Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,567 --> 00:00:03,297
- Previously on "The Real
2
00:00:03,300 --> 00:00:04,030
- Previously on "The Real
Housewives of Beverly Hills:"
3
00:00:06,100 --> 00:00:07,600
- Hi.
- Oh, my God.
4
00:00:07,633 --> 00:00:09,573
What was I thinking?
5
00:00:09,600 --> 00:00:11,770
- To a successful tour.
6
00:00:12,000 --> 00:00:15,370
One, two, three.
all: Pretty Mess!
7
00:00:15,400 --> 00:00:18,170
- I wanted to ask you to be
one of my bridesmaids.
8
00:00:18,200 --> 00:00:19,500
- Oh!
- [laughs]
9
00:00:19,533 --> 00:00:21,473
- I would love to be.
- Thank you.
10
00:00:21,500 --> 00:00:23,570
- I would love
to be your bridesmaid.
11
00:00:23,600 --> 00:00:25,230
- I'm a victim too.
12
00:00:25,266 --> 00:00:27,266
- I would think you'd be
more empathetic to this woman.
13
00:00:27,300 --> 00:00:29,500
- I am very empathetic,
but I know what it feels like
14
00:00:29,533 --> 00:00:32,773
to be wrongfully
accused for lies.
15
00:00:33,000 --> 00:00:35,400
- I thought that was it.
That I was going bye-bye.
16
00:00:35,433 --> 00:00:39,033
He had a hammer in one hand,
a knife in another.
17
00:00:39,066 --> 00:00:40,526
- I mean, you're
a true survivor.
18
00:00:40,567 --> 00:00:43,197
- What happened to Vanderpump?
She's not here.
19
00:00:43,233 --> 00:00:45,473
- She said that
she wasn't invited.
20
00:00:45,500 --> 00:00:47,000
- [laughs]
21
00:00:47,033 --> 00:00:48,473
- Lisa appears to be nice.
22
00:00:48,500 --> 00:00:52,030
- But if she did this,
she played ----ing dirty.
23
00:00:52,066 --> 00:00:54,096
[upbeat music]
24
00:00:54,133 --> 00:00:56,573
- In the game of life,
it's Rinna take all.
25
00:00:56,600 --> 00:00:59,230
♪ ♪
26
00:00:59,266 --> 00:01:01,326
- Most people talk
about their fantasies.
27
00:01:01,367 --> 00:01:03,997
I'm living mine.
28
00:01:04,033 --> 00:01:05,403
- In business and in life,
29
00:01:05,433 --> 00:01:08,333
I wear many hats
and hairstyles.
30
00:01:08,367 --> 00:01:10,227
- You can stab me in the back,
31
00:01:10,266 --> 00:01:13,266
but whilst you're there,
kiss my ass.
32
00:01:13,300 --> 00:01:15,030
- I'm not afraid of hard work,
33
00:01:15,066 --> 00:01:18,226
but I'll never
do your dirty work.
34
00:01:18,266 --> 00:01:20,266
- My problem
with the tabloids?
35
00:01:20,300 --> 00:01:23,170
My real life
is so much juicier.
36
00:01:23,200 --> 00:01:24,470
- In Beverly Hills,
37
00:01:24,500 --> 00:01:28,300
the truth always has a way
of rising to the top.
38
00:01:30,266 --> 00:01:33,096
[energetic music]
39
00:01:33,133 --> 00:01:36,133
♪ ♪
40
00:01:36,166 --> 00:01:38,166
- Hand. Hand, please,
Twirly Whirly.
41
00:01:38,200 --> 00:01:40,570
- Do you like makeup as much
as Portia does, Slate?
42
00:01:40,600 --> 00:01:42,130
- Yeah.
- She doesn't know.
43
00:01:42,166 --> 00:01:43,626
This will be
a first time for her.
44
00:01:43,667 --> 00:01:45,667
- Portia, we'll do your makeup
for you
45
00:01:45,700 --> 00:01:47,670
when your mom's not looking.
46
00:01:47,700 --> 00:01:49,430
- Hi. How are you?
47
00:01:49,467 --> 00:01:51,527
- So excited you're here today
for the holiday photo shoot.
48
00:01:51,567 --> 00:01:53,497
- Good to see you.
- Good to see you, too.
49
00:01:53,533 --> 00:01:55,073
Samantha, this is Teddi.
Sam, Teddi.
50
00:01:55,100 --> 00:01:56,270
- Hi, Teddi.
So nice to meet you.
51
00:01:56,300 --> 00:01:57,600
- Hi, nice to meet you.
52
00:01:57,633 --> 00:02:00,033
- Samantha, who owns
Petite 'n Pretty,
53
00:02:00,066 --> 00:02:02,196
reached out to me
after seeing Portia
54
00:02:02,233 --> 00:02:04,633
doing Teddi's makeup
on my Instagram
55
00:02:04,667 --> 00:02:07,267
and said, "We'd love to have
her to be part of our campaign
56
00:02:07,300 --> 00:02:09,230
as a model
for a kid's makeup line.
57
00:02:09,266 --> 00:02:10,496
- Are you guys so excited
58
00:02:10,533 --> 00:02:12,103
to get
your makeup hair and done?
59
00:02:12,133 --> 00:02:14,403
- I'm so excited.
- It's gonna be so fun.
60
00:02:14,433 --> 00:02:17,673
We have a whole, like, winter
9021 snow wonderland set up.
61
00:02:17,700 --> 00:02:21,200
- It's Christmas already.
- Aww. So cute.
62
00:02:21,233 --> 00:02:23,273
- Look at this makeup.
- So cute.
63
00:02:23,300 --> 00:02:25,600
- Wow, this is such a cute
makeup bag.
64
00:02:25,633 --> 00:02:27,533
- Portia is very good
at makeup.
65
00:02:27,567 --> 00:02:29,327
- Little rosy cheeks.
66
00:02:29,367 --> 00:02:31,297
- And she would love to be
a YouTube star
67
00:02:31,333 --> 00:02:33,203
or a makeup artist,
and I'm gonna embrace
68
00:02:33,233 --> 00:02:35,133
every talent
that she has and support her.
69
00:02:35,166 --> 00:02:36,526
We're gonna be stage moms
70
00:02:36,567 --> 00:02:38,327
right now and take pictures...
- I know, I can't.
71
00:02:38,367 --> 00:02:40,097
- of our kids getting
their makeup done.
72
00:02:40,133 --> 00:02:42,403
Oh sweet. Look at you.
She's like, "Makeup?"
73
00:02:42,433 --> 00:02:43,733
- For the shoot only.
74
00:02:43,767 --> 00:02:45,727
I don't want you, like,
thinking you're wearing makeup
75
00:02:45,767 --> 00:02:47,367
to school every day.
- Why not?
76
00:02:47,400 --> 00:02:49,300
You're such a mean mom.
- Lip gloss!
77
00:02:49,333 --> 00:02:50,403
[both laugh]
78
00:02:50,433 --> 00:02:52,373
- The world of makeup
has changed
79
00:02:52,400 --> 00:02:53,570
since I was a kid.
80
00:02:53,600 --> 00:02:55,270
I wasn't interested
in wearing makeup
81
00:02:55,300 --> 00:02:56,500
until the eighth grade.
82
00:02:56,533 --> 00:02:58,433
I remember, like,
putting on black nail polish
83
00:02:58,467 --> 00:03:01,497
and, like, really dark eyeliner
and my mom being, like,
84
00:03:01,533 --> 00:03:03,333
"You're not going
to the mall like that."
85
00:03:03,367 --> 00:03:06,297
And I was like, "Why? Why you
trying to stifle who I am?"
86
00:03:06,333 --> 00:03:07,433
And she's, like, "Really?"
87
00:03:07,467 --> 00:03:08,727
And then I died
my hair eggplant.
88
00:03:08,767 --> 00:03:11,267
- Ooh.
- Can I see a big smile?
89
00:03:11,300 --> 00:03:13,370
Aww.
- She looks so cute.
90
00:03:13,400 --> 00:03:15,270
[phone chimes]
Oh my God.
91
00:03:15,300 --> 00:03:16,700
Camille got a picture
of the dress.
92
00:03:16,734 --> 00:03:19,574
- Oh, the bridesmaid dress?
- It's a cap sleeve.
93
00:03:20,500 --> 00:03:22,230
That's a pretty dress,
but a cap sleeve
94
00:03:22,266 --> 00:03:24,626
is not my friend.
I cannot wear a cap sleeve.
95
00:03:24,667 --> 00:03:27,597
I'm so sorry
that I can't be a bridesmaid.
96
00:03:27,633 --> 00:03:29,373
These are not stick arms.
97
00:03:29,400 --> 00:03:33,600
It's gonna be like a chubby,
squished pork-chop-arm.
98
00:03:33,633 --> 00:03:35,333
I cannot do a cap sleeve.
99
00:03:35,367 --> 00:03:36,667
It's getting me all hot
and bothered.
100
00:03:36,700 --> 00:03:39,200
- Mommy.
- Wow.
101
00:03:39,233 --> 00:03:41,603
- I'm gonna put bows in it.
- Aww.
102
00:03:41,633 --> 00:03:43,573
- What's going on
with the RV trip?
103
00:03:43,600 --> 00:03:45,670
- I mean, if we're gonna go
we have to go soon.
104
00:03:45,700 --> 00:03:48,170
And, like, I really don't
have anything organized.
105
00:03:48,200 --> 00:03:49,500
- It doesn't take much.
106
00:03:49,533 --> 00:03:52,273
I mean, it's hopping in
the RV and going. Whatever.
107
00:03:52,300 --> 00:03:53,770
- My husband has an RV
108
00:03:54,000 --> 00:03:56,330
and I think we should do
some sort of road trip.
109
00:03:56,367 --> 00:03:57,767
- I want to go camping.
- I think that would be fun.
110
00:03:58,000 --> 00:03:59,400
- I've been saying
that for so long.
111
00:03:59,433 --> 00:04:00,673
I want to do that.
- And I think it would be
112
00:04:00,700 --> 00:04:02,170
good for everyone.
113
00:04:02,200 --> 00:04:04,330
- It's not like
I'm a camping connoisseur.
114
00:04:04,367 --> 00:04:07,567
My husband got the RV because
he likes to have tailgates
115
00:04:07,600 --> 00:04:09,570
for the football games,
116
00:04:09,600 --> 00:04:11,370
and so we've gone camping
a couple times.
117
00:04:11,400 --> 00:04:14,170
- I can help cook whatever,
but I do want to pitch a tent,
118
00:04:14,200 --> 00:04:16,530
and don't say the word
with our children here.
119
00:04:16,567 --> 00:04:18,297
- You guys ready?
- Yes.
120
00:04:18,333 --> 00:04:20,273
- Those are such cute
little jackets.
121
00:04:20,300 --> 00:04:23,000
- Soon she's gonna want
her own glam team.
122
00:04:23,033 --> 00:04:24,603
- Yes.
123
00:04:24,633 --> 00:04:26,573
[camera shutter clicking]
124
00:04:26,600 --> 00:04:29,330
- So cute.
125
00:04:29,367 --> 00:04:31,327
Smile really big.
126
00:04:31,367 --> 00:04:33,197
[laughs]
- Slate.
127
00:04:36,266 --> 00:04:37,766
Ugh, the life of a model.
128
00:04:38,000 --> 00:04:39,630
It's really hard
isn't it, angel?
129
00:04:39,667 --> 00:04:41,227
[both laugh]
130
00:04:41,266 --> 00:04:43,626
♪ ♪
131
00:04:43,667 --> 00:04:46,597
- The carpet guys are here,
but they don't have the poles
132
00:04:46,633 --> 00:04:49,773
for the carpet on the stairs.
Where are they?
133
00:04:50,000 --> 00:04:51,530
- You mean those brass poles
134
00:04:51,567 --> 00:04:53,027
that go through?
- Yeah.
135
00:04:53,066 --> 00:04:54,596
- They probably put them
in the basement.
136
00:04:54,633 --> 00:04:56,333
- Okay, fine.
- Okay, 'cause I'm gonna be
137
00:04:56,367 --> 00:04:57,727
home in about ten minutes.
- Okay. Bye.
138
00:04:57,767 --> 00:04:59,727
Harry just got back
from camping
139
00:04:59,767 --> 00:05:01,597
and it's easier when he's here
140
00:05:01,633 --> 00:05:03,703
because he can pretty much
take care of anything.
141
00:05:03,734 --> 00:05:07,204
So he's almost like
a human Xanax.
142
00:05:07,233 --> 00:05:09,433
Erika. Boom.
143
00:05:09,467 --> 00:05:11,227
There we go.
144
00:05:12,633 --> 00:05:14,673
Hello.
- Hey.
145
00:05:14,700 --> 00:05:16,030
- Hi, gorgeous.
146
00:05:16,066 --> 00:05:18,326
- You're on stage with us
right now.
147
00:05:18,367 --> 00:05:19,597
[all cheering]
148
00:05:19,633 --> 00:05:23,273
- Hi, boys.
I love those glasses.
149
00:05:23,300 --> 00:05:25,330
- Gucci.
- God, I love 'em.
150
00:05:25,367 --> 00:05:26,767
Is your first show tonight?
151
00:05:27,000 --> 00:05:29,030
- Yeah, and we sold out.
So, I'm super excited.
152
00:05:29,066 --> 00:05:30,726
- Erika, that's awesome.
