All language subtitles for The Sand Princess _ EP.9
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,820 --> 00:00:09,820
سریال تایلندی شاهزاده شنی
قسمت نهم {\4c&HEA0AC4&\c\c\c}
{\4c&HDD2623&}Elahe : ترجمه و زیرنویس
@SubQueens{\b\c\c\b\c}
2
00:00:13,200 --> 00:00:44,860
خلاصه ی قسمت قبل{\b\c}
3
00:00:54,120 --> 00:00:56,420
نگران بودم
4
00:00:56,680 --> 00:00:58,380
فکر کردم چیز بدی اتفاق افتاده
5
00:00:58,400 --> 00:01:00,500
این فقط یک مسمومیت غذایی و سوء هاضمه اس
6
00:01:01,580 --> 00:01:03,520
ببخشید نگرانت کردم
7
00:01:05,820 --> 00:01:09,620
چه نوع مردی که مریض میشی میوفتی روی زمین؟
8
00:01:11,980 --> 00:01:15,140
چه خوردی که مریض شدی؟
9
00:01:22,500 --> 00:01:27,380
برنمیگردی؟
10
00:01:28,260 --> 00:01:31,270
11
00:01:31,980 --> 00:01:36,380
همشو میخورم چیز نمیذارم بمونه
12
00:01:44,100 --> 00:01:45,720
همشو خوت خوردی؟
13
00:01:46,660 --> 00:01:47,740
آره
14
00:01:49,020 --> 00:01:50,040
15
00:01:51,100 --> 00:01:55,760
شاید مسمویت غذاییم بخاطر ماسه کبابی ماهی باشه
16
00:01:56,000 --> 00:01:57,180
چی؟
17
00:01:57,540 --> 00:01:59,940
بخاطر رنگش خریدم
18
00:01:59,940 --> 00:02:03,900
نقره ای رنگ پول و تو هم پول خیلی دوست داری
19
00:02:03,900 --> 00:02:04,840
هی
20
00:02:05,520 --> 00:02:08,860
چرا یک مانیتور آب برام سرخ نمی کنی ، اگه فکر می کنی پول خیلی دوست دارم؟
*مانیتور آب = حیواناتی که ثروت می آورند*
21
00:02:08,860 --> 00:02:10,980
اگه میخوایی اینو بخوری برات پیدا میکنم
22
00:02:12,020 --> 00:02:13,380
کافیه
23
00:02:13,380 --> 00:02:15,660
این درباره غذا نیست
24
00:02:15,840 --> 00:02:18,040
این بخاطر اینه که خیلی خوردی
25
00:02:18,300 --> 00:02:21,860
ویه پسر پولدار مثل تو باید معده حساسی داشته باشه
26
00:02:23,760 --> 00:02:25,140
من مثل تو نیستم
27
00:02:26,520 --> 00:02:29,920
من و حمل کردی و خیلی سریع میدویدی
28
00:02:32,040 --> 00:02:34,180
هوشیار بودی؟
29
00:02:40,140 --> 00:02:41,140
مراقب باش
30
00:02:41,680 --> 00:02:43,160
31
00:02:43,400 --> 00:02:46,320
کی مراقب باش
32
00:03:01,840 --> 00:03:06,920
نشنیدی که وقتی خونه ای آتیش میگیره مردم با یه یخچال رو پشتشون فرار میکنن؟
33
00:03:07,000 --> 00:03:09,300
چه نوع پسرس اجازه میده دختری کولش کنه؟
34
00:03:09,400 --> 00:03:12,840
منو با یخچال مقایسه میکنی؟
35
00:03:13,020 --> 00:03:14,840
یا میخوایی یه قبلمه آب غول پیکر باشی؟
36
00:03:31,080 --> 00:03:32,320
ممنونم
37
00:03:33,600 --> 00:03:35,580
میتونست بدتر بشه اگه تو نبودی
38
00:03:40,540 --> 00:03:41,760
خواهش میکنم
39
00:03:42,700 --> 00:03:44,500
فقط هزینشو بهم پرداخت کن
40
00:03:46,620 --> 00:03:47,900
اینطوریه؟
41
00:03:50,320 --> 00:03:53,500
چی میشه اگه
42
00:03:56,140 --> 00:03:59,120
من بخوام تا آخر عمر زنم باشی؟
43
00:04:00,880 --> 00:04:02,620
چقدر باید پرداخت کنم؟
44
00:04:10,560 --> 00:04:11,560
45
00:04:11,880 --> 00:04:13,420
ففط شوخی کردم
46
00:04:14,560 --> 00:04:15,560
47
00:04:16,830 --> 00:04:19,230
باید فکر کنم
48
00:04:20,010 --> 00:04:23,520
میخوایی دیروز و فراموش کنم
49
00:04:24,440 --> 00:04:26,640
بابت دیروز متاسفم
50
00:04:27,840 --> 00:04:32,460
ناراحت بودم که من و موجی رو تنها گذاشتی
51
00:04:34,760 --> 00:04:35,880
موجی
52
00:04:36,080 --> 00:04:38,880
فراموشش کردم
53
00:04:39,180 --> 00:04:40,620
کجاس؟
54
00:04:40,620 --> 00:04:43,620
پیش همسایمون گذاشتم
55
00:04:44,200 --> 00:04:47,100
چطور تونستی پیش غریبه بذاری؟
56
00:04:47,100 --> 00:04:50,320
غریبه نیست اغلب همدیگرو میبینیم
57
00:04:50,320 --> 00:04:51,260
بازم
58
00:04:51,260 --> 00:04:52,600
چکار میتونستم کنم؟
59
00:04:52,600 --> 00:04:55,280
من فقط دوتا دست دارم نمیتونم هردوتون وباهم حمل کنم
60
00:04:55,460 --> 00:04:59,040
مدتهاس که همسایمون و میبینیم
61
00:04:59,140 --> 00:05:00,360
فکر کنم مشکلی نباشه
62
00:05:01,780 --> 00:06:08,740
سریال تایلندی شاهزاده شنی
Elahe : ترجمه و زیرنویس
@SubQueens{\b\c\c\b}
63
00:06:15,740 --> 00:06:18,780
دخترم و گذاشتی پیش کسی که نمیشناسیش؟
64
00:06:19,280 --> 00:06:20,560
کسی که نمیشناسمش نیست
65
00:06:20,560 --> 00:06:22,340
همسایه بغلیمونه
66
00:06:22,340 --> 00:06:23,140
بازم
67
00:06:23,960 --> 00:06:27,520
وقت نداشتم برادرت خیلی مریض بود
68
00:06:27,760 --> 00:06:30,300
