All language subtitles for The Sand Princess _ EP.8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,240 سریال تایلندی شاهزاده شنی قسمت هشتم {\4c&HEA0AC4&\c\c\c} {\4c&HDD2623&}Elahe : ترجمه و زیرنویس @SubQueens{\b\c\c\b\c} 2 00:00:07,760 --> 00:00:50,520 خلاصه ی قسمت قبل{\b\c} 3 00:01:03,620 --> 00:01:04,680 اف 4 00:01:05,010 --> 00:01:06,400 کی 5 00:01:07,540 --> 00:01:08,960 چی شده؟ 6 00:01:09,520 --> 00:01:11,120 جی با من بهم زده 7 00:01:11,520 --> 00:01:13,280 تموم شده 8 00:01:14,620 --> 00:01:18,560 به بابام نگفتم که جی میخواد ازم جدا بشه 9 00:01:19,940 --> 00:01:24,260 تصمیم گرفتیم که یه مخفی نگهش داریم 10 00:01:26,300 --> 00:01:29,660 به جی گفتم که با بابام حرف میزنم 11 00:01:33,020 --> 00:01:37,420 بخاطر همین به بابام گفتم که نمیخوام با جی ازدواج کنم 12 00:01:37,660 --> 00:01:39,620 الان بابام خیلی عصبانیه 13 00:01:40,280 --> 00:01:42,040 باهم دعوا کردیم 14 00:01:42,580 --> 00:01:44,560 منو از خونه انداخت بیرون 15 00:01:44,960 --> 00:01:45,960 چیزی نیسن اف 16 00:01:46,020 --> 00:01:47,040 فکر کنم 17 00:01:48,020 --> 00:01:49,940 اینو گفته چون عصبانی بوده 18 00:01:50,280 --> 00:01:52,180 تو رو خیلی دوست داره 19 00:01:52,180 --> 00:01:54,100 واقعا نمیخواسته از خونه بندازتت بیرون 20 00:01:54,100 --> 00:01:56,140 واقعا از دستم عصبانیه 21 00:01:57,080 --> 00:01:58,140 این چطوره؟ 22 00:01:58,820 --> 00:02:01,240 باهاش حرف میزنم 23 00:02:01,240 --> 00:02:02,460 نه 24 00:02:04,340 --> 00:02:05,420 اگه 25 00:02:07,000 --> 00:02:10,180 اگه بفهمه اومدم پیش تو 26 00:02:10,320 --> 00:02:12,240 عصبانی تر میشه 27 00:02:13,000 --> 00:02:14,180 نه 28 00:02:17,200 --> 00:02:19,200 نمیدونم کجا باید برم 29 00:02:19,880 --> 00:02:21,920 جایی ندارم برم 30 00:02:24,800 --> 00:02:26,400 میتونم 31 00:02:27,000 --> 00:02:30,280 میتونم امشب خونت بمونم؟ 32 00:02:34,260 --> 00:02:35,740 فردا با بابام حرف میزنم 33 00:02:35,740 --> 00:02:37,840 امیدوارم که آروم تر بشه 34 00:02:40,940 --> 00:02:43,500 واقعا نمیدونم کجا باید برم 35 00:02:52,370 --> 00:03:58,000 سریال تایلندی شاهزاده شنی Elahe : ترجمه و زیرنویس @SubQueens{\b\c\c\b} 36 00:04:06,020 --> 00:04:08,580 میخوایی اجازه بدی دوست دختر سابقت پیش زنت بمونه؟ 37 00:04:08,580 --> 00:04:10,900 چرا اینقدر بزرگش میکنی؟ 38 00:04:13,420 --> 00:04:15,580 نمیخوام دوباره تو اتاقت بخوابم 39 00:04:15,820 --> 00:04:17,420 فقط یه شبه 40 00:04:17,720 --> 00:04:18,940 لطفا 41 00:04:19,160 --> 00:04:21,160 اف واقعا تو دردسر افتاده 42 00:04:21,920 --> 00:04:23,640 او در حال تلاش برای بازگرداندن شعله قدیمیه 43 00:04:27,560 --> 00:04:28,560 چطور؟ 44 00:04:29,700 --> 00:04:30,920 حسادت میکنی؟ 45 00:04:33,840 --> 00:04:35,060 چا من باید حسادت کنم؟ 46 00:04:36,980 --> 00:04:38,060 47 00:04:39,560 --> 00:04:40,560 گوش کن 48 00:04:41,260 --> 00:04:42,260 49 00:04:42,280 --> 00:04:44,560 اف درباره جی با باباش دعوا کرده 50 00:04:44,680 --> 00:04:46,020 من احساس گناه میکنم 51 00:04:47,020 --> 00:04:48,020 ولی 52 00:04:48,380 --> 00:04:50,180 اگه نمیخوایی بیاد اینجا عیبی نداره 53 00:04:50,880 --> 00:04:52,780 بهش میگم بره 54 00:04:57,340 --> 00:05:00,000 این آپارتمان تو 55 00:05:00,600 --> 00:05:02,500 هرکاری بخوایی میتونی انجام بدی 56 00:05:03,280 --> 00:05:04,340 چرا از من میپرسی؟ 57 00:05:06,200 --> 00:05:08,000 چون تو زن منی 58 00:05:09,240 --> 00:05:12,760 باید به تصمیمت احترام بذارم 59 00:05:17,440 --> 00:05:22,300 پس منم به تصمیمت احترام میذارم 60 00:05:26,200 --> 00:05:27,200 61 00:05:28,360 --> 00:05:30,620 کی درباره مشکلت بهم گفته 62 00:05:31,100 --> 00:05:32,800 میتونی تو اون اتاق بمونی 63 00:05:32,800 --> 00:05:34,600 همه چیز و برات آماده کردم 64 00:05:35,140 --> 00:05:37,620 اگه به چیزی نیاز داشتی به کُت بگو 65 00:05:38,160 --> 00:05:39,820 خیلی ممنونم 66 00:05:39,840 --> 00:05:41,440 و متاسفم بخار بی ملاحظگیم 67 00:05:41,440 --> 00:05:43,860 هیچ کسه دیگه ای رو نداشتم برم پیشش 68 00:05:43,860 --> 00:05:45,000 اینهمه هتل وجود داره 69 00:05:45,140 --> 00:05:47,840 میخواستم برم هتل بمونم 70 00:05:47,840 --> 00:05:50,800 ولی نمیخواستم دوباره شایعه ای پخش بشه 71 00:05:50,900 --> 00:05:54,080 عیبی نداره فقط یه اتاق خوابه 72 00:05:54,080 --> 00:05:55,520 میتونم بهت قرضش بدم 73 00:05:55,780 --> 00:05:59,160 به هر حال من تو اتاق کی میخوابم 74 00:05:59,760 --> 00:06:00,760 75 00:06:01,600 --> 00:06:02,680 بله 76 00:06:03,480 --> 00:06:04,400 بله 77 00:06:04,400 --> 00:06:05,700 مثل خونه خودت بدون 78 00:06:05,840 --> 00:06:08,820 برات لباس و وسایلی که ممکنه نیاز داشته باشی آماده کردم 79 00:06:10,980 --> 00:06:12,120 ممنونم 80 00:06:12,520 --> 00:06:14,040 واقعا ممنونم 81 00:06:25,700 --> 00:06:28,580 بریم بخوابیم 82 00:06:28,660 --> 00:06:29,680 خوابت میاد؟ 