All language subtitles for Two of us Pepe
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,564 --> 00:00:32,531
[leaves rustling]
2
00:00:35,202 --> 00:00:37,169
[birds chirping]
3
00:01:36,630 --> 00:01:38,697
[flushing]
4
00:08:42,656 --> 00:08:44,656
Just another day in paradise.
5
00:08:49,029 --> 00:08:50,729
Today and every day.
6
00:12:13,900 --> 00:12:16,101
[Sylvia] Still shy
after all this time?
7
00:12:16,103 --> 00:12:19,170
[scoffs] Sorry, Syl.
The way I was brought up.
8
00:12:20,874 --> 00:12:21,940
All good, baby girl.
9
00:12:41,394 --> 00:12:43,361
[no audible dialogue]
10
00:12:51,204 --> 00:12:53,238
Why didn't he tell her
he loved her?
11
00:12:55,408 --> 00:12:57,809
He was afraid
she wouldn't say it back.
12
00:13:03,450 --> 00:13:05,416
[thunder rumbling]
13
00:13:17,197 --> 00:13:20,131
So I told him to fuck off.
And that's when I knew.
14
00:13:21,301 --> 00:13:22,467
Smart move.
15
00:13:25,205 --> 00:13:28,439
Boom, boom. Yes!
16
00:13:29,376 --> 00:13:30,508
Finally!
17
00:13:32,479 --> 00:13:34,379
Want to check
and update the map?
18
00:13:35,949 --> 00:13:37,115
Sure.
19
00:13:45,559 --> 00:13:47,892
[radio tuning]
20
00:13:51,398 --> 00:13:52,964
[static hisses]
21
00:13:52,966 --> 00:13:56,100
[man on radio]
It smacks of smoked salmon.
22
00:13:56,102 --> 00:13:57,836
You expect
they don't have good eyesight,
23
00:13:57,838 --> 00:14:00,538
but they have better hearing
than a teenager masturbating
24
00:14:00,540 --> 00:14:03,274
in a room with a door
with no lock on it.
25
00:14:03,276 --> 00:14:05,910
So if they find you,
you shoot to kill.
26
00:14:05,912 --> 00:14:09,113
Go for the head.
You kill the brain,
you kill the beast.
27
00:14:09,115 --> 00:14:11,282
You're out of bullets,
you're out of weapons,
28
00:14:11,284 --> 00:14:12,851
you aren't out of options.
29
00:14:12,853 --> 00:14:17,222
Get yourself to water.
The sea, a lake, a river.
30
00:14:17,224 --> 00:14:20,992
Your rich neighbor's
Olympic-size pool.
Jump in.
31
00:14:20,994 --> 00:14:24,128
The affected can't swim.
They won't follow you in.
32
00:14:24,130 --> 00:14:27,065
Meanwhile, I just got an update.
33
00:14:27,067 --> 00:14:31,169
Thirteen degrees north,
100 degrees east,
is a no-go zone.
34
00:14:31,171 --> 00:14:33,504
I repeat,
that is a no-go zone.
35
00:14:33,506 --> 00:14:36,307
This is DJ,
last of the old breed,
36
00:14:36,309 --> 00:14:38,243
sending the good word
to the good people.
37
00:14:38,245 --> 00:14:39,978
Haven, we know
you're out there.
38
00:14:39,980 --> 00:14:43,081
Come on, be cool.
Let us know how to find you.
39
00:14:43,083 --> 00:14:45,450
Coming back with more news
and advice tomorrow.
40
00:14:45,452 --> 00:14:47,352
Same time, same channel...
41
00:14:47,354 --> 00:14:50,922
Nothing we don't already know.
Except for where Haven is.
42
00:14:50,924 --> 00:14:54,592
Why doesn't he ever tell us
where it is?
43
00:14:54,594 --> 00:14:57,161
Maybe he's hiding too.
44
00:14:58,431 --> 00:15:00,265
Maybe.
45
00:15:00,267 --> 00:15:02,100
I hope Haven's real.
46
00:15:03,069 --> 00:15:05,303
Yeah.
