920 We're poor. 353 00:22:19,040 --> 00:22:20,280 This is what we have. 354 00:22:20,710 --> 00:22:22,040 We'll tell you more later. 355 00:22:22,520 --> 00:22:23,190 Mu Bai. 356 00:22:23,520 --> 00:22:25,070 See if something needs to be repaired there. 357 00:22:25,070 --> 00:22:25,950 Bring them over. 358 00:22:25,950 --> 00:22:26,430 Sure. 359 00:22:26,680 --> 00:22:27,350 Come with me. 360 00:22:27,920 --> 00:22:28,800 Repair? 361 00:22:29,680 --> 00:22:30,470 Come. 362 00:22:30,470 --> 00:22:31,160 Repair what? 363 00:22:35,710 --> 00:22:36,470 You stay here. 364 00:22:39,830 --> 00:22:40,950 Dai! 365 00:22:41,000 --> 00:22:41,830 The Hu girl 366 00:22:41,830 --> 00:22:42,710 treats you differently. 367 00:22:42,880 --> 00:22:43,640 You don't know her? 368 00:22:43,640 --> 00:22:44,190 No. 369 00:22:44,760 --> 00:22:45,590 Think harder. 370 00:22:45,590 --> 00:22:46,230 Maybe you forgot. 371 00:22:46,430 --> 00:22:47,830 Headmaster didn't want to take her in. 372 00:22:47,920 --> 00:22:49,280 Then she asked for a private talk. 373 00:22:49,430 --> 00:22:50,830 She said she could help the school. 374 00:22:51,160 --> 00:22:52,680 What can a girl do 375 00:22:52,680 --> 00:22:53,640 to help the school? 376 00:22:53,760 --> 00:22:55,160 Does our school have a problem? 377 00:22:56,230 --> 00:22:57,400 Our biggest problem 378 00:22:57,680 --> 00:22:59,230 is nosy students. 379 00:23:00,000 --> 00:23:01,680 This is directed towards me, isn't it? 380 00:23:01,880 --> 00:23:02,950 So this Hu girl 381 00:23:02,950 --> 00:23:03,710 is coming for me? 382 00:23:03,950 --> 00:23:04,950 But why? 383 00:23:05,230 --> 00:23:05,830 Also, 384 00:23:06,070 --> 00:23:07,040 the way she looks at you 385 00:23:07,040 --> 00:23:07,680 is different. 386 00:23:07,880 --> 00:23:08,800 Perhaps she has met 387 00:23:08,800 --> 00:23:09,590 with Headmaster before? 388 00:23:09,710 --> 00:23:10,950 A private talk... 389 00:23:12,110 --> 00:23:13,040 Maybe 390 00:23:14,520 --> 00:23:15,950 she is Headmaster's 391 00:23:15,950 --> 00:23:16,710 long-lost daughter? 392 00:23:16,710 --> 00:23:18,070 She's back now. 393 00:23:18,800 --> 00:23:20,000 This story is too intriguing. 394 00:23:20,640 --> 00:23:21,920 Quality content, Dai. 395 00:23:21,950 --> 00:23:23,070 Quality content. 396 00:23:24,310 --> 00:23:25,070 In that case, 397 00:23:25,520 --> 00:23:26,470 you should eavesdrop. 398 00:23:27,110 --> 00:23:28,470 I probably should. 399 00:23:28,520 --> 00:23:29,400 I'll see you then. 400 00:23:33,830 --> 00:23:35,190 Ignore him. He's crazy. 401 00:23:38,070 --> 00:23:39,040 I can't believe 402 00:23:39,350 --> 00:23:40,920 the famous Devil's School 403 00:23:41,430 --> 00:23:42,920 hides in a village. 404 00:23:43,280 --> 00:23:44,070 It's not hiding. 405 00:23:44,310 --> 00:23:46,070 The rent here is cheap. 406 00:23:46,800 --> 00:23:48,520 That's because you want to stay neutral. 407 00:23:48,920 --> 00:23:50,160 Hence there are restrictions everywhere. 408 00:23:50,400 --> 00:23:51,520 You know a lot. 409 00:23:52,470 --> 00:23:53,470 Shi Lan Ke School 410 00:23:53,470 --> 00:23:55,400 might be the only neutral school 411 00:23:55,400 --> 00:23:57,280 on Douluo Continent. 