83 00:06:29,680 --> 00:06:31,620 ما نباید سر و صدا کنیم 84 00:06:31,620 --> 00:06:33,100 بابایی کار داره 85 00:06:33,480 --> 00:06:34,700 موجی کجاس؟ 86 00:06:34,700 --> 00:06:35,940 دالی 87 00:06:35,940 --> 00:06:37,280 اینجایی؟ 88 00:06:37,280 --> 00:06:38,880 اون عکس بابایی 89 00:06:39,100 --> 00:06:40,780 برگرد اینجا بهش دست نزن 90 00:06:41,820 --> 00:06:43,700 قبلا تو این اتاق نبوده 91 00:06:43,700 --> 00:06:45,700 اولین باره اینجا میخوابه 92 00:06:45,700 --> 00:06:48,220 فکر کنم میخواد بازی کنه 93 00:06:48,860 --> 00:06:50,660 میتونم براش داستا بگم 94 00:06:50,660 --> 00:06:52,040 عیبی نداره 95 00:06:52,040 --> 00:06:53,660 برو کارتو انجام بده 96 00:06:53,660 --> 00:06:55,460 زود میخوابونمش 97 00:06:55,460 --> 00:06:56,440 مطمئنی؟ 98 00:06:58,440 --> 00:06:59,380 چه بچه قوی ای 99 00:06:59,380 --> 00:07:01,640 من میرم بیرون کار کنم تو و موجی میتونین بخوابین 100 00:07:02,600 --> 00:07:03,620 باشه 101 00:07:05,280 --> 00:07:06,100 بیا اینجا 102 00:07:06,120 --> 00:07:06,900 موجی 103 00:07:12,080 --> 00:07:13,000 چیه؟ 104 00:07:13,320 --> 00:07:15,040 با اف بهم زدی؟ 105 00:07:15,220 --> 00:07:16,700 آره 106 00:07:16,700 --> 00:07:17,880 و اون باهاش مشکلی نداره؟ 107 00:07:18,220 --> 00:07:20,020 انتخابی نداره 108 00:07:20,020 --> 00:07:21,680 باهاش ازدواج نمیکنم 109 00:07:21,680 --> 00:07:23,400 باید صبور تر میبودی 110 00:07:23,440 --> 00:07:25,040 نباید سریع رفتار میکردی 111 00:07:25,040 --> 00:07:26,500 چکار میتونم کنم؟ 112 00:07:26,500 --> 00:07:27,800 فرصتش پیش اومد 113 00:07:27,800 --> 00:07:28,980 مجبور شدم بگیرمش 114 00:07:28,980 --> 00:07:30,240 بخاطره کِته؟ 115 00:07:30,240 --> 00:07:33,260 اون ازت خواسته هر چه زودتر با اف تموم کنی 116 00:07:34,940 --> 00:07:37,580 هر چی موندم اف چکار میکنه 117 00:07:38,360 --> 00:07:40,960 فکر میکنی سعی کنه برگرده پیش برادرت؟ 118 00:07:41,880 --> 00:07:43,260 بذار بره 119 00:07:43,260 --> 00:07:44,780 اینطوری کُت مال من میشه 120 00:07:45,220 --> 00:07:47,140 نامردی 121 00:08:02,360 --> 00:08:05,440 میتونی مدارک جلسه رو برای دوشنبه آماده کنی؟ 122 00:08:05,800 --> 00:08:07,620 منتظر میمونم 123 00:08:08,020 --> 00:08:09,380 یه چیز دیگه 124 00:08:09,860 --> 00:08:13,500 من به نقشه شهر احتیاج دارم 125 00:08:13,500 --> 00:08:14,460 126 00:08:15,160 --> 00:08:17,040 باشه ممنونم 127 00:08:19,520 --> 00:08:21,020 هنوز داری کار میکنی؟ 128 00:08:25,140 --> 00:08:26,120 آره 129 00:08:28,040 --> 00:08:29,360 تو چطور؟ 130 00:08:29,360 --> 00:08:30,800 چرا هنوز نخوابیدی؟ 131 00:08:31,320 --> 00:08:32,880 نمیتونم بخوابم 132 00:08:33,220 --> 00:08:34,920 خیلی چیزا تو ذهنمه 133 00:08:35,670 --> 00:08:37,070 جی 134 00:08:37,760 --> 00:08:39,280 کار 135 00:08:40,910 --> 00:08:42,310 بابا 136 00:08:44,560 --> 00:08:47,120 نمیخوام همه چیز اینطوری وارونه بشه 137 00:08:49,080 --> 00:08:52,140 نمیخوام اتفاق بدی بین تو وبابام بیوفته 138 00:08:53,820 --> 00:08:55,820 نمیدونم چکار کنم 139 00:08:55,820 --> 00:08:57,640 برام خیلی سخته 140 00:09:14,920 --> 00:09:16,580 بالاخره خوابیدی 141 00:09:16,960 --> 00:09:18,480 تمام روز و باز یکردی 142 00:09:27,740 --> 00:09:29,740 مامانی میخواد بره بابایی رو چک کنه 143 00:09:36,860 --> 00:09:37,860 144 00:09:38,640 --> 00:09:40,120 همه چیز درست میشه 145 00:09:47,780 --> 00:10:17,340 سریال تایلندی شاهزاده شنی Elahe : ترجمه و زیرنویس @SubQueens{\b\c\c\b} 146 00:11:15,820 --> 00:11:16,580 اف 147 00:11:17,620 --> 00:11:19,060 دیگه این کارو نکن 148 00:11:19,740 --> 00:11:20,860 چرا نه؟ 149 00:11:20,860 --> 00:11:22,800 هنوز عاشقتم 150 00:11:24,800 --> 00:11:25,900 من ازدواج کردم 151 00:11:27,800 --> 00:11:29,840 زنمو و دخترم تو اتاقم خوابیدن 152 00:11:31,560 --> 00:11:33,160 امیدوارم بفهمی 153 00:12:53,720 --> 00:12:55,680 این چیه؟ 154 00:12:57,520 --> 00:12:58,940 میوه 155 00:12:59,700 --> 00:13:00,180 156 00:13:01,560 --> 00:13:02,560 ممنون 157 00:13:03,240 --> 00:13:06,500 این چیه؟ 