All language subtitles for The.Little.Things.2021.1080p.WEB-DL.X264.Atmos-EVO.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,532 --> 00:00:27,532 Have fun with this film, edited by gerda44 2 00:00:42,317 --> 00:00:45,442 ♪ Roam if you wa-ha-hoo ♪ 3 00:00:45,525 --> 00:00:49,358 ♪ Without wings, without wheels ♪ 4 00:00:49,442 --> 00:00:52,733 ♪ Roam if you want ♪ 5 00:00:52,817 --> 00:00:56,317 ♪ Roam the world ♪ 6 00:00:56,400 --> 00:00:59,900 ♪ Roam if you want ♪ 7 00:00:59,983 --> 00:01:04,733 ♪ Without anything but the love we feel ♪ 8 00:01:20,817 --> 00:01:24,650 ♪ To the goal, a ♪ 9 00:01:24,733 --> 00:01:26,608 ♪ Bring it from hip to hip ♪ 10 00:01:28,150 --> 00:01:31,608 "Rock it through the wilderness" 11 00:01:31,692 --> 00:01:39,483 ♪ The journey around the world begins with a kiss ♪ 12 00:01:40,900 --> 00:01:42,775 ♪ Roam if you want ♪ 13 00:01:42,858 --> 00:01:46,358 ♪ Roam the world ♪ 14 00:01:46,442 --> 00:01:50,067 ♪ Roam if you want ♪ 15 00:02:00,692 --> 00:02:04,150 ♪ Roam if you want ♪ 16 00:02:04,233 --> 00:02:08,733 ♪ Without anything but the love we feel ♪ 17 00:02:22,650 --> 00:02:25,400 No no no. Hello! Hello! 18 00:02:25,483 --> 00:02:27,483 Somebody! 19 00:02:27,567 --> 00:02:29,400 No, please, no, no, please! No, no, please! 20 00:02:29,483 --> 00:02:30,650 Please please please! 21 00:02:36,067 --> 00:02:37,233 Please please please! 22 00:02:42,108 --> 00:02:43,525 Please. Oh God. 23 00:02:46,067 --> 00:02:48,733 Please please please help me! 24 00:02:50,275 --> 00:02:51,942 ♪ Bring it from hip to hip ♪ 25 00:02:52,025 --> 00:02:55,608 "Rocket through the wilderness" 26 00:04:16,858 --> 00:04:19,108 - Yes, it is blood. - Good. 27 00:04:19,192 --> 00:04:21,233 I hope they bleed to death. 28 00:04:22,358 --> 00:04:24,775 It's the third time in two months. 29 00:04:24,858 --> 00:04:27,192 There are 47 globes in the letter "G." 30 00:04:27,275 --> 00:04:29,150 It's $ 3.10 each. 31 00:04:29,233 --> 00:04:31,400 That's $ 145.70 each time. 32 00:04:31,483 --> 00:04:36,108 That's another 13 dinners I have to sell to float. 33 00:04:36,192 --> 00:04:37,317 Are you listening to me? 34 00:04:38,192 --> 00:04:39,442 Yes sir. 35 00:04:39,525 --> 00:04:41,817 Taking half of us is from the highway. 36 00:04:41,900 --> 00:04:44,983 You drive by, you look up ... 37 00:04:46,233 --> 00:04:48,567 Not exactly a Happy Meal. 38 00:04:55,150 --> 00:04:56,775 Good morning, Deke. 39 00:05:01,858 --> 00:05:03,275 Hey, Deke. 40 00:05:05,733 --> 00:05:06,858 Yes sir. 41 00:05:06,942 --> 00:05:09,442 Do you remember a punk named JJ Kendricks? 42 00:05:09,525 --> 00:05:11,317 Robbed the Quick Mart? 43 00:05:11,400 --> 00:05:15,192 We have a witness who identified him, but she gets the guilt. 44 00:05:15,275 --> 00:05:19,733 All she knows for sure is that he was wearing a really nice pair of boots. 45 00:05:19,817 --> 00:05:21,567 Fancy stitching. 46 00:05:21,650 --> 00:05:23,233 "Unforgettable," she says. 47 00:05:23,317 --> 00:05:26,775 But Kendricks is a robbery suspect in LA. 48 00:05:26,858 --> 00:05:28,025 Down in LA? 49 00:05:28,108 --> 00:05:29,692 - Yes. - Is this going somewhere? 50 00:05:29,775 --> 00:05:31,358 Yes. And so are you. 51 00:05:31,442 --> 00:05:35,608 The day after tomorrow there will be a support act with a motion to dismiss. 52 00:05:35,692 --> 00:05:38,067 You drive to LA and bring back the bloodstained boots 53 00:05:38,150 --> 00:05:40,692 it identifies them, and the judge sets a trial date. 54 00:05:40,775 --> 00:05:43,525 The blood, did they certainly run the ABO on the blood? 55 00:05:43,608 --> 00:05:45,400 That's correct. 56 00:05:45,483 --> 00:05:48,275 That means this is a DA problem, Captain, not ours. 57 00:05:48,358 --> 00:05:49,817 Oh no, it's our problem. 58 00:05:49,900 --> 00:05:51,858 No evidence, no conviction. 59 00:05:53,108 --> 00:05:54,442 I don't have anyone else. 60 00:05:56,275 --> 00:05:57,983 Yes sir. 61 00:06:24,483 --> 00:06:28,858 Don't look at me like that. You've been gone for the past two weeks. 62 00:06:32,775 --> 00:06:34,233 Ah ... 63 00:06:37,358 --> 00:06:39,358 I'll see you tonight. 64 00:07:43,733 --> 00:07:46,233 I'm here to retrieve confiscated evidence. 65 00:07:46,317 --> 00:07:47,775 The property said it was here. 66 00:07:48,775 --> 00:07:49,858 And. 67 00:08:07,108 --> 00:08:08,650 Excuse yourself. 68 00:08:08,733 --> 00:08:12,067 The proof is here, but it won't go away without a signature. 69 00:08:12,150 --> 00:08:13,858 Ah. - Uh-uh. Not yours. 70 00:08:13,942 --> 00:08:16,442 I need Homicide's permission to release. 71 00:08:16,525 --> 00:08:18,483 - There is a provisional tomorrow. - Not my problem. 72 00:08:18,567 --> 00:08:20,983 Captain Farris has locked this item for testing. 73 00:08:21,067 --> 00:08:22,775 - It's already been tested. - I do not know. 74 00:08:22,858 --> 00:08:25,692 He wants to test it again. Become a thing. 75 00:08:25,775 --> 00:08:27,650 So I hear it. 76 00:08:27,733 --> 00:08:29,275 Hey look. You sign me and, uh, you can walk out of here ... 77 00:08:29,358 --> 00:08:31,483 I wear those damn things for everything I care. 78 00:08:37,358 --> 00:08:38,525 Hello. Hello. 79 00:08:38,608 --> 00:08:39,733 Is this yours? 80 00:08:39,817 --> 00:08:41,692 - Yes, untie him. - You blocked me. 81 00:08:41,775 --> 00:08:43,317 Why didn't you just ask me to move it? 82 00:08:43,400 --> 00:08:44,900 Because I don't have time. Do you want special treatment? 83 00:08:44,983 --> 00:08:46,525 Go back to Kern County. 84 00:08:50,108 --> 00:08:51,775 Untie it. 85 00:08:54,233 --> 00:08:56,942 ... all-hands-on-deck approach to this matter. 86 00:08:57,025 --> 00:08:58,233 For these cases. 87 00:08:58,317 --> 00:09:01,900 Our city, our communities, our citizens, 88 00:09:01,983 --> 00:09:03,900 And especially ... 89 00:09:03,983 --> 00:09:06,025 these innocent victims deserve no less. 90 00:09:06,108 --> 00:09:09,025 I don't know how many times to tell you, man. 91 00:09:09,108 --> 00:09:12,358 Get it from the file. Please. 92 00:09:17,733 --> 00:09:19,317 ... is that we ask for your help. 93 00:09:19,400 --> 00:09:22,067 When someone has seen or heard someone 94 00:09:22,150 --> 00:09:25,192 that may be somehow related to these cases ... 95 00:09:27,525 --> 00:09:28,442 Carl. 96 00:09:30,608 --> 00:09:32,775 I see Brother Love's ... 97 00:09:32,858 --> 00:09:35,900 Salvation Show is still running. 98 00:09:37,650 --> 00:09:40,233 Everyone needs a little faith. Even you. 99 00:09:40,317 --> 00:09:43,442 Have a new disciple for yourself. 100 00:09:43,525 --> 00:09:45,400 Great detective, great guy. 101 00:09:45,483 --> 00:09:48,108 You have to listen in, maybe you learn something on both points. 102 00:09:48,192 --> 00:09:49,650 - Anyway ... - The lab called. 103 00:09:49,733 --> 00:09:51,275 Will you leave town when you are done? 104 00:09:51,358 --> 00:09:52,900 - Would you like to take me out to dinner? - I want you to get out of here. 105 00:09:52,983 --> 00:09:54,275 They will take the test first in the morning 106 00:09:54,358 --> 00:09:56,150 and if there is no match, you are gone. 107 00:09:56,233 --> 00:09:58,025 Tomorrow is not good. My CO told me ... 108 00:09:58,108 --> 00:09:59,608 Ah, I called your CO. 109 00:09:59,692 --> 00:10:01,942 He says stick around until the tests are done, 110 00:10:02,025 --> 00:10:03,650 provide proof tomorrow. 111 00:10:04,108 --> 00:10:05,025 Okay? 112 00:10:07,317 --> 00:10:08,942 Good to see you, Captain. 113 00:10:09,025 --> 00:10:10,608 Watch it from this side ... 114 00:10:10,692 --> 00:10:12,942 give you the chance to visit all those friends you left behind. 115 00:10:16,192 --> 00:10:20,400 Who says bad guys don't return to the scene of the crime? 116 00:10:20,483 --> 00:10:22,192 How does it feel to be in uniform again? 117 00:10:22,275 --> 00:10:24,775 Still working overtime, Rogers? 118 00:10:24,858 --> 00:10:28,108 - Ooh. That's Sergeant Rogers now, Deke. Yes. Sergeant Rogers? 119 00:10:28,192 --> 00:10:29,858 Couldn't have happened to be a nicer man. 120 00:10:29,942 --> 00:10:30,900 Hmm. 121 00:10:30,983 --> 00:10:32,025 Your phone rings. 122 00:10:32,108 --> 00:10:34,067 Yes I know. 123 00:10:34,150 --> 00:10:36,400 We work meticulously and methodically. 124 00:10:36,483 --> 00:10:39,275 Sergeant Rogers. Yes, but what did he say? 125 00:10:39,358 --> 00:10:41,317 ... and we're evaluating and prioritizing leads ... 126 00:10:41,400 --> 00:10:43,567 - Nice to see you, Deke. - Nice to see you too. 127 00:10:43,650 --> 00:10:46,108 ... and collect additional evidence. 128 00:10:48,483 --> 00:10:51,275 I can assure you all, we take a 24/7, 129 00:10:51,358 --> 00:10:53,275 an all-hands-on-deck approach to this matter. 130 00:10:53,358 --> 00:10:54,483 These cases. 131 00:10:56,817 --> 00:10:57,650 Ask. 132 00:10:59,317 --> 00:11:01,650 Correct me if I'm wrong, but what I hear is 133 00:11:01,733 --> 00:11:04,358 after two months and four victims, 134 00:11:04,442 --> 00:11:05,900 you don't have a suspect. 135 00:11:06,983 --> 00:11:09,608 Nothing I can discuss. 136 00:11:12,108 --> 00:11:14,108 Four dead girls, Jimmy. 137 00:11:14,192 --> 00:11:17,608 We haven't been that scrutinized since the Night Stalker. 138 00:11:18,192 --> 00:11:19,900 There is talk. 139 00:11:19,983 --> 00:11:23,400 The sheriff hinted we could ask the FBI for help. 140 00:11:23,483 --> 00:11:25,275 - Are you joking? - A point. 141 00:11:25,358 --> 00:11:27,567 One point, Jimmy. Not today. 142 00:11:32,233 --> 00:11:33,192 Deke? 143 00:11:33,275 --> 00:11:34,692 Asshole. 144 00:11:34,775 --> 00:11:37,317 - The man, the myth, the legend. - Hey, Sal. 145 00:11:37,400 --> 00:11:38,400 Are you still hanging out? 146 00:11:38,483 --> 00:11:39,650 No rest for the ugly. 147 00:11:39,733 --> 00:11:41,025 What are you doing here? 148 00:11:41,108 --> 00:11:42,733 Um, don't ask, don't tell. 149 00:11:42,817 --> 00:11:45,192 I'm just going down the street, let me buy you a cup. 150 00:11:45,275 --> 00:11:46,775 Come on, what's a cup of coffee? 151 00:11:46,858 --> 00:11:47,858 Okay. 152 00:11:49,942 --> 00:11:50,858 And. 153 00:11:50,942 --> 00:11:53,025 Who is that, the one talking to Will? 154 00:11:53,108 --> 00:11:55,233 Kern County patrol dep. 155 00:11:55,317 --> 00:11:56,900 That's Joe Deacon. 156 00:11:58,567 --> 00:11:59,567 You are joking. 157 00:12:01,317 --> 00:12:03,067 No. 158 00:12:03,150 --> 00:12:04,858 They are a bunch of nancies. 159 00:12:04,942 --> 00:12:07,400 End of service, I have to beg someone to bring a beer. 160 00:12:07,483 --> 00:12:09,067 They have no soul, these new boys. 161 00:12:09,150 --> 00:12:11,733 They weeded the whole heart out of the place. 