All language subtitles for The.Little.Things.2021.AMZN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,682 --> 00:00:26,682 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:41,467 --> 00:00:44,592 ♪ Roam if you wa-ha-hoo ♪ 3 00:00:44,675 --> 00:00:48,508 ♪ Without wings, without wheels ♪ 4 00:00:48,592 --> 00:00:51,883 ♪ Roam if you want to ♪ 5 00:00:51,967 --> 00:00:55,467 ♪ Roam around the world ♪ 6 00:00:55,550 --> 00:00:59,050 ♪ Roam if you want to ♪ 7 00:00:59,133 --> 00:01:03,883 ♪ Without anything but the love we feel ♪ 8 00:01:19,967 --> 00:01:23,800 ♪ To the target, one ♪ 9 00:01:23,883 --> 00:01:25,758 ♪ Take it hip to hip ♪ 10 00:01:27,300 --> 00:01:30,758 ♪ Rock it through the wilderness ♪ 11 00:01:30,842 --> 00:01:38,633 ♪ Around the world the trip begins with a kiss ♪ 12 00:01:40,050 --> 00:01:41,925 ♪ Roam if you want to ♪ 13 00:01:42,008 --> 00:01:45,508 ♪ Roam around the world ♪ 14 00:01:45,592 --> 00:01:49,217 ♪ Roam if you want to ♪ 15 00:01:59,842 --> 00:02:03,300 ♪ Roam if you want to ♪ 16 00:02:03,383 --> 00:02:07,883 ♪ Without anything but the love we feel ♪ 17 00:02:21,800 --> 00:02:24,550 No, no, no. Hello! Hello! 18 00:02:24,633 --> 00:02:26,633 Somebody! 19 00:02:26,717 --> 00:02:28,550 No, please, no, no, please! No, no, no, please! 20 00:02:28,633 --> 00:02:29,800 Please, please, please! 21 00:02:35,217 --> 00:02:36,383 Please, please, please! 22 00:02:41,258 --> 00:02:42,675 Please. Oh, God. 23 00:02:45,217 --> 00:02:47,883 Please, please, please, help me! 24 00:02:49,425 --> 00:02:51,092 ♪ Take it hip to hip ♪ 25 00:02:51,175 --> 00:02:54,758 ♪ Rocket through the wilderness ♪ 26 00:04:16,008 --> 00:04:18,258 - Yeah, it's blood. - Good. 27 00:04:18,342 --> 00:04:20,383 I hope they bleed to death. 28 00:04:21,508 --> 00:04:23,925 It's the third time in two months. 29 00:04:24,008 --> 00:04:26,342 There are 47 bulbs in the letter "G." 30 00:04:26,425 --> 00:04:28,300 It's $3.10 a pop. 31 00:04:28,383 --> 00:04:30,550 That's $145.70, every time. 32 00:04:30,633 --> 00:04:35,258 That's an additional 13 dinners I gotta sell just to float. 33 00:04:35,342 --> 00:04:36,467 Are you listening to me? 34 00:04:37,342 --> 00:04:38,592 Yes, sir. 35 00:04:38,675 --> 00:04:40,967 Half our take is from the interstate. 36 00:04:41,050 --> 00:04:44,133 You drive by, you look up... 37 00:04:45,383 --> 00:04:47,717 Not exactly a Happy Meal. 38 00:04:54,300 --> 00:04:55,925 Morning, Deke. 39 00:05:01,008 --> 00:05:02,425 Hey, Deke. 40 00:05:04,883 --> 00:05:06,008 Yes, sir. 41 00:05:06,092 --> 00:05:08,592 You remember a punk named JJ Kendricks? 42 00:05:08,675 --> 00:05:10,467 Robbed the Quick Mart? 43 00:05:10,550 --> 00:05:14,342 We've got a witness who ID'd him, but she's getting the, uh, guilts. 44 00:05:14,425 --> 00:05:18,883 All she knows for certain is that he was wearing a really nice pair of boots. 45 00:05:18,967 --> 00:05:20,717 Fancy stitching. 46 00:05:20,800 --> 00:05:22,383 "Unforgettable," she says. 47 00:05:22,467 --> 00:05:25,925 But Kendricks is a suspect in a robbery down in LA. 48 00:05:26,008 --> 00:05:27,175 Down in LA? 49 00:05:27,258 --> 00:05:28,842 - Yeah. - Is this headed somewhere? 50 00:05:28,925 --> 00:05:30,508 Yeah. And so are you. 51 00:05:30,592 --> 00:05:34,758 There's a prelim day after tomorrow with a motion to dismiss. 52 00:05:34,842 --> 00:05:37,217 You drive to LA and bring back the bloodstained boots, 53 00:05:37,300 --> 00:05:39,842 she ID's them, and the judge sets a trial date. 54 00:05:39,925 --> 00:05:42,675 The blood, they definitely ran the ABO on the blood? 55 00:05:42,758 --> 00:05:44,550 That's correct. 56 00:05:44,633 --> 00:05:47,425 Then that means this is a DA problem, Captain, not ours. 57 00:05:47,508 --> 00:05:48,967 Oh, no, it's our problem. 58 00:05:49,050 --> 00:05:51,008 No evidence, no conviction. 59 00:05:52,258 --> 00:05:53,592 I got nobody else. 60 00:05:55,425 --> 00:05:57,133 Yes, sir. 61 00:06:23,633 --> 00:06:28,008 Don't look at me like that. You the one been gone for the last two weeks. 62 00:06:31,925 --> 00:06:33,383 Ah... 63 00:06:36,508 --> 00:06:38,508 I'll see you tonight. 64 00:07:42,883 --> 00:07:45,383 I'm, uh, here to pick up seized evidence. 65 00:07:45,467 --> 00:07:46,925 Property said it was here. 66 00:07:47,925 --> 00:07:49,008 Yeah. 67 00:08:06,258 --> 00:08:07,800 Excuse you. 68 00:08:07,883 --> 00:08:11,217 Evidence is here, but it's not leaving without a signature. 69 00:08:11,300 --> 00:08:13,008 - Ah. - Uh-uh. Not yours. 70 00:08:13,092 --> 00:08:15,592 I need authorization from Homicide to release. 71 00:08:15,675 --> 00:08:17,633 - There's a preliminary tomorrow. - Not my problem. 72 00:08:17,717 --> 00:08:20,133 Captain Farris put a lock on this item for testing. 73 00:08:20,217 --> 00:08:21,925 - It's already been tested. - Don't I know it. 74 00:08:22,008 --> 00:08:24,842 He wants it re-tested. Become a thing. 75 00:08:24,925 --> 00:08:26,800 So I hear. 76 00:08:26,883 --> 00:08:28,425 Hey, look. You get me a signature and, uh, you can walk out of here... 77 00:08:28,508 --> 00:08:30,633 wearing the damn things for all I care. 78 00:08:36,508 --> 00:08:37,675 Hey. Hey. 79 00:08:37,758 --> 00:08:38,883 This yours? 80 00:08:38,967 --> 00:08:40,842 - Yeah, unhook it. - You blocked me in. 81 00:08:40,925 --> 00:08:42,467 Why didn't you just ask me to move it? 82 00:08:42,550 --> 00:08:44,050 'Cause I don't have time. You want special treatment? 83 00:08:44,133 --> 00:08:45,675 Go back to Kern County. 84 00:08:49,258 --> 00:08:50,925 Unhook it. 85 00:08:53,383 --> 00:08:56,092 ...all-hands-on-deck approach to this case. 86 00:08:56,175 --> 00:08:57,383 To these cases. 87 00:08:57,467 --> 00:09:01,050 Our city, our communities, our citizens, 88 00:09:01,133 --> 00:09:03,050 and above all else... 89 00:09:03,133 --> 00:09:05,175 these innocent victims deserve no less. 90 00:09:05,258 --> 00:09:08,175 I don't know how many times I need to tell you, man. 91 00:09:08,258 --> 00:09:11,508 Take it out of the file. Please. 92 00:09:16,883 --> 00:09:18,467 ...is that we're asking for your help. 93 00:09:18,550 --> 00:09:21,217 If anyone has seen or heard from anyone 94 00:09:21,300 --> 00:09:24,342 that might somehow be related to these cases... 95 00:09:26,675 --> 00:09:27,592 Carl. 96 00:09:29,758 --> 00:09:31,925 I see Brother Love's... 97 00:09:32,008 --> 00:09:35,050 salvation show's still in operation. 98 00:09:36,800 --> 00:09:39,383 Everybody needs a little faith. Even you. 99 00:09:39,467 --> 00:09:42,592 Got yourself a new disciple. 100 00:09:42,675 --> 00:09:44,550 Great detective, great guy. 101 00:09:44,633 --> 00:09:47,258 You should listen in, you might learn something on both counts. 102 00:09:47,342 --> 00:09:48,800 - Anyway... - The lab called. 103 00:09:48,883 --> 00:09:50,425 Are you leaving town when you're done? 104 00:09:50,508 --> 00:09:52,050 - You wanna take me to dinner? - Want you out of here. 105 00:09:52,133 --> 00:09:53,425 They'll run the test first thing in the morning 106 00:09:53,508 --> 00:09:55,300 and if there's no match, you're gone. 107 00:09:55,383 --> 00:09:57,175 Tomorrow's no good. My CO told me... 108 00:09:57,258 --> 00:09:58,758 Ah, I called your CO. 109 00:09:58,842 --> 00:10:01,092 He says you should hang until the tests are complete, 110 00:10:01,175 --> 00:10:02,800 deliver the evidence tomorrow. 111 00:10:03,258 --> 00:10:04,175 Okay? 112 00:10:06,467 --> 00:10:08,092 Good to see you, Captain. 113 00:10:08,175 --> 00:10:09,758 Look at it this way... 114 00:10:09,842 --> 00:10:12,092 give you a chance to visit all those friends you left behind. 115 00:10:15,342 --> 00:10:19,550 Who says that bad guys don't return to the scene of the crime? 116 00:10:19,633 --> 00:10:21,342 How's it feel to be back in uniform? 117 00:10:21,425 --> 00:10:23,925 Still padding your overtime, Rogers? 118 00:10:24,008 --> 00:10:27,258 - Ooh. That's, uh, Sergeant Rogers now, Deke. Yes. - Sergeant Rogers? 119 00:10:27,342 --> 00:10:29,008 Couldn't happen to a nicer guy. 120 00:10:29,092 --> 00:10:30,050 Hmm. 121 00:10:30,133 --> 00:10:31,175 Your phone's ringing. 122 00:10:31,258 --> 00:10:33,217 Yeah, I know. 123 00:10:33,300 --> 00:10:35,550 We are being meticulous and methodical in our efforts. 124 00:10:35,633 --> 00:10:38,425 Sergeant Rogers. Yeah, but what did he say? 125 00:10:38,508 --> 00:10:40,467 ...and we are in the process of evaluating and prioritizing leads... 126 00:10:40,550 --> 00:10:42,717 - Nice to see you, Deke. - Good to see you, too. 127 00:10:42,800 --> 00:10:45,258 ...and gathering additional evidence. 128 00:10:47,633 --> 00:10:50,425 I can assure you all, we are taking a 24/7, 129 00:10:50,508 --> 00:10:52,425 all-hands-on-deck approach to this case. 130 00:10:52,508 --> 00:10:53,633 These cases. 131 00:10:55,967 --> 00:10:56,800 Questions. 132 00:10:58,467 --> 00:11:00,800 Correct me if I'm wrong, but what I'm hearing is 133 00:11:00,883 --> 00:11:03,508 after two months and four victims, 134 00:11:03,592 --> 00:11:05,050 you don't have a suspect. 135 00:11:06,133 --> 00:11:08,758 None that I can discuss. 136 00:11:11,258 --> 00:11:13,258 Four dead girls, Jimmy. 137 00:11:13,342 --> 00:11:16,758 We haven't been under this much scrutiny since the Night Stalker. 138 00:11:17,342 --> 00:11:19,050 There's talk. 139 00:11:19,133 --> 00:11:22,550 Sheriff hinted that we might wanna reach out to the feds for help. 140 00:11:22,633 --> 00:11:24,425 - Are you kidding me? - Some point. 141 00:11:24,508 --> 00:11:26,717 Some point, Jimmy. Not today. 142 00:11:31,383 --> 00:11:32,342 Deke? 143 00:11:32,425 --> 00:11:33,842 Son of a bitch. 144 00:11:33,925 --> 00:11:36,467 - The man, the myth, the legend. - Hey, Sal. 145 00:11:36,550 --> 00:11:37,550 You still hanging around? 146 00:11:37,633 --> 00:11:38,800 No rest for the ugly. 147 00:11:38,883 --> 00:11:40,175 What are you doing here? 148 00:11:40,258 --> 00:11:41,883 Eh, don't ask, don't tell. 149 00:11:41,967 --> 00:11:44,342 I'm just going across the street, let me buy you a cup. 150 00:11:44,425 --> 00:11:45,925 Come on, what's one cup of coffee? 151 00:11:46,008 --> 00:11:47,008 All right. 152 00:11:49,092 --> 00:11:50,008 Yeah. 153 00:11:50,092 --> 00:11:52,175 Who is that, talking to Sal? 154 00:11:52,258 --> 00:11:54,383 Kern County patrol dep. 155 00:11:54,467 --> 00:11:56,050 That's Joe Deacon. 156 00:11:57,717 --> 00:11:58,717 You're kidding. 157 00:12:00,467 --> 00:12:02,217 No. 158 00:12:02,300 --> 00:12:04,008 They're a bunch of nancies. 159 00:12:04,092 --> 00:12:06,550 End of shift, I gotta beg for somebody to grab a beer with. 160 00:12:06,633 --> 00:12:08,217 They got no soul, these new guys. 161 00:12:08,300 --> 00:12:10,883 They weeded all the heart out of the place. 162 00:12:10,967 --> 00:12:13,633 But then, you know that better than anybody. 