158 00:13:06,500 --> 00:13:08,760 نمیتونیم پوست شو بخوریم 159 00:13:09,780 --> 00:13:11,640 اف کجاس؟ 160 00:13:13,520 --> 00:13:15,300 دوباره بگو؟ 161 00:13:15,400 --> 00:13:17,720 اف کجاس؟رفته؟ 162 00:13:17,720 --> 00:13:19,060 هنوز خوابه 163 00:13:19,060 --> 00:13:20,300 چطور؟ 164 00:13:20,640 --> 00:13:22,180 فقط پرسیدم 165 00:13:22,240 --> 00:13:24,240 موندم بازم باید تو اتاقت بخوابم 166 00:13:25,720 --> 00:13:26,980 چطور؟ 167 00:13:27,240 --> 00:13:29,240 نمیخوایی تو یه اتاق با من بخوابی؟ 168 00:13:32,980 --> 00:13:34,200 اینطوری نیست 169 00:13:34,860 --> 00:13:40,820 یه زن و یه مرد که همدیگرو خوب نمیشناسن نباید تو یه اتاق باهم بخوابن 170 00:13:40,820 --> 00:13:42,380 درست نیست 171 00:13:43,520 --> 00:13:44,780 ولی من بهت پول دادم 172 00:13:46,000 --> 00:13:48,940 درسته که من بخاطر پول باهات ازدواج کردم 173 00:13:48,940 --> 00:13:51,280 منم استانداردایی دارم 174 00:13:51,420 --> 00:13:53,360 قبلا یبار تو اتاقت خوابیدم 175 00:13:55,720 --> 00:13:59,160 بخاطر اینه که بهم اعتماد نداری 176 00:13:59,160 --> 00:14:02,160 یا بخاطر اینه که نمیخوایی جی حسادت کنه؟ 177 00:14:04,140 --> 00:14:05,560 خودت به حرفات توجه میکنی؟ 178 00:14:05,560 --> 00:14:07,220 اجازه دادی دوست دختر سابقت اینجا بمونه 179 00:14:07,220 --> 00:14:08,340 تو که بدتری 180 00:14:08,340 --> 00:14:10,860 اگه میخوایی پیشش برگردی میتونی بهم بگی 181 00:14:10,860 --> 00:14:12,260 اینطوری میدونم چطوری باید رفتار کنم 182 00:14:12,460 --> 00:14:13,460 183 00:14:13,640 --> 00:14:15,720 اینکه من با اف هستم یا نه ربطی به تو نداره 184 00:14:16,040 --> 00:14:17,660 بهتره نگران خودت باشی 185 00:14:18,780 --> 00:14:19,780 186 00:14:20,040 --> 00:14:21,720 درباره چی حرف میزنین؟ 187 00:14:21,720 --> 00:14:22,880 بنظر خیلی جدیه 188 00:14:24,920 --> 00:14:25,920 هیچی 189 00:14:26,300 --> 00:14:27,640 گشنته؟ 190 00:14:27,640 --> 00:14:28,920 آره 191 00:14:29,120 --> 00:14:31,120 منوچیه؟ 192 00:14:32,520 --> 00:14:34,100 چی میخوایی بخوری؟ 193 00:14:35,440 --> 00:14:37,280 میتونم سالاد سبزیجات بخورم؟ 194 00:14:37,340 --> 00:14:41,760 یا سالاد تند.آب پرتقال 100% طبیعی 195 00:14:41,760 --> 00:14:43,800 رژیم دارم 196 00:14:45,120 --> 00:14:47,080 خیلی سفارش دادم؟ 197 00:14:47,080 --> 00:14:49,100 متاسفم فکر کردم دارم با خدمتکارم حرف میزنم 198 00:14:51,580 --> 00:14:54,200 اصلا بهتره برم درست کنم 199 00:15:01,160 --> 00:15:04,000 یه خورده سبزیجات بخور برای سلامتی خوبه 200 00:15:04,000 --> 00:15:05,260 ممنونم 201 00:15:05,680 --> 00:15:07,580 202 00:15:08,380 --> 00:15:10,720 اینا تازه نیستن 203 00:15:12,000 --> 00:15:15,840 شبیه کسی نیستی که با خانوادش دعوا کرده 204 00:15:20,080 --> 00:15:22,820 پس شبیه چیم؟ 205 00:15:23,460 --> 00:15:25,940 مثل مهمون هتل 206 00:15:27,960 --> 00:15:31,200 اگه باعث شدم چنین احساسی کنی متاسفم 207 00:15:31,200 --> 00:15:33,100 منظوری نداشتم 208 00:15:34,940 --> 00:15:36,520 آروم با ش کُت 209 00:15:36,600 --> 00:15:38,560 آروم باش یادت باشه 210 00:15:38,840 --> 00:15:40,300 پول پول پول 211 00:15:40,300 --> 00:15:41,960 موجی موجی موجی 212 00:15:46,760 --> 00:15:49,620 از کجا این سالاد و خریدی؟ 213 00:15:50,000 --> 00:15:51,800 این سبزیجات اصلا تازه نیستن 214 00:15:52,240 --> 00:15:53,740 مزشون مثل چمنن 215 00:15:55,420 --> 00:15:58,300 قبلا چمن خوردین؟ 216 00:15:58,460 --> 00:16:00,980 چطور میدونی مزه اش مثل چمنه؟ 217 00:16:01,460 --> 00:16:02,460 کُت 218 00:16:07,140 --> 00:16:09,260 باید امتحانش کنی 219 00:16:09,620 --> 00:16:11,420 نه نیازی نیست 220 00:16:11,420 --> 00:16:13,120 فقط یه ذره 221 00:16:17,580 --> 00:16:18,560 دهنت 222 00:16:19,740 --> 00:16:20,760 ممنونم 223 00:16:23,500 --> 00:16:26,680 متاسفم .جای خودمو فذاموش کردم 224 00:16:26,820 --> 00:16:28,480 همیشه قبلا اینکارو میکردم 225 00:16:31,960 --> 00:16:34,080 فکر میکنی این سبزیجات چطورین؟ 226 00:16:34,480 --> 00:16:36,140 بوش بده درسته؟ 227 00:16:36,960 --> 00:16:39,020 آپ پرتقال هم خیلی ترشه 228 00:16:39,720 --> 00:16:40,720 229 00:16:42,960 --> 00:16:44,440 کافیه 230 00:16:44,440 --> 00:16:45,960 صبرم تموم شد 231 00:16:46,300 --> 00:16:47,860 مشکلت چیه؟ 232 00:16:47,900 --> 00:16:48,960 چکار میکنی؟ 233 00:16:55,900 --> 00:16:56,980 کُت 234 00:16:57,920 --> 00:16:59,480 بیرون سیر میکنی؟ 