412 00:23:57,400 --> 00:23:58,470 Without sponsorship, 413 00:23:58,470 --> 00:23:59,400 you guys are poor. 414 00:23:59,590 --> 00:24:00,560 We're poor 415 00:24:01,000 --> 00:24:02,160 but we're free. 416 00:24:05,310 --> 00:24:06,190 I heard 417 00:24:06,430 --> 00:24:07,710 the governor of Suo Tuo City 418 00:24:07,710 --> 00:24:09,190 wants to cancel your school license. 419 00:24:10,000 --> 00:24:11,350 He'll act soon. 420 00:24:11,950 --> 00:24:13,640 Surely you want to know 421 00:24:13,710 --> 00:24:15,760 how I got this information. 422 00:24:16,040 --> 00:24:17,160 I know who you are. 423 00:24:20,000 --> 00:24:20,520 Come with me. 424 00:24:39,590 --> 00:24:40,280 No. 425 00:24:43,190 --> 00:24:44,040 Wait, yes. 426 00:24:45,190 --> 00:24:45,830 But... 427 00:24:53,310 --> 00:24:54,190 Brother Ou. 428 00:24:55,040 --> 00:24:56,160 We want to go back to town. 429 00:24:56,350 --> 00:24:57,310 Can you be our guide? 430 00:24:58,000 --> 00:25:00,280 Ou Si Ke will do. 431 00:25:01,070 --> 00:25:02,520 We'll leave soon. 432 00:25:06,470 --> 00:25:07,590 What are you looking at? 433 00:25:08,000 --> 00:25:09,310 This Hu girl 434 00:25:10,040 --> 00:25:11,760 went in with Headmaster. 435 00:25:13,640 --> 00:25:15,040 You're stalking Headmaster? 436 00:25:15,430 --> 00:25:16,560 Why are you bothered by it? 437 00:25:17,640 --> 00:25:19,470 I'm just curious. 438 00:25:20,190 --> 00:25:21,830 An artist draws inspiration 439 00:25:21,830 --> 00:25:22,560 from his life. 440 00:25:22,560 --> 00:25:23,190 Okay? 441 00:25:23,280 --> 00:25:24,470 I need to stay 442 00:25:24,470 --> 00:25:26,040 curious and excited. 443 00:25:26,190 --> 00:25:27,800 A strong curiosity towards life 444 00:25:28,000 --> 00:25:29,400 compels me to study 445 00:25:29,590 --> 00:25:30,160 any 446 00:25:30,520 --> 00:25:32,190 novelties that I encounter. 447 00:25:32,710 --> 00:25:33,350 Look! 448 00:25:34,160 --> 00:25:34,920 Over there. 449 00:25:35,280 --> 00:25:37,110 Anything can happen 450 00:25:37,830 --> 00:25:39,280 there. 451 00:25:40,110 --> 00:25:42,110 My imagination can even 452 00:25:42,640 --> 00:25:43,640 make a spectacle out of it. 453 00:25:44,310 --> 00:25:45,400 When I write, 454 00:25:46,070 --> 00:25:47,430 it will flow naturally. 455 00:25:49,070 --> 00:25:51,520 Well, if it's purely fictional, 456 00:25:51,880 --> 00:25:52,950 isn't that lying then? 457 00:25:52,950 --> 00:25:53,710 It's all gibberish. 458 00:25:55,230 --> 00:25:56,230 You don't understand. 459 00:25:57,110 --> 00:25:58,070 People nowadays 460 00:25:59,230 --> 00:26:00,230 don't want to believe 461 00:26:00,230 --> 00:26:01,520 anything real. 462 00:26:01,920 --> 00:26:02,800 They prefer 463 00:26:03,040 --> 00:26:05,110 something dramatic. 464 00:26:05,760 --> 00:26:08,190 This is the charm of art. 465 00:26:08,710 --> 00:26:09,470 Got it? 466 00:26:14,800 --> 00:26:15,470 I tell him... 467 00:26:18,000 --> 00:26:18,640 Then... 468 00:26:19,230 --> 00:26:20,470 When I'm composing, 469 00:26:21,680 --> 00:26:24,110 I'm more of a lone wolf. 470 00:26:26,830 --> 00:26:27,950 I'll tell you once I'm done. 471 00:26:30,310 --> 00:26:31,640 What is he talking about? 472 00:26:33,470 --> 00:26:35,190 Maybe he doesn't want to be disturbed. 