47
00:15:05,305 --> 00:15:08,640
But for now,
we don't know where it is,
we don't know if it exists,
48
00:15:08,642 --> 00:15:10,074
so we're staying here.
49
00:15:10,911 --> 00:15:12,076
Yeah.
50
00:15:13,413 --> 00:15:15,179
Want to finish the movie?
51
00:15:15,181 --> 00:15:16,314
Sure.
52
00:15:53,954 --> 00:15:55,186
Ready?
53
00:15:56,056 --> 00:15:57,255
Almost.
54
00:16:30,390 --> 00:16:31,756
Stop smiling.
55
00:16:33,093 --> 00:16:34,525
Serious.
56
00:16:34,527 --> 00:16:36,394
Pensive.
57
00:16:36,396 --> 00:16:39,330
Like a student
studying hard.
[chuckles]
58
00:16:43,003 --> 00:16:45,136
Stop. [laughs]
59
00:16:45,138 --> 00:16:47,005
Knock it off.
60
00:17:23,743 --> 00:17:25,309
[beeps]
61
00:17:44,564 --> 00:17:49,133
[dance music plays
on headphones]
62
00:18:13,393 --> 00:18:15,493
[animal howling]
63
00:19:00,807 --> 00:19:02,406
Another day gone.
64
00:19:04,144 --> 00:19:06,144
A good day.
65
00:19:06,146 --> 00:19:07,512
Yeah.
66
00:19:07,514 --> 00:19:08,779
What do you miss the most?
67
00:19:10,750 --> 00:19:13,651
We said we wouldn't
talk about that.
68
00:19:13,653 --> 00:19:15,419
[Rose] I'm not
talking about the past.
69
00:19:15,421 --> 00:19:17,455
I'm just asking you
what do you miss the most?
70
00:19:17,457 --> 00:19:18,789
About the past.
71
00:19:18,791 --> 00:19:19,790
Technically.
72
00:19:20,760 --> 00:19:22,660
I miss fruit juices.
73
00:19:22,662 --> 00:19:24,262
[Sylvia] We have juice.
74
00:19:24,264 --> 00:19:25,796
I mean fresh-squeezed ones.
75
00:19:26,933 --> 00:19:28,833
I would kill
for a durian right now.
76
00:19:30,236 --> 00:19:32,236
[chuckles]
77
00:19:32,238 --> 00:19:33,437
So what do you miss?
78
00:19:35,441 --> 00:19:36,874
Driving.
79
00:19:36,876 --> 00:19:38,342
[Rose] Really?
80
00:19:38,344 --> 00:19:40,878
[Sylvia] Yeah, I mean,
I know it's cliché,
81
00:19:40,880 --> 00:19:43,414
but being alone
with your thoughts
on the road...
82
00:19:46,319 --> 00:19:47,685
Like an escape.
83
00:19:48,621 --> 00:19:49,820
Yeah.
84
00:19:49,822 --> 00:19:52,823
All the escape in the world.
85
00:20:15,281 --> 00:20:17,215
[breathing heavily, moaning]
86
00:21:12,972 --> 00:21:15,306
[birds chirping]
87
00:22:45,565 --> 00:22:47,698
Just another day
in paradise.
88
00:22:50,002 --> 00:22:51,602
Today and every day.
89
00:23:24,437 --> 00:23:26,804
I've read all the books.
90
00:23:26,806 --> 00:23:28,706
Read them again.
Your favorites.
91
00:23:28,708 --> 00:23:30,141
I do.
92
00:23:30,143 --> 00:23:31,909
'Cause you're a bookworm.
93
00:23:33,646 --> 00:23:35,980
Books will expand your mind.
94
00:23:35,982 --> 00:23:39,417
My mind expands any more,
it's gonna snap.
95
00:23:48,594 --> 00:23:49,860
Fuck!
96
00:23:51,864 --> 00:23:53,130
Not again.
97
00:23:54,000 --> 00:23:56,567
Okay, we have time.
98
00:23:59,105 --> 00:24:02,506
[DJ on radio]
You've got about a day,
maybe more, maybe less.
