All language subtitles for The.Leprechauns.Game.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,112 --> 00:00:13,747 (anxious music) 4 00:00:29,430 --> 00:00:30,598 - [Lucy] Stop. 5 00:00:30,598 --> 00:00:32,066 - [Belle] What? 6 00:00:32,133 --> 00:00:33,734 - What do we do? 7 00:00:33,734 --> 00:00:35,536 - You have to keep going. 8 00:00:35,536 --> 00:00:37,505 We don't stop we outrun that son of a bitch 9 00:00:37,605 --> 00:00:38,972 and we just keep going. 10 00:00:39,006 --> 00:00:40,608 - What if he never stops coming? 11 00:00:40,641 --> 00:00:41,675 What if we can't stop it? 12 00:00:41,675 --> 00:00:42,776 - We can do this, okay. 13 00:00:44,412 --> 00:00:45,879 Look at me. 14 00:00:45,946 --> 00:00:47,948 We just keep running and we'll lose him. 15 00:00:49,883 --> 00:00:52,386 - I'm not sure if I want to run away from what we had. 16 00:00:52,486 --> 00:00:53,987 I don't wanna never see my family again. 17 00:00:54,054 --> 00:00:57,525 - But we had two choices, money, a future, 18 00:00:57,525 --> 00:01:00,328 easy life or the same shitty existence. 19 00:01:00,361 --> 00:01:01,329 We chose money. 20 00:01:02,496 --> 00:01:03,831 I'm not giving up this gold. 21 00:01:05,733 --> 00:01:06,867 - Are you sure about this? 22 00:01:06,867 --> 00:01:08,068 - [Belle] I couldn't be more sure. 23 00:01:08,068 --> 00:01:08,869 - Okay. 24 00:01:10,638 --> 00:01:13,374 - [Belle] Look, we can have a happy life, all right? 25 00:01:13,407 --> 00:01:15,008 We can have everything we ever wanted. 26 00:01:15,042 --> 00:01:16,410 Fuck the past. 27 00:01:16,444 --> 00:01:18,146 He's just one obstacle. 28 00:01:18,212 --> 00:01:19,547 - Fuck the others? 29 00:01:19,547 --> 00:01:20,714 - They just didn't make it, okay. 30 00:01:20,748 --> 00:01:22,883 I feel really shitty about that. 31 00:01:22,883 --> 00:01:24,652 But trust me, if it was the other way round, 32 00:01:24,685 --> 00:01:25,853 they would do the same. 33 00:01:27,155 --> 00:01:27,955 - Bell, but-- 34 00:01:27,988 --> 00:01:28,922 - No, no, buts. 35 00:01:29,757 --> 00:01:30,924 - This is ours, Lucy. 36 00:01:33,327 --> 00:01:34,528 We've committed to this. 37 00:01:34,562 --> 00:01:36,364 Now you either get out of the car now 38 00:01:36,397 --> 00:01:37,731 or you continue on with me. 39 00:01:39,767 --> 00:01:40,568 You make a decision. 40 00:01:40,668 --> 00:01:42,069 You make it fast, Lucy. 41 00:01:47,074 --> 00:01:48,075 - Drive. 42 00:01:48,108 --> 00:01:51,445 (engine turning over) 43 00:01:51,512 --> 00:01:52,280 - Bollock. 44 00:01:55,949 --> 00:01:57,185 - What's going on? 45 00:01:57,285 --> 00:01:58,286 - I don't know, it's not starting. 46 00:01:58,286 --> 00:01:59,387 - Bell, drive! 47 00:02:00,521 --> 00:02:01,289 - I can't. 48 00:02:01,322 --> 00:02:03,257 (evil laughing) 49 00:02:03,291 --> 00:02:04,925 - [Lucy] What's going on? 50 00:02:04,925 --> 00:02:06,360 - Give me, me gold. 51 00:02:07,361 --> 00:02:09,830 (tense music) 52 00:02:17,271 --> 00:02:19,807 (air swishing) 53 00:02:24,845 --> 00:02:27,648 (Belle screaming) 54 00:02:28,649 --> 00:02:30,117 - [Lucy] Can't see, I can't see. 55 00:02:30,117 --> 00:02:31,719 - [Leprechaun] What's wrong? 56 00:02:31,752 --> 00:02:34,322 Looks like you've seen a ghost. 57 00:02:39,327 --> 00:02:41,962 (anxious music) 58 00:02:53,841 --> 00:02:54,642 (Lucy screaming) 59 00:02:54,642 --> 00:02:57,077 (ax thudding) 60 00:03:08,522 --> 00:03:11,359 (thunder crashing) 61 00:03:29,843 --> 00:03:32,613 (rain pattering) 62 00:03:32,646 --> 00:03:34,448 - [Belle] Where is he? 63 00:03:44,024 --> 00:03:46,960 (thunder rumbling) 64 00:04:05,045 --> 00:04:06,547 (coins jingling) 65 00:04:06,647 --> 00:04:10,150 (muffled thudding) 66 00:04:10,250 --> 00:04:13,354 (coins jingling) 67 00:04:13,354 --> 00:04:15,989 (evil laughing) 68 00:04:18,926 --> 00:04:21,629 (coins jingling) 69 00:04:25,399 --> 00:04:28,001 (upbeat music) 70 00:05:41,842 --> 00:05:43,110 - How long have you known? 71 00:05:46,279 --> 00:05:47,080 Misha? 72 00:05:51,752 --> 00:05:52,920 - A few weeks. 73 00:05:54,688 --> 00:05:55,689 - Well, I didn't know when to tell you, 74 00:05:55,723 --> 00:05:57,024 when the time was right. 75 00:06:00,828 --> 00:06:02,996 - Why did you then wait so long to tell me? 76 00:06:07,200 --> 00:06:09,937 - It wasn't easy to come to terms with myself. 77 00:06:11,405 --> 00:06:15,576 We haven't even had money to celebrate Christmas. 78 00:06:15,643 --> 00:06:17,044 You know, things have been tight recently. 79 00:06:17,044 --> 00:06:18,278 We've got no money, Karl. 80 00:06:21,849 --> 00:06:22,650 - I know. 81 00:06:25,352 --> 00:06:27,955 And now that we have a kid coming into this picture. 82 00:06:33,527 --> 00:06:34,327 - Don't worry. 83 00:06:40,934 --> 00:06:43,537 - What? 84 00:06:43,571 --> 00:06:45,639 - Well, don't worry about any of it, it's fine. 85 00:06:46,574 --> 00:06:48,208 - What are you saying? 86 00:06:48,241 --> 00:06:51,044 (worrisome music) 87 00:06:53,413 --> 00:06:54,482 - I can abort the kid. 88 00:06:57,384 --> 00:06:58,185 - No. 89 00:06:59,352 --> 00:07:02,055 We got this, okay? 90 00:07:02,089 --> 00:07:03,891 We're gonna be all right. 91 00:07:03,924 --> 00:07:06,927 Like they say, when there's a will, there's a way. 92 00:07:06,927 --> 00:07:07,728 Okay? 93 00:07:12,365 --> 00:07:13,166 - Karl. 94 00:07:15,736 --> 00:07:17,505 - [DJ] After this new chat by Frankie FC, 95 00:07:17,571 --> 00:07:18,972 and this is called Macronica. 96 00:07:18,972 --> 00:07:20,240 (upbeat music) 97 00:07:20,240 --> 00:07:23,611 (cellular phone ringing) 98 00:07:27,080 --> 00:07:27,881 - Hey, Marshall. 99 00:07:29,082 --> 00:07:29,883 - [Marshall] What's happening, Karl. 100 00:07:29,917 --> 00:07:31,519 You got a minute? 101 00:07:31,552 --> 00:07:33,253 - Sure, go for it. 102 00:07:33,286 --> 00:07:35,489 - [Marshall] Look, I've got another job coming. 103 00:07:35,523 --> 00:07:37,725 Not the type or anything like that. 104 00:07:37,758 --> 00:07:39,760 It's a weird one, but I've got a feeling, 105 00:07:39,893 --> 00:07:41,361 you're gonna like this one. 106 00:07:41,394 --> 00:07:43,931 Gonna go meet him later for the deal. 107 00:07:43,964 --> 00:07:47,400 - Look, mate, I don't wanna do anymore dodgy work. 108 00:07:47,434 --> 00:07:50,070 I'm done with this shit, especially the last time. 109 00:07:51,605 --> 00:07:53,006 - [Marshall] Listen, you've got my word, I promise you, 110 00:07:53,040 --> 00:07:55,375 you're not gonna be in anything like the last time. 111 00:07:55,408 --> 00:07:59,212 - Look mate, you can't keep promises in this line of work. 112 00:07:59,246 --> 00:08:01,448 Christ, we almost ended up arrested. 113 00:08:02,550 --> 00:08:03,884 That was fucked up, man. 114 00:08:05,118 --> 00:08:07,054 - [Marshall] Listen calm down, bro yeah. 115 00:08:07,087 --> 00:08:09,557 Come with me to the meeting and if you like it okay, 116 00:08:09,557 --> 00:08:11,892 if not I'll still respect you. 117 00:08:11,925 --> 00:08:13,761 You know, but I have a feeling you're really gonna 118 00:08:13,794 --> 00:08:16,163 want in on this one. 119 00:08:16,163 --> 00:08:19,466 Plus all that extra cash will help, huh? 120 00:08:23,203 --> 00:08:25,272 - Okay, where do you wanna meet? 121 00:08:28,676 --> 00:08:31,444 (sirens blaring) 122 00:08:36,016 --> 00:08:37,484 Marshall. 123 00:08:37,484 --> 00:08:38,886 - How's it going, mate? 124 00:08:38,952 --> 00:08:40,788 - Been better, fine. 125 00:08:40,854 --> 00:08:42,856 - Good, what's about being about the missus, good? 126 00:08:42,856 --> 00:08:43,857 - Fine. 127 00:08:43,924 --> 00:08:44,792 - [Marshall] Good, good. 128 00:08:44,825 --> 00:08:46,093 - So what is this job offer? 129 00:08:46,126 --> 00:08:47,595 - That I still don't know. 130 00:08:47,628 --> 00:08:49,963 We're gonna go and see him about the details of it. 131 00:08:49,963 --> 00:08:51,632 I think it's an in and out job. 132 00:08:51,665 --> 00:08:55,636 Pick one up give him the money, cash, go grab, that's it. 133 00:08:55,669 --> 00:08:56,804 - All right. 134 00:08:56,804 --> 00:08:58,238 - You're down, yeah? 135 00:08:58,271 --> 00:08:59,372 - Let's go. 136 00:08:59,406 --> 00:09:00,207 - You ready? 