باید بری دنبالش و بیاریش اینجا
69
00:06:30,300 --> 00:06:31,880
باید مراقب کی باشم
70
00:06:31,960 --> 00:06:34,480
باشه آدرس و بفرس
71
00:06:34,480 --> 00:06:35,780
کجا برم دنبالش؟
72
00:06:36,620 --> 00:06:38,500
میارم پیشت
73
00:06:57,420 --> 00:06:58,840
موجی کجاس؟
74
00:07:00,140 --> 00:07:01,680
جی رفت دنبالش
75
00:07:01,820 --> 00:07:04,020
خیلی وقته رفتی
76
00:07:04,120 --> 00:07:06,240
فکر کردم رفتی دنبال موجی
77
00:07:06,320 --> 00:07:08,020
رفتم چیزی بخرم تا بخوری
78
00:07:10,760 --> 00:07:12,800
باید چقدر اینجا بمونم؟
79
00:07:13,620 --> 00:07:15,280
میخوام برم خونه
80
00:07:15,680 --> 00:07:17,440
کلی کار دارم
81
00:07:17,440 --> 00:07:19,180
وقتی سرُمِت تموم شد میتونیم بریم
82
00:07:19,760 --> 00:07:23,620
به کارت توجه میکنی ولی به سلامتیت توجه نمیکنی
83
00:07:23,820 --> 00:07:25,860
یه فرصتی پیدا کردی استراحت کنی پس استراحت کن
84
00:07:30,060 --> 00:07:31,060
ولی
85
00:07:31,940 --> 00:07:34,120
بیمارستان ودوست ندارم
86
00:07:35,460 --> 00:07:36,460
87
00:07:37,360 --> 00:07:39,600
میترسی؟
88
00:07:51,060 --> 00:07:52,060
89
00:07:52,280 --> 00:07:55,640
اینجا مراقبتم تا تو بخوابی
90
00:07:56,820 --> 00:07:57,820
باشه؟
91
00:08:00,560 --> 00:08:01,560
92
00:08:02,400 --> 00:08:03,400
باشه
93
00:08:05,400 --> 00:08:06,400
خوبه
94
00:08:34,500 --> 00:08:35,640
زودباش بخواب
95
00:08:42,140 --> 00:08:43,140
96
00:08:53,460 --> 00:09:29,300
سریال تایلندی شاهزاده شنی
Elahe : ترجمه و زیرنویس
@SubQueens{\b\c\c\b}
97
00:09:39,780 --> 00:09:41,380
آره آسانسوره
98
00:09:42,690 --> 00:09:44,150
سلام
99
00:09:44,270 --> 00:09:45,590
سلام
100
00:09:45,950 --> 00:09:47,330
سلام موجی
101
00:09:47,630 --> 00:09:48,410
102
00:09:48,410 --> 00:09:49,610
مامان
103
00:09:49,930 --> 00:09:51,790
بریم مامانی رو ببینیم
104
00:09:51,790 --> 00:09:54,830
میبرمت پیش مامانی کُت
105
00:09:55,090 --> 00:09:57,350
ممنونم که مراقبش بودین
106
00:09:57,590 --> 00:09:58,990
خواهش میکنم
107
00:09:59,070 --> 00:10:02,510
من معمولا دوست دارم باهاش بازی کنم درسته؟
108
00:10:03,370 --> 00:10:04,250
درسته
109
00:10:04,710 --> 00:10:07,810
هروقت کار داشتین میتونین بذارینش پیش من
110
00:10:08,490 --> 00:10:10,810
اون همیشه مثل فنجون چای منه
111
00:10:12,810 --> 00:10:16,490
منظورم اینه که اون عالیه همه تو آپارتمان میشناسنش
112
00:10:16,810 --> 00:10:19,390
بله بازم ممنونم
113
00:10:19,390 --> 00:10:20,750
باشه پس من میرم
114
00:10:20,750 --> 00:10:22,350
بای بای موجی
115
00:10:23,290 --> 00:10:24,510
بای بای
116
00:10:25,130 --> 00:10:26,550
بریم
117
00:10:28,110 --> 00:10:28,990
مامانی
118
00:10:28,990 --> 00:10:31,750
باشه بریم پیش مامانی
119
00:10:47,470 --> 00:10:49,230
گفتی مراقبمی تا بخوابم
120
00:10:51,770 --> 00:10:53,630
کی مراقب کیه؟
121
00:10:57,630 --> 00:10:59,750
مامانی تو این اتاقه بریم
122
00:10:59,990 --> 00:11:01,490
اینجاس
123
00:11:02,310 --> 00:11:03,310
124
00:11:20,430 --> 00:11:23,830
موجی کلی میکروب تو بیمارستانه
125
00:11:24,270 --> 00:11:26,850
بریم بیرون بازی کنیم
126
00:11:28,170 --> 00:11:29,630
مامانی رو میخوام
127
00:11:29,630 --> 00:11:31,430
بریم بیرون بگردیم
128
00:11:31,970 --> 00:11:33,750
مامانی رو میخوام
129
00:11:33,750 --> 00:11:35,130
بریم شیرینی بخریم
130
00:11:35,130 --> 00:11:36,630
مامانی رو میخوام
131
00:11:42,130 --> 00:11:44,470
چی؟کی به کُت علاقه داره؟
132
00:11:45,330 --> 00:11:47,910
مطمئن نیستم ولی احساسش میکنم
133
00:11:49,770 --> 00:11:54,110
نمیدونم باید چکار کنم
134
00:11:55,090 --> 00:11:58,530
گفتی میخوایی بری بجنگی و کُت و برگردونی
135
00:11:59,290 --> 00:12:02,190
چرا نجنگیدی و در و باز نکردی؟
136
00:12:05,890 --> 00:12:06,990
نمیدونم
137
00:12:07,350 --> 00:12:08,730
شکه شده بودم
138
00:12:09,110 --> 00:12:12,430
ترسیدم کی واقعا کُت و دوست داشته باشه
139
00:12:15,070 --> 00:12:16,530
برگشتم تا فکر کنم
140
00:12:18,950 --> 00:12:21,430
بعدش میخوایی چکار کنی؟میجنگی یا تسلیم میشی؟
141
00:12:22,910 --> 00:12:24,070
نمیدونم
142
00:12:24,950 --> 00:12:26,630
خیلی گیجم
143
00:12:27,110 --> 00:12:28,710
144
00:12:29,890 --> 00:12:33,770
اگه دوسش داری برو جلو و حقیقت و بهش بگو
145
00:12:34,350 --> 00:12:36,830
