Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,407 --> 00:00:08,141
‐ Previously
on "Resident Alien."
2
00:00:11,011 --> 00:00:13,046
‐ Stranded on an alien planet.
3
00:00:13,046 --> 00:00:15,749
In order to survive
and complete my mission,
4
00:00:15,749 --> 00:00:18,085
I would have to somehow fit in
with the human life forms.
5
00:00:18,085 --> 00:00:21,088
[snarls]
‐ [screams]
6
00:00:21,088 --> 00:00:22,256
[dramatic music]
7
00:00:22,256 --> 00:00:24,424
‐ Dr. Harry Vanderspeigle?
8
00:00:24,424 --> 00:00:26,026
We had a murder in town
last night.
9
00:00:26,026 --> 00:00:28,061
We need you to come down
and take a look at the body.
10
00:00:28,061 --> 00:00:30,697
‐ What the mother hell?
‐ You're not dead.
11
00:00:30,697 --> 00:00:32,366
‐ Asta's the nurse.
12
00:00:32,366 --> 00:00:33,967
♪ ♪
13
00:00:33,967 --> 00:00:34,868
‐ It's the new doctor.
14
00:00:34,868 --> 00:00:36,136
[screams]
15
00:00:36,136 --> 00:00:38,639
He's an alien.
‐ Wait, an alien?
16
00:00:38,639 --> 00:00:40,908
What the hell are you teaching
this kid, huh?
17
00:00:40,908 --> 00:00:44,578
♪ ♪
18
00:00:46,980 --> 00:00:48,615
‐ One mistake.
19
00:00:48,615 --> 00:00:52,419
Just one mistake made
out of necessity for survival.
20
00:00:52,419 --> 00:00:53,754
I had no choice
21
00:00:53,754 --> 00:00:56,790
but to kill the human known
as Harry Vanderspeigle.
22
00:00:56,790 --> 00:00:59,059
I was just defending myself.
23
00:00:59,059 --> 00:01:00,294
How was I supposed to know
24
00:01:00,294 --> 00:01:01,962
when I threw him on top
of the ice
25
00:01:01,962 --> 00:01:03,697
he would disappear
into the lake?
26
00:01:03,697 --> 00:01:05,365
I am an alien.
27
00:01:05,365 --> 00:01:09,102
I don't know every little
detail about how Earth works.
28
00:01:09,102 --> 00:01:12,005
Everything will be fine.
29
00:01:12,005 --> 00:01:15,976
I just need to find that body
before someone else does.
30
00:01:15,976 --> 00:01:20,113
‐ ♪ Now I'm haunted, haunted ♪
31
00:01:20,113 --> 00:01:23,817
♪ Haunted, haunted by my ♪
32
00:01:24,651 --> 00:01:27,821
[Brown Bird's "Bilgewater"]
33
00:01:27,821 --> 00:01:30,757
[laidback acoustic strumming]
34
00:01:30,757 --> 00:01:34,595
♪ ♪
35
00:01:34,595 --> 00:01:36,330
‐ Sleep:
36
00:01:36,330 --> 00:01:41,134
another example of humans
being weak and inefficient.
37
00:01:41,134 --> 00:01:42,402
Their bodies must shut down
38
00:01:42,402 --> 00:01:44,171
for eight hours
every single day,
39
00:01:44,171 --> 00:01:45,872
or they don't work properly.
40
00:01:45,872 --> 00:01:47,474
[sighs]
41
00:01:47,474 --> 00:01:50,811
Please be 6:00 a. m.
Please be 6:00 a. m.
42
00:01:50,811 --> 00:01:52,713
[soft suspenseful music]
43
00:01:52,713 --> 00:01:55,148
[sighs]
So much to do.
44
00:01:55,148 --> 00:01:59,453
I have to find that body
in the lake, find my device,
45
00:01:59,453 --> 00:02:02,322
the pieces of my ship that
broke off over the mountains,
46
00:02:02,322 --> 00:02:04,424
I have to kill that kid‐‐
47
00:02:04,424 --> 00:02:06,259
mm, almost forgot about that.
48
00:02:06,259 --> 00:02:08,662
Exterminate the human race.
49
00:02:08,662 --> 00:02:10,664
Milk, gotta get milk.
50
00:02:10,664 --> 00:02:12,432
Don't forget the milk.
51
00:02:12,432 --> 00:02:13,834
Maybe some cereal.
52
00:02:13,834 --> 00:02:15,435
If I can't sleep,
53
00:02:15,435 --> 00:02:18,605
I can at least learn
to be a better doctor.
54
00:02:18,605 --> 00:02:20,173
Circumcision.
55
00:02:20,173 --> 00:02:22,776
What is that, eye surgery?
Click.
56
00:02:22,776 --> 00:02:24,511
[gasps]
57
00:02:26,179 --> 00:02:28,382
They are a savage people.
58
00:02:28,382 --> 00:02:30,250
[birds singing]
59
00:02:31,485 --> 00:02:32,853
[alarm beeping]
60
00:02:34,621 --> 00:02:36,890
[groans]
61
00:02:36,890 --> 00:02:39,359
Refreshed.
62
00:02:39,359 --> 00:02:42,996
Plenty of energy
to climb a mountain.
63
00:02:47,634 --> 00:02:49,536
‐ Did you hear that Chinese
restaurant next to the theater
64
00:02:49,536 --> 00:02:50,671
is shutting down?
65
00:02:50,671 --> 00:02:52,673
‐ [scoffs]
No way.
66
00:02:52,673 --> 00:02:55,342
I love that place.
67
00:02:55,342 --> 00:02:58,478
‐ Yeah, Mrs. Lee accused
her husband of cheating.
68
00:02:58,478 --> 00:03:01,615
I guess they're splitting up.
‐ What?
69
00:03:01,615 --> 00:03:03,884
They're such a great couple.
70
00:03:03,884 --> 00:03:05,719
It's probably
a misunderstanding.
71
00:03:05,719 --> 00:03:07,654
I'll talk to her.
72
00:03:07,654 --> 00:03:10,390
‐ I hear someone wants to turn
it into a gourmet pizza joint.
73
00:03:10,390 --> 00:03:12,092
‐ On the other hand,
74
00:03:12,092 --> 00:03:15,429
he was handsy with the ladies,
so.
75
00:03:15,429 --> 00:03:17,130
She's gotta do
what she's gotta do.
76
00:03:18,999 --> 00:03:22,803
Right.
You throw high, I'll throw low?
77
00:03:22,803 --> 00:03:25,706
Spinner's on.
‐ Spinner's on.
78
00:03:25,706 --> 00:03:29,643
‐ Safety off.
‐ Safety off.
79
00:03:29,643 --> 00:03:32,779
‐ Three, two, one, pull.
80
00:03:32,779 --> 00:03:35,182
[fuses hissing]
81
00:03:39,786 --> 00:03:41,788
Nice hook shot.
82
00:03:41,788 --> 00:03:43,190
‐ Ball is life.
83
00:03:43,190 --> 00:03:45,258
‐ Yeah, say that again.
84
00:03:45,258 --> 00:03:47,494
‐ Ball is life.
‐ No, don't‐‐
85
00:03:47,494 --> 00:03:50,030
don't say it twi‐‐
‐ Ball is life.
86
00:03:50,030 --> 00:03:51,598
‐ You always do that.
87
00:03:51,598 --> 00:03:54,434
‐ [panting and grunting]
88
00:03:54,434 --> 00:03:56,770
[soft suspenseful music]
89
00:03:56,770 --> 00:03:58,405
[shovel clanks]
90
00:03:58,405 --> 00:04:01,942
This is the third piece
of my ship that I've found.
91
00:04:01,942 --> 00:04:04,444
My device has to be nearby.
92
00:04:04,444 --> 00:04:05,645
[two distant explosions]
93
00:04:05,645 --> 00:04:08,882
[gasping]
94
00:04:08,882 --> 00:04:10,450
[deep rumbling]
95
00:04:10,450 --> 00:04:12,619
♪ ♪
96
00:04:12,619 --> 00:04:15,922
[tense music]
97
00:04:15,922 --> 00:04:22,963
♪ ♪
98
00:04:30,504 --> 00:04:33,406
[soft dramatic music]
99
00:04:33,406 --> 00:04:35,842
♪ ♪
100
00:04:35,842 --> 00:04:38,211
[helicopter droning]
101
00:04:38,211 --> 00:04:40,046
I'm not alone up here.
102
00:04:40,046 --> 00:04:44,184
This is bad.
103
00:04:44,184 --> 00:04:46,119
I just felt my rear iris
pucker
104
00:04:46,119 --> 00:04:48,221
and my testicles tighten.
105
00:04:48,221 --> 00:04:50,624
My taint remains unchanged.
106
00:04:50,624 --> 00:04:52,926
♪ ♪
107
00:04:52,926 --> 00:04:55,195
That avalanche covering
my search area
108
00:04:55,195 --> 00:04:58,532
has set me back
at least a week.
109
00:04:58,532 --> 00:05:02,068
These humans think they can
constantly thwart my plans.
110
00:05:02,068 --> 00:05:03,103
Well, no more.
111
00:05:03,103 --> 00:05:06,406
[groans and sighs]
112
00:05:06,406 --> 00:05:08,441
[knock at door]
113
00:05:08,441 --> 00:05:11,278
This is some bullshit!
114
00:05:11,278 --> 00:05:12,245
[groans]
115
00:05:15,515 --> 00:05:18,752
‐ Hi, I'm Kate Hawthorne.
116
00:05:18,752 --> 00:05:21,454
My husband is Ben, the mayor.
117
00:05:21,454 --> 00:05:22,823
[birds singing]
118
00:05:22,823 --> 00:05:25,992
‐ I met him.
He smells like soap.
119
00:05:25,992 --> 00:05:29,162
‐ Yeah, that's him.
120
00:05:29,162 --> 00:05:32,098
My son ran out of your office
a few days ago.
121
00:05:32,098 --> 00:05:35,202
Can I come in?
Please?
122
00:05:35,202 --> 00:05:37,270
‐ Yes, just one minute.
‐ Oh, o‐‐
123
00:05:37,270 --> 00:05:38,238
[door slams]
124
00:05:40,640 --> 00:05:43,510
[clattering and dull thumping]
125
00:05:43,510 --> 00:05:44,811
[door closes]
126
00:05:44,811 --> 00:05:47,147
[scraping on floor]
127
00:05:55,956 --> 00:05:57,891
I need to talk to you
about something.
128
00:05:57,891 --> 00:05:59,226
‐ Hmm?
129
00:05:59,226 --> 00:06:01,795
‐ My son Max told me
you're an alien.