137 00:09:03,711 --> 00:09:06,346 (door knocking) 138 00:09:08,348 --> 00:09:09,683 - Thanks for coming. 139 00:09:09,683 --> 00:09:10,684 John. 140 00:09:10,718 --> 00:09:12,185 Nice to meet you. 141 00:09:12,285 --> 00:09:14,154 You must be Marshall? 142 00:09:14,187 --> 00:09:14,988 - Good guess. 143 00:09:16,523 --> 00:09:17,991 - And your friend? 144 00:09:19,126 --> 00:09:21,328 - He's actually my business partner, Karl. 145 00:09:21,361 --> 00:09:22,295 - Business partner. 146 00:09:31,404 --> 00:09:36,409 So I need someone who can do a job for me. 147 00:09:37,244 --> 00:09:39,613 A quick in and out, no hassle. 148 00:09:40,914 --> 00:09:42,883 - You've come to the right people, my friend. 149 00:09:44,351 --> 00:09:45,853 - That's very reassuring. 150 00:09:48,922 --> 00:09:51,391 - So, what is this that you want us to collect? 151 00:09:52,559 --> 00:09:56,363 - Well, you may think I'm a bit crazy, 152 00:09:56,363 --> 00:09:58,799 but I'm a collector. 153 00:10:00,801 --> 00:10:03,937 I collect proof of other beings. 154 00:10:05,605 --> 00:10:06,840 - Other beings? 155 00:10:08,441 --> 00:10:12,045 - I've always had a weird fascination in knowing there 156 00:10:12,079 --> 00:10:16,083 is more life out there than we truly comprehend. 157 00:10:18,285 --> 00:10:22,890 You name it, I own it, nearly. 158 00:10:24,191 --> 00:10:26,193 - What, like Father Christmas (chuckles)? 159 00:10:27,627 --> 00:10:31,799 - Now you may think this is some kind of a joke, 160 00:10:31,799 --> 00:10:35,669 but what we're dealing with here, is far more 161 00:10:35,769 --> 00:10:38,872 than we can ever understand. 162 00:10:38,872 --> 00:10:41,208 (suspenseful music) 163 00:10:41,241 --> 00:10:46,046 Over the years, I've collected such trophies 164 00:10:46,046 --> 00:10:50,517 as Bigfoot's claw, a Yeti's fur, 165 00:10:52,953 --> 00:10:57,758 the sack that Krampus used to collect his children. 166 00:10:59,760 --> 00:11:00,961 (Marshall laughing) 167 00:11:00,961 --> 00:11:03,563 - Sorry is this some kind of sell? 168 00:11:03,596 --> 00:11:04,397 Sorry. 169 00:11:05,632 --> 00:11:08,635 - This is why I pay good money. 170 00:11:10,170 --> 00:11:11,604 There is a risk. 171 00:11:11,604 --> 00:11:12,973 You won't believe me, 172 00:11:14,007 --> 00:11:15,809 but if I pay you well, 173 00:11:16,910 --> 00:11:20,313 that is the incentive for you to go 174 00:11:20,313 --> 00:11:22,816 and collect what I desire. 175 00:11:22,883 --> 00:11:23,683 Right? 176 00:11:24,752 --> 00:11:26,519 - Yes, sir, everyone has a price. 177 00:11:28,155 --> 00:11:28,956 - Good. 178 00:11:30,791 --> 00:11:34,294 - So what do you want this time, Rapunzel's hair? 179 00:11:34,327 --> 00:11:36,997 (Marshall laughing) 180 00:11:36,997 --> 00:11:41,068 - I want the Leprechauns gold. 181 00:11:44,171 --> 00:11:44,972 - Right. 182 00:11:47,040 --> 00:11:50,510 - At the end of the rainbow is his gold. 183 00:11:52,012 --> 00:11:56,850 I want you to go and collect it and bring it to me. 184 00:11:58,351 --> 00:11:59,987 - So you would like us to find a little pot of gold, 185 00:12:00,053 --> 00:12:01,488 that's at the end of the rainbow. 186 00:12:01,521 --> 00:12:02,322 - Yes. 187 00:12:04,825 --> 00:12:08,328 - So if it's that simple, why did you need us to go? 188 00:12:08,361 --> 00:12:13,000 - Ah, now this is where I need you and your men. 189 00:12:14,868 --> 00:12:19,873 If you go, there is a risk that you may lose you're life. 190 00:12:21,708 --> 00:12:24,344 - Hold up, you want me and my friends 191 00:12:24,411 --> 00:12:26,313 and my team to lose our lives? 192 00:12:27,414 --> 00:12:30,517 - These are dangerous beings, 193 00:12:30,517 --> 00:12:32,786 creatures that we are dealing with. 194 00:12:36,056 --> 00:12:41,028 Acting upon impulse, they will fight to keep what is theirs. 195 00:12:43,230 --> 00:12:44,331 - How much we talking? 196 00:12:47,600 --> 00:12:52,572 - I will give you 100,000 pounds 197 00:12:53,406 --> 00:12:54,574 for the sack of gold. 198 00:12:59,112 --> 00:13:00,413 - And if we don't deliver? 199 00:13:01,448 --> 00:13:02,249 - Nothing. 200 00:13:03,483 --> 00:13:07,287 - Wait, you're sending us on a wild goose chase 201 00:13:07,287 --> 00:13:09,289 and we might not even get the money. 202 00:13:09,356 --> 00:13:12,425 We'd have to be reimbursed and have something for our time. 203 00:13:14,194 --> 00:13:19,199 - I will pay you 1000 pounds each for your time. 204 00:13:20,733 --> 00:13:21,534 Fair? 205 00:13:24,271 --> 00:13:26,039 - A grant is a grant. 206 00:13:30,043 --> 00:13:31,611 - Its a deal. 207 00:13:31,644 --> 00:13:32,445 Shake it. 208 00:13:42,722 --> 00:13:45,225 (anxious music) 209 00:13:45,325 --> 00:13:46,793 This guy is off his tits. 210 00:13:48,228 --> 00:13:49,729 - Bro, a grand is a grand. 211 00:13:51,064 --> 00:13:53,166 - So what are you thinking? 212 00:13:53,166 --> 00:13:54,734 - What am I thinking? 213 00:13:54,801 --> 00:13:56,803 I'm thinking we get this done. 214 00:13:59,806 --> 00:14:04,011 - Such a completely wasted chase. 215 00:14:04,011 --> 00:14:06,479 I mean, no leprechaun exists. 216 00:14:06,513 --> 00:14:08,681 - Listen, you know that as well as I know that, 217 00:14:08,748 --> 00:14:10,683 let's just get this grand and fuck off. 218 00:14:11,851 --> 00:14:12,652 - Okay. 219 00:14:12,685 --> 00:14:13,486 When? 220 00:14:14,687 --> 00:14:16,856 - Well I'm hearing it's a little risky one. 221 00:14:16,856 --> 00:14:20,527 So I'm thinking we could hire a couple of local lads. 222 00:14:20,593 --> 00:14:22,395 Split the payment. 223 00:14:22,495 --> 00:14:23,496 How does that sound? 224 00:14:24,965 --> 00:14:28,535 - Give 'em 500 and we keep the rest. 225 00:14:28,568 --> 00:14:29,869 - And it sounds good to me. 226 00:14:29,869 --> 00:14:31,471 There's my business partner. 227 00:14:31,504 --> 00:14:34,441 (glasses tickling) 228 00:14:36,643 --> 00:14:39,646 (suspenseful music) 229 00:14:41,214 --> 00:14:43,883 (Tammy coughing) 230 00:14:50,657 --> 00:14:51,724 - How are you feeling? 231 00:14:53,026 --> 00:14:54,962 - I'm better, thank you, honey. 232 00:14:57,830 --> 00:15:00,333 - I'm gonna go out for a bit, all right? 233 00:15:00,367 --> 00:15:01,368 - [Tammy] Where you're going? 234 00:15:02,835 --> 00:15:05,238 - I have an odd job, kind of thing, that's needs seeing to. 235 00:15:08,308 --> 00:15:10,477 - Please, don't tell me you're not going back 236 00:15:10,477 --> 00:15:12,045 to that line of work? 237 00:15:12,045 --> 00:15:12,845 Please? 238 00:15:14,447 --> 00:15:15,715 Ruby? 239 00:15:15,715 --> 00:15:16,516 Look at me. 240 00:15:19,386 --> 00:15:20,553 - It's not like before. 241 00:15:21,721 --> 00:15:23,256 But I need the cash, all right? 242 00:15:25,392 --> 00:15:27,160 I need to sort this situation out. 243 00:15:29,196 --> 00:15:30,930 - We can find ways. 244 00:15:30,964 --> 00:15:34,267 - No, I will find us a way. 245 00:15:36,003 --> 00:15:37,337 You need professional help. 246 00:15:38,771 --> 00:15:40,373 Help, I can't afford to get you 247 00:15:40,407 --> 00:15:42,242 in a better state with your health. 248 00:15:45,112 --> 00:15:46,246 I got this, all right? 249 00:15:49,449 --> 00:15:50,617 You trust me, don't you? 250 00:15:53,886 --> 00:15:54,687 - Always. 251 00:15:56,756 --> 00:16:00,527 - Then trust when I tell you everything is all okay. 252 00:16:15,175 --> 00:16:17,910 (Tammy coughing) 253 00:16:19,546 --> 00:16:22,215 (birds singing) 254 00:16:25,285 --> 00:16:26,919 - We're a little bit exposed here. 255 00:16:28,121 --> 00:16:29,756 - What are we doing here, Marshall? 256 00:16:29,856 --> 00:16:31,324 - This better be good. 257 00:16:31,324 --> 00:16:33,926 - Look, we've been hired to do a job, a quick in and out. 258 00:16:35,095 --> 00:16:35,895 - The woods. 259 00:16:38,065 --> 00:16:40,933 - Look, some fool has hired me and Karl to find something. 260 00:16:41,000 --> 00:16:42,935 If we find it, we get a hundred grand. 