Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,452 --> 00:00:15,452
preklad z odposluchu za pomoci srbsk�ch titulkov z divixtitlovi spravil petrik1
2
00:00:15,952 --> 00:00:20,952
petrik1
ipb@post.sk
3
00:00:25,432 --> 00:00:29,461
Ahoj David tu je Charlie Franklin, chcem ti popria�
v�etko dobr� k narodenin�m
4
00:00:29,496 --> 00:00:33,243
Mrz� ma, �e som nedostal tie l�stky
viem, �e si s t�m po��tal
5
00:00:33,278 --> 00:00:38,022
ale bol som s bratom, bud�ci t��de�
ti zavol�m a m��me niekam �s�.
6
00:00:38,057 --> 00:00:42,150
Dobre, tak�e e�te raz
v�etko dobr� k narodenin�m...a zasko�� si...
7
00:01:15,126 --> 00:01:16,691
Je to doktor.
8
00:01:29,266 --> 00:01:30,984
Po�me, po�me.
9
00:01:35,053 --> 00:01:36,704
Mysl�te si, �e viete �o je boles�
10
00:01:37,880 --> 00:01:39,752
porozpr�vajte sa s mojou druhou
man�elkou.
11
00:01:41,354 --> 00:01:44,417
Ke� mala 19 rokov,
dostala sa medzi bojuj�ce ma�ky
12
00:01:44,452 --> 00:01:47,446
A jedna, �o vyhrala i�la po nej
13
00:01:47,481 --> 00:01:48,985
driapala sa po nej ako po strome.
14
00:01:49,020 --> 00:01:52,698
Mala rany na jeho o�iach, prsiach
a pupku.
15
00:01:52,733 --> 00:01:54,510
Je to vidie� e�te i dnes.
16
00:01:54,853 --> 00:01:56,627
Mala 30 stehov.
17
00:01:56,662 --> 00:01:59,090
Tri dni ju dr�ala hor��ka
18
00:02:00,436 --> 00:02:03,321
Moja druh� man�elka hovor�,
�e to je boles�.
19
00:02:05,270 --> 00:02:07,388
Ale nevie �o je to boles�.
20
00:02:14,329 --> 00:02:16,963
Keby som na predku auta.
21
00:02:16,998 --> 00:02:18,178
namiesto toho mu�a.
22
00:02:18,305 --> 00:02:19,463
bol ja.
23
00:02:21,796 --> 00:02:25,382
Mohla by jeho boles�
zahlu�i� moju.
24
00:02:27,388 --> 00:02:28,913
Boli p�desiate roky
25
00:02:30,545 --> 00:02:32,700
Doba �udn�ch obmedzen�
26
00:02:33,401 --> 00:02:37,481
tajomstiev, aby boli p�chatelia pova�ovan� za nevinn�ch.
27
00:02:39,767 --> 00:02:41,247
Pam�t�m sa �o sa vtedy stalo.
28
00:02:42,364 --> 00:02:43,598
Pam�t�m sa �o sme urobili.
29
00:02:47,032 --> 00:02:48,944
Teraz som na druhej strane od p�desiatky
30
00:02:50,822 --> 00:02:53,057
Zar�bam 300.000 USD na Wall Street
31
00:02:53,092 --> 00:02:54,849
Dve man�elstv�,
�iadne deti.
32
00:02:54,884 --> 00:02:56,046
Ve�k� dom.
33
00:02:56,081 --> 00:02:57,730
Firmu v meste.
34
00:02:59,096 --> 00:03:02,267
Moja s��asn� man�elka nevie
�o sa stalo pred rokmi.
35
00:03:02,302 --> 00:03:04,046
A ja nem� d�vod jej to hovori�
36
00:03:06,491 --> 00:03:07,752
A pre�o by som to robil?
37
00:03:18,613 --> 00:03:22,480
M�j �ivot sa v lete 1958
dostal na nespr�vnu ko�aj.
38
00:03:24,634 --> 00:03:27,332
Ke� Ruth a Willy Donny...
39
00:03:27,367 --> 00:03:30,294
a v�etci ostatn� stretli Meg Laflen
40
00:03:30,329 --> 00:03:32,036
a jej sestru Suzan
41
00:04:04,862 --> 00:04:06,430
�o h�ad�?
42
00:04:09,240 --> 00:04:10,348
Rakov.
43
00:04:10,383 --> 00:04:11,456
M��em sa pozrie�?
44
00:04:12,376 --> 00:04:13,596
Som Meg.
45
00:04:13,631 --> 00:04:14,816
Ja som David.
46
00:04:18,218 --> 00:04:19,738
S� super.
47
00:04:21,285 --> 00:04:23,942
Chyt�m ich len na chv��u a potom
potom ich pust�m
48
00:04:23,977 --> 00:04:25,262
K��u?
49
00:04:26,115 --> 00:04:28,777
Nie, ak ich spr�vne chyt�.
50
00:04:37,373 --> 00:04:39,132
E�te si nikdy nevidela rakov?
51
00:04:39,962 --> 00:04:41,939
V New Yorku ich nem�me.
52
00:04:41,974 --> 00:04:43,191
M�me morsk�ch rakov
53
00:04:43,226 --> 00:04:44,409
Nezrania �a.
54
00:04:45,249 --> 00:04:46,742
To ich m�te ako dom�cich mil��ikov
55
00:04:47,278 --> 00:04:49,244
Nie, jedia sa
56
00:04:49,279 --> 00:04:51,229
Aj tu jedia �udia rakov
57
00:04:51,264 --> 00:04:53,429
V Lousianne a e�te aj na in�ch miestach
58
00:04:54,340 --> 00:04:56,072
Nevypadaj�, �e by sa dali jes�
59
00:04:56,951 --> 00:04:58,256
Sk�sime chyti� nejak�ho ve�k�ho
60
00:04:58,871 --> 00:04:59,804
M��em sa pozera�?
61
00:04:59,839 --> 00:05:00,986
Ale iste.
62
00:05:05,275 --> 00:05:06,591
�o je to?
63
00:05:07,878 --> 00:05:10,710
Moja rodina, mali sme nehodu.
64
00:05:13,529 --> 00:05:15,219
M� e�te nejak�.
65
00:05:15,254 --> 00:05:16,909
Mysl�m t�m jazvy
66
00:05:17,346 --> 00:05:19,406
M�m, ale t�to je najhor�ia
67
00:05:20,562 --> 00:05:21,596
M��em ich vidie�?
68
00:05:34,299 --> 00:05:35,844
M�m jedn�ho.
69
00:05:35,879 --> 00:05:37,389
Ten je ve�k�.
70
00:05:40,373 --> 00:05:41,742
Prv� pokus
71
00:05:42,868 --> 00:05:44,274
Dobr� chlapci
72
00:05:44,309 --> 00:05:46,342
Vie�, niekedy sa medzi
sebou zab�jaj�
73
00:05:46,377 --> 00:05:47,585
Pust� ich v�ak?
74
00:05:47,620 --> 00:05:48,823
Samozrejme, v�dy ich pust�m
75
00:05:50,943 --> 00:05:52,289
Mus�m sa vr�ti�
76
00:05:54,377 --> 00:05:56,484
Prv�kr�t som videla nie�o tak�to
77
00:05:56,519 --> 00:05:58,591
Chcem poveda�, �e som e�te nikdy nebola v lese.
78
00:05:58,626 --> 00:06:00,314
V�aka David,
bola to sranda.
79
00:06:02,046 --> 00:06:03,367
Po�uj, kde b�va�?
80
00:06:03,402 --> 00:06:06,006
B�vam u mojich bratrancov
Chandlerovcov.
81
00:06:06,041 --> 00:06:08,254
U Chandlerovcov, tak to sme susedia.
82
00:06:08,289 --> 00:06:09,785
Maj sa David.
83
00:06:16,097 --> 00:06:19,599
DIEV�A OD SUSEDOV
84
00:06:27,513 --> 00:06:29,945
Nato�en� pod�a skuto�n�ho pr�behu
85
00:06:29,980 --> 00:06:35,358
E�te jeden de� ved�a sestier a prisah�m,
�e po�iadam niekoho, nech mi prinesie kazajku.
86
00:06:55,076 --> 00:06:56,893
David, pom�� mi.
87
00:07:10,847 --> 00:07:13,118
- Hej Woofer.
- Hej David.
88
00:07:13,153 --> 00:07:14,568
�o m� v tej konzerve?
89
00:07:14,603 --> 00:07:15,984
N�dhern� d��ovky.
90
00:07:16,513 --> 00:07:17,925
Je tu niekde Tony?
91
00:07:17,960 --> 00:07:18,826
Je.
92
00:07:27,521 --> 00:07:28,763
To je chor� Woofer.
93
00:07:28,798 --> 00:07:30,005
To je naozaj chor�.
94
00:07:30,471 --> 00:07:32,420
S� tu aj �ierne.
95
00:07:32,455 --> 00:07:34,670
Pokia� pr�du d�m ich medzi �erven�ch
96
00:07:34,705 --> 00:07:36,886
A za�ne sa vojna mravcov, chce� vedie� ktor� vyhraj�
97
00:07:37,250 --> 00:07:38,806
�erven� vyhraj�.
98
00:07:38,841 --> 00:07:40,362
�erven� v�dy vyhraj�
99
00:07:40,397 --> 00:07:41,620
Ahoj Woofer
100
00:07:54,383 --> 00:07:54,783
Donny?
101
00:08:02,301 --> 00:08:04,428
Nikto nezavrel dvere
102
00:08:04,463 --> 00:08:06,555
Hej chlapci, to som ja!
103
00:08:20,028 --> 00:08:20,328
Willy?
104
00:08:22,849 --> 00:08:24,171
Chalani? Ste tam?
105
00:08:57,279 --> 00:08:59,911
- Nastra�il som �a.
- To nebolo smie�ne.
106
00:08:59,946 --> 00:09:01,880
Mal si sa vidie�
107
00:09:01,915 --> 00:09:03,814
Po�uj, pom�� mi
108
00:09:04,974 --> 00:09:06,364
Chy� ma
109
00:09:13,842 --> 00:09:14,798
Hlup�k
110
00:09:14,833 --> 00:09:15,755
Blbec
111
00:09:20,260 --> 00:09:21,120
Videl si ju?
112
00:09:21,155 --> 00:09:21,981
Koho?