وگرنه بعدا پشیمون میشی
146
00:12:42,670 --> 00:12:45,590
واقعا نمیدونم باید چکار کنم
147
00:12:45,770 --> 00:12:47,770
فقط دنبال قلبت برو
148
00:12:57,550 --> 00:12:58,670
برمیگردم
149
00:12:58,670 --> 00:13:00,170
لطفا مراقب موجی باش
150
00:13:00,250 --> 00:13:01,470
باشه
151
00:13:02,670 --> 00:13:04,730
موجی
152
00:13:15,610 --> 00:13:18,170
اومدی اینجا بخوابی یا مراقبش باشب؟
153
00:13:18,670 --> 00:13:19,630
154
00:13:19,930 --> 00:13:21,230
خیلی سریعه
155
00:13:24,630 --> 00:13:27,770
نتونستم پیدات کنم به پونگ پت زنگ زدم
156
00:13:27,770 --> 00:13:29,870
تا خبرو شنیدم سریع اومدم
157
00:13:29,870 --> 00:13:30,470
158
00:13:31,080 --> 00:13:35,100
خوبم زود مرخص میشم
159
00:13:35,570 --> 00:13:36,630
بذار ببینم
160
00:13:36,810 --> 00:13:38,890
چیزی نیست واقعا
161
00:13:39,010 --> 00:13:40,810
خیلی خوب بنظر نمیرسی
162
00:13:55,310 --> 00:13:57,330
نمیخوام موجی رو بیارم بیمارستان
163
00:13:57,670 --> 00:13:59,130
کلی میکوبه
164
00:13:59,910 --> 00:14:02,150
بچه ها سیستم دفاعی بدنشون ضعیفه
165
00:14:02,550 --> 00:14:04,210
موجی رو بردم بیرون
166
00:14:04,690 --> 00:14:06,470
اونجا بمون و مراقب کی باش
167
00:14:07,070 --> 00:14:09,070
هروقت خواستی بیایی دنبالش بهم بگو
168
00:14:09,270 --> 00:14:10,390
کجایی؟
169
00:14:10,390 --> 00:14:11,810
میام اونجا
170
00:14:12,570 --> 00:14:14,730
باشه میبینمت
171
00:14:15,490 --> 00:14:16,950
جی بود؟
172
00:14:17,430 --> 00:14:18,490
آره
173
00:14:18,490 --> 00:14:19,770
میرم دنبال موجی
174
00:14:20,810 --> 00:14:22,530
پس من چی؟
175
00:14:25,710 --> 00:14:28,750
من میبرمت خونه نگران نباش
176
00:14:29,490 --> 00:14:30,490
177
00:14:30,770 --> 00:14:32,310
ببخشید بخاطر مزاحمت
178
00:14:32,670 --> 00:14:33,790
اصلا
179
00:14:35,950 --> 00:14:36,950
هی
180
00:14:41,050 --> 00:14:42,710
من میبرمت خونه
181
00:14:48,050 --> 00:14:49,430
182
00:14:50,950 --> 00:14:53,030
استعداد ویژمو بهت نشون میدم
183
00:14:53,970 --> 00:14:55,630
نگاه کن
184
00:15:06,830 --> 00:15:09,490
دیدی؟میتونی انجامش بدی؟
185
00:15:10,050 --> 00:15:11,850
سعی کن انجامش بدی
186
00:15:11,870 --> 00:15:12,830
نه؟
187
00:15:14,010 --> 00:15:14,930
تو عالی ای
188
00:15:14,930 --> 00:15:16,190
کجا میری؟
189
00:15:17,570 --> 00:15:18,910
الان دارم میرم
190
00:15:18,910 --> 00:15:20,070
دیدن کُت؟
191
00:15:20,490 --> 00:15:23,750
آره توراه اینجاس بیاد موجی رو ببره
192
00:15:23,750 --> 00:15:26,190
چرا ترشرو بنظر میرسی؟
193
00:15:29,490 --> 00:15:30,990
تصمیممو گرفتم
194
00:15:32,170 --> 00:15:34,690
برای اعتراف علاقم به کُت
195
00:15:36,270 --> 00:15:37,730
بابایی اینو بخور
196
00:15:37,930 --> 00:15:39,430
این و میدیش به من؟
197
00:15:39,810 --> 00:15:41,450
موفق باشی بابایی
198
00:15:43,090 --> 00:15:44,090
199
00:15:47,910 --> 00:15:48,910
اینو میخوایی؟
200
00:15:51,130 --> 00:15:52,210
اینو میخوایی؟
201
00:15:52,350 --> 00:15:53,790
مامانی رو میخوام
202
00:15:53,870 --> 00:15:55,870
مامانی داره میاد
203
00:15:56,690 --> 00:15:59,110
چرا شماها اینجایین؟
204
00:16:01,030 --> 00:16:02,570
موجی شیرینی میخواست
205
00:16:02,570 --> 00:16:04,930
اه شیرینی میخواستی؟
206
00:16:04,930 --> 00:16:06,090
بریم بشینیم
207
00:16:08,270 --> 00:16:09,270
208
00:16:10,670 --> 00:16:12,110
این چیه؟
209
00:16:25,890 --> 00:16:27,550
موجی لبخند
210
00:16:30,270 --> 00:16:31,730
اینو نمیخوایی؟
211
00:16:32,130 --> 00:16:34,570
خودت بگیر خوبه
212
00:16:34,630 --> 00:16:36,050
برات نگهش میدارم
213
00:16:39,630 --> 00:16:42,870
چنتا شیر اینجا داریم؟
214
00:16:46,910 --> 00:16:49,750
امروز موجی خیلی شاده
215
00:16:51,390 --> 00:16:53,310
بذارش اینجا
216
00:16:54,190 --> 00:16:57,890
خوب میشه که هرروز مثل یه خانواده باشیم
217
00:16:58,570 --> 00:17:00,110
الان هی راه میخواد بره
218
00:17:02,890 --> 00:17:05,830
تو چته؟
219
00:17:05,830 --> 00:17:07,830
چرا موجی رو آوردی بیرون بازی کنه؟
220
00:17:07,990 --> 00:17:11,150
هیچی فقط میخواستم بابای خوبی باشم
221
00:17:15,130 --> 00:17:16,130
کُت
222
00:17:19,290 --> 00:17:21,030
چیز مهمی میخوام بهت بگم
223
00:17:25,610 --> 00:17:27,590
آروم برو
224
00:17:30,130 --> 00:17:31,750
نمیخوایی بری اتاق خوابت؟