261 00:16:42,935 --> 00:16:44,637 If not, we get one K for our time. 262 00:16:44,637 --> 00:16:45,438 Sound fair? 263 00:16:46,773 --> 00:16:48,775 - This better be no longer than an hour. 264 00:16:49,909 --> 00:16:52,079 My going rate is usually one K. 265 00:16:52,079 --> 00:16:54,081 - Fuck me, I'll take one K an hour. 266 00:16:54,147 --> 00:16:56,449 - Look, it's not gonna take long at all, yeah. 267 00:16:57,784 --> 00:16:58,985 - [Ruby] How can you be so sure? 268 00:16:58,985 --> 00:17:00,653 - [Tim] Fuck the time, I want my 100 K. 269 00:17:00,687 --> 00:17:02,089 What do we need to get? 270 00:17:04,524 --> 00:17:05,925 - See over there, my friends? 271 00:17:05,992 --> 00:17:07,494 You find the end of that rainbow, 272 00:17:07,527 --> 00:17:09,762 you'll find yourself a sack of gold. 273 00:17:09,796 --> 00:17:11,998 If not, we get one K for our time. 274 00:17:12,031 --> 00:17:14,067 So let's go find some gold, my friends. 275 00:17:15,202 --> 00:17:16,936 - You've gotta be shitting me? 276 00:17:17,003 --> 00:17:19,172 Pot of gold at the end of a rainbow. 277 00:17:19,172 --> 00:17:20,640 - [Marshall] Look, stranger things have happened 278 00:17:20,640 --> 00:17:22,309 to me in my life. 279 00:17:22,375 --> 00:17:24,511 - Someone's actually paying you for this? 280 00:17:24,544 --> 00:17:27,147 - Listen, it's a trusted payer, dealt with him before, 281 00:17:27,214 --> 00:17:29,849 so go find yourself some gold, my friends. 282 00:17:31,884 --> 00:17:34,287 - All right. - Let's do it. 283 00:17:34,354 --> 00:17:36,889 (gentle music) 284 00:18:10,257 --> 00:18:13,092 (mysterious music) 285 00:19:31,438 --> 00:19:34,073 (birds singing) 286 00:19:40,480 --> 00:19:43,316 - This is ridiculous. 287 00:19:43,450 --> 00:19:45,685 - Yeah, granted, it's weird as fuck. 288 00:19:45,685 --> 00:19:48,488 But 100 K, do you know what I mean? 289 00:19:48,588 --> 00:19:49,756 What can you do with a hundred K? 290 00:19:49,756 --> 00:19:51,758 Kind of grand if we fuck up. 291 00:19:54,193 --> 00:19:56,963 - I mean, I could get me a new Louis Vuitton with that. 292 00:19:56,996 --> 00:19:58,931 - Yeah, you do love you Louis V. 293 00:19:58,965 --> 00:19:59,766 - [Nel] I do. 294 00:20:10,277 --> 00:20:11,478 (coins jingling) 295 00:20:11,511 --> 00:20:12,312 - Hey, guys! 296 00:20:13,546 --> 00:20:15,047 Guys, over here. 297 00:20:25,992 --> 00:20:27,794 - Find yourself a pot of gold yet? 298 00:20:29,095 --> 00:20:30,497 - This is crazy. 299 00:20:30,530 --> 00:20:31,331 - It is. 300 00:20:32,198 --> 00:20:34,667 But as he said, stranger things. 301 00:20:36,202 --> 00:20:39,171 So how did you get involved in this? 302 00:20:39,205 --> 00:20:42,208 I thought you were out of it last time. 303 00:20:42,241 --> 00:20:43,610 - I was out. 304 00:20:43,610 --> 00:20:46,479 But something crept up. 305 00:20:46,513 --> 00:20:47,514 Now I need the money. 306 00:20:49,081 --> 00:20:54,053 - With what happened last time, it was a mistake. 307 00:20:55,254 --> 00:20:56,723 It shouldn't have ended up like that. 308 00:20:56,723 --> 00:20:58,024 I hope you know that, right? 309 00:21:01,694 --> 00:21:03,763 - It wouldn't make it any different 310 00:21:04,964 --> 00:21:07,033 when you guys left me behind, huh? 311 00:21:07,066 --> 00:21:09,469 - Still banging on about job gone wrong? 312 00:21:09,536 --> 00:21:11,203 Wrong place, wrong time, my friend. 313 00:21:11,237 --> 00:21:12,171 No more to say. 314 00:21:12,204 --> 00:21:13,239 - Oh, easy said than done. 315 00:21:14,707 --> 00:21:19,446 I could've ended up in prison for 15 fucking years, mate. 316 00:21:19,446 --> 00:21:21,448 - Yeah well, you didn't. 317 00:21:21,514 --> 00:21:24,551 You're here and you're fine, so let's move on, hey. 318 00:21:26,886 --> 00:21:27,954 - [Marshall] Hey, guys! 319 00:21:28,921 --> 00:21:30,122 Guys. - Fuck up. 320 00:21:34,093 --> 00:21:37,397 (group cheering) 321 00:21:37,397 --> 00:21:39,065 - [Karl] Hey, what is it? 322 00:21:39,131 --> 00:21:41,133 - [Marshall] I can't believe this. 323 00:21:41,200 --> 00:21:43,770 - [Mick] Shit, man, we're rich, bitches! 324 00:21:43,803 --> 00:21:45,972 - I literally can't believe I'm saying this. 325 00:21:46,873 --> 00:21:48,074 - [Tim] That's not possible. 326 00:21:48,107 --> 00:21:49,075 - [Marshall] Turns out you can find 327 00:21:49,108 --> 00:21:52,912 the end of a fucking rainbow. 328 00:21:52,912 --> 00:21:54,414 - [Ruby] What's inside that pack? 329 00:21:54,447 --> 00:21:57,083 - Who's ready to be filthy fucking rich, people? 330 00:21:57,116 --> 00:21:59,118 Look, think of what I'm thinking, 331 00:21:59,151 --> 00:22:01,488 this is worth more than his measly 100 grand. 332 00:22:01,554 --> 00:22:02,955 We're literally sitting on hundreds 333 00:22:02,989 --> 00:22:04,924 of thousands of pounds here, people. 334 00:22:04,957 --> 00:22:06,025 - You gonna keep it? 335 00:22:06,092 --> 00:22:07,827 - Am I fucking gonna keep it? 336 00:22:07,827 --> 00:22:08,895 Finders keepers. 337 00:22:08,961 --> 00:22:10,430 - (laughs) You the man. 338 00:22:10,430 --> 00:22:13,065 - Hey, wait, wait, wait, how much is this worth really? 339 00:22:14,333 --> 00:22:15,968 - It's about half a mill. 340 00:22:17,136 --> 00:22:18,771 Like that's a 100 K each. 341 00:22:18,805 --> 00:22:21,441 (Mick laughing) 342 00:22:23,976 --> 00:22:26,479 (upbeat music) 343 00:22:34,320 --> 00:22:38,224 * It's being so long ago since I held you in my arms * 344 00:22:38,290 --> 00:22:43,295 * It's being so right, I live through your charms * 345 00:22:44,130 --> 00:22:45,131 - Here we go, ladies. 346 00:22:46,132 --> 00:22:46,866 - Thank you. - Thank you. 347 00:22:46,866 --> 00:22:47,967 - There we go. 348 00:22:48,000 --> 00:22:49,001 Chi-ching. 349 00:22:49,001 --> 00:22:51,337 This is petrol station's finest. 350 00:22:51,370 --> 00:22:53,005 Picked it over on my way up. 351 00:22:53,005 --> 00:22:54,907 Phoebe loves it, anyway. 352 00:22:55,007 --> 00:22:55,808 - How is Phoebe? 353 00:22:55,842 --> 00:22:57,043 - Oh, she's all right. 354 00:22:57,043 --> 00:22:58,244 She don't know about the money yet though. 355 00:22:58,310 --> 00:22:59,512 - Oh, a surprise. 356 00:22:59,546 --> 00:23:00,547 - It's gonna be a little toot tonight. 357 00:23:00,547 --> 00:23:01,881 - A toast. 358 00:23:01,948 --> 00:23:02,749 To us. 359 00:23:03,816 --> 00:23:04,984 - [Al] To us. 360 00:23:05,051 --> 00:23:06,152 (glasses tinkling) (group cheering) 361 00:23:06,152 --> 00:23:07,353 - Yeah, baby. 362 00:23:07,353 --> 00:23:10,557 - My friends, take your portion and live well. 363 00:23:10,657 --> 00:23:12,525 Live like fucking well, my friends. 364 00:23:16,929 --> 00:23:17,730 Another? 365 00:23:22,201 --> 00:23:24,471 - Are you sure about this? 366 00:23:24,571 --> 00:23:25,705 - What'd you mean am I sure? 367 00:23:25,705 --> 00:23:27,106 This is my first glass of the night. 368 00:23:28,775 --> 00:23:30,777 - That's not what I'm talking about. 369 00:23:30,843 --> 00:23:32,845 I mean, what if he... 370 00:23:34,046 --> 00:23:38,485 I don't know, what if he's looking for it? 371 00:23:38,518 --> 00:23:40,520 And comes after us. 372 00:23:40,553 --> 00:23:42,254 - Comes after us? 373 00:23:42,288 --> 00:23:43,890 Well, I suggest you start spending. 374 00:23:43,923 --> 00:23:46,358 Spend, spend, spend, buddy. 375 00:23:46,392 --> 00:23:50,329 Book a flight, take a holiday, put a deposit on a house. 376 00:23:50,362 --> 00:23:52,198 That's what I'm gonna do. 377 00:23:52,231 --> 00:23:54,000 - You're not intimidated by him? 378 00:23:54,000 --> 00:23:56,936 - This guy asked us to help a leprechaun's gold, 379 00:23:56,969 --> 00:23:57,770 don't panic. 380 00:24:02,909 --> 00:24:04,443 - Babe, I'm home. 381 00:24:07,046 --> 00:24:07,847 Sweetie? 382 00:24:10,750 --> 00:24:11,551 You in bed? 383 00:24:40,547 --> 00:24:41,748 - [Answering Machine] I'm sorry, 384 00:24:41,814 --> 00:24:43,816 but the person you've called is not available. 385 00:24:43,816 --> 00:24:45,785 Please leave your message after the tone. 386 00:24:45,785 --> 00:24:46,719 (cellular phone beeping) 387 00:24:46,753 --> 00:24:47,920 - Hey, sweetie. 388 00:24:47,954 --> 00:24:50,122 I'm at home, where are you? 389 00:24:50,122 --> 00:24:51,791 Give me a call back. 390 00:24:51,924 --> 00:24:54,827 I've got some, I've got some good news, yeah. 391 00:24:54,827 --> 00:24:56,162 Speak to you soon. 392 00:25:08,675 --> 00:25:11,611 (muffled giggling) 393 00:25:17,283 --> 00:25:18,651 Is someone there? 