113
00:09:22,966 --> 00:09:25,551
Tvoju sesternicu, � �no !
v skal�ch.
114
00:09:26,304 --> 00:09:28,268
Sk��ala chyta� rakov.
115
00:09:28,303 --> 00:09:30,232
�no, je fantastick�.
116
00:09:30,772 --> 00:09:32,282
Sladk� je? v�ak?
117
00:09:32,317 --> 00:09:33,758
Je to tvoja sesternica?
118
00:09:33,793 --> 00:09:35,324
Druh� neter, Mama...
119
00:09:35,359 --> 00:09:36,856
...hovor�, �e in�
120
00:09:36,891 --> 00:09:38,458
ako jej sestra.
121
00:09:38,493 --> 00:09:39,990
Suzan? Ako ti to...
122
00:09:40,025 --> 00:09:43,916
Je postihnut� po tej nehode.
123
00:09:43,951 --> 00:09:47,795
Nem��e norm�lne chodi�.
Nie�o m� s nohami
124
00:09:47,993 --> 00:09:50,449
- Je�i�i
- Hej.
125
00:09:50,484 --> 00:09:52,162
Obaja ich rodi�ia zahynuli
126
00:09:52,197 --> 00:09:54,312
Mama hovor�, �e zomreli ihne�
127
00:09:54,419 --> 00:09:57,670
Mama hovor�, �e netrpeli
128
00:09:57,705 --> 00:10:00,713
Mali smolu, �e ich nabral ten prekliaty Chrysler
129
00:10:00,748 --> 00:10:03,722
Preto s� teraz u n�s
130
00:10:03,757 --> 00:10:05,873
Mama hovor�, �e Meg by mala by� mil�ia.
131
00:10:05,908 --> 00:10:07,989
Hovor�, �e Meg je prostoduch�.
132
00:10:08,979 --> 00:10:10,927
O �om sa to zhov�rate kret�ni?
133
00:10:12,668 --> 00:10:14,431
Ideme na karneval
134
00:10:14,730 --> 00:10:16,336
Dnes za�ne
135
00:10:17,298 --> 00:10:18,805
Chce� �s� s nami?
136
00:10:20,047 --> 00:10:23,021
Letn� karneval
�o sa tam d� kurva robi�.
137
00:10:27,945 --> 00:10:30,247
Ah, pozrite hlup�k a David.
138
00:10:30,282 --> 00:10:33,370
Sklapni alebo ti pom��em.
139
00:10:33,405 --> 00:10:36,459
Otec chce vedie�, kam ide� lebo m� e�te trest
140
00:10:36,494 --> 00:10:37,629
Povedz mu nech si to nap�li do zadnice
141
00:10:37,664 --> 00:10:41,261
Teraz to naozaj schyt� lebo mu to poviem.
142
00:10:41,296 --> 00:10:45,550
Povedz a ja poviem �o ste robili minule
v noci s Cheryll s vank��mi
143
00:10:46,208 --> 00:10:48,732
- Ahoj chlapci.
- Ahoj Willis.
144
00:10:48,767 --> 00:10:50,667
Srandovn� Denis.
145
00:10:50,702 --> 00:10:52,567
Ml�, hlup�k, hl�py.
146
00:10:52,602 --> 00:10:54,027
Mama vedela, �e vypadne� a prik�zala mi.
147
00:10:54,062 --> 00:10:57,074
Aby som dal na teba pozor
148
00:10:57,109 --> 00:11:00,571
Chlapci po�me, n�jdeme si nejak� relax.
149
00:11:03,097 --> 00:11:06,646
Je leto a pre�o by sme sa nezahrali
150
00:11:25,428 --> 00:11:27,024
Si si ist�, �e nem��e ni� vidie�?
151
00:11:27,059 --> 00:11:28,619
Nem��e vidie� ani hovno.
152
00:11:29,164 --> 00:11:30,254
Be��me.
153
00:11:30,289 --> 00:11:32,017
Stoj a odpo��tavaj.
154
00:11:32,052 --> 00:11:33,711
1,2,3,4,5,6,7;8;9;10.
155
00:11:33,746 --> 00:11:36,985
11,12,13,14,15,16,17;18;19;20.
156
00:11:37,020 --> 00:11:40,168
21,22;23;24;25.
157
00:11:40,203 --> 00:11:42,124
Erick, presta�, nerob to
158
00:11:42,159 --> 00:11:43,118
Zm�kni, vyser si
159
00:11:44,250 --> 00:11:48,519
21,22,23,24;25;16;27.
160
00:11:48,554 --> 00:11:52,789
28,29,30,31,32;33;34;35.
161
00:11:52,824 --> 00:11:55,250
36,37;38;39;40.
162
00:12:03,854 --> 00:12:05,458
Kto to je
163
00:12:09,762 --> 00:12:11,116
Kurva, kurva, kurva
164
00:12:19,451 --> 00:12:21,102
Do riti
165
00:12:21,137 --> 00:12:22,754
Kenny vypadol
166
00:12:35,432 --> 00:12:36,746
M�m �a
167
00:12:43,511 --> 00:12:45,800
- A teraz.
- Ni�
168
00:12:45,835 --> 00:12:47,630
Mus� sa prizna�
169
00:12:48,227 --> 00:12:51,407
Hr� len jeden, zvy�ok sa bude pozera�.
170
00:12:51,545 --> 00:12:52,543
Ja hr�m prv�.
171
00:12:53,289 --> 00:12:54,283
Teraz povie� pravdu.
172
00:12:55,389 --> 00:12:56,782
U� si sa niekedy bozk�vala s chlapcom?
173
00:12:56,817 --> 00:12:58,235
Nie, ale s tebou �no.
174
00:13:00,158 --> 00:13:02,427
Ako ste sa navz�jom hrali s Cheryll
175
00:13:02,462 --> 00:13:03,500
Nijako
176
00:13:03,535 --> 00:13:04,553
Klame�
177
00:13:05,838 --> 00:13:07,608
U� si niekedy cm��ala?
178
00:13:08,481 --> 00:13:10,154
Ve�k�ho a dlh�ho.
179
00:13:10,189 --> 00:13:12,365
Dostal ti ho do �katule.
180
00:13:12,400 --> 00:13:14,542
Presta� lebo to poviem otcovi.
181
00:13:16,916 --> 00:13:18,242
�o to je?
182
00:13:19,714 --> 00:13:22,133
Povedzte n�m kurvy, �o ste to robili s t�mi vank��mi
183
00:13:29,964 --> 00:13:30,966
Ahoj Meg.
184
00:13:31,376 --> 00:13:32,657
Ahoj David.
185
00:13:32,692 --> 00:13:33,938
Je to kr�sne v�ak?
186
00:13:34,938 --> 00:13:35,782
Je to n�dhern�.
187
00:13:36,590 --> 00:13:38,345
Chce� to sk�si�?
188
00:13:38,380 --> 00:13:41,882
Teda chcem sa op�ta�, �i tam chce� �s� so mnou.
189
00:13:42,527 --> 00:13:43,879
Pokia� sa boj�
190
00:13:44,532 --> 00:13:46,084
Nevad� mi to
191
00:13:47,145 --> 00:13:48,453
Isto
192
00:13:50,364 --> 00:13:51,594
Ideme.
193
00:14:00,938 --> 00:14:03,689
M�m pocit ako by som letela
a videla cel� svet.
194
00:14:06,320 --> 00:14:07,571
Moji rodi�ia.
195
00:14:10,056 --> 00:14:15,406
�asto spom�nali na nejak� miesto pri New Yorku
196
00:14:16,632 --> 00:14:18,998
ale nikdy sa tam nevybrali
197
00:14:21,568 --> 00:14:23,413
Po�ul som �o sa stalo
198
00:14:25,886 --> 00:14:26,907
Prep��
199
00:14:32,385 --> 00:14:35,519
David, toto je skvel�.
200
00:14:37,727 --> 00:14:39,150
Boli by na teba py�n�.
201
00:14:40,400 --> 00:14:41,422
Mysl� to v�ne?
202
00:14:41,922 --> 00:14:43,192
Samozrejme
203
00:14:44,478 --> 00:14:46,887
M�m e�te l�stky a ak by si chcela op�...
204
00:14:46,922 --> 00:14:47,917
Ve�mi by som chcela
205
00:14:49,049 --> 00:14:53,335
Ale mus�m sa �oskoro vr�ti� domov. Ruth tak chcela
206
00:14:54,059 --> 00:14:55,739
M��eme �s� niekedy inokedy
207
00:14:57,446 --> 00:15:01,050
Ah, �no pre Ruth si ako �len rodiny
208
00:15:15,841 --> 00:15:20,555
Poviem v�m, �o ch�ba na tom karnevale je hootchi koo
209
00:15:20,590 --> 00:15:21,898
�o je to mami�ka?
210
00:15:21,933 --> 00:15:25,408
Hootchi koo, nepozn� hootchi koo?
211
00:15:25,761 --> 00:15:28,294
Tancuj�ce diev�at�, Ralphie...
212
00:15:28,329 --> 00:15:30,696
a v�stavu kurioz�t
213
00:15:30,731 --> 00:15:32,970
Ke� som mala to�ko �o ty videla som oboje
214
00:15:33,005 --> 00:15:35,497
Raz som videla chlapa s tromi rukami
215
00:15:35,532 --> 00:15:36,994
Tak� veci nie s�
216
00:15:37,029 --> 00:15:39,415
Neodvr�vaj matke, videla som to
217
00:15:39,450 --> 00:15:41,802
Videla som chlapa s tromi rukami
218
00:15:42,589 --> 00:15:47,076
Jedna mu vyrastala odtia�to
219
00:15:48,938 --> 00:15:51,594
A �o in�ho?
A �o si e�te videla?
220
00:15:51,629 --> 00:15:52,855
Expon�ty vo f�a�iach.
221
00:15:52,925 --> 00:15:54,490
E�te nenaroden�
222
00:15:55,313 --> 00:15:59,016
Mal� tvory, ma�ky, kozy a v�elijak� stvory
223
00:15:59,856 --> 00:16:02,863
Povedzme si, �e karneval bol nie�o in�, ke� som bola diev�a
224
00:16:02,898 --> 00:16:06,303
- Ahoj, povedz n�m o hootchi koo.
- �no, lebo st�le tomu nerozumiem.
225
00:16:06,338 --> 00:16:07,836
�o je to?