162 00:12:11,817 --> 00:12:14,483 But then you know that better than anyone else. 163 00:12:14,567 --> 00:12:16,067 - Hey, Sergeant. - Sal. 164 00:12:16,150 --> 00:12:18,358 - Do you know Joe Deacon? - Do you get what you came for? 165 00:12:19,650 --> 00:12:21,358 I will. 166 00:12:21,442 --> 00:12:23,108 Don't you have anything better to do than break my balls in the meantime? 167 00:12:23,192 --> 00:12:25,567 Nothing personal. Deke breaks everyone's balls. 168 00:12:25,650 --> 00:12:27,275 You want to make fun of John Q. Public 169 00:12:27,358 --> 00:12:29,650 Thinking the worst is behind us 170 00:12:29,733 --> 00:12:31,608 that's your business see you next time 171 00:12:31,692 --> 00:12:32,942 but hey, it's your service, right? 172 00:12:33,025 --> 00:12:34,567 Yes it is. 173 00:12:35,692 --> 00:12:38,150 I hear you're a good cop. 174 00:12:38,233 --> 00:12:39,733 I also hear things. 175 00:12:44,400 --> 00:12:46,525 He's a good cop, Deke. College boy, 176 00:12:46,608 --> 00:12:49,275 bit of a holy roller, but I've been thinking about getting into it myself. 177 00:12:49,358 --> 00:12:51,733 Go fast for a promotion. 178 00:12:52,858 --> 00:12:55,358 Sal, we're awake. 179 00:12:55,442 --> 00:12:56,817 Would you like to stay with me and the woman tonight? 180 00:12:56,900 --> 00:12:58,525 Ah, no. Thanks anyway. 181 00:12:58,608 --> 00:13:00,192 - Good to see you, Deke. - Good to see you too, brother. 182 00:13:07,108 --> 00:13:09,775 Why don't you ride with me? 183 00:13:09,858 --> 00:13:11,858 Maybe you can even give me a few tips. 184 00:13:24,692 --> 00:13:29,858 Everyone outside, nobody in. Dollar for a dime, it's a decomp. 185 00:13:29,942 --> 00:13:34,025 Baxter. 362071. What is everyone waiting for? 186 00:13:34,108 --> 00:13:35,525 The power has been turned off in the victim's building. 187 00:13:35,608 --> 00:13:37,442 - Did you call Edison? - They're working on it now. 188 00:13:37,525 --> 00:13:38,483 Have you been inside? 189 00:13:39,983 --> 00:13:42,067 - How big is the place? - Efficiency in two rooms. 190 00:13:42,150 --> 00:13:43,650 Because of the victim's posture 191 00:13:43,733 --> 00:13:45,650 Access is via the fire escape from the adjacent apartment. 192 00:13:45,733 --> 00:13:47,025 We have generators on the truck. 193 00:13:47,108 --> 00:13:48,483 No, let's get the wazoo guys to work. 194 00:13:48,567 --> 00:13:50,400 Do you want to super glue the entire apartment? 195 00:13:50,483 --> 00:13:52,692 Why not? We are dead in the water until the power is turned back on. 196 00:13:57,442 --> 00:14:00,942 Do you know all this? - No. 197 00:14:01,025 --> 00:14:04,567 Things have probably changed a lot since you left. 198 00:14:04,650 --> 00:14:05,775 I still have to catch him, right? 199 00:14:05,858 --> 00:14:07,567 - Yes. - Hmm. 200 00:14:07,650 --> 00:14:09,817 So not much has changed. 201 00:14:23,733 --> 00:14:26,608 Anyone want menthol? 202 00:14:28,275 --> 00:14:29,900 Anyone eat? 203 00:15:07,025 --> 00:15:07,983 Okay. 204 00:15:08,525 --> 00:15:09,858 Lights out. 205 00:15:37,192 --> 00:15:38,608 Holy shit! 206 00:15:40,358 --> 00:15:42,275 ♪ Don't look at it Don't look at it ♪ 207 00:15:42,358 --> 00:15:44,400 ♪ Don't watch TV Don't watch it Don't watch it ♪ 208 00:15:47,817 --> 00:15:49,983 Arterial wound ... 209 00:15:50,067 --> 00:15:52,608 stab wound, body cavity. 210 00:15:53,858 --> 00:15:55,733 Another stab wound. 211 00:15:55,817 --> 00:15:58,442 She crawled over here ... 212 00:15:58,525 --> 00:16:00,483 all the way here. 213 00:16:00,567 --> 00:16:02,733 Here she died. 214 00:16:02,817 --> 00:16:06,358 So why is she there? 215 00:16:06,442 --> 00:16:08,400 They lift prints from this window? 216 00:16:10,233 --> 00:16:12,442 Hey, Jimmy, did they dust that ledge yet? 217 00:16:15,650 --> 00:16:16,942 Give me the first officer. 218 00:16:17,025 --> 00:16:19,108 Still house calls, huh, Flo? 219 00:16:20,983 --> 00:16:23,108 Oh good lord. 220 00:16:23,192 --> 00:16:25,858 - Have you been in town for a while? - No. 221 00:16:25,942 --> 00:16:27,775 Stay close until I'm done. 222 00:16:29,400 --> 00:16:30,942 Okay. 223 00:16:33,567 --> 00:16:35,817 Joe Deacon, this is Julie Brock. 224 00:16:35,900 --> 00:16:40,067 Julie's 5'4 ", a dollar 20, and is from Manhattan, Kansas. 225 00:16:40,150 --> 00:16:41,483 This job sucks. 226 00:16:42,025 --> 00:16:44,025 Hello. 227 00:16:44,108 --> 00:16:46,983 Our murderer left the same way we did. 228 00:16:47,067 --> 00:16:51,525 It is your responsibility to secure and protect the property from anyone who could spoil it. 229 00:16:51,608 --> 00:16:56,525 From the moment she died to the moment I cuffed whoever did this ... 230 00:16:56,608 --> 00:16:57,775 we work for her. 231 00:16:57,858 --> 00:17:00,233 - Yes sir. - Go away. 232 00:17:00,317 --> 00:17:02,817 It's starting to look a lot like Illinois. 233 00:17:02,900 --> 00:17:03,900 - It's Michigan. - Stop it. 234 00:17:03,983 --> 00:17:05,525 Has this been dusted? 235 00:17:05,608 --> 00:17:07,025 Yes, but it is broken. The stuff is rotten. 236 00:17:07,108 --> 00:17:08,150 Not everything. 237 00:17:11,858 --> 00:17:14,317 Hello. 238 00:17:14,400 --> 00:17:17,358 When is your son, Columbo, gonna break my case for me? 239 00:17:19,025 --> 00:17:20,608 Deke has his own style. 240 00:17:24,358 --> 00:17:27,233 We're still processing that room. 241 00:17:29,900 --> 00:17:31,358 What do you got, Flo? 242 00:17:31,442 --> 00:17:33,650 She assumed room temperature two or three days ago. 243 00:17:33,733 --> 00:17:36,442 - We'll know more when we take her in. - Lean her forward. 244 00:17:36,525 --> 00:17:38,317 Check the cabinets. 245 00:17:39,483 --> 00:17:41,150 Post-mortem liveliness. 246 00:17:43,525 --> 00:17:44,650 She was moved. 247 00:19:45,442 --> 00:19:48,692 Okay, search the block, knock on every door, question every whore. 248 00:19:48,775 --> 00:19:52,025 Discover Julie's habits, friends, suitors, enemies. 249 00:19:52,108 --> 00:19:54,150 Did they get anything across the alley? 250 00:19:54,233 --> 00:19:57,150 They lifted a print, tested spots on the floor for semen, all negative. 251 00:19:57,233 --> 00:19:59,192 Get files about known sex offenders in the area. 252 00:19:59,275 --> 00:20:03,525 Peeping Toms, neighborhood arrests, including transients. 253 00:20:03,608 --> 00:20:05,483 Lean on the lab for printing, okay? 254 00:20:05,567 --> 00:20:07,400 - Mm-hmm. - Jamie, lean on it. 255 00:20:07,483 --> 00:20:08,525 Okay. 256 00:20:08,608 --> 00:20:10,275 Terribly quiet back there, Kojak. 257 00:20:10,400 --> 00:20:11,983 Do I miss something? 258 00:20:12,067 --> 00:20:13,817 Any of the other girls have bites? 259 00:20:13,900 --> 00:20:15,233 Carrie Holland. 260 00:20:15,817 --> 00:20:17,025 One of them. Why? 261 00:20:17,108 --> 00:20:18,692 Comparable to a case in the north, that's all. 262 00:20:32,150 --> 00:20:33,192 Deacon. 263 00:20:33,275 --> 00:20:34,317 And? 264 00:20:34,400 --> 00:20:36,192 Sal says you're here overnight. 265 00:20:36,275 --> 00:20:37,775 Will you buy me breakfast? 266 00:20:37,858 --> 00:20:39,067 Why would I want to do that? 267 00:20:39,150 --> 00:20:40,567 Okay, I'll buy. 268 00:20:40,650 --> 00:20:42,192 Nick's, 0800. 269 00:20:42,275 --> 00:20:43,317 If I'm still there. 270 00:21:32,817 --> 00:21:34,817 Going again on Wednesday? 271 00:21:34,900 --> 00:21:36,983 Yeah right. I'll take you home. 272 00:21:37,067 --> 00:21:39,358 Three blocks. I'll be fine. 273 00:21:40,108 --> 00:21:41,775 - Night. - Bye. 274 00:22:31,192 --> 00:22:33,192 Yes, also the public prosecutor surprised. 275 00:22:33,275 --> 00:22:34,900 She made a second-degree offer. 276 00:22:34,983 --> 00:22:36,858 Kendricks begged a plea. 277 00:22:36,942 --> 00:22:38,567 How about the unforgettable boots? 278 00:22:38,650 --> 00:22:40,775 Forget them. Don't need them. Neither did Kendricks. 279 00:22:40,858 --> 00:22:42,067 Not where he's going. 280 00:22:42,150 --> 00:22:44,067 - I see you tomorrow. - Okay. 281 00:22:44,733 --> 00:22:45,692 Morning. 282 00:22:45,775 --> 00:22:47,442 - Good morning. - Look, I know it was you 283 00:22:47,525 --> 00:22:50,983 saw the observatory across the street last night. 284 00:22:51,067 --> 00:22:52,692 Might have missed it without you. 285 00:22:53,525 --> 00:22:54,567 You're welcome. 286 00:22:54,650 --> 00:22:56,400 - When you leave? - Straight away. 287 00:22:56,483 --> 00:22:59,233 Oh, that's too bad. I have something you might want to sit on. 288 00:22:59,317 --> 00:23:02,192 He was arrested twice for peeking close to the victim. 289 00:23:02,275 --> 00:23:04,233 Sheet says he is a KSO. 290 00:23:04,317 --> 00:23:05,567 Stan Peters. 291 00:23:05,650 --> 00:23:07,858 Picked up this morning based on a Ramey order. 292 00:23:07,942 --> 00:23:09,275 Let it stew a little. 293 00:23:09,358 --> 00:23:12,025 He wants a mouthpiece. 294 00:23:12,108 --> 00:23:13,858 You may want to stay. 295 00:23:15,817 --> 00:23:17,400 Nice boots. 296 00:23:33,525 --> 00:23:35,942 Hi, Stan. Them. 297 00:23:39,275 --> 00:23:42,025 Where's my lawyer? - Inside the building. 298 00:23:42,108 --> 00:23:43,608 Takes a while. 299 00:24:09,525 --> 00:24:11,275 A girl from your neighborhood ... 300 00:24:12,025 --> 00:24:13,733 death. 301 00:24:13,817 --> 00:24:15,192 And you, a well-known sex offender ... 302 00:24:15,275 --> 00:24:18,150 I was taking a piss and I was in the alley. 303 00:24:18,233 --> 00:24:19,608 You got your dick out. 304 00:24:19,692 --> 00:24:21,483 This girl ... Teen girl, Stan. 305 00:24:21,567 --> 00:24:23,858 She just walked by. 306 00:24:23,942 --> 00:24:25,317 You have to believe me. 307 00:24:25,400 --> 00:24:26,525 I want. 308 00:24:26,608 --> 00:24:28,650 I have nothing to do with this. 309 00:24:38,733 --> 00:24:39,858 And. 310 00:24:45,775 --> 00:24:48,817 What can you tell me about Mary Roberts? 311 00:24:51,483 --> 00:24:53,108 What? 312 00:24:53,192 --> 00:24:56,108 Mary Roberts. 313 00:25:30,775 --> 00:25:32,733 Mary Roberts, Stan Peters? 314 00:25:32,817 --> 00:25:35,275 Dead girl, suspect. 315 00:25:35,358 --> 00:25:36,775 Was he your son? 316 00:25:36,858 --> 00:25:39,650 You never know. Just say hello to an old friend. 317 00:25:39,733 --> 00:25:41,942 Well, your old friend says you broke his jaw once. 318 00:25:42,025 --> 00:25:44,733 You have to kiss a lot of frogs to find your prince. 319 00:25:44,817 --> 00:25:46,150 What are you still doing here? 320 00:25:46,233 --> 00:25:47,608 Just left. 321 00:25:52,275 --> 00:25:54,983 Order the poor boy on a Mary Roberts. 322 00:25:55,067 --> 00:25:56,775 I'm going to eat a sandwich. You want one? 323 00:25:56,858 --> 00:25:57,858 No thanks. 324 00:25:57,942 --> 00:25:59,233 The Rathbuns are waiting. 325 00:25:59,983 --> 00:26:01,233 Missing person. 326 00:26:01,317 --> 00:26:02,775 Yes, they think their daughter Ronda is a stat. 327 00:26:02,858 --> 00:26:04,358 Do we have a body? 328 00:26:04,442 --> 00:26:06,733 Then they are still missing persons. 