130
00:06:01,795 --> 00:06:03,930
[soft suspenseful music]
131
00:06:03,930 --> 00:06:05,432
‐ What's that then?
132
00:06:05,432 --> 00:06:08,602
‐ He also told me
that you broke into his bedroom
133
00:06:08,602 --> 00:06:11,438
and tried to kill him.
134
00:06:11,438 --> 00:06:13,006
♪ ♪
135
00:06:13,006 --> 00:06:14,507
‐ That's interesting.
136
00:06:14,507 --> 00:06:15,775
[blade scraping]
137
00:06:15,775 --> 00:06:17,143
‐ What is wrong with him?
138
00:06:17,143 --> 00:06:20,680
Why is he making things up?
139
00:06:20,680 --> 00:06:23,016
‐ You think he's lying.
‐ Of course he's lying.
140
00:06:23,016 --> 00:06:25,619
You're obviously not an alien.
141
00:06:25,619 --> 00:06:27,053
[sighs]
142
00:06:27,053 --> 00:06:30,023
I'm so embarrassed
that he ran out of the clinic.
143
00:06:31,758 --> 00:06:33,927
I'm sorry to bother you.
144
00:06:33,927 --> 00:06:37,931
I normally talk to Sam
about this stuff, but he's‐‐
145
00:06:37,931 --> 00:06:38,932
well, you know.
146
00:06:38,932 --> 00:06:41,735
‐ He's dead.
147
00:06:41,735 --> 00:06:43,169
‐ Yeah.
148
00:06:43,169 --> 00:06:45,071
‐ Well, you don't have anything
to worry about.
149
00:06:45,071 --> 00:06:47,274
I'm not an alien.
150
00:06:47,274 --> 00:06:50,543
Unfortunately.
I hear they're pretty cool.
151
00:06:52,045 --> 00:06:53,513
Thank you for coming over.
152
00:06:53,513 --> 00:06:56,116
‐ It's just‐‐
I can't get my son off of this.
153
00:06:56,116 --> 00:06:58,652
And it's not just the stories,
he's‐‐
154
00:06:58,652 --> 00:07:01,121
he's drawn pictures.
155
00:07:01,121 --> 00:07:05,959
Lots and lots of pictures.
Look at them.
156
00:07:05,959 --> 00:07:07,727
They're disturbing.
157
00:07:07,727 --> 00:07:10,363
And that alien?
I mean‐‐
158
00:07:10,363 --> 00:07:14,100
he even convinced the deputy
to draw this.
159
00:07:14,100 --> 00:07:17,270
[ominous notes]
Look at this, it's disgusting.
160
00:07:17,270 --> 00:07:19,406
[huffs] Makes me want
to throw up just looking at it.
161
00:07:19,406 --> 00:07:22,542
‐ Some people think
humans are ugly.
162
00:07:22,542 --> 00:07:23,944
‐ I just don't know what to do.
163
00:07:23,944 --> 00:07:25,679
Max won't sleep, he won't eat,
164
00:07:25,679 --> 00:07:29,382
and, frankly,
he is driving me crazy.
165
00:07:29,382 --> 00:07:31,985
You're a doctor.
166
00:07:31,985 --> 00:07:34,354
Is there anything
that we can do?
167
00:07:35,822 --> 00:07:37,824
‐ Move.
168
00:07:37,824 --> 00:07:40,060
‐ What?
‐ Far away from here.
169
00:07:40,060 --> 00:07:42,762
A new school, a new life.
170
00:07:42,762 --> 00:07:46,733
If Max knows that he is never
setting a foot in Colorado
171
00:07:46,733 --> 00:07:48,001
or the Western United States
again,
172
00:07:48,001 --> 00:07:49,402
I think that he will be
a happy kid.
173
00:07:49,402 --> 00:07:52,806
‐ Uh, we have jobs.
174
00:07:52,806 --> 00:07:54,808
My husband is the mayor.
175
00:07:54,808 --> 00:07:57,644
‐ Scotland needs mayors.
176
00:07:57,644 --> 00:08:01,047
I read it in a book.
177
00:08:01,047 --> 00:08:02,382
‐ We're not moving.
178
00:08:06,353 --> 00:08:08,521
‐ Ah, of course!
179
00:08:08,521 --> 00:08:09,756
Not.
180
00:08:09,756 --> 00:08:11,024
[chuckles]
181
00:08:11,024 --> 00:08:12,993
Um.
‐ Uh...
182
00:08:12,993 --> 00:08:16,796
‐ He's probably just looking
for attention.
183
00:08:20,200 --> 00:08:21,868
‐ Yeah.
184
00:08:21,868 --> 00:08:24,204
I guess that makes sense.
185
00:08:24,204 --> 00:08:26,973
I try and steer clear
of Max during the day.
186
00:08:26,973 --> 00:08:30,210
Having a mom who works at
school isn't the easiest thing.
187
00:08:30,210 --> 00:08:31,611
‐ Neglect.
It's your fault.
188
00:08:31,611 --> 00:08:34,214
And with that, you can go.
189
00:08:34,214 --> 00:08:35,615
‐ Uh...
190
00:08:35,615 --> 00:08:39,019
yeah, well, I...
191
00:08:39,019 --> 00:08:42,355
guess I'll just try
spending more time with him.
192
00:08:42,355 --> 00:08:46,659
Gotta be honest,
I feel like I'm losing my mind.
193
00:08:46,659 --> 00:08:47,861
Max doesn't drop
the alien thing,
194
00:08:47,861 --> 00:08:48,862
I'm gonna kill him.
195
00:08:48,862 --> 00:08:51,297
‐ You and me both.
196
00:08:51,297 --> 00:08:55,201
[stilted laugh]
‐ [polite chuckle]
197
00:08:56,536 --> 00:08:57,804
‐ [slow stilted chuckling]
198
00:08:57,804 --> 00:08:59,572
‐ Thank you so much
for everything‐‐
199
00:08:59,572 --> 00:09:01,875
oh, oh.
[door slams]
200
00:09:01,875 --> 00:09:03,209
'Kay.
201
00:09:06,813 --> 00:09:09,682
[soft dramatic music]
202
00:09:09,682 --> 00:09:16,856
♪ ♪
203
00:09:21,561 --> 00:09:23,930
‐ Good morning, dickhead.
204
00:09:25,832 --> 00:09:28,835
‐ Can't call me that.
That's a nasty word.
205
00:09:28,835 --> 00:09:32,272
‐ Oh, I'm sorry,
shit‐for‐brains.
206
00:09:32,272 --> 00:09:35,208
‐ You're inappropriate
and you stole my flyers.
207
00:09:35,208 --> 00:09:36,843
‐ Do you wanna put them
back up?
208
00:09:36,843 --> 00:09:38,178
Go ahead.
209
00:09:38,178 --> 00:09:42,415
No one believes you, anyway,
not even your parents.
210
00:09:42,415 --> 00:09:44,784
Tell people I am an alien.
211
00:09:44,784 --> 00:09:48,555
Climb to the highest tower
in town
212
00:09:48,555 --> 00:09:51,224
and shout it to everyone.
213
00:09:51,224 --> 00:09:54,160
‐ We don't have towers,
you dumb alien.
214
00:09:54,160 --> 00:09:55,261
‐ No, I‐‐
215
00:09:55,261 --> 00:09:58,765
I know that;
it was a figure of speech.
216
00:09:58,765 --> 00:10:00,233
‐ No, it wasn't.
217
00:10:00,233 --> 00:10:01,868
Oh, my God, you actually
thought we had towers.
218
00:10:01,868 --> 00:10:03,369
‐ I did not!
219
00:10:03,369 --> 00:10:05,071
‐ You're so stupid.
220
00:10:05,071 --> 00:10:08,174
"Hi, I'm an alien
and I think it's castle times
221
00:10:08,174 --> 00:10:09,709
and there are towers."
222
00:10:09,709 --> 00:10:13,179
‐ I was testing to see if you
thought there were towers,
223
00:10:13,179 --> 00:10:16,049
and you're lucky you passed.
224
00:10:16,049 --> 00:10:18,885
‐ Well,
I'm gonna go to school now.
225
00:10:18,885 --> 00:10:20,120
‐ Wait.
226
00:10:20,120 --> 00:10:22,122
‐ I hope a tower doesn't fall
on me
227
00:10:22,122 --> 00:10:24,524
because we live
in make‐believe times.
228
00:10:24,524 --> 00:10:27,026
‐ You're the one who thinks
there's towers!
229
00:10:27,026 --> 00:10:29,562
[birds singing]
230
00:10:29,562 --> 00:10:30,897
[whispering]
Dickhead.
231
00:10:30,897 --> 00:10:31,998
[normal volume]
Assh‐‐
232
00:10:33,800 --> 00:10:35,201
[softly]
Asshole.
233
00:10:37,537 --> 00:10:41,307
[indistinct chatter
and phones ringing]
234
00:10:41,307 --> 00:10:44,010
‐ Hey, Ass‐ta.
235
00:10:44,010 --> 00:10:46,012
‐ It's Ah‐sta, Ellen.
You knew that.
236
00:10:46,012 --> 00:10:48,481
‐ Sorry.
Must be the Canadian in me.
237
00:10:48,481 --> 00:10:49,749
‐ Well,
238
00:10:49,749 --> 00:10:51,451
on this side of the imaginary
border, it's Ah‐sta.
239
00:10:51,451 --> 00:10:55,622
Pasta, drama, Ah‐sta.
What else can I do for you?
240
00:10:55,622 --> 00:10:58,491
‐ Ah‐sta, Dr. V needs
some prescription pads,
241
00:10:58,491 --> 00:11:00,193
but I can't find any.
242
00:11:00,193 --> 00:11:02,328
‐ Well, where have you looked?
‐ I haven't looked yet.
243
00:11:02,328 --> 00:11:03,463
Can you get them?
244
00:11:13,039 --> 00:11:16,009
[suspenseful music]
245
00:11:16,009 --> 00:11:22,849
♪ ♪
246
00:11:31,057 --> 00:11:32,859
‐ Whoa, what are you doing?
247
00:11:32,859 --> 00:11:35,528
‐ I want that so badly.
‐ Excuse me?
248
00:11:35,528 --> 00:11:38,398
‐ Sleep.
249
00:11:38,398 --> 00:11:41,234
I can't sleep at night.
I'm trying to learn how.
250
00:11:41,234 --> 00:11:43,903
‐ Okay, well, please stop.
It's creepy.
251
00:11:43,903 --> 00:11:45,071
Get up.
252
00:11:45,071 --> 00:11:47,974
Jay, Jay, wake up.