99
00:24:02,508 --> 00:24:05,776
I've seen some people change
in five hours, some in three.
100
00:24:05,778 --> 00:24:07,678
The outcome's always the same.
101
00:24:07,680 --> 00:24:11,148
If one of them bites you,
it's game over, man, game over.
102
00:24:11,150 --> 00:24:14,018
Just like stupidity,
there is no cure.
103
00:24:14,020 --> 00:24:17,121
If one of the infected
gets its blood on you,
104
00:24:17,123 --> 00:24:20,624
you better hope it doesn't go
in your mouth, or your eyes.
105
00:24:20,626 --> 00:24:24,028
The first signs of infection
come after a few hours.
106
00:24:24,030 --> 00:24:27,698
Dizziness, sweatiness,
craving for water.
107
00:24:27,700 --> 00:24:30,100
When that happens,
your mind starts to go.
108
00:24:30,102 --> 00:24:33,971
Take it from me,
if it ever gets to that point,
it's better to do yourself in.
109
00:24:33,973 --> 00:24:36,841
It is not a good way to die.
110
00:24:36,843 --> 00:24:41,479
Meanwhile,
I am getting an update
from my boys on the ground.
111
00:24:41,481 --> 00:24:43,647
The no-go zone
has now been extended
112
00:24:43,649 --> 00:24:46,884
to 14 degrees north,
99 degrees east.
113
00:24:46,886 --> 00:24:50,221
Once again,
that is 14 degrees north,
99 degrees east.
114
00:24:50,223 --> 00:24:52,857
This is DJ,
last of the old breeds,
115
00:24:52,859 --> 00:24:54,658
spreading the good word
of good people.
116
00:24:54,660 --> 00:24:57,561
Haven,
we know you're out there.
Blah, blah, blah.
117
00:24:57,563 --> 00:25:01,499
This next one goes out
to all those hot single ladies
in my area.
118
00:25:01,501 --> 00:25:04,502
It's Nickelback
singing Whitney Houston's
119
00:25:04,504 --> 00:25:07,104
"I Will Always Love You"
on repeat.
120
00:25:13,646 --> 00:25:15,179
Don't let me turn.
121
00:25:17,083 --> 00:25:18,549
I won't.
122
00:25:20,119 --> 00:25:21,785
Do the same for me?
123
00:25:22,788 --> 00:25:24,121
I promise.
124
00:28:38,117 --> 00:28:39,249
[twigs snap]
125
00:30:11,877 --> 00:30:13,210
One left.
126
00:30:31,997 --> 00:30:33,964
[generator humming]
127
00:31:53,045 --> 00:31:55,012
I swear I closed it.
128
00:32:11,363 --> 00:32:12,696
[Rose] The wind.
129
00:32:15,134 --> 00:32:16,600
Must have been.
130
00:32:19,371 --> 00:32:22,072
We have to be sure.
Patrol, weapons check.
131
00:32:31,684 --> 00:32:33,550
Today's an awful day.
132
00:33:16,295 --> 00:33:17,427
[exhales sharply]
133
00:33:18,397 --> 00:33:20,163
I'm starving.
134
00:33:20,165 --> 00:33:21,431
Me too.
135
00:34:00,372 --> 00:34:02,472
The gas lasted longer
last night.
136
00:34:03,776 --> 00:34:05,475
Something wrong, maybe?
137
00:34:08,180 --> 00:34:09,246
Maybe.
138
00:34:11,316 --> 00:34:12,749
We have to go.
139
00:34:13,552 --> 00:34:14,751
Tomorrow.
140
00:34:16,588 --> 00:34:18,221
Do we?
141
00:34:18,223 --> 00:34:19,790
We do.
142
00:34:26,665 --> 00:34:27,798
Good night.
143
00:34:39,711 --> 00:34:40,811
[sighs]
144
00:34:50,389 --> 00:34:52,355
[water flowing]
145
00:35:55,854 --> 00:35:57,220
[growls]
146
00:36:22,481 --> 00:36:24,481
[birds chirping]
147
00:37:36,288 --> 00:37:38,488
[whirring]
148
00:40:37,569 --> 00:40:38,902
Two gone, six left.