235 00:16:59,480 --> 00:17:01,240 موجی میخواد غذا بخوره بهش غذا بده 236 00:17:02,040 --> 00:17:03,460 متاسفم 237 00:17:03,740 --> 00:17:04,900 بیا 238 00:17:07,460 --> 00:17:09,420 ممنونم برای غذا 239 00:17:10,440 --> 00:17:11,380 خواهش میکنم 240 00:17:11,580 --> 00:17:13,860 خونه خودت بدون 241 00:17:14,680 --> 00:17:16,500 کی میتونی مراقب موجی باشی؟ 242 00:17:16,640 --> 00:17:17,620 قرار دارم 243 00:17:17,620 --> 00:17:19,640 قرار؟چه قراری؟ 244 00:17:20,140 --> 00:17:22,400 کُت جوابمو بده 245 00:17:22,640 --> 00:17:23,920 صبر کن 246 00:17:25,720 --> 00:17:27,320 این حتی خونش نیست 247 00:17:27,580 --> 00:17:29,800 فکر میکنم برای جلب توجه دروغ میگه 248 00:17:35,560 --> 00:17:36,960 چرالبخند میزنی؟ 249 00:17:37,020 --> 00:17:40,540 مثل زنای حسود رفتار میکنی 250 00:17:42,660 --> 00:17:45,620 تو عاشق کی شدی آره؟ 251 00:17:46,020 --> 00:17:47,320 نه 252 00:17:49,220 --> 00:17:52,800 من دارم نقشمو بازی میکنم 253 00:17:57,200 --> 00:17:59,520 بهم دروغ نگو 254 00:18:00,020 --> 00:18:01,860 من دوستتم 255 00:18:06,620 --> 00:18:10,040 واقعا فکر میکنی دوسش دارم؟ 256 00:18:11,320 --> 00:18:15,400 باید چکار کنم؟ 257 00:18:19,600 --> 00:18:20,600 258 00:18:22,040 --> 00:18:23,040 259 00:18:24,660 --> 00:18:27,400 تو عاشق کی شدی آره؟ 260 00:18:35,640 --> 00:18:36,640 261 00:18:38,600 --> 00:18:40,040 سلام 262 00:18:40,800 --> 00:18:42,520 وانچوت؟ 263 00:18:42,520 --> 00:18:43,560 بله 264 00:18:44,440 --> 00:18:46,740 امروز بیکاری؟ 265 00:18:48,560 --> 00:18:50,160 میخوای بیایی خونم؟ 266 00:18:50,980 --> 00:18:52,620 چون ویادته؟ 267 00:18:52,620 --> 00:18:54,120 واقعا میخواد ببینتت 268 00:18:54,920 --> 00:18:56,020 خوبه 269 00:18:56,600 --> 00:18:58,620 الان خیلی حوصلم سر رفته 270 00:18:58,620 --> 00:19:00,800 عالیه میبینمت 271 00:19:15,220 --> 00:19:17,980 ممنونم که اجازه دادی پیشت بمونم 272 00:19:18,720 --> 00:19:19,820 خواهش میکنم 273 00:19:19,820 --> 00:19:22,680 امیدوارم با پدرت مشکلتو حل کنی 274 00:19:23,180 --> 00:19:24,040 باشه 275 00:19:24,460 --> 00:19:26,620 لطفا از کُت از طرفم تشکر کن 276 00:19:26,620 --> 00:19:27,560 277 00:19:28,680 --> 00:19:30,180 باید برم 278 00:19:30,360 --> 00:19:31,800 بگو خداحافظ 279 00:19:31,840 --> 00:19:32,640 بای بای کن 280 00:19:32,720 --> 00:19:33,760 بگو خداحافظ 281 00:19:39,580 --> 00:19:41,140 مامان و میخوایی؟ 282 00:19:41,460 --> 00:19:43,140 مامان کجاس؟ 283 00:19:45,000 --> 00:19:46,520 کجاس؟ 284 00:20:06,900 --> 00:20:09,020 چه با اف باشم یا نه ربطی بهت نداره 285 00:20:09,020 --> 00:20:10,240 بهتره نگران خودت باشی 286 00:20:12,600 --> 00:20:15,660 ازم ناراحته؟ 287 00:20:19,100 --> 00:20:20,500 باید چکار کنم؟ 288 00:20:22,580 --> 00:20:24,080 چطوری براش جبران کنم؟ 289 00:20:30,120 --> 00:20:31,320 موجی 290 00:20:31,380 --> 00:20:34,560 با زبانت داری بازی میکنی 291 00:20:36,280 --> 00:20:38,060 بهم نگاه کن 292 00:20:38,080 --> 00:20:41,100 بابایی بهت نشون میده چطوری قطره های چشمی میریزی 293 00:20:43,020 --> 00:20:44,500 بنظر میرسه دارم گریه میکنم؟ 294 00:20:44,720 --> 00:20:45,740 نه؟ 295 00:20:48,040 --> 00:20:49,660 به بابایی صدمه زدی 296 00:20:49,920 --> 00:20:52,260 بذار برات بذارم 297 00:20:52,400 --> 00:20:55,660 3..2..مامانی 298 00:20:56,180 --> 00:20:57,660 به مامانی زنگ بزنم 299 00:20:59,400 --> 00:21:00,860 اونجا بمون 300 00:21:02,080 --> 00:21:02,540 301 00:21:02,600 --> 00:21:04,100 مامانی 302 00:21:07,000 --> 00:21:08,300 303 00:21:10,120 --> 00:21:11,300 کُت 304 00:21:11,300 --> 00:21:13,020 موجی به مامانش نیاز داره 305 00:21:13,840 --> 00:21:15,480 کجایی ؟بیا خونه 306 00:21:27,460 --> 00:21:29,260 ازم ناراحته؟ 307 00:21:44,240 --> 00:21:46,400 اگه بخاطر کُت اومدی نیستش 308 00:21:47,260 --> 00:21:48,800 اومدم تورو ببینم 309 00:21:49,340 --> 00:21:50,840 نه کُت 310 00:21:52,560 --> 00:21:54,920 باید باهم حرف بزنیم 311 00:21:56,480 --> 00:21:57,620 درباره چی؟ 312 00:21:58,580 --> 00:22:00,080 دخترمو میخوام برگردونم 313 00:22:02,800 --> 00:22:32,380 سریال تایلندی شاهزاده شنی Elahe : ترجمه و زیرنویس @SubQueens{\b\c\c\b} 314 00:22:32,380 --> 00:22:33,660 این چیه الان؟ 315 00:22:37,180 --> 00:22:39,220 من با اف بهم زدم 316 00:22:39,220 --> 00:22:40,420 شنیدم 317 00:22:40,680 --> 00:22:43,600 اف دیشب اومد پیشم و همه چیز و بهم گفت 318 00:22:45,000 --> 00:22:46,580 اف اینجا بود؟ 