253
00:11:47,974 --> 00:11:49,943
Please wake up.
254
00:11:49,943 --> 00:11:51,444
Have you seen one of Sam's
prescription pads
255
00:11:51,444 --> 00:11:52,478
laying around?
256
00:11:52,478 --> 00:11:53,446
There's one missing.
257
00:11:53,446 --> 00:11:55,381
I don't know
if he took it home, I‐‐
258
00:11:55,381 --> 00:11:56,816
he always used
to keep them here.
259
00:11:56,816 --> 00:11:58,718
‐ That's why you woke me up?
260
00:11:58,718 --> 00:12:01,354
‐ Well,
have you seen it or not?
261
00:12:01,354 --> 00:12:02,422
‐ Not.
262
00:12:02,422 --> 00:12:04,457
I just work here
for school credit.
263
00:12:04,457 --> 00:12:06,826
I barely know where
the tongue depressors are.
264
00:12:06,826 --> 00:12:09,362
[scoffs and groans]
265
00:12:12,198 --> 00:12:15,301
‐ I thought sleep was supposed
to make you feel better.
266
00:12:15,301 --> 00:12:16,669
‐ Cut her some slack.
267
00:12:16,669 --> 00:12:19,872
She was probably up all night
reeling like the rest of us.
268
00:12:19,872 --> 00:12:23,176
You didn't even know Sam.
Why can't you sleep?
269
00:12:23,176 --> 00:12:26,045
‐ There's a dead me floating
in the lake.
270
00:12:26,045 --> 00:12:29,482
I can't find the on/off switch
in my brain.
271
00:12:31,451 --> 00:12:33,720
‐ Do you ever meditate?
272
00:12:33,720 --> 00:12:35,755
‐ By meditate,
do you mean sit peacefully
273
00:12:35,755 --> 00:12:38,091
and think of all the people
I want to kill?
274
00:12:38,091 --> 00:12:41,394
Yes.
I like it very much.
275
00:12:42,929 --> 00:12:44,130
‐ Good.
276
00:12:44,130 --> 00:12:45,231
‐ Uh, Dr. Vanderspeigle,
277
00:12:45,231 --> 00:12:46,766
we need you down
at the town hall.
278
00:12:46,766 --> 00:12:48,668
‐ What's going on?
279
00:12:48,668 --> 00:12:52,238
‐ There's another dead body.
This time in the lake.
280
00:12:52,238 --> 00:12:53,640
‐ Okay.
281
00:12:53,640 --> 00:12:56,409
[dramatic music]
282
00:13:02,382 --> 00:13:02,715
[indistinct clamor]
283
00:13:03,750 --> 00:13:05,018
‐ All right, all right,
284
00:13:05,018 --> 00:13:06,419
now there's a lot of
misinformation out there, okay?
285
00:13:06,419 --> 00:13:08,121
Everybody just needs
to calm down.
286
00:13:08,121 --> 00:13:09,489
And somebody need
to open up a damn window
287
00:13:09,489 --> 00:13:12,025
'cause it smell like
a sweaty REI store up in here.
288
00:13:12,025 --> 00:13:13,426
‐ What?
289
00:13:13,426 --> 00:13:15,561
[crowd murmuring]
290
00:13:15,561 --> 00:13:18,564
‐ I hear they found a body?
‐ No, just a foot.
291
00:13:18,564 --> 00:13:21,801
Jack Rooney found it
fishing the lake.
292
00:13:21,801 --> 00:13:23,569
‐ Which lake?
My lake?
293
00:13:23,569 --> 00:13:24,904
‐ Not your lake.
294
00:13:24,904 --> 00:13:27,206
Belongs to the state
of Colorado.
295
00:13:27,206 --> 00:13:31,377
Oh, are you
trying to impress me?
296
00:13:31,377 --> 00:13:33,212
By making me think
you own a lake?
297
00:13:33,212 --> 00:13:34,580
‐ No, I'm not doing that.
298
00:13:34,580 --> 00:13:36,282
‐ Can maybe you be
just a little less needy
299
00:13:36,282 --> 00:13:37,717
and a little bit
more sensitive?
300
00:13:37,717 --> 00:13:40,053
Because somebody's died, so.
301
00:13:40,053 --> 00:13:41,321
Come on, can we see the foot?
302
00:13:41,321 --> 00:13:43,690
‐ What's going on?
Who does the foot belong to?
303
00:13:43,690 --> 00:13:45,024
‐ Yes, and can we touch it?
304
00:13:45,024 --> 00:13:46,859
[excited chatter]
‐ Were they murdered?
305
00:13:46,859 --> 00:13:49,996
‐ Okay, folks, folks, folks.
‐ What size is it?
306
00:13:49,996 --> 00:13:51,564
‐ This is
an ongoing investigation
307
00:13:51,564 --> 00:13:54,367
and all that we have now
is‐‐is‐‐is a dead foot.
308
00:13:54,367 --> 00:13:56,703
‐ That foot belongs
to the guy I killed.
309
00:13:56,703 --> 00:13:58,871
‐ For all we know, you know,
it's just, uh,
310
00:13:58,871 --> 00:14:01,741
some hiker who got his foot
ripped off by a bear.
311
00:14:01,741 --> 00:14:03,609
‐ There's a killer bear
on the loose?
312
00:14:03,609 --> 00:14:04,610
[panicked chatter]
313
00:14:04,610 --> 00:14:07,280
‐ I know it.
It's my own fault.
314
00:14:07,280 --> 00:14:08,948
I should've spent more time
searching the lake
315
00:14:08,948 --> 00:14:11,484
and less time watching
"Law & Order" marathons.
316
00:14:11,484 --> 00:14:12,819
‐ [whistles loudly]
All right!
317
00:14:12,819 --> 00:14:14,387
I want everybody to shut up!
[crowd falls silent]
318
00:14:14,387 --> 00:14:15,822
I want it so quiet in here,
319
00:14:15,822 --> 00:14:18,257
you can hear a mouse piss
on cotton, you understand me?
320
00:14:18,257 --> 00:14:20,560
‐ [coughs]
‐ No.
321
00:14:20,560 --> 00:14:22,061
‐ Now...
‐ Okay.
322
00:14:22,061 --> 00:14:23,663
‐ As you all know,
323
00:14:23,663 --> 00:14:26,899
we recently lost one
of our own, Sam Hodges,
324
00:14:26,899 --> 00:14:28,267
who was murdered.
325
00:14:28,267 --> 00:14:31,104
Now, finding this here foot
in there?
326
00:14:31,104 --> 00:14:32,905
This is a good thing,
327
00:14:32,905 --> 00:14:35,675
'cause it means that we don't
have a murderer in our town.
328
00:14:35,675 --> 00:14:36,909
‐ Oh.
‐ Oh.
329
00:14:36,909 --> 00:14:39,045
‐ We‐‐we don't?
330
00:14:39,045 --> 00:14:40,680
‐ We got ourselves
a serial killer, y'all.
331
00:14:40,680 --> 00:14:42,348
[crowd gasping]
332
00:14:42,348 --> 00:14:43,716
‐ How the hell is that
a good thing?
333
00:14:43,716 --> 00:14:46,152
‐ Serial killers don't run away
and hide.
334
00:14:46,152 --> 00:14:48,254
They lie in wait
to strike again,
335
00:14:48,254 --> 00:14:49,522
so they're easier to catch.
336
00:14:49,522 --> 00:14:51,057
Hell, if I was a serial killer,
337
00:14:51,057 --> 00:14:53,259
I'd be in this room right now
looking for my next victim.
338
00:14:53,259 --> 00:14:54,694
[concerned chatter]
339
00:14:54,694 --> 00:14:56,195
All right.
Whoa, whoa, whoa, don't worry!
340
00:14:56,195 --> 00:14:58,464
We're gonna send the foot
to Denver for DNA testing.
341
00:14:58,464 --> 00:15:01,434
Once we find out who it is,
we gon' catch this killer.
342
00:15:01,434 --> 00:15:03,503
‐ I can't let them get
that DNA.
343
00:15:03,503 --> 00:15:06,139
They'll know
I'm dead lake man.
344
00:15:06,139 --> 00:15:07,373
‐ Doctor,
do you have anything that‐‐
345
00:15:07,373 --> 00:15:08,541
that you could‐‐
that you could add?
346
00:15:08,541 --> 00:15:12,612
[suspenseful music]
‐ Uh...
347
00:15:12,612 --> 00:15:15,081
♪ ♪
348
00:15:15,081 --> 00:15:18,451
I am so scared!
[crowd gasping]
349
00:15:18,451 --> 00:15:21,454
‐ Real nice, Doc.
Real smooth, real smooth.
350
00:15:21,454 --> 00:15:25,224
‐ Fear is real.
I have all the signs.
351
00:15:25,224 --> 00:15:28,728
Sweaty palms...
[backpack thuds]
352
00:15:28,728 --> 00:15:31,531
[heart pounding]
Elevated heartbeat...
353
00:15:31,531 --> 00:15:34,934
‐ Nice hat, freak.
[kids laughing]
354
00:15:34,934 --> 00:15:38,704
‐ Now that I'm in this body,
I'm feeling human emotions.
355
00:15:39,906 --> 00:15:42,842
[laughter]
‐ Sorry.
356
00:15:42,842 --> 00:15:45,778
[soft dramatic music]
357
00:15:45,778 --> 00:15:52,752
♪ ♪
358
00:15:58,991 --> 00:16:01,160
‐ Poor guy.
359
00:16:02,862 --> 00:16:06,699
My guess is a boat propeller
probably hit the dead body
360
00:16:06,699 --> 00:16:09,435
and just chopped the foot
right off.
361
00:16:09,435 --> 00:16:11,337
‐ Mm.
362
00:16:12,038 --> 00:16:13,606
‐ White male.
363
00:16:13,606 --> 00:16:18,211
I'm thinking late 40s,
180 pounds, over six feet tall.
364
00:16:18,211 --> 00:16:20,646
That's a size twelve shoe.
365
00:16:20,646 --> 00:16:22,014
‐ [groans quietly]
366
00:16:22,014 --> 00:16:24,150
‐ Heck,
if you didn't have two feet,
367
00:16:24,150 --> 00:16:25,685
I'd think this thing was yours.
368
00:16:25,685 --> 00:16:26,752
‐ [stilted laugh]
369
00:16:26,752 --> 00:16:29,322
You are a funny,
hilarious person.
370
00:16:29,322 --> 00:16:32,391
‐ Anyway, the medical examiner
will let us know
371
00:16:32,391 --> 00:16:35,228
if we get a hit on the DNA.