225
00:17:31,930 --> 00:17:33,390
نه خوابم نمیاد
226
00:17:33,390 --> 00:17:34,890
عیبی نداره کمکت میکنم
227
00:17:34,890 --> 00:17:37,130
میتونم راه برم مشکلی نیست
228
00:17:37,490 --> 00:17:38,570
ممنونم
229
00:17:43,230 --> 00:17:44,230
230
00:17:46,030 --> 00:17:48,590
غذا یا آبی میخوایی؟
231
00:17:48,590 --> 00:17:50,370
برات آمادش میکنم
232
00:17:51,030 --> 00:17:52,870
نمیخواد گشنم نیست
233
00:17:53,470 --> 00:17:56,170
فکر کنم بهتره برگردی
234
00:17:56,450 --> 00:17:57,890
باید استراحت کنم
235
00:17:59,650 --> 00:18:01,370
پیشت میمونم
236
00:18:01,690 --> 00:18:04,690
اگه وقتی تنهایی اتفاقی برات بیوفته چی؟
237
00:18:05,010 --> 00:18:08,230
نمیخواد کُت زود میاد خونه
238
00:18:10,150 --> 00:18:13,590
اگه زنم بیاد خونه و من وبا تو ببینه
239
00:18:14,430 --> 00:18:16,190
ناراحت میشه
240
00:18:17,090 --> 00:18:18,090
241
00:18:19,370 --> 00:18:21,290
پس من میرم خونه
242
00:18:55,570 --> 00:18:57,270
کجا رفته دنبال موجی؟
243
00:19:04,890 --> 00:19:05,810
هی
244
00:19:08,970 --> 00:19:10,650
گفت میره دنبال موجی
245
00:19:10,930 --> 00:19:12,390
چطوری اونا...؟
246
00:19:13,850 --> 00:19:14,850
کُت
247
00:19:15,450 --> 00:19:16,450
چیه؟
248
00:19:18,430 --> 00:19:19,690
اف و من بهم زدیم
249
00:19:21,130 --> 00:19:23,030
میدونم
250
00:19:23,650 --> 00:19:24,710
من الان
251
00:19:25,930 --> 00:19:26,930
آماده ام
252
00:19:28,210 --> 00:19:32,730
بابابشم تا مراقب تو و موجی باشم
253
00:19:33,370 --> 00:19:34,670
254
00:19:34,850 --> 00:19:35,970
یه لحظه
255
00:19:35,970 --> 00:19:37,110
256
00:19:40,770 --> 00:19:41,770
چیه؟
257
00:19:42,190 --> 00:19:44,810
اف رفته من الان تنهام
258
00:19:45,850 --> 00:19:48,610
میایی با من غذا بخوری؟
259
00:19:50,490 --> 00:19:51,420
260
00:19:51,430 --> 00:19:52,530
کی بودش؟
261
00:19:52,870 --> 00:19:55,850
آره میخواد برای شام برم خونه
262
00:19:56,090 --> 00:19:59,670
نمیتونه خودش تنهایی بخوره یا چی؟
263
00:20:00,210 --> 00:20:02,130
داشتی چی میگفتی؟
264
00:20:03,370 --> 00:20:05,590
هیچی
265
00:20:06,010 --> 00:20:07,990
پس ما میتونیم بریم؟
266
00:20:07,990 --> 00:20:09,490
برادرت منتظر ماست
267
00:20:09,510 --> 00:20:10,250
268
00:20:10,250 --> 00:20:11,790
میبرمت خونه
269
00:20:12,230 --> 00:20:14,030
موجی عزیزم
270
00:20:14,030 --> 00:20:15,390
حساب میکنم
271
00:20:15,770 --> 00:20:17,090
بریم خونه
272
00:20:22,210 --> 00:20:23,830
چرا هنوز برنگشته
273
00:20:38,090 --> 00:20:39,190
موجی
274
00:20:40,610 --> 00:20:41,890
برگشتی؟
275
00:20:43,310 --> 00:20:44,610
چرا جی باهات نیومد؟
276
00:20:44,610 --> 00:20:47,310
البته که اومدم داداش
277
00:20:49,590 --> 00:21:19,660
سریال تایلندی شاهزاده شنی
Elahe : ترجمه و زیرنویس
@SubQueens{\b\c\c\b}
278
00:21:20,260 --> 00:21:21,140
موجی
279
00:21:22,500 --> 00:21:24,020
برگشتی؟
280
00:21:25,060 --> 00:21:26,600
چرا با جی نیومدی؟
281
00:21:26,600 --> 00:21:29,460
البته که اومدم داداش
282
00:21:32,400 --> 00:21:34,600
باید زنمو سالم برسونم خونه
283
00:21:34,900 --> 00:21:36,300
کی زنته؟
284
00:21:37,840 --> 00:21:41,080
کُت گفت خیلی مریضی اومدم از مراقبت کنم
285
00:21:41,140 --> 00:21:43,140
نگران من نباش
286
00:21:43,440 --> 00:21:46,020
میتونی بری منم استراحت میکنم
287
00:21:46,020 --> 00:21:47,140
هنوز نمیخوام برم
288
00:21:47,340 --> 00:21:49,460
کار ندارم برگردم خونه انجام بدم
289
00:21:49,480 --> 00:21:52,840
یه کار پیدا کن تا مفید باشی
290
00:21:53,100 --> 00:21:55,300
روزمره چکار میکنی؟
291
00:21:55,300 --> 00:21:57,840
همش ول میچرخی و غیر مفیدی؟
292
00:21:57,840 --> 00:21:58,840
یه لحظه صبر کن
293
00:21:58,840 --> 00:22:00,080
کی غیر مفیده؟
294
00:22:00,080 --> 00:22:01,000
تو
295
00:22:01,000 --> 00:22:02,340
میگی من غیر مفیدم؟
296
00:22:02,340 --> 00:22:03,040
بله من هستم
297
00:22:03,040 --> 00:22:04,000
تمومش کنین
298
00:22:04,000 --> 00:22:05,760
جلوی موجی بحث نکنین
299
00:22:05,760 --> 00:22:06,680
همشو تو خاطرش میمونه
300
00:22:07,300 --> 00:22:08,720
اون میگه من غیر مفیدم
301
00:22:08,840 --> 00:22:09,820
بیا اینجا
302
00:22:09,820 --> 00:22:11,120
نه نمیام
303
00:22:13,020 --> 00:22:14,560
نمیام
304
00:22:15,020 --> 00:22:16,140