163 00:12:13,717 --> 00:12:15,217 - Hey, Sarge. - Sal. 164 00:12:15,300 --> 00:12:17,508 - You know Joe Deacon? - Get what you came for? 165 00:12:18,800 --> 00:12:20,508 I will. 166 00:12:20,592 --> 00:12:22,258 You got nothing better to do than to bust my balls in the meantime? 167 00:12:22,342 --> 00:12:24,717 Nothing personal. Deke busts everybody's balls. 168 00:12:24,800 --> 00:12:26,425 You wanna bullshit John Q. Public 169 00:12:26,508 --> 00:12:28,800 into thinking that the worst is behind us, 170 00:12:28,883 --> 00:12:30,758 that's your business, until the next time, 171 00:12:30,842 --> 00:12:32,092 but, hey, it's your shift, right? 172 00:12:32,175 --> 00:12:33,717 Yeah, it is. 173 00:12:34,842 --> 00:12:37,300 I hear you're a good cop. 174 00:12:37,383 --> 00:12:38,883 I hear things, too. 175 00:12:43,550 --> 00:12:45,675 He is a good cop, Deke. College boy, 176 00:12:45,758 --> 00:12:48,425 bit of a Holy Roller, but, hey, I've been thinking about joining them myself. 177 00:12:48,508 --> 00:12:50,883 Get on the fast track for a promotion. 178 00:12:52,008 --> 00:12:54,508 Sal, we're up. 179 00:12:54,592 --> 00:12:55,967 You wanna stay with me and the wife tonight? 180 00:12:56,050 --> 00:12:57,675 Ah, nope. Thank you, though. 181 00:12:57,758 --> 00:12:59,342 - Good to see you, Deke. - Good to see you, too, brother. 182 00:13:06,258 --> 00:13:08,925 Why don't you ride over with me? 183 00:13:09,008 --> 00:13:11,008 Maybe you can even give me a few pointers. 184 00:13:23,842 --> 00:13:29,008 Everybody outside, nobody in. Dollar to a dime, it's a decomp. 185 00:13:29,092 --> 00:13:33,175 Baxter. 362071. What's everybody waiting around for? 186 00:13:33,258 --> 00:13:34,675 Power's off inside the victim's building. 187 00:13:34,758 --> 00:13:36,592 - You call Edison? - They're working on it now. 188 00:13:36,675 --> 00:13:37,633 You been inside? 189 00:13:39,133 --> 00:13:41,217 - How big's the place? - Two-room efficiency. 190 00:13:41,300 --> 00:13:42,800 Due to the victim's body position, 191 00:13:42,883 --> 00:13:44,800 access is through the adjacent apartment's fire escape. 192 00:13:44,883 --> 00:13:46,175 We got generators on the truck. 193 00:13:46,258 --> 00:13:47,633 Nah, let's let the wazoo boys go to work. 194 00:13:47,717 --> 00:13:49,550 You wanna superglue the whole apartment? 195 00:13:49,633 --> 00:13:51,842 Why not? We're dead in the water until the power comes back on. 196 00:13:56,592 --> 00:14:00,092 - You familiar with all of this? - No. 197 00:14:00,175 --> 00:14:03,717 Things probably changed a lot since you left. 198 00:14:03,800 --> 00:14:04,925 Still gotta catch him, right? 199 00:14:05,008 --> 00:14:06,717 - Yeah. - Hmm. 200 00:14:06,800 --> 00:14:08,967 Not that much has changed, then. 201 00:14:22,883 --> 00:14:25,758 Anybody want some menthol? 202 00:14:27,425 --> 00:14:29,050 Everyone eat? 203 00:15:06,175 --> 00:15:07,133 All right. 204 00:15:07,675 --> 00:15:09,008 Lights off. 205 00:15:36,342 --> 00:15:37,758 Holy shit! 206 00:15:39,508 --> 00:15:41,425 ♪ Don't watch it Don't watch it ♪ 207 00:15:41,508 --> 00:15:43,550 ♪ Don't watch TV Don't watch it Don't watch it ♪ 208 00:15:46,967 --> 00:15:49,133 Arterial wound... 209 00:15:49,217 --> 00:15:51,758 stab wound, body cavity. 210 00:15:53,008 --> 00:15:54,883 Another stab wound. 211 00:15:54,967 --> 00:15:57,592 She crawled to here... 212 00:15:57,675 --> 00:15:59,633 all the way to here. 213 00:15:59,717 --> 00:16:01,883 This is where she died. 214 00:16:01,967 --> 00:16:05,508 So, why is she there? 215 00:16:05,592 --> 00:16:07,550 They lift prints from this window? 216 00:16:09,383 --> 00:16:11,592 Hey, Jimmy, they dust that ledge yet? 217 00:16:14,800 --> 00:16:16,092 Get me the first officer. 218 00:16:16,175 --> 00:16:18,258 Still making house calls, eh, Flo? 219 00:16:20,133 --> 00:16:22,258 Oh, good Lord. 220 00:16:22,342 --> 00:16:25,008 - You in town for a while? - No. 221 00:16:25,092 --> 00:16:26,925 Stick around till I'm finished. 222 00:16:28,550 --> 00:16:30,092 Okay. 223 00:16:32,717 --> 00:16:34,967 Joe Deacon, meet Julie Brock. 224 00:16:35,050 --> 00:16:39,217 Julie's 5'4", a buck 20, and hails from Manhattan, Kansas. 225 00:16:39,300 --> 00:16:40,633 This job sucks. 226 00:16:41,175 --> 00:16:43,175 Hey. 227 00:16:43,258 --> 00:16:46,133 Our killer exited the same way we came in. 228 00:16:46,217 --> 00:16:50,675 It's your responsibility to secure and protect the premises from anyone who might spoil it. 229 00:16:50,758 --> 00:16:55,675 From the moment she expired to the time I cuff whoever did this... 230 00:16:55,758 --> 00:16:56,925 we work for her. 231 00:16:57,008 --> 00:16:59,383 - Yes, sir. - Get out of here. 232 00:16:59,467 --> 00:17:01,967 It's starting to look a lot like Illinois. 233 00:17:02,050 --> 00:17:03,050 - It's Michigan. - Cut it out. 234 00:17:03,133 --> 00:17:04,675 This been dusted? 235 00:17:04,758 --> 00:17:06,175 Yeah, but it's broken. Stuff's rotten. 236 00:17:06,258 --> 00:17:07,300 Not all of it. 237 00:17:11,008 --> 00:17:13,467 Hey. 238 00:17:13,550 --> 00:17:16,508 When's your boy, Columbo, gonna break my case for me? 239 00:17:18,175 --> 00:17:19,758 Deke's got his own style. 240 00:17:23,508 --> 00:17:26,383 We're still processing out that room. 241 00:17:29,050 --> 00:17:30,508 What do you got, Flo? 242 00:17:30,592 --> 00:17:32,800 She assumed room temperature two or three days ago. 243 00:17:32,883 --> 00:17:35,592 - We'll know more when we take her in. - Lean her forward. 244 00:17:35,675 --> 00:17:37,467 Check the closets. 245 00:17:38,633 --> 00:17:40,300 Postmortem lividity. 246 00:17:42,675 --> 00:17:43,800 She was moved. 247 00:19:44,592 --> 00:19:47,842 All right, canvass the block, knock on every door, quiz every hooker. 248 00:19:47,925 --> 00:19:51,175 Find out Julie's habits, friends, suitors, enemies. 249 00:19:51,258 --> 00:19:53,300 They get anything across the alley? 250 00:19:53,383 --> 00:19:56,300 They lifted a print, tested stains on the floor for semen, all negative. 251 00:19:56,383 --> 00:19:58,342 Pull files on any known sex offenders in the area. 252 00:19:58,425 --> 00:20:02,675 Peeping Toms, neighborhood arrests, transients included. 253 00:20:02,758 --> 00:20:04,633 Lean on the lab for prints, all right? 254 00:20:04,717 --> 00:20:06,550 - Mm-hmm. - Jamie, lean on 'em. 255 00:20:06,633 --> 00:20:07,675 Okay. 256 00:20:07,758 --> 00:20:09,425 Awfully quiet back there, Kojak. 257 00:20:09,550 --> 00:20:11,133 Am I missing something? 258 00:20:11,217 --> 00:20:12,967 Any of the other girls have bites? 259 00:20:13,050 --> 00:20:14,383 Carrie Holland. 260 00:20:14,967 --> 00:20:16,175 One of 'em. Why? 261 00:20:16,258 --> 00:20:17,842 Similar to a case up north, that's all. 262 00:20:31,300 --> 00:20:32,342 Deacon. 263 00:20:32,425 --> 00:20:33,467 Yeah? 264 00:20:33,550 --> 00:20:35,342 Sal says you're here overnight. 265 00:20:35,425 --> 00:20:36,925 How about you buy me breakfast? 266 00:20:37,008 --> 00:20:38,217 Why would I wanna do that? 267 00:20:38,300 --> 00:20:39,717 All right, I'll buy. 268 00:20:39,800 --> 00:20:41,342 Nick's, 0800. 269 00:20:41,425 --> 00:20:42,467 If I'm still here. 270 00:21:31,967 --> 00:21:33,967 Go again on Wednesday? 271 00:21:34,050 --> 00:21:36,133 Yeah, sure. I'll run you home. 272 00:21:36,217 --> 00:21:38,508 Three blocks. I'll be fine. 273 00:21:39,258 --> 00:21:40,925 - Night. - Bye. 274 00:22:30,342 --> 00:22:32,342 Yeah, surprised the DA, too. 275 00:22:32,425 --> 00:22:34,050 She made a second-degree offer. 276 00:22:34,133 --> 00:22:36,008 Kendricks copped a plea. 277 00:22:36,092 --> 00:22:37,717 What about the unforgettable boots? 278 00:22:37,800 --> 00:22:39,925 Forget 'em. Don't need 'em. Neither will Kendricks. 279 00:22:40,008 --> 00:22:41,217 Not where he's going. 280 00:22:41,300 --> 00:22:43,217 - I'll see you tomorrow. - All right. 281 00:22:43,883 --> 00:22:44,842 Morning. 282 00:22:44,925 --> 00:22:46,592 - Morning. - Look, I know it was you 283 00:22:46,675 --> 00:22:50,133 spotted the observatory across the street last night. 284 00:22:50,217 --> 00:22:51,842 Might have missed that one without you. 285 00:22:52,675 --> 00:22:53,717 You're welcome. 286 00:22:53,800 --> 00:22:55,550 - When you leaving? - Right now. 287 00:22:55,633 --> 00:22:58,383 Oh, that's a shame. I got something you might wanna sit in on. 288 00:22:58,467 --> 00:23:01,342 He got picked up twice for peeping in the victim's neighborhood. 289 00:23:01,425 --> 00:23:03,383 Sheet says he's a KSO. 290 00:23:03,467 --> 00:23:04,717 Stan Peters. 291 00:23:04,800 --> 00:23:07,008 Picked up this morning on a Ramey warrant. 292 00:23:07,092 --> 00:23:08,425 Letting him stew a bit. 293 00:23:08,508 --> 00:23:11,175 He wants a mouthpiece. 294 00:23:11,258 --> 00:23:13,008 You might wanna stay. 295 00:23:14,967 --> 00:23:16,550 Nice boots. 296 00:23:32,675 --> 00:23:35,092 Hi, Stan. Jim. 297 00:23:38,425 --> 00:23:41,175 - Where's my lawyer? - In the building. 298 00:23:41,258 --> 00:23:42,758 Takes a while. 299 00:24:08,675 --> 00:24:10,425 A girl from your neighborhood... 300 00:24:11,175 --> 00:24:12,883 dead. 301 00:24:12,967 --> 00:24:14,342 And you, a known sex offender... 302 00:24:14,425 --> 00:24:17,300 I was taking a piss and I was in the alley. 303 00:24:17,383 --> 00:24:18,758 You had your dick out. 304 00:24:18,842 --> 00:24:20,633 - This girl... - Teenage girl, Stan. 305 00:24:20,717 --> 00:24:23,008 She was just walking by. 306 00:24:23,092 --> 00:24:24,467 You gotta believe me. 307 00:24:24,550 --> 00:24:25,675 I want to. 308 00:24:25,758 --> 00:24:27,800 I got nothing to do with this. 309 00:24:37,883 --> 00:24:39,008 Yeah. 310 00:24:44,925 --> 00:24:47,967 What can you tell me about Mary Roberts? 311 00:24:50,633 --> 00:24:52,258 What? 312 00:24:52,342 --> 00:24:55,258 Mary Roberts. 313 00:25:29,925 --> 00:25:31,883 Mary Roberts, Stan Peters? 314 00:25:31,967 --> 00:25:34,425 Dead girl, suspect. 315 00:25:34,508 --> 00:25:35,925 Was he your boy? 316 00:25:36,008 --> 00:25:38,800 You never know. Just saying hello to an old pal. 317 00:25:38,883 --> 00:25:41,092 Well, your old pal says you broke his jaw once. 318 00:25:41,175 --> 00:25:43,883 You gotta kiss a lot of frogs to find your prince. 319 00:25:43,967 --> 00:25:45,300 What are you still doing here? 320 00:25:45,383 --> 00:25:46,758 Just leaving. 321 00:25:51,425 --> 00:25:54,133 Order up the poor boy on a Mary Roberts. 322 00:25:54,217 --> 00:25:55,925 I'm going for a sandwich. You want one? 323 00:25:56,008 --> 00:25:57,008 Nah, I'm good. 324 00:25:57,092 --> 00:25:58,383 The Rathbuns are waiting. 325 00:25:59,133 --> 00:26:00,383 Missing person. 326 00:26:00,467 --> 00:26:01,925 Yeah, they think their daughter Ronda's a stat. 327 00:26:02,008 --> 00:26:03,508 We got a corpse? 328 00:26:03,592 --> 00:26:05,883 Then it's still Missing Persons. 