329 00:26:22,525 --> 00:26:24,317 So crazy, girl. You're flying out of here. 330 00:27:09,317 --> 00:27:11,942 Never get tired of looking at dead bodies? 331 00:27:13,150 --> 00:27:15,442 I could ask you the same. 332 00:27:19,025 --> 00:27:20,650 What is this all about, Joe? 333 00:27:20,733 --> 00:27:22,983 Similar case in the north. 334 00:27:24,983 --> 00:27:27,442 Thanks for doing this for me, Flo. - No problem. 335 00:27:27,525 --> 00:27:29,692 She won't see the knife until tomorrow. 336 00:27:29,775 --> 00:27:32,900 She will not see another knife. 337 00:27:36,442 --> 00:27:40,483 General closeness, similar pattern and depth to our other four. 338 00:27:40,567 --> 00:27:43,983 The garbage bag was a decoration that was placed on her head after death. 339 00:27:44,067 --> 00:27:45,817 Maybe when the man came back. 340 00:27:45,900 --> 00:27:47,317 Came back? 341 00:27:47,400 --> 00:27:50,525 Unless he was a babysitter he made a return trip, 342 00:27:50,608 --> 00:27:53,900 moved the girl and put her against the door. 343 00:27:53,983 --> 00:27:55,567 Now turn that a little higher. 344 00:27:55,650 --> 00:27:57,108 Okay. 345 00:27:59,650 --> 00:28:05,400 Mm ... KHRT. Love songs from the 50s and 60s. Mm. 346 00:28:05,483 --> 00:28:07,275 Do you get a tooth with the bites? 347 00:28:07,817 --> 00:28:09,525 Turn right. Uh ... 348 00:28:09,608 --> 00:28:12,358 Yes, we have been in a hurry. Inconclusive. 349 00:28:12,442 --> 00:28:14,817 It could be the same as we found with the Holland girl. 350 00:28:14,900 --> 00:28:16,483 Suck more, bite less. 351 00:28:18,608 --> 00:28:20,025 Are there any saliva samples? 352 00:28:20,108 --> 00:28:21,608 Funny you should ask. 353 00:28:21,692 --> 00:28:23,650 I found traces of sodium benzoate in the bites. 354 00:28:23,733 --> 00:28:26,358 - What is that? - Used in mouthwash. Toothpaste. 355 00:28:26,442 --> 00:28:27,650 And look at this. 356 00:28:27,733 --> 00:28:30,108 He shaved her after death. 357 00:28:32,067 --> 00:28:33,858 Stole her, no blood. 358 00:28:33,942 --> 00:28:35,108 What about her D-tract? 359 00:28:35,192 --> 00:28:37,275 She had a good meal before she died. 360 00:28:37,358 --> 00:28:39,650 Speaking of which, are you hungry? 361 00:28:39,733 --> 00:28:42,233 I'll buy it when you get me an old file. 362 00:28:42,317 --> 00:28:43,608 And. 363 00:28:48,525 --> 00:28:50,692 Case up north, my ass. 364 00:28:50,775 --> 00:28:52,442 Is this the fuck going on, Joe? 365 00:28:55,233 --> 00:28:57,108 I'll pick up your file. 366 00:28:57,192 --> 00:29:00,525 But if something goes wrong, I can't be there for you anymore, okay? 367 00:29:00,608 --> 00:29:01,942 Okay. 368 00:29:20,942 --> 00:29:22,650 You knew him, didn't you? 369 00:29:24,150 --> 00:29:27,067 At least he knew you. 370 00:29:28,608 --> 00:29:31,108 That's why he did that to your face. 371 00:29:33,442 --> 00:29:34,900 You let him in. 372 00:29:36,108 --> 00:29:37,525 You thought ... 373 00:29:38,858 --> 00:29:39,900 "Eh ... 374 00:29:41,817 --> 00:29:43,775 Not my type, "but ... 375 00:29:45,192 --> 00:29:47,650 maybe he could be a friend. I mean, 376 00:29:47,733 --> 00:29:49,858 you can't get enough of it. 377 00:29:56,317 --> 00:29:59,150 But then you had that one little feeling. 378 00:29:59,233 --> 00:30:01,067 You thought, "What if?" 379 00:30:03,483 --> 00:30:05,692 But you waved it away. 380 00:30:08,025 --> 00:30:10,025 Thought, "Ah, what difference does it make? 381 00:30:13,025 --> 00:30:14,775 Life is too short." 382 00:30:17,192 --> 00:30:18,983 And you were right. 383 00:30:20,775 --> 00:30:22,692 Life is too short, Julie. 384 00:30:22,775 --> 00:30:25,483 And you should have listened. 385 00:30:25,567 --> 00:30:28,400 You should have listened to that one little feeling, but ... 386 00:30:33,608 --> 00:30:35,900 Just like I'm listening to you now. 387 00:30:35,983 --> 00:30:38,525 You can talk to me. 388 00:30:38,608 --> 00:30:40,817 I am the only friend you have. 389 00:30:46,233 --> 00:30:48,442 Do you know my view of the world, Joe? 390 00:30:49,358 --> 00:30:52,358 There is good and there is bad 391 00:30:52,442 --> 00:30:53,650 but you have to fight. 392 00:30:57,233 --> 00:30:58,692 Because, brother ... 393 00:31:00,400 --> 00:31:02,483 When I look into your eyes, 394 00:31:03,192 --> 00:31:04,775 what I see ... 395 00:31:06,983 --> 00:31:08,108 it is not good. 396 00:31:15,608 --> 00:31:17,900 To remind me of what I did. 397 00:31:19,067 --> 00:31:21,775 For what we have done. 398 00:32:00,817 --> 00:32:02,942 I thought you were done. 399 00:32:03,025 --> 00:32:06,067 How long has this refrigerator been broken? 400 00:32:06,150 --> 00:32:07,275 I do not know. Maybe a week. 401 00:32:07,358 --> 00:32:08,608 Are you responsible for repairs? 402 00:32:08,692 --> 00:32:10,692 Oh, are you thinking of moving in? 403 00:32:13,567 --> 00:32:15,567 No madam. 404 00:32:15,650 --> 00:32:20,400 I called a man to fix it, but then the girl was killed. 405 00:32:20,483 --> 00:32:22,483 So suddenly it didn't seem that important. 406 00:32:22,567 --> 00:32:25,650 And, I mean, look. I have to paint the walls and throw out the mattress. 407 00:32:25,733 --> 00:32:28,233 Who did you call? 408 00:32:28,317 --> 00:32:30,108 Uh, a place around the corner. 409 00:32:30,192 --> 00:32:33,400 AB ... ABC device. Something like that. ABC device. 410 00:32:33,483 --> 00:32:35,150 And the stuff in the fridge was already rotten? 411 00:32:35,233 --> 00:32:37,192 - Jaaa Jaaa. - Mm-hmm. Except the milk? 412 00:32:37,275 --> 00:32:39,775 - My kid drank it, so buoy me. Oh. 413 00:32:39,858 --> 00:32:41,983 - Something else? - In the fridge? 414 00:32:42,067 --> 00:32:43,400 There were a few beers. Why? 415 00:32:43,483 --> 00:32:44,567 I need it as proof. 416 00:32:44,650 --> 00:32:47,317 For proof. Yeah, fine. 417 00:32:47,400 --> 00:32:49,233 - Coming right up. - Okay. 418 00:33:33,692 --> 00:33:36,067 How do you ever get used to it? 419 00:33:38,942 --> 00:33:40,108 What is that, ma'am? 420 00:33:40,192 --> 00:33:41,567 The smell. 421 00:33:43,108 --> 00:33:48,150 You know, if you're lucky, you don't get used to it. 422 00:33:48,233 --> 00:33:51,025 Here. 423 00:33:51,108 --> 00:33:54,108 Shut down when you're done, okay? 424 00:34:09,025 --> 00:34:10,400 I do not want any problems. 425 00:34:10,483 --> 00:34:12,317 I have no connection with the girls in the front. 426 00:34:12,400 --> 00:34:14,858 - I just need a room. Oh. 427 00:34:14,942 --> 00:34:16,358 $ 20 a night, $ 100 a week. 428 00:34:16,442 --> 00:34:18,567 There are a few things in it from the last man. 429 00:34:18,650 --> 00:34:19,817 Just throw them in the hallway. 430 00:34:19,900 --> 00:34:22,275 And don't worry, the sheets are clean. 431 00:34:23,692 --> 00:34:24,817 Hello! 432 00:34:25,567 --> 00:34:26,900 Do you want some company? 433 00:35:20,733 --> 00:35:23,108 - Good night. I love you. I love you. 434 00:35:23,192 --> 00:35:25,192 - I love you. - Love you. 435 00:35:27,942 --> 00:35:29,858 - Have you prayed? - Yes. 436 00:35:29,942 --> 00:35:31,317 - I see you tomorrow. - Night. 437 00:35:31,400 --> 00:35:32,358 Goodnight. 438 00:35:32,442 --> 00:35:34,067 - Hello. - Mm? 439 00:35:34,150 --> 00:35:35,900 Did you set the alarm? 440 00:35:39,817 --> 00:35:41,025 And. 441 00:36:33,942 --> 00:36:35,983 It's never over. 442 00:37:05,483 --> 00:37:08,525 Interview the immigrants in Brock's apartment again. 443 00:37:08,608 --> 00:37:09,858 Jimmy. 444 00:37:10,692 --> 00:37:11,817 All of them. 445 00:37:15,650 --> 00:37:16,817 Close it. 446 00:37:18,483 --> 00:37:20,400 - Stan Peters. - What's wrong with him? 447 00:37:20,483 --> 00:37:21,817 Killed himself last night. 448 00:37:23,483 --> 00:37:24,775 That is not good. 449 00:37:24,858 --> 00:37:26,108 What does this have to do with Kern County? 450 00:37:26,192 --> 00:37:27,567 Deacon looked through the glass. 451 00:37:27,650 --> 00:37:29,067 He has a similar case in the north. 452 00:37:29,150 --> 00:37:31,025 It is only a small collaboration between the different authorities. 453 00:37:31,108 --> 00:37:34,400 Guy hasn't committed murder since we chased him out five years ago. 454 00:37:34,483 --> 00:37:35,733 Do you know the book about him? 455 00:37:35,817 --> 00:37:37,108 A great detective has a heart attack 456 00:37:37,192 --> 00:37:38,525 leave town for a post in the sticks. 457 00:37:38,608 --> 00:37:40,525 The man worked so hard on the case, 458 00:37:40,608 --> 00:37:43,817 he got suspension, divorce, and triple bypass, all in six months. 459 00:37:43,900 --> 00:37:45,358 Complete meltdown. 460 00:37:45,442 --> 00:37:47,567 He's a rush hour train wreck. 461 00:37:47,650 --> 00:37:48,817 That's a bit dramatic. 462 00:37:48,900 --> 00:37:50,525 Only the good came out, we have you. 463 00:37:50,608 --> 00:37:51,858 What do you say? I took his place? 464 00:37:51,942 --> 00:37:53,608 Way of speaking, yes. 465 00:37:53,692 --> 00:37:55,483 A piece of personal advice, Jimmy, 466 00:37:55,567 --> 00:37:57,275 you have a good thing here. 467 00:37:57,358 --> 00:37:59,942 Don't get confused with this guy. 468 00:38:01,400 --> 00:38:02,817 What's the problem? He is gone. 469 00:38:02,900 --> 00:38:04,817 His CO says he has taken vacation days. 470 00:38:04,900 --> 00:38:06,442 - Yeah, so what? - Does he hit you? 471 00:38:06,525 --> 00:38:08,567 like the kind of guy who plays golf? 472 00:38:15,775 --> 00:38:17,150 Employee list. 473 00:38:18,900 --> 00:38:20,983 Repair appointment book. 474 00:38:22,525 --> 00:38:23,983 See for yourself. 475 00:38:55,775 --> 00:38:57,858 So I can even have it delivered to you tomorrow. 476 00:38:57,942 --> 00:39:00,650 All you have to do is go out and get some food, put it in there 477 00:39:00,733 --> 00:39:03,192 your kids will be happy, you are ready to go. 478 00:39:03,275 --> 00:39:04,942 Excuse me for a second. 479 00:39:05,025 --> 00:39:06,650 - What can I do for you? - I'm Joe Deacon. 480 00:39:06,733 --> 00:39:09,983 I need to see all repair orders from the past two weeks, 481 00:39:10,067 --> 00:39:11,858 and a list of all your employees. 482 00:39:11,942 --> 00:39:13,692 Thank you. 483 00:39:13,775 --> 00:39:16,483 It's alright. You're not under arrest. 484 00:39:17,317 --> 00:39:18,233 Yet. 485 00:39:33,733 --> 00:39:36,567 - Please. - Thank you. Ah, this one. 486 00:39:36,650 --> 00:39:37,692 This one is crossed out. 487 00:39:37,775 --> 00:39:39,358 - It's a cancellation. - Yes? 488 00:39:39,442 --> 00:39:41,358 That's before I can get a man out. 489 00:39:41,442 --> 00:39:42,733 And does it always take so long? 490 00:39:43,317 --> 00:39:44,400 Hey, we're busy. 491 00:39:45,983 --> 00:39:47,650 And. 492 00:39:47,733 --> 00:39:48,775 Yes, I understand. 