473 00:26:36,470 --> 00:26:37,560 Let's go somewhere. 474 00:26:37,760 --> 00:26:38,280 We can wait. 475 00:26:39,710 --> 00:26:40,640 Since you're waiting, 476 00:26:41,040 --> 00:26:42,470 check this out. 477 00:26:43,430 --> 00:26:43,920 Hurry up. 478 00:26:44,430 --> 00:26:46,070 What is this? 479 00:26:46,110 --> 00:26:47,040 My heart and soul. 480 00:26:47,160 --> 00:26:47,710 Careful. 481 00:26:49,310 --> 00:26:51,040 Don't come here, Headmaster. 482 00:26:53,190 --> 00:26:53,830 Please. 483 00:26:58,190 --> 00:27:00,560 This guy has been following you. 484 00:27:01,160 --> 00:27:03,000 In fact, he's been protecting you. 485 00:27:03,000 --> 00:27:03,470 Right? 486 00:27:03,680 --> 00:27:04,590 What did you do to him? 487 00:27:05,000 --> 00:27:05,680 Nothing. 488 00:27:05,800 --> 00:27:06,950 He's just immobilized. 489 00:27:07,760 --> 00:27:08,920 If I'm not mistaken, 490 00:27:09,000 --> 00:27:10,160 he's an officer 491 00:27:10,160 --> 00:27:12,190 from Martial Soul Hall. Like you, right? 492 00:27:14,640 --> 00:27:15,070 Yes. 493 00:27:15,950 --> 00:27:16,430 So? 494 00:27:17,000 --> 00:27:18,680 Martial Soul Hall likes my school now? 495 00:27:19,560 --> 00:27:20,830 Martial Soul Hall has nothing to do with it. 496 00:27:21,190 --> 00:27:22,350 It's a personal matter. 497 00:27:23,230 --> 00:27:24,560 Someone from Martial Soul Hall 498 00:27:24,880 --> 00:27:26,520 wants to join another school? 499 00:27:26,920 --> 00:27:28,000 I remember you said 500 00:27:28,560 --> 00:27:30,640 Shi Lan Ke welcomes everyone. 501 00:27:31,950 --> 00:27:32,880 Except for Martial Soul Hall. 502 00:27:34,280 --> 00:27:35,470 The governor of Suo Tuo City wants 503 00:27:35,470 --> 00:27:36,560 to revoke your school license. 504 00:27:37,040 --> 00:27:37,710 I can help. 505 00:27:39,710 --> 00:27:40,590 Are you threatening me? 506 00:27:40,920 --> 00:27:41,680 You're mistaken. 507 00:27:42,110 --> 00:27:43,950 It's a favor. 508 00:27:44,430 --> 00:27:46,070 In exchange for your enrollment? 509 00:27:46,430 --> 00:27:47,350 I'll audit. 510 00:27:47,710 --> 00:27:49,000 I won't be a student. 511 00:27:49,310 --> 00:27:50,280 Don't worry. 512 00:27:51,920 --> 00:27:52,560 Audit? 513 00:27:52,880 --> 00:27:53,400 Yes. 514 00:27:54,350 --> 00:27:56,280 I will also pay 515 00:27:56,400 --> 00:27:57,640 for auditing. 516 00:27:59,000 --> 00:27:59,710 I know 517 00:27:59,880 --> 00:28:01,640 the school needs funding. 518 00:28:08,430 --> 00:28:09,280 Martial Soul Hall 519 00:28:09,280 --> 00:28:11,230 has the best resource on Douluo Continent. 520 00:28:12,040 --> 00:28:13,430 Why do you wish to join Shi Lan Ke? 521 00:28:14,830 --> 00:28:15,830 For Dai Mu Bai. 522 00:28:16,880 --> 00:28:17,920 Dai Mu Bai? 523 00:28:18,310 --> 00:28:19,400 Are you two related? 524 00:28:20,590 --> 00:28:21,800 Not at all. 525 00:28:22,520 --> 00:28:23,640 We might be in the future. 526 00:28:32,040 --> 00:28:33,470 You're not allowed to recruit 527 00:28:33,470 --> 00:28:34,520 for Martial Soul Hall. 528 00:28:34,680 --> 00:28:35,760 I swear not to. 529 00:28:36,520 --> 00:28:38,680 You'll only audit. No lectures for you. 530 00:28:38,680 --> 00:28:39,350 Thanks, Headmaster. 