329 00:26:21,675 --> 00:26:23,467 So crazy, girl. You're gonna fly out of here. 330 00:27:08,467 --> 00:27:11,092 Don't you ever get tired of looking at dead bodies? 331 00:27:12,300 --> 00:27:14,592 I could ask you the same. 332 00:27:18,175 --> 00:27:19,800 What's this all about, Joe? 333 00:27:19,883 --> 00:27:22,133 Similar case up north. 334 00:27:24,133 --> 00:27:26,592 - Thanks for doing this for me, Flo. - No problem. 335 00:27:26,675 --> 00:27:28,842 She won't see the knife till tomorrow. 336 00:27:28,925 --> 00:27:32,050 Well, she won't see another knife. 337 00:27:35,592 --> 00:27:39,633 General proximity, similar pattern and depth to our other four. 338 00:27:39,717 --> 00:27:43,133 The garbage bag was an adornment placed on her head postmortem. 339 00:27:43,217 --> 00:27:44,967 Maybe when the guy came back. 340 00:27:45,050 --> 00:27:46,467 Came back? 341 00:27:46,550 --> 00:27:49,675 Unless he was a babysitter, he made a return trip, 342 00:27:49,758 --> 00:27:53,050 moved the girl and propped her up against the door. 343 00:27:53,133 --> 00:27:54,717 Now, turn that up for me. 344 00:27:54,800 --> 00:27:56,258 Okay. 345 00:27:58,800 --> 00:28:04,550 Mm... KHRT. Love songs of the '50s and '60s. Mm. 346 00:28:04,633 --> 00:28:06,425 You get a dental on the bites? 347 00:28:06,967 --> 00:28:08,675 Right. Uh... 348 00:28:08,758 --> 00:28:11,508 Yeah, we did a rush on it. Inconclusive. 349 00:28:11,592 --> 00:28:13,967 It could be the same as we found on the Holland girl. 350 00:28:14,050 --> 00:28:15,633 More sucking, less biting. 351 00:28:17,758 --> 00:28:19,175 Any saliva samples? 352 00:28:19,258 --> 00:28:20,758 Funny you should ask. 353 00:28:20,842 --> 00:28:22,800 I found traces of sodium benzoate in the bites. 354 00:28:22,883 --> 00:28:25,508 - What's that? - Used in mouthwash. Toothpaste. 355 00:28:25,592 --> 00:28:26,800 And check this out. 356 00:28:26,883 --> 00:28:29,258 He gave her a postmortem shave. 357 00:28:31,217 --> 00:28:33,008 Nicked her, no blood. 358 00:28:33,092 --> 00:28:34,258 What about her D-tract? 359 00:28:34,342 --> 00:28:36,425 She had one good meal before she died. 360 00:28:36,508 --> 00:28:38,800 Speaking of which, you hungry? 361 00:28:38,883 --> 00:28:41,383 I'll buy if you pull up an old file for me. 362 00:28:41,467 --> 00:28:42,758 Yeah. 363 00:28:47,675 --> 00:28:49,842 Case up north, my ass. 364 00:28:49,925 --> 00:28:51,592 The fuck is going on, Joe? 365 00:28:54,383 --> 00:28:56,258 I'll pull your file. 366 00:28:56,342 --> 00:28:59,675 But if something goes wrong, I can't be there for you again, okay? 367 00:28:59,758 --> 00:29:01,092 Okay. 368 00:29:20,092 --> 00:29:21,800 You knew him, didn't you? 369 00:29:23,300 --> 00:29:26,217 At least, he knew you. 370 00:29:27,758 --> 00:29:30,258 That's why he did that to your face. 371 00:29:32,592 --> 00:29:34,050 You let him in. 372 00:29:35,258 --> 00:29:36,675 You thought... 373 00:29:38,008 --> 00:29:39,050 "Eh... 374 00:29:40,967 --> 00:29:42,925 Not my type," but... 375 00:29:44,342 --> 00:29:46,800 maybe he could be a friend. I mean, 376 00:29:46,883 --> 00:29:49,008 you can't get enough of them. 377 00:29:55,467 --> 00:29:58,300 But then you had that one little feeling. 378 00:29:58,383 --> 00:30:00,217 You thought, "What if?" 379 00:30:02,633 --> 00:30:04,842 But you waved it away. 380 00:30:07,175 --> 00:30:09,175 Thought, "Ah, what the hell? 381 00:30:12,175 --> 00:30:13,925 Life's too short." 382 00:30:16,342 --> 00:30:18,133 And you were right. 383 00:30:19,925 --> 00:30:21,842 Life is too short, Julie. 384 00:30:21,925 --> 00:30:24,633 And you should've listened. 385 00:30:24,717 --> 00:30:27,550 You should've listened to that one little feeling, but... 386 00:30:32,758 --> 00:30:35,050 Just like I'm listening to you now. 387 00:30:35,133 --> 00:30:37,675 You can talk to me. 388 00:30:37,758 --> 00:30:39,967 I'm all the friend you got. 389 00:30:45,383 --> 00:30:47,592 You know my take on the world, Joe? 390 00:30:48,508 --> 00:30:51,508 There's good and there's bad, 391 00:30:51,592 --> 00:30:52,800 but you gotta fight. 392 00:30:56,383 --> 00:30:57,842 Because, brother... 393 00:30:59,550 --> 00:31:01,633 when I look in your eyes, 394 00:31:02,342 --> 00:31:03,925 what I see... 395 00:31:06,133 --> 00:31:07,258 it ain't good. 396 00:31:14,758 --> 00:31:17,050 To remind me of what I did. 397 00:31:18,217 --> 00:31:20,925 For what we did. 398 00:31:59,967 --> 00:32:02,092 I thought you guys were finished. 399 00:32:02,175 --> 00:32:05,217 How long has this, uh, fridge been broken? 400 00:32:05,300 --> 00:32:06,425 I don't know. A week, maybe. 401 00:32:06,508 --> 00:32:07,758 You're responsible for repairs? 402 00:32:07,842 --> 00:32:09,842 Oh, are you thinking about moving in? 403 00:32:12,717 --> 00:32:14,717 No, ma'am. 404 00:32:14,800 --> 00:32:19,550 I called a guy to come fix it, but, uh, then, you know, the girl got killed. 405 00:32:19,633 --> 00:32:21,633 So, suddenly, it didn't seem so important. 406 00:32:21,717 --> 00:32:24,800 And, I mean, look. I gotta paint the walls and get rid of the mattress. 407 00:32:24,883 --> 00:32:27,383 Who'd you call? 408 00:32:27,467 --> 00:32:29,258 Uh, a place around the corner. 409 00:32:29,342 --> 00:32:32,550 AB... ABC Appliance. Something like that. ABC Appliance. 410 00:32:32,633 --> 00:32:34,300 And the stuff in the fridge was already rotten? 411 00:32:34,383 --> 00:32:36,342 - Yeah, yeah. - Mm-hmm. Except the milk? 412 00:32:36,425 --> 00:32:38,925 - My kid drank it, so cuff me. - Oh. 413 00:32:39,008 --> 00:32:41,133 - Anything else? - In the fridge? 414 00:32:41,217 --> 00:32:42,550 There were a few beers. Why? 415 00:32:42,633 --> 00:32:43,717 I'm gonna need it for evidence. 416 00:32:43,800 --> 00:32:46,467 For evidence. Yeah, okay. 417 00:32:46,550 --> 00:32:48,383 - Coming right up. - All righty. 418 00:33:32,842 --> 00:33:35,217 How do you ever get used to it? 419 00:33:38,092 --> 00:33:39,258 What's that, ma'am? 420 00:33:39,342 --> 00:33:40,717 The smell. 421 00:33:42,258 --> 00:33:47,300 You know, if you're lucky, you don't get used to it. 422 00:33:47,383 --> 00:33:50,175 Here. 423 00:33:50,258 --> 00:33:53,258 Close up when you're done, okay? 424 00:34:08,175 --> 00:34:09,550 I don't want any trouble. 425 00:34:09,633 --> 00:34:11,467 I have no connection to the girls out front. 426 00:34:11,550 --> 00:34:14,008 - Just need a room. - Oh. 427 00:34:14,092 --> 00:34:15,508 $20 a night, $100 a week. 428 00:34:15,592 --> 00:34:17,717 There are some things in there from the last guy. 429 00:34:17,800 --> 00:34:18,967 Just toss 'em in the hallway. 430 00:34:19,050 --> 00:34:21,425 And don't worry, the sheets are clean. 431 00:34:22,842 --> 00:34:23,967 Hey! 432 00:34:24,717 --> 00:34:26,050 Do you want some company? 433 00:35:19,883 --> 00:35:22,258 - Good night. I love you. - Love you. 434 00:35:22,342 --> 00:35:24,342 - I love you. - Love you. 435 00:35:27,092 --> 00:35:29,008 - Did you say your prayers? - Yep. 436 00:35:29,092 --> 00:35:30,467 - I'll see you tomorrow. - Night. 437 00:35:30,550 --> 00:35:31,508 Good night. 438 00:35:31,592 --> 00:35:33,217 - Hey. - Mm? 439 00:35:33,300 --> 00:35:35,050 Did you set the alarm? 440 00:35:38,967 --> 00:35:40,175 Yeah. 441 00:36:33,092 --> 00:36:35,133 It's never over. 442 00:37:04,633 --> 00:37:07,675 Re-interview the immigrants in the Brock apartment. 443 00:37:07,758 --> 00:37:09,008 Jimmy. 444 00:37:09,842 --> 00:37:10,967 All of 'em. 445 00:37:14,800 --> 00:37:15,967 Close it. 446 00:37:17,633 --> 00:37:19,550 - Stan Peters. - What about him? 447 00:37:19,633 --> 00:37:20,967 Killed himself last night. 448 00:37:22,633 --> 00:37:23,925 That's not good. 449 00:37:24,008 --> 00:37:25,258 What the hell's this got to do with Kern County? 450 00:37:25,342 --> 00:37:26,717 Deacon watched through the glass. 451 00:37:26,800 --> 00:37:28,217 He's got a similar case up north. 452 00:37:28,300 --> 00:37:30,175 It's just a little interagency cooperation. 453 00:37:30,258 --> 00:37:33,550 Guy hasn't worked a murder since we ran him off five years ago. 454 00:37:33,633 --> 00:37:34,883 Do you know the book on him? 455 00:37:34,967 --> 00:37:36,258 A great detective, has a heart attack, 456 00:37:36,342 --> 00:37:37,675 leaves town for a post in the sticks. 457 00:37:37,758 --> 00:37:39,675 The guy worked the case so hard, 458 00:37:39,758 --> 00:37:42,967 he got a suspension, a divorce and a triple bypass, all in six months. 459 00:37:43,050 --> 00:37:44,508 Complete meltdown. 460 00:37:44,592 --> 00:37:46,717 He's a rush-hour train wreck. 461 00:37:46,800 --> 00:37:47,967 That's a tad dramatic. 462 00:37:48,050 --> 00:37:49,675 Only good came out of it, we got you. 463 00:37:49,758 --> 00:37:51,008 What are you saying? I took his spot? 464 00:37:51,092 --> 00:37:52,758 Manner of speaking, yeah. 465 00:37:52,842 --> 00:37:54,633 Piece of personal advice, Jimmy, 466 00:37:54,717 --> 00:37:56,425 you got a good thing going here. 467 00:37:56,508 --> 00:37:59,092 Don't get mixed up with this guy. 468 00:38:00,550 --> 00:38:01,967 What's the big deal? He's gone. 469 00:38:02,050 --> 00:38:03,967 His CO says he's taken vacation days. 470 00:38:04,050 --> 00:38:05,592 - Yeah, so what? - Does he strike you 471 00:38:05,675 --> 00:38:07,717 as the kind of guy that plays golf? 472 00:38:14,925 --> 00:38:16,300 Employee list. 473 00:38:18,050 --> 00:38:20,133 Repair appointment book. 474 00:38:21,675 --> 00:38:23,133 Look for yourself. 475 00:38:54,925 --> 00:38:57,008 So, I could even have it delivered to you tomorrow. 476 00:38:57,092 --> 00:38:59,800 All you gotta do is go out and get some food, put it in there, 477 00:38:59,883 --> 00:39:02,342 your kids are gonna be happy, you're ready to go. 478 00:39:02,425 --> 00:39:04,092 Excuse me a minute. 479 00:39:04,175 --> 00:39:05,800 - What can I do for you? - I'm Joe Deacon. 480 00:39:05,883 --> 00:39:09,133 I need to see all repair orders for the last two weeks, 481 00:39:09,217 --> 00:39:11,008 and a list of all your employees. 482 00:39:11,092 --> 00:39:12,842 Thank you. 483 00:39:12,925 --> 00:39:15,633 It's okay. You're not under arrest. 484 00:39:16,467 --> 00:39:17,383 Yet. 485 00:39:32,883 --> 00:39:35,717 - Here you go. - Thank you very much. Ah, this one. 486 00:39:35,800 --> 00:39:36,842 This one's crossed out. 487 00:39:36,925 --> 00:39:38,508 - It's a cancellation. - Yeah? 488 00:39:38,592 --> 00:39:40,508 That's before I can get a man out. 489 00:39:40,592 --> 00:39:41,883 And it always takes that long? 490 00:39:42,467 --> 00:39:43,550 Hey, we're busy. 491 00:39:45,133 --> 00:39:46,800 Yeah. 492 00:39:46,883 --> 00:39:47,925 Yeah, I see. 493 00:39:48,008 --> 00:39:49,633 And this is the list? 494 00:39:49,717 --> 00:39:51,425 Mm... 495 00:39:52,175 --> 00:39:53,092 Mm. 496 00:39:53,175 --> 00:39:55,258 - And your name is? - Jack. 497 00:39:55,342 --> 00:39:56,592 You all right, Jack? 498 00:39:58,800 --> 00:40:00,050 What's your last name, Jack? 499 00:40:00,133 --> 00:40:01,342 Aboud. 