493 00:39:48,858 --> 00:39:50,483 And this is the list? 494 00:39:50,567 --> 00:39:52,275 Mm ... 495 00:39:53,025 --> 00:39:53,942 Mm. 496 00:39:54,025 --> 00:39:56,108 - And your name is? Jack. 497 00:39:56,192 --> 00:39:57,442 Are you okay, Jack? 498 00:39:59,650 --> 00:40:00,900 What's your last name, Jack? 499 00:40:00,983 --> 00:40:02,192 Aboud. 500 00:40:03,692 --> 00:40:05,067 Thanks, Jack Aboud. 501 00:40:05,150 --> 00:40:06,733 You don't mind if I take your list, do you? 502 00:40:07,483 --> 00:40:08,858 Salaam alaikum. 503 00:40:17,108 --> 00:40:18,983 Thanks, Jack. 504 00:40:33,358 --> 00:40:34,942 Did you see my printout from the Brock apartment? 505 00:40:35,025 --> 00:40:36,900 It's no good without one to compare to. 506 00:40:36,983 --> 00:40:39,608 The center is missing and the computer cannot work without the center. 507 00:40:39,692 --> 00:40:42,150 Look on the bright side, the man has finally left some part. 508 00:40:43,442 --> 00:40:46,150 What exactly do you do? 509 00:40:46,233 --> 00:40:48,608 We make sure you look good in court. 510 00:41:00,817 --> 00:41:03,275 Pope! 511 00:41:08,942 --> 00:41:11,400 Something else? Jewelry, maybe? 512 00:41:11,483 --> 00:41:13,442 A red hairpin. 513 00:41:13,525 --> 00:41:17,608 When she ran, she always wore a red hairpin to hold her hair back. 514 00:41:19,358 --> 00:41:21,108 I'm going to find her. 515 00:41:57,817 --> 00:42:01,150 ♪ Finally ♪ 516 00:42:05,608 --> 00:42:09,858 ♪ My love came with me ♪ 517 00:42:13,650 --> 00:42:19,025 ♪ My lonely days are over ♪ 518 00:42:22,233 --> 00:42:26,775 ♪ And life is like a song ♪ 519 00:42:30,150 --> 00:42:34,900 ♪ Oh, yes, yes, finally ♪ 520 00:42:38,442 --> 00:42:43,275 ♪ The sky above is blue ♪ 521 00:42:46,817 --> 00:42:52,608 "My heart was wrapped in clover" 522 00:42:55,233 --> 00:42:59,150 ♪ The night I watched you ♪ 523 00:43:00,233 --> 00:43:01,525 Jesus. 524 00:43:14,858 --> 00:43:16,192 It's not her. 525 00:43:18,150 --> 00:43:20,275 Really? How do you spend your free time? 526 00:43:20,358 --> 00:43:22,067 When was the last time you saw two hoops? 527 00:43:22,150 --> 00:43:24,192 and a meat truck going 20 miles an hour? 528 00:43:25,858 --> 00:43:27,942 They didn't want to come more than me. 529 00:43:28,025 --> 00:43:29,067 What do you have? 530 00:43:29,150 --> 00:43:30,358 Deceased suits the MO. 531 00:43:30,442 --> 00:43:32,525 Stab wound, ligature, killed elsewhere. 532 00:43:32,608 --> 00:43:34,442 - Is she a float? - Yes. 533 00:43:34,525 --> 00:43:37,025 But they dumped flooding here a few days ago. 534 00:43:37,108 --> 00:43:39,567 I suspect there is mud in her hollows. 535 00:43:39,650 --> 00:43:42,150 Probably shallow grave. 536 00:43:47,067 --> 00:43:50,108 Are you ready to tell me about Mary Roberts? 537 00:43:54,692 --> 00:43:59,150 Your son, Stan Peters, swallowed a 12-gauge late last night. 538 00:44:00,900 --> 00:44:03,400 Hey, Jimmy, come and have a look. 539 00:44:29,733 --> 00:44:33,275 If you didn't know better, from here ... 540 00:44:34,858 --> 00:44:37,858 you could say it is beautiful. 541 00:44:37,942 --> 00:44:41,608 Sal told me you were going to hit me with Farris. 542 00:44:44,775 --> 00:44:46,025 It's not a sensible career move. 543 00:44:46,108 --> 00:44:49,025 You're not exactly a favorite in the department. 544 00:44:49,108 --> 00:44:50,650 Maybe I can make it up to you. 545 00:44:50,733 --> 00:44:54,067 You may want to use these names. A few options. 546 00:44:54,150 --> 00:44:59,150 They worked in department stores close to Julie Brock. 547 00:44:59,233 --> 00:45:00,233 It's a long way. 548 00:45:00,317 --> 00:45:02,025 Aren't they all? 549 00:45:04,483 --> 00:45:05,442 Thank you. 550 00:45:07,733 --> 00:45:10,150 Something I need to know. 551 00:45:10,233 --> 00:45:12,900 How about a guy with the best clearance rate in the department? 552 00:45:12,983 --> 00:45:15,817 15 years of work without promotion? 553 00:45:17,233 --> 00:45:19,983 Maybe I didn't go to the right church. 554 00:45:23,442 --> 00:45:24,608 Hm. 555 00:45:31,525 --> 00:45:33,942 Do you believe in God, Joe? 556 00:45:36,733 --> 00:45:39,192 When I see a sunrise or a thunderstorm 557 00:45:39,275 --> 00:45:41,067 or dew on the ground, yes, I think there is a God. 558 00:45:41,150 --> 00:45:44,692 Seeing all this, I think he doesn't care anymore. 559 00:45:47,608 --> 00:45:48,983 I still owe you breakfast. 560 00:45:49,067 --> 00:45:50,483 Yes. 561 00:45:55,192 --> 00:45:57,067 This is amazing. Thank you. 562 00:45:57,150 --> 00:45:58,525 You're welcome. 563 00:45:58,608 --> 00:46:00,108 Joe is now in Kern County. 564 00:46:00,192 --> 00:46:02,483 Mm. Your wife is dragging you away? 565 00:46:02,567 --> 00:46:04,275 I'm divorced. 566 00:46:04,358 --> 00:46:07,900 Oh. I'd like to get out of town, but Jim's not leaving. 567 00:46:07,983 --> 00:46:10,067 Hm. 568 00:46:10,150 --> 00:46:11,775 Do you work there Homicide? 569 00:46:13,817 --> 00:46:15,983 Uh, no, ma'am. I'm just a ... 570 00:46:17,108 --> 00:46:18,858 a beautiful. 571 00:46:22,275 --> 00:46:23,233 Hoi. 572 00:46:24,983 --> 00:46:26,483 - Hi. - My favorite. 573 00:46:26,567 --> 00:46:27,733 That's Mr. Deacon, Chloe. 574 00:46:27,817 --> 00:46:28,775 How are you? 575 00:46:28,858 --> 00:46:30,358 Very good. 576 00:46:30,442 --> 00:46:31,775 Do you have kids, Joe? 577 00:46:31,858 --> 00:46:35,108 Uh, two girls. They are ... they are all grown up now. 578 00:46:35,192 --> 00:46:36,942 Grown up. 579 00:46:38,400 --> 00:46:39,775 I'll be late. 580 00:46:39,858 --> 00:46:41,483 Are we ready to take Jen to school, honey? - Mwah. 581 00:46:41,567 --> 00:46:43,442 I have a parent-teacher conference until 5am, 582 00:46:43,525 --> 00:46:46,150 So the girls stay with Mom until dinner. 583 00:46:46,233 --> 00:46:48,108 - That's fine. - Okay. I love you. 584 00:46:48,192 --> 00:46:50,108 Where are you going? 585 00:46:53,067 --> 00:46:54,108 Nice to meet you, Joe. 586 00:46:54,192 --> 00:46:57,525 Thank you. 587 00:46:57,608 --> 00:46:59,567 She is beautiful. 588 00:47:00,525 --> 00:47:01,483 They are all. 589 00:47:01,567 --> 00:47:02,942 And. 590 00:47:05,233 --> 00:47:07,483 I'll put the names on the list. Where can I reach you? 591 00:47:07,567 --> 00:47:09,317 St. Agnes. 592 00:47:09,400 --> 00:47:11,442 I've heard of living to the beat, but it goes above and beyond. 593 00:47:11,525 --> 00:47:13,983 Do you want to meet after a shift, compare notes? 594 00:47:14,067 --> 00:47:17,067 Maybe you should ask the captain. 595 00:47:17,150 --> 00:47:19,317 It's my case. 596 00:47:41,108 --> 00:47:43,233 You look good, Marsha. 597 00:47:43,317 --> 00:47:45,192 - You too, Joe. - Thank you. 598 00:47:45,275 --> 00:47:47,692 I was just on my way to work. If I had known you were passing by ... 599 00:47:47,775 --> 00:47:49,150 I have to go anyway. 600 00:47:49,233 --> 00:47:50,817 - Let me ... let me get my bag. - Okay. 601 00:47:55,942 --> 00:47:58,192 House looks good. 602 00:47:59,442 --> 00:48:00,858 Glad you kept it. 603 00:48:00,942 --> 00:48:01,900 Lawn too. 604 00:48:01,983 --> 00:48:03,983 Yes, well, Tom is a ... 605 00:48:04,733 --> 00:48:06,567 He's a wizard in the garden. 606 00:48:06,650 --> 00:48:08,733 Better than me. 607 00:48:08,817 --> 00:48:11,983 Well, you never really had time for that kind of thing. 608 00:48:14,858 --> 00:48:16,442 How are the girls? 609 00:48:16,525 --> 00:48:18,483 - Good. - Good. 610 00:48:18,567 --> 00:48:20,442 You should call them. 611 00:48:20,525 --> 00:48:22,567 And. And. 612 00:48:22,650 --> 00:48:24,150 And. 613 00:48:24,233 --> 00:48:26,025 Yes, I should. 614 00:48:31,150 --> 00:48:32,692 Is it going well? 615 00:48:34,692 --> 00:48:36,400 You know me. 616 00:48:37,483 --> 00:48:39,317 And. 617 00:48:39,400 --> 00:48:40,942 I know you. 618 00:48:44,525 --> 00:48:45,817 Good... 619 00:48:46,525 --> 00:48:47,775 I have to... 620 00:48:47,858 --> 00:48:49,525 Okay. 621 00:48:50,108 --> 00:48:51,525 Hi, Joe. 622 00:48:51,608 --> 00:48:52,983 Hello, Marsha. 623 00:49:00,192 --> 00:49:04,442 Mary Roberts. Paige Callahan, Tamara Ewing. 624 00:49:05,608 --> 00:49:06,942 I just asked about Roberts. 625 00:49:07,025 --> 00:49:08,525 Yes, all victims were whores 626 00:49:08,608 --> 00:49:10,650 they were all found drugged and stabbed to death 627 00:49:10,733 --> 00:49:11,942 on the same night at the same location. 628 00:49:12,025 --> 00:49:13,108 You gotta be kidding me. 629 00:49:13,192 --> 00:49:14,608 Yes, I am hilarious. 630 00:49:20,358 --> 00:49:22,983 I never thought you were this hip. 631 00:49:24,692 --> 00:49:26,900 Yes, they must have ... 632 00:49:26,983 --> 00:49:29,483 must have changed hands. 633 00:49:29,567 --> 00:49:32,317 Do you want something to drink? 634 00:49:32,400 --> 00:49:34,317 Don't worry, I'm not telling you. 635 00:49:37,442 --> 00:49:39,525 Where are you from? Originally. 636 00:49:39,608 --> 00:49:41,442 The valley. 637 00:49:42,900 --> 00:49:44,025 Where are you from? 638 00:49:44,108 --> 00:49:46,317 - Originally. Mississippi Valley. 639 00:49:46,400 --> 00:49:48,817 Alabama, Birmingham. 640 00:49:48,900 --> 00:49:50,775 Well, here is to get from somewhere. 641 00:49:50,858 --> 00:49:52,525 - Cheers. - Cheers. 642 00:49:54,442 --> 00:49:55,817 Okay, last night's victims ... 643 00:49:55,900 --> 00:49:56,900 so we now have six. 644 00:49:56,983 --> 00:49:58,442 One of them, Julie Brock, never left home. 645 00:49:58,525 --> 00:50:00,233 Three from the Northern Province, dumped here. 646 00:50:00,317 --> 00:50:02,483 Two from here, seem dumped in North County. 647 00:50:02,567 --> 00:50:04,067 And who said bus travel doesn't work? 648 00:50:04,192 --> 00:50:05,650 All stabbed, all gagged, all bound, 649 00:50:05,733 --> 00:50:06,858 all highly organized murders. 650 00:50:06,942 --> 00:50:08,692 Not much wasted movement. 651 00:50:08,775 --> 00:50:10,900 - So I have a question. Why? - Why what? 652 00:50:10,983 --> 00:50:12,858 First, geography. 653 00:50:12,942 --> 00:50:14,942 Yes. Dude is a shark. If he stops, he dies. 654 00:50:15,025 --> 00:50:16,900 He likes to drive. Probably has a decent car. 655 00:50:16,983 --> 00:50:19,317 Maybe two. High mileage. 656 00:50:21,358 --> 00:50:23,692 I can't find one around, a victim 657 00:50:23,775 --> 00:50:26,025 then, uh, he goes where the opportunity arises. 658 00:50:26,108 --> 00:50:28,775 Okay, next "why." Why the extreme torture than the love-biting? 659 00:50:28,858 --> 00:50:30,025 Turn it on. 660 00:50:30,108 --> 00:50:32,150 No rape, no sodomy, 661 00:50:32,233 --> 00:50:35,108 - no genital mutilation. Hm. - He kills for sexual pleasure. 