531 00:28:43,560 --> 00:28:45,070 He's not allowed to enter the school. 532 00:28:45,760 --> 00:28:46,760 As you wish. 533 00:28:47,590 --> 00:28:48,280 Don't worry. 534 00:28:48,760 --> 00:28:49,680 The school is safe. 535 00:28:50,190 --> 00:28:51,280 Headmaster will protect me. 536 00:28:58,680 --> 00:29:00,000 I will stay in Suo Tuo City. 537 00:29:00,800 --> 00:29:03,000 Find me if anything. 538 00:29:09,230 --> 00:29:11,400 An officer takes orders from you. 539 00:29:25,710 --> 00:29:27,520 Where does that guy come from? 540 00:29:28,040 --> 00:29:28,710 It's him. 541 00:29:30,400 --> 00:29:31,190 Do you know him? 542 00:29:32,710 --> 00:29:33,560 He's Su Yun Tao, 543 00:29:33,800 --> 00:29:35,280 an officer from Martial Soul Hall. 544 00:29:35,590 --> 00:29:36,470 He helped me to 545 00:29:36,800 --> 00:29:38,040 awaken my Martial Soul. 546 00:29:38,430 --> 00:29:39,520 Martial Soul Hall? 547 00:29:40,230 --> 00:29:41,190 This is complicated. 548 00:29:43,710 --> 00:29:44,400 My play. 549 00:29:44,590 --> 00:29:45,160 How is it? 550 00:29:46,000 --> 00:29:46,430 Do you like it? 551 00:29:46,830 --> 00:29:47,280 This... 552 00:29:47,280 --> 00:29:47,800 Yes, this. 553 00:29:47,920 --> 00:29:48,520 I wrote this. 554 00:29:49,470 --> 00:29:50,230 My biggest dream 555 00:29:50,710 --> 00:29:51,350 is to be 556 00:29:51,430 --> 00:29:53,430 an actor in a circus, 557 00:29:53,640 --> 00:29:55,310 performing the play I wrote. 558 00:29:55,880 --> 00:29:56,680 I will bring art 559 00:29:57,110 --> 00:29:58,830 to every corner of Douluo Continent. 560 00:29:59,470 --> 00:30:00,640 When that day comes, 561 00:30:02,880 --> 00:30:03,920 I'll die without regret. 562 00:30:04,230 --> 00:30:04,950 Excuse me, 563 00:30:05,230 --> 00:30:06,400 but one question. 564 00:30:06,470 --> 00:30:07,950 You're a Soul Master, aren't you? 565 00:30:08,310 --> 00:30:08,760 Yes. 566 00:30:09,190 --> 00:30:09,760 But... 567 00:30:10,400 --> 00:30:11,280 Having a Martial Soul 568 00:30:11,350 --> 00:30:13,000 doesn't mean I have to be a Soul Master. 569 00:30:13,400 --> 00:30:13,950 Don't you think 570 00:30:14,280 --> 00:30:16,230 my dream serves a greater purpose? 571 00:30:16,590 --> 00:30:17,310 Art! 572 00:30:17,590 --> 00:30:18,830 My dream is to make art. 573 00:30:19,350 --> 00:30:20,000 I'm sorry. 574 00:30:20,470 --> 00:30:22,070 We're not good with arts. 575 00:30:22,800 --> 00:30:23,280 It's fine. 576 00:30:23,830 --> 00:30:25,430 Everyone is equal in front of art. 577 00:30:26,110 --> 00:30:26,950 So, 578 00:30:27,070 --> 00:30:28,230 how's my play? 579 00:30:31,350 --> 00:30:31,950 It's not bad. 580 00:30:32,230 --> 00:30:33,230 How so? 581 00:30:33,680 --> 00:30:35,190 Just tell me honestly. 582 00:30:37,280 --> 00:30:38,520 The play is good 583 00:30:38,880 --> 00:30:40,350 but the villain inside is weird. 584 00:30:40,880 --> 00:30:42,760 He has no motives. 585 00:30:45,230 --> 00:30:45,760 You... 586 00:30:46,160 --> 00:30:46,830 I made that up. 587 00:30:47,950 --> 00:30:48,830 Spot on. 588 00:30:50,800 --> 00:30:51,800 In this play, 589 00:30:51,800 --> 00:30:52,950 the villain's motive and plot 590 00:30:52,950 --> 00:30:54,040 are the weakest points. 