394 00:25:20,519 --> 00:25:21,320 Babe? 395 00:25:43,810 --> 00:25:44,877 - Wha, got ya! (Mick groaning) 396 00:25:44,877 --> 00:25:46,012 - Oh, shit. 397 00:25:46,045 --> 00:25:47,346 You scared the life out of me. 398 00:25:47,346 --> 00:25:48,514 - [Phoebe] I had to. 399 00:25:48,547 --> 00:25:50,149 'Cause what you did to me last time. 400 00:25:50,216 --> 00:25:51,718 - Yeah, but you're a bad girl. 401 00:25:53,519 --> 00:25:54,320 I have... 402 00:25:56,188 --> 00:25:57,790 I've got some good news for you. 403 00:25:58,891 --> 00:26:00,893 Really good news. 404 00:26:00,960 --> 00:26:03,730 I've come into a little bit of money. 405 00:26:03,763 --> 00:26:05,164 - You promised me you wouldn't fuck about 406 00:26:05,197 --> 00:26:06,432 with those guys again. 407 00:26:06,465 --> 00:26:08,567 - Babe, nah-nah. 408 00:26:08,601 --> 00:26:09,602 It's nothing like that, babe. 409 00:26:09,636 --> 00:26:11,370 It's nothing like that at all. 410 00:26:11,403 --> 00:26:14,573 I just might to have happened to have won the lottery. 411 00:26:17,644 --> 00:26:19,545 - (laughs) Say that again. 412 00:26:19,612 --> 00:26:20,479 What? 413 00:26:20,512 --> 00:26:22,414 - Maybe won the lottery. 414 00:26:22,448 --> 00:26:23,883 - How much? 415 00:26:23,883 --> 00:26:24,984 - Just 100 K. 416 00:26:26,152 --> 00:26:27,553 - What? 417 00:26:27,586 --> 00:26:29,388 No ways? - Yeah. 418 00:26:29,455 --> 00:26:31,658 Serious, 100 K. - No way. 419 00:26:38,230 --> 00:26:41,033 (couple giggling) 420 00:26:46,906 --> 00:26:48,507 - [Mick] What does it feel like. 421 00:26:48,574 --> 00:26:49,776 Feels good to be rich? 422 00:26:49,809 --> 00:26:50,710 - [Phoebe] Huh-uh. 423 00:26:50,777 --> 00:26:52,544 So what you gonna buy me? 424 00:26:52,611 --> 00:26:54,881 - [Mick] Well, I'm paying you in kind, you know that. 425 00:26:54,881 --> 00:26:56,048 - [Phoebe] Go away. 426 00:26:56,082 --> 00:26:57,249 (couple laughing) 427 00:26:57,283 --> 00:26:58,284 - [Mick] I'm joking. 428 00:27:02,088 --> 00:27:02,889 Oh, baby. 429 00:27:03,790 --> 00:27:04,957 - [Phoebe] Ow. 430 00:27:05,024 --> 00:27:06,358 - [Mick] Oh, watch your head there, love. 431 00:27:06,392 --> 00:27:09,195 (couple laughing) 432 00:27:12,231 --> 00:27:13,766 You know, I'm gonna go grab a shower, babe. 433 00:27:13,766 --> 00:27:15,935 - All right. - It's being a long day and... 434 00:27:17,770 --> 00:27:18,871 - [Phoebe] Don't be too long, yeah? 435 00:27:18,871 --> 00:27:20,206 - Yeah, you just thinking about 436 00:27:20,206 --> 00:27:21,874 how you're gonna spend my money. 437 00:27:21,974 --> 00:27:23,710 - [Phoebe] Yeah, I gotta figure out how to spend that cash. 438 00:27:23,710 --> 00:27:25,077 (couple laughing) 439 00:27:25,111 --> 00:27:28,614 - [Mick] I'm sure you'll have a long list. 440 00:27:30,482 --> 00:27:31,283 - Hot. 441 00:27:31,283 --> 00:27:34,086 (water splashing) 442 00:27:35,955 --> 00:27:38,791 (muffled giggling) 443 00:27:49,802 --> 00:27:52,805 (suspenseful music) 444 00:28:18,297 --> 00:28:19,866 (Phoebe screaming) 445 00:28:19,866 --> 00:28:21,033 - Where is it? 446 00:28:22,634 --> 00:28:23,602 - Where is what? 447 00:28:23,602 --> 00:28:24,403 - Me gold. 448 00:28:31,677 --> 00:28:33,679 (dramatic music) 449 00:28:33,813 --> 00:28:36,615 (Phoebe coughing) 450 00:28:41,988 --> 00:28:44,957 (water splashing) 451 00:28:44,957 --> 00:28:48,127 (anxious music) 452 00:28:48,127 --> 00:28:48,928 - Babe? 453 00:28:50,696 --> 00:28:52,331 You all right, babe? 454 00:29:11,050 --> 00:29:13,719 (dramatic music) 455 00:29:17,123 --> 00:29:18,557 - Run! 456 00:29:18,557 --> 00:29:21,360 (Phoebe coughing) 457 00:29:22,361 --> 00:29:24,831 (Mick groaning) 458 00:29:24,897 --> 00:29:27,867 (suspenseful music) 459 00:29:45,651 --> 00:29:46,785 - Who are you? 460 00:29:48,254 --> 00:29:49,889 - What do you think I am? 461 00:29:49,922 --> 00:29:52,124 (Mick groaning) 462 00:29:52,124 --> 00:29:52,925 Thief. 463 00:29:54,126 --> 00:29:56,495 You all just thief's. 464 00:29:56,495 --> 00:29:58,530 You can talk to her soon. 465 00:29:59,731 --> 00:30:02,969 (Mick gasping) 466 00:30:03,002 --> 00:30:05,704 (mystical music) 467 00:30:08,007 --> 00:30:11,077 What do you think happens to thief's? 468 00:30:31,163 --> 00:30:33,165 (evil laughing) 469 00:30:33,232 --> 00:30:35,767 (gentle music) 470 00:30:39,171 --> 00:30:40,106 - Oh my god. 471 00:30:41,807 --> 00:30:43,075 What's all this? 472 00:30:46,045 --> 00:30:46,845 Come on, tell me. 473 00:30:48,680 --> 00:30:49,548 - I, um... 474 00:30:52,584 --> 00:30:53,752 Shit, how do I say this? 475 00:30:56,322 --> 00:30:57,289 We're gonna be fine. 476 00:30:59,025 --> 00:30:59,791 - Huh? 477 00:31:01,027 --> 00:31:04,430 - Me, you and the little one. 478 00:31:05,731 --> 00:31:06,732 - Did you get a job? 479 00:31:08,167 --> 00:31:09,335 - Yeah. 480 00:31:09,368 --> 00:31:10,536 I got a job today. 481 00:31:10,536 --> 00:31:13,172 I got paid very handsomely. 482 00:31:15,241 --> 00:31:16,842 - You've got to be kidding me? 483 00:31:17,977 --> 00:31:18,744 - What? 484 00:31:20,346 --> 00:31:21,680 - No, you promised. 485 00:31:21,680 --> 00:31:23,515 You promised that after the last time. 486 00:31:26,485 --> 00:31:27,954 Please tell me that I'm wrong? 487 00:31:30,990 --> 00:31:32,024 - It's a lot of money. 488 00:31:34,360 --> 00:31:37,129 - And what did you have to do for this money? 489 00:31:37,163 --> 00:31:38,397 - You'll never believe me. 490 00:31:40,199 --> 00:31:41,000 - Try me. 491 00:31:46,305 --> 00:31:48,007 - [Ruby] Tammy? 492 00:31:48,040 --> 00:31:49,241 - Ruby. 493 00:31:49,241 --> 00:31:52,044 I thought you coming back home late? 494 00:31:52,078 --> 00:31:53,879 I haven't got any food sorted yet. 495 00:31:54,013 --> 00:31:55,147 Let me put the oven on. - No. 496 00:31:55,147 --> 00:31:56,949 No cooking tonight. 497 00:31:57,049 --> 00:31:58,317 We're gonna celebrate. 498 00:32:00,486 --> 00:32:01,253 The job. 499 00:32:01,287 --> 00:32:02,088 Did me well. 500 00:32:03,155 --> 00:32:04,490 We are gonna be fine. 501 00:32:05,891 --> 00:32:06,692 - How much? 502 00:32:08,160 --> 00:32:10,329 - All you need to know is, your medication is sorted. 503 00:32:11,830 --> 00:32:14,466 And for tonight, at least, you're not cooking. 504 00:32:16,402 --> 00:32:17,403 We are going out. 505 00:32:18,670 --> 00:32:21,073 Finest place you can think of. 506 00:32:22,608 --> 00:32:23,409 Steak? 507 00:32:24,410 --> 00:32:25,711 You want it? 508 00:32:25,711 --> 00:32:26,512 You got it. 509 00:32:29,281 --> 00:32:31,450 - Please tell me wherever you got this money from 510 00:32:31,483 --> 00:32:33,885 that it won't come back to haunt you. 511 00:32:33,885 --> 00:32:34,686 - No. 512 00:32:35,587 --> 00:32:37,389 This is clean money. 513 00:32:37,456 --> 00:32:38,657 All right? 514 00:32:38,657 --> 00:32:39,425 No issues. 515 00:32:42,961 --> 00:32:43,895 It's over. 516 00:32:47,033 --> 00:32:48,034 Living this way. 517 00:32:53,439 --> 00:32:54,240 It's over. 518 00:32:58,744 --> 00:32:59,545 I told you. 519 00:33:00,446 --> 00:33:02,048 I told you, didn't I? 520 00:33:02,948 --> 00:33:05,751 (women chuckling) 521 00:33:10,156 --> 00:33:11,723 - So we have 100 K? 522 00:33:14,526 --> 00:33:15,994 - We have a 100 K. 523 00:33:17,696 --> 00:33:19,731 - And you're definitely not shaming me. 524 00:33:21,167 --> 00:33:23,935 - Well, if we can manage to sell it, it could be worth more. 525 00:33:25,003 --> 00:33:26,305 - Oh, christ. 526 00:33:27,806 --> 00:33:28,607 Oh my god. 527 00:33:32,010 --> 00:33:33,812 Everything's gonna be okay. 528 00:33:33,845 --> 00:33:34,646 - It is. 529 00:33:36,915 --> 00:33:38,550 - Right, I love you. 530 00:33:39,685 --> 00:33:40,319 Well, lets do that ever again, all right? 531 00:33:43,522 --> 00:33:44,890 - I love you too. 532 00:33:51,963 --> 00:33:54,433 (cat purring) 533 00:34:07,713 --> 00:34:11,117 (cellular phone buzzing) 534 00:34:20,626 --> 00:34:23,129 (cat purring) 535 00:34:24,563 --> 00:34:26,332 So what are we gonna do about this gold? 536 00:34:26,332 --> 00:34:27,633 - What are we gonna do? 537 00:34:27,633 --> 00:34:29,401 I've got one of my divas come around, 538 00:34:29,401 --> 00:34:31,203 hopefully we're gonna sell our share of the gold 539 00:34:31,203 --> 00:34:32,704 and then get rich. 540 00:34:32,804 --> 00:34:34,806 That's what's gonna happen. 