149
00:40:41,506 --> 00:40:42,772
Should be enough.
150
00:40:48,013 --> 00:40:49,612
Plenty.
Mm.
151
00:41:05,197 --> 00:41:06,729
Let's go to the water hole.
152
00:41:09,000 --> 00:41:11,067
We have work to do.
153
00:41:11,069 --> 00:41:13,803
We have time.
It's on the way.
154
00:41:14,840 --> 00:41:16,873
We rarely get to leave.
155
00:41:16,875 --> 00:41:19,075
[scoffs]
There's a reason for that.
156
00:41:21,079 --> 00:41:24,247
What's the point of living
if we don't have a life?
157
00:41:24,249 --> 00:41:26,115
I knew you were going
to say that.
158
00:41:27,752 --> 00:41:29,519
'Cause you know me.
159
00:41:29,521 --> 00:41:31,254
Please?
160
00:41:31,256 --> 00:41:32,622
Okay.
161
00:41:36,194 --> 00:41:37,927
[birds chirping]
162
00:43:44,756 --> 00:43:45,955
It's clear.
163
00:44:25,163 --> 00:44:26,929
I'm gonna go check
one more time.
164
00:44:28,333 --> 00:44:31,267
No, we've been through this
so many times.
165
00:45:01,132 --> 00:45:02,999
[clattering]
166
00:45:07,238 --> 00:45:08,237
[man] Hey.
167
00:45:08,807 --> 00:45:09,939
Hey.
168
00:45:12,243 --> 00:45:15,011
Name's Kai.
This is my friend Brian.
169
00:45:15,013 --> 00:45:16,245
What's your name?
170
00:45:20,051 --> 00:45:22,852
[Brian]
Take it easy. Take it easy.
We're not here to hurt you.
171
00:45:22,854 --> 00:45:24,987
We're friendly, okay?
Calm down.
172
00:45:24,989 --> 00:45:26,489
We live in a community
right over here.
173
00:45:26,491 --> 00:45:28,024
We have lots of food
and water.
174
00:45:28,026 --> 00:45:29,992
We're just out searching
for more people to join us.
175
00:45:29,994 --> 00:45:32,195
Are you living alone?
Where do you live?
176
00:45:32,197 --> 00:45:33,796
You guys better leave.
177
00:45:33,798 --> 00:45:35,498
No, we're not here
to hurt you.
178
00:45:35,500 --> 00:45:37,734
How many are you?
Where are your friends?
179
00:45:37,736 --> 00:45:39,902
Hey, guys.
180
00:45:39,904 --> 00:45:41,804
It's funny we ran into you.
181
00:45:41,806 --> 00:45:44,807
We actually are staying
at a resort,
like, ten kilometers up.
182
00:45:44,809 --> 00:45:46,976
We have lots of food
and water.
183
00:45:46,978 --> 00:45:50,012
How many people
are in your commune?
Sorry, what's your name?
184
00:45:50,014 --> 00:45:51,180
I'm Kai.
185
00:45:51,182 --> 00:45:52,181
[blade swishes]
186
00:45:53,418 --> 00:45:55,151
[muffled grunts]
187
00:45:58,223 --> 00:46:00,089
[gagging]
188
00:46:08,900 --> 00:46:10,833
It's better this way.
189
00:46:42,133 --> 00:46:43,533
[brake sets]
190
00:46:43,535 --> 00:46:45,868
What are you doing?
191
00:46:45,870 --> 00:46:48,037
We need to talk.
It's dangerous.
192
00:46:48,039 --> 00:46:50,139
So is this.
193
00:46:50,141 --> 00:46:51,874
We promised
we'd talk everything out.
194
00:46:53,011 --> 00:46:55,278
Not right now.
Not right here.
195
00:46:55,280 --> 00:46:57,246
Yes, right here, right now.
196
00:47:11,429 --> 00:47:13,262
We had to do it.