372
00:16:35,228 --> 00:16:37,797
No, I know there's a chance
that there won't be,
373
00:16:37,797 --> 00:16:40,366
but with so many people
in the database these days,
374
00:16:40,366 --> 00:16:44,237
all those ancestry
testing kits.
375
00:16:44,237 --> 00:16:45,738
Even I did one.
376
00:16:45,738 --> 00:16:48,407
Uh, I found out that, um,
377
00:16:48,407 --> 00:16:51,544
my real father is actually
my dad's best friend, Bill,
378
00:16:51,544 --> 00:16:55,214
so I told my dad
and he and my mom broke up
379
00:16:55,214 --> 00:17:00,453
and then he left town
and he moved to Ohio, so...
380
00:17:00,453 --> 00:17:03,189
I don't recommend those tests.
381
00:17:04,457 --> 00:17:06,225
Anyway, soon the only people
who won't be in the database
382
00:17:06,225 --> 00:17:09,495
are hermits and babies.
383
00:17:09,495 --> 00:17:10,663
‐ [stilted chuckle]
384
00:17:10,663 --> 00:17:13,599
[quirky suspenseful music]
385
00:17:13,599 --> 00:17:20,573
♪ ♪
386
00:17:28,247 --> 00:17:30,349
Definitely my foot.
387
00:17:30,349 --> 00:17:32,852
It's amazing how my people
have developed the ability
388
00:17:32,852 --> 00:17:35,555
to mimic other life forms
on the cellular level.
389
00:17:35,555 --> 00:17:37,056
We are an incredible‐‐
‐ [clears throat]
390
00:17:37,056 --> 00:17:38,591
‐ And I forgot
to close the door.
391
00:17:38,591 --> 00:17:40,560
‐ When you're doing being
next‐level weird,
392
00:17:40,560 --> 00:17:42,728
we have the Briscoes
in the exam room.
393
00:17:42,728 --> 00:17:44,931
‐ Oh, there's my sock.
394
00:17:44,931 --> 00:17:46,132
It's here.
395
00:17:46,132 --> 00:17:48,935
‐ Where's my goddamn foot?
396
00:17:48,935 --> 00:17:50,703
You stole
my five dead little piggies,
397
00:17:50,703 --> 00:17:53,039
not to mention
Liv's favorite bucket.
398
00:17:53,039 --> 00:17:54,307
She puts her soda pop in there.
399
00:17:54,307 --> 00:17:57,209
‐ I can help.
I am a pathologist.
400
00:17:57,209 --> 00:17:59,445
You don't need to send
the whole foot to Denver.
401
00:17:59,445 --> 00:18:01,280
‐ Well, then pathologize
the damn thing
402
00:18:01,280 --> 00:18:02,748
and get me a DNA sample.
403
00:18:02,748 --> 00:18:05,184
We got some Ted Bundy shit
going on around here,
404
00:18:05,184 --> 00:18:07,386
and I need to put a stop to it
before he strikes again.
405
00:18:07,386 --> 00:18:09,155
‐ Or she.
406
00:18:09,155 --> 00:18:10,523
The killer could be a woman.
407
00:18:10,523 --> 00:18:12,692
That's sexist.
You're sexist.
408
00:18:12,692 --> 00:18:13,859
‐ Let me tell you something.
409
00:18:13,859 --> 00:18:17,196
When I say he,
I mean he or she.
410
00:18:17,196 --> 00:18:18,831
You know,
between you and me,
411
00:18:18,831 --> 00:18:20,032
what is this PC bullshit
anyway now
412
00:18:20,032 --> 00:18:21,467
where you gotta say "he/she"
for "he"
413
00:18:21,467 --> 00:18:24,870
when "he" already mean
"he/she," you know what I mean?
414
00:18:24,870 --> 00:18:26,539
‐ I just think
it'll be more respectful
415
00:18:26,539 --> 00:18:29,875
if you think of the killer
as a woman.
416
00:18:29,875 --> 00:18:31,410
‐ Okay.
417
00:18:31,410 --> 00:18:33,913
Well, let me tell you what
I think would be respectful‐‐
418
00:18:33,913 --> 00:18:36,082
is if you got me a skin sample
off this foot
419
00:18:36,082 --> 00:18:38,551
before I start needing
dick pills.
420
00:18:38,551 --> 00:18:41,420
Now, I'ma be
in the waiting room waiting.
421
00:18:41,420 --> 00:18:44,390
♪ ♪
422
00:18:44,390 --> 00:18:46,626
Hmm.
423
00:18:46,626 --> 00:18:48,694
[soda can clicks]
424
00:18:57,303 --> 00:19:00,473
‐ No one knows where great
ideas come from, crying]
425
00:19:00,473 --> 00:19:03,442
but you always remember where
you were when they came.
426
00:19:03,442 --> 00:19:05,945
[baby sneezes]
‐ There.
427
00:19:05,945 --> 00:19:09,081
‐ And in this case,
my great idea came the moment
428
00:19:09,081 --> 00:19:11,217
I entered the exam room
and realized
429
00:19:11,217 --> 00:19:13,986
I was going to cut the
foreskin off this baby's dick
430
00:19:13,986 --> 00:19:15,788
and hand it to the sheriff.
431
00:19:15,788 --> 00:19:18,958
[soft dramatic music]
432
00:19:18,958 --> 00:19:21,260
How long has he been sick?
‐ Just two days.
433
00:19:21,260 --> 00:19:22,662
‐ He doesn't have a fever.
434
00:19:22,662 --> 00:19:24,997
‐ That's a relief.
‐ Mm.
435
00:19:27,633 --> 00:19:31,170
His chest is clear.
Is he circumcised?
436
00:19:31,170 --> 00:19:32,838
‐ What?
‐ What?
437
00:19:32,838 --> 00:19:35,975
‐ Right, how dumb of me to ask.
438
00:19:35,975 --> 00:19:38,310
I'm right here.
I can just check myself.
439
00:19:38,310 --> 00:19:40,012
Let's see what you're packin'
down there, champ.
440
00:19:40,012 --> 00:19:43,616
‐ Harry‐‐Dr. Vanderspeigle,
you don't need to do that.
441
00:19:43,616 --> 00:19:46,285
‐ He's not circumcised.
Not yet, anyway.
442
00:19:46,285 --> 00:19:49,321
We were thinking about it
but hadn't made a decision.
443
00:19:49,321 --> 00:19:51,257
‐ And you don't need
to make a decision right now.
444
00:19:51,257 --> 00:19:52,224
‐ The sooner the better.
445
00:19:52,224 --> 00:19:54,393
Removing the foreskin
reduces the risk
446
00:19:54,393 --> 00:19:56,829
of urinary tract infection.
447
00:19:56,829 --> 00:19:59,965
Also STDs.
‐ STDs?
448
00:19:59,965 --> 00:20:02,702
‐ Do you want your baby
getting gonorrhea?
449
00:20:03,636 --> 00:20:04,804
‐ Is that a real question?
450
00:20:04,804 --> 00:20:06,372
‐ No, it's not.
451
00:20:06,372 --> 00:20:09,775
‐ You should consider it.
It's a very simple procedure.
452
00:20:09,775 --> 00:20:12,211
All I do is surgically remove
the skin
453
00:20:12,211 --> 00:20:15,581
which covers the tip
of your baby's prick.
454
00:20:15,581 --> 00:20:20,386
♪ ♪
455
00:20:20,386 --> 00:20:22,354
Here you go.
456
00:20:22,354 --> 00:20:25,825
I'm keeping the foot
so it can be stored properly.
457
00:20:25,825 --> 00:20:27,226
‐ Fine by me.
458
00:20:27,226 --> 00:20:29,895
Thing made my whole office
smell like bad sushi.
459
00:20:29,895 --> 00:20:31,797
I gotta get this back to Liv.
460
00:20:31,797 --> 00:20:32,998
You know ladies love
they buckets.
461
00:20:32,998 --> 00:20:34,266
[chuckles]
462
00:20:34,266 --> 00:20:37,870
Before you say that's sexist,
that's just a fact.
463
00:20:42,975 --> 00:20:44,176
[school bell rings]
464
00:20:44,176 --> 00:20:47,146
[indistinct chatter]
465
00:20:47,146 --> 00:20:54,120
♪ ♪
466
00:20:55,988 --> 00:20:59,258
‐ Hey, Maxie.
‐ Mom, what are you doing?
467
00:20:59,258 --> 00:21:01,794
I can't be seen hanging out
with my mother.
468
00:21:01,794 --> 00:21:03,796
‐ Don't be silly.
Hey.
469
00:21:03,796 --> 00:21:06,732
Teachers get lunch breaks, too.
470
00:21:06,732 --> 00:21:08,534
Just wanted to stop by
and see how you're doing.
471
00:21:08,534 --> 00:21:11,270
‐ Please go!
472
00:21:11,270 --> 00:21:12,905
I'll literally pay you.
473
00:21:12,905 --> 00:21:14,573
‐ That's the money I gave you
this morning.
474
00:21:14,573 --> 00:21:16,575
‐ Money is money.
475
00:21:16,575 --> 00:21:19,578
‐ Okay, just‐‐hey.
476
00:21:19,578 --> 00:21:21,113
I just wanted to tell you
that I love you.
477
00:21:23,149 --> 00:21:24,917
Okay.
478
00:21:27,486 --> 00:21:28,687
Can I just get a hug?
‐ No!
479
00:21:28,687 --> 00:21:31,157
‐ Okay, great.
Okay, bye.
480
00:21:34,627 --> 00:21:35,661
Love you.
‐ Hey.
481
00:21:35,661 --> 00:21:37,129
[kids giggling]
482
00:21:37,129 --> 00:21:39,598
‐ Dude, that's the kid
with the alien poster.
483
00:21:39,598 --> 00:21:41,901
[giggling]
484
00:21:41,901 --> 00:21:44,737
Oh!
[kids laughing]
485
00:21:44,737 --> 00:21:51,210
♪ ♪
486
00:21:51,210 --> 00:21:54,213
‐ What, Space Boy?
487
00:21:54,213 --> 00:21:56,682
‐ He's the one
with the alien posters?
488
00:21:56,682 --> 00:21:59,285
[kids laughing]
489
00:21:59,285 --> 00:22:03,455
♪ ♪
490
00:22:03,455 --> 00:22:05,724
‐ You wanna make fun of me too?
491
00:22:05,724 --> 00:22:07,827
‐ No.
492
00:22:07,827 --> 00:22:11,430
Because I believe you.
493
00:22:11,430 --> 00:22:16,368
♪ ♪
494
00:22:16,368 --> 00:22:19,772
‐ Stress, fear.