153
00:05:30,767 --> 00:05:33,427
- The first show is only
a few hours away,
154
00:05:33,467 --> 00:05:35,697
and it's almost like
going out on a date
155
00:05:35,734 --> 00:05:39,534
with a really hot guy.
It's, like, super exciting.
156
00:05:39,567 --> 00:05:41,327
We're here in soundcheck.
What's happening?
157
00:05:41,367 --> 00:05:43,467
What's going on?
- Oh my gosh. Well, you know.
158
00:05:43,500 --> 00:05:46,400
We had a dinner for Lois
and Camille came in,
159
00:05:46,433 --> 00:05:49,003
and I guess Vanderpump
didn't show up
160
00:05:49,033 --> 00:05:50,633
to the shower the other day.
161
00:05:50,667 --> 00:05:52,227
Long story short,
162
00:05:52,266 --> 00:05:55,266
she told Camille
that she wasn't invited.
163
00:05:56,333 --> 00:05:59,503
- Delivered. Delivered.
This is such bullsh--.
164
00:05:59,533 --> 00:06:01,773
I cannot deal with a liar.
165
00:06:02,000 --> 00:06:03,430
- We were all invited
to the shower.
166
00:06:03,467 --> 00:06:06,027
- Yeah, I got an email
from Kyle.
167
00:06:06,066 --> 00:06:08,226
- We've all been friends
a really long time,
168
00:06:08,266 --> 00:06:10,726
and I think Lisa Vanderpump
should reach out
169
00:06:10,767 --> 00:06:13,767
and, like, speak.
Talk to us.
170
00:06:14,000 --> 00:06:17,400
Communicate. Don't just
turn your back on us.
171
00:06:17,433 --> 00:06:19,103
- So the saga continues.
172
00:06:19,133 --> 00:06:21,003
- So the saga continues,
173
00:06:21,033 --> 00:06:22,703
but Lois was
flipping hilarious.
174
00:06:22,734 --> 00:06:25,774
We asked her what she thought
about the whole saga, and--
175
00:06:26,000 --> 00:06:29,000
- What did she say?
- She goes, "I think it's--"
176
00:06:29,033 --> 00:06:32,033
- Bullsh--.
- Whoo!
177
00:06:32,066 --> 00:06:34,396
[both laughing]
178
00:06:34,433 --> 00:06:37,333
- Sorry I wasn't there.
I'm here doing the show.
179
00:06:37,367 --> 00:06:39,427
And I'll be home tomorrow,
so we'll hang out this week.
180
00:06:39,467 --> 00:06:42,397
- Oh good. So, kick ass.
- Thanks, babe.
181
00:06:42,433 --> 00:06:44,073
- You go make that money,
honey. Have fun.
182
00:06:44,100 --> 00:06:45,430
- Bye.
183
00:06:45,467 --> 00:06:48,597
[seagulls cawing]
184
00:06:48,633 --> 00:06:51,003
- How heavy are you making it?
- Not that heavy.
185
00:06:51,033 --> 00:06:52,333
30 reps. Let's go.
186
00:06:52,367 --> 00:06:53,727
- Oh my God,
this is heavy today.
187
00:06:53,767 --> 00:06:55,597
- Plus that core.
Let's do this.
188
00:06:55,633 --> 00:06:58,133
- Okay, Jesus.
- Come on, babe, let's go.
189
00:06:58,166 --> 00:07:01,026
That's five. Come on.
- No, that was 20 ish.
190
00:07:01,066 --> 00:07:02,996
You know what's nice
having you?
191
00:07:03,033 --> 00:07:04,473
- What?
- I don't have to hire
192
00:07:04,500 --> 00:07:06,430
a trainer.
- I know, you built in one.
193
00:07:06,467 --> 00:07:10,097
- I know. That's nice.
- And a babysitter too now.
194
00:07:10,133 --> 00:07:11,703
- [laughs]
195
00:07:14,000 --> 00:07:17,370
All right, Thor. This is why
your arms are so cut.
196
00:07:19,367 --> 00:07:21,297
I love working out with Aaron.
197
00:07:21,333 --> 00:07:22,773
I, like, forget how hot he is.
198
00:07:23,000 --> 00:07:26,370
A typical day, we wake up
at 5:00 in the morning.
199
00:07:26,400 --> 00:07:28,570
We have sex pretty much
every single morning,
200
00:07:28,600 --> 00:07:30,430
and then we go to the gym
and work out.
201
00:07:30,467 --> 00:07:32,567
You're doing good. So yes,
is that our second work out?
202
00:07:32,600 --> 00:07:33,700
Probably.
203
00:07:35,633 --> 00:07:38,603
- How was that dinner?
- It was crazy.
204
00:07:38,633 --> 00:07:40,703
I felt bad.
LVP didn't show up again.
205
00:07:40,734 --> 00:07:42,734
- Really?
- Mm-hmm.
206
00:07:42,767 --> 00:07:44,997
- Well I invited her
to come tonight.
207
00:07:45,033 --> 00:07:48,333
She said she was working
at Pump and couldn't make it,
208
00:07:48,367 --> 00:07:50,097
and she sent her
best wishes, so.
209
00:07:50,133 --> 00:07:52,403
- That was nice.
- I invited her.
210
00:07:53,100 --> 00:07:55,730
- So I'm having lunch
with Lisa Vanderpump.
211
00:07:55,767 --> 00:07:57,467
- Yeah?
212
00:07:57,500 --> 00:07:59,100
- I think there's been a lot
of miscommunication
213
00:07:59,133 --> 00:08:02,373
and a lot of hurt
on both sides,
214
00:08:02,400 --> 00:08:05,130
and part of me thinks I should
stay the (BLEEP) out of it.
215
00:08:05,166 --> 00:08:07,526
I feel so bad that the ladies
are on the outs
216
00:08:07,567 --> 00:08:10,027
with Lisa Vanderpump,
and I want her to know
217
00:08:10,066 --> 00:08:12,366
these women
still really care about her.
218
00:08:12,400 --> 00:08:15,670
I feel bad that there's
so much discord with, you know,
219
00:08:15,700 --> 00:08:17,770
everything, and I don't--
- Oh, oh it's devastated me.
220
00:08:18,000 --> 00:08:20,200
- Can I take you
to lunch next week?
221
00:08:20,233 --> 00:08:22,073
- I would love that.
222
00:08:22,100 --> 00:08:23,670
- I think being a mediator
223
00:08:23,700 --> 00:08:26,130
comes from experience
because I've had a lot
224
00:08:26,166 --> 00:08:28,426
of ----ing mediation
with my ex-husband.
225
00:08:28,467 --> 00:08:29,567
[clicks tongue]
226
00:08:29,600 --> 00:08:31,370
[phone chimes]
227
00:08:31,400 --> 00:08:33,630
Oh, wait. Sami just sent me
a text from school.
228
00:08:33,667 --> 00:08:35,767
That boy asked Sami
to the dance.
229
00:08:36,000 --> 00:08:38,130
- Oh, right.
So tell her she can't go.
230
00:08:38,166 --> 00:08:39,696
- [laughs]
231
00:08:39,734 --> 00:08:42,204
- If a guy asks me to go
to the homecoming dance,
232
00:08:42,233 --> 00:08:43,673
am I allowed to say yes?
233
00:08:43,700 --> 00:08:45,600
- If you think it's the
right person to go with.
234
00:08:45,633 --> 00:08:47,473
- Whatever.
- No.
235
00:08:47,500 --> 00:08:49,130
- It's so funny, this age.
236
00:08:49,166 --> 00:08:53,666
It's surreal when you start
to see your kids become adults.
237
00:08:53,700 --> 00:08:58,470
- Yeah.
- You know? This makes me cry.
238
00:08:58,500 --> 00:09:00,530
- I'm sorry, baby.
- It's all right.
239
00:09:00,567 --> 00:09:02,197
- They'll always be
your daughters.
240
00:09:02,233 --> 00:09:04,433
- It's not that.
241
00:09:04,467 --> 00:09:05,727
- What? What is it?
242
00:09:05,767 --> 00:09:08,027
- I just feel, like,
I ----ed up a lot.
243
00:09:08,066 --> 00:09:09,496
With their dad.
244
00:09:09,533 --> 00:09:11,773
- You didn't. You didn't.
245
00:09:12,000 --> 00:09:14,030
- I don't want them to
look back on their childhood
246
00:09:14,066 --> 00:09:15,996
and just remember--
- Fights?
247
00:09:16,033 --> 00:09:17,403
- Yeah.
- But they're not.
248
00:09:17,433 --> 00:09:18,773
You've protected them
from a lot of stuff.
249
00:09:19,000 --> 00:09:20,230
- And, you know,
in the blink of an eye,
250
00:09:20,266 --> 00:09:21,666
she's gonna be 18
in four years.
251
00:09:21,700 --> 00:09:25,070
And I think (BLEEP).
It goes so ----ing fast.
252
00:09:26,033 --> 00:09:27,233
The girls have been
through a lot,
253
00:09:27,266 --> 00:09:29,496
and how I chose to relate
to the dysfunction
254
00:09:29,533 --> 00:09:31,003
that was going on
with their father
255
00:09:31,033 --> 00:09:33,533
was to hide it from the kids.
256
00:09:33,567 --> 00:09:36,067
And I don't know
if I did a disservice or not.
257
00:09:36,100 --> 00:09:39,070
I'm happy for her,
but it just made me realize
258
00:09:39,100 --> 00:09:41,670
how fast it goes,
and life is so short,
259
00:09:41,700 --> 00:09:44,200
and your childhood
is so short, you know?
260
00:09:44,233 --> 00:09:45,703
- You did the best you could.
261
00:09:45,734 --> 00:09:47,674
You got to know it.
- Oh, I know.
262
00:09:47,700 --> 00:09:49,170
- And you're right,
life is short,
263
00:09:49,200 --> 00:09:52,030
so focus on right now
and enjoy every moment.
264
00:09:52,066 --> 00:09:53,666
From my own perspective
in my life,
265
00:09:53,700 --> 00:09:55,570
I wouldn't change anything.
266
00:09:55,600 --> 00:09:59,570
'Cause it led me to right now,
this moment with you, so--
267
00:09:59,600 --> 00:10:01,700
- But you're not a parent.
268
00:10:01,734 --> 00:10:04,204
- Maybe I've got kids
floating around out there.
269
00:10:04,233 --> 00:10:06,673
Who knows?
270
00:10:06,700 --> 00:10:08,730
I'm just kidding.
I'm just kidding.
271
00:10:08,767 --> 00:10:12,697
- [laughing] Christ.
- Yeah.
272
00:10:12,734 --> 00:10:14,274
- Coming up...
273
00:10:14,300 --> 00:10:17,170
- You don't treat people
you love like that.
274
00:10:17,200 --> 00:10:18,670
You don't scream at people
275
00:10:18,700 --> 00:10:21,670
and let them go to bed in tears
if you love them.
276
00:10:26,200 --> 00:10:26,470
[upbeat music]
277
00:10:27,567 --> 00:10:29,727
- Ready guys?
- Ready.
278
00:10:29,767 --> 00:10:31,297
- Let's do this.
279
00:10:31,333 --> 00:10:35,333
- ♪ Rock and roll ♪
280
00:10:35,367 --> 00:10:38,627
This is, like, one
of my favorite instruments.
281
00:10:38,667 --> 00:10:42,497
- Yeah, I know.
- That's a pineapple.
282
00:10:42,533 --> 00:10:46,033
- No, you just sing.
You don't have an instrument.
283
00:10:46,066 --> 00:10:49,666
- ♪ Rock and roll ♪
- What?
284
00:10:49,700 --> 00:10:53,100
- ♪ Rock and roll ♪
285
00:10:53,133 --> 00:10:56,173
- We're here. Let's go, babies.
286
00:10:56,200 --> 00:10:58,770
Okay, careful Phoenix.
Slow. Slow.
287
00:10:59,000 --> 00:11:01,570
Let's ring the doorbell guys.
Good job.
288
00:11:01,600 --> 00:11:04,600
- Hey. Jagger pushed it.
- Well that's okay.
289
00:11:04,633 --> 00:11:06,333
- Hi.
- Hi, Kyle.
290
00:11:06,367 --> 00:11:08,627
Come on in.
Look at the little cutie.
291
00:11:08,667 --> 00:11:12,367
- Mommy, come. Mommy, come.
- You guys knock on the door.
292
00:11:12,400 --> 00:11:15,130
- Hello.
- Those are my girls.
293
00:11:15,166 --> 00:11:18,126
- Those are your girls?
- Want to play in our room?
294
00:11:18,166 --> 00:11:20,196
- Phoenix is very mature
for her age.
295
00:11:20,233 --> 00:11:23,033
She's a little precocious,
little munchkin.
296
00:11:23,066 --> 00:11:25,066
And she sees big kids
and she's just like,
297
00:11:25,100 --> 00:11:27,170
"Well, obviously
they would be my friends."
298
00:11:27,200 --> 00:11:29,200
- Enjoy guys, have fun.
299
00:11:29,233 --> 00:11:31,073
- Think that they're going to
be happy being busy.
300
00:11:31,100 --> 00:11:32,530
- I always end up
sitting out here.
301
00:11:32,567 --> 00:11:35,267
- Kyle, this is
a dream backyard.
302
00:11:35,300 --> 00:11:37,130
- I know, right?