662 00:50:35,942 --> 00:50:37,983 Was Stan Peters our boy? 663 00:50:38,983 --> 00:50:40,858 God, I hope not. 664 00:50:41,983 --> 00:50:43,692 Okay, back to the living. Our boy. 665 00:50:43,775 --> 00:50:46,108 - He's got balls. - I'll give it to him. 666 00:50:46,192 --> 00:50:48,233 He's going back to Julie's house 667 00:50:48,317 --> 00:50:52,233 a few days after killing her, moving her body, shaving her legs, 668 00:50:52,317 --> 00:50:55,692 introduces her, he brings beer, 669 00:50:55,775 --> 00:50:58,483 milk, food. Just threw himself a little party. 670 00:50:58,567 --> 00:51:01,025 And they found partially digested flesh in her stomach. 671 00:51:01,108 --> 00:51:03,067 But she was a vegan. Strict vegetarian. 672 00:51:03,150 --> 00:51:05,317 She would never touch it. Same as Ana. Not really. 673 00:51:05,400 --> 00:51:07,233 Not even with a knife to her throat? 674 00:51:07,317 --> 00:51:08,692 Nobody wants to eat alone. 675 00:51:08,775 --> 00:51:09,733 Mm. 676 00:51:10,442 --> 00:51:11,817 One last "why." 677 00:51:11,900 --> 00:51:13,650 Why are you trying to solve a five year old case? 678 00:51:13,733 --> 00:51:15,775 that everyone has forgotten? 679 00:51:38,858 --> 00:51:41,108 Farris and I were ... 680 00:51:42,858 --> 00:51:47,025 a few miles away. We heard a call on the radio. 681 00:51:48,900 --> 00:51:52,192 Shouting reported. Sal was the first to arrive. 682 00:51:55,233 --> 00:51:57,108 No lights. 683 00:51:57,192 --> 00:52:01,567 Shifting problem. Guy from Edison said it happens once every ten years or so. 684 00:52:01,650 --> 00:52:04,692 Now you see the woman behind me 685 00:52:04,775 --> 00:52:06,192 - over my left shoulder? - Yes. 686 00:52:06,275 --> 00:52:08,150 Gladys Fulcher. Old spinster. 687 00:52:08,233 --> 00:52:10,817 Kind eyes and ears of the neighborhood. 688 00:52:10,900 --> 00:52:14,150 A pain in the ass for the police, but a godsend for a detective. 689 00:52:14,233 --> 00:52:16,692 And what did good old Gladys have to say? 690 00:52:16,775 --> 00:52:20,150 Said she was gone. She lied about it first out of sheer shyness, 691 00:52:20,233 --> 00:52:22,275 but she came clean. 692 00:52:22,358 --> 00:52:24,567 What was she ashamed of? 693 00:52:24,650 --> 00:52:27,525 She went on her first date in 15 years, slept in the old man's house. 694 00:52:29,108 --> 00:52:33,108 So the night of the hat-trick we had no light 695 00:52:33,192 --> 00:52:35,400 Gladys gets boned ... 696 00:52:35,483 --> 00:52:39,567 two million against a long shot across the finish line 697 00:52:39,650 --> 00:52:40,983 in a dead heat. 698 00:52:42,108 --> 00:52:43,400 Third battle. 699 00:52:45,483 --> 00:52:46,317 Drought. 700 00:52:46,400 --> 00:52:51,192 No water, no mud, no prints. 701 00:52:52,442 --> 00:52:54,358 The ground was hard as cement. 702 00:52:55,775 --> 00:52:57,817 Victims were laid there on that rock. 703 00:52:57,900 --> 00:53:00,567 They've been drugged elsewhere, but they've been brought here, stabbed to death. 704 00:53:00,650 --> 00:53:03,358 Contrasted, 705 00:53:03,442 --> 00:53:07,983 sacks over their heads, laid out, as if the rock were a table, like a ... 706 00:53:09,483 --> 00:53:11,192 tea party. 707 00:53:11,275 --> 00:53:12,817 Where the guests fell asleep. 708 00:53:16,900 --> 00:53:19,817 Warm. This just went down. 709 00:53:21,275 --> 00:53:23,400 And where was your third victim? 710 00:53:23,483 --> 00:53:25,567 Close to. 711 00:53:25,650 --> 00:53:29,358 You work the proof, you still come up with zeros. 712 00:53:29,442 --> 00:53:31,525 It's all you can do. Happens to everyone. 713 00:53:31,608 --> 00:53:36,567 Then you draw the black bean. 714 00:53:36,650 --> 00:53:40,567 Maybe the victim looks like a child you picked out at school 715 00:53:40,650 --> 00:53:44,025 or the green eyes remind you of your old lady. 716 00:53:44,108 --> 00:53:46,733 Or maybe it's something else but whatever it is 717 00:53:46,817 --> 00:53:49,108 they are your lifelong responsibility, Jimmy. 718 00:53:49,192 --> 00:53:50,983 You own them. 719 00:53:54,483 --> 00:53:56,442 You own them. 720 00:54:04,483 --> 00:54:08,567 They are wherever they are, and you are their angel 721 00:54:08,650 --> 00:54:15,150 trying like hell to change the ledger from red to black. 722 00:54:15,233 --> 00:54:18,275 Tell the wise man, Jimmy, stay out of the angel business. 723 00:54:18,358 --> 00:54:19,942 Hello. 724 00:54:20,025 --> 00:54:23,317 What are you looking for in all of this? 725 00:54:25,150 --> 00:54:27,192 To get the job done. 726 00:54:33,150 --> 00:54:35,692 Just like you. 727 00:54:35,775 --> 00:54:37,192 It's not the same guy. 728 00:54:37,275 --> 00:54:39,150 Boys who kill pros are of a different race 729 00:54:39,233 --> 00:54:41,025 than those who go after solid citizens. 730 00:54:41,108 --> 00:54:42,483 Yes, no one is that close. 731 00:54:42,567 --> 00:54:44,608 This boy has practiced his profession before. 732 00:54:44,692 --> 00:54:46,025 Well, it can't be the same man. 733 00:54:46,108 --> 00:54:48,858 He's a shark, remember? He stops, he dies. 734 00:54:48,942 --> 00:54:50,608 Who said he quit? Maybe he just took his show on the road. 735 00:54:50,692 --> 00:54:52,067 I am here on the right. 736 00:54:55,400 --> 00:54:57,983 Two out of five employees of the appliance store have a file. 737 00:54:58,067 --> 00:55:01,608 One is 55, the other in his late thirties, lives in Hollywood. 738 00:55:01,692 --> 00:55:03,275 Both simple attacks. 739 00:55:03,358 --> 00:55:04,983 It seems like a wash 740 00:55:05,067 --> 00:55:07,483 but you have all the info there. 741 00:55:07,567 --> 00:55:10,775 And for the record, your hunch? I don't think it holds water. 742 00:55:10,858 --> 00:55:12,400 Then why all that interest? 743 00:55:12,483 --> 00:55:15,442 You want to clear your conscience, that's your problem. 744 00:55:15,525 --> 00:55:18,817 But you have to solve my case to solve yours, who am I to complain? 745 00:55:20,483 --> 00:55:24,025 But you pee on my leg and call it rain, we're done. 746 00:55:24,108 --> 00:55:27,858 Hey, what was Julie's last supper? 747 00:55:29,567 --> 00:55:32,150 It was roast beef. Why? 748 00:55:32,233 --> 00:55:36,233 It's the little things that matter, Jimmy. 749 00:55:36,317 --> 00:55:38,775 It's the little things that catch you. 750 00:56:23,900 --> 00:56:25,817 Can I help you? 751 00:56:31,650 --> 00:56:34,067 I saw the sign "for sale". 752 00:56:34,150 --> 00:56:35,942 That was for another car. 753 00:56:36,025 --> 00:56:39,025 I have driven many miles with it. Are you ... you a salesperson? 754 00:56:40,150 --> 00:56:41,442 No. 755 00:56:42,150 --> 00:56:44,108 How is the trunk space? 756 00:56:49,483 --> 00:56:51,400 It's standard. 757 00:56:51,483 --> 00:56:52,900 Do you mind if I take a look? 758 00:56:54,108 --> 00:56:55,692 I am on the market. 759 00:56:57,650 --> 00:56:58,775 It is not for sale. 760 00:56:58,858 --> 00:57:00,900 I just have to look. 761 00:57:02,317 --> 00:57:05,025 You must really like my car. 762 00:57:05,108 --> 00:57:06,733 I do. 763 00:57:41,192 --> 00:57:42,525 Hey, Sal, listen. 764 00:57:42,608 --> 00:57:45,400 Do a DMV check on an Albert Leonard Sparma. 765 00:57:45,483 --> 00:57:47,733 Yes, see if he has sold cars in the last few months. 766 00:58:18,150 --> 00:58:19,567 Inconclusive. 767 00:58:19,650 --> 00:58:22,983 But there are some similarities with both Brock and Ewing. 768 00:58:23,067 --> 00:58:25,067 Partly an incisor on Ewing's cheek. 769 00:58:25,150 --> 00:58:26,400 What about Brock? 770 00:58:26,483 --> 00:58:29,483 Partly from a bicuspid. 771 00:58:29,567 --> 00:58:31,192 - Something else. - What is that? 772 00:58:31,275 --> 00:58:33,483 He's from the east. 773 00:58:33,567 --> 00:58:35,233 Folds his slice. 774 00:59:10,067 --> 00:59:12,233 ♪ Might make me unfair to my husband ♪ 775 00:59:12,317 --> 00:59:13,900 ♪ My husband ♪ 776 00:59:13,983 --> 00:59:15,567 ♪ You can not buy anything could 777 00:59:15,650 --> 00:59:19,567 ♪ Could make me lie to my husband ♪ 778 00:59:21,400 --> 00:59:25,233 ♪ I gave my word of honor to my husband ♪ 779 00:59:25,317 --> 00:59:29,400 ♪ To be faithful and I'm going ... ♪ 780 00:59:44,150 --> 00:59:47,817 ♪ To be precise ♪ 781 00:59:47,900 --> 00:59:50,983 ♪ He is actually my ideal ♪ 782 00:59:51,067 --> 00:59:54,983 ♪ And no muscular man could take my hand ♪ 783 00:59:55,067 --> 00:59:57,483 ♪ From my husband ♪ 784 01:00:16,525 --> 01:00:18,650 - We're looking here. - Okay. 785 01:00:35,442 --> 01:00:37,358 ♪ Here we are ♪ 786 01:00:37,442 --> 01:00:41,150 ♪ Here we are alone ♪ 787 01:00:41,233 --> 01:00:43,650 ♪ The moon is shining ♪ 788 01:00:43,733 --> 01:00:46,483 ♪ The moon is shining bright ... ♪ 789 01:00:54,483 --> 01:00:56,567 Good night. 790 01:01:03,317 --> 01:01:07,108 We've got roast beef, we've got strippers ... 791 01:01:07,192 --> 01:01:09,358 Honey, do you have anything for us tonight? 792 01:01:09,442 --> 01:01:11,650 We have whores. 793 01:01:13,442 --> 01:01:14,900 Damn it, homie. 794 01:01:16,358 --> 01:01:18,483 You don't know how lucky you are. 795 01:03:46,108 --> 01:03:47,275 Okay. 796 01:04:31,942 --> 01:04:35,108 How is the trunk space? 797 01:04:55,650 --> 01:04:57,817 - Baxter. - The second girl, the ditch, 798 01:04:57,900 --> 01:04:59,317 where did you find her? 799 01:04:59,400 --> 01:05:01,233 A few hundred yards after 126. 800 01:05:01,317 --> 01:05:03,900 - And you didn't leak it to the press? - No. 801 01:05:03,983 --> 01:05:05,817 Are you sure? 802 01:05:05,900 --> 01:05:07,608 It went out in transit, but it was never given to the press. Why? 803 01:05:07,692 --> 01:05:09,108 What is the closest milestone? 804 01:05:09,192 --> 01:05:10,317 Wait a second. 805 01:05:20,650 --> 01:05:21,775 467. 806 01:05:23,775 --> 01:05:25,775 4-6-7. 807 01:05:34,442 --> 01:05:37,483 There is a man Deke asked me to do a vehicle check. Sparma? 808 01:05:37,567 --> 01:05:39,858 It looks like Topanga Tow has registered a car on him. 809 01:05:39,942 --> 01:05:41,692 Found it abandoned two weeks ago. 810 01:05:41,775 --> 01:05:42,775 Reported stolen? 811 01:05:42,858 --> 01:05:43,900 No. 812 01:05:45,067 --> 01:05:46,692 Well, pull that dork in. 813 01:05:53,775 --> 01:05:55,858 - Wine. - Damn. 814 01:05:55,942 --> 01:05:57,275 Sal, what have you got? 815 01:05:57,358 --> 01:05:59,567 Clean. 22,000 miles. 816 01:05:59,650 --> 01:06:01,358 - A rollback? - Surely. 817 01:06:01,442 --> 01:06:03,192 Okay, keep going. If you find anything let me know. 818 01:06:04,233 --> 01:06:05,942 Here we go. 819 01:06:06,025 --> 01:06:08,567 I'll take the prints. Call the lab and tell me I'm on my way. 820 01:06:08,650 --> 01:06:12,483 Grab Deke and a patrol unit, pick up Sparma. 821 01:06:12,567 --> 01:06:14,858 What about Tina Salvatore, the potential witness? 822 01:06:14,942 --> 01:06:16,150 Give her a magazine. 