197
00:47:15,500 --> 00:47:16,966
No, we didn't.
198
00:47:18,937 --> 00:47:20,570
Yes, we did.
199
00:47:20,572 --> 00:47:22,572
Have you just forgotten
what happened last time?
200
00:47:26,911 --> 00:47:29,478
I've kept us alive.
201
00:47:29,480 --> 00:47:32,915
Right. All on your own.
Trust fund baby
saves the world.
202
00:47:35,520 --> 00:47:37,520
Yeah.
203
00:47:37,522 --> 00:47:40,590
'Cause a trophy wife
sure as hell
is not about to do it.
204
00:47:49,901 --> 00:47:52,201
And I'll never forget
what happened last time.
205
00:47:52,203 --> 00:47:53,502
I lost my child.
206
00:48:00,278 --> 00:48:02,178
I'm sorry.
207
00:48:02,180 --> 00:48:03,512
Drive.
208
00:48:05,383 --> 00:48:06,649
Ro.
209
00:48:06,651 --> 00:48:08,117
Just drive!
210
00:48:14,225 --> 00:48:15,224
[releases brake]
211
00:48:39,117 --> 00:48:41,150
We need to unload these.
212
00:48:41,152 --> 00:48:44,153
I want to be alone
right now.
213
00:48:44,155 --> 00:48:46,022
We need to do
a perimeter check too.
214
00:48:46,024 --> 00:48:47,156
Later!
215
00:49:47,452 --> 00:49:49,151
[breathes shakily]
216
00:50:18,216 --> 00:50:19,448
[shrieking]
217
00:50:25,623 --> 00:50:27,289
We're better off.
218
00:51:58,649 --> 00:52:00,249
[low growling]
219
00:52:11,863 --> 00:52:13,829
[growling softly]
220
00:52:27,645 --> 00:52:29,745
[growling continues]
221
00:52:38,356 --> 00:52:41,190
-[clanks]
-[growls]
222
00:52:41,192 --> 00:52:42,491
[snarls]
223
00:52:42,493 --> 00:52:43,926
[roaring]
224
00:52:50,535 --> 00:52:51,800
[grunting]
225
00:53:11,289 --> 00:53:13,189
[clattering]
226
00:53:13,191 --> 00:53:14,423
Ro!
227
00:53:15,326 --> 00:53:16,725
[growling]
228
00:53:19,630 --> 00:53:21,230
[blows landing]
229
00:53:34,378 --> 00:53:35,711
[growling]
230
00:53:42,687 --> 00:53:44,553
[raspy growling]
231
00:53:46,624 --> 00:53:47,890
[growling]
232
00:53:49,293 --> 00:53:50,926
[screaming]
233
00:53:54,365 --> 00:53:56,465
[growling]
234
00:53:59,971 --> 00:54:01,370
[panting]
235
00:54:06,978 --> 00:54:08,611
[raspy breathing]
236
00:54:13,718 --> 00:54:15,484
[grunting]
237
00:54:21,659 --> 00:54:23,292
[screaming]
238
00:54:27,565 --> 00:54:29,632
[growling]
239
00:54:33,804 --> 00:54:35,971
[growling intensifies]
240
00:54:35,973 --> 00:54:38,307
[screaming]
241
00:54:57,328 --> 00:54:58,694
[growling]
242
00:55:02,900 --> 00:55:04,900
[shrill growling]
243
00:55:11,309 --> 00:55:12,474
[bat clatters]
244
00:55:16,647 --> 00:55:18,080
[growling]
245
00:55:21,919 --> 00:55:23,986
[growling]
246
00:55:41,672 --> 00:55:42,871
[panicked growling]
247
00:55:57,655 --> 00:55:59,421
[raspy growling]
248
00:56:11,602 --> 00:56:13,135
[screaming]
249
00:56:21,545 --> 00:56:22,611
[gasps]
250
00:56:56,947 --> 00:56:58,747
I'm so sorry.
251
00:56:58,749 --> 00:57:00,783
[panting]
252
00:57:03,988 --> 00:57:05,621
Are you okay?