جی
305
00:22:16,140 --> 00:22:17,040
306
00:22:18,540 --> 00:22:20,280
کُت نمیخوام برگردم
307
00:22:20,760 --> 00:22:22,480
نمیخوام برم
308
00:22:22,480 --> 00:22:23,300
کُت
309
00:22:23,320 --> 00:22:25,860
نمیرم همینجا میمونم
310
00:22:27,140 --> 00:22:28,140
کُت
311
00:22:34,600 --> 00:22:36,040
صبر کن کُت
312
00:22:36,040 --> 00:22:37,860
نمیتونی با من مثل حیوونا کیش کیش کنی
313
00:22:37,860 --> 00:22:40,500
اگه میخوایی بمونی اونجا بمون آزار دهنده ای
314
00:22:47,580 --> 00:22:49,080
315
00:22:51,720 --> 00:22:53,520
این هرج ومرجه
316
00:22:54,680 --> 00:22:57,760
اینجا بمون شام و حاضر میکنم
317
00:22:59,220 --> 00:23:01,960
آره ممنونم
318
00:23:12,580 --> 00:23:14,020
موجی وقت خوردنه
319
00:23:14,500 --> 00:23:15,500
بیا اینجا
320
00:23:16,480 --> 00:23:19,800
دکتر گفته میتونی غذاهایی بخوری که هضمش راحت باشه
321
00:23:21,700 --> 00:23:22,700
322
00:23:24,320 --> 00:23:25,500
بلند شو بخور
323
00:23:25,500 --> 00:23:26,580
نمیتونم
324
00:23:31,400 --> 00:23:32,240
چی؟
325
00:23:32,240 --> 00:23:33,460
میتونی بهم غذا بدی؟
326
00:23:33,920 --> 00:23:36,120
بلندشو غذاتو بخور
327
00:23:36,480 --> 00:23:38,700
مریضم انرژیمو ازدست دادم
328
00:23:39,880 --> 00:23:41,780
انرژی داری با جی بحث کنی
329
00:23:42,120 --> 00:23:43,980
چرا الان نداری
330
00:23:46,340 --> 00:23:46,840
331
00:23:46,840 --> 00:23:48,680
میخوام زنم نازمو بکشه
332
00:23:52,160 --> 00:23:54,460
پس به اف زنگ میزنم
333
00:23:54,460 --> 00:23:55,880
اون حتما ازت مراقبت میکنه
334
00:23:55,880 --> 00:23:59,560
چرا اون باید ازم مراقبت کنه؟چیزی بینمون نیست
335
00:24:00,060 --> 00:24:01,640
هیچی؟
336
00:24:07,080 --> 00:24:08,980
دیدم همدیگرو بغل کردین
337
00:24:16,720 --> 00:24:19,700
درباره اون نارحت شدی
338
00:24:20,200 --> 00:24:21,200
339
00:24:22,000 --> 00:24:25,640
این بغل مثل همون بغلیه که جی رو بغل میکنی
340
00:24:26,200 --> 00:24:28,440
چیزی نیست مثل اینکه دوستتو بغل کنی
341
00:24:28,740 --> 00:24:31,020
اون مثل تو زنم نیست
342
00:24:32,020 --> 00:24:33,720
فقط یه همسر الکی
343
00:24:35,880 --> 00:24:38,660
هر چی میتونی وظیفه همسری و انجام بدی؟
344
00:24:39,880 --> 00:24:41,660
بهت خیلی پرداخت کردم
345
00:24:41,660 --> 00:24:43,000
بیا بهم غذا بده
346
00:24:43,460 --> 00:24:44,460
347
00:24:49,520 --> 00:24:52,260
کی گفته کار مادری و همسری راحته؟
348
00:24:52,380 --> 00:24:55,160
7روزهفته 24ساعته بدون توقف کار میکنم.احساس میکنم برده ام
349
00:24:56,180 --> 00:24:58,080
من الان احساس گناه میکنم
350
00:24:58,120 --> 00:24:59,520
موجی بیا بخور
351
00:25:00,460 --> 00:25:02,300
الان میتونم باهمه مادرا همدردی کنم
352
00:25:02,440 --> 00:25:05,620
اونا فکر میکنن بچه هاشو قبل خودشونن
353
00:25:06,140 --> 00:25:07,140
354
00:25:07,720 --> 00:25:09,800
یکم فوت کن
355
00:25:12,680 --> 00:25:15,040
موجی یه ذره
356
00:25:15,040 --> 00:25:15,700
به من غذا بده
357
00:25:15,700 --> 00:25:17,140
بخوره عزیزم
358
00:25:21,760 --> 00:25:23,040
دوباره فوتش نکردی
359
00:25:24,320 --> 00:25:25,320
360
00:25:26,270 --> 00:25:28,420
لبخند زدی دیگه عصبانی نیستی
361
00:25:28,940 --> 00:25:32,280
362
00:25:32,820 --> 00:25:34,800
موجی بیا اینجا
363
00:25:35,220 --> 00:25:36,900
انرژیم رفت
364
00:25:37,380 --> 00:25:38,580
کجایی؟
365
00:25:47,860 --> 00:25:50,740
کی گفته مادر و همسری راحته؟
366
00:25:50,740 --> 00:25:53,660
7روزهفته 24ساعته بدون توقف کار میکنم.احساس میکنم برده ام
367
00:25:54,000 --> 00:25:56,200
میتونم با همه مادرا همدردی کنم
368
00:25:56,200 --> 00:25:59,220
اونا فکر میکنن بچه هاشون قبل خودشونن
369
00:26:05,880 --> 00:26:07,320
چکار میتونم برات کنم؟
370
00:26:25,540 --> 00:26:28,120
این زنگ بیدارشو سخته
371
00:27:21,300 --> 00:27:22,660
این چیه
372
00:27:23,280 --> 00:27:24,720
بابانوئل؟
373
00:27:30,860 --> 00:27:33,420
...همه اینا رو برای
374
00:27:35,060 --> 00:27:36,980
موجی انجام دادم
375
00:27:38,160 --> 00:27:42,040
آخرین بار برات آشپزی کردم همه رو خودم خوردم
376
00:27:42,040 --> 00:27:42,500
377
00:27:42,500 --> 00:27:45,140
پس امروز دوباره برات آشپزی کردم
378
00:27:52,240 --> 00:27:54,500
این بار من مسمومیت غذایی پیدا میکنم؟
379
00:27:54,600 --> 00:27:56,440