495
00:22:19,772 --> 00:22:22,074
No wonder humans can't
sleep at night.
496
00:22:22,074 --> 00:22:24,109
‐ Imagine what that water
would do to your balls?
497
00:22:24,109 --> 00:22:26,579
‐ At least I don't have
to worry about the kid
498
00:22:26,579 --> 00:22:28,614
or the foot anymore.
499
00:22:28,614 --> 00:22:32,084
[indistinct radio chatter]
500
00:22:32,818 --> 00:22:37,156
What's going on here?
Why are you on my beach?
501
00:22:37,156 --> 00:22:39,124
‐ It's official
police business, Doc.
502
00:22:39,124 --> 00:22:40,893
Rest of that body's got
to be out there somewhere,
503
00:22:40,893 --> 00:22:43,329
and I plan on finding it.
504
00:22:43,329 --> 00:22:46,232
‐ You work too hard.
You should take some time off.
505
00:22:46,232 --> 00:22:48,767
Doctor's orders.
506
00:22:48,767 --> 00:22:50,469
‐ I am a little concerned about
507
00:22:50,469 --> 00:22:53,906
the overall scale
of this operation.
508
00:22:53,906 --> 00:22:56,442
You know, we don't have the
budget to drag this whole lake.
509
00:22:56,442 --> 00:22:57,676
‐ You got it in your budget
510
00:22:57,676 --> 00:23:00,346
to live in a town littered
with dead bodies?
511
00:23:00,346 --> 00:23:02,715
‐ Not really how budgets work.
512
00:23:02,715 --> 00:23:04,884
And this whole thing‐‐
it's just too expensive.
513
00:23:04,884 --> 00:23:09,088
I mean, the town is definitely
not paying for snacks, okay?
514
00:23:09,088 --> 00:23:10,756
‐ Those are
Cletus's dog treats.
515
00:23:10,756 --> 00:23:13,092
‐ [spitting]
516
00:23:13,092 --> 00:23:14,760
‐ Hey,
don't be spittin' that out!
517
00:23:14,760 --> 00:23:16,729
That's real bison meat.
What the hell's wrong with you?
518
00:23:16,729 --> 00:23:19,531
‐ Dang it!
God, it's like a gamey peanut.
519
00:23:19,531 --> 00:23:21,066
[dog groans]
‐ Listen,
520
00:23:21,066 --> 00:23:22,735
everyone here needs
to get their head in the game.
521
00:23:22,735 --> 00:23:25,004
We're searching
this entire lake.
522
00:23:25,004 --> 00:23:28,574
We ain't gon' stop
till we find that body.
523
00:23:28,574 --> 00:23:31,911
[Cletus barking and panting]
524
00:23:39,551 --> 00:23:39,952
[soft dramatic music]
525
00:23:42,321 --> 00:23:48,928
♪ ♪
526
00:23:48,928 --> 00:23:50,362
‐ [Russian accent]
Yes, nurse.
527
00:23:50,362 --> 00:23:55,134
I have very bad ass rash
for you to examine, please.
528
00:23:55,134 --> 00:23:57,236
‐ [chuckles]
‐ Okay?
529
00:23:57,236 --> 00:23:59,171
‐ Oh, my God, you scared me.
530
00:23:59,171 --> 00:24:01,507
‐ [normally]
Come on, let's go.
531
00:24:01,507 --> 00:24:03,809
You've been so mopey lately.
532
00:24:03,809 --> 00:24:06,345
‐ You do know
my friend Sam died.
533
00:24:06,345 --> 00:24:09,248
‐ [Russian accent]
Yes, I know.
534
00:24:09,248 --> 00:24:10,883
[normally]
I know, I know,
535
00:24:10,883 --> 00:24:15,688
and I'm very sorry
and it sucks,
536
00:24:15,688 --> 00:24:20,492
but maybe to get your mind off
of it, you come out with me.
537
00:24:20,492 --> 00:24:23,629
‐ You taking me to feed
baby squirrels again?
538
00:24:23,629 --> 00:24:25,597
‐ This is even better.
539
00:24:25,597 --> 00:24:29,368
[upbeat music]
540
00:24:29,368 --> 00:24:32,938
They find that body,
I'm gonna legit shit myself.
541
00:24:32,938 --> 00:24:34,873
‐ When you said
"have some fun,"
542
00:24:34,873 --> 00:24:38,677
I thought you meant dinner
or maybe a movie.
543
00:24:38,677 --> 00:24:41,146
‐ Come on,
we got a live show here.
544
00:24:41,146 --> 00:24:44,550
The finale, fingers crossed,
is a bloated, dead corpse.
545
00:24:44,550 --> 00:24:48,654
‐ So this is our night?
A floater watch party?
546
00:24:48,654 --> 00:24:51,557
‐ This town,
I'll take what I can get.
547
00:24:51,557 --> 00:24:56,428
Besides, I was dating this guy,
and he sort of ghosted me.
548
00:24:56,428 --> 00:24:57,429
‐ Oof.
549
00:24:57,429 --> 00:24:59,131
‐ I mean,
he stopped calling entirely
550
00:24:59,131 --> 00:25:01,734
and I'm kind of hoping
that's him out there, you know?
551
00:25:01,734 --> 00:25:04,470
Get some closure.
552
00:25:04,470 --> 00:25:09,341
Also, you know what I heard?
JT is having a party later.
553
00:25:09,341 --> 00:25:11,310
‐ JT.
554
00:25:11,310 --> 00:25:14,313
I haven't thought about him
in forever.
555
00:25:14,313 --> 00:25:16,015
I can't believe
he's still around.
556
00:25:16,015 --> 00:25:19,018
‐ Well, I mean,
everybody's still around.
557
00:25:19,018 --> 00:25:21,587
Nobody gets out of here.
558
00:25:21,587 --> 00:25:23,322
‐ We did.
559
00:25:23,322 --> 00:25:24,356
I'll give us that.
560
00:25:24,356 --> 00:25:26,725
We both got out
and chased our dreams.
561
00:25:26,725 --> 00:25:29,795
‐ Damn right.
‐ Yeah.
562
00:25:29,795 --> 00:25:32,197
[classic rock music on stereo]
563
00:25:32,197 --> 00:25:36,368
‐ And reality chased us
right back.
564
00:25:37,603 --> 00:25:40,105
‐ Yeah.
565
00:25:40,105 --> 00:25:42,274
‐ Yeah, starting to envy
that body in the lake.
566
00:25:42,274 --> 00:25:43,575
‐ [chuckles]
567
00:25:43,575 --> 00:25:46,412
[rain falling]
568
00:25:46,412 --> 00:25:50,049
‐ Deputy, why is your boat
headed to shore?
569
00:25:50,049 --> 00:25:52,084
‐ The mayor has
to be brought back in.
570
00:25:52,084 --> 00:25:54,019
He has an appointment.
571
00:25:54,019 --> 00:25:57,122
‐ [vomiting forcefully]
572
00:25:57,122 --> 00:26:00,325
‐ Is there somebody
throwing up on that boat?
573
00:26:00,325 --> 00:26:03,162
‐ Uh, hi, Sheriff.
This is the mayor speaking.
574
00:26:03,162 --> 00:26:04,563
I just have
a pre‐existing appoi‐‐
575
00:26:04,563 --> 00:26:06,231
[vomiting forcefully]
576
00:26:06,231 --> 00:26:07,833
‐ Are you seasick?
‐ [groaning] Uh‐‐
577
00:26:07,833 --> 00:26:09,134
‐ We don't halt justice
578
00:26:09,134 --> 00:26:10,869
just 'cause your tummy's
a little upset.
579
00:26:10,869 --> 00:26:12,104
If you gotta piss, puke,
or shit,
580
00:26:12,104 --> 00:26:13,505
you do it over the side
of the boat.
581
00:26:13,505 --> 00:26:15,340
In the meantime,
we stick to the plan.
582
00:26:15,340 --> 00:26:17,776
You do the east lake grid;
I do the west lake grid.
583
00:26:17,776 --> 00:26:20,779
Over.
‐ Aye‐aye, Sheriff.
584
00:26:20,779 --> 00:26:22,047
Perhaps if you drank
some water?
585
00:26:22,047 --> 00:26:24,049
‐ All I taste is bison.
586
00:26:24,049 --> 00:26:26,418
‐ I don't like this feeling.
587
00:26:26,418 --> 00:26:29,121
Even this dog
is making me nervous.
588
00:26:29,121 --> 00:26:31,990
I remember when I didn't know
the meaning of fear.
589
00:26:32,724 --> 00:26:36,261
After my ship crashed,
I was on my own for two weeks.
590
00:26:36,261 --> 00:26:40,833
An alien on an alien planet,
danger everywhere.
591
00:26:40,833 --> 00:26:42,734
[thudding footfalls]
592
00:26:42,734 --> 00:26:45,070
[horse neighing]
593
00:26:46,772 --> 00:26:48,207
‐ [grunts]
594
00:26:48,207 --> 00:26:51,743
‐ None of it concerned me.
595
00:26:51,743 --> 00:26:53,679
[snarling]
596
00:26:53,679 --> 00:26:57,282
‐ [gasping and yelping]
597
00:26:57,282 --> 00:27:01,920
[screaming]
598
00:27:03,055 --> 00:27:07,025
‐ Not knowing fear allowed me
to make bold fashion choices.
599
00:27:07,025 --> 00:27:09,528
[dramatic music]
600
00:27:09,528 --> 00:27:15,134
♪ ♪
601
00:27:15,134 --> 00:27:18,337
[Western movie music]
602
00:27:18,337 --> 00:27:25,310
♪ ♪
603
00:27:48,934 --> 00:27:51,904
‐ I don't think
they're gonna find a body.
604
00:27:51,904 --> 00:27:54,473
‐ Come on, stay positive.
605
00:27:54,473 --> 00:27:57,309
‐ I think that's Harry's cabin
over there.
606
00:27:57,309 --> 00:27:59,311
‐ Fancy.
607
00:28:00,279 --> 00:28:02,581
I wonder what half of it will
be worth when we split up.
608
00:28:02,581 --> 00:28:05,217
‐ [chuckles]
609
00:28:05,217 --> 00:28:07,986
‐ Mm.
610
00:28:07,986 --> 00:28:09,621
I remember
who Harry reminds me of.
611
00:28:09,621 --> 00:28:11,023
‐ Who?
612
00:28:11,023 --> 00:28:12,991
‐ Danny Oliver.
‐ My God, he took you to prom.
613
00:28:12,991 --> 00:28:14,927
‐ Yes, he did, right?
614
00:28:14,927 --> 00:28:17,329
Yes, he did.