303
00:11:37,166 --> 00:11:39,326
I wish I had this yard
when all my kids were littler,
304
00:11:39,367 --> 00:11:40,997
you know what I mean?
305
00:11:41,033 --> 00:11:43,003
[dogs barking]
306
00:11:43,033 --> 00:11:45,673
- Is that your dog?
- Get in the house.
307
00:11:46,734 --> 00:11:50,174
Ugh. These ----ing spiders.
308
00:11:50,200 --> 00:11:52,000
Get over here right now.
309
00:11:52,033 --> 00:11:53,603
I'll give you a cracker.
Get over here.
310
00:11:53,633 --> 00:11:56,203
They're really a lot,
these dogs, I know.
311
00:11:56,233 --> 00:11:59,073
- They are like having
children.
312
00:11:59,100 --> 00:12:02,170
- Are we going to go see
Boy George for sure?
313
00:12:02,200 --> 00:12:03,670
I'm so excited.
314
00:12:03,700 --> 00:12:05,230
- Boy George and Culture Club
are playing
315
00:12:05,266 --> 00:12:06,696
at the Greek tomorrow.
316
00:12:06,734 --> 00:12:08,174
- Are we gonna get to see 'em
at the Greek?
317
00:12:08,200 --> 00:12:09,700
- Yeah.
- Oh, how cool is that?
318
00:12:09,734 --> 00:12:11,304
- I know! I cannot wait.
319
00:12:11,333 --> 00:12:13,273
- Did you invite Lisa?
- No.
320
00:12:13,300 --> 00:12:15,130
I mean I don't want
to exclude her,
321
00:12:15,166 --> 00:12:18,766
but in any other friendship
of mine if I had a friend
322
00:12:19,000 --> 00:12:22,270
that wanted distance from me,
I wouldn't crowd them.
323
00:12:22,300 --> 00:12:25,170
- I'm in the same boat as you,
so I totally get it.
324
00:12:25,200 --> 00:12:26,370
It's on her.
325
00:12:26,400 --> 00:12:32,270
♪ ♪
326
00:12:32,300 --> 00:12:35,200
- Binky.
327
00:12:35,233 --> 00:12:38,203
I mean, look at this mess.
I've got so much to do still.
328
00:12:38,233 --> 00:12:40,333
- Well, it looks
very empty actually.
329
00:12:40,367 --> 00:12:42,767
- I mean, I know it looks
like a building site,
330
00:12:43,000 --> 00:12:45,300
but I feel it's gonna be just
brighter with the silver there,
331
00:12:45,333 --> 00:12:47,603
and then that white,
that silver.
332
00:12:47,633 --> 00:12:50,203
- Yeah, and we will change
the lights, right?
333
00:12:50,233 --> 00:12:52,633
- Oh yeah,
I want to erase every memory
334
00:12:52,667 --> 00:12:54,767
of the last
three months in here.
335
00:12:55,000 --> 00:12:56,270
- I know.
336
00:12:56,300 --> 00:12:58,200
- Getting rid of this
old kitchen is cathartic
337
00:12:58,233 --> 00:12:59,703
because all the negativity
338
00:12:59,734 --> 00:13:01,604
seems to have gone
out the window.
339
00:13:01,633 --> 00:13:04,003
And if that's gonna
cost $300,000,
340
00:13:04,033 --> 00:13:06,333
then it will be worth
every damn penny.
341
00:13:06,367 --> 00:13:08,127
So I'm going to fill
the blank here,
342
00:13:08,166 --> 00:13:10,196
I'm gonna see Denise. Love you.
- Okay, darling.
343
00:13:10,233 --> 00:13:12,003
- Okay, love you too.
both: Bye.
344
00:13:12,033 --> 00:13:14,103
- I've distanced myself
from the rest of the women
345
00:13:14,133 --> 00:13:17,303
because I haven't had any
space in my life for tears,
346
00:13:17,333 --> 00:13:19,773
for sadness,
for being under attack.
347
00:13:20,000 --> 00:13:22,100
But Denise hasn't been
part of all of that,
348
00:13:22,133 --> 00:13:24,173
so I'm looking forward
to seeing her.
349
00:13:24,200 --> 00:13:26,700
I should have listened to her
when she said no gifts.
350
00:13:26,734 --> 00:13:28,234
- I don't want to intrude.
351
00:13:28,266 --> 00:13:30,226
I came to drop off a gift
for your birthday.
352
00:13:30,266 --> 00:13:32,666
- Oh, you're so sweet.
I still got your wedding gift.
353
00:13:32,700 --> 00:13:35,000
- Oh, stop.
I don't need a wedding gift.
354
00:13:35,033 --> 00:13:38,103
[upbeat electronic music]
355
00:13:38,133 --> 00:13:39,773
♪ ♪
356
00:13:40,000 --> 00:13:41,700
[clattering]
357
00:13:43,266 --> 00:13:45,096
- Oh, sh--.
358
00:13:45,433 --> 00:13:50,473
♪ ♪
359
00:13:50,500 --> 00:13:53,030
Hi, Rocio.
- Yeah.
360
00:13:53,066 --> 00:13:54,396
- I think we need
to rewrap them.
361
00:13:54,433 --> 00:13:56,003
- Oh, thank you.
362
00:13:56,033 --> 00:13:57,133
- I hate the fact
that they're pink.
363
00:13:57,166 --> 00:13:58,296
Can we just put them here?
364
00:13:58,333 --> 00:14:00,003
- Hi, I'm here to see Lisa.
365
00:14:00,033 --> 00:14:01,133
- Hello.
- Hi.
366
00:14:01,166 --> 00:14:02,266
- Hi, gorgeous.
367
00:14:02,300 --> 00:14:03,770
- How are you?
- Good.
368
00:14:04,000 --> 00:14:05,270
We're sitting over here.
369
00:14:05,300 --> 00:14:06,770
These are
your wedding presents...
370
00:14:07,000 --> 00:14:08,330
- You're so sweet.
- And I'm so embarrassed...
371
00:14:08,367 --> 00:14:09,667
- Why?
- That they're, like,
372
00:14:09,700 --> 00:14:11,500
pink and gold.
- I love pink and gold.
373
00:14:11,533 --> 00:14:13,173
- Well, anyway,
open them then, just--
374
00:14:13,200 --> 00:14:16,370
- Thank you so much.
That is so nice.
375
00:14:16,400 --> 00:14:19,430
- I like Denise and I've seen
a compassionate quality
376
00:14:19,467 --> 00:14:21,697
in the way she interacts
with her children.
377
00:14:21,734 --> 00:14:24,234
- Is that good?
- Is it good?
378
00:14:24,266 --> 00:14:26,226
- I know, it looks very good.
379
00:14:26,266 --> 00:14:28,026
- I feel there's
an authenticity
380
00:14:28,066 --> 00:14:30,766
to Denise Richards, and I've
kind of warmed to that.
381
00:14:31,000 --> 00:14:33,230
- I love this.
- It's porcelain.
382
00:14:33,266 --> 00:14:36,026
- I love this. Thank you.
- Isn't that gorgeous?
383
00:14:36,066 --> 00:14:37,526
And this is
just a smaller one.
384
00:14:37,567 --> 00:14:39,027
- Okay, thank you.
385
00:14:39,066 --> 00:14:40,296
- Yeah, so we'll just
put it down there.
386
00:14:40,333 --> 00:14:42,303
Who can refuse
pink porcelain?
387
00:14:42,333 --> 00:14:45,133
- How we doing today, ladies?
- I'm good. What do you fancy?
388
00:14:45,166 --> 00:14:47,026
- Do you have Casamigos?
- Reposado, yeah.
389
00:14:47,066 --> 00:14:50,066
- Yeah, just a single, neat.
- I'll have a glass of rosé.
390
00:14:50,100 --> 00:14:51,700
- Perfect, I'll be back
with you ladies.
391
00:14:51,734 --> 00:14:54,434
- Yeah, so, there's been
a lot going on.
392
00:14:54,467 --> 00:14:56,397
- You seem better.
- Yeah.
393
00:14:56,433 --> 00:14:58,433
- We haven't seen much
of you though.
394
00:14:58,467 --> 00:15:01,397
- No, well that's been
my choice, you know.
395
00:15:01,433 --> 00:15:04,203
- They really do care about you
and the friendship
396
00:15:04,233 --> 00:15:07,103
could still be there.
Especially with you and Kyle.
397
00:15:07,133 --> 00:15:09,003
- When you say to one
of your best friends,
398
00:15:09,033 --> 00:15:11,003
"Look, I'm swearing to you
on my children's life,
399
00:15:11,033 --> 00:15:12,273
that did not happen."
400
00:15:12,300 --> 00:15:16,330
Kyle, I swear
on my children's life.
401
00:15:16,367 --> 00:15:17,767
You think I did that--
402
00:15:18,000 --> 00:15:19,170
- I'm saying--
- I'm done with you too.
403
00:15:19,200 --> 00:15:20,500
- Maybe you care more
about your image
404
00:15:20,533 --> 00:15:22,573
than your friendships.
- Bye, Kyle.
405
00:15:22,600 --> 00:15:25,070
Show yourself out, darling.
406
00:15:26,200 --> 00:15:29,400
So ugly, the whole situation,
and it really hurt my feelings,
407
00:15:29,433 --> 00:15:32,203
and I don't need that
in my life right now.
408
00:15:33,100 --> 00:15:36,300
- Wasn't Denise gonna meet with
Lisa and talk to her today?
409
00:15:36,333 --> 00:15:40,073
- I think she's gonna go in
with more kid gloves.
410
00:15:40,100 --> 00:15:43,530
She has some experience
with similar personalities.
411
00:15:43,567 --> 00:15:47,067
i.e. her ex-husband.
I'm not saying that they're--
412
00:15:47,100 --> 00:15:49,300
- So you're comparing Lisa
Vanderpump to Charlie Sheen?
413
00:15:49,333 --> 00:15:52,003
- Well.
- They are both Virgos.
414
00:15:52,033 --> 00:15:54,333
And Virgos tend to be
me-me-me-me-me.
415
00:15:54,367 --> 00:15:56,567
So, there may be
some similarities.
416
00:15:58,033 --> 00:16:00,403
- Hold on, let me take
a swig of that.
417
00:16:01,533 --> 00:16:05,073
- I went through
a very difficult, ugly divorce.
418
00:16:05,100 --> 00:16:06,530
I've had a lot of sh--
419
00:16:06,567 --> 00:16:09,267
in the press that has been
embarrassing and humiliating.
420
00:16:09,300 --> 00:16:13,000
And I--and had to do live
talk shows after all that,
421
00:16:13,033 --> 00:16:15,303
and the easy thing
would have been for me to say,
422
00:16:15,333 --> 00:16:17,173
"You know what, I'm canceling
all my interviews."
423
00:16:17,200 --> 00:16:18,370
- We all handle things
differently.
424
00:16:18,400 --> 00:16:19,770
- And I understand that.
425
00:16:20,000 --> 00:16:21,300
I respect that, I really do.
426
00:16:21,333 --> 00:16:23,103
And it wasn't true--
- But if you had chosen
427
00:16:23,133 --> 00:16:24,333
to retreat, then--
428
00:16:24,367 --> 00:16:25,997
- Yeah, I could have
very easily said,
429
00:16:26,033 --> 00:16:27,273
"You know what,
I need to take that time."
430
00:16:27,300 --> 00:16:28,500
- I understand what
you're saying...
431
00:16:28,533 --> 00:16:30,233
- You know what I mean?
- But I can't explain
432
00:16:30,266 --> 00:16:32,296
why I feel that I'm in a space
433
00:16:32,333 --> 00:16:36,003
where I wanted to retreat.
I can't explain that.
434
00:16:36,033 --> 00:16:39,233
- If she can't even explain it
then I think she would want to
435
00:16:39,266 --> 00:16:40,596
repair that
and not just throw it away
436
00:16:40,633 --> 00:16:42,333
and at least defend
herself
437
00:16:42,367 --> 00:16:44,597
if these are things
that she really didn't do.
438
00:16:44,633 --> 00:16:46,233
- She's too scared
to face everybody.
439
00:16:46,266 --> 00:16:48,096
- Is that what you think?
440
00:16:48,133 --> 00:16:50,033
- No one ever says to her,
"You're wrong. You didn't..."
441
00:16:50,066 --> 00:16:51,426
No one says that in her life.
442
00:16:51,467 --> 00:16:53,327
The people that she surrounds
herself with all the time.
443
00:16:53,367 --> 00:16:55,027
- Right.
- That's what friends do.
444
00:16:55,066 --> 00:16:57,526
You call each other out.
You grow and learn from that.
445
00:16:57,567 --> 00:17:00,367
- At the end of the day when
there's real deep friendships
446
00:17:00,400 --> 00:17:02,030
you may say things
that are hurtful
447
00:17:02,066 --> 00:17:04,096
but still respect each other.
448
00:17:04,133 --> 00:17:06,173
- Yeah, but I'm a liar.
449
00:17:06,200 --> 00:17:07,500
- You know what,
you're not perfect.
450
00:17:07,533 --> 00:17:09,203
Yes, I think you did that.
451
00:17:09,233 --> 00:17:11,503
Yes, but I still love you
and I care about you.
452
00:17:11,533 --> 00:17:15,033
- You don't treat people
you love like that.
453
00:17:15,066 --> 00:17:16,396
You don't scream at people
454
00:17:16,433 --> 00:17:18,533
and let them go to bed in tears
if you love them.