541 00:34:34,873 --> 00:34:37,676 - What about the guy who originally hired us to do the job? 542 00:34:37,676 --> 00:34:40,546 I mean, what are these gonna go look for it. 543 00:34:40,612 --> 00:34:42,314 - Well, they shouldn't have hired us for the job then, 544 00:34:42,348 --> 00:34:43,849 he should've done it himself. 545 00:34:43,882 --> 00:34:46,385 (men laughing) 546 00:34:47,886 --> 00:34:50,522 (door knocking) 547 00:34:59,931 --> 00:35:01,933 - Got something for me? 548 00:35:01,933 --> 00:35:04,670 (coins jingling) 549 00:35:09,641 --> 00:35:11,443 Right. 550 00:35:11,443 --> 00:35:13,078 Well, it sure is real gold. 551 00:35:15,514 --> 00:35:16,315 - Great. 552 00:35:16,348 --> 00:35:17,249 So-- 553 00:35:17,283 --> 00:35:19,518 - So what do you want for it? 554 00:35:22,954 --> 00:35:23,989 What price? 555 00:35:25,491 --> 00:35:26,725 - Kind of like... 556 00:35:29,761 --> 00:35:33,832 - All right, we can take a 100 K for this portion. 557 00:35:33,932 --> 00:35:37,436 If you want more, we can get you in touch with others 558 00:35:37,436 --> 00:35:39,238 who can give you the rest. 559 00:35:39,271 --> 00:35:41,873 - (laughs) You're joking, right? 560 00:35:41,873 --> 00:35:43,074 A hundred K? 561 00:35:43,108 --> 00:35:44,610 For gold that doesn't even have a certificate. 562 00:35:44,643 --> 00:35:47,879 And I don't have an inkling of where it's come from. 563 00:35:47,879 --> 00:35:50,081 Let's say, the police track me down. 564 00:35:50,115 --> 00:35:52,050 Let's say you two get in the shit. 565 00:35:52,083 --> 00:35:53,919 Then I'll get in the shit. 566 00:35:53,952 --> 00:35:56,322 This is dodgy gold. 567 00:35:56,388 --> 00:35:59,024 And for that, we're gonna need a discounted price. 568 00:36:00,326 --> 00:36:02,561 - Stew, you know the price of the gold. 569 00:36:02,561 --> 00:36:04,563 We know the price of the gold. 570 00:36:04,630 --> 00:36:06,632 - 30 K. 571 00:36:06,632 --> 00:36:07,633 That's my offer. 572 00:36:16,842 --> 00:36:19,478 (anxious music) 573 00:36:36,828 --> 00:36:39,831 (suspenseful music) 574 00:37:23,074 --> 00:37:25,711 (evil laughing) 575 00:37:27,145 --> 00:37:29,815 (evil laughing) 576 00:37:32,083 --> 00:37:34,720 (evil laughing) 577 00:37:40,526 --> 00:37:43,161 (evil laughing) 578 00:38:00,078 --> 00:38:02,681 (evil laughing) 579 00:38:13,959 --> 00:38:15,160 - Nel? 580 00:38:15,226 --> 00:38:16,562 - I'm scared. 581 00:38:16,562 --> 00:38:17,963 - Are you all right? 582 00:38:17,963 --> 00:38:22,834 - Marshall, I think something's after us for what we did. 583 00:38:24,269 --> 00:38:26,037 - What's going on, Nel? 584 00:38:26,071 --> 00:38:27,806 - I'm not joking about, Marshall. 585 00:38:28,974 --> 00:38:30,809 - Nel, what's going on? 586 00:38:35,113 --> 00:38:38,083 (anxious music) 587 00:38:38,083 --> 00:38:38,917 Oh, my god. 588 00:39:25,163 --> 00:39:30,168 (knife whooshing) (dramatic music) 589 00:39:39,511 --> 00:39:42,280 (knife thumping) 590 00:39:49,354 --> 00:39:52,057 (knife thudding) 591 00:39:55,326 --> 00:39:58,296 (cellular phone humming) 592 00:39:58,329 --> 00:39:59,631 - Hello? 593 00:39:59,631 --> 00:40:01,467 - Ruby, get down to Karl's now. 594 00:40:02,634 --> 00:40:03,435 - What is it? 595 00:40:04,670 --> 00:40:07,072 - No questions, I'll spill when you get here. 596 00:40:07,072 --> 00:40:08,840 Just get the fuck down here, yeah? 597 00:40:08,874 --> 00:40:09,841 Shit's hit the fan. 598 00:40:15,514 --> 00:40:18,517 (gentle organ music) 599 00:40:27,826 --> 00:40:30,195 - Thanks for meeting me here. 600 00:40:31,396 --> 00:40:32,731 - I haven't seen you since school. 601 00:40:34,399 --> 00:40:36,668 - Two of your friends have gone missing, Ruby. 602 00:40:38,136 --> 00:40:39,437 Nellona Fox and Mick Sybil. 603 00:40:40,906 --> 00:40:42,608 We're assuming foul play due to the amount of blood 604 00:40:42,674 --> 00:40:44,476 found at the crime scenes. 605 00:40:44,576 --> 00:40:46,845 Both bodies must've suffered an immense trauma. 606 00:40:49,948 --> 00:40:51,249 - I don't know what to say. 607 00:40:53,284 --> 00:40:56,588 - We have you on CCTV a few days ago, Ruby. 608 00:40:57,756 --> 00:40:59,390 We have you, and your friends meeting 609 00:40:59,491 --> 00:41:00,892 at the Dickings Wood Trail. 610 00:41:02,293 --> 00:41:04,295 Your all together and within a matter of hours, 611 00:41:04,362 --> 00:41:05,363 two of them are gone. 612 00:41:07,432 --> 00:41:09,768 What were you doing down that side of the woods? 613 00:41:12,437 --> 00:41:13,772 - We were having a reunion. 614 00:41:14,773 --> 00:41:15,707 Just catching up. 615 00:41:16,842 --> 00:41:18,844 - Just a year ago, Karl was nearly arrested 616 00:41:18,877 --> 00:41:20,546 for a 10 year sentence for robbery. 617 00:41:21,647 --> 00:41:23,248 We failed to find pure evidence, 618 00:41:23,281 --> 00:41:25,884 but you and your friends were suspected 619 00:41:25,884 --> 00:41:27,886 to be involved in this apparent robbery. 620 00:41:28,987 --> 00:41:29,888 Now, listen to me. 621 00:41:31,289 --> 00:41:33,692 If you are hiding something or someone 622 00:41:33,692 --> 00:41:35,761 or you know more than you want to tell me, 623 00:41:36,695 --> 00:41:38,764 I would advise speaking up now. 624 00:41:40,165 --> 00:41:40,966 - I know nothing. 625 00:41:43,835 --> 00:41:45,336 I don't know what happened to them. 626 00:41:45,403 --> 00:41:47,773 And if I knew, I would tell you. 627 00:41:47,806 --> 00:41:50,876 - I don't feel like you're telling me the whole truth. 628 00:41:50,909 --> 00:41:52,110 I'm trying to help you. 629 00:41:52,177 --> 00:41:54,312 Police aren't trying to get in the way, 630 00:41:54,345 --> 00:41:56,682 be a pain, we are trying to help. 631 00:41:58,316 --> 00:41:59,985 We solve crimes, you hear me? 632 00:42:01,853 --> 00:42:03,989 - I wish I could help find where my friends are 633 00:42:03,989 --> 00:42:06,124 but I know nothing. 634 00:42:09,527 --> 00:42:14,165 - Whatever you lot are messed up in, be careful. 635 00:42:14,165 --> 00:42:16,367 What ever's going on, you could be next. 636 00:42:18,670 --> 00:42:20,772 If you remember anything, just contact me. 637 00:42:21,607 --> 00:42:23,241 I'm just trying to help. 638 00:42:23,308 --> 00:42:24,175 That's all. 639 00:43:19,397 --> 00:43:22,333 (muffled giggling) 640 00:43:23,568 --> 00:43:26,772 - Ruby? 641 00:43:26,805 --> 00:43:29,808 (suspenseful music) 642 00:43:40,285 --> 00:43:42,087 (dramatic music) 643 00:43:42,087 --> 00:43:43,254 - Boo! 644 00:43:43,321 --> 00:43:45,123 (Tammy gasping) 645 00:43:45,123 --> 00:43:46,324 - What are you? 646 00:43:48,359 --> 00:43:49,527 - Where is it? 647 00:43:52,097 --> 00:43:52,864 - What? 648 00:43:55,466 --> 00:43:57,535 - Don't play games, mate. 649 00:43:59,771 --> 00:44:01,439 A double-spawn puppet. 650 00:44:05,110 --> 00:44:05,911 Me gold. 651 00:44:07,112 --> 00:44:08,113 Where is it? 652 00:44:10,849 --> 00:44:13,852 - I don't know what you're talking about. 653 00:44:13,852 --> 00:44:16,487 (anxious music) 654 00:44:16,521 --> 00:44:19,290 (Tammy groaning) 655 00:44:35,673 --> 00:44:38,309 (Tammy yelling) 656 00:44:45,917 --> 00:44:47,152 (bones cracking) 657 00:44:47,185 --> 00:44:48,987 - Nobody likes a liar. 658 00:45:00,866 --> 00:45:01,666 Oh. 659 00:45:03,668 --> 00:45:05,837 Never lie to a leprechaun. 660 00:45:09,507 --> 00:45:10,842 - Welcome. 661 00:45:10,876 --> 00:45:11,877 Take a seat. 662 00:45:16,347 --> 00:45:18,116 - Thank you. 663 00:45:18,149 --> 00:45:21,152 I really appreciate you squeezing me in at the last minute. 664 00:45:23,121 --> 00:45:23,922 - No problem. 665 00:45:24,856 --> 00:45:26,057 Is there anything in particular 666 00:45:26,057 --> 00:45:27,625 that you'd like to focus on today? 667 00:45:27,692 --> 00:45:28,493 - Well, yes. 668 00:45:30,728 --> 00:45:31,529 - Go on. 669 00:45:34,165 --> 00:45:36,167 - I would like to ask you about the job. 670 00:45:37,402 --> 00:45:40,205 - You're thinking of a change in career? 671 00:45:40,205 --> 00:45:44,209 - No, about the job I have taken on recently 672 00:45:44,242 --> 00:45:46,044 that I perhaps shouldn't have. 673 00:45:47,478 --> 00:45:51,116 I was desperate but now I'm worried about the repercussions. 