591 00:30:54,430 --> 00:30:56,560 You noticed straight away. 592 00:30:56,800 --> 00:30:57,710 You're good, Tang San. 593 00:30:57,950 --> 00:30:58,920 Are you professional? 594 00:30:59,950 --> 00:31:01,710 No, I made it up. 595 00:31:01,950 --> 00:31:03,280 Even more impressive! 596 00:31:03,830 --> 00:31:05,070 Instinct is an artist's 597 00:31:05,110 --> 00:31:06,710 greatest weapon. 598 00:31:07,040 --> 00:31:07,680 Don't you know? 599 00:31:08,160 --> 00:31:08,950 We should discuss 600 00:31:08,950 --> 00:31:10,350 the villain's character. 601 00:31:10,350 --> 00:31:10,950 How about it? 602 00:31:17,040 --> 00:31:18,710 We want to go to the town, Ou. 603 00:31:20,190 --> 00:31:21,470 I'll guide you two. 604 00:31:21,590 --> 00:31:22,280 Let's discuss on the way. 605 00:31:24,830 --> 00:31:25,520 Wu! 606 00:31:26,110 --> 00:31:28,160 Do you like my play? 607 00:31:28,350 --> 00:31:28,800 Yes, yes. 608 00:31:28,800 --> 00:31:30,110 Did you notice the plot twist? 609 00:31:30,640 --> 00:31:32,470 He thought he knew that. 610 00:31:32,520 --> 00:31:33,400 Do you like it? 611 00:31:38,500 --> 00:31:43,460 Rose Inn 612 00:31:43,520 --> 00:31:44,590 Normally, 613 00:31:45,400 --> 00:31:46,640 those who guide freshers 614 00:31:47,310 --> 00:31:48,430 will wait here for announcements. 615 00:31:48,640 --> 00:31:50,070 Why is the door locked then? 616 00:31:50,920 --> 00:31:53,710 Lander founded Rose Inn. 617 00:31:54,280 --> 00:31:55,280 It was meant to make a profit 618 00:31:55,280 --> 00:31:56,880 and fund Shi Lan Ke school. 619 00:31:56,880 --> 00:31:58,110 No one visited the inn, 620 00:31:58,640 --> 00:31:59,400 so every year 621 00:31:59,520 --> 00:32:01,110 it becomes the place for the admission exam. 622 00:32:01,560 --> 00:32:03,110 It only opened once, then it closed down. 623 00:32:03,950 --> 00:32:05,430 Why is the school so poor? 624 00:32:06,430 --> 00:32:07,160 Let me tell you. 625 00:32:07,590 --> 00:32:09,800 In Suo Tuo City, the Seven Clans 626 00:32:09,950 --> 00:32:11,040 and other parties 627 00:32:11,110 --> 00:32:12,430 tried to fund us, 628 00:32:12,590 --> 00:32:14,000 but we refused them. 629 00:32:14,590 --> 00:32:15,190 Why? 630 00:32:16,160 --> 00:32:17,000 Headmaster said: 631 00:32:19,920 --> 00:32:20,800 "I don't want 632 00:32:21,560 --> 00:32:23,190 Shi Lan Ke to be sponsored by anyone 633 00:32:25,230 --> 00:32:26,040 because 634 00:32:27,110 --> 00:32:27,920 the school 635 00:32:27,920 --> 00:32:29,430 will then become a pawn. 636 00:32:30,230 --> 00:32:31,680 I'm responsible for my students. 637 00:32:32,680 --> 00:32:33,470 And 638 00:32:34,350 --> 00:32:35,110 I don't want 639 00:32:35,920 --> 00:32:36,880 my students 640 00:32:36,880 --> 00:32:37,950 to take sides 641 00:32:38,070 --> 00:32:39,760 and have their path set in stone 642 00:32:40,470 --> 00:32:42,710 before they discover who they truly are. 643 00:32:44,190 --> 00:32:45,590 This is plain irresponsible. 644 00:32:45,590 --> 00:32:46,430 Do you understand? 645 00:32:48,760 --> 00:32:50,560 It sounds dumb, right? 646 00:32:51,310 --> 00:32:52,190 It's decent. 647 00:32:53,950 --> 00:32:54,430 I quite... 648 00:32:54,430 --> 00:32:55,920 Pick your own path, right? 649 00:32:56,070 --> 00:32:56,680 Of course. 