226
00:16:08,549 --> 00:16:11,767
Povedala som v�m, s� to tancuj�ce diev�at�
227
00:16:13,073 --> 00:16:16,817
Niektor� boli polonah�, so suk�ami a� potia�to
228
00:16:17,607 --> 00:16:19,790
s �zkou podprsenkou.
229
00:16:19,825 --> 00:16:21,973
A mali na pupku rub�n.
230
00:16:22,417 --> 00:16:25,713
S �erveno nama�ovan�mi kruhmi tu.
231
00:16:26,102 --> 00:16:27,357
A tu.
232
00:16:28,226 --> 00:16:29,881
Tak �o si o tom chlapci mysl�te?
233
00:16:31,992 --> 00:16:37,902
Dobre, tak� miestna societa nepodporuje, v�ak?
234
00:16:37,937 --> 00:16:39,635
Ni� tak�
235
00:16:40,811 --> 00:16:42,605
Ale p��i sa im to.
236
00:16:43,096 --> 00:16:44,772
Diabolsky by to mali radi.
237
00:16:45,604 --> 00:16:47,714
Ale maj� man�elky
238
00:16:48,870 --> 00:16:50,527
Dopite pivo chlapci.
239
00:16:51,261 --> 00:16:52,862
Je �as �s� na karneval.
240
00:16:55,737 --> 00:16:57,176
Nechcite pr�s� o dne�n� ve�er.
241
00:17:00,006 --> 00:17:03,379
Meg, chyst�m sa zobra� t�chto chlapcov na karneval
242
00:17:03,414 --> 00:17:05,713
Ty zostane� a postar� sa o sestru.
243
00:17:05,879 --> 00:17:08,118
A dr� sa �alej od zmrzliny
244
00:17:08,153 --> 00:17:09,804
Aby si nepribrala
245
00:17:09,839 --> 00:17:12,919
Obzvl ak niekto bude tancova� hootchi koo
246
00:17:23,841 --> 00:17:25,505
To som u� po�ul
247
00:17:26,338 --> 00:17:27,873
Mo�no som to ��tal v Playboyi.
248
00:17:27,908 --> 00:17:31,121
�no ��ta� Playboy
a prezer� si ka�d� stranu.
249
00:17:31,562 --> 00:17:32,479
Ve�mi dobre.
250
00:17:32,514 --> 00:17:34,183
Kupujem si ho ka�d� mesiac, blbec.
251
00:17:34,538 --> 00:17:36,868
Po�ul som, �e je v nej aj Jayne Mansfield
252
00:17:36,903 --> 00:17:38,265
�no, videl som to tam
253
00:17:38,990 --> 00:17:40,991
Nikdy neuvid�te tak� kozy ako ja
254
00:17:41,026 --> 00:17:42,563
V��ie ako m� Carol Baggers?
255
00:17:43,032 --> 00:17:44,824
V��ie ako m� Jill Wickinson.
256
00:17:44,859 --> 00:17:46,607
V��ie ne� Willis.
257
00:17:47,855 --> 00:17:49,050
Kde je Tony?
258
00:17:49,085 --> 00:17:51,981
Mama povedala, �e nem��e von, pok�m nedokon�� ve�eru
259
00:17:53,915 --> 00:17:55,231
Videli ste niekedy �enu?
260
00:17:56,506 --> 00:17:58,373
Teda, skuto�n� �enu.
261
00:17:58,860 --> 00:17:59,906
A Meg sa po��ta?
262
00:18:03,119 --> 00:18:03,419
Nie.
263
00:18:08,544 --> 00:18:09,791
Vid� nie�o?
264
00:18:10,565 --> 00:18:12,750
Nevid�m ni�
265
00:18:17,923 --> 00:18:20,029
�akaj, �akaj, je tam
266
00:18:31,370 --> 00:18:32,590
Kurva.
267
00:18:36,736 --> 00:18:37,635
Nen�vid�m to.
268
00:18:38,472 --> 00:18:39,848
Nen�vid�m ju
269
00:18:40,230 --> 00:18:43,239
Hej, mo�no by si s nami zahrala hru
270
00:18:48,038 --> 00:18:50,299
�ertovsk� hmyz
271
00:18:55,936 --> 00:18:57,490
H�senice
272
00:18:58,434 --> 00:18:59,266
Idem na to
273
00:19:00,091 --> 00:19:02,763
Chlapci, pozerajte a potom budete pokra�ova�, OK?
274
00:19:20,595 --> 00:19:22,120
Do riti
275
00:19:22,155 --> 00:19:24,432
Vypad� to akoby to piekol nejak� hlup�k
276
00:19:24,467 --> 00:19:26,710
OK, vezmite si toto
277
00:19:27,831 --> 00:19:30,027
A pam�tajte, nechcem aby ste
to robili mimo dvora
278
00:19:31,105 --> 00:19:33,899
a nechodili do lesa.
279
00:19:33,934 --> 00:19:35,681
Les sa o seba postar� s�m
280
00:19:38,410 --> 00:19:39,584
Ja to nechcem.
281
00:19:39,619 --> 00:19:40,724
Pros�m?
282
00:19:40,759 --> 00:19:43,741
Je ti ��to t�ch h�sen�c, zlato?
283
00:19:44,520 --> 00:19:46,167
Nie, len to nechcem robi�
284
00:19:46,202 --> 00:19:47,814
Dobre, sta��.
285
00:19:48,801 --> 00:19:52,588
Chlapci maj� lekciu feminizmu.
286
00:19:53,465 --> 00:19:55,521
�tlocitn� Meg.
287
00:19:55,926 --> 00:19:59,551
Rozumiete diev�enskej �tlocitnosti, v�ak?
288
00:20:00,580 --> 00:20:02,585
A Meg, je d�ma.
289
00:20:02,620 --> 00:20:04,590
Pre�o si je tak� ist�
290
00:20:05,291 --> 00:20:08,291
Za �o ma v mene Je�i�a pova�uje�?
291
00:20:09,835 --> 00:20:11,974
Domnieva� sa, �e ja nie som d�ma?
292
00:20:12,009 --> 00:20:13,667
Nie, ja len...
293
00:20:13,702 --> 00:20:15,649
Nehovor ani slovo
294
00:20:15,684 --> 00:20:19,771
Preto�e nepotrebujem re�i diev�iska pln� pochybnost� alebo podozren�.
295
00:20:19,806 --> 00:20:21,911
ktor� si nevie by� ani tv�ri �ist�
296
00:20:22,972 --> 00:20:25,649
A teraz cho� dole do pivnice
297
00:20:25,684 --> 00:20:27,734
A pom�� sestre s pran�m.
298
00:20:27,769 --> 00:20:29,178
A ke� skon��te,
299
00:20:29,213 --> 00:20:30,946
m�m pre v�s e�te �osi.
300
00:20:32,110 --> 00:20:33,881
Moji chlapci to zvl�dnu.
301
00:20:34,338 --> 00:20:35,674
No nie je to tak, chlapci?
302
00:20:39,350 --> 00:20:39,750
�akujem
303
00:20:39,809 --> 00:20:42,384
Hamburger so syrom a �erstv� limon�du.
304
00:20:42,419 --> 00:20:44,924
- Ahoj David.
- Ahoj Meg, ako si sa mala?
305
00:20:44,959 --> 00:20:50,880
David? Nemohol by si mi jeden k�pi�? Dva dni som ni� nejedla.
306
00:20:53,979 --> 00:20:55,997
Popros�m e�te jeden
307
00:21:01,237 --> 00:21:02,510
Pre�o neje�?
308
00:21:04,558 --> 00:21:05,457
Nem��em.
309
00:21:06,483 --> 00:21:07,841
A to ako?
310
00:21:07,876 --> 00:21:09,200
Nesmiem
311
00:21:10,069 --> 00:21:11,319
Tomu nerozumiem
312
00:21:11,354 --> 00:21:12,570
Hovor�, �e som tlst�
313
00:21:13,463 --> 00:21:15,114
Po�me
314
00:21:16,112 --> 00:21:17,367
Mo�no len �artuje
315
00:21:17,402 --> 00:21:20,038
Nie, David ty tomu nerozumie�.
Ona ma nen�vid�.
316
00:21:21,002 --> 00:21:22,121
V�etci
317
00:21:23,276 --> 00:21:24,847
�akujem
318
00:21:29,279 --> 00:21:31,769
Ruth neb�vala tak�to po minul� dni
319
00:21:31,804 --> 00:21:33,690
A ja neviem pre�o teraz �no.
320
00:21:33,725 --> 00:21:35,630
Mo�no len mala zl� n�ladu.
321
00:21:36,670 --> 00:21:38,607
Nie je zvyknut� ma� okolo seba baby
322
00:21:48,288 --> 00:21:49,981
To sa nestalo len minule
323
00:21:51,180 --> 00:21:53,432
To je tak st�le.
324
00:21:54,397 --> 00:21:56,250
Ni�, �o urob�m, nie je dobre
325
00:21:56,676 --> 00:21:59,241
Rozm���am po nociach, �o som urobila zle
326
00:22:05,551 --> 00:22:07,001
Ke� som sem pri�la
327
00:22:08,391 --> 00:22:09,920
rada som ma�ovala
328
00:22:10,409 --> 00:22:12,799
akvarelom
329
00:22:15,448 --> 00:22:17,881
Mo�no to nebolo a� tak� dobr�
330
00:22:17,916 --> 00:22:19,875
ale mojej mame sa to p��ilo
331
00:22:20,543 --> 00:22:22,927
Sk��ala som op� ma�ova�, ale u� to ne�lo
332
00:22:24,290 --> 00:22:27,528
Preto�e viem, �o by nasledovalo, �o by mi povedala.
333
00:22:29,436 --> 00:22:31,108
Len by sa na m�a pozrela
334
00:22:32,174 --> 00:22:35,699
Povedala by, �e som hl�pa a zbyto�ne m�rnim �as
335
00:22:35,734 --> 00:22:37,246
Ale to tak nie je.
336
00:22:39,295 --> 00:22:42,023
Mno, pre�o to nesk�si�?
337
00:22:42,058 --> 00:22:44,752
Pre�o jej nie�o nenama�uje�?
338
00:22:45,421 --> 00:22:46,680
Stavil by som sa, �e sa jej to bude p��i�.
339
00:22:46,958 --> 00:22:49,049
Nie, ned� sa, v�ne!