‐ [chuckling] Oh, God.
615
00:28:17,329 --> 00:28:20,132
‐ You remember him dancing
to "Got Your Money"?
616
00:28:20,966 --> 00:28:23,335
both: ♪ Hey, Dirty! ♪
617
00:28:23,335 --> 00:28:26,538
♪ Baby, I got your money,
don't you worry ♪
618
00:28:26,538 --> 00:28:28,106
‐ ♪ Uh! ♪
619
00:28:28,106 --> 00:28:29,074
‐ ♪ You better give me
that money, ooh! ♪
620
00:28:29,074 --> 00:28:31,210
‐ Oh, my damn.
‐ ♪ Right now! ♪
621
00:28:31,210 --> 00:28:32,311
‐ ♪ Baby, I got your money ♪
622
00:28:32,311 --> 00:28:34,012
‐ Yes!
‐ ♪ Don't you worry ♪
623
00:28:34,012 --> 00:28:35,881
both: ♪ Said hey ♪
624
00:28:35,881 --> 00:28:38,150
‐ ♪ Baby, I got your money ♪
625
00:28:38,150 --> 00:28:40,285
both: ♪ Hey, said hey ♪
626
00:28:40,285 --> 00:28:43,555
‐ ♪ Baby, I got your money,
don't you worry ♪
627
00:28:43,555 --> 00:28:45,290
[laughter]
628
00:28:45,290 --> 00:28:48,860
‐ Sheriff, maybe I should go
in and check the shoreline?
629
00:28:48,860 --> 00:28:50,462
Based on the current,
630
00:28:50,462 --> 00:28:53,131
it is highly probable the body
has already washed up.
631
00:28:53,131 --> 00:28:56,368
‐ I know what's going on.
The mayor's still sick.
632
00:28:56,368 --> 00:29:00,205
You stay on mission, Deputy.
We got a body to find.
633
00:29:00,205 --> 00:29:02,307
‐ This guy's not going
to give up.
634
00:29:02,307 --> 00:29:05,143
I can't panic.
I just need a plan.
635
00:29:05,143 --> 00:29:07,012
If they find the body,
636
00:29:07,012 --> 00:29:08,680
I'll say it's my twin brother,
Frederico.
637
00:29:08,680 --> 00:29:12,484
[Latin guitar music]
Playboy, drinker, bad swimmer.
638
00:29:12,484 --> 00:29:14,920
[Cletus barking]
639
00:29:14,920 --> 00:29:17,789
[tense music]
640
00:29:17,789 --> 00:29:21,159
[barking]
641
00:29:27,132 --> 00:29:27,399
[tense music]
642
00:29:29,668 --> 00:29:30,736
♪ ♪
643
00:29:30,736 --> 00:29:32,671
[barking]
644
00:29:32,671 --> 00:29:34,840
‐ Whoa.
Down, boy.
645
00:29:34,840 --> 00:29:37,242
Down, boy.
[barking]
646
00:29:37,242 --> 00:29:39,411
Down!
This is my body.
647
00:29:39,411 --> 00:29:40,545
This is my body.
648
00:29:40,545 --> 00:29:45,651
No, let go!
[Cletus snarling and snorting]
649
00:29:45,651 --> 00:29:52,591
♪ ♪
650
00:29:56,261 --> 00:29:58,964
‐ Harry?
Are you home?
651
00:29:58,964 --> 00:30:00,432
Ooh.
[body thuds]
652
00:30:00,432 --> 00:30:02,034
‐ Yes, I'm home
653
00:30:02,034 --> 00:30:05,504
just standing here
doing nothing.
654
00:30:05,504 --> 00:30:09,641
‐ Oh, cool.
Looks like a fun night.
655
00:30:09,641 --> 00:30:10,909
‐ What are you doing here?
656
00:30:10,909 --> 00:30:12,144
‐ We were down at the beach
657
00:30:12,144 --> 00:30:13,945
watching the lake
being dragged.
658
00:30:13,945 --> 00:30:16,248
‐ It's like our town's version
of a drive‐in.
659
00:30:16,248 --> 00:30:17,316
‐ Yeah.
‐ So.
660
00:30:17,316 --> 00:30:19,451
‐ Can we use your bathroom?
661
00:30:19,451 --> 00:30:21,153
‐ Um‐‐
‐ Please?
662
00:30:21,153 --> 00:30:23,088
‐ It's back there.
663
00:30:23,088 --> 00:30:25,257
But then you have
to leave right away.
664
00:30:25,257 --> 00:30:27,893
I'm very busy.
‐ Yeah, we know, doing nothing.
665
00:30:31,730 --> 00:30:35,133
[quirky dramatic music]
666
00:30:35,133 --> 00:30:37,536
‐ I'm over him.
Like, so over him.
667
00:30:37,536 --> 00:30:39,471
Like, I'm embarrassed
that I was into him.
668
00:30:39,471 --> 00:30:43,975
♪ ♪
669
00:30:43,975 --> 00:30:47,079
‐ Why are you going
through his stuff?
670
00:30:47,079 --> 00:30:48,647
‐ You can find out a lot
about a guy this way.
671
00:30:48,647 --> 00:30:50,082
♪ ♪
672
00:30:50,082 --> 00:30:51,450
He's got all the vitamins.
673
00:30:51,450 --> 00:30:54,453
A, B, C‐‐oh, my God.
‐ Huh?
674
00:30:54,453 --> 00:30:56,922
‐ They're stored
in alphabetical order.
675
00:30:56,922 --> 00:30:58,190
He's a maniac.
676
00:30:58,190 --> 00:30:59,391
[feet thumping
across floorboards]
677
00:30:59,391 --> 00:31:00,726
I'm so turned on.
678
00:31:00,726 --> 00:31:02,060
♪ ♪
679
00:31:02,060 --> 00:31:03,729
[body thumps]
680
00:31:03,729 --> 00:31:06,832
♪ ♪
681
00:31:06,832 --> 00:31:08,633
‐ [sighs]
682
00:31:08,633 --> 00:31:10,836
We are gonna go.
683
00:31:10,836 --> 00:31:12,371
‐ Oh.
684
00:31:12,371 --> 00:31:15,240
‐ Do not go in there.
[chuckles]
685
00:31:15,240 --> 00:31:17,075
I'm just kidding.
I didn't shit in your bathroom.
686
00:31:17,075 --> 00:31:20,078
Gotta go to a party.
Sorry, you're not invited.
687
00:31:20,078 --> 00:31:23,548
Kinda a girl's night thing
so yeah.
688
00:31:23,548 --> 00:31:24,516
‐ Okay.
689
00:31:24,516 --> 00:31:25,984
‐ Seriously,
it's not a big deal.
690
00:31:25,984 --> 00:31:29,488
It's just, like, my ex, JT,
he's, like, really successful
691
00:31:29,488 --> 00:31:33,358
and he's got this, like,
really big house in the hills
692
00:31:33,358 --> 00:31:36,194
and he's, like,
begging me to go,
693
00:31:36,194 --> 00:31:38,697
which...embarrassing
for him, you know?
694
00:31:38,697 --> 00:31:40,732
[chuckles and inhales deeply]
695
00:31:40,732 --> 00:31:42,734
‐ Then I'm confused
why you're still here.
696
00:31:42,734 --> 00:31:44,102
Go.
‐ No, we're good.
697
00:31:44,102 --> 00:31:47,606
‐ I get it.
So we'll see you another time.
698
00:31:47,606 --> 00:31:49,274
‐ Thank you.
699
00:31:51,376 --> 00:31:55,447
‐ It's like he's jealous
but barely hiding it.
700
00:31:55,447 --> 00:31:56,748
[scoffs]
You know?
701
00:31:56,748 --> 00:31:58,850
‐ He's hiding it pretty well.
702
00:31:58,850 --> 00:32:00,519
‐ He's probably
gonna follow us.
703
00:32:00,519 --> 00:32:01,486
‐ No, he's not.
704
00:32:01,486 --> 00:32:02,921
‐ Oh, my God.
‐ You're so weird.
705
00:32:02,921 --> 00:32:05,323
‐ ♪ Yuck‐Sue‐Yaach
sounding like a savage ♪
706
00:32:05,323 --> 00:32:06,725
♪ I don't even
understand 'em ♪
707
00:32:06,725 --> 00:32:08,293
♪ When he say
that you the baddest ♪
708
00:32:08,293 --> 00:32:10,462
♪ Survival is a habit ♪
709
00:32:10,462 --> 00:32:14,966
‐ Hey, you girls got ID?
‐ Oh, what are you doing here?
710
00:32:14,966 --> 00:32:16,635
‐ This bitch called in
for reinforcements.
711
00:32:16,635 --> 00:32:19,471
‐ Aww, D'arce.
‐ Mwah.
712
00:32:19,471 --> 00:32:21,840
‐ Thank you.
Let's do the damn thing.
713
00:32:21,840 --> 00:32:23,041
‐ Give it to you.
714
00:32:23,041 --> 00:32:25,177
‐ Ugh,
do you have anything stronger?
715
00:32:25,177 --> 00:32:26,978
Pumped Sage enough milk
for a week.
716
00:32:26,978 --> 00:32:28,413
‐ Mm.
717
00:32:28,413 --> 00:32:31,116
‐ I'm trying to be out‐out.
‐ Ooh, you look hot.
718
00:32:31,116 --> 00:32:34,019
‐ Ooh, why are you dressed
like a mob wife?
719
00:32:34,019 --> 00:32:35,153
‐ Why aren't you?
720
00:32:35,153 --> 00:32:37,189
I have a husband.
You have a cat.
721
00:32:37,189 --> 00:32:38,590
Besides,
722
00:32:38,590 --> 00:32:40,859
this is the first night I've
been out since Sage was born.
723
00:32:40,859 --> 00:32:43,795
I'm not gonna waste it
on a Broncos jersey and jeans.
724
00:32:43,795 --> 00:32:46,198
[chuckles]
‐ Oh.
725
00:32:46,198 --> 00:32:48,967
I see somebody
I wanna talk to...
726
00:32:48,967 --> 00:32:51,603
with my butt.
727
00:32:51,603 --> 00:32:53,004
♪ ♪
728
00:32:53,004 --> 00:32:54,573
‐ 'Kay.
729
00:32:54,573 --> 00:32:55,740
‐ ♪ If you craft is genetic ♪
730
00:32:55,740 --> 00:32:57,108
♪ Yuck‐Sue‐Yaach ♪
731
00:32:57,108 --> 00:32:58,076
♪ If you workin'
both your spirits ♪
732
00:32:58,076 --> 00:32:59,978
‐ Hey, watch it.