674 00:45:54,052 --> 00:45:56,855 - And you'd like me to consult my spirit guide 675 00:45:56,888 --> 00:45:58,489 to see if anything comes through? 676 00:45:58,523 --> 00:46:00,125 - Yes, please. 677 00:46:00,125 --> 00:46:01,526 I'm really worried. 678 00:46:01,559 --> 00:46:03,161 - Okay, well, let's begin. 679 00:46:05,096 --> 00:46:07,265 If you wouldn't mind shuffling this deck. 680 00:46:07,265 --> 00:46:10,068 Only your energy channel the right answers. 681 00:46:32,723 --> 00:46:35,360 First of all, I'm sensing someone close to you. 682 00:46:37,028 --> 00:46:37,829 T. 683 00:46:40,265 --> 00:46:41,532 Tanya. 684 00:46:41,566 --> 00:46:42,400 - Tammy. 685 00:46:42,433 --> 00:46:44,035 Tammy, yes, Tammy. 686 00:46:45,436 --> 00:46:47,038 She has a weakened spirit light. 687 00:46:48,239 --> 00:46:50,375 May I ask, is she unwell? 688 00:46:51,709 --> 00:46:53,211 - Yes. 689 00:46:53,244 --> 00:46:55,446 That's the reason why I took this job in the first place 690 00:46:56,647 --> 00:46:59,484 for us to make a better life for both of us. 691 00:47:00,551 --> 00:47:02,287 She's weak, frail. 692 00:47:03,654 --> 00:47:04,923 - You're struggling to cope? 693 00:47:06,524 --> 00:47:08,159 I can sense a shift in energy. 694 00:47:09,627 --> 00:47:11,963 - I'm constantly worried. 695 00:47:11,997 --> 00:47:14,465 I'm just trying to provide for both of us. 696 00:47:15,400 --> 00:47:16,868 - I see. 697 00:47:16,935 --> 00:47:18,569 My spirit guide senses an arc. 698 00:47:20,305 --> 00:47:23,108 A bright path made of many colors. 699 00:47:23,174 --> 00:47:23,975 - Colors? 700 00:47:25,176 --> 00:47:26,611 - Yes. 701 00:47:26,644 --> 00:47:28,746 And at the end may not lie what you're expecting. 702 00:47:30,315 --> 00:47:32,450 - You're not making much sense. 703 00:47:32,483 --> 00:47:34,119 - Black magic. 704 00:47:34,152 --> 00:47:35,520 - I'm sorry? 705 00:47:35,520 --> 00:47:37,688 - You've been dabbling in black magic. 706 00:47:37,722 --> 00:47:40,825 - No, that's not why I'm here. 707 00:47:40,825 --> 00:47:42,360 - You are in danger. 708 00:47:42,427 --> 00:47:44,629 You must protect yourself. 709 00:47:44,695 --> 00:47:45,530 - From who? 710 00:47:45,563 --> 00:47:46,731 - From him. 711 00:47:46,764 --> 00:47:48,799 - From that guy, that hired Marshall? 712 00:47:48,833 --> 00:47:50,068 - No. 713 00:47:50,168 --> 00:47:53,038 He's an evil entity of the oldest kind. 714 00:47:53,038 --> 00:47:56,107 He spawns from the ancient valleys of Ireland. 715 00:47:56,207 --> 00:47:57,175 - Who is this? 716 00:47:58,309 --> 00:48:00,811 - This is an entity, not of human descent. 717 00:48:00,845 --> 00:48:02,480 - You can't be serious? 718 00:48:02,513 --> 00:48:04,682 - There is only one way to stop him. 719 00:48:04,682 --> 00:48:05,850 - How? 720 00:48:05,883 --> 00:48:07,185 - The four leaf clover. 721 00:48:07,185 --> 00:48:09,454 - A four leaf clover? 722 00:48:09,487 --> 00:48:11,322 How is that going to help? 723 00:48:11,356 --> 00:48:13,959 - The magical properties of the four leaves combined, 724 00:48:14,025 --> 00:48:17,996 faith, love, luck and hope only these can overpower him. 725 00:48:18,896 --> 00:48:20,865 - Okay, I've had enough. 726 00:48:20,932 --> 00:48:22,968 I shouldn't have come here. 727 00:48:23,001 --> 00:48:24,269 You're nothing but a frog. 728 00:48:25,570 --> 00:48:27,872 - You must find the four leaf clover 729 00:48:27,872 --> 00:48:28,839 to stop this evil spirit. 730 00:48:28,839 --> 00:48:30,475 You must end this. 731 00:48:30,575 --> 00:48:31,376 - Enough. 732 00:48:32,710 --> 00:48:35,213 - It can be found outside the house of faith. 733 00:48:35,246 --> 00:48:37,882 (anxious music) 734 00:48:52,297 --> 00:48:53,831 - What is going on? 735 00:48:53,864 --> 00:48:55,266 - I've got things to be doing. 736 00:48:55,266 --> 00:48:56,267 Money to be spending. 737 00:48:58,236 --> 00:48:59,037 - They're dead. 738 00:49:04,775 --> 00:49:08,413 Mick and Nel, both murdered. 739 00:49:08,446 --> 00:49:11,816 No bodies, but excessive blood at the crime scenes. 740 00:49:11,882 --> 00:49:14,885 - Wait, if there's no bodies, then it could be anything. 741 00:49:14,885 --> 00:49:16,354 - Listen. 742 00:49:16,387 --> 00:49:18,356 My mate, Paul, who's just joined the police force said 743 00:49:18,356 --> 00:49:20,925 that they're treating this as a murder. 744 00:49:20,925 --> 00:49:22,393 Excessive blood. 745 00:49:22,493 --> 00:49:24,095 They had to treat it as a murder. 746 00:49:25,896 --> 00:49:26,864 - You don't think... 747 00:49:28,066 --> 00:49:28,866 John? 748 00:49:31,169 --> 00:49:33,071 - Who else d'you think? 749 00:49:33,104 --> 00:49:34,305 Of course it's John. 750 00:49:34,305 --> 00:49:35,706 He's the one who put us on this job 751 00:49:35,806 --> 00:49:37,808 and he's the one who wants his gold back. 752 00:49:38,709 --> 00:49:40,045 - So what do we do about it? 753 00:49:41,279 --> 00:49:44,282 (suspenseful music) 754 00:49:45,883 --> 00:49:48,386 (gun clicking) 755 00:49:49,387 --> 00:49:50,988 - That's what we're gonna do. 756 00:49:50,988 --> 00:49:52,323 - Fuck, where'd you get that from? 757 00:49:52,390 --> 00:49:55,193 - Listen, don't ask me any questions. 758 00:49:55,226 --> 00:49:57,228 Don't worry about where I got it from, 759 00:49:57,328 --> 00:50:00,398 worry about, I'm here to protect you lot's arses. 760 00:50:01,966 --> 00:50:04,635 Listen, Nel phoned me last night. 761 00:50:04,669 --> 00:50:05,803 Running from something. 762 00:50:07,605 --> 00:50:08,906 She was petrified. 763 00:50:10,441 --> 00:50:13,744 I think she was murdered. 764 00:50:15,480 --> 00:50:16,814 For fuck sake man. 765 00:50:20,085 --> 00:50:23,254 Listen, all of us, we just gotta stick together. 766 00:50:23,288 --> 00:50:24,855 Stay in twos. 767 00:50:24,855 --> 00:50:26,291 No one's safe. 768 00:50:26,324 --> 00:50:28,326 Not one of us. 769 00:50:28,326 --> 00:50:31,129 As long as we're in this thing together still. 770 00:50:31,162 --> 00:50:33,798 - And how do we deal with this? 771 00:50:33,831 --> 00:50:35,633 - How do we deal with this? 772 00:50:35,666 --> 00:50:37,635 First things first, we've got to get to the root 773 00:50:37,635 --> 00:50:39,137 of this issue, yeah. 774 00:50:39,204 --> 00:50:41,506 Me and you, we're gonna go see John. 775 00:50:41,506 --> 00:50:45,176 You two, stay here, don't leave each other's side. 776 00:50:45,210 --> 00:50:46,411 No one's safe. 777 00:50:46,444 --> 00:50:48,613 Not as long as we's got his gold. 778 00:50:48,646 --> 00:50:49,647 Serious. 779 00:51:06,564 --> 00:51:08,399 Listen, Karl, when we go in the house, 780 00:51:08,466 --> 00:51:10,135 don't show any signs of fear, 781 00:51:10,168 --> 00:51:13,838 no signs of nerves and we're gonna be a-okay. 782 00:51:13,871 --> 00:51:15,039 - Got ya. 783 00:51:15,039 --> 00:51:16,641 You think we're gonna be okay? 784 00:51:16,674 --> 00:51:18,676 - Listen, like I said before, 785 00:51:18,676 --> 00:51:21,679 if you didn't show any signs of nerves, no fear, we're good. 786 00:51:23,080 --> 00:51:25,082 - You don't think he's gonna do anything to us? 787 00:51:25,082 --> 00:51:28,085 - (chuckles) Listen, we're good, man. 788 00:51:33,924 --> 00:51:35,526 - She's pregnant. 789 00:51:35,526 --> 00:51:36,327 Misha. 790 00:51:37,562 --> 00:51:39,029 - Shit, are you serious? 791 00:51:40,265 --> 00:51:41,466 - Yeah. 792 00:51:41,566 --> 00:51:43,734 So that's why I'm a bit more on edge. 793 00:51:43,734 --> 00:51:44,569 More than usual. 794 00:51:45,770 --> 00:51:46,671 We need that money. 795 00:51:47,705 --> 00:51:49,507 And I want her to be okay. 796 00:51:49,574 --> 00:51:52,377 I need to be okay for her and the baby. 797 00:51:53,844 --> 00:51:56,214 I don't want her to grow up without a dad. 798 00:51:57,615 --> 00:51:58,916 'Cause I know what it's like. 799 00:51:58,916 --> 00:51:59,884 I had that before. 800 00:52:02,887 --> 00:52:04,555 - Listen, it's gonna be good. 801 00:52:04,589 --> 00:52:05,523 You've got my word. 802 00:52:08,359 --> 00:52:10,127 So what you want a boy or a girl? 803 00:52:11,128 --> 00:52:11,929 - A girl. 804 00:52:13,764 --> 00:52:15,866 I want her to take after Misha. 805 00:52:15,866 --> 00:52:18,135 Fuck, having another one of me running round. 