455
00:17:18,567 --> 00:17:20,527
- She's gonna make herself
the victim.
456
00:17:20,567 --> 00:17:23,227
She's gonna turn it all around.
Everyone else is wrong.
457
00:17:23,266 --> 00:17:26,096
She freaks out, she bolts,
and can't face people.
458
00:17:26,133 --> 00:17:28,573
For some reason
when you confront Lisa
459
00:17:28,600 --> 00:17:30,670
about things she just bolts.
460
00:17:30,700 --> 00:17:32,330
- You know what,
I'm not dealing with this.
461
00:17:32,367 --> 00:17:34,027
- Well, why are you
walking away?
462
00:17:34,066 --> 00:17:36,096
- We're having a conversation.
463
00:17:36,133 --> 00:17:38,173
- This is a ----ing
sabotage attack.
464
00:17:38,200 --> 00:17:40,400
- Listen--
- Thank you very much.
465
00:17:40,433 --> 00:17:43,403
- I'm going. Bye, guys.
- Please do not leave, Lisa.
466
00:17:43,433 --> 00:17:46,303
- That's what she does,
and I don't want her to leave.
467
00:17:46,333 --> 00:17:49,103
I want her to come back.
I want to figure it out.
468
00:17:49,133 --> 00:17:50,503
- They should believe me
and if they don't
469
00:17:50,533 --> 00:17:53,303
then I don't really want them
to be part of my life.
470
00:17:53,333 --> 00:17:55,173
It's as simple as that.
471
00:17:55,200 --> 00:17:57,130
- There has to be some
conversation, some dialogue.
472
00:17:57,166 --> 00:17:58,426
- There has to be.
473
00:17:58,467 --> 00:18:00,167
- Because, even if she
tells me,
474
00:18:00,200 --> 00:18:02,070
"Eff off, I never want
to be friends with you,"
475
00:18:02,100 --> 00:18:04,130
and I haven't done
anything wrong to her.
476
00:18:04,166 --> 00:18:06,466
- She just makes it so hard.
477
00:18:06,500 --> 00:18:08,530
- Since the Radar Online
article's come out,
478
00:18:08,567 --> 00:18:11,567
I have not heard
or seen Lisa at all.
479
00:18:11,600 --> 00:18:14,200
- I don't want to be have this
be taking energy from my life.
480
00:18:14,233 --> 00:18:16,373
- Kyle and Lisa have had
an argument,
481
00:18:16,400 --> 00:18:19,270
but what did I do to Lisa
to be cut out?
482
00:18:19,300 --> 00:18:21,600
- Those women still love you.
- It's a shame.
483
00:18:21,633 --> 00:18:23,503
- It is a shame.
- It's a shame, but cheers--
484
00:18:23,533 --> 00:18:25,473
- Because you're a lot of fun
and you're missed.
485
00:18:25,500 --> 00:18:27,300
- Not really but thank you.
- Yes, you are.
486
00:18:27,333 --> 00:18:29,603
I don't get it.
How do you not talk it out?
487
00:18:29,633 --> 00:18:32,473
Don't throw away
a 10- or 20-year friendship.
488
00:18:32,500 --> 00:18:34,100
We're going on an RV trip.
489
00:18:34,133 --> 00:18:36,233
It would be a lot of fun
to have you there.
490
00:18:36,266 --> 00:18:37,596
- Thank you but no.
491
00:18:37,633 --> 00:18:39,133
Even if she said,
492
00:18:39,166 --> 00:18:42,226
"We're going shopping
with George Clooney in Paris,"
493
00:18:42,266 --> 00:18:45,366
and these women I wouldn't go.
But on an RV trip?
494
00:18:45,400 --> 00:18:47,270
Uh, I'll pass.
495
00:18:47,300 --> 00:18:49,170
I don't want you to feel
you have to defend me.
496
00:18:49,200 --> 00:18:51,400
- I'm not defending you.
- Why not?
497
00:18:51,433 --> 00:18:54,133
What kind of ----ing
friend are you?
498
00:18:54,166 --> 00:18:55,366
- I have to go pee.
499
00:18:55,400 --> 00:18:57,130
- Okay, well why
don't we go inside.
500
00:18:57,166 --> 00:18:59,566
- There's lots of trees.
- He's never done that.
501
00:18:59,600 --> 00:19:01,170
I don't want to encourage that,
Kyle.
502
00:19:01,200 --> 00:19:02,400
- I don't know.
I don't have sons.
503
00:19:02,433 --> 00:19:05,103
I hear they go on trees.
- I know. I know.
504
00:19:05,133 --> 00:19:07,273
Jaggy, come with me, please.
505
00:19:07,300 --> 00:19:09,500
Oh lordy.
- Boys like to do that.
506
00:19:09,533 --> 00:19:12,503
- Jaggy.
[sighs]
507
00:19:12,533 --> 00:19:16,233
- Clearly little boys
like to mark their territory.
508
00:19:16,266 --> 00:19:17,626
Around me.
509
00:19:17,667 --> 00:19:19,367
- As they come out
of the water,
510
00:19:19,400 --> 00:19:21,200
and he's getting naked.
Uh-oh.
511
00:19:21,233 --> 00:19:23,333
- Oh my God,
he's peeing in the pool.
512
00:19:23,367 --> 00:19:25,527
- No, Cruz. No.
- He's going.
513
00:19:25,567 --> 00:19:27,527
- This is one thing
you don't need to learn
514
00:19:27,567 --> 00:19:29,227
from your brother.
515
00:19:29,266 --> 00:19:30,566
- Coming up...
516
00:19:30,600 --> 00:19:32,330
- I'm disappointed she didn't
show up at the shower.
517
00:19:32,367 --> 00:19:34,127
- Why didn't you tell her,
"Yes, you were invited"?
518
00:19:34,166 --> 00:19:35,666
- Oh, I said
I didn't know that.
519
00:19:35,700 --> 00:19:37,530
- But you did.
- No, you're right about that.
520
00:19:37,567 --> 00:19:39,227
Call me out on that sh--.
521
00:19:42,667 --> 00:19:43,127
[upbeat music]
522
00:19:45,333 --> 00:19:47,303
- You just tell me what time
you're coming back?
523
00:19:47,333 --> 00:19:49,003
- Whatever time
the concert ends.
524
00:19:49,033 --> 00:19:50,733
- I like my mashed potatoes.
525
00:19:50,767 --> 00:19:52,527
- You like your
mashed potatoes?
526
00:19:52,567 --> 00:19:55,267
- Uh-uh.
- You want to get the door?
527
00:19:55,300 --> 00:19:58,300
- Say, "Who is it?"
- Who is it?
528
00:19:58,333 --> 00:20:00,003
- Hi.
- Hey.
529
00:20:00,033 --> 00:20:03,633
- Hi. How are you? Yes ma'am.
- Hi.
530
00:20:03,667 --> 00:20:05,497
Look at this house,
it's gorgeous.
531
00:20:05,533 --> 00:20:07,403
- Thank you.
- Hi, Cruz.
532
00:20:07,433 --> 00:20:10,433
- Oh. He's grumpy.
- What's going on?
533
00:20:10,467 --> 00:20:13,327
- Somebody feed me.
- "Somebody feed me."
534
00:20:13,367 --> 00:20:14,997
Okay, I like that.
535
00:20:15,033 --> 00:20:17,203
- This is Celeste.
- Hey, how are you?
536
00:20:17,233 --> 00:20:18,473
- Do you guys want
a glass of champagne?
537
00:20:18,500 --> 00:20:19,600
- Are you having one?
538
00:20:19,633 --> 00:20:21,003
- Yeah.
- Sure!
539
00:20:21,033 --> 00:20:22,433
- I just poured one.
- Okay, well if you are.
540
00:20:22,467 --> 00:20:24,367
- Why not, me too.
- My first show was fabulous.
541
00:20:24,400 --> 00:20:27,370
- One, two, three...
all: Pretty Mess!
542
00:20:27,400 --> 00:20:29,500
- Based on the demand,
we've added more shows
543
00:20:29,533 --> 00:20:31,473
and I have a few hours back
in Los Angeles
544
00:20:31,500 --> 00:20:33,730
and I cannot think
of a better way to spend them
545
00:20:33,767 --> 00:20:35,697
than at the Greek
with Boy George.
546
00:20:35,734 --> 00:20:37,534
- Wow, look at this.
547
00:20:37,567 --> 00:20:39,327
- Hey, this is really pretty.
- This is so cool.
548
00:20:39,367 --> 00:20:40,667
- Thank you.
- Look at the view.
549
00:20:40,700 --> 00:20:42,430
- Are you guys gonna ride
the mechanical bull?
550
00:20:42,467 --> 00:20:43,727
- What--what are
you talking about?
551
00:20:43,767 --> 00:20:45,327
- That is funny.
- You see the bull?
552
00:20:45,367 --> 00:20:46,597
- Yes.
553
00:20:46,633 --> 00:20:48,433
- You know the last time I rode
a mechanical bull
554
00:20:48,467 --> 00:20:50,367
was at my great-grandmother's
funeral with my cousins
555
00:20:50,400 --> 00:20:51,730
and it--oh, it's fabulous.
556
00:20:51,767 --> 00:20:54,597
- Great-grandmother had a bull
at her funeral?
557
00:20:54,633 --> 00:20:57,533
- No, we went to the country
bar with my cousins after it.
558
00:20:57,567 --> 00:20:58,627
- Cheers.
559
00:20:58,667 --> 00:21:01,527
- I come from
some good time people.
560
00:21:01,567 --> 00:21:03,527
And we celebrated
my great-grandmother
561
00:21:03,567 --> 00:21:05,527
and it was fabulous.
562
00:21:05,567 --> 00:21:07,227
It was ----ing--
563
00:21:07,266 --> 00:21:09,626
it was one of the best nights
of my life actually.
564
00:21:09,667 --> 00:21:10,997
- Hello.
- Hi, guys.
565
00:21:11,033 --> 00:21:12,503
- Hi.
- Hi.
566
00:21:12,533 --> 00:21:14,673
- Oh my God, this view looks
so pretty at night.
567
00:21:14,700 --> 00:21:16,370
- It's fabulous.
- Hey, Camille.
568
00:21:16,400 --> 00:21:18,030
- Hey, good to see you.
- Nice to see you.
569
00:21:18,066 --> 00:21:19,496
- Awesome jacket.
570
00:21:19,533 --> 00:21:20,773
- Do you guys want
a glass of champagne?
571
00:21:21,000 --> 00:21:22,230
- Sure, why not?
572
00:21:22,266 --> 00:21:23,626
- I miss these
little nugget ages.
573
00:21:23,667 --> 00:21:25,327
- Me too.
- You know.
574
00:21:25,367 --> 00:21:27,027
You and I are
at the same stage on that.
575
00:21:27,066 --> 00:21:28,626
- Yes.
- I love Lisa Rinna,
576
00:21:28,667 --> 00:21:32,267
but she was extremely
unfair at dinner.
577
00:21:32,300 --> 00:21:34,400
- Do you not believe her
for getting up
578
00:21:34,433 --> 00:21:37,633
in front of the ----ing world
and telling this story?
579
00:21:37,667 --> 00:21:40,527
- We don't know if
for sure it happened or not.
580
00:21:40,567 --> 00:21:42,397
- Camille, she's a doctor.
581
00:21:42,433 --> 00:21:45,533
- But life is way too short
to hold grudges.
582
00:21:45,567 --> 00:21:48,397
- [whining] Mama.
- I'm gonna go but I promise
583
00:21:48,433 --> 00:21:50,373
I'll be here when you wake up.
584
00:21:50,400 --> 00:21:52,500
- Cruz is able to tell any time
585
00:21:52,533 --> 00:21:54,333
I'm starting to
get ready to leave.
586
00:21:54,367 --> 00:21:57,267
- Mom. No.
- No.
587
00:21:57,300 --> 00:22:00,400
- Sometimes he's totally fine
and sometimes he's, like,
588
00:22:00,433 --> 00:22:02,533
[imitates nonsensical whining]
589
00:22:02,567 --> 00:22:04,067
and I never know
what I'm gonna get.
590
00:22:04,100 --> 00:22:05,630
Sit down and eat, please.
591
00:22:05,667 --> 00:22:07,727
- Amelia used to have a fit
when we would leave.
592
00:22:07,767 --> 00:22:10,327
Like, fits. Like, meltdowns.
593
00:22:10,367 --> 00:22:13,767
Our girls would say,
[yelling] "Don't go!
594
00:22:14,000 --> 00:22:17,030
Please don't go!"
595
00:22:17,066 --> 00:22:19,066
It was way worse
than what Cruz is doing.
596
00:22:20,100 --> 00:22:21,670
I do miss that a little bit.
597
00:22:21,700 --> 00:22:24,700
When I leave no one's saying,
"Please don't go!"
598
00:22:24,734 --> 00:22:26,574
Nope. Those days are over.
599
00:22:26,600 --> 00:22:28,330
- Leaving is always
a little rough.
600
00:22:28,367 --> 00:22:29,567
- Should we step outside?
601
00:22:29,600 --> 00:22:31,000
- We should.
- Yeah, let's not make this
602
00:22:31,033 --> 00:22:32,403
more dramatic
than it has to be.
603
00:22:32,433 --> 00:22:36,133
- Hey, Ed. Can you help with
the transition a little bit?
604
00:22:36,166 --> 00:22:37,726
Bye Edwin, see you later.