733
00:32:59,978 --> 00:33:03,381
‐ Kick rocks, cougar.
‐ [scoffs] Cougar?
734
00:33:03,381 --> 00:33:04,749
We know the guy
that lives here,
735
00:33:04,749 --> 00:33:05,851
so maybe we could have him
736
00:33:05,851 --> 00:33:07,219
just kick your ass right out
of here.
737
00:33:07,219 --> 00:33:10,288
‐ Who, JT's dad?
He's outta town, lady.
738
00:33:10,288 --> 00:33:12,190
‐ Lady?
739
00:33:12,190 --> 00:33:14,059
‐ Check out the MILFs.
740
00:33:14,059 --> 00:33:20,565
♪ ♪
741
00:33:20,565 --> 00:33:22,133
‐ Did you invite me
to a high school party?
742
00:33:22,133 --> 00:33:25,203
Oh, God.
‐ Holy shit.
743
00:33:25,203 --> 00:33:27,105
‐ No, no, no,
this isn't funny, okay?
744
00:33:27,105 --> 00:33:29,407
I wasted a 30‐mile drive,
a babysitter,
745
00:33:29,407 --> 00:33:31,042
and I smeared my best lipstick
to be here.
746
00:33:31,042 --> 00:33:33,044
‐ [laughing] I'm sorry.
‐ Oh, my God.
747
00:33:33,044 --> 00:33:35,013
‐ Where's D'Arcy?
Oh, shit.
748
00:33:35,013 --> 00:33:37,482
‐ I'm gonna kill her.
‐ Oh, God, oh, God.
749
00:33:37,482 --> 00:33:39,584
together:
Oh, God.
750
00:33:39,584 --> 00:33:41,152
‐ You're a good dancer.
751
00:33:41,152 --> 00:33:42,754
And you're skinny.
752
00:33:42,754 --> 00:33:44,222
Like a cricket.
[chuckles]
753
00:33:44,222 --> 00:33:47,592
‐ You wanna take it upstairs?
‐ Why, what's upstairs?
754
00:33:47,592 --> 00:33:49,294
Oh, no, no, no.
755
00:33:49,294 --> 00:33:52,797
Oh, my God, braces?
Ugh.
756
00:33:52,797 --> 00:33:53,832
group: Chug, chug, chug, chug!
757
00:33:53,832 --> 00:33:55,500
‐ Don't say that!
That's not true!
758
00:33:55,500 --> 00:33:57,802
‐ Ugh, high school party.
759
00:33:57,802 --> 00:34:00,972
‐ How's your new boyfriend.
You get into his Pull‐Ups yet?
760
00:34:00,972 --> 00:34:02,574
‐ I think that was
his first boner.
761
00:34:02,574 --> 00:34:04,142
‐ Oh.
762
00:34:04,142 --> 00:34:06,678
‐ I guess that you forgot that
JT also has a son named JT?
763
00:34:06,678 --> 00:34:09,648
‐ It's not my fault
that he is a narcissist.
764
00:34:09,648 --> 00:34:11,349
‐ Wow, okay, okay.
765
00:34:11,349 --> 00:34:13,018
‐ Excuse me.
766
00:34:13,018 --> 00:34:14,386
‐ What?
‐ Oh, hey, hey, hey.
767
00:34:14,386 --> 00:34:16,555
‐ Why?
‐ You guys want some?
768
00:34:16,555 --> 00:34:19,457
‐ Oh, great.
We're in a Gen Z drug den.
769
00:34:19,457 --> 00:34:22,327
‐ Hey, these are Sam's.
Where'd you get these?
770
00:34:22,327 --> 00:34:23,428
‐ From my pocket.
771
00:34:23,428 --> 00:34:26,197
‐ Burnout,
she means who gave them to you?
772
00:34:26,197 --> 00:34:29,701
‐ This prescription was written
after he died.
773
00:34:29,701 --> 00:34:31,136
You weren't prescribed these.
774
00:34:31,136 --> 00:34:32,370
I'm taking them, and if
you have a problem with that,
775
00:34:32,370 --> 00:34:34,906
I'm gonna call the cops.
‐ Whoa, whoa, whoa.
776
00:34:36,374 --> 00:34:39,611
‐ What was that about?
‐ Let's just get out of here.
777
00:34:39,611 --> 00:34:43,882
♪ ♪
778
00:34:43,882 --> 00:34:46,484
Wait.
Jay?
779
00:34:46,484 --> 00:34:50,388
♪ ♪
780
00:34:50,388 --> 00:34:51,623
‐ Oh, shit.
781
00:34:51,623 --> 00:34:54,192
‐ How are all these children
more wasted than us?
782
00:34:54,192 --> 00:34:57,062
‐ Okay, yeah, I'm going home
to snuggle my baby.
783
00:34:57,062 --> 00:34:59,998
You two, you need families.
784
00:34:59,998 --> 00:35:01,499
Or maybe a lawyer.
785
00:35:01,499 --> 00:35:03,034
♪ ♪
786
00:35:03,034 --> 00:35:04,169
‐ This is embarrassing.
Help me.
787
00:35:04,169 --> 00:35:06,671
‐ Yeah, yeah, yeah.
Let's do it.
788
00:35:06,671 --> 00:35:07,939
All right.
789
00:35:10,175 --> 00:35:12,510
‐ Sorry about tonight.
790
00:35:12,510 --> 00:35:15,880
‐ You're too young to know how
sorry that party really was.
791
00:35:17,782 --> 00:35:20,518
‐ Thanks.
‐ Course.
792
00:35:20,518 --> 00:35:22,420
Just get to bed.
793
00:35:22,420 --> 00:35:24,222
Oh, hang on, um‐‐
794
00:35:24,222 --> 00:35:28,293
I know you've been going
through a hard time lately.
795
00:35:28,293 --> 00:35:29,928
Whenever you're having
a rough time,
796
00:35:29,928 --> 00:35:33,465
just burn some of this cedar
and pull the smoke around you.
797
00:35:33,465 --> 00:35:35,967
Something my dad taught me.
It'll help.
798
00:35:35,967 --> 00:35:37,102
‐ [sniffing]
799
00:35:37,102 --> 00:35:38,269
[soft dramatic music]
800
00:35:38,269 --> 00:35:41,940
That's weird, but okay.
801
00:35:41,940 --> 00:35:43,642
♪ ♪
802
00:35:43,642 --> 00:35:45,443
Thanks, Ms. Twelvetrees.
803
00:35:45,443 --> 00:35:52,417
♪ ♪
804
00:36:02,027 --> 00:36:05,030
‐ Asta, are you ready?
805
00:36:05,030 --> 00:36:08,299
‐ [sniffles]
‐ Asta?
806
00:36:08,299 --> 00:36:09,567
‐ [crying]
807
00:36:12,203 --> 00:36:13,905
Sam!
808
00:36:13,905 --> 00:36:19,277
♪ ♪
809
00:36:19,277 --> 00:36:21,846
‐ Aww.
810
00:36:21,846 --> 00:36:28,286
♪ ♪
811
00:36:31,056 --> 00:36:32,390
‐ You okay?
812
00:36:32,390 --> 00:36:35,927
♪ ♪
813
00:36:35,927 --> 00:36:40,165
‐ Let's get out of here.
‐ Yeah, let's do it.
814
00:36:40,165 --> 00:36:42,967
Up front, princess.
I'm not a chauffeur.
815
00:36:44,569 --> 00:36:46,171
I mean‐‐
oh, okay.
816
00:36:46,171 --> 00:36:47,539
That's how we're doing it?
817
00:36:47,539 --> 00:36:49,708
‐ Yep,
that's how we're doing it.
818
00:36:49,708 --> 00:36:52,277
[laughter]
No problem.
819
00:36:58,550 --> 00:36:58,683
[barks]
820
00:37:00,085 --> 00:37:04,022
[indistinct radio chatter]
821
00:37:08,693 --> 00:37:10,228
‐ Yes.
822
00:37:10,228 --> 00:37:11,730
‐ We're calling it a night,
Doc,
823
00:37:11,730 --> 00:37:13,898
but we'll be back tomorrow.
824
00:37:13,898 --> 00:37:15,100
There's a dead body out there
somewhere
825
00:37:15,100 --> 00:37:17,302
and we're not gonna rest
until we find it.
826
00:37:17,302 --> 00:37:20,271
‐ Except we are going
to go home and rest now.
827
00:37:20,271 --> 00:37:22,073
[barking and feet pattering]
‐ Hey, Cletus!
828
00:37:22,073 --> 00:37:23,108
Hey!
Get back here, boy!
829
00:37:23,108 --> 00:37:24,676
Hey!
What you smell?
830
00:37:24,676 --> 00:37:26,311
‐ Uh‐‐
‐ Cletus!
831
00:37:26,311 --> 00:37:28,646
What you got, boy?
‐ [barking]
832
00:37:28,646 --> 00:37:31,649
‐ Oh, hell.
He onto something!
833
00:37:31,649 --> 00:37:35,620
‐ He cannot go in there.
‐ Go on, boy!
834
00:37:35,620 --> 00:37:36,688
Huh?
835
00:37:36,688 --> 00:37:39,624
[tense music]
836
00:37:39,624 --> 00:37:41,559
Huh.
837
00:37:41,559 --> 00:37:45,797
♪ ♪
838
00:37:45,797 --> 00:37:47,565
Huh.
839
00:37:47,565 --> 00:37:48,700
‐ [sighs]
840
00:37:48,700 --> 00:37:51,736
♪ ♪
841
00:37:51,736 --> 00:37:54,739
‐ [barking]
842
00:37:54,739 --> 00:37:56,608
♪ ♪
843
00:37:56,608 --> 00:37:59,878
‐ Well, well, well.
[barking]
844
00:37:59,878 --> 00:38:01,613
No wonder
he's losing his mind.
845
00:38:01,613 --> 00:38:04,549
♪ ♪
846
00:38:04,549 --> 00:38:06,951
It's bison.
847
00:38:06,951 --> 00:38:08,553
You got meat.
848
00:38:08,553 --> 00:38:09,854
‐ I like meat.
849
00:38:09,854 --> 00:38:11,256
[barks and snorts]
850
00:38:11,256 --> 00:38:13,691
‐ I like meat, too, you know?
851
00:38:13,691 --> 00:38:15,426
I've tried rabbit.
852
00:38:15,426 --> 00:38:16,928
And I tried moose once.
853
00:38:16,928 --> 00:38:19,264
My uncle made them.
I ate it, but I didn't like it.
854
00:38:19,264 --> 00:38:21,533
‐ Okay, well,
there's nothing to see here.