253
00:57:05,623 --> 00:57:07,556
Did you get hurt?
No. I'm okay.
254
00:57:09,427 --> 00:57:11,794
How many are there?
255
00:57:11,796 --> 00:57:14,730
I don't know.
We have to go now.
256
00:57:16,534 --> 00:57:17,733
Okay.
257
00:57:20,604 --> 00:57:21,970
Let's go.
258
00:58:56,000 --> 00:58:58,066
[distant growling]
259
00:59:04,875 --> 00:59:06,708
[growling]
260
00:59:10,080 --> 00:59:11,680
[growling]
261
01:00:03,133 --> 01:00:04,633
[growling]
262
01:00:32,796 --> 01:00:34,029
[panting]
263
01:00:45,275 --> 01:00:47,843
How many?
264
01:00:47,845 --> 01:00:51,880
I don't know.
Like, nine, eight, maybe seven.
265
01:00:57,821 --> 01:00:59,221
[sighs]
How long do we have?
266
01:01:01,025 --> 01:01:02,958
Until this place
is swarmed?
267
01:01:05,229 --> 01:01:06,762
One, two hours.
268
01:01:07,331 --> 01:01:08,797
Tops.
269
01:01:09,833 --> 01:01:11,133
[sighs]
270
01:01:12,069 --> 01:01:13,235
We have to leave.
271
01:01:22,680 --> 01:01:24,446
We do this right,
we'll be okay.
272
01:01:28,185 --> 01:01:29,885
Never thought
this day would come.
273
01:01:30,754 --> 01:01:32,087
Yes, we did.
274
01:01:33,257 --> 01:01:35,023
Not this soon.
275
01:01:36,226 --> 01:01:38,260
We've had a good run,
276
01:01:38,262 --> 01:01:40,162
longer than either of us
would have thought.
277
01:01:43,901 --> 01:01:46,435
We have a plan.
We stick to it.
278
01:01:47,404 --> 01:01:49,805
If they don't eat us.
279
01:01:49,807 --> 01:01:52,340
-We kill 'em all.
-What if we just left now?
280
01:01:52,342 --> 01:01:53,341
No.
281
01:01:54,445 --> 01:01:56,044
We have a plan.
282
01:01:56,046 --> 01:01:57,412
It's a good plan.
283
01:01:58,082 --> 01:01:59,347
We'll wait.
284
01:02:49,266 --> 01:02:50,999
[clicking]
285
01:02:52,970 --> 01:02:54,770
[sighs] It won't start.
286
01:03:06,049 --> 01:03:07,916
Battery cable's loose.
287
01:03:16,527 --> 01:03:17,926
[engine starts]
288
01:03:18,896 --> 01:03:20,228
[growling]
289
01:03:41,084 --> 01:03:42,150
[door slams]
290
01:03:42,152 --> 01:03:44,119
[growling]
291
01:04:08,145 --> 01:04:10,145
[motor humming]
292
01:04:12,482 --> 01:04:13,949
[growling]
293
01:04:34,204 --> 01:04:36,271
[growling]
294
01:04:37,641 --> 01:04:39,207
[growling]
295
01:05:02,266 --> 01:05:04,132
[gunshots]
296
01:05:05,068 --> 01:05:06,601
[growling]
297
01:05:08,672 --> 01:05:10,105
[gunshot]
298
01:05:10,107 --> 01:05:11,940
[growling]
299
01:07:27,711 --> 01:07:29,277
[growling]
300
01:07:49,166 --> 01:07:50,632
[groans]
301
01:07:50,634 --> 01:07:52,400
[growling]
302
01:07:57,307 --> 01:07:58,440
[stabbing]
303
01:07:59,543 --> 01:08:01,276
[growling]
304
01:08:04,281 --> 01:08:05,680
[screaming]
305
01:08:11,455 --> 01:08:12,454
[stabbing]
306
01:08:22,499 --> 01:08:24,866
[screeching]
307
01:09:18,688 --> 01:09:19,921
You're clear.
308
01:09:20,824 --> 01:09:22,690
Let's go out on top, Syl.