823 01:06:26,233 --> 01:06:27,775 What are the chances that he will let us in? 824 01:06:27,858 --> 01:06:29,692 Yes. Just keep him busy, let him talk. 825 01:06:29,775 --> 01:06:32,525 Tell him to take his time, change his clothes, whatever. 826 01:06:32,608 --> 01:06:33,817 Match is inconclusive. 827 01:06:33,900 --> 01:06:36,025 - Shut it off. - Eleven identifiers. 828 01:06:36,108 --> 01:06:39,067 County requires 18 for an ID, LAPD requires 12. 829 01:06:39,150 --> 01:06:41,775 So we are short of anyone's legal requirements? 830 01:06:41,858 --> 01:06:43,983 - That says something. - It says you're seven short. 831 01:06:44,067 --> 01:06:47,567 Look me in the eye and tell me this isn't my boy. 832 01:06:47,650 --> 01:06:48,733 This other guy ... 833 01:06:48,817 --> 01:06:50,525 let's call him mister X ... 834 01:06:50,608 --> 01:06:54,233 he has eight identifiers. Just three less than Sparma. 835 01:06:54,317 --> 01:06:55,567 Maybe he's the killer. 836 01:06:55,650 --> 01:06:56,858 WHO? 837 01:07:07,275 --> 01:07:08,233 Thank you. 838 01:07:23,942 --> 01:07:25,775 Are we ready to go? 839 01:07:27,442 --> 01:07:28,858 It's like I told the police ... 840 01:07:28,942 --> 01:07:31,150 it was dark, he was wearing glasses, a hat ... 841 01:07:31,233 --> 01:07:34,567 If I showed you some photos, could you identify him? 842 01:07:34,650 --> 01:07:36,067 Could be. 843 01:07:36,983 --> 01:07:38,775 Probably not. 844 01:07:38,858 --> 01:07:41,442 Nothing. It was as if he was expecting us. 845 01:07:42,983 --> 01:07:45,942 Give her something to drink. Keep an eye on her. 846 01:07:46,025 --> 01:07:47,608 I have to use the toilet. 847 01:07:47,692 --> 01:07:50,108 Yes. Come on. 848 01:07:50,192 --> 01:07:53,067 It's here, to your right. I will wait for you. 849 01:07:53,150 --> 01:07:54,150 Hey, do you have a minute, Jamie? 850 01:07:55,692 --> 01:07:57,608 It's alright. I can find my way back to your desk. 851 01:07:57,692 --> 01:07:59,067 Do you want a drink? 852 01:07:59,150 --> 01:08:01,275 Uh ... Everything on a diet. 853 01:08:01,358 --> 01:08:02,942 Just come back right away, okay? 854 01:08:04,858 --> 01:08:06,192 - How are you? - Thanks. 855 01:08:09,358 --> 01:08:11,858 The Harvester was immaculate. 856 01:08:11,942 --> 01:08:13,942 Damn. 857 01:08:14,025 --> 01:08:15,608 I got this from your desk. 858 01:08:15,692 --> 01:08:17,400 Don't you mind if I move the table? 859 01:08:17,483 --> 01:08:19,108 Do your thing. 860 01:08:19,192 --> 01:08:21,275 Grab the other end. 861 01:08:36,150 --> 01:08:37,733 Everything clear. 862 01:08:38,942 --> 01:08:40,483 Bring him in. 863 01:08:40,567 --> 01:08:42,275 Okay, Jerry. 864 01:08:49,858 --> 01:08:52,983 What did you have to do to get such a job? 865 01:08:53,067 --> 01:08:54,608 Kind of a demotion, huh? 866 01:09:05,192 --> 01:09:06,567 No, we don't need them. 867 01:09:06,650 --> 01:09:08,317 Where's Big Dick Tracy? 868 01:09:08,400 --> 01:09:10,025 Is he coming with us for dinner? 869 01:09:10,608 --> 01:09:12,483 Ow. Man ... 870 01:09:12,567 --> 01:09:13,608 Hello, Albert. 871 01:09:15,358 --> 01:09:16,817 I'm Detective Sergeant Baxter. 872 01:09:16,900 --> 01:09:18,150 I know who you are. 873 01:09:18,233 --> 01:09:19,567 You are famous. 874 01:09:19,650 --> 01:09:21,108 Always on television and in the newspaper. 875 01:09:21,192 --> 01:09:22,233 Thank you. 876 01:09:22,317 --> 01:09:23,983 I am quite a crime fanatic. 877 01:09:24,525 --> 01:09:25,900 Hm. 878 01:09:27,275 --> 01:09:28,567 Well, then you know if you are innocent 879 01:09:28,650 --> 01:09:31,483 you have to talk to me, clear your name. 880 01:09:36,942 --> 01:09:38,900 Is that it? 881 01:09:40,192 --> 01:09:43,150 Don't you finish me, Mr. Clean? 882 01:09:44,650 --> 01:09:46,358 Okay. 883 01:09:46,442 --> 01:09:49,442 I appeal to my Fifth Amendment right against self-incrimination. 884 01:09:50,775 --> 01:09:52,692 Just kidding. 885 01:09:55,775 --> 01:09:58,275 You should see the look on your faces. 886 01:09:58,358 --> 01:10:00,192 Come on, it's hilarious. 887 01:10:00,275 --> 01:10:02,233 But I would like my waiver card. 888 01:10:02,317 --> 01:10:05,567 I know that I am not officially in custody, but ... 889 01:10:05,650 --> 01:10:08,233 you better be safe than sorry guys? 890 01:10:10,775 --> 01:10:12,525 Hot damn. 891 01:10:15,025 --> 01:10:16,525 This is amazing. 892 01:10:20,358 --> 01:10:21,483 Can I keep this? 893 01:10:21,567 --> 01:10:22,900 No, I'm afraid not. 894 01:10:22,983 --> 01:10:25,233 Not fun. 895 01:10:25,317 --> 01:10:29,400 Hey, you wanna know something? Ernesto Miranda ... 896 01:10:30,692 --> 01:10:33,192 was actually guilty. 897 01:10:33,275 --> 01:10:36,442 Why did you leave your car, Albert? 898 01:10:36,525 --> 01:10:40,567 The harvester. Had a great back, was good for hauling things around. 899 01:10:40,650 --> 01:10:41,692 Look, Jimmy. 900 01:10:41,775 --> 01:10:43,442 Detective Baxter. - Whatever. 901 01:10:43,525 --> 01:10:46,067 Like I said, the car was stolen. Thanks for finding. 902 01:10:46,150 --> 01:10:47,400 I drive it home. 903 01:10:47,483 --> 01:10:48,650 We will hold it for a few days. 904 01:10:48,733 --> 01:10:49,858 Well, that's not very nice of you. 905 01:10:49,942 --> 01:10:51,275 Why didn't you report the theft? 906 01:10:51,358 --> 01:10:54,233 Well, you see, that's the funny thing. 907 01:10:55,108 --> 01:10:56,608 I did. 908 01:10:57,692 --> 01:11:00,108 Someone has some homework to do. 909 01:11:10,608 --> 01:11:13,400 Mm. Nice little thing, isn't it? 910 01:11:13,483 --> 01:11:16,150 - Who said she's dead? - I know how to do it, Jimmy. 911 01:11:16,233 --> 01:11:17,650 But the truth is ... 912 01:11:17,733 --> 01:11:19,483 I am not the man. 913 01:11:21,442 --> 01:11:23,150 Besides, if you had anything ... 914 01:11:23,233 --> 01:11:25,775 nothing... 915 01:11:25,858 --> 01:11:27,233 I would be under arrest ... 916 01:11:27,317 --> 01:11:29,108 wouldn't I? 917 01:11:29,192 --> 01:11:30,942 Do you want to be? 918 01:11:31,025 --> 01:11:33,775 I wouldn't mind taking a look at all that evidence you say you have. 919 01:11:37,233 --> 01:11:38,483 Is that for me? 920 01:11:38,567 --> 01:11:41,192 Do you feel like he is enjoying this? 921 01:11:43,900 --> 01:11:45,483 Oh yes. 922 01:11:45,567 --> 01:11:47,775 Pineapple and jalapenos, please. 923 01:11:52,567 --> 01:11:54,067 Can I come in? 924 01:11:59,233 --> 01:12:01,525 Eleven more, you can make a calendar. 925 01:12:02,400 --> 01:12:03,817 Oh Oh. 926 01:12:03,900 --> 01:12:05,983 Oh, hey, stranger. 927 01:12:06,067 --> 01:12:08,525 Tired of spraying that glass? 928 01:12:10,233 --> 01:12:11,150 Pressies? 929 01:12:11,233 --> 01:12:12,692 Oh yes. 930 01:12:16,817 --> 01:12:22,483 This is the part where I feel like it's a trap. 931 01:12:22,567 --> 01:12:23,942 Open it up, figure it out. 932 01:12:28,775 --> 01:12:30,442 They are not mittens. 933 01:12:37,108 --> 01:12:38,817 Wow. 934 01:12:40,775 --> 01:12:43,233 Come on, take a look. 935 01:12:43,317 --> 01:12:44,650 You know you want it. 936 01:12:44,733 --> 01:12:47,025 Open up, you fucking fool. 937 01:13:04,983 --> 01:13:07,317 Holy guacamole. 938 01:13:07,400 --> 01:13:11,650 Eeny, meeny, miny, tired, 939 01:13:11,733 --> 01:13:14,483 catch a dead girl by the toe. 940 01:13:16,942 --> 01:13:18,442 Oh... 941 01:13:22,525 --> 01:13:24,983 The contrast is completely gone. 942 01:13:26,483 --> 01:13:27,942 It's not Weegee. 943 01:13:31,608 --> 01:13:32,692 My God. 944 01:14:03,817 --> 01:14:05,608 Let me ask you a question. 945 01:14:07,650 --> 01:14:08,817 Why is that? 946 01:14:09,900 --> 01:14:10,817 Huh? 947 01:14:11,775 --> 01:14:13,400 Why is that? 948 01:14:23,525 --> 01:14:26,275 Hm? Come on, you're a smart man. 949 01:14:26,358 --> 01:14:28,483 You know every exit on the highway. 950 01:14:31,692 --> 01:14:32,692 Let me help you. 951 01:14:38,233 --> 01:14:39,983 I mean it. 952 01:14:40,692 --> 01:14:41,900 Why? 953 01:14:50,775 --> 01:14:53,025 Why not? 954 01:14:53,108 --> 01:14:56,483 Asshole. Your dick is hard like Chinese arithmetic. 955 01:14:56,567 --> 01:14:57,942 - Shit. - Son of a ... 956 01:14:58,025 --> 01:14:59,692 - Deke! Hey, Deke! - Therefore. 957 01:14:59,775 --> 01:15:01,317 - Therefore. - Go away! 958 01:15:01,400 --> 01:15:03,942 - Why is that? Why is that? - Deke! Hello! Whoa! 959 01:15:04,025 --> 01:15:05,192 That's what I want to know. - Go away. 960 01:15:05,275 --> 01:15:06,567 Hello. Hello. 961 01:15:06,650 --> 01:15:08,192 It is well. It's okay, Sal. 962 01:15:08,275 --> 01:15:09,983 We know, you know ... 963 01:15:11,483 --> 01:15:13,108 ... we've got you by the balls, no matter how small they are. 964 01:15:13,192 --> 01:15:14,733 You bastard. 965 01:15:15,775 --> 01:15:17,275 You lost control. 966 01:15:27,400 --> 01:15:31,608 Rizoli. 967 01:15:31,692 --> 01:15:33,733 - Huh. Jimmy, it's your wife. - Take a message. 968 01:15:50,108 --> 01:15:51,275 What do you think? 969 01:15:51,358 --> 01:15:54,233 Maybe if I could take a closer look. 970 01:15:54,317 --> 01:15:56,817 What do you mean by a better look? 971 01:15:58,067 --> 01:16:01,525 Well, with this man. 972 01:16:01,608 --> 01:16:05,275 I mean, you got it here at the station, right? 973 01:16:13,150 --> 01:16:14,358 Thanks, Tina. 974 01:16:20,400 --> 01:16:23,567 Look, I'm sorry. How about a setup? 975 01:16:23,650 --> 01:16:24,983 We have no reason. 976 01:16:25,067 --> 01:16:27,067 I mean the ID has been irretrievably infected. 977 01:16:27,150 --> 01:16:29,567 She saw him in chains, for God's sake. 978 01:16:29,650 --> 01:16:31,108 I told you. I have warned you. 979 01:16:31,192 --> 01:16:32,150 I absorb the heat. 980 01:16:32,233 --> 01:16:33,608 - I'm the first. - For now. 981 01:16:33,692 --> 01:16:35,442 What the hell does that mean? 982 01:16:35,525 --> 01:16:39,025 It means I have six bodies, no witnesses, no evidence, no murderer. 983 01:16:39,108 --> 01:16:41,525 Two boys were questioned, and why are they suspects? 984 01:16:41,608 --> 01:16:43,942 One, which later sucks on a 12-gauge, 985 01:16:44,025 --> 01:16:45,317 for malicious extraction. 986 01:16:45,400 --> 01:16:47,150 The other, for wearing a hidden boner. 987 01:16:47,233 --> 01:16:49,817 - What do you want the prosecutor to do? - He visualized the crime. 988 01:16:50,525 --> 01:16:51,692 His crime. 989 01:16:51,775 --> 01:16:53,025 The sheriff calls in the FBI. 990 01:16:53,108 --> 01:16:54,650 A man comes in on Monday. 991 01:16:54,733 --> 01:16:57,192 We withdraw that point, we renew. 992 01:16:58,233 --> 01:17:01,067 - Renew? - They take charge. 993 01:17:03,192 --> 01:17:05,275 Hey, one more thing. 994 01:17:05,358 --> 01:17:10,025 Did you know that Sparma confessed to murder eight years ago? 995 01:17:10,108 --> 01:17:11,400 Guy walks in ... 996 01:17:12,650 --> 01:17:14,858 and it took us ten hours. 