650 00:32:57,190 --> 00:32:58,040 I already know 651 00:32:58,040 --> 00:32:58,880 where I want to go. 652 00:33:00,640 --> 00:33:01,560 I will be an actor. 653 00:33:01,950 --> 00:33:02,830 I will write plays. 654 00:33:03,160 --> 00:33:04,160 I will create arts. 655 00:33:06,190 --> 00:33:08,040 Did Headmaster encourage you 656 00:33:08,430 --> 00:33:09,430 after knowing your decision? 657 00:33:12,230 --> 00:33:13,040 He also said that 658 00:33:13,160 --> 00:33:14,680 if I didn't change my dream, 659 00:33:15,160 --> 00:33:16,470 he'd burn all my plays. 660 00:33:17,110 --> 00:33:18,230 That reminds me that 661 00:33:18,800 --> 00:33:19,430 I should stow away 662 00:33:19,430 --> 00:33:20,350 my plays later. 663 00:33:20,560 --> 00:33:21,230 Thank you. 664 00:33:24,640 --> 00:33:25,230 Master! 665 00:33:25,680 --> 00:33:27,560 We passed the exam. 666 00:33:30,560 --> 00:33:31,230 What happened, sir? 667 00:33:32,470 --> 00:33:33,830 After I ushered you two in yesterday, 668 00:33:34,430 --> 00:33:35,760 someone from Martial Soul Hall 669 00:33:35,760 --> 00:33:36,640 entered Rose Inn. 670 00:33:39,230 --> 00:33:40,310 This is Rose Inn. 671 00:33:43,040 --> 00:33:44,160 Let me show you what I wrote. 672 00:33:44,430 --> 00:33:45,040 Are they here 673 00:33:45,040 --> 00:33:46,230 for what happened in Nuoding? 674 00:33:47,230 --> 00:33:48,280 No one came to us. 675 00:33:48,560 --> 00:33:50,160 Only students were present yesterday. 676 00:33:52,000 --> 00:33:52,710 Good then. 677 00:33:52,950 --> 00:33:53,950 You're still wanted. 678 00:33:54,040 --> 00:33:54,710 Be cautious. 679 00:33:56,110 --> 00:33:56,590 Noted. 680 00:33:58,040 --> 00:33:58,640 Hi. 681 00:33:58,680 --> 00:34:00,590 Are you Tang San's teacher? 682 00:34:04,470 --> 00:34:05,800 I'm from Shi Lan Ke, 683 00:34:05,830 --> 00:34:07,110 Ou... 684 00:34:07,110 --> 00:34:07,830 Ou Si Ke. 685 00:34:11,070 --> 00:34:11,590 By the way, 686 00:34:12,190 --> 00:34:13,280 amongst the students, 687 00:34:13,520 --> 00:34:14,590 did you notice someone 688 00:34:14,830 --> 00:34:15,520 with a bamboo hat? 689 00:34:17,280 --> 00:34:17,910 bamboo hat? 690 00:34:18,150 --> 00:34:18,910 Yes. 691 00:34:19,870 --> 00:34:20,520 Oriental hat. 692 00:34:20,870 --> 00:34:21,950 She's called 693 00:34:22,150 --> 00:34:22,800 Hu Lie Na. 694 00:34:23,390 --> 00:34:24,360 You know, this girl... 695 00:34:24,600 --> 00:34:25,520 If she ever acts, 696 00:34:25,800 --> 00:34:26,910 she's perfect 697 00:34:27,670 --> 00:34:30,760 for a cunning and complex villain. 698 00:34:31,080 --> 00:34:32,560 This reminds me of Headmaster. 699 00:34:32,840 --> 00:34:34,630 Headmaster has always been single. 700 00:34:34,710 --> 00:34:36,840 Based on my observations, 701 00:34:36,950 --> 00:34:38,760 he has zero luck with girls. 702 00:34:38,950 --> 00:34:40,040 But this time, he spent 703 00:34:40,040 --> 00:34:40,840 a long time 704 00:34:41,000 --> 00:34:42,040 talking to her in a room. 705 00:34:42,150 --> 00:34:43,280 It's his own room. 706 00:34:43,520 --> 00:34:45,080 There's a stranger inside too. 707 00:34:45,120 --> 00:34:46,430 Something's fishy. 708 00:34:46,520 --> 00:34:48,710 Please summarise everything in ten words. 