340
00:22:49,084 --> 00:22:51,140
A pre m�a?
341
00:22:53,577 --> 00:22:55,030
A chcel by si?
342
00:22:55,065 --> 00:22:57,005
Jasn�, �e �no
343
00:22:59,487 --> 00:23:00,562
OK.
344
00:23:02,767 --> 00:23:04,063
Nama�ujem David.
345
00:23:07,118 --> 00:23:08,377
A v�aka.
346
00:23:08,412 --> 00:23:11,201
V�aka za v�etko, David.
347
00:23:11,236 --> 00:23:12,480
Niet za �o.
348
00:23:30,947 --> 00:23:34,060
Nie v�dy m�m na v�etko �as, mus� n�m pom�ha�
349
00:23:36,083 --> 00:23:37,648
Viac sa sna�
.
350
00:23:37,683 --> 00:23:39,045
�no, pani Chandler.
351
00:23:39,080 --> 00:23:40,407
Teta Ruth
352
00:23:49,899 --> 00:23:52,759
Je�i�i Kriste to nevie� ani toto urobi�
353
00:23:56,308 --> 00:23:57,860
Sprost� hovno
354
00:23:58,989 --> 00:24:00,263
David, ve�era je na stole.
355
00:24:01,039 --> 00:24:03,468
Bo�e, daj mi ten nezmysel.
356
00:24:03,503 --> 00:24:05,407
ktor� ti zaprace myse�
357
00:24:07,206 --> 00:24:09,465
- Hej, ahoj zlato.
- Dobr� ve�er, pani Moran.
358
00:24:09,675 --> 00:24:11,056
Ja som Meg.
359
00:24:11,459 --> 00:24:14,201
Som rada, �e �a pozn�vam
360
00:24:14,236 --> 00:24:16,943
Nechce� �s� �alej a nie�o si da� na jedenie?
361
00:24:16,978 --> 00:24:18,705
Nem��em, naozaj.
362
00:24:20,253 --> 00:24:21,960
Len som chcela da� toto Davidovi.
363
00:24:29,853 --> 00:24:31,491
V�aka, Meg.
364
00:24:31,526 --> 00:24:33,129
Je to trochu bl�zniv�
365
00:24:33,988 --> 00:24:35,690
M��e� to vyhodi�, ak sa ti to nebude p��i�
366
00:24:42,462 --> 00:24:44,024
Pozrime sa, �o to tu m�me!
367
00:24:50,097 --> 00:24:52,222
Dobr�, je to skuto�ne dobr�.
368
00:24:52,701 --> 00:24:55,787
Je trocha zvl�tna.
369
00:24:57,208 --> 00:25:00,460
Pani Chandler ju mus� ma� ve�mi rada
370
00:25:00,495 --> 00:25:01,815
Po�me.
371
00:25:18,474 --> 00:25:20,002
Ty mus� by� David.
372
00:25:20,037 --> 00:25:21,496
�no, ahoj Suzan.
373
00:25:21,531 --> 00:25:22,826
Meg hovor�, �e si pekn�.
374
00:25:23,937 --> 00:25:25,637
�o to tam m�?
375
00:25:25,672 --> 00:25:27,637
Ni� �o by si chcel.
376
00:25:31,260 --> 00:25:32,760
M�m tu nie�o pre v�s
377
00:25:32,795 --> 00:25:34,745
Ralphie? St� telev�ziu!
378
00:25:35,747 --> 00:25:37,251
Tak �o je David?
379
00:25:37,286 --> 00:25:38,756
To je dar�ek.
380
00:25:39,679 --> 00:25:41,422
Od Meg.
381
00:25:46,820 --> 00:25:48,414
Nama�ovala to pre v�s
382
00:25:50,666 --> 00:25:51,736
David.
383
00:25:57,707 --> 00:25:59,983
Meg, je to n�dhern�.
384
00:26:08,522 --> 00:26:10,373
Nesk��aj ma
385
00:26:11,635 --> 00:26:13,605
Nama�ovala to pre teba David.
386
00:26:14,419 --> 00:26:15,473
To tak nebolo
387
00:26:15,508 --> 00:26:17,889
Pozri toto je chlapec na brehu rieky
388
00:26:17,924 --> 00:26:20,270
Predpokladom, �e to si ty.
389
00:26:20,979 --> 00:26:22,803
Vezmi si to
ja to nechcem.
390
00:26:22,838 --> 00:26:25,046
Ale toto bolo naozaj pre v�s Ruth
391
00:26:25,081 --> 00:26:27,037
- Ona chcela...
- David, nechaj to
392
00:26:27,072 --> 00:26:28,994
U�te sa chlapci.
393
00:26:29,029 --> 00:26:30,457
A po��vajte ve�mi dobre.
394
00:26:30,492 --> 00:26:31,851
Je to d�le�it�.
395
00:26:31,886 --> 00:26:33,439
V�etko �o mus�te urobi�...
396
00:26:33,474 --> 00:26:38,003
Bu�te priate�sk� k �ene o ona v�m d� v�etko �o chcete
397
00:26:38,571 --> 00:26:42,720
Pozrite sa na Davida, on sa tak spr�val a dostal obr�zok
398
00:26:43,687 --> 00:26:46,436
Iba to si dostal David, pravda?
399
00:26:47,431 --> 00:26:49,922
Mysl�m, �e len to si dostal, v�ak?
400
00:26:49,957 --> 00:26:50,786
Hej Ruth
401
00:26:50,821 --> 00:26:54,070
Viem, �e ste mlad�, ale pr�ve v tomto veku,
jeden nevie.
402
00:26:54,105 --> 00:26:57,020
Dne�n� diev�at� s� ve�mi povo�n�
403
00:26:57,055 --> 00:26:58,530
A to je ich probl�m.
404
00:26:58,948 --> 00:27:04,440
S��bite im nie�o mal� a
budete ma� v�etko �o chcete.
405
00:27:04,475 --> 00:27:05,469
Verte mi.
406
00:27:05,504 --> 00:27:07,368
Viem o �om hovor�m.
407
00:27:07,864 --> 00:27:10,023
Pozri sa na svojho otca David.
408
00:27:10,058 --> 00:27:12,653
Vyspal sa s polovicou �ien v tomto meste
409
00:27:12,688 --> 00:27:15,363
Cel� svet to vie a tvoja mama tie�.
410
00:27:15,398 --> 00:27:16,918
Nemus� sa za to hanbi�
411
00:27:16,953 --> 00:27:21,973
Prinajmen�om �a�ko pracuje, aby zabezpe�il svojej rodine strechu nad hlavou
412
00:27:22,441 --> 00:27:27,681
Do pekla, Willis senior bol majite�om firmy, ke� sme sa zobrali
413
00:27:27,716 --> 00:27:29,796
Mali sme by� bohat��
414
00:27:29,831 --> 00:27:32,686
Rovnako ako boli moji rodi�ia
.
415
00:27:32,721 --> 00:27:35,870
ke� som bola mlad�
416
00:27:36,652 --> 00:27:38,314
A pozrite �o m�m teraz.
417
00:27:39,303 --> 00:27:43,037
Rozko�n�ch bastardov uprostred ni�oho.
418
00:27:44,091 --> 00:27:46,879
Hovor�m v�m diev�at� s� hl�pe
419
00:27:48,131 --> 00:27:49,567
Verte s� �ahkomyse�n�
420
00:27:50,868 --> 00:27:52,299
Naivn�.
421
00:27:52,334 --> 00:27:55,215
Idem na vec
422
00:27:58,169 --> 00:28:00,458
M��e� vr�ti� ten obraz.
423
00:28:00,493 --> 00:28:02,748
Viem, �e si ho robila pre Davida.
424
00:28:04,112 --> 00:28:06,283
A nepok��aj mi nahovori� nie�o in�.
425
00:28:08,653 --> 00:28:10,959
Chcem vedie� Megan.
426
00:28:12,100 --> 00:28:13,667
�o t�m �alej pl�nuje� rozohra�?
427
00:28:14,650 --> 00:28:17,953
Ka�d� vie, �e David je pekn� chlapec, ale...
428
00:28:19,128 --> 00:28:21,089
ni� viac z jeho strany nem��e� �aka�
429
00:28:21,124 --> 00:28:25,044
D�fam, �e tento obraz je v�etko �o si mu dala.
430
00:28:27,140 --> 00:28:31,423
Preto�e u� m�, �o chc� mu�i, tu ni��ie.
A nie je to umeleck� dielo
431
00:28:35,890 --> 00:28:38,325
A za�ne� u� d�va� chlapcom to �o chc�
432
00:28:38,360 --> 00:28:40,673
A stane� sa ni� viac ne� kurvou
433
00:28:40,708 --> 00:28:42,986
Vie� kto je to?
434
00:28:44,302 --> 00:28:47,486
A Susan to vie? Istotne nie, je pr�li� mlad�
435
00:28:48,266 --> 00:28:50,750
Dobre, poviem v�m to.
436
00:28:50,785 --> 00:28:55,803
Kurva je niekto, kto roztv�ra svoje nohy ka�d�mu mu�ovi
437
00:28:55,838 --> 00:28:59,034
aby sa dostal dnu.
438
00:28:59,352 --> 00:29:02,136
Presta� sa smia� Ralphie
439
00:29:02,991 --> 00:29:06,187
Ka�d� vie, �e kurva si zasl��i v�prask
440
00:29:06,222 --> 00:29:09,694
Som si ist�, �e ka�d� v meste so mnou s�hlas�
441
00:29:11,577 --> 00:29:12,965
Ja �a len varujem zlato
442
00:29:13,000 --> 00:29:16,095
Ak uvid�m, ob�mieta� sa tu niekoho pri dome
443
00:29:17,098 --> 00:29:21,003
Tvoj zadok bude tr�vou a teta Ruth kosou
444
00:29:21,434 --> 00:29:24,598
A teraz? Kto chce pivo?
445
00:29:36,747 --> 00:29:38,724
Mysl�, �e som v�eraj�ia?
446
00:29:38,659 --> 00:29:39,491
Nie
447
00:29:38,759 --> 00:29:42,291
ja som povedal i �e nie
vy ste robili a vy ste urobili to.
448
00:29:39,492 --> 00:29:42,692
Pou�ila som veci po mojej mame, prv� kr�t odvtedy �o som tu.
449
00:29:42,326 --> 00:29:47,411
Nezauj�ma ma tvoja matka, hovor�m ti...