997 01:17:14,942 --> 01:17:19,275 He signs a confession. The next morning we had to cut it free. 998 01:17:19,358 --> 01:17:20,858 - Why? - He lied. 999 01:17:20,942 --> 01:17:22,317 I mean, he knew all the details 1000 01:17:22,400 --> 01:17:25,067 but he was not within ten miles of the murder. 1001 01:17:28,817 --> 01:17:30,692 Two more days, right Cap? 1002 01:17:32,317 --> 01:17:34,108 Hey, what's up with you and Deke? 1003 01:17:34,192 --> 01:17:37,150 Do you want to be the one to find him after his next heart attack? 1004 01:17:37,233 --> 01:17:39,192 It's his destiny, don't make it yours. 1005 01:17:50,192 --> 01:17:51,775 Deacon. 1006 01:18:25,942 --> 01:18:27,192 Boo. 1007 01:18:36,942 --> 01:18:38,817 What is ... what is all this? 1008 01:18:42,483 --> 01:18:47,358 The past becomes the future, becomes the past ... 1009 01:18:47,442 --> 01:18:50,108 becomes the future, becomes the past, becomes the ... 1010 01:18:50,192 --> 01:18:52,442 - Hello. Look at me. - Will be the future. 1011 01:18:52,525 --> 01:18:53,900 This is sick. 1012 01:18:53,983 --> 01:18:56,067 - You need help. - Don't point fingers. 1013 01:18:56,150 --> 01:18:58,692 I know all the symptoms. 1014 01:19:00,400 --> 01:19:03,192 Congratulations. We have a suspect. 1015 01:19:03,275 --> 01:19:04,525 Oh, we do, do we? 1016 01:19:04,608 --> 01:19:06,233 And. 1017 01:19:06,317 --> 01:19:07,650 Do you know that Sparma confessed to murder eight years ago? 1018 01:19:07,733 --> 01:19:09,275 So what? 1019 01:19:09,358 --> 01:19:11,817 He walked in and tugged on Rogers's chain for an entire shift. 1020 01:19:11,900 --> 01:19:13,817 He's a crime fanatic, he said himself. 1021 01:19:13,900 --> 01:19:15,525 Walk-in confessors are not murderers. 1022 01:19:15,608 --> 01:19:17,108 We have nothing! 1023 01:19:17,192 --> 01:19:19,025 You have the same pain in your stomach as I do, don't you? 1024 01:19:19,108 --> 01:19:21,317 We have something, we just don't know what it is. 1025 01:19:21,400 --> 01:19:25,567 If I can only get into Sparma's apartment for five minutes, I know ... 1026 01:19:25,650 --> 01:19:27,067 We don't have enough for an order. 1027 01:19:27,150 --> 01:19:28,233 ... as if I'm standing in front of you. 1028 01:19:28,317 --> 01:19:29,233 I know. 1029 01:19:29,317 --> 01:19:30,733 You know what? 1030 01:19:30,817 --> 01:19:34,108 I know the answer is in Sparma's house. I know. 1031 01:19:37,608 --> 01:19:39,775 Let me ask you something, Jimmy. 1032 01:19:43,150 --> 01:19:44,275 What do you want? 1033 01:19:44,358 --> 01:19:45,733 I want to get the bastard. 1034 01:19:45,817 --> 01:19:46,775 For whom? 1035 01:19:46,858 --> 01:19:49,483 For all the girls he killed. 1036 01:19:51,233 --> 01:19:54,025 And for Ronda Rathbun, wherever she is. 1037 01:19:54,108 --> 01:19:56,817 I want to get the bastard too. 1038 01:19:56,900 --> 01:19:58,858 The difference is ... 1039 01:20:00,483 --> 01:20:02,400 I do it for me. 1040 01:20:05,275 --> 01:20:07,150 Just five minutes, Jimmy. 1041 01:20:08,233 --> 01:20:09,817 Please. 1042 01:20:09,900 --> 01:20:11,983 I'm sorry what happened today 1043 01:20:12,067 --> 01:20:14,650 and I would like to make it personal with you. 1044 01:20:14,733 --> 01:20:19,400 Meet me at Pike's, near your house, about the bully. 1045 01:20:19,483 --> 01:20:21,900 Is that the place with potato skins? 1046 01:20:37,442 --> 01:20:38,692 We will see. 1047 01:20:59,108 --> 01:21:01,983 He comes back, I hit the phone twice. 1048 01:22:09,025 --> 01:22:10,900 7-0, respond. 1049 01:22:10,983 --> 01:22:12,442 Code seven, fifth and most important. 1050 01:23:09,942 --> 01:23:11,275 Do you have a phone? 1051 01:23:11,358 --> 01:23:12,650 And. 1052 01:23:12,733 --> 01:23:14,400 It's local. 1053 01:23:16,775 --> 01:23:18,942 And a Shirley temple to go. 1054 01:24:49,442 --> 01:24:50,442 Officer down. 1055 01:24:50,525 --> 01:24:52,775 Repeat, cop down. 1056 01:24:52,858 --> 01:24:56,025 10929 San Marina Street. 1057 01:24:56,108 --> 01:24:58,192 Repeat, cop down. 1058 01:25:28,025 --> 01:25:29,900 LAPD, open up! 1059 01:25:31,150 --> 01:25:32,483 To the right. 1060 01:25:33,650 --> 01:25:34,817 Hello! 1061 01:25:34,900 --> 01:25:36,483 LA Sheriff. What is happening? 1062 01:25:36,567 --> 01:25:38,108 There's an officer down. Two men in now. 1063 01:25:38,192 --> 01:25:39,900 Hi Hi Hi. All respect, detective, 1064 01:25:39,983 --> 01:25:42,317 your jurisdiction doesn't start until 20 blocks. Action. 1065 01:25:57,442 --> 01:26:00,525 Sheriff's. - Baxter. 362071. 1066 01:26:00,608 --> 01:26:02,067 How can I help you? 1067 01:26:03,733 --> 01:26:05,775 Detective Baxter. 1068 01:26:06,483 --> 01:26:07,650 Detective... 1069 01:26:07,733 --> 01:26:08,942 - The bathroom is free. - Transparent. 1070 01:27:00,358 --> 01:27:02,317 Sparma called an "officer down". 1071 01:27:02,400 --> 01:27:03,692 Wily motherfucker. 1072 01:27:03,775 --> 01:27:05,275 Wily enough to keep his apartment clean? 1073 01:27:05,358 --> 01:27:08,608 He has a box full of knick knacks and souvenirs. 1074 01:27:08,692 --> 01:27:10,233 Have you seen a red hairpin by any chance? 1075 01:27:10,317 --> 01:27:11,817 - Red hairpin? - Yes. 1076 01:27:11,900 --> 01:27:13,567 Ronda Rathbun was wearing one when she disappeared. 1077 01:27:13,650 --> 01:27:15,317 Give me five more minutes and I can figure it out for you. 1078 01:27:32,650 --> 01:27:34,442 Good, bad news first. 1079 01:27:34,525 --> 01:27:39,400 Sparma has submitted a stolen car. Rogers failed to submit. 1080 01:27:39,483 --> 01:27:40,983 The good... 1081 01:27:41,067 --> 01:27:44,442 Sparma left town less than six weeks after your murders. 1082 01:27:44,525 --> 01:27:45,650 Where did he go? 1083 01:27:45,733 --> 01:27:47,275 Detroit. 1084 01:27:48,275 --> 01:27:50,025 Are there any unresolved bodies up there? 1085 01:27:50,108 --> 01:27:51,775 Detroit? 1086 01:27:54,233 --> 01:27:55,608 Turn right. 1087 01:27:55,692 --> 01:27:57,775 He knows we're here. He knows we're looking at him. 1088 01:27:57,858 --> 01:27:58,900 Good. 1089 01:27:59,608 --> 01:28:01,567 I want him to know. 1090 01:28:07,858 --> 01:28:10,483 Do you ever wonder ... 1091 01:28:10,567 --> 01:28:14,275 that maybe, just maybe, it's a waste of time? 1092 01:28:14,358 --> 01:28:17,483 All this sitting, waiting ... 1093 01:28:17,567 --> 01:28:22,442 watching, spending your life in the shadow of another man. 1094 01:28:23,900 --> 01:28:28,108 One, wherever he goes, I flag it for search warrants. 1095 01:28:28,192 --> 01:28:31,983 Two, he's trying again, I catch him red-handed. 1096 01:28:32,067 --> 01:28:35,275 Three, when I'm with him ... 1097 01:28:35,358 --> 01:28:36,733 no one dies. 1098 01:28:37,567 --> 01:28:38,900 Nobody dies on my watch. 1099 01:28:38,983 --> 01:28:40,150 How long is your watch? 1100 01:28:43,150 --> 01:28:45,275 While it lasts. 1101 01:28:56,983 --> 01:28:58,900 What's he doing? 1102 01:29:00,775 --> 01:29:03,608 How can you listen to these tasty love songs all day long? 1103 01:29:03,692 --> 01:29:06,692 Reminds me of my 16th in the backseat of my car ... 1104 01:29:06,775 --> 01:29:09,358 with Marsha McConnell. 1105 01:29:10,817 --> 01:29:13,233 Dude has a car, why is he taking the bus? 1106 01:29:13,317 --> 01:29:15,192 ♪ I will follow him ♪ 1107 01:29:15,275 --> 01:29:20,150 ♪ Follow him wherever he goes ♪ 1108 01:29:20,233 --> 01:29:24,108 ♪ There is no ocean too deep ♪ 1109 01:29:24,192 --> 01:29:31,067 ♪ A mountain so high it can keep me away ♪ 1110 01:29:31,150 --> 01:29:34,525 ♪ I have to follow him ♪ 1111 01:29:34,608 --> 01:29:39,358 ♪ Ever since he touched my hand, I knew ♪ 1112 01:29:42,233 --> 01:29:44,067 This is damn comical. 1113 01:29:44,150 --> 01:29:46,525 We are running out of sand, this man takes public transport. 1114 01:29:46,608 --> 01:29:47,692 Do you run this place? 1115 01:29:47,775 --> 01:29:49,900 Yes. No connection. 1116 01:31:02,525 --> 01:31:04,608 - Ho. Whoa. - Ah, damn! 1117 01:31:04,692 --> 01:31:07,233 Hey, are you okay? 1118 01:31:07,317 --> 01:31:08,525 I'm alright. 1119 01:31:09,650 --> 01:31:10,733 Okay. 1120 01:31:12,275 --> 01:31:13,817 Mm-hmm. 1121 01:31:13,900 --> 01:31:16,483 We're working on the case. That's all we can do, work it out. 1122 01:31:16,567 --> 01:31:18,483 It's like fishing. 1123 01:31:18,567 --> 01:31:21,817 You can go for days without a strike, and then you suddenly get one. 1124 01:31:21,900 --> 01:31:23,317 I'm dying here, Deke. 1125 01:31:23,400 --> 01:31:24,858 Okay. Why don't you go home 1126 01:31:24,942 --> 01:31:26,108 I'll put him to bed. 1127 01:31:26,192 --> 01:31:28,275 - Damn. - There you go. 1128 01:31:28,358 --> 01:31:30,900 I expected that. 1129 01:31:48,608 --> 01:31:50,775 Do you think they have watch batteries there? 1130 01:31:52,358 --> 01:31:53,858 Mm. 1131 01:31:53,942 --> 01:31:56,358 Okay, I'm going there. So you want something? 1132 01:31:56,442 --> 01:31:57,858 Black coffee. 1133 01:31:57,942 --> 01:31:58,858 Okay. 1134 01:33:12,275 --> 01:33:14,108 - Hello? - Boo. 1135 01:33:15,608 --> 01:33:18,233 Put your hands in the air! 1136 01:33:18,317 --> 01:33:19,692 - Now! - Okay okay. 1137 01:33:19,775 --> 01:33:21,150 Do it now! Against the fence. 1138 01:33:21,233 --> 01:33:22,567 ♪ 8-6-7-5-3-0-9 ♪ 1139 01:33:22,650 --> 01:33:24,150 Action! 1140 01:33:24,233 --> 01:33:26,150 - Action! - Okay. 1141 01:33:27,233 --> 01:33:28,275 Is this right? This one... 1142 01:33:28,358 --> 01:33:30,317 - Come on! - Okay. Fine. 1143 01:33:30,400 --> 01:33:32,192 Hands on your head! 1144 01:33:34,733 --> 01:33:36,608 Intertwine your fingers. 1145 01:33:36,692 --> 01:33:37,650 Pardon? 1146 01:33:37,733 --> 01:33:39,775 Intertwine your fingers. 1147 01:33:39,858 --> 01:33:41,067 Oh, um ... 1148 01:33:41,150 --> 01:33:43,942 That sounds complicated. Mm. 1149 01:33:44,025 --> 01:33:46,192 Point your fingers at the sky. 1150 01:33:46,275 --> 01:33:47,983 Now! 1151 01:33:48,067 --> 01:33:50,483 Spread your legs. - I thought you'd never ask. 1152 01:33:57,567 --> 01:33:59,650 - Where is she? Oh. 1153 01:33:59,733 --> 01:34:03,733 The original. How did you mess that up, Mr. Fancy Pants? 1154 01:34:09,525 --> 01:34:11,358 Where is she? 1155 01:34:16,275 --> 01:34:17,650 You don't want to know. 1156 01:34:19,275 --> 01:34:20,817 Not really. 1157 01:34:20,900 --> 01:34:23,400 Okay okay. 1158 01:34:23,483 --> 01:34:24,817 Okay. 1159 01:34:25,733 --> 01:34:27,400 You win. 1160 01:34:29,608 --> 01:34:31,150 I'll take you to her. 1161 01:34:31,233 --> 01:34:33,608 Would you like that? 1162 01:34:33,692 --> 01:34:34,983 Jesus. 1163 01:34:38,400 --> 01:34:41,150 Do you come? 1164 01:34:41,233 --> 01:34:45,358 You have serious anger issues, Jimmy. You know that? 1165 01:34:46,275 --> 01:34:47,942 You almost broke my rib. 1166 01:34:53,775 --> 01:34:56,192 40, 50 ... 1167 01:34:56,275 --> 01:34:58,942 60, 70 ... 