309
01:09:23,760 --> 01:09:25,660
Do you trust me?
310
01:09:25,662 --> 01:09:27,195
Yes.
311
01:09:28,832 --> 01:09:31,566
You have to believe me.
Everything's gonna be okay.
312
01:09:31,568 --> 01:09:33,868
I don't know how,
but it's gonna be okay.
313
01:09:35,305 --> 01:09:36,671
Yeah, I believe you.
314
01:09:52,489 --> 01:09:54,255
[growling]
315
01:10:31,628 --> 01:10:32,727
[door closes]
316
01:10:32,729 --> 01:10:34,329
[growling]
317
01:10:38,568 --> 01:10:40,335
[growling]
318
01:11:18,308 --> 01:11:19,874
[growling]
319
01:11:30,854 --> 01:11:32,353
[motor humming]
320
01:11:45,502 --> 01:11:47,335
[growling]
321
01:12:11,795 --> 01:12:13,027
[growling]
322
01:12:14,798 --> 01:12:15,963
[gunshot]
323
01:12:28,645 --> 01:12:30,111
[water flowing]
324
01:12:38,655 --> 01:12:39,887
[growling]
325
01:13:13,390 --> 01:13:14,655
Ro!
326
01:14:38,875 --> 01:14:40,074
[water splashes]
327
01:14:50,954 --> 01:14:52,620
[whimpering]
328
01:14:58,161 --> 01:14:59,861
[panting]
329
01:15:21,618 --> 01:15:22,884
[cries]
330
01:15:41,004 --> 01:15:43,170
[static hissing]
331
01:15:45,775 --> 01:15:47,174
[clicks]
332
01:15:47,176 --> 01:15:49,710
[DJ] Ladies and gentlemen,
it's that time of day again.
333
01:15:49,712 --> 01:15:52,813
Get ready
for all your favorite sounds
of civilization.
334
01:15:52,815 --> 01:15:55,550
But first,
a message from our sponsors.
335
01:15:55,552 --> 01:15:57,919
[clicks]
336
01:15:57,921 --> 01:16:00,221
Seems we don't have
any messages.
337
01:16:01,090 --> 01:16:03,090
Oh, well, here we go.
338
01:16:03,092 --> 01:16:05,326
This is DJ,
last of the old breed,
339
01:16:05,328 --> 01:16:07,228
sending the good word
to the good people.
340
01:16:07,230 --> 01:16:09,297
Haven,
we know you're out there.
341
01:16:09,299 --> 01:16:12,266
Come on, be cool,
help us out.
342
01:16:12,268 --> 01:16:13,868
Let us know where you are.
[gunshots]
343
01:16:13,870 --> 01:16:15,570
Hold on.
344
01:16:15,572 --> 01:16:16,971
[gunshots]
345
01:16:19,309 --> 01:16:22,810
Okay, listen very carefully.
Our base has been compromised.
346
01:16:22,812 --> 01:16:24,745
We're under attack.
It is not safe here.
347
01:16:24,747 --> 01:16:26,681
Whatever you do, stay away
from the old rice mill.
348
01:16:26,683 --> 01:16:28,316
Head north. I believe
that is where Haven is.
349
01:16:28,318 --> 01:16:30,818
Maybe I'll see you there.
This is DJ signing off.
350
01:16:30,820 --> 01:16:32,219
[gunshots]
[people shouting]
351
01:16:32,221 --> 01:16:33,888
Jesus.
352
01:16:36,893 --> 01:16:38,993
Guns?
Yeah.
353
01:16:40,029 --> 01:16:41,295
They have guns.
354
01:16:42,832 --> 01:16:43,864
What now?
355
01:16:45,635 --> 01:16:47,268
We keep surviving.
356
01:16:47,270 --> 01:16:48,836
Use whatever it takes.
357
01:17:22,372 --> 01:17:24,372
Just another day
in paradise.
358
01:17:28,011 --> 01:17:29,377
Today and every day.
359
01:18:26,936 --> 01:18:30,471
[man singing rock ballad]
21590