البته که نه
380
00:27:57,300 --> 00:27:58,960
381
00:28:01,820 --> 00:28:03,840
همچنین برات یه هدیه هم دارم
382
00:28:08,000 --> 00:28:08,720
383
00:28:08,720 --> 00:28:10,100
خیلی ممنونم
384
00:28:11,780 --> 00:28:12,780
385
00:28:12,880 --> 00:28:14,840
برای اینکه از برادرزادم مراقبت میکنی
386
00:28:19,720 --> 00:28:20,780
ممنونم
387
00:28:29,900 --> 00:28:31,180
ممنونم
388
00:28:36,600 --> 00:28:39,520
میتونم امتحانش کنم؟
389
00:28:54,100 --> 00:28:55,100
390
00:28:57,720 --> 00:29:00,900
اونا گفتن این رژ لب طولانی مدت باقی میمونه
391
00:29:03,760 --> 00:29:04,760
آره؟
392
00:29:05,740 --> 00:29:06,780
آره
393
00:29:08,120 --> 00:29:09,620
وقتی ببوسنت
394
00:29:12,960 --> 00:29:14,300
میخوایی امتحان کنی؟
395
00:29:52,080 --> 00:29:53,080
هی
396
00:29:55,540 --> 00:29:56,700
چکار میکنی؟
397
00:29:57,160 --> 00:29:59,380
398
00:29:59,620 --> 00:30:01,720
ورزش دهان
399
00:30:03,100 --> 00:30:04,240
آره؟
400
00:30:05,920 --> 00:30:09,880
برات یه هدیه دیگه دارم
401
00:30:14,740 --> 00:30:15,740
بفرما
402
00:30:24,360 --> 00:30:26,660
میدونم تو پول دوست داری
403
00:30:26,800 --> 00:30:28,540
برات یه کار اعتباری گرفتم
404
00:30:28,540 --> 00:30:30,100
الان تقریبا سال نو
405
00:30:30,120 --> 00:30:32,240
برای خودت لباسای جدید بخر
406
00:30:32,240 --> 00:30:34,200
وگرنه خاله بهم شکایت میکنه که ازت مراقبت نمیکنم
407
00:30:35,200 --> 00:30:36,680
خیلی ممنونم
408
00:30:37,180 --> 00:30:40,080
بیا با موجی بریم بیرون خرید
409
00:30:54,260 --> 00:30:55,960
میخوایی نگاه کنی؟
410
00:30:55,960 --> 00:30:57,300
411
00:30:57,300 --> 00:30:58,440
نمیخواد
412
00:31:19,400 --> 00:31:21,560
سنگینه؟
413
00:31:23,320 --> 00:31:26,780
خیلی وقته بیرون نرفته بودم خرید
414
00:31:26,780 --> 00:31:27,300
415
00:31:28,380 --> 00:31:29,560
خیلی وقته؟
416
00:31:29,920 --> 00:31:31,720
ممنونم بابانوئل
417
00:31:33,180 --> 00:31:34,180
418
00:31:36,400 --> 00:31:37,400
جی
419
00:31:37,760 --> 00:31:38,760
420
00:31:38,780 --> 00:31:40,480
چرا نگفتی اومدی اینجا؟
421
00:31:40,700 --> 00:31:41,980
اومدم تو رو ببینم
422
00:31:46,840 --> 00:32:23,140
سریال تایلندی شاهزاده شنی
Elahe : ترجمه و زیرنویس
@SubQueens{\b\c\c\b}
423
00:32:31,540 --> 00:32:33,060
کجا رفته بودین؟
424
00:32:33,160 --> 00:32:35,460
کی مارو برای خرید کریسمس بیرون برد
425
00:32:38,600 --> 00:32:40,620
برای تو هم خرید کردم
426
00:32:49,900 --> 00:32:51,960
چیه؟چرا اومدی دنبال من؟
427
00:32:53,900 --> 00:32:54,900
428
00:32:55,840 --> 00:32:57,960
تو عاشق کی نیستی آره؟
429
00:32:58,760 --> 00:33:00,520
430
00:33:02,460 --> 00:33:05,780
هنوز یادته برای ازدواج باهاش استخدام شدی؟
431
00:33:06,680 --> 00:33:09,360
یه روزی شماهاباید از هم جدا بشین
432
00:33:10,020 --> 00:33:12,620
و باید موجی رو بدی به کی
433
00:33:14,940 --> 00:33:17,160
البته که یادمه جایگاهمو میدونم
434
00:33:17,380 --> 00:33:20,300
میدونم کجا ایستادم
435
00:33:22,700 --> 00:33:24,100
خوبه که میدونی
436
00:33:24,620 --> 00:33:28,780
نمیخوام از چیزی که واقعی نیست احساس خوشبختی کنی
437
00:33:34,180 --> 00:33:36,480
نمیخوام صدمه ببینی
438
00:33:48,140 --> 00:33:51,320
خوب برای چی میخواستی من و ببینی؟
439
00:33:53,300 --> 00:33:56,920
میترسی اگه پیش کی خونه بمونی بهش تجاوز کنی؟
440
00:34:04,420 --> 00:34:05,420
تو
441
00:34:07,660 --> 00:34:08,660
فکر میکنم من
442
00:34:10,200 --> 00:34:11,980
واقعا کی رو دوست دارم
443
00:34:14,390 --> 00:34:16,040
حالا باید چکار کنم؟
444
00:34:16,580 --> 00:34:18,020
چی شده؟
445
00:34:18,020 --> 00:34:18,920
446
00:34:19,960 --> 00:34:21,460
هر روز باهاش زندگی میکنم
447
00:34:23,500 --> 00:34:26,680
شروع به این فکر کردم که ما یه خانواده واقعیم
448
00:34:28,760 --> 00:34:30,080
خیلی خوشحالم
449
00:34:31,080 --> 00:34:33,100
فراموش کردم
450
00:34:34,060 --> 00:34:36,340
که برای ازدواج باهاش استخدام شدم
451
00:34:37,600 --> 00:34:39,420
که باید موجی رو ترک کنم
452
00:34:40,940 --> 00:34:42,520
حالا باید چکار کنم؟
453
00:34:45,980 --> 00:34:47,640
آروم باش
454
00:34:49,880 --> 00:34:52,920
455
00:34:53,460 --> 00:34:55,860
عشق چیز قشنگیه
456
00:34:56,820 --> 00:34:59,620
و تو آدم خوبی هستی
457