- Bye.
605
00:22:37,767 --> 00:22:39,497
- Bye. Have fun tonight.
- Mommy,
606
00:22:39,533 --> 00:22:41,303
can I call you whenever?
- Thank you.
607
00:22:41,333 --> 00:22:43,733
- Good bye.
- Love you.
608
00:22:43,767 --> 00:22:45,527
Bye. Guys.
- [whines]
609
00:22:45,567 --> 00:22:47,127
- Hey, why you guys crying?
You guys never cry.
610
00:22:47,166 --> 00:22:50,566
- Will you pick him up, baby?
- [crying]
611
00:22:50,600 --> 00:22:53,070
[energetic music]
612
00:22:53,100 --> 00:22:55,030
♪ ♪
613
00:22:55,066 --> 00:22:56,366
- Thank you.
614
00:22:57,500 --> 00:22:59,070
- Baby.
- Baby!
615
00:22:59,100 --> 00:23:00,470
- I've been looking for you.
616
00:23:00,500 --> 00:23:02,530
- I'm here.
- Honey, I've phoned Kenny.
617
00:23:02,567 --> 00:23:05,567
- And? Tell me everything.
- I want to tell you tomorrow.
618
00:23:05,600 --> 00:23:06,770
I'm not going to go
through it tonight.
619
00:23:07,000 --> 00:23:08,370
- Oh my God.
- I'm very focused on my work.
620
00:23:08,400 --> 00:23:09,600
- Honey, you can't
do this to me.
621
00:23:09,633 --> 00:23:11,003
- Suffice to say--
622
00:23:11,033 --> 00:23:12,633
- You can't tell me,
"I've spoken to someone
623
00:23:12,667 --> 00:23:14,367
who I haven't spoken to
in two weeks,"
624
00:23:14,400 --> 00:23:15,670
and then say,
"I'll talk to you tomorrow."
625
00:23:15,700 --> 00:23:19,030
- I said to him... I know
we've gone slightly adrift
626
00:23:19,066 --> 00:23:20,596
and let's have lunch
627
00:23:20,633 --> 00:23:24,133
and see if two old gits
like us can't sort this out.
628
00:23:24,166 --> 00:23:27,466
- Lisa has had it
with these women.
629
00:23:27,500 --> 00:23:29,130
- Don't confuse
Teddi Mellencamp
630
00:23:29,166 --> 00:23:31,726
or Kyle with Dorit and myself.
631
00:23:31,767 --> 00:23:33,527
Dorit hasn't done
anything wrong, Kenny,
632
00:23:33,567 --> 00:23:35,567
so there's no reason for us
not to have lunch.
633
00:23:35,600 --> 00:23:37,430
So he's going to talk to Lisa,
634
00:23:37,467 --> 00:23:38,767
so we'll hear.
It's up here, babe.
635
00:23:39,000 --> 00:23:40,170
- That's what you needed
to wait
636
00:23:40,200 --> 00:23:41,430
till tomorrow to tell me?
637
00:23:41,467 --> 00:23:43,027
- Well it's a bit more detailed
than that, but--
638
00:23:43,066 --> 00:23:44,366
- Okay, give me
the details tomorrow.
639
00:23:44,400 --> 00:23:45,470
- That's the summary.
- Okay.
640
00:23:45,500 --> 00:23:46,370
- Come on.
641
00:23:49,033 --> 00:23:50,503
- How's your tour by the way,
Erika?
642
00:23:50,533 --> 00:23:51,773
- Oh!
- What's happening?
643
00:23:52,000 --> 00:23:53,600
- So we sold out in Jersey City
which was great.
644
00:23:53,633 --> 00:23:55,373
- Awe-some.
645
00:23:55,400 --> 00:23:56,670
- We leave tomorrow morning,
go to Dallas,
646
00:23:56,700 --> 00:23:58,030
and show on Friday night.
647
00:23:58,066 --> 00:23:59,596
Travel to San Francisco
on Saturday,
648
00:23:59,633 --> 00:24:01,033
show Sunday night
in San Francisco,
649
00:24:01,066 --> 00:24:03,766
come home Monday, host AMAs.
- Awesome.
650
00:24:04,000 --> 00:24:05,470
- Amazing.
- Now's the time.
651
00:24:05,500 --> 00:24:07,100
- Right.
- Take advantage of everything.
652
00:24:07,133 --> 00:24:10,573
- Say yes, say yes
and keep going, and die later.
653
00:24:10,600 --> 00:24:12,200
- Cheers to that.
654
00:24:12,233 --> 00:24:14,533
- I'm saying this just 'cause
I want to say it and then
655
00:24:14,567 --> 00:24:16,767
I don't think we should talk
about it the rest of the night.
656
00:24:17,000 --> 00:24:20,400
I did send a text
to Lisa Vanderpump.
657
00:24:20,433 --> 00:24:22,473
- Werh-werh.
- I just said,
658
00:24:22,500 --> 00:24:24,100
"Hi, Lisa. I hope you're well.
659
00:24:24,133 --> 00:24:25,573
"I know you and I have an issue
660
00:24:25,600 --> 00:24:27,500
"that we aren't going to see
eye-to-eye on.
661
00:24:27,533 --> 00:24:29,003
"So at this point,
I truly think
662
00:24:29,033 --> 00:24:30,473
"it would be best to move on.
663
00:24:30,500 --> 00:24:32,670
"I hold no ill will
and don't want you feeling like
664
00:24:32,700 --> 00:24:35,730
we can't coexist in this group.
Best, Teddi."
665
00:24:35,767 --> 00:24:39,597
- Oh I'm sure Lisa's not
gonna be upset for long.
666
00:24:39,633 --> 00:24:42,603
I'm sure she's just gonna
drop it and move on.
667
00:24:42,633 --> 00:24:45,573
Sorry Teddi
but you're in this for a while.
668
00:24:45,600 --> 00:24:47,100
- I'm disappointed
she didn't show up
669
00:24:47,133 --> 00:24:48,533
at the shower.
- Why didn't you tell her,
670
00:24:48,567 --> 00:24:50,127
"By the way,
yes you were invited."
671
00:24:50,166 --> 00:24:52,196
- "I wasn't invited.
It's okay though.
672
00:24:52,233 --> 00:24:53,773
Hope you had fun, darling."
673
00:24:54,000 --> 00:24:55,470
I said, "I didn't know
you weren't invited.
674
00:24:55,500 --> 00:24:56,670
"Nobody told me that.
675
00:24:56,700 --> 00:24:58,500
Of course I would
have wanted you there."
676
00:24:58,533 --> 00:25:00,633
Oh, I said I didn't know that.
I'm sorry.
677
00:25:00,667 --> 00:25:02,067
- But you did.
678
00:25:02,100 --> 00:25:04,570
- What happened to Vanderpump?
She's not here.
679
00:25:04,600 --> 00:25:06,270
- You invited her?
- Of course I invited her.
680
00:25:06,300 --> 00:25:08,100
Yeah.
- She should have showed up.
681
00:25:08,133 --> 00:25:09,433
- No, you're right about that.
682
00:25:09,467 --> 00:25:11,427
You are right about that.
Call me out on that sh--.
683
00:25:11,467 --> 00:25:13,527
- Camille struggles
with being straight up
684
00:25:13,567 --> 00:25:14,767
and honest sometimes.
685
00:25:15,000 --> 00:25:16,770
She will play to both sides
of the fence.
686
00:25:17,000 --> 00:25:18,600
"Oh, I didn't realize
you weren't invited."
687
00:25:18,633 --> 00:25:20,533
You know she was invited!
688
00:25:20,567 --> 00:25:21,727
- I have no beef with her.
689
00:25:21,767 --> 00:25:24,027
There's nothing going on
between her and I.
690
00:25:24,066 --> 00:25:25,566
- Coming up...
691
00:25:25,600 --> 00:25:27,030
- Billy Idol's here.
- No.
692
00:25:27,066 --> 00:25:28,226
- And he's--
- Shall I go get him?
693
00:25:28,266 --> 00:25:29,566
- Yes, please.
694
00:25:29,600 --> 00:25:31,200
- Yeah, I want
to meet Billy Idol.
695
00:25:35,100 --> 00:25:35,370
[upbeat music]
696
00:25:37,333 --> 00:25:39,303
[indistinct chatter]
697
00:25:39,333 --> 00:25:42,233
- Let's go, ladies.
- I've never been here.
698
00:25:42,266 --> 00:25:44,766
This is so exciting.
- Me too. I'm all excited.
699
00:25:45,000 --> 00:25:46,600
- Oh, is this where
we're hanging out?
700
00:25:46,633 --> 00:25:48,233
- Whoo!
- Whoa, more snacks.
701
00:25:48,266 --> 00:25:49,296
- Yay.
702
00:25:49,333 --> 00:25:50,733
- Does anyone else want
a margarita?
703
00:25:50,767 --> 00:25:53,167
- Are you a good bartender?
- I'm gonna give a heavy pour.
704
00:25:53,200 --> 00:25:55,500
This isn't my first rodeo,
being backstage,
705
00:25:55,533 --> 00:25:57,103
but I love the vibe.
706
00:25:57,133 --> 00:25:58,773
I love seeing
how different performers
707
00:25:59,000 --> 00:26:01,230
are behind the scenes.
It's a cool experience.
708
00:26:01,266 --> 00:26:03,096
- You're not working
at Tom Tom, Teddi.
709
00:26:03,133 --> 00:26:05,303
- Not anytime soon.
- [laughs]
710
00:26:05,333 --> 00:26:08,073
I just spit up a carrot.
- So when you're on tour,
711
00:26:08,100 --> 00:26:10,630
do you have a backstage
like this? I love that.
712
00:26:10,667 --> 00:26:13,267
- Dance it. Dance it.
713
00:26:13,300 --> 00:26:17,570
Dance it.
Get rid of this robe.
714
00:26:17,600 --> 00:26:19,200
- Do you get into character?
715
00:26:19,233 --> 00:26:21,103
- Of course, because you're in
costume and hair and makeup.
716
00:26:21,133 --> 00:26:22,603
- Right. Mm-hmm.
- Everything is amplified.
717
00:26:22,633 --> 00:26:24,003
Everything is bigger.
718
00:26:24,033 --> 00:26:25,033
When you put on your costume,
719
00:26:25,066 --> 00:26:26,296
you're ready to go perform.
720
00:26:26,333 --> 00:26:28,373
All right let's go.
[crowd cheering]
721
00:26:28,400 --> 00:26:30,700
- Do you ever actually make
eye contact with anybody?
722
00:26:30,734 --> 00:26:32,674
- 100%.
You see people that are,
723
00:26:32,700 --> 00:26:34,700
like--number one, people that
are singing the songs.
724
00:26:34,734 --> 00:26:36,674
- In my fantasies
if I was on stage
725
00:26:36,700 --> 00:26:38,670
I'd be, like,
talking to everybody.
726
00:26:38,700 --> 00:26:40,170
- Would you, Kyle?
727
00:26:40,200 --> 00:26:41,300
- [echoing]
Is everybody excited
728
00:26:41,333 --> 00:26:43,133
to be here tonight?
[crowd cheering]
729
00:26:43,166 --> 00:26:44,366
Like that.
730
00:26:44,400 --> 00:26:46,630
Well I have
a whole bunch of fantasies--
731
00:26:46,667 --> 00:26:50,267
- Hi!
- Yay!
732
00:26:50,300 --> 00:26:54,200
- How are you?
- What am I walking into?
733
00:26:54,233 --> 00:26:57,533
- I'm excited to see your show.
- How are you?
734
00:26:57,567 --> 00:26:59,297
- There are so many things
going on tonight.
735
00:26:59,333 --> 00:27:02,233
I'm actually going onstage
with Gladys Knight.
736
00:27:02,266 --> 00:27:05,226
I've got this voice.
I was so in tune with her.
737
00:27:05,266 --> 00:27:07,696
[laughs]
- Really? Really?
738
00:27:07,734 --> 00:27:09,374
- Oh, honey.
739
00:27:10,333 --> 00:27:11,403
- So we've got Gladys.
740
00:27:11,433 --> 00:27:13,303
Billy Idol's here.
- No.
741
00:27:13,333 --> 00:27:15,173
- He's not doing anything,
but he's here.
742
00:27:15,200 --> 00:27:16,370
- I love Billy Idol.
743
00:27:16,400 --> 00:27:18,070
- You're giving
all the secrets.
744
00:27:18,100 --> 00:27:21,200
- I'm sorry I'm the only one
in this room with a big mouth.
745
00:27:21,233 --> 00:27:22,633
- Shall I go get him?
- Yes.
746
00:27:22,667 --> 00:27:24,127
- Yeah, yeah, yeah,
I want to meet Billy Idol.
747
00:27:24,166 --> 00:27:26,566
- Okay, I'll go get him.
- Billy Idol?
748
00:27:26,600 --> 00:27:31,130
Gorgeous,
platinum blonde, sexy,
749
00:27:31,166 --> 00:27:35,266
Oh, heartbreaker.
I love him.
750
00:27:35,300 --> 00:27:37,070
- Now who's missing?
- Denise.
751
00:27:37,100 --> 00:27:40,000
- Denise, who I haven't met.
Where is she?
752
00:27:40,033 --> 00:27:41,573
- Um, family night at home.
753
00:27:41,600 --> 00:27:44,130
- Who else is missing?
- Lisa Vanderpump.