450
00:29:47,446 --> 00:29:51,637
�e sa chov�, ako keby si chcela tr�vi� svoj �as len s chlapcami
451
00:29:52,942 --> 00:29:53,742
Spam�taj sa...
452
00:29:54,814 --> 00:29:57,818
Chce� da� sopliak?
Nechaj ma, daj mi pokoj!
453
00:29:58,890 --> 00:30:00,421
Nezabudni na sestri�ku.
454
00:30:02,490 --> 00:30:05,551
Dobr� vychovanie
455
00:30:05,586 --> 00:30:10,297
Tak� som bola aj ja, cel� de� fantaz�rova� o chlapcoch
456
00:30:10,332 --> 00:30:15,009
Dobr� noc, diev�at�
spite sladko.
457
00:30:50,021 --> 00:30:51,872
Presta�te, presta�te
458
00:30:55,756 --> 00:30:57,297
Presta�te
459
00:30:57,332 --> 00:30:58,838
Ahoj David, po� sa pozrie�
460
00:30:58,934 --> 00:31:01,448
- Je �tekliv�.
- Nechajte ma na pokoji.
461
00:31:02,348 --> 00:31:05,501
- Nechajte ma.
- Do pekla! �o sa deje kurva?
462
00:31:05,536 --> 00:31:06,793
Pre�o si to urobila?
463
00:31:06,828 --> 00:31:08,050
Videl si �o mi urobil?
464
00:31:08,085 --> 00:31:08,947
Neurobil ti ni�
465
00:31:08,982 --> 00:31:11,289
Pozri �o si urobila, po�kriabala si ho
466
00:31:11,324 --> 00:31:12,474
Poviem to mame
467
00:31:12,509 --> 00:31:14,245
Nikdy viac sa ma nedot�kajte
468
00:31:14,280 --> 00:31:15,415
Kurva
469
00:31:16,393 --> 00:31:19,155
Aj tvoja sestra je prekliata kurva.
470
00:31:19,190 --> 00:31:22,796
M��te mi niekto poveda� �o sa tu stalo?
471
00:31:23,221 --> 00:31:24,677
- Meg udrela Woofera.
- Tak.
472
00:31:24,712 --> 00:31:26,419
Jednoducho mu jednu �marila
473
00:31:26,454 --> 00:31:28,754
Niekto ju musel vyprovokova�
474
00:31:29,084 --> 00:31:33,205
Len sme ju �teklili, to bolo v�etko
A ona udrela Woofera do tv�re
475
00:31:33,240 --> 00:31:34,275
Aj ty David?
476
00:31:34,310 --> 00:31:35,104
�o?
477
00:31:35,442 --> 00:31:37,821
Aj ty si �teklil Megan?
478
00:31:37,856 --> 00:31:40,081
Ja nie, len som pr�ve pri�iel
479
00:31:40,597 --> 00:31:42,231
A...
480
00:31:42,266 --> 00:31:45,316
Ne odsudzujem �a, zlato
len ti kladiem jednoduch� ot�zku.
481
00:31:45,892 --> 00:31:47,222
Vie� kde je?
482
00:31:47,257 --> 00:31:48,803
Neviem, pr�ve vybehla
483
00:31:48,838 --> 00:31:51,492
Suzan? A ty si videla, �o sa tu stalo?
484
00:31:51,989 --> 00:31:56,629
A sna�ila si sa zabr�ni�, aby nezranila Ralphieho?
485
00:31:56,664 --> 00:31:59,476
Nemohla som.
486
00:31:59,511 --> 00:32:01,879
Mala si sa pok�si� je to poveda� zlato
487
00:32:01,914 --> 00:32:04,247
Napokon je to tvoja sestra
488
00:32:06,832 --> 00:32:07,647
Vie�.
489
00:32:07,682 --> 00:32:09,386
�o to znamen�
490
00:32:09,421 --> 00:32:13,748
by� s niek�m sprisahan�.
491
00:32:13,783 --> 00:32:15,207
�o urob� nie�o tak�
492
00:32:16,899 --> 00:32:20,470
Dobre, znamen� to, �e
sa previn� tie�.
493
00:32:20,505 --> 00:32:23,872
dokonca i ke� neurob� ni�
494
00:32:23,907 --> 00:32:27,240
len si umo�nila jej urobi� to.
495
00:32:27,275 --> 00:32:28,674
Ch�pe� �o ti hovor�m
496
00:32:30,664 --> 00:32:32,378
Vysvetl�m ti to jasnej�ie
497
00:32:32,780 --> 00:32:34,735
��bi� sestru? V�ak?
498
00:32:35,502 --> 00:32:40,654
Preto�e ju miluje� odpust� jej nie�o ako toto? Ur�ite?
499
00:32:40,689 --> 00:32:42,250
Nechcela mu ubl�i�.
500
00:32:42,285 --> 00:32:43,102
Samozrejme, �e nie.
501
00:32:43,137 --> 00:32:45,724
- Bolo to bl�zniv�
- Rozhodne
502
00:32:45,759 --> 00:32:48,312
Ale ty jej to odpust�, v�ak?
503
00:32:49,381 --> 00:32:53,497
Vid�, jednala zle, zlato
504
00:32:53,532 --> 00:32:57,533
Ale to �a via�e s �ou
505
00:32:57,568 --> 00:33:00,285
�o urobila, to bolo zl�.
506
00:33:00,320 --> 00:33:01,730
To je zl� spr�vanie.
507
00:33:01,765 --> 00:33:05,257
A ty jej odpust�, preto�e ju miluje�.
508
00:33:05,292 --> 00:33:06,929
Ani to nie je spr�vne.
509
00:33:08,069 --> 00:33:13,309
Chcem, aby si si �ahla na poste�
510
00:33:13,344 --> 00:33:16,701
Zdvihne� si suk�u a stiahne� si nohavi�ky
511
00:33:18,074 --> 00:33:20,406
Po�me, ideme na to.
512
00:33:20,441 --> 00:33:22,738
Nen�� tetu Ruth by� hrubou
513
00:33:24,223 --> 00:33:27,051
Neposlu�nos� je jedna vec.
514
00:33:27,153 --> 00:33:30,267
Dostane� p� za spolup�chate�stvo
515
00:33:30,302 --> 00:33:33,717
a 10 za Meg.
516
00:33:33,752 --> 00:33:37,463
A e�te p�, �e si ma neposl�chala.
517
00:33:37,498 --> 00:33:38,941
To je 20, po�uje�, po�uje�.
518
00:33:38,976 --> 00:33:40,040
Hej, hej, hej, chlapci zosta�te tu.
519
00:33:40,628 --> 00:33:42,176
Diev�at� len pla��.
520
00:33:42,211 --> 00:33:44,099
Nem��eme s t�m ni� in� robi�
521
00:33:44,134 --> 00:33:48,310
To je len pre jej dobro, o ktor� sa v�etci sna��me
522
00:33:51,084 --> 00:33:53,967
Jeden, dva, tri, �tyri.
523
00:33:54,002 --> 00:33:56,851
Nedovo�uj si, dot�ka� sa jej
524
00:33:58,093 --> 00:34:00,594
Nie je to tak� z�bavn�,
ke� ide o tvoju drah� sestru
525
00:34:00,629 --> 00:34:02,101
..ktor� je tu bit�
526
00:34:02,136 --> 00:34:03,327
Je tak Megan?
527
00:34:04,037 --> 00:34:06,063
Nau��m, �e bojova� m� len so seberovn�mi
528
00:34:09,460 --> 00:34:13,993
11, 12
- Suka, nen�vid�m �a! Presta�, presta�!
529
00:34:14,028 --> 00:34:14,978
Viem, �e ma nen�vid�, zlatko.
530
00:34:20,114 --> 00:34:22,546
Presta�, presta�, pros�m �a.
531
00:34:29,667 --> 00:34:31,806
E�te zostali dve
532
00:34:34,900 --> 00:34:37,280
A teraz mi daj prste�
533
00:34:37,315 --> 00:34:39,025
Nie, patril k mojej mame.
534
00:34:39,060 --> 00:34:40,701
Tvoja matka je m�tva.
535
00:34:40,736 --> 00:34:43,617
B�vate v mojom dome, kde
ja ur�ujem pravidl�.
536
00:34:43,652 --> 00:34:45,052
Daj mi ten skurven� prste�.
537
00:34:45,087 --> 00:34:46,452
- Nie
- Daj mi ten prste�.
538
00:34:46,487 --> 00:34:47,431
Mus�m �s�.
539
00:34:49,084 --> 00:34:50,178
Mus�m �s�.
540
00:34:51,210 --> 00:34:56,758
David, d�fam, �e t�to mal� h�dka
zostane len medzi nami.
541
00:34:57,193 --> 00:34:59,175
Teda �o si videl, videl si
542
00:34:59,210 --> 00:35:01,158
Do toho nikoho ni�
543
00:35:01,515 --> 00:35:04,545
Je to len n� probl�m, rozumie�?
544
00:35:18,191 --> 00:35:20,640
�o chlapci?
Ktor� m�te radi?
545
00:35:20,675 --> 00:35:21,811
Vi��ov�
546
00:35:21,846 --> 00:35:23,211
Tu je.
547
00:35:23,246 --> 00:35:24,613
Pre m�a �okol�dov�.
548
00:35:24,648 --> 00:35:25,946
�okol�dov�
549
00:35:25,981 --> 00:35:27,546
OK, v�aka chlapci.
550
00:35:31,235 --> 00:35:33,406
O ktorej za��na �ou?
551
00:35:33,441 --> 00:35:35,013
Mysl�m, �e o 20:30
552
00:35:52,866 --> 00:35:54,177
Ahoj David.
553
00:35:55,263 --> 00:35:56,955
Sadni si, pridaj sa k n�m.
554
00:36:00,477 --> 00:36:04,382
Donny, prines zop�r p�v.
555
00:36:15,694 --> 00:36:18,191
Dobre, dobre, dobre...
556
00:36:19,136 --> 00:36:21,867
Nahuckala si pol�ciu na moju matku.
557
00:36:24,450 --> 00:36:26,433
Sadni si Willis.
558
00:36:28,697 --> 00:36:30,835
Povedala som, aby si sa posadil.
559
00:36:34,079 --> 00:36:36,744
Chcem len vedie� �o si o sebe mysl� Megan.