319 00:22:46,580 --> 00:22:47,780 آره 320 00:22:48,280 --> 00:22:49,900 باپدرش دعوا کرده بود 321 00:22:50,410 --> 00:22:52,440 چون میخواسته از تو محافظت کنه 322 00:22:54,100 --> 00:22:55,580 میخوایی من چکار کنم؟ 323 00:22:56,360 --> 00:22:59,840 یه روزی باید ازش جدا میشدم .چرا الان نه؟ 324 00:23:00,000 --> 00:23:02,940 تو وکُت هم یه روزی از هم جدا میشین 325 00:23:08,820 --> 00:23:10,200 واقعا چرا اومدی اینجا؟ 326 00:23:10,640 --> 00:23:11,640 327 00:23:12,760 --> 00:23:14,540 میخوام کُت و موجی رو برگردونم 328 00:23:17,520 --> 00:23:18,920 چرا اینو به من میگی؟ 329 00:23:19,520 --> 00:23:21,280 من رقیبت نیستم 330 00:23:22,040 --> 00:23:25,060 بجاش باید نگران وانچون باشی 331 00:23:30,280 --> 00:23:31,640 کُت کجاس؟ 332 00:23:33,040 --> 00:23:34,740 نگو که با اونه 333 00:23:35,060 --> 00:23:36,060 نمیدونم 334 00:23:36,520 --> 00:23:39,460 اگه چیزه دیگه ای نیست باید برم سر کار 335 00:23:56,500 --> 00:23:57,920 چه خونه دنجی 336 00:23:57,920 --> 00:23:59,000 فقط شما دوتا اینجا زندگی میکنین؟ 337 00:24:00,260 --> 00:24:02,100 آره فقط ما دوتاییم 338 00:24:02,520 --> 00:24:05,160 راستش من دنبال یکی دیگه بودم ولی پیدا نکردم 339 00:24:06,000 --> 00:24:07,000 340 00:24:08,560 --> 00:24:09,760 کُت؟ 341 00:24:09,760 --> 00:24:11,060 آره منم 342 00:24:11,060 --> 00:24:12,280 دختر لنگ درازت 343 00:24:12,280 --> 00:24:13,180 واقعا تویی؟ 344 00:24:13,480 --> 00:24:15,680 خیلی وقته ندیدمت 345 00:24:18,780 --> 00:24:20,340 کافیه ولش کن 346 00:24:20,340 --> 00:24:23,600 چرا بهم نگفتی اومده؟ 347 00:24:24,180 --> 00:24:25,420 348 00:24:26,460 --> 00:24:28,280 خیلی قشنگتر شدی 349 00:24:28,400 --> 00:24:30,080 شنیدم ازدواج کردی 350 00:24:31,540 --> 00:24:35,660 وقتی چوت بهم گفت باور نکردم 351 00:24:35,660 --> 00:24:40,000 کی به جز چوت تورو خواسته؟ 352 00:24:40,000 --> 00:24:41,740 مراقب زبونت باش 353 00:24:41,740 --> 00:24:43,620 کافیه هردوتون 354 00:24:43,860 --> 00:24:46,140 چرا برای مهمونمون صندلی نمیاری؟ 355 00:24:46,140 --> 00:24:47,220 لطفا بشین 356 00:24:47,220 --> 00:24:48,480 برو اونجا 357 00:24:48,800 --> 00:24:49,900 بشین 358 00:24:51,160 --> 00:24:52,140 کُت 359 00:24:52,320 --> 00:24:56,240 پدرومادرم خوشحال میشن اگه بفهمن تو اینجایی 360 00:24:57,060 --> 00:24:58,740 اونا چطورن؟ 361 00:25:00,740 --> 00:25:01,940 خوبن 362 00:25:02,140 --> 00:25:04,640 ماه بعد میان بانکوک 363 00:25:05,400 --> 00:25:07,840 من میخوام اونارو برای دیدن تو و دخترت بیارم 364 00:25:08,080 --> 00:25:09,880 من براتون آشپزی میکنم 365 00:25:10,200 --> 00:25:11,240 میتونی آشپزی کنی؟ 366 00:25:11,240 --> 00:25:12,080 آره 367 00:25:12,080 --> 00:25:13,620 دختر بااستعداد 368 00:25:14,420 --> 00:25:16,480 خیلی وقته که سه تاییمون باهم نبودیم 369 00:25:18,360 --> 00:25:21,900 چطوره مثل قدیما سوکی یاکی باهم درست کنیم؟ 370 00:25:23,540 --> 00:25:25,020 نظر خوبیه 371 00:25:26,140 --> 00:25:26,780 درسته؟ 372 00:25:26,780 --> 00:25:28,460 بذار ببینم موادشو داریم؟ 373 00:25:28,460 --> 00:25:29,800 فکر کنم انجام بدیم 374 00:25:30,600 --> 00:25:31,400 صبر کن 375 00:25:33,040 --> 00:25:35,400 میخوایی با کی شام بخوری؟ 376 00:25:37,320 --> 00:25:40,180 نه اون باید بره شرکت 377 00:25:40,300 --> 00:25:41,780 نگرانش نباش 378 00:25:42,460 --> 00:25:44,300 این همون چیزیه که دربارش میگم 379 00:25:44,300 --> 00:25:46,180 بیایین سوکیایکی بخوریم 380 00:25:46,180 --> 00:25:47,280 قبول 381 00:25:47,280 --> 00:25:48,980 برو تو یخچال و نگاه کن ببین چی داریم 382 00:25:48,980 --> 00:25:50,020 با من نمیایی؟ 383 00:25:50,020 --> 00:25:51,440 من با مهمونمون میمونم 384 00:25:51,440 --> 00:25:53,140 نه باید با من بیایی 385 00:25:53,820 --> 00:25:55,820 لطفا منتظرمون باش 386 00:25:55,820 --> 00:25:57,180 بریم 387 00:25:57,180 --> 00:25:58,420 مشکلت چیه؟ 388 00:26:17,460 --> 00:26:18,920 بابایی بابایی 389 00:26:19,540 --> 00:26:20,380 موجی 390 00:26:21,520 --> 00:26:22,820 هنوز مامانی نیومده خونه؟ 391 00:26:23,200 --> 00:26:24,060 نه 392 00:26:25,560 --> 00:26:27,120 چرا هنوز برنگشته؟ 393 00:26:27,680 --> 00:26:29,580 مامانی مامانی 394 00:26:29,580 --> 00:26:30,920 بابایی به مامانی زنگ میزنه 395 00:26:30,940 --> 00:26:32,180 باشه؟ 396 00:26:33,260 --> 00:26:35,080 من باهاش خشن بودم؟ 397 00:26:41,260 --> 00:26:43,080 واقعا باید ازم ناراحت باشه 398 00:26:50,680 --> 00:26:51,560 سلام 399 00:26:51,560 --> 00:26:53,280 سلام آقای کی 400 00:26:53,280 --> 00:26:54,660 چکار میتونم براتون کنم؟ 