754
00:27:44,166 --> 00:27:47,066
- I can't believe she's not
at my gig. How rude.
755
00:27:47,100 --> 00:27:49,700
How rude. Even though
I didn't invite her.
756
00:27:49,734 --> 00:27:52,034
- Really?
757
00:27:52,066 --> 00:27:53,626
- Because you're having
a row with her.
758
00:27:53,667 --> 00:27:55,167
- Forget about Culture Club
and George.
759
00:27:55,200 --> 00:27:57,300
This is PK's night
and isn't Lisa, like,
760
00:27:57,333 --> 00:27:58,503
PK's best friend?
761
00:27:58,533 --> 00:28:01,403
So the fact that
Lisa's not here--like, why?
762
00:28:01,433 --> 00:28:03,673
What is she doing?
763
00:28:03,700 --> 00:28:05,230
[relaxing music]
764
00:28:05,266 --> 00:28:07,766
- [softly] Feel so sexy.
[brushing hair]
765
00:28:08,000 --> 00:28:09,600
You like it, don't you?
766
00:28:09,633 --> 00:28:12,073
You do. You like it.
767
00:28:12,100 --> 00:28:15,030
Yes. I worship you.
768
00:28:15,066 --> 00:28:16,426
♪ ♪
769
00:28:16,467 --> 00:28:19,667
What would I do without all
of my little furry children?
770
00:28:24,333 --> 00:28:25,673
Yes.
771
00:28:25,700 --> 00:28:27,670
- PK spoke to Ken today.
- Oh he did?
772
00:28:27,700 --> 00:28:28,770
- Wow.
- Oh, good.
773
00:28:29,000 --> 00:28:30,630
- He did?
- PK was like, "Ken,
774
00:28:30,667 --> 00:28:33,167
"I'm not interested in getting
into the round and round.
775
00:28:33,200 --> 00:28:35,270
"We should have
this conversation in person.
776
00:28:35,300 --> 00:28:36,770
It's about the ladies."
777
00:28:37,000 --> 00:28:39,730
- Listen, if PK can talk
to Lisa and Ken
778
00:28:39,767 --> 00:28:42,167
and have some sort
of a breakthrough
779
00:28:42,200 --> 00:28:44,770
then it's gonna be better
for the whole group.
780
00:28:45,000 --> 00:28:47,030
It certainly didn't
work with me.
781
00:28:47,066 --> 00:28:48,726
- Look who I found.
782
00:28:48,767 --> 00:28:51,197
- Oh my God. This is Lisa.
783
00:28:51,233 --> 00:28:53,133
- Nice to meet you.
- This is Kyle.
784
00:28:53,166 --> 00:28:55,396
- Kyle, nice to meet you.
- Hi. Hello.
785
00:28:55,433 --> 00:28:57,303
- Hi, I'm Teddi.
Nice to meet you.
786
00:28:57,333 --> 00:28:59,333
- I'm Erika, it's nice
to meet you.
787
00:28:59,367 --> 00:29:01,997
- I used to work at Mr. Chow
and Euro Chow.
788
00:29:02,033 --> 00:29:03,433
- John Mellencamp.
789
00:29:03,467 --> 00:29:05,097
- Wait.
She used to work at Mr. Chow?
790
00:29:05,133 --> 00:29:07,003
- Her dad's John Mellencamp.
791
00:29:07,033 --> 00:29:08,333
- And your dad's
John Mellencamp.
792
00:29:08,367 --> 00:29:10,067
- My dad's Mr. Chow.
793
00:29:10,100 --> 00:29:11,400
- I know.
794
00:29:11,433 --> 00:29:13,133
- Wait, when did
you work there?
795
00:29:13,166 --> 00:29:14,726
- Like 1999.
796
00:29:14,767 --> 00:29:16,497
- That means
you've been well trained.
797
00:29:16,533 --> 00:29:18,073
- I know all the things.
798
00:29:18,100 --> 00:29:19,400
When I first moved to L.A.
799
00:29:19,433 --> 00:29:22,333
my parents said, "We will help
you move out there,
800
00:29:22,367 --> 00:29:23,727
but then that's it."
801
00:29:23,767 --> 00:29:26,667
So I got a hostessing job
at Euro Chow and Mr. Chow.
802
00:29:26,700 --> 00:29:29,130
I mean I really killed it
at both of them.
803
00:29:29,166 --> 00:29:31,026
- Have you seen Culture Club
before?
804
00:29:31,066 --> 00:29:33,266
- Uh, I'm not sure.
805
00:29:33,300 --> 00:29:35,730
- Have you heard of them?
- Yes.
806
00:29:35,767 --> 00:29:37,197
- Oh my God.
807
00:29:37,233 --> 00:29:39,403
Billy Idol and Boy George
in the same room.
808
00:29:39,433 --> 00:29:41,433
- I know,
this has become really cool.
809
00:29:41,467 --> 00:29:43,427
- Can we get a picture?
- I'll take it, babe.
810
00:29:43,467 --> 00:29:46,997
- It's so cool when you get
to be backstage
811
00:29:47,033 --> 00:29:51,433
hanging out with your idols,
so to speak, in person.
812
00:29:51,467 --> 00:29:54,267
- How many pounds can you get
in one photo?
813
00:29:57,200 --> 00:29:59,230
- Do you have a lot
of homework tonight, Lola?
814
00:29:59,266 --> 00:30:00,996
- Yeah,
I have, like, four hours.
815
00:30:01,033 --> 00:30:04,103
- Okay, Lola. How many times
does three go into eight?
816
00:30:05,200 --> 00:30:08,300
- Twice.
- Okay, that's six.
817
00:30:08,333 --> 00:30:10,273
And then, do you want to do it?
818
00:30:10,300 --> 00:30:11,330
- Yeah.
819
00:30:12,633 --> 00:30:15,073
- After this, you'll probably
never use it again,
820
00:30:15,100 --> 00:30:17,300
but at least
you're learning it.
821
00:30:17,333 --> 00:30:20,103
I love Boy George
and Dorit knows how badly
822
00:30:20,133 --> 00:30:23,233
I want to meet him,
but family comes first.
823
00:30:23,266 --> 00:30:25,366
Go start on your homework
and then I'll come up
824
00:30:25,400 --> 00:30:27,200
and help you in a little bit.
825
00:30:27,233 --> 00:30:28,773
Come on, go potty.
826
00:30:29,000 --> 00:30:30,270
- God, I love it here.
This is peaceful.
827
00:30:30,300 --> 00:30:32,070
- I love this.
828
00:30:32,100 --> 00:30:34,470
I know. Mom and Dad
are gonna sit for a minute.
829
00:30:34,500 --> 00:30:37,000
- Sit? I might pass out.
- I know.
830
00:30:37,033 --> 00:30:38,573
- Well you got
really bad breath.
831
00:30:38,600 --> 00:30:40,200
She's just, like, whoa.
832
00:30:40,233 --> 00:30:42,203
- Do you like the beach?
833
00:30:42,233 --> 00:30:44,233
- How are things with Charles?
834
00:30:44,266 --> 00:30:46,496
- He did file with the court
835
00:30:46,533 --> 00:30:48,433
to lower
the child support, which--
836
00:30:48,467 --> 00:30:50,067
- Oh, God.
837
00:30:50,100 --> 00:30:52,730
- Charlie lost everything
and so now
838
00:30:52,767 --> 00:30:54,567
he wants
to lower child support.
839
00:30:54,600 --> 00:30:57,030
The press was right,
he did file.
840
00:30:57,066 --> 00:30:59,226
It's so crazy--
- The tabloids get it first
841
00:30:59,266 --> 00:31:01,166
before anybody else--
- Before I even knew about it.
842
00:31:01,200 --> 00:31:03,070
- It's so crazy.
- So I texted him,
843
00:31:03,100 --> 00:31:04,430
"Why do you want to file this?
844
00:31:04,467 --> 00:31:07,027
Like, we can work stuff out
discreetly and privately."
845
00:31:07,066 --> 00:31:09,266
- You've been dealing with this
for what, 12, 13 years now?
846
00:31:09,300 --> 00:31:11,100
- 13 years.
847
00:31:11,133 --> 00:31:13,103
I never anticipated the journey
I would be on
848
00:31:13,133 --> 00:31:15,303
after our divorce,
let me just say that.
849
00:31:15,333 --> 00:31:18,003
Charlie and I didn't have
a prenup when we got married
850
00:31:18,033 --> 00:31:20,103
and when we got divorced,
I could have asked
851
00:31:20,133 --> 00:31:23,103
for half of what he made,
and I did not.
852
00:31:23,133 --> 00:31:25,333
Because I ain't a greedy
----ing whore.
853
00:31:25,367 --> 00:31:26,767
I just don't want to deal
with this.
854
00:31:27,000 --> 00:31:28,500
He has new lawyer.
855
00:31:28,533 --> 00:31:30,503
- How many is this?
- 14.
856
00:31:30,533 --> 00:31:32,473
- 14?
- Poor bastard.
857
00:31:32,500 --> 00:31:35,230
How do you blow
all that ----ing money?
858
00:31:35,266 --> 00:31:37,296
He should have given me
half of that goddamn money
859
00:31:37,333 --> 00:31:39,233
'cause I would have
put it away for him.
860
00:31:39,266 --> 00:31:40,466
- This is probably
why he doesn't want
861
00:31:40,500 --> 00:31:41,770
to pay anymore--
- Oh whatever--
862
00:31:42,000 --> 00:31:43,370
- He's paid it all out
to the lawyers.
863
00:31:43,400 --> 00:31:45,070
- Coming up...
- It was a joke.
864
00:31:45,100 --> 00:31:46,500
- You made a joke and you
hurt someone's feelings.
865
00:31:46,533 --> 00:31:47,603
- No.
- Then you say,
866
00:31:47,633 --> 00:31:49,073
"I'm very sorry."
- And I did.
867
00:31:49,100 --> 00:31:50,230
- Stupid joke.
- And I did.
868
00:31:50,266 --> 00:31:51,596
- And by the way,
good luck having sex
869
00:31:51,633 --> 00:31:53,403
with your wife today.
- [laughs]
870
00:31:57,300 --> 00:31:57,700
- We're going this way.
871
00:31:58,533 --> 00:32:00,203
- Look at this.
- I know.
872
00:32:00,233 --> 00:32:02,103
- This way, girls.
- Where do you want us to sit?
873
00:32:02,133 --> 00:32:04,603
- Anywhere.
- So great. Look at it.
874
00:32:04,633 --> 00:32:06,303
- I'm literally in heaven
right now.
875
00:32:06,333 --> 00:32:10,373
- It's '80s night at the Greek.
876
00:32:10,400 --> 00:32:12,570
- Can you send those to me?
- Yes.
877
00:32:12,600 --> 00:32:14,300
- Dorit, you know I have
to leave early.
878
00:32:14,333 --> 00:32:15,533
Right?
- They will understand.
879
00:32:15,567 --> 00:32:17,067
- Because I got to get
on the plane.
880
00:32:17,100 --> 00:32:18,430
I gotta go to my show
in Dallas tomorrow.
881
00:32:18,467 --> 00:32:21,297
- Should be grooving here.
- No, I want to be here.
882
00:32:21,333 --> 00:32:22,603
- Oh, it's happening.
883
00:32:22,633 --> 00:32:26,433
[cheers and applause]
884
00:32:26,467 --> 00:32:29,467
- How you doing?
[all cheering]
885
00:32:29,500 --> 00:32:32,130
We are Culture Club.
886
00:32:32,166 --> 00:32:33,596
- Whoo!
887
00:32:33,633 --> 00:32:35,573
- We are here to have
a good time.
888
00:32:35,600 --> 00:32:38,230
- Do it a half. Half.
889
00:32:38,266 --> 00:32:39,666
- This is amazing, you guys.
890
00:32:39,700 --> 00:32:42,500
- Nobody pours a tequila
like this, asshole.
891
00:32:42,533 --> 00:32:47,203
- ♪ Downtown we'll drown,
we're in our never splendor ♪
892
00:32:47,233 --> 00:32:49,433
all: ♪ Flowers, showers ♪
893
00:32:49,467 --> 00:32:51,567
- ♪ Who's got
the new boy gender? ♪
894
00:32:51,600 --> 00:32:54,430
all: ♪ I'll be your baby,
I'll be your score ♪
895
00:32:54,467 --> 00:32:56,197
- [yelling indistinctly]
896
00:32:56,233 --> 00:32:59,203
all: ♪ I'll run the gun for you
and so much more ♪
897
00:32:59,233 --> 00:33:02,573
♪ I'll tumble for ya,
I'll tumble for ya ♪
898
00:33:02,600 --> 00:33:04,670
- Look at Kyle!
- ♪ I'll tumble for ya ♪
899
00:33:04,700 --> 00:33:06,430
- She's so funny.
- ♪ I'll tumble for ya ♪
900
00:33:06,467 --> 00:33:08,597
- I love Margarita Kyle.
901
00:33:08,633 --> 00:33:10,533
Put a couple margaritas
in this girl
902
00:33:10,567 --> 00:33:13,097
and you get the twerking
and the splits
903
00:33:13,133 --> 00:33:15,333
and the true Kyle Richards.
904
00:33:15,367 --> 00:33:17,667
[band plays musical finish]
905
00:33:17,700 --> 00:33:20,430
[cheers and applause]
906
00:33:20,467 --> 00:33:22,667
- Ladies and gentlemen,
it is an honor
907
00:33:22,700 --> 00:33:26,700
to be in the presence of soul
greatness, Gladys Knight.