1168 01:35:21,483 --> 01:35:22,900 Come on. 1169 01:35:23,650 --> 01:35:25,400 I will not bite. 1170 01:35:25,483 --> 01:35:28,650 Get in. We have a ride ahead of us. 1171 01:35:28,733 --> 01:35:31,567 And I have to work tomorrow. 1172 01:35:31,650 --> 01:35:34,900 You've already felt me. You're armed, not me. 1173 01:35:34,983 --> 01:35:37,483 What are you so afraid of, little boy? 1174 01:35:47,150 --> 01:35:51,025 Oh, PS, your butt buddy hasn't been invited. 1175 01:36:07,067 --> 01:36:07,983 Brace yourself. 1176 01:36:08,067 --> 01:36:09,692 Safety first. 1177 01:37:04,192 --> 01:37:07,108 You know, you're not very good company. 1178 01:37:23,817 --> 01:37:25,692 Where exactly are we going? 1179 01:37:26,483 --> 01:37:28,900 Ronda Rathbun? 1180 01:37:47,608 --> 01:37:50,150 You know, you and I are a lot alike. 1181 01:37:52,775 --> 01:37:55,358 In another life ... 1182 01:37:55,442 --> 01:37:56,983 um, we can be friends. 1183 01:37:57,067 --> 01:37:58,650 Isn't that crazy? 1184 01:38:35,317 --> 01:38:38,067 Jimmy, Jimmy, Jimmy. 1185 01:39:25,692 --> 01:39:27,233 Do you mind? 1186 01:40:54,483 --> 01:40:56,567 I knew a man who had a hunting lease here. 1187 01:40:56,650 --> 01:40:57,900 And we have the moon tonight. 1188 01:40:57,983 --> 01:41:00,067 Cut the bullshit. Where is she? 1189 01:41:00,150 --> 01:41:01,358 All business. 1190 01:41:02,817 --> 01:41:04,567 You start walking that way. 1191 01:41:05,150 --> 01:41:06,442 Hm. 1192 01:41:06,525 --> 01:41:08,775 I'm a man of my word, Jimmy. 1193 01:41:13,858 --> 01:41:15,233 Cold. 1194 01:41:15,317 --> 01:41:17,567 Uh ... 1195 01:41:17,650 --> 01:41:18,567 Colder. 1196 01:41:18,650 --> 01:41:20,233 No no. Common cold. 1197 01:41:20,317 --> 01:41:23,358 God, you're really awful at this, you know that? 1198 01:41:23,442 --> 01:41:26,067 Let me give you a hint. 1199 01:41:26,150 --> 01:41:28,400 In this way. 1200 01:41:29,275 --> 01:41:30,067 Okay. 1201 01:41:30,150 --> 01:41:32,400 Uh-uh. Warm. 1202 01:41:32,483 --> 01:41:34,108 Warmer. 1203 01:41:34,192 --> 01:41:36,108 Hot. Hotter. 1204 01:41:36,192 --> 01:41:37,192 Hottest. 1205 01:41:39,317 --> 01:41:40,983 Bingo. 1206 01:41:43,608 --> 01:41:46,358 Now look at the ground and say ... 1207 01:41:48,525 --> 01:41:50,192 "Hello, Ronda." 1208 01:42:01,483 --> 01:42:02,858 You need this. 1209 01:42:08,275 --> 01:42:09,525 You dig. 1210 01:42:09,608 --> 01:42:11,108 The devil is in the details, Jimmy. 1211 01:42:11,192 --> 01:42:13,442 Witnesses, physical evidence. 1212 01:42:13,525 --> 01:42:16,358 You should get off my body, off my car. 1213 01:42:16,442 --> 01:42:18,275 It's a lot to think about. 1214 01:42:21,483 --> 01:42:22,442 In addition ... 1215 01:42:25,567 --> 01:42:27,733 it is a peace offering. 1216 01:42:36,733 --> 01:42:38,067 Okay. 1217 01:43:10,650 --> 01:43:12,817 Oh, you're gonna kill me. 1218 01:43:12,900 --> 01:43:13,817 Uh ... 1219 01:43:16,442 --> 01:43:18,442 Oh kak. 1220 01:43:19,400 --> 01:43:21,025 I think I made a boo-boo. 1221 01:43:21,108 --> 01:43:25,483 Yes. Come to think of it, this doesn't look that familiar. 1222 01:43:25,567 --> 01:43:27,650 But this one here ... 1223 01:43:29,692 --> 01:43:32,192 this looks promising. 1224 01:43:35,525 --> 01:43:36,858 Yes that is it. 1225 01:43:36,942 --> 01:43:38,025 What did you say? 1226 01:43:38,108 --> 01:43:39,400 A... 1227 01:43:39,942 --> 01:43:41,608 "Poop." 1228 01:43:41,692 --> 01:43:45,525 Then, "This one is more promising." 1229 01:43:49,650 --> 01:43:52,775 It's not like I have a damn treasure map. 1230 01:44:03,067 --> 01:44:05,692 I keep digging, you keep talking. 1231 01:44:31,858 --> 01:44:34,275 X marks the spot. 1232 01:44:36,900 --> 01:44:38,358 Third time's the charm. 1233 01:44:42,692 --> 01:44:45,108 It's like the grain path. 1234 01:44:52,692 --> 01:44:54,733 You want the truth? 1235 01:44:59,317 --> 01:45:02,192 I've never killed anyone in my life. 1236 01:45:05,192 --> 01:45:07,817 If you believe me, we can get in the car and drive straight home. 1237 01:45:07,900 --> 01:45:10,067 Maybe even stop for tacos. 1238 01:45:11,483 --> 01:45:12,900 If not... 1239 01:45:45,900 --> 01:45:48,233 That is it. 1240 01:45:49,775 --> 01:45:51,733 Not too much longer now. 1241 01:46:04,108 --> 01:46:07,983 What are you, five, six deep and no end in sight? 1242 01:46:13,108 --> 01:46:14,775 Oh... 1243 01:46:14,858 --> 01:46:17,192 I forgot to tell you. 1244 01:46:17,275 --> 01:46:19,192 I saw a picture of your family. 1245 01:46:21,942 --> 01:46:24,900 You should have stayed out of the public eye, Jimmy. 1246 01:46:26,650 --> 01:46:29,858 You and your ego. 1247 01:46:31,817 --> 01:46:34,525 I mean what kind of dad are you? 1248 01:46:35,942 --> 01:46:38,067 How can you protect those two beautiful daughters? 1249 01:46:38,150 --> 01:46:41,400 if you can't even help one ... 1250 01:46:41,483 --> 01:46:44,442 of those poor girls or their families? 1251 01:46:47,775 --> 01:46:49,650 You are insignificant. 1252 01:46:50,858 --> 01:46:52,233 You don't matter. 1253 01:46:54,108 --> 01:46:57,233 And this goes on and on and on. 1254 01:46:59,317 --> 01:47:00,942 And you can't help it. 1255 01:47:19,442 --> 01:47:22,608 Hello. Hello. Hey, get up. 1256 01:47:23,900 --> 01:47:25,358 Get up, man. 1257 01:47:28,900 --> 01:47:30,400 Stand up! 1258 01:47:31,483 --> 01:47:32,858 Stand up! 1259 01:48:27,025 --> 01:48:29,317 - Deke, what's wrong? - Quiet. 1260 01:48:34,692 --> 01:48:35,775 Oh. 1261 01:48:38,817 --> 01:48:40,900 Oh, shit. 1262 01:48:40,983 --> 01:48:43,358 The past becomes the future, becomes the past ... 1263 01:48:43,442 --> 01:48:44,858 will be the future ... 1264 01:48:44,942 --> 01:48:47,483 becomes the past, becomes the future ... 1265 01:48:47,567 --> 01:48:49,567 will be the future. 1266 01:49:13,233 --> 01:49:14,942 It was him. 1267 01:49:16,775 --> 01:49:19,108 We've got him. He was our boy. 1268 01:49:21,650 --> 01:49:24,150 He was our boy. He told me. 1269 01:49:24,233 --> 01:49:25,983 There is nothing you can do about it now. 1270 01:49:26,983 --> 01:49:28,358 We have to call someone. 1271 01:49:32,192 --> 01:49:33,442 What am I gonna say? 1272 01:49:35,858 --> 01:49:37,692 What am I going to do? 1273 01:49:37,775 --> 01:49:40,275 Nothing. You're not going to say anything, you're not going to do anything. 1274 01:49:40,358 --> 01:49:42,233 You're gonna find a hole, stick it in. 1275 01:49:42,317 --> 01:49:45,858 Choose one that is at least four feet deep. I'll be back in a few hours. 1276 01:50:30,358 --> 01:50:31,817 What did she say, man? 1277 01:50:31,900 --> 01:50:33,442 What about homeboy there? 1278 01:50:39,150 --> 01:50:40,733 Hello. 1279 01:53:08,025 --> 01:53:09,942 He was our boy, Deke. I'm sure he was our boy. 1280 01:53:10,025 --> 01:53:12,567 Nobody will care. I took care of it. 1281 01:53:12,650 --> 01:53:14,650 So listen ... 1282 01:53:14,733 --> 01:53:16,983 you go back 1283 01:53:17,067 --> 01:53:21,150 you tell Farris that Sparma was a wash, 1284 01:53:21,233 --> 01:53:23,067 and that you need a break. 1285 01:53:23,150 --> 01:53:28,150 A couple of weeks. You tell him I left town on Saturday 1286 01:53:28,233 --> 01:53:29,358 and you went home. 1287 01:53:30,442 --> 01:53:32,525 Are you listening to me? 1288 01:53:34,900 --> 01:53:36,733 He is dead. 1289 01:53:36,817 --> 01:53:38,650 He has been forgotten. He's rotting in the ground 1290 01:53:38,733 --> 01:53:41,442 and the only way he comes back is if you let him come back. 1291 01:53:43,317 --> 01:53:44,650 Never go back to his house 1292 01:53:44,733 --> 01:53:47,817 never let his name pass your lips 1293 01:53:47,900 --> 01:53:50,525 never pull up his file, because if you do ... 1294 01:53:50,608 --> 01:53:54,400 he will rise from that ground. He will bring you in. 1295 01:53:57,275 --> 01:53:59,817 It's the little things, Jimmy. 1296 01:53:59,900 --> 01:54:01,942 It's the little things that tear you apart 1297 01:54:02,025 --> 01:54:03,400 it's the little things that ... 1298 01:54:04,442 --> 01:54:06,567 caught you. 1299 01:54:21,900 --> 01:54:23,442 That's my boy. 1300 01:54:39,858 --> 01:54:41,525 He was... 1301 01:54:44,317 --> 01:54:45,442 Joe ... 1302 01:54:58,275 --> 01:54:59,692 And. 1303 01:55:09,483 --> 01:55:12,567 And with that comes an end to the world as we know it. 1304 01:55:12,650 --> 01:55:15,483 Thanks for listening for all these years. 1305 01:55:15,567 --> 01:55:17,900 It's twelve o'clock. 1306 01:55:17,983 --> 01:55:20,608 Direct noon, LA. This is Bobby Saunders, 1307 01:55:20,692 --> 01:55:23,067 and I say welcome to the new KHVY, 1308 01:55:23,150 --> 01:55:25,525 the king of talk radio, true what you have to say ... 1309 01:55:36,733 --> 01:55:40,525 A white male, aged between 25 and 40. 1310 01:55:40,608 --> 01:55:44,275 He is above average intelligent and socially competent. 1311 01:55:44,358 --> 01:55:46,358 Works as a skilled worker. 1312 01:55:46,442 --> 01:55:49,317 Probably firstborn or only child. 1313 01:55:49,400 --> 01:55:51,317 And he follows the crimes in the media. 1314 01:55:51,400 --> 01:55:54,358 At least one car in good condition, possibly two, 1315 01:55:54,442 --> 01:55:56,942 and he tends to change jobs. 1316 01:55:57,025 --> 01:56:00,025 Pick up, leave in an instant. 1317 01:56:00,108 --> 01:56:02,608 That, ladies and gentlemen, is the man we're looking for. 1318 01:56:02,692 --> 01:56:04,483 What about the directions we follow? 1319 01:56:04,567 --> 01:56:07,150 I think it is safe to say that we are at the conclusion of this operation. 1320 01:56:07,233 --> 01:56:08,983 But I can promise you this. 1321 01:56:09,067 --> 01:56:10,983 We get the bastard. 1322 01:56:26,150 --> 01:56:28,442 Ana. - Hey, Sal. 1323 01:56:29,983 --> 01:56:30,900 Come on in. 1324 01:56:30,983 --> 01:56:32,900 Thanks. I have to go. 1325 01:56:33,400 --> 01:56:34,942 Are you OK? 1326 01:56:36,733 --> 01:56:39,942 Yes. Good... 1327 01:56:40,025 --> 01:56:42,525 We already miss him. Uh ... 1328 01:56:42,608 --> 01:56:43,858 Joe Deacon gave me this. 1329 01:56:43,942 --> 01:56:45,900 Said it was for Jimmy. 1330 01:56:49,608 --> 01:56:50,525 Thanks. 1331 01:56:50,608 --> 01:56:51,733 Be careful. 1332 01:56:51,817 --> 01:56:53,233 You too. 1333 01:56:53,317 --> 01:56:54,858 Thanks, Sal. 1334 01:56:57,400 --> 01:57:01,275 You know I love you, Dad. But go away? 1335 01:57:01,358 --> 01:57:03,942 You're always there when I don't need you. 1336 01:57:28,525 --> 01:57:31,150 Sal brought this over. 1337 01:57:31,233 --> 01:57:34,067 He said it was Joe Deacon's. 1338 02:00:05,733 --> 02:00:08,067 Cause of death, multiple stab wounds. 1339 02:00:09,442 --> 02:00:11,400 That's what I achieve. 1340 02:02:35,489 --> 02:02:40,489 editing gerda4493071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.