560
00:36:39,836 --> 00:36:42,539
�o ti m�ta mys�ou?
561
00:36:43,694 --> 00:36:48,274
Naozaj si si myslela, �e sa o v�s postar�?
562
00:36:49,233 --> 00:36:50,243
O teba a Suzan.
563
00:36:51,360 --> 00:36:52,625
Dostane v�s odtia�to?
564
00:36:57,597 --> 00:37:01,392
Dobre, poviem ti, ni� sa nestane.
565
00:37:04,365 --> 00:37:06,157
Nem� v�s kam vzia�
566
00:37:06,192 --> 00:37:07,949
Lebo to nie je jeho staros�
567
00:37:09,032 --> 00:37:11,192
Nie je.
568
00:37:11,227 --> 00:37:12,071
�o ti ch�ba?
569
00:37:13,636 --> 00:37:14,887
Na�o myslela?
570
00:37:17,174 --> 00:37:19,905
Myslela si, �e sa ho z�aknem?
571
00:37:34,593 --> 00:37:35,905
Probl�m je...
572
00:37:36,824 --> 00:37:38,298
�o budeme teraz robi�
573
00:37:41,392 --> 00:37:44,215
Neexistuje ni�, aby som...
574
00:37:44,250 --> 00:37:47,016
...toho z�akla
575
00:37:47,051 --> 00:37:50,805
Ak si to predt�m nevedela, d�fam, �e to u� teraz vie�
576
00:37:51,368 --> 00:37:55,111
Ale nem��em �a necha� len tak, aby si de� �o de� be�ala na pol�ciu, pravda?
577
00:37:57,003 --> 00:37:58,967
Tak�e ot�zka je.
578
00:38:00,030 --> 00:38:01,449
�o teraz?
579
00:38:05,058 --> 00:38:08,609
Keby bolo tak� miesto, kam by som �a mohla posla�, urob�m to.
580
00:38:10,416 --> 00:38:15,491
Do pekla. Nepotrebujem kurvi�ku, �o ma ohov�ra po okol�
581
00:38:15,526 --> 00:38:19,250
Boh vie, ako som sa �a ve�mi sna�ila usmer�ova�
na spr�vnu cestu
582
00:38:21,893 --> 00:38:24,482
Mysl�m, �e o tom poprem���am.
583
00:38:27,382 --> 00:38:28,754
Cho�te do svojej izby.
584
00:38:46,226 --> 00:38:48,546
Myslela so t�m, v�etci!
585
00:38:54,770 --> 00:38:56,077
Ty tie�, David.
586
00:38:56,112 --> 00:38:57,569
Prep��
587
00:38:57,604 --> 00:38:59,639
Ale m�m nie�o n�ro�n� na pr�ci
588
00:39:01,804 --> 00:39:03,492
Chce� pivo na cestu?
589
00:39:03,527 --> 00:39:05,204
- Nie, �akujem.
- Chy�.
590
00:39:06,177 --> 00:39:09,160
Nepovedz ocovi, kto ti ho dal.
591
00:39:10,147 --> 00:39:11,444
V�aka, Ruth
592
00:39:11,479 --> 00:39:12,741
Teta Ruth
593
00:39:19,365 --> 00:39:21,358
- St�le na to mysl�?
- Na �o?
594
00:39:21,986 --> 00:39:23,051
Ako nahovori� Meg na hru
595
00:39:24,330 --> 00:39:25,540
Teraz budeme hra� v�etci
596
00:39:33,838 --> 00:39:35,360
Nie, neschva�ujem to David.
597
00:39:36,299 --> 00:39:38,628
Ale in� tam spia cel� �as
598
00:39:39,446 --> 00:39:40,916
Ale ty nie
599
00:39:41,858 --> 00:39:43,214
Preto�e tam je Meg a Suzan?
600
00:39:43,249 --> 00:39:44,448
Presne.
601
00:39:46,353 --> 00:39:49,811
Ale st�le je to rovnak� ako predt�m
602
00:39:49,991 --> 00:39:54,103
Nie, nie je to rovnak� a ty vie� dobre pre�o
603
00:39:54,138 --> 00:39:57,215
- Vie� v �om je probl�m.
- Nie neviem.
604
00:39:57,250 --> 00:39:58,130
V �om je probl�m?
605
00:39:58,843 --> 00:40:00,491
Chce tam �s� spa� znovu
606
00:40:00,526 --> 00:40:02,139
Kam?
U susedov?
607
00:40:02,174 --> 00:40:03,214
�no.
608
00:40:03,249 --> 00:40:05,109
Tak, nech ide.
609
00:40:08,221 --> 00:40:11,634
Neviem, �i vie� �o sa deje
610
00:40:12,361 --> 00:40:15,915
�ij� tam dve diev�at�
611
00:40:15,950 --> 00:40:17,165
A?
612
00:40:17,200 --> 00:40:18,816
Nerob hl�peho, Robert
613
00:40:18,851 --> 00:40:20,065
Do �erta s t�m
614
00:40:21,137 --> 00:40:22,629
M�me e�te k�vu?
615
00:40:31,705 --> 00:40:33,468
- �akujem oco.
- Niet za �o.
616
00:41:23,068 --> 00:41:24,642
Ahoj David.
617
00:41:38,240 --> 00:41:40,734
Dobre, sme tu v�etci
618
00:41:40,769 --> 00:41:42,620
Treba jej poveda�, �o m� hovori�
619
00:41:42,655 --> 00:41:44,797
OK? O �om bude hovori�?
620
00:41:44,934 --> 00:41:46,364
Nejak� tajomstv�.
621
00:41:46,399 --> 00:41:47,760
To znie dobre.
622
00:41:47,795 --> 00:41:50,050
Ale ako to povie, ke� m� zaviazan� �sta?
623
00:41:50,085 --> 00:41:52,073
Neza�ne hovori� hne�, mama.
624
00:41:52,108 --> 00:41:54,061
Nechce� nie�o poveda� Megan?
625
00:41:54,096 --> 00:41:55,665
Nie, e�te nie je pripraven�.
626
00:41:55,700 --> 00:41:56,623
�o teraz?
627
00:41:57,524 --> 00:42:00,530
Teraz, teraz vezmeme spod nej knihu
628
00:42:10,329 --> 00:42:11,675
Teraz, priznaj sa!
629
00:42:14,574 --> 00:42:15,861
Vezmi �al�iu knihu.
630
00:42:19,324 --> 00:42:22,409
Pozrime sa ako dlho vydr�� st�.
631
00:42:22,709 --> 00:42:24,655
O chv��u sa zran�
632
00:42:25,224 --> 00:42:27,253
Nie, st�le to m� �ahk�
633
00:42:27,288 --> 00:42:30,934
Nemysl�te, �e je chv��a, da� jej �ancu, aby sa priznala?
634
00:42:30,969 --> 00:42:32,586
Nie, to by bolo ve�mi r�chle.
635
00:42:33,296 --> 00:42:34,811
Odstr�� �al�iu knihu Willis.
636
00:42:42,047 --> 00:42:44,838
- Mali by sme jej strhn�� �aty.
- �no, strhnite z nej �aty.
637
00:42:45,655 --> 00:42:46,638
Dr� hubu
638
00:42:46,671 --> 00:42:47,924
Chlapci, mysl�m, �e to nie je dobr� n�pad
639
00:42:47,959 --> 00:42:49,039
Mama n�m to dovolila
640
00:42:51,145 --> 00:42:52,496
Hovor�m v�m, strhnime jej �aty.
641
00:42:53,683 --> 00:42:55,256
Je to len hra, pravda?
642
00:42:56,218 --> 00:42:57,254
Ideme na to.
643
00:42:57,289 --> 00:42:58,330
Idem na to
644
00:42:58,839 --> 00:43:01,327
Nerob si starosti o �aty mama,
d�m ich dole r�chlo.
645
00:43:01,362 --> 00:43:03,611
Nedb�m.
646
00:43:12,048 --> 00:43:13,368
Ja �a nechcem zrani�
647
00:43:14,100 --> 00:43:15,484
Ale ak sa o nie�o pok�si�.
648
00:43:17,325 --> 00:43:19,040
Budem musie�.
649
00:43:20,636 --> 00:43:22,255
Nebu� hl�pa.
650
00:43:32,399 --> 00:43:33,637
Pros�m.
651
00:43:34,668 --> 00:43:36,133
Pros�m.
652
00:44:17,686 --> 00:44:19,207
Nekop!
653
00:44:25,780 --> 00:44:27,809
Mo�no je u� pripraven� prizna� sa.
654
00:44:27,844 --> 00:44:30,073
Nie, dovo� mi to dokon�i�
655
00:44:31,457 --> 00:44:32,836
A mo�no nesk�r jej dovol�m sa prizna�.
656
00:44:41,259 --> 00:44:42,957
Teraz u� m��e�
657
00:44:44,741 --> 00:44:46,097
Uvo�ni lano
658
00:44:54,120 --> 00:44:58,337
Uvo�ni mi ruky, naozaj to bol�, pros�m.
659
00:44:58,372 --> 00:45:00,436
Nie, tak to mus� zosta�
660
00:45:00,471 --> 00:45:02,505
Po�me, priznaj sa
661
00:45:02,540 --> 00:45:04,504
Povedz ako sa sama uspokojuje�
662
00:45:04,539 --> 00:45:06,293
Rob� si dobre prstami, je tak?
663
00:45:06,572 --> 00:45:08,411
A povedz n�m ak� to je.
664
00:45:08,446 --> 00:45:10,503
�no hovor.
665
00:45:11,696 --> 00:45:11,996
David?
666
00:45:12,762 --> 00:45:12,962
Si tu?
667
00:45:13,930 --> 00:45:16,072
- David? Si tu?
- �no, je tu.
668
00:45:17,024 --> 00:45:18,621
Oh Bo�e
669
00:45:21,921 --> 00:45:23,238
Kde je Suzan?
670
00:45:23,273 --> 00:45:24,577
Tie� je tu.
671
00:45:24,612 --> 00:45:27,325
Skurvene. Koho zauj�ma Suzan? Priznaj sa.
672
00:45:27,552 --> 00:45:29,039
Nem�m sa k �omu prizn�va�
673
00:45:30,074 --> 00:45:33,234
Pros�m.
674
00:45:35,362 --> 00:45:37,176
Pros�m, neubli�ujte mi.