855
00:38:21,533 --> 00:38:23,535
At least I know where I can
come if I need meat, right?
856
00:38:23,535 --> 00:38:24,936
[chuckles]
‐ [chuckles stiffly]
857
00:38:24,936 --> 00:38:27,739
‐ Come on, here, Cletus!
[barking and panting]
858
00:38:27,739 --> 00:38:30,809
‐ And Liv.
859
00:38:30,809 --> 00:38:33,778
[soft dramatic music]
860
00:38:33,778 --> 00:38:39,450
♪ ♪
861
00:38:39,450 --> 00:38:42,654
[wind howling]
862
00:38:42,654 --> 00:38:45,423
[pan sizzling]
863
00:38:45,423 --> 00:38:47,992
‐ Hey, Dad.
‐ Hey.
864
00:38:47,992 --> 00:38:49,961
‐ Why are you awake?
865
00:38:49,961 --> 00:38:51,396
Please don't tell me
you waited up for me.
866
00:38:51,396 --> 00:38:53,865
‐ No.
867
00:38:53,865 --> 00:38:55,333
Breakfast?
‐ Oh, my God, please.
868
00:38:55,333 --> 00:38:56,301
‐ [chuckles]
869
00:38:56,301 --> 00:38:58,436
Scrambled eggs,
your favorite.
870
00:38:59,704 --> 00:39:02,740
‐ Wow.
‐ [chuckles]
871
00:39:02,740 --> 00:39:04,342
‐ This looks good.
872
00:39:14,819 --> 00:39:16,921
It was a girl.
873
00:39:16,921 --> 00:39:19,924
[melancholy music]
874
00:39:19,924 --> 00:39:21,726
[takes deep breath]
875
00:39:21,726 --> 00:39:24,629
[voice breaking]
The baby was a girl.
876
00:39:24,629 --> 00:39:27,131
♪ ♪
877
00:39:27,131 --> 00:39:28,666
I thought she'd be better off
without me,
878
00:39:28,666 --> 00:39:29,868
but what if that's not true?
879
00:39:29,868 --> 00:39:33,805
What if‐‐what if she's supposed
to be with me?
880
00:39:33,805 --> 00:39:36,474
‐ You're a mother
to that child.
881
00:39:36,474 --> 00:39:41,813
That bond can never be broken.
It's a mother's gift.
882
00:39:41,813 --> 00:39:44,749
Wherever that child is,
883
00:39:44,749 --> 00:39:46,851
you'll always be able
to sense her.
884
00:39:46,851 --> 00:39:49,621
♪ ♪
885
00:39:49,621 --> 00:39:52,523
One day,
886
00:39:52,523 --> 00:39:55,927
that connection will bring you
back together.
887
00:39:55,927 --> 00:40:00,865
♪ ♪
888
00:40:00,865 --> 00:40:03,835
[upbeat music]
889
00:40:03,835 --> 00:40:06,004
♪ ♪
890
00:40:06,004 --> 00:40:07,839
‐ Here you go.
‐ Oh, thank you.
891
00:40:07,839 --> 00:40:10,241
♪ ♪
892
00:40:10,241 --> 00:40:12,677
Oh.
‐ We both have the same bag.
893
00:40:12,677 --> 00:40:14,279
Oh, um, yeah.
894
00:40:14,279 --> 00:40:16,314
I was just buying a lock
for your desk drawer.
895
00:40:16,314 --> 00:40:19,350
It's where Sam used to keep
all his prescription pads.
896
00:40:19,350 --> 00:40:20,451
What about you?
897
00:40:20,451 --> 00:40:22,587
‐ I also have some things
to lock away.
898
00:40:22,587 --> 00:40:25,823
♪ ♪
899
00:40:25,823 --> 00:40:29,694
‐ Who even are you,
Harry Vanderspeigle?
900
00:40:29,694 --> 00:40:32,297
‐ Just a...
901
00:40:32,297 --> 00:40:34,432
guy.
902
00:40:34,432 --> 00:40:36,367
[Avi Kaplan's
"Change on the Rise"]
903
00:40:36,367 --> 00:40:37,435
‐ Hmm.
904
00:40:37,435 --> 00:40:39,504
‐ Everybody has secrets.
905
00:40:39,504 --> 00:40:42,006
Fear is such
a great motivator.
906
00:40:42,006 --> 00:40:44,742
It makes people lock
those secrets away.
907
00:40:44,742 --> 00:40:48,246
‐ ♪ Without the light ♪
908
00:40:48,246 --> 00:40:50,615
‐ But for every one person
locking away their secrets,
909
00:40:50,615 --> 00:40:54,719
there are two more people
seeking to uncover the truth.
910
00:40:54,719 --> 00:40:57,889
‐ ♪ Oh, the darkness comes ♪
911
00:40:57,889 --> 00:41:01,392
‐ Scary, right?
912
00:41:01,392 --> 00:41:03,928
‐ He's disgusting.
913
00:41:03,928 --> 00:41:05,496
He definitely cut the brakes
on your bike.
914
00:41:07,899 --> 00:41:09,334
I need to get a closer look.
915
00:41:09,334 --> 00:41:12,136
‐ [whispering] No, don't.
Don't do it.
916
00:41:12,136 --> 00:41:16,774
‐ [vocalizes]
♪ Fend off the enemy ♪
917
00:41:16,774 --> 00:41:19,644
♪ Sing out the jubilee ♪
918
00:41:19,644 --> 00:41:24,082
♪ With all the fire
we can breathe ♪
919
00:41:25,683 --> 00:41:27,719
‐ What the hell?
920
00:41:27,719 --> 00:41:32,357
‐ ♪ We're singing all day
and you can't tame it ♪
921
00:41:32,357 --> 00:41:35,293
♪ High tide or low tide,
you know ♪
922
00:41:35,293 --> 00:41:38,296
♪ Nighttime or morning time,
yeah ♪
923
00:41:38,296 --> 00:41:40,331
♪ We're going strong ♪
924
00:41:40,331 --> 00:41:43,334
♪ Headed up down the river ♪
925
00:41:43,334 --> 00:41:47,572
♪ Oh, Lord,
I feel the reveling ♪
926
00:41:47,572 --> 00:41:52,510
♪ I feel a change
on the rise ♪
927
00:41:52,510 --> 00:41:57,248
♪ We're singing all day
and you can't tame it ♪
928
00:41:57,248 --> 00:42:00,318
♪ High tide or low tide,
you know ♪
929
00:42:00,318 --> 00:42:03,287
♪ Nighttime or morning time,
yeah ♪
930
00:42:03,287 --> 00:42:05,390
♪ We're going strong ♪
931
00:42:05,390 --> 00:42:08,292
♪ Headed up down the river ♪
932
00:42:08,292 --> 00:42:12,630
♪ Oh, Lord
I feel the reveling ♪
933
00:42:12,630 --> 00:42:14,065
‐ [sighs]
934
00:42:14,065 --> 00:42:17,301
‐ ♪ I feel a change
on the rise ♪
935
00:42:17,301 --> 00:42:21,072
[country music]
936
00:42:21,072 --> 00:42:24,275
‐ So I look that alien son
of a bitch
937
00:42:24,275 --> 00:42:27,578
right in his jaundiced eyes and
I said in no uncertain terms,
938
00:42:27,578 --> 00:42:29,814
"I'm not the one to mess with."
939
00:42:29,814 --> 00:42:32,483
I said, "Boy, I don't know
where you're from
940
00:42:32,483 --> 00:42:35,153
"and I don't much give
a flying duck's fart.
941
00:42:35,153 --> 00:42:38,056
"One thing's for certain,
two things for sure.
942
00:42:38,056 --> 00:42:40,625
You best stay the hell away
from me."
943
00:42:40,625 --> 00:42:43,161
Well, he come at me.
944
00:42:43,161 --> 00:42:45,596
I kicked his alien ass
all the way to the next county.
945
00:42:45,596 --> 00:42:47,498
[laughter]
946
00:42:47,498 --> 00:42:50,535
Damn thing got away
with my horse and my hat,
947
00:42:50,535 --> 00:42:53,471
but I knew he wouldn't mess
with me again.
948
00:42:53,471 --> 00:42:54,405
‐ Unbelievable.
949
00:42:54,405 --> 00:42:56,808
See, this is why
we like traveling around
950
00:42:56,808 --> 00:42:58,076
meeting other
alien experiencers.
951
00:42:58,076 --> 00:42:59,610
‐ Mm‐hmm.
‐ Stories like that.
952
00:42:59,610 --> 00:43:02,080
When we saw your videos online,
953
00:43:02,080 --> 00:43:03,548
we knew we had
to come speak with you.
954
00:43:03,548 --> 00:43:05,049
‐ [chuckles]
955
00:43:05,049 --> 00:43:07,051
‐ Where did you say you
actually saw the alien again?
956
00:43:07,051 --> 00:43:08,553
Do you know
where he was headed?
957
00:43:08,553 --> 00:43:09,620
‐ Well, little lady,
958
00:43:09,620 --> 00:43:11,055
I've been letting this liquor
speak for me
959
00:43:11,055 --> 00:43:12,857
and I think I said
too much already.
960
00:43:12,857 --> 00:43:14,258
‐ Mm.
961
00:43:14,258 --> 00:43:17,762
‐ But you can read about that
in the book I'm writing.
962
00:43:17,762 --> 00:43:20,298
‐ Oh, cool.
You're writing a book.
963
00:43:20,298 --> 00:43:22,967
[chuckles]
964
00:43:22,967 --> 00:43:28,106
‐ [singing indistinctly]
965
00:43:31,075 --> 00:43:34,345
♪ Sunshine on ♪
966
00:43:34,345 --> 00:43:35,680
Well, well, little lady.
967
00:43:35,680 --> 00:43:37,248
What are you doing‐‐
968
00:43:37,248 --> 00:43:39,817
‐ ♪ We're singing all day
and you can't tame it ♪
969
00:43:39,817 --> 00:43:44,589
‐ [softly] Oh, my God!
Are you insane?
970
00:43:44,589 --> 00:43:47,425
You killed him?
971
00:43:47,425 --> 00:43:48,626
We're not supposed
to kill people!
972
00:43:48,626 --> 00:43:49,961
Those aren't our orders!
973
00:43:49,961 --> 00:43:52,296
‐ Looks like you and I
have different orders.
974
00:43:52,296 --> 00:43:57,735
‐ ♪ Oh, Lord, I feel
a change on the rise ♪
975
00:43:57,735 --> 00:44:00,738
[Latin guitar music]
976
00:44:00,738 --> 00:44:07,912
♪ ♪
68938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.