500 00:40:02,842 --> 00:40:04,217 Thank you, Jack Aboud. 501 00:40:04,300 --> 00:40:05,883 You don't mind if I take your list, do you? 502 00:40:06,633 --> 00:40:08,008 Salaam alaikum. 503 00:40:16,258 --> 00:40:18,133 Thanks, Jack. 504 00:40:32,508 --> 00:40:34,092 Did you look at my print from the Brock apartment? 505 00:40:34,175 --> 00:40:36,050 It's no good without one to compare to. 506 00:40:36,133 --> 00:40:38,758 The center's missing and the computer can't work without the center. 507 00:40:38,842 --> 00:40:41,300 Look on the bright side, the guy finally left a partial. 508 00:40:42,592 --> 00:40:45,300 What exactly is it you guys do? 509 00:40:45,383 --> 00:40:47,758 We make you look good in court. 510 00:40:59,967 --> 00:41:02,425 Dad! 511 00:41:08,092 --> 00:41:10,550 Anything else? Jewelry, maybe? 512 00:41:10,633 --> 00:41:12,592 A red barrette. 513 00:41:12,675 --> 00:41:16,758 When she ran, she always used to wear a red barrette to hold her hair back. 514 00:41:18,508 --> 00:41:20,258 I'm gonna find her. 515 00:41:56,967 --> 00:42:00,300 ♪ At last ♪ 516 00:42:04,758 --> 00:42:09,008 ♪ My love has come along ♪ 517 00:42:12,800 --> 00:42:18,175 ♪ My lonely days are over ♪ 518 00:42:21,383 --> 00:42:25,925 ♪ And life is like a song ♪ 519 00:42:29,300 --> 00:42:34,050 ♪ Oh, yeah, yeah, at last ♪ 520 00:42:37,592 --> 00:42:42,425 ♪ The skies above are blue ♪ 521 00:42:45,967 --> 00:42:51,758 ♪ My heart was wrapped up in clover ♪ 522 00:42:54,383 --> 00:42:58,300 ♪ The night I looked at you ♪ 523 00:42:59,383 --> 00:43:00,675 Jesus. 524 00:43:14,008 --> 00:43:15,342 It's not her. 525 00:43:17,300 --> 00:43:19,425 Really? This how you spend your time off? 526 00:43:19,508 --> 00:43:21,217 When's the last time you saw two hoop-dees 527 00:43:21,300 --> 00:43:23,342 and a meat wagon going 20 miles an hour? 528 00:43:25,008 --> 00:43:27,092 They didn't wanna come any more than I did. 529 00:43:27,175 --> 00:43:28,217 What have you got? 530 00:43:28,300 --> 00:43:29,508 Deceased fits the MO. 531 00:43:29,592 --> 00:43:31,675 Stab wound, ligature, killed elsewhere. 532 00:43:31,758 --> 00:43:33,592 - She a floater? - Yeah. 533 00:43:33,675 --> 00:43:36,175 But they dumped overflow in here a few days back. 534 00:43:36,258 --> 00:43:38,717 Guessing there's mud in her cavities. 535 00:43:38,800 --> 00:43:41,300 Shallow grave, most likely. 536 00:43:46,217 --> 00:43:49,258 You ready to tell me about Mary Roberts? 537 00:43:53,842 --> 00:43:58,300 Your boy, Stan Peters, swallowed a 12-gauge late last night. 538 00:44:00,050 --> 00:44:02,550 Hey, Jimmy, come give a look. 539 00:44:28,883 --> 00:44:32,425 If you didn't know any better, from up here... 540 00:44:34,008 --> 00:44:37,008 you might say it's beautiful. 541 00:44:37,092 --> 00:44:40,758 Sal told me you went to bat for me with Farris. 542 00:44:43,925 --> 00:44:45,175 It's not a wise career move. 543 00:44:45,258 --> 00:44:48,175 You're not exactly a department favorite. 544 00:44:48,258 --> 00:44:49,800 Maybe I can make it up to you. 545 00:44:49,883 --> 00:44:53,217 You might wanna run these names. Couple of possibles. 546 00:44:53,300 --> 00:44:58,300 They were working in appliance stores in Julie Brock's neighborhood. 547 00:44:58,383 --> 00:44:59,383 It's a long shot. 548 00:44:59,467 --> 00:45:01,175 Aren't they all? 549 00:45:03,633 --> 00:45:04,592 Thank you. 550 00:45:06,883 --> 00:45:09,300 Something I gotta know. 551 00:45:09,383 --> 00:45:12,050 How's a guy with the best clearance rate in the department 552 00:45:12,133 --> 00:45:14,967 work 15 years without a promotion? 553 00:45:16,383 --> 00:45:19,133 Maybe I didn't go to the right church. 554 00:45:22,592 --> 00:45:23,758 Hm. 555 00:45:30,675 --> 00:45:33,092 Do you believe in God, Joe? 556 00:45:35,883 --> 00:45:38,342 When I see a sunrise or thunderstorm 557 00:45:38,425 --> 00:45:40,217 or dew on the ground, yes, I think there's a God. 558 00:45:40,300 --> 00:45:43,842 When I see all this, I think he's long past giving a shit. 559 00:45:46,758 --> 00:45:48,133 I still owe you breakfast. 560 00:45:48,217 --> 00:45:49,633 Yes, you do. 561 00:45:54,342 --> 00:45:56,217 This is great. Thank you. 562 00:45:56,300 --> 00:45:57,675 You're welcome. 563 00:45:57,758 --> 00:45:59,258 Joe's in Kern County now. 564 00:45:59,342 --> 00:46:01,633 Mm. Your wife drag you away? 565 00:46:01,717 --> 00:46:03,425 I'm divorced. 566 00:46:03,508 --> 00:46:07,050 Oh. Well, I'd like to get out of the city, but Jim won't leave. 567 00:46:07,133 --> 00:46:09,217 Hm. 568 00:46:09,300 --> 00:46:10,925 You work homicide there, too? 569 00:46:12,967 --> 00:46:15,133 Uh, no, ma'am. I'm just a... 570 00:46:16,258 --> 00:46:18,008 a dep. 571 00:46:21,425 --> 00:46:22,383 Hi. 572 00:46:24,133 --> 00:46:25,633 - Hi. - My precious. 573 00:46:25,717 --> 00:46:26,883 That's Mr. Deacon, Chloe. 574 00:46:26,967 --> 00:46:27,925 How do you do? 575 00:46:28,008 --> 00:46:29,508 Very well. 576 00:46:29,592 --> 00:46:30,925 Do you have any kids, Joe? 577 00:46:31,008 --> 00:46:34,258 Uh, two girls. They're... they're all grown now. 578 00:46:34,342 --> 00:46:36,092 All grown up. 579 00:46:37,550 --> 00:46:38,925 I'm gonna be late. 580 00:46:39,008 --> 00:46:40,633 - We ready to take Jen to school, baby? - Mwah. 581 00:46:40,717 --> 00:46:42,592 Got a parent-teacher conference until 5:00, 582 00:46:42,675 --> 00:46:45,300 so the girls are gonna stay at Mom's until dinner. 583 00:46:45,383 --> 00:46:47,258 - That's fine. - Okay. I love you. 584 00:46:47,342 --> 00:46:49,258 Where are you going? 585 00:46:52,217 --> 00:46:53,258 Nice to meet you, Joe. 586 00:46:53,342 --> 00:46:56,675 Thank you. 587 00:46:56,758 --> 00:46:58,717 She's beautiful. 588 00:46:59,675 --> 00:47:00,633 They all are. 589 00:47:00,717 --> 00:47:02,092 Yeah. 590 00:47:04,383 --> 00:47:06,633 I'll run the names on the list. Where can I reach you? 591 00:47:06,717 --> 00:47:08,467 St. Agnes. 592 00:47:08,550 --> 00:47:10,592 I've heard of living on the beat, but that's above and beyond. 593 00:47:10,675 --> 00:47:13,133 Wanna meet after shift, compare notes? 594 00:47:13,217 --> 00:47:16,217 You may have to ask the Reverend Captain about that. 595 00:47:16,300 --> 00:47:18,467 It's my case. 596 00:47:40,258 --> 00:47:42,383 You look good, Marsha. 597 00:47:42,467 --> 00:47:44,342 - You too, Joe. - Thank you. 598 00:47:44,425 --> 00:47:46,842 I was just on my way to work. If I'd known you were coming by... 599 00:47:46,925 --> 00:47:48,300 Gotta get going anyway. 600 00:47:48,383 --> 00:47:49,967 - Let me... let me grab my purse. - Okay. 601 00:47:55,092 --> 00:47:57,342 House looks good. 602 00:47:58,592 --> 00:48:00,008 Glad you kept it. 603 00:48:00,092 --> 00:48:01,050 Lawn, too. 604 00:48:01,133 --> 00:48:03,133 Yeah, well, Tom's a... 605 00:48:03,883 --> 00:48:05,717 He's a wiz in the yard. 606 00:48:05,800 --> 00:48:07,883 Better than me. 607 00:48:07,967 --> 00:48:11,133 Well, you never really had time for that kind of thing. 608 00:48:14,008 --> 00:48:15,592 How are the girls? 609 00:48:15,675 --> 00:48:17,633 - Good. - Good. 610 00:48:17,717 --> 00:48:19,592 You ought to give 'em a call. 611 00:48:19,675 --> 00:48:21,717 Yeah. Yeah. 612 00:48:21,800 --> 00:48:23,300 Yeah. 613 00:48:23,383 --> 00:48:25,175 Yeah, I should. 614 00:48:30,300 --> 00:48:31,842 You all right? 615 00:48:33,842 --> 00:48:35,550 You know me. 616 00:48:36,633 --> 00:48:38,467 Yeah. 617 00:48:38,550 --> 00:48:40,092 I know you. 618 00:48:43,675 --> 00:48:44,967 Well... 619 00:48:45,675 --> 00:48:46,925 I gotta... 620 00:48:47,008 --> 00:48:48,675 All right. 621 00:48:49,258 --> 00:48:50,675 Bye, Joe. 622 00:48:50,758 --> 00:48:52,133 Bye, Marsha. 623 00:48:59,342 --> 00:49:03,592 Mary Roberts. Paige Callahan, Tamara Ewing. 624 00:49:04,758 --> 00:49:06,092 I only asked for Roberts. 625 00:49:06,175 --> 00:49:07,675 Yeah, well, all the victims were hookers, 626 00:49:07,758 --> 00:49:09,800 they were all found drugged and stabbed to death 627 00:49:09,883 --> 00:49:11,092 on the same night in the same location. 628 00:49:11,175 --> 00:49:12,258 You gotta be kidding me. 629 00:49:12,342 --> 00:49:13,758 Yeah, I'm hilarious. 630 00:49:19,508 --> 00:49:22,133 I never figured you to be so hip. 631 00:49:23,842 --> 00:49:26,050 Yeah, they must have... 632 00:49:26,133 --> 00:49:28,633 must have changed owners. 633 00:49:28,717 --> 00:49:31,467 You want something to drink? 634 00:49:31,550 --> 00:49:33,467 Don't worry, I won't tell. 635 00:49:36,592 --> 00:49:38,675 Where are you from? Originally. 636 00:49:38,758 --> 00:49:40,592 The Valley. 637 00:49:42,050 --> 00:49:43,175 Where are you from? 638 00:49:43,258 --> 00:49:45,467 - Originally. - Mississippi Valley. 639 00:49:45,550 --> 00:49:47,967 Alabama, Birmingham. 640 00:49:48,050 --> 00:49:49,925 Well, here's to being from somewhere. 641 00:49:50,008 --> 00:49:51,675 - Cheers. - Cheers. 642 00:49:53,592 --> 00:49:54,967 All right, last night's victims... 643 00:49:55,050 --> 00:49:56,050 so we got six now. 644 00:49:56,133 --> 00:49:57,592 One, Julie Brock, never left home. 645 00:49:57,675 --> 00:49:59,383 Three from the north county, bodies dumped here. 646 00:49:59,467 --> 00:50:01,633 Two from here, bodies dumped in north county. 647 00:50:01,717 --> 00:50:03,217 And who said busing doesn't work? 648 00:50:03,342 --> 00:50:04,800 All knifed, all gagged, all bound, 649 00:50:04,883 --> 00:50:06,008 all very organized killings. 650 00:50:06,092 --> 00:50:07,842 Not a lot of wasted motion. 651 00:50:07,925 --> 00:50:10,050 - So, I got a question. Why? - Why what? 652 00:50:10,133 --> 00:50:12,008 First, geography. 653 00:50:12,092 --> 00:50:14,092 Yep. Guy's a shark. If he stops, he dies. 654 00:50:14,175 --> 00:50:16,050 He likes to drive. Probably has a decent car. 655 00:50:16,133 --> 00:50:18,467 Maybe two. High mileage. 656 00:50:20,508 --> 00:50:22,842 Can't find one in the neighborhood, a victim, 657 00:50:22,925 --> 00:50:25,175 then, uh, he goes wherever opportunity knocks. 658 00:50:25,258 --> 00:50:27,925 All right, next "why." Why the extreme torture, then the love bites? 659 00:50:28,008 --> 00:50:29,175 Turns him on. 660 00:50:29,258 --> 00:50:31,300 No rape, no sodomy, 661 00:50:31,383 --> 00:50:34,258 - no genital mutilation. Hm. - He kills for sexual pleasure. 662 00:50:35,092 --> 00:50:37,133 Was Stan Peters our boy? 663 00:50:38,133 --> 00:50:40,008 God, I hope not. 664 00:50:41,133 --> 00:50:42,842 All right, back to the living. Our boy. 665 00:50:42,925 --> 00:50:45,258 - He's got balls. - I'll give him that. 666 00:50:45,342 --> 00:50:47,383 He goes back to Julie's house, 667 00:50:47,467 --> 00:50:51,383 a few days after he kills her, moves her body, shaves her legs, 668 00:50:51,467 --> 00:50:54,842 poses her, he brings beer, 669 00:50:54,925 --> 00:50:57,633 milk, food. Just threw himself a little party. 