675
00:45:39,865 --> 00:45:41,584
Nesk�s sa jej nedot�ka�.
676
00:45:41,619 --> 00:45:44,376
Nechcem, aby sa jej ktoko�vek dotkol!
677
00:45:45,454 --> 00:45:47,380
Ona nie je �ist�.
678
00:45:47,415 --> 00:45:50,468
Dajte od nej ruky pre�! Po�uli ste?
679
00:45:52,321 --> 00:45:53,486
Po�me.
680
00:45:53,521 --> 00:45:56,076
Ale lep�ie je kv�li kriku op� jej zakry� �sta
681
00:45:56,638 --> 00:45:57,931
Je riadne �pinav�
682
00:46:02,693 --> 00:46:04,304
Nie, nie tak ve�a.
683
00:46:04,339 --> 00:46:06,953
Nie, chcem, aby bola takto cel� noc
684
00:46:14,158 --> 00:46:16,602
Mus� poprem���a� o jednom, zlato.
685
00:46:16,637 --> 00:46:19,409
Vlastne o dvoch
686
00:46:19,444 --> 00:46:20,532
Po prv�...
687
00:46:20,567 --> 00:46:23,731
�e tu mohla visie� tvoja sestra...
688
00:46:23,766 --> 00:46:25,686
...namiesto teba.
689
00:46:25,721 --> 00:46:26,754
A po druh�.
690
00:46:26,789 --> 00:46:31,372
Viem, �e si urobila aj in� zl� veci a ja chcem o nich po�u�
691
00:46:31,407 --> 00:46:35,956
Napokon, toto priznanie
je viac ako z�bava len pre chlapcov
692
00:46:36,369 --> 00:46:39,140
M��em ho po�u� od jednej z v�s...
693
00:46:39,175 --> 00:46:42,041
...alebo od niekoho in�ho.
694
00:46:42,281 --> 00:46:44,472
Len o tom poprem���aj
695
00:47:05,542 --> 00:47:07,286
Som zvedav� ak� je to pocit....
696
00:47:08,388 --> 00:47:12,320
...st� tak dlho s rukami priviazan�mi nad hlavou
697
00:47:15,749 --> 00:47:17,082
To mus� bolie�
698
00:47:18,546 --> 00:47:19,959
A ve�mi
699
00:47:21,253 --> 00:47:23,829
Tak chlapci, videli ste?
700
00:47:24,937 --> 00:47:26,228
Teda, ako vypadala.
701
00:47:28,163 --> 00:47:28,919
Tam dolu.
702
00:47:28,954 --> 00:47:30,715
Nikdy som nevidel nie�o tak�.
703
00:47:31,979 --> 00:47:33,262
Mali by sme nie�o urobi�
704
00:47:33,297 --> 00:47:35,175
Lep�ie si ju popozera�
705
00:47:35,210 --> 00:47:36,305
�o si bl�zon?
706
00:47:36,340 --> 00:47:37,703
Nepo�ul si mamu.
707
00:47:37,738 --> 00:47:38,996
Budeme potichu
708
00:47:39,031 --> 00:47:40,219
�o to rob�
709
00:47:40,254 --> 00:47:43,311
Bude po�u� aj tvoje najtich�ie prdy
710
00:47:56,396 --> 00:47:57,705
Ticho.
711
00:47:58,742 --> 00:48:00,101
Mo�no sa bude chcie� napi� vody
712
00:48:00,136 --> 00:48:03,782
Idiot, zabudni na vodu, museli by sme jej odviaza� �sta
713
00:48:03,817 --> 00:48:04,588
A �o?
714
00:48:04,623 --> 00:48:06,197
Povedz, �e nebude� kri�a�.
715
00:48:06,691 --> 00:48:08,229
Nebude� robi� krik
716
00:48:08,264 --> 00:48:09,287
Je tak Meg?
717
00:48:09,681 --> 00:48:12,488
Ak ho urob�, zobud� mamu
718
00:48:12,523 --> 00:48:15,689
A ak bude� kri�a�, bude probl�m.
719
00:48:15,724 --> 00:48:17,150
Nie je hl�pa.
720
00:48:34,237 --> 00:48:37,670
Bolia ma ruky a ramen�.
721
00:48:38,755 --> 00:48:41,256
- M��e� mi to uvo�ni�
- Jasn� �iadny probl�m.
722
00:48:41,406 --> 00:48:42,567
Len trochu.
723
00:48:42,945 --> 00:48:44,762
Ale s jednou podmienkou.
724
00:48:44,797 --> 00:48:47,013
Akouko�vek.
725
00:48:47,790 --> 00:48:49,362
Mus� s��bi�, �e sa nebude� br�ni�
726
00:48:49,397 --> 00:48:50,847
A nikomu o tom nepovie�.
727
00:48:50,882 --> 00:48:51,947
Nikdy.
728
00:48:52,385 --> 00:48:53,504
�o m�m poveda�?
729
00:48:53,539 --> 00:48:54,623
Vie�.
730
00:48:56,918 --> 00:48:58,047
Ach m�j bo�e
731
00:48:58,082 --> 00:49:01,039
Nechcem ti ubl�i�, chceme sa �a len dot�ka�
732
00:49:01,074 --> 00:49:03,997
Va�a mama v�m povedala, �e sa ma nesmiete dot�ka�, ani ni� in�ho
733
00:49:04,032 --> 00:49:05,216
M��eme urobi� �o chceme.
734
00:49:05,251 --> 00:49:06,401
Kto n�s zastav�?
735
00:49:06,436 --> 00:49:07,880
Ja.
736
00:49:07,915 --> 00:49:10,139
Skuto�ne? Ako?
737
00:49:11,839 --> 00:49:15,423
Ak sa ma z v�s ktoko�vek dotkne...
738
00:49:15,458 --> 00:49:17,948
...za�nem kri�a�
739
00:49:20,127 --> 00:49:24,410
Dobre, tak viac u� nepovol�me lano
740
00:49:25,328 --> 00:49:26,724
A znovu ti zavia�eme �sta.
741
00:49:27,192 --> 00:49:28,390
A to bude v�etko
742
00:49:30,054 --> 00:49:31,555
Dobre.
743
00:49:31,590 --> 00:49:33,056
Dobre, dotkni sa ma
744
00:49:34,781 --> 00:49:36,677
Ak to urob�, zabijem �a.
745
00:49:37,708 --> 00:49:39,448
Ako chce�
746
00:49:39,759 --> 00:49:41,092
Otvor �sta
747
00:49:41,695 --> 00:49:42,927
Ale dohoda je tak�
748
00:49:42,962 --> 00:49:44,036
Ty si dostala vodu
749
00:49:45,682 --> 00:49:48,898
A my sme tu nikdy neboli, rozumie�?
750
00:49:51,372 --> 00:49:52,334
Dobre.
751
00:49:52,369 --> 00:49:54,194
No tak chlapci, trochu jej povo�me tie lan�
752
00:49:54,229 --> 00:49:55,473
Ruth si to nev�imne
753
00:49:55,508 --> 00:49:58,556
Vid�, do r�na je e�te �aleko, vie� �o t�m mysl�m
754
00:50:10,065 --> 00:50:11,394
Tak zatia�.
755
00:50:25,188 --> 00:50:26,465
No tak, zlatko.
756
00:50:32,674 --> 00:50:35,032
Zjedz svoj toast zlatko
757
00:50:36,374 --> 00:50:39,080
No tak zlatko, daj si trochu
758
00:50:39,115 --> 00:50:41,443
Nem��em.
759
00:50:42,432 --> 00:50:44,772
Nezahod�m to jedlo predsa
760
00:50:44,807 --> 00:50:46,946
Ten toast som urobila pre teba
761
00:50:46,981 --> 00:50:48,940
�o chce�, aby som urobila?
M�m ho zahodi�?
762
00:50:49,896 --> 00:50:51,669
Nechajte ho tu
763
00:50:51,704 --> 00:50:53,442
Pril�ka to chroba�
764
00:50:54,302 --> 00:50:55,561
�v�bov a mravce
765
00:50:56,038 --> 00:50:58,865
Nem�m �iadny hmyz v mojom dome.
766
00:50:59,253 --> 00:51:00,728
Zjedz to
767
00:51:01,047 --> 00:51:02,902
K�m je to �erstv�.
768
00:51:02,937 --> 00:51:06,308
Teraz nem��em, d�m si to nesk�r
769
00:51:06,961 --> 00:51:08,575
D� mi �aj, dobre?
770
00:51:08,981 --> 00:51:11,421
Nikto nepovedal, �e to bude jednoduch�.
771
00:51:11,765 --> 00:51:13,438
Si �ena, Meg.
772
00:51:13,473 --> 00:51:15,112
A to je zlo�it�.
773
00:51:15,147 --> 00:51:16,393
Nie je to jednoduch�.
774
00:51:19,232 --> 00:51:20,250
Jedz.
775
00:51:23,399 --> 00:51:26,782
Do pekla, rozbila si mi ��lku.
776
00:51:31,232 --> 00:51:32,682
Mysl� si, �e ten �aj bol lacn�?
777
00:51:33,459 --> 00:51:35,863
Nie, to nie Ruth.
778
00:51:36,253 --> 00:51:37,302
A �o s t�mto?
779
00:51:38,231 --> 00:51:40,635
Kto vy�ist� tento �ertovsk� neporiadok?
780
00:51:41,520 --> 00:51:44,342
Ja, ospravedl�ujem sa
781
00:51:44,377 --> 00:51:46,171
Susan, po� sem!.
782
00:51:47,390 --> 00:51:52,497
Chlapci, chy�te Meg, keby sa rozhodla urobi� nie�o hl�pe.
783
00:51:53,999 --> 00:51:55,973
Postav sa sem
784
00:51:57,870 --> 00:51:59,752
T�mto tu vy�ist� podlahu
785
00:51:59,787 --> 00:52:01,635
ale nech sa to leskne.
786
00:52:02,908 --> 00:52:04,815
Teraz si povieme jedno nov� pravidlo.
787
00:52:04,850 --> 00:52:06,438
Ak nebude� posl�cha�.
788
00:52:06,473 --> 00:52:10,337
alebo ak mi bude� odvr�va� alebo urob� hoci�o ako tento neporiadok
789
00:52:10,372 --> 00:52:12,261
Ona mi za to zaplat�
790
00:52:12,296 --> 00:52:13,496
Sk�sime si to
791
00:52:13,531 --> 00:52:15,994
Mysl� si, �e je to spr�vne Suzan?