401 00:26:55,940 --> 00:26:58,700 میخواستم چیزی ازتون بپرسم؟ 402 00:26:59,720 --> 00:27:01,120 چیه؟ 403 00:27:03,360 --> 00:27:05,000 ...این درباره 404 00:27:05,720 --> 00:27:07,520 ...این هست ااا 405 00:27:08,360 --> 00:27:09,360 406 00:27:10,520 --> 00:27:13,100 درباره کاره یا زندگی شخصیتونه؟ 407 00:27:13,380 --> 00:27:14,640 زندگی شخصیم 408 00:27:16,540 --> 00:27:17,800 بپرسید 409 00:27:18,560 --> 00:27:23,460 با خانومتون مشکلی دارین؟ 410 00:27:23,700 --> 00:27:26,560 نه واقعا 411 00:27:27,680 --> 00:27:28,760 412 00:27:28,760 --> 00:27:29,880 هی 413 00:27:29,880 --> 00:27:34,080 تا بحال از دوست پسرت ناراحت بودی؟ 414 00:27:34,080 --> 00:27:35,660 چه چیزی باعث میشه که دیگه ازش ناراحت نباشین/ 415 00:27:36,480 --> 00:27:37,480 که اینطور 416 00:27:37,740 --> 00:27:40,200 میخوایین بدونین چطوری با خانم کُت آشتی کنین 417 00:27:40,820 --> 00:27:43,740 اگه من بودم با یه غذای خوب جبران میکردم 418 00:27:44,240 --> 00:27:46,920 غذای خوشمزه جواب میده 419 00:27:47,900 --> 00:27:48,900 420 00:27:49,700 --> 00:27:50,760 غذا خوب دعوتش کنم؟ 421 00:27:50,760 --> 00:27:52,200 بله 422 00:27:53,300 --> 00:27:56,240 بهتره اگه خودتون براش آشپزی کنین 423 00:27:56,240 --> 00:27:57,860 بخاطر این عاشقتون میشه 424 00:27:57,960 --> 00:28:00,540 چرا براش آشپزی نمیکنین؟ 425 00:28:01,480 --> 00:28:02,960 براش آشپزی کنم؟ 426 00:28:02,960 --> 00:28:04,060 ولی 427 00:28:05,520 --> 00:28:07,820 به هر حال ممنونم 428 00:28:08,960 --> 00:28:09,960 باشه 429 00:29:34,100 --> 00:29:35,820 مامانی اومد خونه؟ 430 00:29:35,820 --> 00:29:37,240 نه هنوز بابایی 431 00:29:37,460 --> 00:29:38,600 نه؟ 432 00:29:39,240 --> 00:29:40,240 433 00:29:42,340 --> 00:29:44,560 تا الان باید برمیگشت 434 00:29:44,660 --> 00:29:46,060 کجاس؟ 435 00:29:47,420 --> 00:29:48,720 گشنته؟ 436 00:29:48,920 --> 00:29:50,120 آره 437 00:29:50,160 --> 00:29:51,580 گشنته؟ 438 00:29:51,580 --> 00:29:54,060 به مامانی زنگ میزنم 439 00:29:54,560 --> 00:29:56,440 باشه؟یه لحظه صبر کن 440 00:29:56,440 --> 00:29:57,680 باشه 441 00:30:02,080 --> 00:30:03,300 442 00:30:04,160 --> 00:30:07,580 این آماده خوردنه 443 00:30:07,640 --> 00:30:08,780 میگوت 444 00:30:10,440 --> 00:30:13,520 همه رو بخور اینا همه مور علاقه ت 445 00:30:13,720 --> 00:30:15,060 ممنونم 446 00:30:15,420 --> 00:30:17,160 چوت 447 00:30:17,220 --> 00:30:19,620 نمیخوایی به داداشتم غذا بدی؟ 448 00:30:19,620 --> 00:30:21,220 دست نداری؟ 449 00:30:23,680 --> 00:30:24,220 باشه 450 00:30:24,220 --> 00:30:25,840 اگه اینکارو کنی میتونی خودت بخوری 451 00:30:26,020 --> 00:30:27,020 اینطوریه 452 00:30:28,960 --> 00:30:31,000 453 00:30:32,580 --> 00:30:34,440 چیه؟ 454 00:30:34,540 --> 00:30:35,920 کجایی؟ 455 00:30:35,920 --> 00:30:37,200 چکار میکنی؟ 456 00:30:37,880 --> 00:30:39,900 نگو که با وانچوتی؟ 457 00:30:41,280 --> 00:30:42,540 آره چطور؟ 458 00:30:42,840 --> 00:30:43,840 459 00:30:45,360 --> 00:30:47,260 همین الان برو خونه 460 00:30:47,260 --> 00:30:49,060 چطور تونستی دخترمون و تناه بذاری؟ 461 00:30:49,920 --> 00:30:51,260 برادرت پیششه 462 00:30:51,260 --> 00:30:53,260 دارم غذا میخورم بای 463 00:30:53,260 --> 00:30:54,280 کُت 464 00:30:54,500 --> 00:30:55,320 کُت 465 00:30:58,540 --> 00:31:01,800 466 00:31:01,800 --> 00:31:03,740 دیگه چیه؟ 467 00:31:03,740 --> 00:31:05,080 نمیشنوی من چی میگم؟ 468 00:31:05,080 --> 00:31:07,280 درباره چی حرف میزنی؟من کی هستم 469 00:31:09,240 --> 00:31:10,960 فکر کردم جی 470 00:31:10,960 --> 00:31:12,900 کجایی؟ 471 00:31:12,940 --> 00:31:14,080 برگرد خونه 472 00:31:14,280 --> 00:31:16,460 موجی و من منتظریم با ما غذا بخوری 473 00:31:16,660 --> 00:31:20,460 الان برنمیگردم بدون من غذا بخورین 474 00:31:22,580 --> 00:31:24,160 شعله رو زیاد کن .ج.ش نمیخوره 475 00:31:24,160 --> 00:31:25,460 باشه چوت 476 00:31:27,480 --> 00:31:29,860 اگه شعله رو زیاد کنیم گلدون میسوزه 477 00:31:29,920 --> 00:31:32,200 478 00:31:32,660 --> 00:31:33,660 هی تو 479 00:31:34,960 --> 00:31:36,520 با وانچوتی؟ 480 00:31:37,160 --> 00:31:38,160 آره 481 00:31:38,240 --> 00:31:39,820 داری باهاش غذا میخوری؟ 482 00:31:39,820 --> 00:31:41,900 بله چطور؟ 483 00:31:41,900 --> 00:31:46,320 چطور؟