908
00:33:26,734 --> 00:33:29,304
[cheers and applause]
909
00:33:29,333 --> 00:33:31,633
- Look at my goosebumps.
- Me too.
910
00:33:31,667 --> 00:33:34,367
- Yay!
- Wow.
911
00:33:34,400 --> 00:33:35,570
- She's so amazing.
912
00:33:35,600 --> 00:33:37,270
- God, she looks
exactly the same.
913
00:33:37,300 --> 00:33:38,630
- I know.
- I love you.
914
00:33:38,667 --> 00:33:40,667
- I love you too.
- Isn't he amazing?
915
00:33:40,700 --> 00:33:44,330
- [screaming]
916
00:33:44,367 --> 00:33:45,567
[indistinct yelling]
917
00:33:45,600 --> 00:33:50,300
- ♪ Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah ♪
918
00:33:50,333 --> 00:33:54,273
- ♪ These boys are hungry
and a little vain ♪
919
00:33:54,300 --> 00:33:55,700
- That's all right, baby.
920
00:33:55,734 --> 00:33:59,374
- ♪ The truth is
a runaway train ♪
921
00:33:59,400 --> 00:34:01,730
- What does that mean,
"the truth is a runaway train?"
922
00:34:01,767 --> 00:34:04,627
- I will explain it all to you.
923
00:34:04,667 --> 00:34:08,397
- ♪ The truth is
that runaway train ♪
924
00:34:08,433 --> 00:34:12,633
both: ♪ It's runaway train,
it's a runaway train ♪
925
00:34:12,667 --> 00:34:16,267
- Everybody is getting
along so well, right?
926
00:34:16,300 --> 00:34:18,200
- When's the shoe
gonna drop, Camille?
927
00:34:18,233 --> 00:34:20,503
- I know!
- Yes!
928
00:34:20,533 --> 00:34:22,333
- Yeah.
- That was so lovely.
929
00:34:22,367 --> 00:34:23,767
I like this song.
930
00:34:24,000 --> 00:34:26,400
[cheers and applause]
931
00:34:26,433 --> 00:34:30,203
- Ladies and gentlemen,
Gladys Knight.
932
00:34:30,233 --> 00:34:31,633
- That was fun.
933
00:34:31,667 --> 00:34:33,697
- I gotta go, babe.
- Okay, my darling.
934
00:34:33,734 --> 00:34:35,774
- Obviously, I've been to
so many of George's shows,
935
00:34:36,000 --> 00:34:37,570
and it's always so exciting.
936
00:34:37,600 --> 00:34:39,530
- See y'all later.
- Bye!
937
00:34:39,567 --> 00:34:41,597
- Are you here
with someone you love?
938
00:34:41,633 --> 00:34:43,333
- I love you!
939
00:34:43,367 --> 00:34:45,227
- But now being
with the girls,
940
00:34:45,266 --> 00:34:48,266
who are having such
a good time, loving the music,
941
00:34:48,300 --> 00:34:50,500
just kind of takes it
to a whole other level.
942
00:34:50,533 --> 00:34:51,673
- Did you love it?
- Amazing.
943
00:34:51,700 --> 00:34:52,730
- So good.
944
00:34:52,767 --> 00:34:54,367
- You've got to
see this moment.
945
00:34:54,400 --> 00:34:56,170
This moment is beyond.
946
00:34:56,200 --> 00:34:58,170
- Gonna invite some friends
onstage.
947
00:34:58,200 --> 00:35:00,500
If you have lights
on your phone, perhaps join in.
948
00:35:00,533 --> 00:35:03,573
- Oh, look at that.
949
00:35:04,600 --> 00:35:07,300
- ♪ There's a train
at the station ♪
950
00:35:07,333 --> 00:35:10,603
[chorus vocalizing]
♪ That's ready to leave ♪
951
00:35:10,633 --> 00:35:15,333
♪ And a perfect future
just waiting for me ♪
952
00:35:15,367 --> 00:35:17,197
- I feel really lucky
right now.
953
00:35:17,233 --> 00:35:19,203
Being here tonight,
it's amazing.
954
00:35:19,233 --> 00:35:22,603
- ♪ You give me hope ♪
all: ♪ Hope ♪
955
00:35:22,633 --> 00:35:25,703
♪ And you give me life ♪
956
00:35:25,734 --> 00:35:28,334
- There's been so much
negativity lately
957
00:35:28,367 --> 00:35:30,627
that it's nice
that we can laugh and have fun.
958
00:35:30,667 --> 00:35:34,027
I feel like
we're all 16 years old.
959
00:35:34,066 --> 00:35:37,296
- ♪ You give me life ♪
- ♪ You give me life ♪
960
00:35:37,333 --> 00:35:40,433
♪ Life, yeah ♪
961
00:35:40,467 --> 00:35:42,597
- Whoo!
- Thank you, LA.
962
00:35:42,633 --> 00:35:46,273
[cheers and applause]
963
00:35:46,300 --> 00:35:49,600
- Unbelievable. Oh my God.
Unbelievable.
964
00:35:49,633 --> 00:35:51,473
[lively music]
965
00:35:51,500 --> 00:35:53,670
- Girls, let's go see George
in his dressing room.
966
00:35:53,700 --> 00:35:55,700
- I've lost my voice
'cause I screamed so much.
967
00:35:55,734 --> 00:35:58,634
- I know.
- Hi. [chuckles]
968
00:35:58,667 --> 00:36:02,627
- Yay! Whoo!
- Oh! Oh!
969
00:36:02,667 --> 00:36:06,227
- What a night. What a night.
970
00:36:06,266 --> 00:36:07,596
- It was amazing.
- Where were you?
971
00:36:07,633 --> 00:36:08,773
- We were right next
to the sound.
972
00:36:09,000 --> 00:36:10,300
- Oh, they had
good seats, George.
973
00:36:10,333 --> 00:36:11,603
- Yeah. No, it was perfect.
974
00:36:11,633 --> 00:36:13,003
- The best thing
about the whole night,
975
00:36:13,033 --> 00:36:14,773
there was this one woman,
and she was literally
976
00:36:15,000 --> 00:36:16,670
on her phone
the whole night Facebooking.
977
00:36:16,700 --> 00:36:20,430
Hello. I'm big
on audience participation,
978
00:36:20,467 --> 00:36:22,997
so [inaudible].
- [laughs]
979
00:36:23,033 --> 00:36:24,303
- Do you ever feel vulnerable?
980
00:36:24,333 --> 00:36:26,033
Like, I'm scared someone
would do something to me.
981
00:36:26,066 --> 00:36:27,296
- No.
- No?
982
00:36:27,333 --> 00:36:28,773
- No.
You can't think like that.
983
00:36:29,000 --> 00:36:30,370
- I was thinking I'd think,
984
00:36:30,400 --> 00:36:31,770
what if someone
tried to hurt me?
985
00:36:32,000 --> 00:36:33,630
- Do you really want
to hurt me?
986
00:36:33,667 --> 00:36:35,067
[laughter]
987
00:36:35,100 --> 00:36:36,370
- No, honestly--
988
00:36:36,400 --> 00:36:38,030
- Kyle, nobody thinks
like that.
989
00:36:38,066 --> 00:36:40,366
- If you're one person
with thousands staring,
990
00:36:40,400 --> 00:36:42,000
like, it could be
a little bit vulnerable.
991
00:36:42,033 --> 00:36:43,673
- You could have issues.
You can't even get on
992
00:36:43,700 --> 00:36:46,000
with your best friend
so you could have issues.
993
00:36:46,033 --> 00:36:47,533
all: Oh!
994
00:36:47,567 --> 00:36:49,467
- PK!
- Shade!
995
00:36:49,500 --> 00:36:51,370
all: PK.
- That's not cool.
996
00:36:51,400 --> 00:36:52,730
- It's a joke.
997
00:36:52,767 --> 00:36:55,267
- PK, you're in the
same ----ing position.
998
00:36:55,300 --> 00:36:57,530
- That's not fair or cool, PK.
- Honey, it's a joke.
999
00:36:57,567 --> 00:37:00,297
- A joke is what you go,
"ha-ha-ha, that's so funny."
1000
00:37:00,333 --> 00:37:02,533
- No, it's an English joke,
not an American joke.
1001
00:37:02,567 --> 00:37:04,427
- I don't want to burst
your bubble, PK,
1002
00:37:04,467 --> 00:37:07,567
but Lisa's not talking to you.
- Well, we'll see.
1003
00:37:07,600 --> 00:37:08,770
Ken is definitely
talking to me.
1004
00:37:09,000 --> 00:37:10,700
I spoke to him for an hour.
1005
00:37:10,734 --> 00:37:13,404
- I've been ----ing
defending you with--
1006
00:37:13,433 --> 00:37:14,733
okay, okay.
1007
00:37:14,767 --> 00:37:17,567
The whole reason I even
got into this situation
1008
00:37:17,600 --> 00:37:20,430
was speaking up
on your wife's behalf.
1009
00:37:20,467 --> 00:37:22,097
I did not put us
in this position.
1010
00:37:22,133 --> 00:37:24,303
- No, she didn't, and when
you say that it's an insult.
1011
00:37:24,333 --> 00:37:26,033
- Oh my God, I made a joke.
1012
00:37:26,066 --> 00:37:29,626
- Now you're giving me
a jab and trying to get back
1013
00:37:29,667 --> 00:37:31,597
into Lisa and Ken's good
graces.
1014
00:37:31,633 --> 00:37:33,433
Is that what's
happening here?
1015
00:37:33,467 --> 00:37:37,067
- PK and George and even
Lisa Vanderpump,
1016
00:37:37,100 --> 00:37:38,770
it's their way of joking.
1017
00:37:39,000 --> 00:37:41,070
Which, I know, it's hurtful.
Particularly the situation--
1018
00:37:41,100 --> 00:37:42,770
- It hurts me because you're
in the same boat as me.
1019
00:37:43,000 --> 00:37:45,370
I hate to burst your
----ing bubble, PK.
1020
00:37:45,400 --> 00:37:47,730
- Well, I'm not quite
in the same boat as you.
1021
00:37:47,767 --> 00:37:50,427
- Okay, well--
- PK, listen to me.
1022
00:37:50,467 --> 00:37:54,527
- If you and your wife are in
a different boat then, amazing.
1023
00:37:54,567 --> 00:37:56,627
- Let's go you guys.
- I'm gonna defend myself.
1024
00:37:56,667 --> 00:37:58,767
- By the way
your new song, amazing.
1025
00:37:59,000 --> 00:38:00,430
- Thank you so much.
1026
00:38:00,467 --> 00:38:02,497
- PK, you're wrong.
- Thanks for coming.
1027
00:38:02,533 --> 00:38:04,433
- That was a nasty comment.
1028
00:38:04,467 --> 00:38:06,597
And you've been defending her
the whole time.
1029
00:38:06,633 --> 00:38:09,433
- Are you kidding me?
He's ----ing being rude.
1030
00:38:09,467 --> 00:38:11,397
I'm done.
1031
00:38:11,433 --> 00:38:13,073
- Honey, you don't know
these women as well as I do.
1032
00:38:13,100 --> 00:38:14,600
- Yeah, but I don't need
to know them.
1033
00:38:14,633 --> 00:38:15,733
I made a joke.
1034
00:38:15,767 --> 00:38:17,727
- It was on purpose.
- It was a joke.
1035
00:38:17,767 --> 00:38:19,527
- If you made a joke and you
hurt someone's feelings,
1036
00:38:19,567 --> 00:38:20,767
then you say,
"I'm very sorry."
1037
00:38:21,000 --> 00:38:22,470
- And I did.
- Stupid joke.
1038
00:38:22,500 --> 00:38:24,430
- And I did.
- Forget me,
1039
00:38:24,467 --> 00:38:26,667
it's ----ing disrespectful
to his own wife
1040
00:38:26,700 --> 00:38:28,130
to talk like that.
I'm sorry--
1041
00:38:28,166 --> 00:38:31,166
- So whatever conversation
he had today with Ken
1042
00:38:31,200 --> 00:38:33,730
has now got him to a place
where that's how he's acting.
1043
00:38:33,767 --> 00:38:36,397
- Yeah. And by the way,
good luck having sex
1044
00:38:36,433 --> 00:38:39,533
with your wife tonight.
- [laughs]
1045
00:38:39,567 --> 00:38:41,097
- Coming up...
1046
00:38:41,133 --> 00:38:42,533
- Me and Vanderpump are good.
- That's doesn't matter.
1047
00:38:42,567 --> 00:38:45,767
Let me have a conversation
with Kyle for two seconds.
1048
00:38:49,767 --> 00:38:50,397
- This whole situation
1049
00:38:50,400 --> 00:38:50,600
- This whole situation
with Lisa--
1050
00:38:51,400 --> 00:38:52,530
- I understand where you--
1051
00:38:52,567 --> 00:38:54,397
- And PK are kissing
each other's ass.
1052
00:38:54,433 --> 00:38:56,533
So guess what?
Have ----ing fun with that.
1053
00:38:56,567 --> 00:38:59,197
Have fun with your wife too.
Have fun.
1054
00:38:59,233 --> 00:39:01,673
- To say, "You can't even get
along with your best friend,"
1055
00:39:01,700 --> 00:39:04,170
diminishes
what actually happened.