670 00:50:57,717 --> 00:51:00,175 And they found partially digested meat in her stomach. 671 00:51:00,258 --> 00:51:02,217 But she was a vegan. Strict vegetarian. 672 00:51:02,300 --> 00:51:04,467 She'd never touch it. Same as Ana. No way. 673 00:51:04,550 --> 00:51:06,383 Not even with a knife to her throat? 674 00:51:06,467 --> 00:51:07,842 Nobody wants to eat alone. 675 00:51:07,925 --> 00:51:08,883 Mm. 676 00:51:09,592 --> 00:51:10,967 One last "why." 677 00:51:11,050 --> 00:51:12,800 Why are you trying to solve a five-year-old case 678 00:51:12,883 --> 00:51:14,925 that everyone else has forgotten about? 679 00:51:38,008 --> 00:51:40,258 Farris and I were... 680 00:51:42,008 --> 00:51:46,175 a couple of miles away. We heard a call over the radio. 681 00:51:48,050 --> 00:51:51,342 Screams reported. Sal was first one on the scene. 682 00:51:54,383 --> 00:51:56,258 No lights. 683 00:51:56,342 --> 00:52:00,717 Switching problem. Guy from Edison said it happens once every decade or so. 684 00:52:00,800 --> 00:52:03,842 Now, you see the woman behind me 685 00:52:03,925 --> 00:52:05,342 - over my left shoulder? - Yeah. 686 00:52:05,425 --> 00:52:07,300 Gladys Fulcher. Spinster. 687 00:52:07,383 --> 00:52:09,967 Sort of eyes and ears of the neighborhood. 688 00:52:10,050 --> 00:52:13,300 A pain in the ass to the cops but a godsend to a detective. 689 00:52:13,383 --> 00:52:15,842 And what did good old Gladys have to say? 690 00:52:15,925 --> 00:52:19,300 Said she was out. She lied about it at first out of sheer embarrassment, 691 00:52:19,383 --> 00:52:21,425 but she came clean. 692 00:52:21,508 --> 00:52:23,717 What was she embarrassed about? 693 00:52:23,800 --> 00:52:26,675 She went on her first date in 15 years, slept at the old guy's house. 694 00:52:28,258 --> 00:52:32,258 So, the night of the hat trick, we had no lights, 695 00:52:32,342 --> 00:52:34,550 Gladys getting boned... 696 00:52:34,633 --> 00:52:38,717 two-million-to-one long shot crossing the finish line 697 00:52:38,800 --> 00:52:40,133 in a dead heat. 698 00:52:41,258 --> 00:52:42,550 Third strike. 699 00:52:44,633 --> 00:52:45,467 Drought. 700 00:52:45,550 --> 00:52:50,342 No water, no mud, no prints. 701 00:52:51,592 --> 00:52:53,508 Ground was hard like cement. 702 00:52:54,925 --> 00:52:56,967 Victims were placed on that rock right there. 703 00:52:57,050 --> 00:52:59,717 They were drugged elsewhere, but they were brought here, stabbed to death. 704 00:52:59,800 --> 00:53:02,508 Posed facing each other, 705 00:53:02,592 --> 00:53:07,133 bags over their heads, laid down, like the rock was a table, like a... 706 00:53:08,633 --> 00:53:10,342 tea party. 707 00:53:10,425 --> 00:53:11,967 Where the guests fell asleep. 708 00:53:16,050 --> 00:53:18,967 Warm. This just went down. 709 00:53:20,425 --> 00:53:22,550 And where was your third victim? 710 00:53:22,633 --> 00:53:24,717 Close by. 711 00:53:24,800 --> 00:53:28,508 You work the evidence, you still come up with zeros. 712 00:53:28,592 --> 00:53:30,675 It's all you can do. Happens to everybody. 713 00:53:30,758 --> 00:53:35,717 Then you draw the black bean. 714 00:53:35,800 --> 00:53:39,717 Maybe the victim looks like a kid you picked on in school 715 00:53:39,800 --> 00:53:43,175 or the green eyes remind you of your old lady. 716 00:53:43,258 --> 00:53:45,883 Or maybe it's something else, but whatever it is, 717 00:53:45,967 --> 00:53:48,258 they're your lifelong responsibility, Jimmy. 718 00:53:48,342 --> 00:53:50,133 You own them. 719 00:53:53,633 --> 00:53:55,592 You own them. 720 00:54:03,633 --> 00:54:07,717 They're wherever they are, and you are their angel, 721 00:54:07,800 --> 00:54:14,300 trying like hell to turn the ledger from red to black. 722 00:54:14,383 --> 00:54:17,425 Word to the wise, Jimmy, stay out of the angel business. 723 00:54:17,508 --> 00:54:19,092 Hey. 724 00:54:19,175 --> 00:54:22,467 What is it you're looking for in all of this? 725 00:54:24,300 --> 00:54:26,342 To finish the job. 726 00:54:32,300 --> 00:54:34,842 Just like you. 727 00:54:34,925 --> 00:54:36,342 It's not the same boy. 728 00:54:36,425 --> 00:54:38,300 Guys that kill pros are a different breed 729 00:54:38,383 --> 00:54:40,175 than the ones that go after solid citizens. 730 00:54:40,258 --> 00:54:41,633 Yeah, nobody's that good out of the block. 731 00:54:41,717 --> 00:54:43,758 This boy practiced his trade somewhere before. 732 00:54:43,842 --> 00:54:45,175 Well, it can't be the same guy. 733 00:54:45,258 --> 00:54:48,008 He's a shark, remember? He stops, he dies. 734 00:54:48,092 --> 00:54:49,758 Who said he stopped? Maybe he just took his show on the road. 735 00:54:49,842 --> 00:54:51,217 I'm over here on the right. 736 00:54:54,550 --> 00:54:57,133 Two of the five appliance store employees have records. 737 00:54:57,217 --> 00:55:00,758 One's 55, the other one's in his late thirties, lives in Hollywood. 738 00:55:00,842 --> 00:55:02,425 Both simple assaults. 739 00:55:02,508 --> 00:55:04,133 It looks like a wash to me, 740 00:55:04,217 --> 00:55:06,633 but you got all the info there. 741 00:55:06,717 --> 00:55:09,925 And for the record, your hunch? I don't think it holds water. 742 00:55:10,008 --> 00:55:11,550 Then why all the interest? 743 00:55:11,633 --> 00:55:14,592 You wanna clear your conscience, that's your problem. 744 00:55:14,675 --> 00:55:17,967 But you gotta solve my case to solve yours, who am I to moan? 745 00:55:19,633 --> 00:55:23,175 But you piss on my leg and call it rain, we're through. 746 00:55:23,258 --> 00:55:27,008 Hey, uh, what was Julie's last supper? 747 00:55:28,717 --> 00:55:31,300 It was roast beef. Why? 748 00:55:31,383 --> 00:55:35,383 It's the little things that are important, Jimmy. 749 00:55:35,467 --> 00:55:37,925 It's the little things that get you caught. 750 00:56:23,050 --> 00:56:24,967 Can I help you? 751 00:56:30,800 --> 00:56:33,217 I saw the "for sale" sign. 752 00:56:33,300 --> 00:56:35,092 That was for another car. 753 00:56:35,175 --> 00:56:38,175 Got a lot of miles on it. You a... you a salesman? 754 00:56:39,300 --> 00:56:40,592 No. 755 00:56:41,300 --> 00:56:43,258 How's the trunk space? 756 00:56:48,633 --> 00:56:50,550 It's standard. 757 00:56:50,633 --> 00:56:52,050 Mind if I take a look? 758 00:56:53,258 --> 00:56:54,842 I'm in the market. 759 00:56:56,800 --> 00:56:57,925 It's not for sale. 760 00:56:58,008 --> 00:57:00,050 All I need to do is take a look. 761 00:57:01,467 --> 00:57:04,175 You must really like my car. 762 00:57:04,258 --> 00:57:05,883 I do. 763 00:57:40,342 --> 00:57:41,675 Hey, Sal, listen. 764 00:57:41,758 --> 00:57:44,550 Run a DMV check on an Albert Leonard Sparma. 765 00:57:44,633 --> 00:57:46,883 Yeah, see if he's sold any cars in the last few months. 766 00:58:17,300 --> 00:58:18,717 Inconclusive. 767 00:58:18,800 --> 00:58:22,133 But there are some similarities to both Brock and Ewing. 768 00:58:22,217 --> 00:58:24,217 Partial of an incisor on Ewing's cheek. 769 00:58:24,300 --> 00:58:25,550 What about Brock? 770 00:58:25,633 --> 00:58:28,633 Partial of a bicuspid. 771 00:58:28,717 --> 00:58:30,342 - Something else. - What's that? 772 00:58:30,425 --> 00:58:32,633 He's from back east. 773 00:58:32,717 --> 00:58:34,383 Folds his slice. 774 00:59:09,217 --> 00:59:11,383 ♪ Could make me untrue to my guy ♪ 775 00:59:11,467 --> 00:59:13,050 ♪ My guy ♪ 776 00:59:13,133 --> 00:59:14,717 ♪ There's nothing you could buy ♪ 777 00:59:14,800 --> 00:59:18,717 ♪ Could make me tell a lie to my guy ♪ 778 00:59:20,550 --> 00:59:24,383 ♪ I gave my guy my word of honor ♪ 779 00:59:24,467 --> 00:59:28,550 ♪ To be faithful and I'm gonna... ♪ 780 00:59:43,300 --> 00:59:46,967 ♪ As a matter of taste to be exact ♪ 781 00:59:47,050 --> 00:59:50,133 ♪ He's my ideal as a matter of fact ♪ 782 00:59:50,217 --> 00:59:54,133 ♪ And no muscle bound man could take my hand ♪ 783 00:59:54,217 --> 00:59:56,633 ♪ From my guy ♪ 784 01:00:15,675 --> 01:00:17,800 - We'll canvass over here. - All right. 785 01:00:34,592 --> 01:00:36,508 ♪ Here we are ♪ 786 01:00:36,592 --> 01:00:40,300 ♪ Here we are alone ♪ 787 01:00:40,383 --> 01:00:42,800 ♪ Moon is shining ♪ 788 01:00:42,883 --> 01:00:45,633 ♪ Moon is shining bright... ♪ 789 01:00:53,633 --> 01:00:55,717 You have a good night. 790 01:01:02,467 --> 01:01:06,258 We got roast beef, we got strippers... 791 01:01:06,342 --> 01:01:08,508 Baby, you got anything for us tonight? 792 01:01:08,592 --> 01:01:10,800 We got hookers. 793 01:01:12,592 --> 01:01:14,050 Damn, homie. 794 01:01:15,508 --> 01:01:17,633 You don't know how lucky y'all are. 795 01:03:45,258 --> 01:03:46,425 Okay. 796 01:04:31,092 --> 01:04:34,258 How's the trunk space? 797 01:04:54,800 --> 01:04:56,967 - Baxter. - The second girl, the ditch pitch, 798 01:04:57,050 --> 01:04:58,467 where did you find her? 799 01:04:58,550 --> 01:05:00,383 Couple hundred yards after 126. 800 01:05:00,467 --> 01:05:03,050 - And you didn't leak it to the press? - No. 801 01:05:03,133 --> 01:05:04,967 You sure about that? 802 01:05:05,050 --> 01:05:06,758 It went out over dispatch, but it was never given to the press. Why? 803 01:05:06,842 --> 01:05:08,258 What's the nearest mile marker? 804 01:05:08,342 --> 01:05:09,467 Hang on. 805 01:05:19,800 --> 01:05:20,925 467. 806 01:05:22,925 --> 01:05:24,925 4-6-7. 807 01:05:33,592 --> 01:05:36,633 There's this guy Deke asked me to run a vehicle check on. Sparma? 808 01:05:36,717 --> 01:05:39,008 Seems that Topanga Tow has a car registered to him. 809 01:05:39,092 --> 01:05:40,842 Found it abandoned two weeks ago. 810 01:05:40,925 --> 01:05:41,925 Reported stolen? 811 01:05:42,008 --> 01:05:43,050 No. 812 01:05:44,217 --> 01:05:45,842 Well, tow that sucker in. 813 01:05:52,925 --> 01:05:55,008 - Wine. - Damn it. 814 01:05:55,092 --> 01:05:56,425 Sal, what do you got? 815 01:05:56,508 --> 01:05:58,717 Clean. 22,000 miles. 816 01:05:58,800 --> 01:06:00,508 - A rollback? - Definitely. 817 01:06:00,592 --> 01:06:02,342 All right, keep at it. Let me know if you find anything. 818 01:06:03,383 --> 01:06:05,092 Here we go. 819 01:06:05,175 --> 01:06:07,717 I'll take the prints. Call the lab, tell 'em I'm on my way. 820 01:06:07,800 --> 01:06:11,633 Grab Deke and a patrol dep, pick up Sparma. 821 01:06:11,717 --> 01:06:14,008 What about Tina Salvatore, the potential witness? 822 01:06:14,092 --> 01:06:15,300 Get her a magazine. 823 01:06:25,383 --> 01:06:26,925 What are the chances he'll let us in? 824 01:06:27,008 --> 01:06:28,842 Yeah. Just keep him busy, keep him talking. 825 01:06:28,925 --> 01:06:31,675 Tell him to take his time, change his clothes, whatever. 