بخاطر اینکه من منتظرم با من شام بخوری 484 00:31:46,880 --> 00:31:52,100 نباید به من اطلاع میدادی که شام نمیایی خونه 485 00:31:53,020 --> 00:31:55,900 فکر کردم که میخوایی شام و با اف تنهایی بخورین 486 00:31:56,420 --> 00:31:59,380 مساله این نیست 487 00:31:59,560 --> 00:32:01,960 تو باید به هر حال به من میگفتی 488 00:32:01,960 --> 00:32:04,620 ما معده درد گرفتیم از بس منتظرت بودیم 489 00:32:04,840 --> 00:32:07,160 چرا بدون من غذا نخوردین؟ 490 00:32:07,160 --> 00:32:08,720 چرا از دست من عصبانی ای؟ 491 00:32:12,160 --> 00:32:13,920 گشنمه 492 00:32:14,780 --> 00:32:15,720 باشه 493 00:32:15,720 --> 00:32:16,940 باید برم 494 00:32:20,200 --> 00:32:22,220 این دوتا برادر چشونه؟ 495 00:32:23,060 --> 00:32:24,080 حالت خوبه؟ 496 00:32:26,340 --> 00:32:27,820 مطمئنی خوبی؟ 497 00:32:27,940 --> 00:32:29,820 شوهرت میخواد بری خونه 498 00:32:30,940 --> 00:32:32,640 حتی بدون من نمیتونه غذا بخوره 499 00:32:32,640 --> 00:32:34,240 گشنشه 500 00:32:35,000 --> 00:32:36,420 گشنشه یا حسوده؟ 501 00:32:38,580 --> 00:32:40,300 نباید حسود باشه 502 00:32:40,980 --> 00:32:42,660 شماها باهم مشکلی دارین؟ 503 00:32:43,880 --> 00:32:44,940 نه 504 00:32:47,180 --> 00:32:49,100 اگه داری بهم بگو 505 00:32:49,440 --> 00:32:51,020 تو همه چیز بهت کمک میکنم 506 00:32:51,700 --> 00:32:52,700 507 00:32:52,820 --> 00:32:53,960 ممنونم 508 00:32:54,840 --> 00:32:56,240 خودتو بخاطر اون اذیت نکن 509 00:32:56,240 --> 00:32:57,560 بذار سوکیاکی و بخوریم 510 00:32:59,700 --> 00:33:00,940 بیا من بهت میدم 511 00:33:00,940 --> 00:33:01,900 این و دیدی؟ 512 00:33:01,900 --> 00:33:03,180 چرا اون و دادی بهش؟ 513 00:33:03,180 --> 00:33:04,420 دیدی؟ 514 00:33:04,420 --> 00:33:05,900 کُت به من فکر میکنه 515 00:33:05,920 --> 00:33:35,340 سریال تایلندی شاهزاده شنی Elahe : ترجمه و زیرنویس @SubQueens{\b\c\c\b} 516 00:33:37,900 --> 00:33:39,200 بابایی 517 00:33:39,200 --> 00:33:40,960 میخوام برم بیرون 518 00:33:40,960 --> 00:33:42,020 میخوایی بری بیرون؟ 519 00:33:42,020 --> 00:33:45,480 منتظر بابایی باش بذار اول تمیز کنم 520 00:33:52,260 --> 00:33:53,260 521 00:33:54,860 --> 00:33:58,720 ممنونم که من و رسوندی .ببخشید که زود اومدم 522 00:34:00,540 --> 00:34:01,800 عیبی نداره 523 00:34:01,980 --> 00:34:04,700 درکت میکنم .خانواده داری 524 00:34:06,320 --> 00:34:07,840 ممنونم بابت شام 525 00:34:12,520 --> 00:34:13,640 کی 526 00:34:14,340 --> 00:34:15,780 شب بخیر آقای کی 527 00:34:16,620 --> 00:34:17,840 شب بخیر 528 00:34:19,480 --> 00:34:21,420 من رسوندمشون 529 00:34:21,700 --> 00:34:23,040 بله دیدم 530 00:34:25,120 --> 00:34:27,380 باید برم 531 00:34:27,760 --> 00:34:28,700 بای بای 532 00:34:31,500 --> 00:34:32,500 533 00:34:33,540 --> 00:34:34,800 موجی کجاس؟ 534 00:34:34,800 --> 00:34:36,760 پیش خانم لادا گذاشتمش 535 00:34:37,480 --> 00:34:38,760 بریم بیاریمش 536 00:34:47,400 --> 00:34:48,900 برای شام کجا رفته بودی؟ 537 00:34:49,560 --> 00:34:51,020 خونه وانچوت 538 00:34:51,680 --> 00:34:55,560 برادرشم اونجا بود خواستم برم اونم ببینم 539 00:34:56,780 --> 00:34:58,980 درباره خاطرات بچگیمون حرف زدیم 540 00:34:59,220 --> 00:35:00,780 رفته بودی خونش؟ 541 00:35:01,180 --> 00:35:02,340 آره 542 00:35:02,340 --> 00:35:04,000 تو یه زنی 543 00:35:04,000 --> 00:35:07,740 درست نیست بری خونه یه مرد 544 00:35:09,440 --> 00:35:10,820 545 00:35:13,840 --> 00:35:15,620 قبلا بهت گفتم 546 00:35:15,740 --> 00:35:18,740 وقتی دعوا میکنیم داد نزنی 547 00:35:18,760 --> 00:35:20,040 دخترمون به یادش میمونه 548 00:35:30,500 --> 00:35:33,020 ولی موضوع و عوض نکن 549 00:35:33,080 --> 00:35:36,000 نباید بری خونه یه مرد دیگه 550 00:35:36,000 --> 00:35:37,540 به من یه خورده احترام بذار 551 00:35:40,980 --> 00:35:42,640 تو چطور؟ 552 00:35:42,640 --> 00:35:44,580 تو اجازه دادی دوست دختر سابقت بیاد اینجا بمونه 553 00:35:44,580 --> 00:35:46,540 پس داری سعی میکنی به من برگردونی؟ 554 00:35:46,540 --> 00:35:47,980 I'm just stating a fact. 555 00:35:48,860 --> 00:35:50,360 اون فقط دوست دختر سابقمه 556 00:35:51,020 --> 00:35:52,400 فقط سابقته؟ 557 00:35:53,340 --> 00:35:54,240 چیه؟ 558 00:35:55,380 --> 00:35:57,300 شمادوتارو باهم دیدم 559 00:35:57,300 --> 00:35:58,740 درباره چی حرف میزنی؟ 560 00:35:59,940 --> 00:36:02,260 سعی نکن موضوع و عوض کنی 561 00:36:02,260 --> 00:36:03,380 شما اشتباه کردی 562 00:36:03,920 --> 00:36:05,100 چطور من اشتباه کردم؟ 