806 00:52:18,169 --> 00:52:19,570 - (laughs) Your funny. 807 00:52:21,439 --> 00:52:22,240 - Right, let's go. 808 00:52:43,494 --> 00:52:46,231 - So you found it then? 809 00:52:46,297 --> 00:52:49,667 - Listen, just stop what you're doing and leave us alone. 810 00:52:49,667 --> 00:52:50,968 - Excuse me? 811 00:52:51,001 --> 00:52:53,170 - Listen, two of our men are dead, yeah. 812 00:52:53,170 --> 00:52:55,072 And we haven't got any money to show for it. 813 00:52:55,105 --> 00:52:55,906 What's happening? 814 00:52:57,007 --> 00:53:00,211 (John laughing) 815 00:53:00,245 --> 00:53:01,011 - He's laughing. 816 00:53:01,045 --> 00:53:03,214 Is this a fucking joke? 817 00:53:03,281 --> 00:53:05,283 - You stupid fuckers. 818 00:53:05,283 --> 00:53:08,519 You've really gone and fucked it up this time, haven't you? 819 00:53:08,519 --> 00:53:09,387 - Fucked what? 820 00:53:10,655 --> 00:53:13,624 - It's not me that's taking your men down. 821 00:53:13,691 --> 00:53:16,994 That's where you've got this twisted, you hear? 822 00:53:17,027 --> 00:53:17,928 - Who is it then? 823 00:53:19,029 --> 00:53:20,931 - The leprechaun. 824 00:53:20,965 --> 00:53:22,967 You took his gold. 825 00:53:22,967 --> 00:53:24,935 - Just stop fucking with us, all right. 826 00:53:24,969 --> 00:53:26,437 - I'm not. 827 00:53:26,471 --> 00:53:30,975 And deep down, I think, you know, I'm not. 828 00:53:35,813 --> 00:53:37,815 - Can't believe they're gone. 829 00:53:40,685 --> 00:53:42,320 - Think we could split their cash? 830 00:53:49,827 --> 00:53:50,628 What? 831 00:53:53,931 --> 00:53:54,732 - Really? 832 00:53:57,167 --> 00:53:57,968 Oh, my god. 833 00:53:59,570 --> 00:54:01,572 I'm going to the bathroom. 834 00:54:08,212 --> 00:54:11,081 (muffled giggling) 835 00:54:14,719 --> 00:54:17,054 (suspenseful music) 836 00:54:17,121 --> 00:54:19,990 (muffled giggling) 837 00:54:56,961 --> 00:54:59,597 (birds singing) 838 00:55:09,607 --> 00:55:12,242 (anxious music) 839 00:56:04,695 --> 00:56:07,932 (keys clicking) 840 00:56:07,965 --> 00:56:10,768 - Oh, hey, Crypto's, it's me, the daddy of doom. 841 00:56:12,202 --> 00:56:14,905 Thanks for joining me again for this week's new entry. 842 00:56:15,005 --> 00:56:18,008 The leprechaun, true or false? 843 00:56:18,042 --> 00:56:20,478 The leprechaun has been believed in for centuries, 844 00:56:20,478 --> 00:56:22,613 dating back to the 1800s. 845 00:56:22,647 --> 00:56:25,115 The leprechaun is said to be an escaped demon 846 00:56:25,115 --> 00:56:27,918 who escaped from the wrath of Leviathan. 847 00:56:27,952 --> 00:56:30,955 Leviathan is one of the seven devils of the underworld. 848 00:56:31,055 --> 00:56:32,857 He is said to have collected creatures 849 00:56:32,890 --> 00:56:34,792 and made them work in the dark depths 850 00:56:34,792 --> 00:56:37,127 of the underworld for centuries. 851 00:56:37,161 --> 00:56:39,797 (birds singing) 852 00:57:14,832 --> 00:57:17,835 (suspenseful music) 853 00:57:51,435 --> 00:57:54,772 (muffled evil laughing) 854 00:58:31,175 --> 00:58:33,811 (anxious music) 855 00:59:19,724 --> 00:59:22,727 (suspenseful music) 856 01:00:15,045 --> 01:00:16,681 (knife thudding) (dramatic music) 857 01:00:16,714 --> 01:00:19,283 (keys ticking) 858 01:00:23,353 --> 01:00:26,090 - Leviathan is one of the seven devils of the underworld. 859 01:00:26,123 --> 01:00:27,925 He has said to have collected creatures 860 01:00:27,925 --> 01:00:29,426 and made them work in the dark depths 861 01:00:29,526 --> 01:00:31,729 of the underworld for centuries. 862 01:00:31,762 --> 01:00:34,765 It all goes back to the 1800s, when a leprechaun was sent 863 01:00:34,865 --> 01:00:37,868 to earth to retrieve an escape soul by Leviathan. 864 01:00:37,968 --> 01:00:40,070 The leprechaun was there to retrieve the soul 865 01:00:40,070 --> 01:00:43,573 however, this is where it took a very dark turn, 866 01:00:43,607 --> 01:00:46,243 the leprechaun got a taste of the outside world 867 01:00:46,243 --> 01:00:47,712 and when he returned with the soul, 868 01:00:47,745 --> 01:00:49,880 he told Leviathan that he had paid his dues 869 01:00:49,880 --> 01:00:51,949 and was ready to live in the mortal world. 870 01:00:52,016 --> 01:00:55,119 However Leviathan was not having it. 871 01:00:55,119 --> 01:00:58,723 And he said that the leprechaun could not walk the earth 872 01:00:58,789 --> 01:01:01,158 and must live in the deep darks of the cave below. 873 01:01:05,629 --> 01:01:06,430 - Please. 874 01:01:06,496 --> 01:01:07,732 Please don't do this. 875 01:01:07,765 --> 01:01:09,333 - Give me the gold, now! 876 01:01:09,366 --> 01:01:11,168 - What the hell? 877 01:01:11,235 --> 01:01:12,737 This can't be happening. 878 01:01:12,770 --> 01:01:14,304 - Give me, me gold. 879 01:01:15,605 --> 01:01:17,074 - I don't have it. 880 01:01:18,475 --> 01:01:20,077 - Where is it? 881 01:01:20,177 --> 01:01:21,145 - I spent it. 882 01:01:25,482 --> 01:01:26,283 No. 883 01:01:26,316 --> 01:01:27,317 No, no, please, don't. 884 01:01:27,317 --> 01:01:29,787 (Tim yelling) 885 01:01:32,356 --> 01:01:34,591 (match flickering) 886 01:01:34,691 --> 01:01:38,028 (anxious music) 887 01:01:38,028 --> 01:01:38,929 No, please! 888 01:01:43,333 --> 01:01:45,035 - Sick and tired of it. 889 01:01:45,035 --> 01:01:47,037 The leprechaun is said to have stolen a bucket 890 01:01:47,037 --> 01:01:50,307 of Leviathan's riches and fled to the mortal world 891 01:01:50,374 --> 01:01:53,010 going into hiding in the hills of Ireland. 892 01:01:53,043 --> 01:01:55,345 This is why the leprechaun is known to hide 893 01:01:55,412 --> 01:01:56,881 like a cockroach. 894 01:01:56,947 --> 01:01:59,716 He hides amongst the living, never wanting to be seen. 895 01:01:59,716 --> 01:02:02,152 A great trickster, a talented hider, 896 01:02:02,186 --> 01:02:04,955 blending into any background. 897 01:02:04,989 --> 01:02:08,325 However, although the legend goes, he is friendly, 898 01:02:08,325 --> 01:02:10,795 but he can turn on a human in the drop 899 01:02:10,895 --> 01:02:14,164 of a heartbeat if his gold is stolen. 900 01:02:14,164 --> 01:02:16,166 He sees his gold is a victory, 901 01:02:16,200 --> 01:02:18,602 a victory of escaping from the underworld. 902 01:02:18,635 --> 01:02:20,971 And if a human were to steal his gold, 903 01:02:21,005 --> 01:02:24,241 he can open up a wrath of anger inside. 904 01:02:24,241 --> 01:02:26,811 Now the leprechaun, he may be small, 905 01:02:26,844 --> 01:02:29,413 but he has a golden box, which is why he was originally sent 906 01:02:29,446 --> 01:02:31,148 to the underworld to begin with. 907 01:02:31,215 --> 01:02:32,850 He was a soul collector. 908 01:02:32,883 --> 01:02:34,318 He collected the souls of those 909 01:02:34,351 --> 01:02:36,353 who stole amongst the living. 910 01:02:36,386 --> 01:02:38,722 And he was sent to the underworld for his crimes. 911 01:02:38,722 --> 01:02:40,925 Now, if you betray him, beware, 912 01:02:42,092 --> 01:02:46,096 he is lurking, waiting to collect. 913 01:02:46,096 --> 01:02:47,998 Maybe to collect you. 914 01:02:49,533 --> 01:02:51,735 Well guys, thanks so much for watching this week's episode. 915 01:02:51,768 --> 01:02:52,736 Let me know in the comments below 916 01:02:52,736 --> 01:02:54,071 what you guys thought of it. 917 01:02:54,071 --> 01:02:55,873 Let me know any future episodes you guys would like me 918 01:02:55,906 --> 01:02:58,108 to talk about things to cover and stuff. 919 01:02:58,108 --> 01:02:59,910 Thanks again, guys for watching, subscribing 920 01:02:59,977 --> 01:03:01,678 and all your support and I'll see you guys later. 921 01:03:01,711 --> 01:03:02,512 Bye. 922 01:03:03,447 --> 01:03:06,450 (suspenseful music) 923 01:03:22,266 --> 01:03:24,068 (anxious music) 924 01:03:24,068 --> 01:03:25,235 (flames crackling) 925 01:03:25,269 --> 01:03:27,872 (Tim groaning) 926 01:03:42,486 --> 01:03:43,954 - What's going on? 927 01:03:45,122 --> 01:03:45,923 - Run. 928 01:03:52,129 --> 01:03:54,798 (women coughing) 929 01:04:00,604 --> 01:04:02,772 - It'll be for your turn. 930 01:04:02,806 --> 01:04:04,508 - What is that thing? 931 01:04:06,643 --> 01:04:09,479 (mysterious music) 932 01:04:10,747 --> 01:04:13,317 (Ruby screaming) 933 01:04:13,317 --> 01:04:14,118 - Misha? 