826 01:06:31,758 --> 01:06:32,967 Match is inconclusive. 827 01:06:33,050 --> 01:06:35,175 - Conclude it. - Eleven identifiers. 828 01:06:35,258 --> 01:06:38,217 County requires 18 for an ID, LAPD requires 12. 829 01:06:38,300 --> 01:06:40,925 So, we're one short of somebody's legal requirements? 830 01:06:41,008 --> 01:06:43,133 - That says something. - It says you're seven short. 831 01:06:43,217 --> 01:06:46,717 Look me in the eye and tell me this isn't my boy. 832 01:06:46,800 --> 01:06:47,883 This other fella... 833 01:06:47,967 --> 01:06:49,675 let's call him Mr. X... 834 01:06:49,758 --> 01:06:53,383 he's got eight identifiers. Only three less than Sparma. 835 01:06:53,467 --> 01:06:54,717 Maybe he's the killer. 836 01:06:54,800 --> 01:06:56,008 Who? 837 01:07:06,425 --> 01:07:07,383 Thank you. 838 01:07:23,092 --> 01:07:24,925 Are we ready to go? 839 01:07:26,592 --> 01:07:28,008 It's like I told the police... 840 01:07:28,092 --> 01:07:30,300 it was dark, he was wearing glasses, a hat... 841 01:07:30,383 --> 01:07:33,717 If I showed you some photos, do you think you'd be able to identify him? 842 01:07:33,800 --> 01:07:35,217 Maybe. 843 01:07:36,133 --> 01:07:37,925 Probably not. 844 01:07:38,008 --> 01:07:40,592 Nothing. It was like he was expecting us. 845 01:07:42,133 --> 01:07:45,092 Get her something to drink. Keep an eye on her. 846 01:07:45,175 --> 01:07:46,758 I have to use the restroom. 847 01:07:46,842 --> 01:07:49,258 Yep. Come on. 848 01:07:49,342 --> 01:07:52,217 It's, uh, right over here, to your right. I'll wait for you. 849 01:07:52,300 --> 01:07:53,300 Hey, you got a second, Jamie? 850 01:07:54,842 --> 01:07:56,758 It's okay. I can find my way back to your desk. 851 01:07:56,842 --> 01:07:58,217 All right, do you want anything to drink? 852 01:07:58,300 --> 01:08:00,425 Uh... Diet anything. 853 01:08:00,508 --> 01:08:02,092 Just come straight back, okay? 854 01:08:04,008 --> 01:08:05,342 - What's up? - Thanks. 855 01:08:08,508 --> 01:08:11,008 The Harvester was clean as a whistle. 856 01:08:11,092 --> 01:08:13,092 Damn it. 857 01:08:13,175 --> 01:08:14,758 Got this off your desk. 858 01:08:14,842 --> 01:08:16,550 You don't mind if I move the table, do you? 859 01:08:16,633 --> 01:08:18,258 Do your thing. 860 01:08:18,342 --> 01:08:20,425 Grab the other end. 861 01:08:35,300 --> 01:08:36,883 All clear. 862 01:08:38,092 --> 01:08:39,633 Bring him in. 863 01:08:39,717 --> 01:08:41,425 Okay, Jerry. 864 01:08:49,008 --> 01:08:52,133 Well, what did you have to do to get a job like this? 865 01:08:52,217 --> 01:08:53,758 Kind of a demotion, huh? 866 01:09:04,342 --> 01:09:05,717 No, we're not gonna need those. 867 01:09:05,800 --> 01:09:07,467 Where's big Dick Tracy? 868 01:09:07,550 --> 01:09:09,175 Is he joining us for dinner? 869 01:09:09,758 --> 01:09:11,633 Ow. Man... 870 01:09:11,717 --> 01:09:12,758 Hello, Albert. 871 01:09:14,508 --> 01:09:15,967 I'm Detective Sergeant Baxter. 872 01:09:16,050 --> 01:09:17,300 I know who you are. 873 01:09:17,383 --> 01:09:18,717 You're famous. 874 01:09:18,800 --> 01:09:20,258 On television and in the papers all the time. 875 01:09:20,342 --> 01:09:21,383 Thank you so much. 876 01:09:21,467 --> 01:09:23,133 I'm kind of a crime buff. 877 01:09:23,675 --> 01:09:25,050 Hm. 878 01:09:26,425 --> 01:09:27,717 Well, then you know if you're innocent, 879 01:09:27,800 --> 01:09:30,633 you should talk to me, clear your name. 880 01:09:36,092 --> 01:09:38,050 Is that it? 881 01:09:39,342 --> 01:09:42,300 Not gonna work me over, Mr. Clean? 882 01:09:43,800 --> 01:09:45,508 Okay. 883 01:09:45,592 --> 01:09:48,592 I invoke my Fifth Amendment right against self-incrimination. 884 01:09:49,925 --> 01:09:51,842 Just kidding. 885 01:09:54,925 --> 01:09:57,425 You should see the look on your faces. 886 01:09:57,508 --> 01:09:59,342 Come on, it's hilarious. 887 01:09:59,425 --> 01:10:01,383 But I would like my rights waiver card. 888 01:10:01,467 --> 01:10:04,717 I know I'm not officially in custody, but... 889 01:10:04,800 --> 01:10:07,383 better be safe than sorry, huh, guys? 890 01:10:09,925 --> 01:10:11,675 Hot damn. 891 01:10:14,175 --> 01:10:15,675 This is awesome. 892 01:10:19,508 --> 01:10:20,633 Can I keep this? 893 01:10:20,717 --> 01:10:22,050 No, I'm afraid not. 894 01:10:22,133 --> 01:10:24,383 No fun. 895 01:10:24,467 --> 01:10:28,550 Hey, you wanna know something? Ernesto Miranda... 896 01:10:29,842 --> 01:10:32,342 was actually guilty. 897 01:10:32,425 --> 01:10:35,592 Why did you abandon your car, Albert? 898 01:10:35,675 --> 01:10:39,717 The Harvester. Had a big back end, was good for hauling things around. 899 01:10:39,800 --> 01:10:40,842 Look, Jimmy. 900 01:10:40,925 --> 01:10:42,592 - Detective Baxter. - Whatever. 901 01:10:42,675 --> 01:10:45,217 Like I said, the car was stolen. Thank you for finding it. 902 01:10:45,300 --> 01:10:46,550 I'll drive it home. 903 01:10:46,633 --> 01:10:47,800 We'll be hanging on to it for a few days. 904 01:10:47,883 --> 01:10:49,008 Well, that's not very nice of you. 905 01:10:49,092 --> 01:10:50,425 Why didn't you report the theft? 906 01:10:50,508 --> 01:10:53,383 Well, you see, that's the funny thing. 907 01:10:54,258 --> 01:10:55,758 I did. 908 01:10:56,842 --> 01:10:59,258 Somebody's got some homework to do. 909 01:11:09,758 --> 01:11:12,550 Mm. Cute little thing, wasn't she? 910 01:11:12,633 --> 01:11:15,300 - Who said she's dead? - I know the drill, Jimmy. 911 01:11:15,383 --> 01:11:16,800 But the truth is... 912 01:11:16,883 --> 01:11:18,633 I'm not the guy. 913 01:11:20,592 --> 01:11:22,300 Besides, if you had anything... 914 01:11:22,383 --> 01:11:24,925 anything at all... 915 01:11:25,008 --> 01:11:26,383 I'd be under arrest... 916 01:11:26,467 --> 01:11:28,258 wouldn't I? 917 01:11:28,342 --> 01:11:30,092 Do you want to be? 918 01:11:30,175 --> 01:11:32,925 I wouldn't mind getting a peek at all that evidence you say you got. 919 01:11:36,383 --> 01:11:37,633 Is that for me? 920 01:11:37,717 --> 01:11:40,342 You get the feeling he's enjoying this? 921 01:11:43,050 --> 01:11:44,633 Oh, yeah. 922 01:11:44,717 --> 01:11:46,925 Pineapples and jalapenos, please. 923 01:11:51,717 --> 01:11:53,217 Can I come in? 924 01:11:58,383 --> 01:12:00,675 Eleven more, you can make a calendar. 925 01:12:01,550 --> 01:12:02,967 Uh-oh. 926 01:12:03,050 --> 01:12:05,133 Oh, hey, stranger. 927 01:12:05,217 --> 01:12:07,675 Tired of steaming up that glass? 928 01:12:09,383 --> 01:12:10,300 Pressies? 929 01:12:10,383 --> 01:12:11,842 Oh, yeah. 930 01:12:15,967 --> 01:12:21,633 This is the part where I start feeling like it's a trap. 931 01:12:21,717 --> 01:12:23,092 Open it up, find out. 932 01:12:27,925 --> 01:12:29,592 It's not a pair of mittens. 933 01:12:36,258 --> 01:12:37,967 Wow. 934 01:12:39,925 --> 01:12:42,383 Go on, take a look. 935 01:12:42,467 --> 01:12:43,800 You know you want to. 936 01:12:43,883 --> 01:12:46,175 Open it, you fucking weirdo. 937 01:13:04,133 --> 01:13:06,467 Holy guacamole. 938 01:13:06,550 --> 01:13:10,800 Eeny, meeny, miny, moe, 939 01:13:10,883 --> 01:13:13,633 catch a dead girl by her toe. 940 01:13:16,092 --> 01:13:17,592 Oh... 941 01:13:21,675 --> 01:13:24,133 The contrast is all off. 942 01:13:25,633 --> 01:13:27,092 It's no Weegee. 943 01:13:30,758 --> 01:13:31,842 My God. 944 01:14:02,967 --> 01:14:04,758 Let me ask you a question. 945 01:14:06,800 --> 01:14:07,967 Why is that? 946 01:14:09,050 --> 01:14:09,967 Huh? 947 01:14:10,925 --> 01:14:12,550 Why is that? 948 01:14:22,675 --> 01:14:25,425 Hm? Come on, you're a smart man. 949 01:14:25,508 --> 01:14:27,633 You know every exit on the highway. 950 01:14:30,842 --> 01:14:31,842 Let me help you. 951 01:14:37,383 --> 01:14:39,133 I mean it. 952 01:14:39,842 --> 01:14:41,050 Why? 953 01:14:49,925 --> 01:14:52,175 Why not? 954 01:14:52,258 --> 01:14:55,633 Son of a bitch. Your dick is as hard as Chinese arithmetic. 955 01:14:55,717 --> 01:14:57,092 - Shit. - Son of a... 956 01:14:57,175 --> 01:14:58,842 - Deke! Hey, Deke! - That's why. 957 01:14:58,925 --> 01:15:00,467 - That's why. - Back off! 958 01:15:00,550 --> 01:15:03,092 - Why is that? Why is that? - Deke! Hey! Whoa! 959 01:15:03,175 --> 01:15:04,342 - That's what I wanna know. - Back off. 960 01:15:04,425 --> 01:15:05,717 Hey. Hey. 961 01:15:05,800 --> 01:15:07,342 It's all right. It's all right, Sal. 962 01:15:07,425 --> 01:15:09,133 We know, you know... 963 01:15:10,633 --> 01:15:12,258 ...we got you by the balls, small as they are. 964 01:15:12,342 --> 01:15:13,883 You son of a bitch. 965 01:15:14,925 --> 01:15:16,425 You lost control. 966 01:15:26,550 --> 01:15:30,758 Rizoli. 967 01:15:30,842 --> 01:15:32,883 - Huh. Jimmy, it's your wife. - Take a message. 968 01:15:49,258 --> 01:15:50,425 What do you think? 969 01:15:50,508 --> 01:15:53,383 Maybe if I could get a better look at him. 970 01:15:53,467 --> 01:15:55,967 What do you mean, a better look? 971 01:15:57,217 --> 01:16:00,675 Well, at this guy. 972 01:16:00,758 --> 01:16:04,425 I mean, you have him here in the station, right? 973 01:16:12,300 --> 01:16:13,508 Thank you, Tina. 974 01:16:19,550 --> 01:16:22,717 Look, I'm sorry. What about a lineup? 975 01:16:22,800 --> 01:16:24,133 We've got no cause. 976 01:16:24,217 --> 01:16:26,217 I mean, the ID is tainted beyond repair. 977 01:16:26,300 --> 01:16:28,717 She saw him in cuffs, for God's sake. 978 01:16:28,800 --> 01:16:30,258 I told you. I warned you. 979 01:16:30,342 --> 01:16:31,300 I take the heat. 980 01:16:31,383 --> 01:16:32,758 - I'm the primary. - For now. 981 01:16:32,842 --> 01:16:34,592 What the hell does that mean? 982 01:16:34,675 --> 01:16:38,175 It means I got six bodies, no witnesses, no evidence, no killer. 983 01:16:38,258 --> 01:16:40,675 Two guys questioned, and why are they suspects? 984 01:16:40,758 --> 01:16:43,092 One, who later sucks on a 12-gauge, 985 01:16:43,175 --> 01:16:44,467 for malicious unzipping. 986 01:16:44,550 --> 01:16:46,300 The other, for carrying a concealed hard-on. 987 01:16:46,383 --> 01:16:48,967 - What do you want the DA to do? - He was visualizing the crime. 988 01:16:49,675 --> 01:16:50,842 His crime. 989 01:16:50,925 --> 01:16:52,175 Well, sheriff's calling in the feds. 990 01:16:52,258 --> 01:16:53,800 They got a guy coming in on Monday. 991 01:16:53,883 --> 01:16:56,342 That point, we back off, we revamp. 992 01:16:57,383 --> 01:17:00,217 - Revamp? - They take charge. 993 01:17:02,342 --> 01:17:04,425 Hey, uh, one more thing. 994 01:17:04,508 --> 01:17:09,175 Were you aware Sparma confessed to a murder eight years ago? 995 01:17:09,258 --> 01:17:10,550 Guy walks in... 996 01:17:11,800 --> 01:17:14,008 and we spent ten hours going over the thing. 997 01:17:14,092 --> 01:17:18,425 He signs a confession. Next morning, we had to cut him loose. 