563 00:36:05,100 --> 00:36:06,600 من زن واقعیت نیستم 564 00:36:06,820 --> 00:36:08,520 ولی بقیه فکر میکنن که هستی 565 00:36:08,720 --> 00:36:10,460 بهت اخطار میدم 566 00:36:10,460 --> 00:36:13,460 از الان به بعد خونه هیچ مرد دیگه ای تنها نمیری 567 00:36:13,460 --> 00:36:14,680 فهمیدی؟ 568 00:36:14,820 --> 00:36:16,520 من حرفمو بهت زدم 569 00:36:17,180 --> 00:36:19,540 موجی کجایی؟ 570 00:36:19,540 --> 00:36:20,700 اون کارو نکن 571 00:36:20,700 --> 00:36:22,280 بامن حرف بزن 572 00:36:22,420 --> 00:36:24,500 573 00:36:25,560 --> 00:36:26,660 کُت 574 00:36:32,420 --> 00:36:34,460 هرکاری میخوایی انجام بده 575 00:36:34,500 --> 00:36:36,080 التماست نمیکنم با من حرف بزنی 576 00:36:41,940 --> 00:36:43,880 دیگه هیچ ندارم بهت بگم 577 00:36:44,880 --> 00:36:46,440 نیومدم اینجا باهات حرف بزنم 578 00:36:46,740 --> 00:36:48,160 اومدم بالش موجی رو ببرم 579 00:36:54,580 --> 00:36:55,780 هی 580 00:36:57,600 --> 00:36:58,520 باشه 581 00:36:58,900 --> 00:37:00,800 برو اتاقت بخواب 582 00:37:00,800 --> 00:37:01,960 برو 583 00:37:12,000 --> 00:37:13,660 اون سن یائسگی چیزی داره؟ 584 00:37:13,660 --> 00:37:14,800 چرا برای چیز به این کوچیکی عصبانی میشه؟ 585 00:37:15,740 --> 00:37:16,940 چی فکر میکنی؟ 586 00:37:23,260 --> 00:37:24,640 یائسگی داره 587 00:37:25,400 --> 00:37:26,860 بابایی یائسگی داره 588 00:37:37,620 --> 00:37:39,220 بابا خونه اس؟ 589 00:37:39,220 --> 00:37:40,840 آقا رفتن فرانسه 590 00:37:41,570 --> 00:37:43,110 چرا به من نگفته؟ 591 00:37:43,120 --> 00:37:44,860 نتونستن پیداتون کنن 592 00:37:46,200 --> 00:37:48,240 باید با اون یکی معشوقش باشه 593 00:37:49,120 --> 00:37:50,640 لطفا کیفمو از ماسین بیار 594 00:37:50,640 --> 00:37:51,980 بله خانم 595 00:37:57,340 --> 00:38:00,180 قبلا باهاش دعوا نکرده بودم این اولین باره 596 00:38:00,420 --> 00:38:03,300 میخوایی برای همیشه تو اتاقت مخفی بشی؟ 597 00:38:04,140 --> 00:38:06,060 نمیتونم صورتشو ببینم 598 00:38:06,140 --> 00:38:08,500 ولی نمیتونی ازش فرار کنی 599 00:38:08,560 --> 00:38:11,300 باهم دارین زندگی میکنین نمیتونی ازش فرار کنی 600 00:38:11,300 --> 00:38:12,780 از همه مهم تر 601 00:38:12,780 --> 00:38:15,880 نباید وظیفتو ول کنی اون بهت پرداخت کرده 602 00:38:16,540 --> 00:38:18,260 راست میگی 603 00:38:18,980 --> 00:38:21,340 نباید وظیمو رها کنم 604 00:38:21,360 --> 00:38:22,020 نه 605 00:38:23,420 --> 00:38:24,460 ممنونم 606 00:38:26,400 --> 00:38:28,760 موجی میتونی مدتی اینجا بمونی 607 00:38:28,760 --> 00:38:30,240 مامانی باید بره برای بابای غذا درست کنه 608 00:38:54,960 --> 00:38:56,740 هنوز خوابه؟ 609 00:39:16,240 --> 00:39:20,140 کی صبحانه آماده اس 610 00:39:23,960 --> 00:39:25,420 رفته سر کار؟ 611 00:39:28,440 --> 00:39:29,600 کی 612 00:39:33,120 --> 00:39:34,100 613 00:39:34,100 --> 00:39:35,660 باید بهم میگفت که رفته 614 00:39:51,200 --> 00:39:52,820 چرا هنوز آقای کی اینجا نیستن؟ 615 00:39:53,440 --> 00:39:55,340 هرگز دیر نمیکردن 616 00:40:13,940 --> 00:40:15,300 چی شده؟ 617 00:40:16,140 --> 00:40:17,960 اون هرگز اینطوری نبود 618 00:40:22,320 --> 00:40:23,600 واقعا؟ 619 00:40:31,080 --> 00:40:32,360 صبح بخیر خانم پونگ پت 620 00:40:32,360 --> 00:40:33,600 صبح بخیر خانم کُت 621 00:40:33,880 --> 00:40:35,760 آقای کی تو راه دفترن؟ 622 00:40:35,760 --> 00:40:38,980 ایشون جلسه دارن ولی هنوز نیومدن 623 00:40:39,400 --> 00:40:41,080 کی هنوز نرسیده؟ 624 00:40:41,280 --> 00:40:44,280 نتونستم پیداشون کنم 625 00:40:44,280 --> 00:40:46,220 میتونین لطفا باهاش تماس بگیرین؟ 626 00:40:46,500 --> 00:40:48,780 باشه پیداش میکنم 627 00:40:57,020 --> 00:40:58,080 کی 628 00:41:14,460 --> 00:41:15,800 وسایلش هنوز اینجاس 629 00:41:16,980 --> 00:41:18,320 کجاس؟ 630 00:41:19,200 --> 00:41:20,160 کی؟ 631 00:41:21,380 --> 00:41:22,280 632 00:41:22,600 --> 00:41:23,540 کی 633 00:41:23,840 --> 00:41:24,840 کی 634 00:41:25,180 --> 00:41:26,040 کی 635 00:41:26,040 --> 00:41:27,900 چی شده؟ 636 00:41:27,900 --> 00:41:28,740 کی 637 00:41:30,080 --> 00:41:32,440 چت شده؟ 638 00:41:33,400 --> 00:41:35,060 صدای من ومیشنوی؟ 639 00:41:38,360 --> 00:41:39,360 کی 640 00:41:40,400 --> 00:41:41,560 بلند شو 641 00:41:41,680 --> 00:41:42,680 کی 642 00:41:42,680 --> 00:42:02,220 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید سریال تایلندی شاهزاده شنی Elahe مترجم ارائه ای از تیم ترجمه ی ساب کویینز @SubQueens 643 00:42:03,590 --> 00:42:30,080 پیش نمایش قسمت بعدی 46060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.