1056
00:39:04,200 --> 00:39:05,470
- It was a joke.
1057
00:39:05,500 --> 00:39:07,030
That's what it is.
- Okay.
1058
00:39:07,066 --> 00:39:08,626
- I don't want to have a whole
conversation about this.
1059
00:39:08,667 --> 00:39:10,127
I made a joke.
You know it was a joke.
1060
00:39:10,166 --> 00:39:11,766
I know it was a joke.
1061
00:39:12,000 --> 00:39:13,670
- PK's got a great sense
of humor.
1062
00:39:13,700 --> 00:39:15,430
It's one of the things
I love about him.
1063
00:39:15,467 --> 00:39:17,167
- Jim. How you doing, mate?
- Hey.
1064
00:39:17,200 --> 00:39:19,000
- But this is one
of those instances
1065
00:39:19,033 --> 00:39:20,633
where he put his foot
in his mouth.
1066
00:39:20,667 --> 00:39:23,397
He said something
that is going to come back
1067
00:39:23,433 --> 00:39:25,073
and kick me in the ass.
1068
00:39:25,100 --> 00:39:26,700
- Why do you say that
in a moment like that?
1069
00:39:26,734 --> 00:39:28,404
What is the ----ing
British humor about?
1070
00:39:28,433 --> 00:39:29,703
- But he said it was a joke.
1071
00:39:29,734 --> 00:39:31,604
- He knows your relationship
with Vanderpump.
1072
00:39:31,633 --> 00:39:33,503
- And that made it a low blow
and I get it.
1073
00:39:33,533 --> 00:39:35,203
I get how you--
- He's ----ing rude.
1074
00:39:35,233 --> 00:39:38,033
- Yeah.
PK just loves to stir the sh--,
1075
00:39:38,066 --> 00:39:41,026
and I can say that because
I love to stir the sh--.
1076
00:39:41,066 --> 00:39:42,566
One sh--stirrer can call out
1077
00:39:42,600 --> 00:39:44,700
another sh--stirrer
okay, honey?
1078
00:39:44,734 --> 00:39:46,604
[imitates smoking]
1079
00:39:46,633 --> 00:39:49,173
- It cuts deep.
- It cuts deep. I get it.
1080
00:39:49,200 --> 00:39:51,070
- It's all based on your ---
-ing wife
1081
00:39:51,100 --> 00:39:53,130
and you giving up
your ----ing dog.
1082
00:39:53,166 --> 00:39:55,226
- Dorit's here. Dorit's here.
Dorit's here.
1083
00:39:55,266 --> 00:39:58,066
- Hey, hon.
- I fully understand
1084
00:39:58,100 --> 00:39:59,630
how you feel,
1085
00:39:59,667 --> 00:40:02,127
but I also understand
in what context he meant it.
1086
00:40:02,166 --> 00:40:05,526
He's very comfortable with you.
He loves you.
1087
00:40:05,567 --> 00:40:08,067
It was not an insult and it
did not come from a bad place.
1088
00:40:08,100 --> 00:40:11,570
Was it in poor taste?
Yes. Was it stupid?
1089
00:40:11,600 --> 00:40:15,070
Yes.
But he didn't mean it that way.
1090
00:40:15,100 --> 00:40:17,030
- But the hard part is
then he goes,
1091
00:40:17,066 --> 00:40:18,726
"But we're good.
Me and Ken are good.
1092
00:40:18,767 --> 00:40:20,567
Me and Vanderpump are good."
- That doesn't matter.
1093
00:40:20,600 --> 00:40:22,070
I'm not talking about that
right now, Teddi.
1094
00:40:22,100 --> 00:40:23,400
And do me a favor,
1095
00:40:23,433 --> 00:40:25,603
let me have a conversation
with Kyle for two seconds.
1096
00:40:25,633 --> 00:40:29,203
[tense music]
1097
00:40:29,233 --> 00:40:31,603
- The way that she just talked
to me was so inappropriate.
1098
00:40:31,633 --> 00:40:34,203
- Okay, don't get upset.
Don't get upset.
1099
00:40:34,233 --> 00:40:36,033
- Here's what I've learned
about Dorit.
1100
00:40:36,066 --> 00:40:37,626
Even though we're getting
along better,
1101
00:40:37,667 --> 00:40:39,127
when things are heated Dorit
1102
00:40:39,166 --> 00:40:40,296
and I don't
communicate the same.
1103
00:40:40,333 --> 00:40:41,773
- I told you exactly
what I said.
1104
00:40:42,000 --> 00:40:43,230
- First of all,
take down your tone.
1105
00:40:43,266 --> 00:40:45,066
I'm not in one
of your accountability...
1106
00:40:45,100 --> 00:40:47,270
- Whoo! Whoo!
- Memberships.
1107
00:40:47,300 --> 00:40:49,770
...so
just take it down 15 notches.
1108
00:40:50,000 --> 00:40:51,600
- Why are you yelling at me?
1109
00:40:51,633 --> 00:40:53,273
- No, I'm just trying
to have a conversation.
1110
00:40:53,300 --> 00:40:55,070
- I'm telling you how we all
precept-ed what just happened.
1111
00:40:55,100 --> 00:40:56,200
- Okay well then,
I'm happy for you.
1112
00:40:56,233 --> 00:40:58,673
But first, Kyle's my friend.
- I'm sure
1113
00:40:58,700 --> 00:41:00,670
it was very annoying that I
made a good point, I know.
1114
00:41:00,700 --> 00:41:02,030
- Teddi--
- Very irritating.
1115
00:41:02,066 --> 00:41:03,626
- Can you give me 30 seconds?
1116
00:41:03,667 --> 00:41:05,097
- Go ahead.
- Thank you.
1117
00:41:05,133 --> 00:41:08,233
- Dorit and I don't have
the best friendship,
1118
00:41:08,266 --> 00:41:10,496
but I'm gonna side with Dorit
on this one.
1119
00:41:10,533 --> 00:41:12,103
- 30 seconds
without jumping in.
1120
00:41:12,133 --> 00:41:14,503
- Go ahead.
- Teddi and her big mouth.
1121
00:41:14,533 --> 00:41:16,003
Know-it-all Teddi.
1122
00:41:16,033 --> 00:41:19,133
It's not the right time
to insert herself
1123
00:41:19,166 --> 00:41:22,766
into that conversation. Period.
1124
00:41:23,000 --> 00:41:25,300
- I'm sorry, my whole fight
has been about
1125
00:41:25,333 --> 00:41:28,073
protecting the two of you.
- No.
1126
00:41:28,100 --> 00:41:30,770
Your fight has been about
your own personal experiences
1127
00:41:31,000 --> 00:41:32,270
and things--
- No, you're wrong.
1128
00:41:32,300 --> 00:41:34,100
Dorit you're 100% wrong.
- Kyle, I understand--
1129
00:41:34,133 --> 00:41:35,703
- If it was about Lisa and me
and I didn't know
1130
00:41:35,734 --> 00:41:37,304
the two of you,
I would have defended her
1131
00:41:37,333 --> 00:41:39,173
blindly like she wants me too.
1132
00:41:39,200 --> 00:41:41,030
But because I care
about the two of you I couldn't
1133
00:41:41,066 --> 00:41:45,026
----ing do that.
I had to ----ing be honest.
1134
00:41:45,066 --> 00:41:47,326
- It's strange to watch
1135
00:41:47,367 --> 00:41:49,997
Dorit and Kyle both wanting
Lisa's friendship
1136
00:41:50,033 --> 00:41:52,003
and who's going to be
better friends with her.
1137
00:41:52,033 --> 00:41:55,133
It's beyond.
The whole thing is beyond.
1138
00:41:55,166 --> 00:41:58,026
- Why would he say that to me?
- It was a joke.
1139
00:41:58,066 --> 00:42:00,266
- If that's a joke,
his humor sucks.
1140
00:42:00,300 --> 00:42:01,730
- Well, I beg to differ.
1141
00:42:01,767 --> 00:42:03,297
- I didn't see you
laughing about that.
1142
00:42:03,333 --> 00:42:05,003
- Honey.
1143
00:42:05,033 --> 00:42:07,033
- I think he actually thinks
he's being funny,
1144
00:42:07,066 --> 00:42:08,266
but he's not.
- I agree.
1145
00:42:08,300 --> 00:42:10,000
- Just like Vanderpump
thinks she's funny.
1146
00:42:10,033 --> 00:42:11,573
- I don't want--
- Here's the thing--
1147
00:42:11,600 --> 00:42:13,530
- So maybe you shouldn't be
friends with British people.
1148
00:42:13,567 --> 00:42:15,097
- [laughs] Oh, my God.
1149
00:42:15,133 --> 00:42:19,773
- I'm so sick of,
"It's British humor, darling."
1150
00:42:20,000 --> 00:42:22,300
That was my own British humor,
but I'm not British.
1151
00:42:22,333 --> 00:42:25,103
I wish I could hide
behind British humor.
1152
00:42:25,133 --> 00:42:29,103
No, I'm just an asshole
with iconic hair and big lips.
1153
00:42:29,133 --> 00:42:30,773
- You guys, we got to go.
- Do you have an opinion
1154
00:42:31,000 --> 00:42:33,030
that you want to share
because I did shut down Teddi
1155
00:42:33,066 --> 00:42:34,696
because I wanted
to have a conversation.
1156
00:42:34,734 --> 00:42:37,034
- I just wish that every time
that we had an issue
1157
00:42:37,066 --> 00:42:39,096
you didn't have to snap at me
when I'm just sharing my--
1158
00:42:39,133 --> 00:42:41,133
- Teddi, you didn't have
to jump in immediately.
1159
00:42:41,166 --> 00:42:42,726
- But then say that,
in that tone.
1160
00:42:42,767 --> 00:42:45,397
You don't have to "ahh!"
It's always that.
1161
00:42:45,433 --> 00:42:47,003
♪ ♪
1162
00:42:47,033 --> 00:42:49,703
- You snapped. You did.
- Maybe it's because I'm really
1163
00:42:49,734 --> 00:42:51,274
sick and tired of her
doing it to me.
1164
00:42:51,300 --> 00:42:53,100
- Well.
1165
00:42:53,133 --> 00:42:54,673
- Just constantly chiming
1166
00:42:54,700 --> 00:42:56,730
in and having
a little go at me or having--
1167
00:42:56,767 --> 00:42:58,227
- I'm not trying to have
a go at you.
1168
00:42:58,266 --> 00:43:00,366
- I'm sorry if I was
a little aggressive.
1169
00:43:00,400 --> 00:43:01,670
- Good.
- Because I really--
1170
00:43:01,700 --> 00:43:03,030
- Good.
- Didn't mean it to be.
1171
00:43:03,066 --> 00:43:04,596
- Okay.
- That's it.
1172
00:43:04,633 --> 00:43:06,403
And I came down to set
the record straight with her.
1173
00:43:06,433 --> 00:43:08,403
- I know.
- That comment just,
1174
00:43:08,433 --> 00:43:10,303
it hurt her.
1175
00:43:10,333 --> 00:43:13,203
- I know PK's a good guy.
I was offended in the moment,
1176
00:43:13,233 --> 00:43:15,173
but I'm not going
to carry a grudge.
1177
00:43:15,200 --> 00:43:17,030
- Why don't we all go home?
- Yes.
1178
00:43:17,066 --> 00:43:19,026
- Bye.
- Bye, love.
1179
00:43:19,066 --> 00:43:20,766
- Am I going to hold on
to this forever? No.
1180
00:43:21,000 --> 00:43:22,300
- Bye, girls. Get home safe.
1181
00:43:22,333 --> 00:43:25,733
- But right now I'm pissed off.
(BLEEP) you, PK.
1182
00:43:25,767 --> 00:43:28,227
Oh, and that's British humor.
1183
00:43:28,266 --> 00:43:30,626
- Next on "The Real Housewives
of Beverly Hills"...
1184
00:43:30,667 --> 00:43:32,697
- Sophia's coming home.
We're taking her holiday--
1185
00:43:32,734 --> 00:43:34,204
- Oh, really?
- Yeah.
1186
00:43:34,233 --> 00:43:36,103
- The gate open?
- Honey, run!
1187
00:43:36,133 --> 00:43:37,233
- God damn it.
1188
00:43:37,266 --> 00:43:39,326
- So Dorit came over
to explain things
1189
00:43:39,367 --> 00:43:41,127
and then Teddi just jumped in.
1190
00:43:41,166 --> 00:43:43,126
I just feel like she's a bit
of a know-it-all.
1191
00:43:43,166 --> 00:43:45,226
- I know you think
you're better friends with Lisa
1192
00:43:45,266 --> 00:43:46,666
than PK is with Lisa.
1193
00:43:46,700 --> 00:43:51,070
- I never even heard of you
or PK until two years ago.
1194
00:43:51,100 --> 00:43:53,670
- Cool. LVP. We're going
to have lunch together.
1195
00:43:53,700 --> 00:43:55,270
- It's very difficult for me
to believe
1196
00:43:55,300 --> 00:43:57,170
that you had
nothing to do with that.
1197
00:43:57,200 --> 00:44:00,100
- If you believe I gave
the story to Radar Online,
1198
00:44:00,133 --> 00:44:02,233
we don't have a friendship.
1199
00:44:02,266 --> 00:44:04,166
- To learn more
about the Housewives,
1200
00:44:04,200 --> 00:44:06,070
go to bravotv.com
86288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.