709 00:34:53,430 --> 00:34:57,320 She was then talking to Headmaster privately in his room. 710 00:34:57,630 --> 00:34:58,280 Ten words. 711 00:34:58,520 --> 00:34:59,390 Ten words! 712 00:34:59,430 --> 00:35:00,000 Right? 713 00:35:00,000 --> 00:35:00,670 Exactly ten. 714 00:35:05,230 --> 00:35:05,840 Master... 715 00:35:09,000 --> 00:35:09,560 I feel like 716 00:35:09,950 --> 00:35:11,760 the stories I want to tell 717 00:35:11,760 --> 00:35:13,320 should be told succinctly, 718 00:35:13,320 --> 00:35:15,360 with easy-to-understand words. 719 00:35:15,430 --> 00:35:16,710 That's how it should be. 720 00:35:16,840 --> 00:35:18,230 The audience will understand 721 00:35:18,760 --> 00:35:20,000 my stories better. 722 00:35:20,360 --> 00:35:21,230 Thanks, Master. 723 00:35:24,560 --> 00:35:25,080 Thank you. 724 00:35:25,320 --> 00:35:26,430 You gave me an epiphany. 725 00:35:26,600 --> 00:35:27,910 Headmaster is what Hu Lie Na wants. 726 00:35:28,430 --> 00:35:29,760 She might be from Martial Soul Hall too. 727 00:35:30,760 --> 00:35:31,630 When did Shi Lan Ke 728 00:35:31,670 --> 00:35:32,600 become associated 729 00:35:32,600 --> 00:35:33,360 with Martial Soul Hall? 730 00:35:35,710 --> 00:35:36,800 We're not related 731 00:35:37,080 --> 00:35:38,710 to Martial Soul Hall at all. 732 00:35:39,040 --> 00:35:40,360 Su Yun Tao was there too. 733 00:35:40,760 --> 00:35:42,080 Was he who you wanted to meet? 734 00:35:43,404 --> 00:36:08,404 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 735 00:36:09,500 --> 00:36:14,260 ♪The trees are shining against the light♪ 736 00:36:14,900 --> 00:36:20,020 ♪Like a stubborn young man♪ 737 00:36:20,820 --> 00:36:25,960 ♪The far destination is where I'm heading♪ 738 00:36:26,200 --> 00:36:32,410 ♪My bags are packed but I'm in a daze♪ 739 00:36:32,780 --> 00:36:37,940 ♪There's no need to comfort me♪ 740 00:36:38,390 --> 00:36:43,900 ♪Going separate ways and we'll all endure suffering♪ 741 00:36:44,250 --> 00:36:49,690 ♪Don't hide, take it as another challenge for us♪ 742 00:36:50,060 --> 00:36:56,650 ♪A stubborn choice and a burning heart♪ 743 00:36:56,980 --> 00:36:59,900 ♪Take the bumpy road under the storm♪ 744 00:36:59,980 --> 00:37:02,650 ♪Not afraid to break ordinary rules in life♪ 745 00:37:02,810 --> 00:37:04,100 ♪Because♪ 746 00:37:04,300 --> 00:37:08,730 ♪Because I want to become the unique one♪ 747 00:37:08,760 --> 00:37:11,460 ♪Stumble my way into the next sunset♪ 748 00:37:11,580 --> 00:37:14,280 ♪So I will hope for brighter fireworks♪ 749 00:37:14,490 --> 00:37:17,340 ♪The dream of faith♪ 750 00:37:19,300 --> 00:37:23,700 ♪Will always prevail♪ 751 00:37:25,760 --> 00:37:29,104 ♪And become a beautiful galaxy♪ 752 00:37:44,550 --> 00:37:49,530 ♪There's no need to comfort me♪ 753 00:37:50,020 --> 00:37:55,610 ♪Going separate ways and we'll all endure suffering♪ 754 00:37:55,960 --> 00:38:01,450 ♪Don't hide, take it as another challenge for us♪ 755 00:38:01,750 --> 00:38:08,220 ♪A stubborn choice and a burning heart♪ 756 00:38:08,380 --> 00:38:11,420 ♪Take the bumpy road under the storm♪ 757 00:38:11,660 --> 00:38:13,910 ♪Not afraid to break ordinary rules in life♪ 45861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.