998 01:17:18,508 --> 01:17:20,008 - Why? - He was lying. 999 01:17:20,092 --> 01:17:21,467 I mean, he knew all the details, 1000 01:17:21,550 --> 01:17:24,217 but he wasn't within ten miles of the killing. 1001 01:17:27,967 --> 01:17:29,842 Still got two days, right, Cap? 1002 01:17:31,467 --> 01:17:33,258 Hey, what is it with you and Deke? 1003 01:17:33,342 --> 01:17:36,300 You wanna be the one that finds him after his next heart attack? 1004 01:17:36,383 --> 01:17:38,342 It's his destiny, don't make it yours. 1005 01:17:49,342 --> 01:17:50,925 Deacon. 1006 01:18:25,092 --> 01:18:26,342 Boo. 1007 01:18:36,092 --> 01:18:37,967 What is... what is all this? 1008 01:18:41,633 --> 01:18:46,508 The past becomes the future, becomes the past... 1009 01:18:46,592 --> 01:18:49,258 becomes the future, becomes the past, becomes the... 1010 01:18:49,342 --> 01:18:51,592 - Hey. Look at me. - Becomes the future. 1011 01:18:51,675 --> 01:18:53,050 This is sick. 1012 01:18:53,133 --> 01:18:55,217 - You need to get some help. - Don't point fingers. 1013 01:18:55,300 --> 01:18:57,842 I know all the symptoms. 1014 01:18:59,550 --> 01:19:02,342 Congratulations. We got a suspect. 1015 01:19:02,425 --> 01:19:03,675 Oh, we do, do we? 1016 01:19:03,758 --> 01:19:05,383 Yeah. 1017 01:19:05,467 --> 01:19:06,800 Are you aware that Sparma confessed to a murder eight years ago? 1018 01:19:06,883 --> 01:19:08,425 So what? 1019 01:19:08,508 --> 01:19:10,967 He walked in, jerked Rogers' chain for an entire shift. 1020 01:19:11,050 --> 01:19:12,967 He's a crime buff, he said so himself. 1021 01:19:13,050 --> 01:19:14,675 Walk-in confessors aren't killers. 1022 01:19:14,758 --> 01:19:16,258 We don't have shit! 1023 01:19:16,342 --> 01:19:18,175 You got the same ache in your gut as I do, don't you? 1024 01:19:18,258 --> 01:19:20,467 We got something, we just don't know what it is. 1025 01:19:20,550 --> 01:19:24,717 If I can get in Sparma's apartment for just five minutes, I know... 1026 01:19:24,800 --> 01:19:26,217 We don't have enough for a warrant. 1027 01:19:26,300 --> 01:19:27,383 ...like I'm standing in front of you. 1028 01:19:27,467 --> 01:19:28,383 I know. 1029 01:19:28,467 --> 01:19:29,883 Know what? 1030 01:19:29,967 --> 01:19:33,258 I know that the answer is inside Sparma's place. I know. 1031 01:19:36,758 --> 01:19:38,925 Let me ask you something, Jimmy. 1032 01:19:42,300 --> 01:19:43,425 What do you want? 1033 01:19:43,508 --> 01:19:44,883 I wanna nail the bastard. 1034 01:19:44,967 --> 01:19:45,925 For who? 1035 01:19:46,008 --> 01:19:48,633 For all of the girls he killed. 1036 01:19:50,383 --> 01:19:53,175 And for Ronda Rathbun, wherever she is. 1037 01:19:53,258 --> 01:19:55,967 Well, I wanna nail the bastard, too. 1038 01:19:56,050 --> 01:19:58,008 Difference is... 1039 01:19:59,633 --> 01:20:01,550 I'm doing it for me. 1040 01:20:04,425 --> 01:20:06,300 Just five minutes, Jimmy. 1041 01:20:07,383 --> 01:20:08,967 Please. 1042 01:20:09,050 --> 01:20:11,133 I'm sorry about what happened today, 1043 01:20:11,217 --> 01:20:13,800 and I'd like to make it up to you in person. 1044 01:20:13,883 --> 01:20:18,550 Meet me at Pike's, near your place, on the bully. 1045 01:20:18,633 --> 01:20:21,050 That the place with potato skins? 1046 01:20:36,592 --> 01:20:37,842 We'll see. 1047 01:20:58,258 --> 01:21:01,133 He comes back, I'll hit the horn twice. 1048 01:22:08,175 --> 01:22:10,050 7-0, respond. 1049 01:22:10,133 --> 01:22:11,592 Code seven, Fifth and Main. 1050 01:23:09,092 --> 01:23:10,425 Hey, you got a phone? 1051 01:23:10,508 --> 01:23:11,800 Yeah. 1052 01:23:11,883 --> 01:23:13,550 It's local. 1053 01:23:15,925 --> 01:23:18,092 And a Shirley Temple to go. 1054 01:24:48,592 --> 01:24:49,592 Officer down. 1055 01:24:49,675 --> 01:24:51,925 Repeat, officer down. 1056 01:24:52,008 --> 01:24:55,175 10929 San Marina Street. 1057 01:24:55,258 --> 01:24:57,342 Repeat, officer down. 1058 01:25:27,175 --> 01:25:29,050 LAPD, open up! 1059 01:25:30,300 --> 01:25:31,633 Going right. 1060 01:25:32,800 --> 01:25:33,967 Hey! 1061 01:25:34,050 --> 01:25:35,633 LA Sheriff. What's going on? 1062 01:25:35,717 --> 01:25:37,258 There's an officer down. Two guys inside now. 1063 01:25:37,342 --> 01:25:39,050 Hey, hey, hey. All respect, Detective, 1064 01:25:39,133 --> 01:25:41,467 your jurisdiction doesn't start for another 20 blocks. Move. 1065 01:25:56,592 --> 01:25:59,675 - Sheriff's. - Baxter. 362071. 1066 01:25:59,758 --> 01:26:01,217 How can I help you? 1067 01:26:02,883 --> 01:26:04,925 Detective Baxter. 1068 01:26:05,633 --> 01:26:06,800 Detective... 1069 01:26:06,883 --> 01:26:08,092 - Bathroom's clear. - Clear. 1070 01:26:59,508 --> 01:27:01,467 Sparma called in an "officer down." 1071 01:27:01,550 --> 01:27:02,842 Wily son of a bitch. 1072 01:27:02,925 --> 01:27:04,425 Wily enough to keep his apartment clean? 1073 01:27:04,508 --> 01:27:07,758 He's got a box full of knickknacks and souvenirs. 1074 01:27:07,842 --> 01:27:09,383 By any chance, did you see a red barrette? 1075 01:27:09,467 --> 01:27:10,967 - Red barrette? - Yeah. 1076 01:27:11,050 --> 01:27:12,717 Ronda Rathbun was wearing one when she disappeared. 1077 01:27:12,800 --> 01:27:14,467 You give me five more minutes, I can find out for you. 1078 01:27:31,800 --> 01:27:33,592 All right, bad news first. 1079 01:27:33,675 --> 01:27:38,550 Sparma did file a stolen on the wagon. Rogers neglected to file. 1080 01:27:38,633 --> 01:27:40,133 The good... 1081 01:27:40,217 --> 01:27:43,592 Sparma left town less than six weeks after your murders. 1082 01:27:43,675 --> 01:27:44,800 Where'd he go? 1083 01:27:44,883 --> 01:27:46,425 Detroit. 1084 01:27:47,425 --> 01:27:49,175 Any unsolved bodies up there? 1085 01:27:49,258 --> 01:27:50,925 Detroit? 1086 01:27:53,383 --> 01:27:54,758 Right. 1087 01:27:54,842 --> 01:27:56,925 He knows we're here. He knows we're watching him. 1088 01:27:57,008 --> 01:27:58,050 Good. 1089 01:27:58,758 --> 01:28:00,717 I want him to know. 1090 01:28:07,008 --> 01:28:09,633 Do you ever wonder... 1091 01:28:09,717 --> 01:28:13,425 that maybe, just maybe, it's a waste of time? 1092 01:28:13,508 --> 01:28:16,633 All this sitting, waiting... 1093 01:28:16,717 --> 01:28:21,592 watching, spending your life in another man's shadow. 1094 01:28:23,050 --> 01:28:27,258 One, wherever he goes, I mark it for search warrants. 1095 01:28:27,342 --> 01:28:31,133 Two, he tries it again, I catch him in the act. 1096 01:28:31,217 --> 01:28:34,425 Three, when I'm with him... 1097 01:28:34,508 --> 01:28:35,883 nobody dies. 1098 01:28:36,717 --> 01:28:38,050 Nobody dies on my watch. 1099 01:28:38,133 --> 01:28:39,300 How long is your watch? 1100 01:28:42,300 --> 01:28:44,425 As long as it fucking takes. 1101 01:28:56,133 --> 01:28:58,050 What's he doing? 1102 01:28:59,925 --> 01:29:02,758 How can you listen to these sappy love songs all day long? 1103 01:29:02,842 --> 01:29:05,842 Reminds me of being 16 in the backseat of my car... 1104 01:29:05,925 --> 01:29:08,508 with Marsha McConnell. 1105 01:29:09,967 --> 01:29:12,383 Guy's got a car, why's he taking the bus? 1106 01:29:12,467 --> 01:29:14,342 ♪ I will follow him ♪ 1107 01:29:14,425 --> 01:29:19,300 ♪ Follow him wherever he may go ♪ 1108 01:29:19,383 --> 01:29:23,258 ♪ There isn't an ocean too deep ♪ 1109 01:29:23,342 --> 01:29:30,217 ♪ A mountain so high it can keep me away ♪ 1110 01:29:30,300 --> 01:29:33,675 ♪ I must follow him ♪ 1111 01:29:33,758 --> 01:29:38,508 ♪ Ever since he touched my hand I knew ♪ 1112 01:29:41,383 --> 01:29:43,217 This is fucking comical. 1113 01:29:43,300 --> 01:29:45,675 We're running out of sand, this guy's taking public transportation. 1114 01:29:45,758 --> 01:29:46,842 You run this place? 1115 01:29:46,925 --> 01:29:49,050 Yeah. No connection. 1116 01:31:01,675 --> 01:31:03,758 - Whoa. Whoa. - Ah, fuck! 1117 01:31:03,842 --> 01:31:06,383 Hey, you all right? 1118 01:31:06,467 --> 01:31:07,675 I'm all right. 1119 01:31:08,800 --> 01:31:09,883 Okay. 1120 01:31:11,425 --> 01:31:12,967 Mm-hmm. 1121 01:31:13,050 --> 01:31:15,633 We work the case. That's all we can do, is work the case. 1122 01:31:15,717 --> 01:31:17,633 It's like fishing. 1123 01:31:17,717 --> 01:31:20,967 You can go days without a strike, then all of a sudden, bang, you get one. 1124 01:31:21,050 --> 01:31:22,467 I'm fucking dying here, Deke. 1125 01:31:22,550 --> 01:31:24,008 Okay. Why don't you go home, 1126 01:31:24,092 --> 01:31:25,258 I'll put him to bed. 1127 01:31:25,342 --> 01:31:27,425 - Fuck you. - There you go. 1128 01:31:27,508 --> 01:31:30,050 That's what I expected. 1129 01:31:47,758 --> 01:31:49,925 You think they got watch batteries down there? 1130 01:31:51,508 --> 01:31:53,008 Mm. 1131 01:31:53,092 --> 01:31:55,508 All right, I'm gonna go down there. So, you want anything? 1132 01:31:55,592 --> 01:31:57,008 Black coffee. 1133 01:31:57,092 --> 01:31:58,008 All right. 1134 01:33:11,425 --> 01:33:13,258 - Hello? - Boo. 1135 01:33:14,758 --> 01:33:17,383 Get your hands in the air! 1136 01:33:17,467 --> 01:33:18,842 - Now! - Okay, okay. 1137 01:33:18,925 --> 01:33:20,300 Do it now! Up against the gate. 1138 01:33:20,383 --> 01:33:21,717 ♪ 8-6-7-5-3-0-9 ♪ 1139 01:33:21,800 --> 01:33:23,300 Move! 1140 01:33:23,383 --> 01:33:25,300 - Move! - Okay. 1141 01:33:26,383 --> 01:33:27,425 Is this right? This... 1142 01:33:27,508 --> 01:33:29,467 - Forward! - Okay. Fine. 1143 01:33:29,550 --> 01:33:31,342 Hands on your head! 1144 01:33:33,883 --> 01:33:35,758 Interlace your fingers. 1145 01:33:35,842 --> 01:33:36,800 Excuse me? 1146 01:33:36,883 --> 01:33:38,925 Interlace your fingers. 1147 01:33:39,008 --> 01:33:40,217 Oh. Um... 1148 01:33:40,300 --> 01:33:43,092 That sounds complicated. Mm. 1149 01:33:43,175 --> 01:33:45,342 Point your fingers to the sky. 1150 01:33:45,425 --> 01:33:47,133 Now! 1151 01:33:47,217 --> 01:33:49,633 - Spread your legs. - Thought you'd never ask. 1152 01:33:56,717 --> 01:33:58,800 - Where is she? - Oh. 1153 01:33:58,883 --> 01:34:02,883 The original. How did you wrangle that, Mr. Fancy Pants? 1154 01:34:08,675 --> 01:34:10,508 Where is she? 1155 01:34:15,425 --> 01:34:16,800 You don't wanna know. 1156 01:34:18,425 --> 01:34:19,967 Not really. 1157 01:34:20,050 --> 01:34:22,550 Okay, okay. 1158 01:34:22,633 --> 01:34:23,967 Okay. 1159 01:34:24,883 --> 01:34:26,550 You win. 1160 01:34:28,758 --> 01:34:30,300 I'll take you to her. 1161 01:34:30,383 --> 01:34:32,758 Would you like that? 1162 01:34:32,842 --> 01:34:34,133 Jeez. 1163 01:34:37,550 --> 01:34:40,300 Are you coming? 1164 01:34:40,383 --> 01:34:44,508 You got some serious anger issues, Jimmy. You know that? 1165 01:34:45,425 --> 01:34:47,092 You almost cracked my rib. 1166 01:34:52,925 --> 01:34:55,342 40, 50... 1167 01:34:55,425 --> 01:34:58,092 60, 70... 