00:35:01,760 --> 00:35:05,000
اگه یه روز کی عاشق ت. بشه
458
00:35:05,220 --> 00:35:06,840
تعجبی نمیکنم
459
00:35:07,920 --> 00:35:09,580
چطور میتونه عاشق من بشه؟
460
00:35:09,820 --> 00:35:12,140
من چیزی برای علاقه مندی اون ندارم
461
00:35:13,760 --> 00:35:18,160
ممکنه زیبا و پولدار نباشی ولی برای بیشتر مردم با ارزشی
462
00:35:19,360 --> 00:35:20,520
گرانبها؟
463
00:35:20,520 --> 00:35:23,760
در تمام زندگیم فقط قیمتهایی که باید بپردازم آب و برقه
464
00:35:24,400 --> 00:35:25,560
درسته
465
00:35:29,320 --> 00:35:31,040
خیلی گیجم
466
00:35:32,440 --> 00:35:38,340
نمیدونم زمانش که برسه میتونم بی خیال موجی بشم
467
00:35:40,180 --> 00:35:41,680
باید چکار کنم؟
468
00:35:41,840 --> 00:35:44,400
باید با موجی فرار کنم؟
469
00:35:48,280 --> 00:35:49,680
این چطوره؟
470
00:35:50,220 --> 00:35:51,820
بحران و به یه فرصت تبدیل کنی
471
00:35:51,820 --> 00:35:54,120
همسر قانونیش شو
472
00:35:56,480 --> 00:35:57,880
چی؟
473
00:35:58,180 --> 00:36:00,940
بااون قبلا زندگی کردی
474
00:36:00,940 --> 00:36:05,900
یکاری کن عاشقت بشه
475
00:36:06,100 --> 00:36:07,480
اون و اغوا کن
476
00:36:08,740 --> 00:36:14,260
به دوستت میگی یه پسر و شکار کنه؟
477
00:36:15,360 --> 00:36:16,420
478
00:36:17,160 --> 00:36:18,480
تو دوسش داری
479
00:36:18,480 --> 00:36:20,500
میخوایی بقیه زندگیت پیش موجی باشی
480
00:36:20,520 --> 00:36:21,940
این تنها راه
481
00:36:22,740 --> 00:36:25,360
باید همسر قانونیش بشی اینطوری همه چیز درست میشه
482
00:36:25,580 --> 00:36:28,180
پایان خوش میشه
483
00:36:47,520 --> 00:36:49,000
صدای چیه؟
484
00:37:12,300 --> 00:37:15,120
دیر وقت داری چکار میکنی؟
485
00:37:15,380 --> 00:37:17,440
داری باهاش زندگی میکنی
486
00:37:17,560 --> 00:37:20,740
از این فرصت برای اغوا کردنش استفاده کن
487
00:37:21,260 --> 00:37:28,160
پدربزرگ وقتی مادربزرگ داشت نارگیل رنده میکرد عاشقش شد
488
00:37:31,860 --> 00:37:36,200
دارم نارگیل و رنده میکنم همونطوری که خاله بعم یاد داده
489
00:37:36,900 --> 00:37:39,360
میخوام برات بولای درست کنم
490
00:37:47,140 --> 00:37:49,460
تو یهویی ...چت ...شده؟
491
00:37:50,760 --> 00:37:52,880
پسرا اینو دوست دارن مگه نه؟
492
00:37:57,160 --> 00:38:03,960
دیروز سوپرایزت کردم بخاطر همیت تو هم میخوایی منو سوپرایز کنی آره؟
493
00:38:04,060 --> 00:38:05,060
494
00:38:08,480 --> 00:38:11,020
اینو دوست نداری؟
495
00:38:26,680 --> 00:38:28,120
...افتاد
496
00:38:30,640 --> 00:38:32,440
چیزت افتاد
497
00:38:45,460 --> 00:38:47,000
چش شده؟
498
00:38:49,920 --> 00:38:51,340
نارگیل
499
00:38:53,840 --> 00:38:55,720
دیوونه اس
500
00:39:02,640 --> 00:39:04,140
نخند
501
00:39:04,140 --> 00:39:05,760
همون کاریو که گفتی انجام دادم
502
00:39:05,760 --> 00:39:08,680
بهم اعتماد کن باید تحت تاثیر قرار گرفته باشه
503
00:39:08,680 --> 00:39:09,760
دیگه چیزی نگو
504
00:39:09,940 --> 00:39:12,360
هر چی بگی انجام نمیدم
505
00:39:12,380 --> 00:39:14,260
میخوایی چکار کنی؟
506
00:39:15,040 --> 00:39:18,320
میخوام برم بیرون فرار کنم
507
00:39:18,600 --> 00:39:21,580
کی همیشه تو این سال جدید همش خونه میمونه
508
00:39:21,800 --> 00:39:26,000
میدونم یک روزی اون و ازدست میدم
509
00:39:26,120 --> 00:39:31,800
چطوره سال جدید بری چیان مای؟
510
00:39:31,940 --> 00:39:35,800
انجام کارهای خیرخواهانه و فقط اونجا بگذرونی
511
00:39:38,420 --> 00:39:39,920
خوبه کمی عقب برم
512
00:39:42,140 --> 00:39:43,780
513
00:39:47,640 --> 00:39:49,020
چکار میکنی؟
514
00:39:51,260 --> 00:39:52,920
جعبه اهدای وسیله
515
00:39:52,920 --> 00:39:54,380
چی اهدا کنی؟
516
00:39:55,720 --> 00:39:56,900
ممنونم
517
00:39:56,900 --> 00:39:58,700
لباس و عروسک
518
00:39:58,980 --> 00:40:01,280
اینارو به بچه های مدرسه قبلیم میدم
519
00:40:01,520 --> 00:40:05,660
بچه های یتیمی مثل خودم که با این وسایل اهدایی بزرگ شدن
520
00:40:06,160 --> 00:40:08,360
بخاطر همین منم اینارو میدم بهشون
521
00:40:09,660 --> 00:40:10,540
522
00:40:10,540 --> 00:40:11,920
ممنونم
523
00:40:12,060 --> 00:40:17,960
و2،3روز مرخصی میخوام
524
00:40:19,480 --> 00:40:20,700
کی میخوایی بری؟
525
00:40:21,360 --> 00:40:22,220
سال نو
526
00:40:23,100 --> 00:40:24,260
باشه
527
00:40:25,520 --> 00:40:26,940
منم باهات میام
528