934 01:04:15,852 --> 01:04:18,322 - Karl, what was that thing? 935 01:04:18,322 --> 01:04:21,591 That creature, he tried to attack us and it killed Tim. 936 01:04:21,691 --> 01:04:22,826 - Misha, where are you? 937 01:04:23,961 --> 01:04:25,529 - Oh, I'm with Ruby, but we're driving to you 938 01:04:25,562 --> 01:04:26,763 and the car broke down. 939 01:04:26,796 --> 01:04:29,666 And we're at Mount Tread Woods. 940 01:04:29,733 --> 01:04:30,867 By the church. 941 01:04:30,867 --> 01:04:33,470 - Okay, wait there, I'm coming. 942 01:04:34,371 --> 01:04:35,372 Fuck. 943 01:04:35,405 --> 01:04:36,806 He's right. 944 01:04:36,840 --> 01:04:37,841 We've gotta go, now. 945 01:04:41,345 --> 01:04:44,048 (dramatic music) 946 01:04:49,486 --> 01:04:53,657 (ax thudding) (Karl groaning) 947 01:04:53,723 --> 01:04:56,360 (anxious music) 948 01:05:05,002 --> 01:05:06,636 - There's the thief. 949 01:05:07,671 --> 01:05:08,572 - Oh, shit. 950 01:05:11,508 --> 01:05:13,410 - An actual leprechaun. 951 01:05:27,591 --> 01:05:29,393 I can't fucking believe it. 952 01:05:30,727 --> 01:05:32,896 - You told them to take me gold. 953 01:05:32,896 --> 01:05:34,064 (mystical music) 954 01:05:34,064 --> 01:05:36,600 - I wanted a piece of your history. 955 01:05:43,073 --> 01:05:45,709 (anxious music) 956 01:05:49,246 --> 01:05:51,448 - Give me back what's mine. 957 01:05:55,252 --> 01:05:56,886 (magical music) 958 01:05:56,920 --> 01:05:59,689 Before you can join your friends. 959 01:06:13,170 --> 01:06:15,305 Now, what am I doing here? 960 01:06:17,207 --> 01:06:19,843 (John groaning) 961 01:06:31,655 --> 01:06:33,257 - Hello? 962 01:06:33,323 --> 01:06:34,124 Anyone? 963 01:06:35,325 --> 01:06:36,793 - Ruby, what is going on? 964 01:06:38,628 --> 01:06:41,031 - We messed up badly. 965 01:06:41,065 --> 01:06:42,232 I'm so sorry, Misha. 966 01:06:42,266 --> 01:06:43,267 - No, I need specifics. 967 01:06:43,333 --> 01:06:45,069 Tell me what is happening. 968 01:06:45,069 --> 01:06:47,271 - We stole from a leprechaun. 969 01:06:47,337 --> 01:06:49,673 We stole the gold from a leprechaun. 970 01:06:49,673 --> 01:06:53,009 Now it's taking our souls, one by one 971 01:06:53,043 --> 01:06:54,311 until he gets it back. 972 01:06:56,613 --> 01:06:59,083 - And what do we do to stop this? 973 01:07:00,484 --> 01:07:01,485 - A four leaf clover. 974 01:07:02,919 --> 01:07:05,555 We find one and we're gonna finish this with it. 975 01:07:07,124 --> 01:07:10,794 Until now, I guess the church is the best place to hide out. 976 01:07:12,028 --> 01:07:14,264 - Where we gonna get one of those? 977 01:07:14,364 --> 01:07:15,732 - Wait in here. 978 01:07:15,732 --> 01:07:16,866 And we'll see. 979 01:07:21,105 --> 01:07:24,441 - Please, please Father, look after me and my unborn child. 980 01:07:26,376 --> 01:07:27,177 Please. 981 01:07:27,211 --> 01:07:30,214 (suspenseful music) 982 01:07:38,322 --> 01:07:39,723 - Ain't no god gonna help ya. 983 01:07:41,358 --> 01:07:44,161 (Misha screaming) 984 01:07:45,195 --> 01:07:48,398 (leprechaun chuckling) 985 01:08:10,520 --> 01:08:12,522 - They grow in the garden of faith. 986 01:08:19,696 --> 01:08:22,332 (anxious music) 987 01:08:43,587 --> 01:08:46,256 (Misha gasping) 988 01:08:52,296 --> 01:08:54,964 (mystical music) 989 01:08:58,268 --> 01:08:59,269 I found one. 990 01:09:01,905 --> 01:09:04,574 (anxious music) 991 01:09:06,109 --> 01:09:07,110 - No, no, no! 992 01:09:10,614 --> 01:09:11,415 No, no. 993 01:09:11,448 --> 01:09:12,749 No, please, no! 994 01:09:14,284 --> 01:09:15,084 Ruby! 995 01:09:17,587 --> 01:09:18,388 - Misha. 996 01:09:19,689 --> 01:09:21,825 - Ruby, Ruby, please help. 997 01:09:23,126 --> 01:09:25,595 Please, I can't get this open. 998 01:09:29,165 --> 01:09:30,800 - [Ruby] I'm trying. 999 01:09:39,476 --> 01:09:41,878 - (sobs) Go! 1000 01:09:51,988 --> 01:09:54,258 - [Karl] We gotta find 'em. 1001 01:09:59,162 --> 01:10:01,465 (Ruby panting) 1002 01:10:01,531 --> 01:10:03,833 - Ruby, we can't keep running. 1003 01:10:06,002 --> 01:10:08,037 - We use this four leaf clover to kill it. 1004 01:10:09,373 --> 01:10:10,607 - It will bite our hands off. 1005 01:10:10,607 --> 01:10:13,009 How exactly are we gonna do that? 1006 01:10:13,042 --> 01:10:15,345 - We hold the fucker down and force it down its-- 1007 01:10:15,445 --> 01:10:16,513 (dramatic music) (ax thudding) 1008 01:10:16,546 --> 01:10:18,014 (Ruby groaning) 1009 01:10:18,047 --> 01:10:20,684 (anxious music) 1010 01:10:25,322 --> 01:10:26,122 Go! 1011 01:10:26,155 --> 01:10:27,357 - [Misha] Ruby! 1012 01:10:28,325 --> 01:10:29,125 Ruby. 1013 01:10:29,158 --> 01:10:31,795 (foot thumping) 1014 01:10:34,030 --> 01:10:35,365 - I'll be right behind you. 1015 01:10:52,316 --> 01:10:54,718 (ax thumping) 1016 01:11:04,828 --> 01:11:07,564 (mystical music) 1017 01:11:12,602 --> 01:11:14,504 - Another soul to keep. 1018 01:11:16,440 --> 01:11:18,241 - [Marshall] Shit. 1019 01:11:18,375 --> 01:11:20,777 - Ready to pay back your sins? 1020 01:11:20,777 --> 01:11:22,245 And join the quad? 1021 01:11:25,114 --> 01:11:26,115 - Marshall! 1022 01:11:26,115 --> 01:11:27,884 - I can't see. 1023 01:11:27,917 --> 01:11:29,753 (mystical music) 1024 01:11:29,786 --> 01:11:32,556 (bones creaking) 1025 01:11:54,811 --> 01:11:55,612 - Run, Misha! 1026 01:11:55,645 --> 01:11:58,247 (hand thumping) 1027 01:12:01,651 --> 01:12:04,388 - Oh, where d'you get that from? 1028 01:12:04,388 --> 01:12:07,090 - You can have it, if you want. 1029 01:12:07,123 --> 01:12:10,727 - Oh, you're not all mean and bastards, then. 1030 01:12:10,760 --> 01:12:11,961 - [Karl] Misha! 1031 01:12:14,163 --> 01:12:16,800 (anxious music) 1032 01:12:23,206 --> 01:12:26,376 (leprechaun coughing) 1033 01:12:30,346 --> 01:12:31,815 - I put something special in. 1034 01:12:31,848 --> 01:12:34,451 It's got four leaves and it's green. 1035 01:12:34,484 --> 01:12:36,953 (leprechaun coughing) 1036 01:12:36,953 --> 01:12:39,989 (leprechaun gasping) 1037 01:12:41,525 --> 01:12:43,159 - You did it. 1038 01:12:43,159 --> 01:12:43,960 - It's over. 1039 01:12:47,363 --> 01:12:50,033 (mystical music) 1040 01:12:56,706 --> 01:12:58,374 - They're souls. 1041 01:12:58,442 --> 01:12:59,242 They're set free. 1042 01:13:15,892 --> 01:13:16,793 Any day now. 1043 01:13:18,795 --> 01:13:19,596 - Any day. 1044 01:13:22,932 --> 01:13:25,735 - You excited about being in our new home? 1045 01:13:25,769 --> 01:13:28,905 - (laughs) of course. 1046 01:13:31,875 --> 01:13:32,709 - It was worth it. 1047 01:13:33,843 --> 01:13:34,644 That gold. 1048 01:13:36,480 --> 01:13:37,280 - Yeah. 1049 01:13:41,718 --> 01:13:43,352 (Karl yawning) 1050 01:13:43,386 --> 01:13:46,790 - Sweetheart, I'm gonna go have a sleep, all right? 1051 01:13:46,890 --> 01:13:49,158 I'm gonna let you carry on watching the film. 1052 01:13:49,158 --> 01:13:51,561 - You don't wanna watch the end of the movie? 1053 01:13:51,595 --> 01:13:53,096 - I don't even understand it. 1054 01:13:53,129 --> 01:13:56,766 It's a scarecrow, there's some sort of 48 hour thing. 1055 01:13:56,833 --> 01:13:57,834 I don't even... 1056 01:14:00,203 --> 01:14:01,004 I'm gonna go. 1057 01:14:01,004 --> 01:14:02,405 - All right. 1058 01:14:02,405 --> 01:14:03,573 - See you upstairs, all right? 1059 01:14:03,607 --> 01:14:04,407 - Okay. 1060 01:14:24,961 --> 01:14:27,597 (water running) 1061 01:14:35,238 --> 01:14:37,874 (anxious music) 1062 01:14:40,243 --> 01:14:41,811 - Shucks, I'm back. 1063 01:14:42,746 --> 01:14:45,448 (mystical music) 1064 01:15:03,567 --> 01:15:06,169 (Misha gasping) 1065 01:15:06,202 --> 01:15:09,205 (suspenseful music) 1066 01:15:12,308 --> 01:15:15,011 (Misha groaning) 1067 01:15:16,813 --> 01:15:17,614 - Karl! 1068 01:15:24,588 --> 01:15:25,388 Karl! 1069 01:15:33,763 --> 01:15:34,564 Karl! 1070 01:15:35,965 --> 01:15:39,168 (stair chair whizzing) 1071 01:15:54,217 --> 01:15:57,053 - Go on then, give us a smile then. 1072 01:15:59,322 --> 01:16:02,558 (Misha screaming) 1073 01:16:02,558 --> 01:16:05,161 (upbeat music) 1074 01:17:25,241 --> 01:17:27,777 (bright music) 1075 01:19:23,126 --> 01:19:25,761 (anxious music) 67036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.