1168 01:35:20,633 --> 01:35:22,050 Come on. 1169 01:35:22,800 --> 01:35:24,550 I won't bite. 1170 01:35:24,633 --> 01:35:27,800 Get in. We've got a drive ahead of us. 1171 01:35:27,883 --> 01:35:30,717 And I've gotta work tomorrow. 1172 01:35:30,800 --> 01:35:34,050 You already felt me up. You're armed, I'm not. 1173 01:35:34,133 --> 01:35:36,633 What are you so scared of, little boy? 1174 01:35:46,300 --> 01:35:50,175 Oh, PS, your buttbuddy's not invited. 1175 01:36:06,217 --> 01:36:07,133 Buckle up. 1176 01:36:07,217 --> 01:36:08,842 Safety first. 1177 01:37:03,342 --> 01:37:06,258 You know, you're not very good company. 1178 01:37:22,967 --> 01:37:24,842 Where exactly is it we're going? 1179 01:37:25,633 --> 01:37:28,050 Ronda Rathbun? 1180 01:37:46,758 --> 01:37:49,300 You know, you and I are a lot alike. 1181 01:37:51,925 --> 01:37:54,508 In another lifetime... 1182 01:37:54,592 --> 01:37:56,133 uh, we could be friends. 1183 01:37:56,217 --> 01:37:57,800 Isn't that crazy? 1184 01:38:34,467 --> 01:38:37,217 Jimmy, Jimmy, Jimmy. 1185 01:39:24,842 --> 01:39:26,383 You mind? 1186 01:40:53,633 --> 01:40:55,717 I knew a guy who had a hunting lease here. 1187 01:40:55,800 --> 01:40:57,050 And we got the moon tonight. 1188 01:40:57,133 --> 01:40:59,217 Cut the bullshit. Where is she? 1189 01:40:59,300 --> 01:41:00,508 All business. 1190 01:41:01,967 --> 01:41:03,717 You start walking that way. 1191 01:41:04,300 --> 01:41:05,592 Hm. 1192 01:41:05,675 --> 01:41:07,925 I'm a man of my word, Jimmy. 1193 01:41:13,008 --> 01:41:14,383 Chilly. 1194 01:41:14,467 --> 01:41:16,717 Uh... 1195 01:41:16,800 --> 01:41:17,717 Colder. 1196 01:41:17,800 --> 01:41:19,383 No, no. Cold. 1197 01:41:19,467 --> 01:41:22,508 God, you're really terrible at this, you know that? 1198 01:41:22,592 --> 01:41:25,217 Let me give you a hint. 1199 01:41:25,300 --> 01:41:27,550 That way. 1200 01:41:28,425 --> 01:41:29,217 Okay. 1201 01:41:29,300 --> 01:41:31,550 Uh-uh. Warm. 1202 01:41:31,633 --> 01:41:33,258 Warmer. 1203 01:41:33,342 --> 01:41:35,258 Hot. Hotter. 1204 01:41:35,342 --> 01:41:36,342 Hottest. 1205 01:41:38,467 --> 01:41:40,133 Bingo. 1206 01:41:42,758 --> 01:41:45,508 Now look down at the ground and say... 1207 01:41:47,675 --> 01:41:49,342 "Hello, Ronda." 1208 01:42:00,633 --> 01:42:02,008 You're gonna need this. 1209 01:42:07,425 --> 01:42:08,675 You dig. 1210 01:42:08,758 --> 01:42:10,258 The devil's in the details, Jimmy. 1211 01:42:10,342 --> 01:42:12,592 Witnesses, physical evidence. 1212 01:42:12,675 --> 01:42:15,508 You'd have to get rid of my body, get rid of my car. 1213 01:42:15,592 --> 01:42:17,425 It's a lot to consider. 1214 01:42:20,633 --> 01:42:21,592 Besides... 1215 01:42:24,717 --> 01:42:26,883 it's a peace offering. 1216 01:42:35,883 --> 01:42:37,217 Okay. 1217 01:43:09,800 --> 01:43:11,967 Oh, you're gonna kill me. 1218 01:43:12,050 --> 01:43:12,967 Uh... 1219 01:43:15,592 --> 01:43:17,592 Oh, poop. 1220 01:43:18,550 --> 01:43:20,175 I think I made a boo-boo. 1221 01:43:20,258 --> 01:43:24,633 Yeah. Come to think of it, this doesn't look that familiar. 1222 01:43:24,717 --> 01:43:26,800 But this one over here... 1223 01:43:28,842 --> 01:43:31,342 this looks very promising. 1224 01:43:34,675 --> 01:43:36,008 Yeah, that's it. 1225 01:43:36,092 --> 01:43:37,175 What did you say? 1226 01:43:37,258 --> 01:43:38,550 Um... 1227 01:43:39,092 --> 01:43:40,758 "Poop." 1228 01:43:40,842 --> 01:43:44,675 Then, "This one is more promising." 1229 01:43:48,800 --> 01:43:51,925 It's not like I have a fucking treasure map. 1230 01:44:02,217 --> 01:44:04,842 I keep digging, you keep talking. 1231 01:44:31,008 --> 01:44:33,425 X marks the spot. 1232 01:44:36,050 --> 01:44:37,508 Third time's the charm. 1233 01:44:41,842 --> 01:44:44,258 It's like the cereal aisle. 1234 01:44:51,842 --> 01:44:53,883 You want the truth? 1235 01:44:58,467 --> 01:45:01,342 I've never killed anybody in my entire life. 1236 01:45:04,342 --> 01:45:06,967 If you believe me, we can get in the car and we can drive straight home. 1237 01:45:07,050 --> 01:45:09,217 Maybe even stop for tacos. 1238 01:45:10,633 --> 01:45:12,050 If not... 1239 01:45:45,050 --> 01:45:47,383 That's it. 1240 01:45:48,925 --> 01:45:50,883 Not too much longer now. 1241 01:46:03,258 --> 01:46:07,133 What are you, five, six deep, and no end in sight? 1242 01:46:12,258 --> 01:46:13,925 Oh... 1243 01:46:14,008 --> 01:46:16,342 I forgot to tell you. 1244 01:46:16,425 --> 01:46:18,342 I've seen a picture of your family. 1245 01:46:21,092 --> 01:46:24,050 You should've stayed out of the public eye, Jimmy. 1246 01:46:25,800 --> 01:46:29,008 You and your ego. 1247 01:46:30,967 --> 01:46:33,675 I mean, what kind of a father are you? 1248 01:46:35,092 --> 01:46:37,217 How can you protect those two beautiful daughters 1249 01:46:37,300 --> 01:46:40,550 when you can't even begin to help one... 1250 01:46:40,633 --> 01:46:43,592 of those poor girls or their families? 1251 01:46:46,925 --> 01:46:48,800 You're insignificant. 1252 01:46:50,008 --> 01:46:51,383 You don't matter. 1253 01:46:53,258 --> 01:46:56,383 And this will go on and on and on. 1254 01:46:58,467 --> 01:47:00,092 And there's nothing you can do about it. 1255 01:47:18,592 --> 01:47:21,758 Hey. Hey. Hey, get up. 1256 01:47:23,050 --> 01:47:24,508 Get up, man. 1257 01:47:28,050 --> 01:47:29,550 Get up! 1258 01:47:30,633 --> 01:47:32,008 Get up! 1259 01:48:26,175 --> 01:48:28,467 - Deke, what is it? - Quiet. 1260 01:48:33,842 --> 01:48:34,925 Oh. 1261 01:48:37,967 --> 01:48:40,050 Oh, shit. 1262 01:48:40,133 --> 01:48:42,508 The past becomes the future, becomes the past... 1263 01:48:42,592 --> 01:48:44,008 becomes the future... 1264 01:48:44,092 --> 01:48:46,633 becomes the past, becomes the future... 1265 01:48:46,717 --> 01:48:48,717 becomes the future. 1266 01:49:12,383 --> 01:49:14,092 It was him. 1267 01:49:15,925 --> 01:49:18,258 We got him. He was our boy. 1268 01:49:20,800 --> 01:49:23,300 He was our boy. He as much as told me. 1269 01:49:23,383 --> 01:49:25,133 Nothing you can do about it now. 1270 01:49:26,133 --> 01:49:27,508 We gotta call somebody. 1271 01:49:31,342 --> 01:49:32,592 What am I gonna say? 1272 01:49:35,008 --> 01:49:36,842 What am I gonna do? 1273 01:49:36,925 --> 01:49:39,425 Nothing. You're not gonna say anything, you're not gonna do anything. 1274 01:49:39,508 --> 01:49:41,383 You're gonna find a hole, stick him in it. 1275 01:49:41,467 --> 01:49:45,008 Pick one at least four feet deep. I'll be back in a few hours. 1276 01:50:29,508 --> 01:50:30,967 What'd she say, man? 1277 01:50:31,050 --> 01:50:32,592 What's up with homeboy there? 1278 01:50:38,300 --> 01:50:39,883 Hey. 1279 01:53:07,175 --> 01:53:09,092 He was our boy, Deke. I'm sure he was our boy. 1280 01:53:09,175 --> 01:53:11,717 Nobody's gonna give a damn. I've taken care of it. 1281 01:53:11,800 --> 01:53:13,800 So, listen... 1282 01:53:13,883 --> 01:53:16,133 you go back, 1283 01:53:16,217 --> 01:53:20,300 you tell Farris that Sparma was a wash, 1284 01:53:20,383 --> 01:53:22,217 and that you need a break. 1285 01:53:22,300 --> 01:53:27,300 A couple of weeks. You tell him I left town Saturday, 1286 01:53:27,383 --> 01:53:28,508 and you went home. 1287 01:53:29,592 --> 01:53:31,675 Are you listening to me? 1288 01:53:34,050 --> 01:53:35,883 He's dead. 1289 01:53:35,967 --> 01:53:37,800 He's forgotten. He's rotting in the ground 1290 01:53:37,883 --> 01:53:40,592 and the only way he's gonna come back is if you let him come back. 1291 01:53:42,467 --> 01:53:43,800 Don't you ever go back to his place, 1292 01:53:43,883 --> 01:53:46,967 don't you ever let his name cross your lips, 1293 01:53:47,050 --> 01:53:49,675 don't you ever pull his file, 'cause if you do... 1294 01:53:49,758 --> 01:53:53,550 he'll rise up out of that ground. He'll do you in. 1295 01:53:56,425 --> 01:53:58,967 It's the little things, Jimmy. 1296 01:53:59,050 --> 01:54:01,092 It's the little things that rip you apart, 1297 01:54:01,175 --> 01:54:02,550 it's the little things that... 1298 01:54:03,592 --> 01:54:05,717 get you caught. 1299 01:54:21,050 --> 01:54:22,592 That's my boy. 1300 01:54:39,008 --> 01:54:40,675 He was... 1301 01:54:43,467 --> 01:54:44,592 Joe... 1302 01:54:57,425 --> 01:54:58,842 Sí. 1303 01:55:08,633 --> 01:55:11,717 And that brings to an end the world as we know it. 1304 01:55:11,800 --> 01:55:14,633 Thanks for listening for all these many years. 1305 01:55:14,717 --> 01:55:17,050 It's twelve o'clock. 1306 01:55:17,133 --> 01:55:19,758 Straight-up noon, LA. This is Bobby Saunders, 1307 01:55:19,842 --> 01:55:22,217 and I'm saying welcome to the new KHVY, 1308 01:55:22,300 --> 01:55:24,675 the king of talk radio, where what you have to say... 1309 01:55:35,883 --> 01:55:39,675 A white male, between the ages of 25 and 40. 1310 01:55:39,758 --> 01:55:43,425 He's of above-average intelligence and socially competent. 1311 01:55:43,508 --> 01:55:45,508 Works as a skilled laborer. 1312 01:55:45,592 --> 01:55:48,467 Probably firstborn or an only child. 1313 01:55:48,550 --> 01:55:50,467 And he follows the crimes in the media. 1314 01:55:50,550 --> 01:55:53,508 He has at least one car in good condition, possibly two, 1315 01:55:53,592 --> 01:55:56,092 and he has a propensity for changing jobs. 1316 01:55:56,175 --> 01:55:59,175 Picking up, leaving at a moment's notice. 1317 01:55:59,258 --> 01:56:01,758 That, ladies and gentlemen, is the guy we're looking for. 1318 01:56:01,842 --> 01:56:03,633 What about the leads we're following? 1319 01:56:03,717 --> 01:56:06,300 I think it's safe to say we're at square one on this operation. 1320 01:56:06,383 --> 01:56:08,133 But I can promise you this. 1321 01:56:08,217 --> 01:56:10,133 We'll get the bastard. 1322 01:56:25,300 --> 01:56:27,592 - Ana. - Hey, Sal. 1323 01:56:29,133 --> 01:56:30,050 Come in. 1324 01:56:30,133 --> 01:56:32,050 Thanks. I gotta get going. 1325 01:56:32,550 --> 01:56:34,092 You okay? 1326 01:56:35,883 --> 01:56:39,092 Yeah. Well... 1327 01:56:39,175 --> 01:56:41,675 We miss him already. Uh... 1328 01:56:41,758 --> 01:56:43,008 Joe Deacon gave me this. 1329 01:56:43,092 --> 01:56:45,050 Said it was for Jimmy. 1330 01:56:48,758 --> 01:56:49,675 Thanks. 1331 01:56:49,758 --> 01:56:50,883 Take care. 1332 01:56:50,967 --> 01:56:52,383 You too. 1333 01:56:52,467 --> 01:56:54,008 Thanks, Sal. 1334 01:56:56,550 --> 01:57:00,425 You know I love you, Dad. But go away? 1335 01:57:00,508 --> 01:57:03,092 You're always around when I don't need you. 1336 01:57:27,675 --> 01:57:30,300 Sal brought this by. 1337 01:57:30,383 --> 01:57:33,217 He said it was from Joe Deacon. 1338 02:00:04,883 --> 02:00:07,217 Cause of death, multiple stab wounds. 1339 02:00:08,592 --> 02:00:10,550 That's what I'm putting down. 1340 02:02:34,639 --> 02:02:39,639 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 95249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.