00:40:26,940 --> 00:40:27,960
چی؟
529
00:40:28,060 --> 00:40:29,860
چرا با من میایی؟
530
00:40:29,860 --> 00:40:32,160
سفر خیلی دور و سختیه
531
00:40:32,160 --> 00:40:33,720
من تو هتل یا هر چیز دیگه ای نمیمونم
532
00:40:33,720 --> 00:40:34,840
اشکالی نداره من با این موضوع مشکلی ندارم
533
00:40:35,340 --> 00:40:37,340
منم وسایل بیشتری برات جمع میکنم
534
00:40:38,740 --> 00:40:40,600
پس کی از موجی مراقبت کنه؟
535
00:40:41,280 --> 00:40:42,680
خالم
536
00:40:43,260 --> 00:40:44,780
مشکلی نیست بهم اعتماد کن
537
00:40:45,920 --> 00:40:46,920
538
00:40:51,740 --> 00:40:53,880
میخوایی باهاشون بری ها؟
539
00:40:54,900 --> 00:40:56,340
بیا پیش مادربزرگ
540
00:40:56,340 --> 00:40:58,940
نگران نباشین من مراقبشم
541
00:40:58,940 --> 00:41:00,400
خوش بگذره بهتون
542
00:41:00,700 --> 00:41:02,240
ممنونم
543
00:41:02,480 --> 00:41:04,280
کجا میخوایین برین؟
544
00:41:07,200 --> 00:41:09,500
قصد دارم به مدرسه سابقم وسیله اهدا کنیم
545
00:41:09,500 --> 00:41:10,900
منم میتونم بیام؟
546
00:41:11,120 --> 00:41:12,420
چرا؟
547
00:41:12,420 --> 00:41:14,780
میخوام مفید باشم
548
00:41:14,780 --> 00:41:18,080
تا کسی نتونه بهم بگه غیر مفیدم
549
00:41:19,860 --> 00:41:22,800
خیلی دوره و چندان متمدن نیست
550
00:41:22,800 --> 00:41:24,700
باید تو چادر زیر آسمون بخوابیم
551
00:41:24,700 --> 00:41:27,260
اگه تو میتونی تحمل کنی منم میتونم تحمل کنم
552
00:41:27,820 --> 00:41:29,460
من فردا میخوام برم
553
00:41:29,460 --> 00:41:30,800
زمان کافی نداری تا آماده بشی
554
00:41:30,800 --> 00:41:31,760
من همیشه آماده ام
555
00:41:31,940 --> 00:41:33,940
راستش من حاضرم همین امروز بریم
556
00:41:40,480 --> 00:41:42,020
همتون میخوایین برین؟
557
00:41:42,020 --> 00:41:43,160
آره
558
00:41:43,160 --> 00:41:44,880
فکر کردم تنها میخوام برم
559
00:41:44,880 --> 00:41:46,980
ولی هردوشون میخوان بامن بیان
560
00:41:48,280 --> 00:41:52,500
باور نمیکنم یه مرد شهری مثل جی بخواد بیاد
561
00:41:53,180 --> 00:41:54,780
بای چیزی پشتش باشه
562
00:41:59,760 --> 00:42:05,480
من کُت و بدست میارمو احساسمو بهش اعتراف میکنم
563
00:42:07,340 --> 00:42:09,340
ولی کی هم میاد
564
00:42:10,540 --> 00:42:11,540
درسته
565
00:42:13,060 --> 00:42:14,800
بخاطر همین تو هم بامن میایی
566
00:42:14,980 --> 00:42:17,060
تو کمک میکنی تا کی از کُت جدا بشه
567
00:42:18,600 --> 00:42:21,380
پس میخوایی از من بعنوان سپر استفاده کنی؟
568
00:42:21,800 --> 00:42:24,480
لطفا به دوستت کمک کن
569
00:42:26,040 --> 00:42:27,880
باشه کی میخوایین برین؟
570
00:42:29,540 --> 00:42:30,680
فردا
571
00:42:31,740 --> 00:42:33,320
فردا؟
572
00:43:09,040 --> 00:43:13,220
ممنونم از شما بچه های سخاوتمند
573
00:43:13,220 --> 00:43:14,660
باعث افتخارمونه
574
00:43:14,800 --> 00:43:17,740
پس شما امشب تو چادرهای کمپ میخوابین؟
575
00:43:17,740 --> 00:43:22,280
بفرمایید همه چیز و براتون آماده کردیم
576
00:43:22,520 --> 00:43:24,060
ممنونم
577
00:43:24,300 --> 00:43:26,520
کجا باید این وسایل و بذاریم؟
578
00:43:26,660 --> 00:43:28,840
بذارینشون اتاقی که اونجاس
579
00:43:29,320 --> 00:43:30,320
دنبالم بیایین
580
00:43:35,880 --> 00:43:36,880
کُت
581
00:43:37,580 --> 00:43:39,440
واقعا میخوایی تو چادر بخوابی؟
582
00:43:39,520 --> 00:43:41,520
نمیتونیم برگردیم شهر
583
00:43:41,520 --> 00:43:43,580
نه میخوام به طبیعت نزدیک باشم
584
00:43:43,580 --> 00:43:44,940
خودت برو
585
00:43:44,940 --> 00:43:46,180
واقعا؟
586
00:44:04,440 --> 00:44:05,980
اینو بپوش تا سرما نخوری
587
00:44:06,820 --> 00:44:08,940
تا موجی ازت نگیره
588
00:44:18,460 --> 00:44:20,300
اون چی بود؟
589
00:44:20,300 --> 00:44:24,300
به همسرش کمک کرد ولی اجازه میده من این کیف سنگین و حمل کنم؟
590
00:44:24,620 --> 00:44:26,200
من برات میارمش
591
00:44:27,880 --> 00:44:28,880
592
00:44:28,980 --> 00:44:30,460
با این مشکلی نداری؟
593
00:44:30,500 --> 00:44:32,260
برادرت یه امتیاز گرقته
594
00:44:32,740 --> 00:44:33,740
کُت
595
00:44:36,140 --> 00:44:37,220
596
00:44:41,160 --> 00:44:45,140
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
سریال تایلندی شاهزاده شنی
Elahe مترجم
ارائه ای از تیم ترجمه ی ساب کویینز
@SubQueens
597
00:45:40,160 --> 00:46:10,980
پیش نمایش قسمت بعدی
44518