792
00:52:16,029 --> 00:52:19,893
Plati� za to, �o urob� tvoja sestra?
793
00:52:21,210 --> 00:52:22,093
Nie.
794
00:52:22,336 --> 00:52:23,581
Samozrejme �e nie.
795
00:52:24,376 --> 00:52:26,873
Ale nik nehovor�, �e �ivot je f�r
796
00:52:27,797 --> 00:52:32,398
Donny, vyhr� jej �aty a stiahni nohavi�ky
797
00:53:04,771 --> 00:53:06,602
Hej, po�uje�, kam si sa vybral?
798
00:53:06,637 --> 00:53:08,149
Idem sa pozrie� ako sa dar� ocovi v pr�ci
799
00:53:08,184 --> 00:53:09,997
Hra dnes nesk�r zase pokra�uje
800
00:53:10,032 --> 00:53:10,819
Chce� sa pripoji�?
801
00:53:31,893 --> 00:53:33,424
- Oco.
- �no
802
00:53:35,218 --> 00:53:37,178
Videl si niekedy, �eby chlapec udrel diev�a?
803
00:53:39,091 --> 00:53:43,081
�no, hlavne o�rat� chlapci
804
00:53:43,216 --> 00:53:45,085
Mysl� si, �e je to bolo niekedy v poriadku?
805
00:53:46,100 --> 00:53:47,477
Chce� poveda�, �e ak to bolo opr�vnene?
806
00:53:48,545 --> 00:53:49,490
�no
807
00:53:52,489 --> 00:53:56,035
Ide o zlo�it� ot�zku
808
00:53:56,070 --> 00:53:58,398
Niekedy je nutn� nalo�i� im na zadok
809
00:53:59,312 --> 00:54:02,911
Ale mus� re�pektova� skuto�nos�, �e s� slab�ie.
810
00:54:03,282 --> 00:54:04,689
A nerobi� ni� n�silne.
811
00:54:10,683 --> 00:54:11,838
Ale len tak na okraj...
812
00:54:12,608 --> 00:54:14,456
niekedy si to aj zasl��ia
813
00:54:14,491 --> 00:54:16,790
Pri pr�ci za barom stretnem aj tak�
814
00:54:16,825 --> 00:54:19,054
�ena si viac vypije, je neslu�n�
815
00:54:19,089 --> 00:54:22,097
A rob� hanbu chlapovi s ktor�m pri�la.
�o m� robi�?
816
00:54:22,284 --> 00:54:23,665
Len tak si sadn��.
817
00:54:25,788 --> 00:54:27,070
To je druh� strana mince
818
00:54:27,105 --> 00:54:28,936
Ale oco, teraz si povedal...
819
00:54:28,971 --> 00:54:30,767
�e to s� v�nimky
820
00:54:31,480 --> 00:54:33,009
Ale nikdy sa nem� bi�
821
00:54:33,044 --> 00:54:34,159
Nikdy.
822
00:54:34,194 --> 00:54:36,186
Boh �a v�dy potresce ak to urob�
823
00:54:37,080 --> 00:54:38,548
Niekedy.
824
00:54:40,888 --> 00:54:42,516
sa tomu ned� zabr�ni�
825
00:54:42,788 --> 00:54:44,828
a z�jde to �aleko
826
00:54:45,150 --> 00:54:47,174
Pozri, funguje to u oboch
827
00:54:49,589 --> 00:54:51,720
Najlep�ia rada
828
00:54:51,755 --> 00:54:53,391
vyjs� v �strety, bu� mu�
829
00:54:53,426 --> 00:54:55,027
alebo �ena.
830
00:54:55,374 --> 00:54:56,977
Aby boli probl�my pre�
831
00:54:59,225 --> 00:55:00,239
Vezmi to
832
00:55:33,468 --> 00:55:35,279
Ahoj Suzan.
833
00:55:36,003 --> 00:55:37,335
Ahoj.
834
00:55:38,988 --> 00:55:40,146
Je tu Ruth?
835
00:55:41,023 --> 00:55:43,184
Odpo��va hore
836
00:55:50,204 --> 00:55:52,607
Neviem ich zastavi�
837
00:55:53,331 --> 00:55:54,551
Vie�?
838
00:55:55,321 --> 00:55:56,766
Viem.
839
00:55:59,092 --> 00:56:00,436
Chcel by som, keby sa dalo
840
00:56:14,269 --> 00:56:15,796
Nemysl� si, u� sta��?
841
00:56:15,831 --> 00:56:16,853
Do riti.
842
00:56:22,066 --> 00:56:23,811
Vst�vaj ty kopa hovien
843
00:56:24,445 --> 00:56:25,522
Do pekla
844
00:56:25,557 --> 00:56:26,600
Zvia�te ju
845
00:57:38,612 --> 00:57:40,259
Nie�o si si tu zabudol, David?
846
00:58:26,641 --> 00:58:28,518
Mami.
847
00:58:31,419 --> 00:58:32,487
Mami.
848
00:58:37,192 --> 00:58:38,924
Prep��
849
00:58:42,632 --> 00:58:44,365
Mus�m ti nie�o poveda�
850
00:59:23,912 --> 00:59:25,153
Nemykaj sa.
851
00:59:30,565 --> 00:59:32,448
Dobr� r�no, David.
852
00:59:35,956 --> 00:59:37,957
Vezmi si pivo, ak chce�
853
00:59:38,878 --> 00:59:40,836
Mo�no nesk�r
854
00:59:41,532 --> 00:59:42,424
Blbos�
855
00:59:43,596 --> 00:59:46,528
Do pekla, Donny.
856
00:59:52,037 --> 00:59:53,826
Teraz to mus�me dezinfikova�
857
00:59:58,722 --> 01:00:01,492
Bu� ticho
858
01:00:02,523 --> 01:00:05,003
Bu� ticho, lebo za�nem op�
859
01:00:05,998 --> 01:00:07,003
Mama.
860
01:00:08,170 --> 01:00:10,586
Mama.
861
01:00:10,621 --> 01:00:13,935
Cho� otvori�, nepon�h�aj sa, k�ud
862
01:00:15,746 --> 01:00:17,154
Po�ula si ma?
863
01:00:17,819 --> 01:00:19,865
Povedala som, aby si bola ticho
864
01:00:19,900 --> 01:00:21,912
Lebo ti to urob�m znovu.
865
01:00:21,800 --> 01:00:22,000
Ruth...
866
01:00:22,437 --> 01:00:26,592
...nemysl�te si, pod�a m�a, �e im niekto bude veri�?
867
01:00:27,913 --> 01:00:30,074
Oni si s t�m sami neporadia Ruth
868
01:00:30,109 --> 01:00:32,235
M��e to by� op� p�n Jennings.
869
01:00:32,953 --> 01:00:34,751
- Kto?
- Policajt, Ruth
870
01:00:40,337 --> 01:00:42,389
M��em na �u d�va� pozor
871
01:00:42,881 --> 01:00:45,982
- D�va� pozor.
- Aby neutiekla
872
01:00:47,197 --> 01:00:48,594
Oh, �no.
873
01:00:49,686 --> 01:00:51,117
Sleduj ju
874
01:00:51,152 --> 01:00:52,548
Dobr� n�pad.
875
01:00:59,245 --> 01:01:04,391
Jedin� zvuk odtia�to a s�ubujem, zabijem v�s oboch.
876
01:01:04,856 --> 01:01:07,845
Nepotrescem, zabijem �a.
877
01:01:07,880 --> 01:01:10,835
Zomrie�, rozumel si David?
878
01:01:10,870 --> 01:01:13,230
�o som t�m myslela
879
01:01:13,923 --> 01:01:15,063
Dobre.
880
01:01:15,098 --> 01:01:16,204
Ve�mi dobre.
881
01:01:29,300 --> 01:01:30,527
Ste si ist�?
882
01:01:33,593 --> 01:01:34,738
� tu je.
883
01:01:35,800 --> 01:01:37,610
Dobr� odpoludnie pani Chandler.
884
01:01:37,645 --> 01:01:41,113
Bol som u susedov, tak som sa zastavil ako sa maj� va�e diev�at�.
885
01:01:41,148 --> 01:01:42,315
To je mil�
886
01:01:42,350 --> 01:01:44,078
Maj� sa dobre.
887
01:01:44,113 --> 01:01:45,964
Po�te �alej, pros�m
888
01:01:54,076 --> 01:01:57,043
Diev�at� s� moment�lne na n�kupoch
889
01:01:57,078 --> 01:01:58,354
Nedali by ste si k�vu?
890
01:01:58,389 --> 01:02:00,265
Nie, v�aka, pani Chandler.
891
01:02:00,300 --> 01:02:02,294
A d�te si na cestu limon�du?
892
01:02:02,329 --> 01:02:04,289
Tak� hor�ci de�
893
01:02:08,471 --> 01:02:09,953
Nie, v�aka.
894
01:02:11,114 --> 01:02:14,674
Bu� k�udn�, zo�eniem nejak� peniaze...
895
01:02:14,709 --> 01:02:16,594
Bude� v poriadku
896
01:02:17,129 --> 01:02:20,164
D�m pozor, aby sa Suzan ni� nestalo.
897
01:02:21,788 --> 01:02:26,172
Vr�ti� sa, aby si uistila, �e aj ona je v poriadku
898
01:02:27,801 --> 01:02:29,243
Pr�dem s policajtmi
899
01:02:30,306 --> 01:02:31,893
Bu� si ist�, �e pr�du
900
01:02:35,279 --> 01:02:38,368
Dnes v noci, s�ubujem.
901
01:02:48,997 --> 01:02:50,899
Toto je m�j mali�k� Sheryl.
902
01:02:51,804 --> 01:02:53,028
Pani Chandler
903
01:02:53,063 --> 01:02:55,096
Ka�d� mi hovor� Ruth.
904
01:02:55,131 --> 01:03:00,181
Ruth... Dostal som ozn�menie pani Marino,
z vrchu ulice....
905
01:03:00,216 --> 01:03:02,274
Zdalo sa jej, �e jej star�� syn Tony...
906
01:03:02,309 --> 01:03:04,332
Tony, tak toho pozn�m ve�mi dobre.
907
01:03:04,367 --> 01:03:05,795
Je to tak� sladk� chlapec.
908
01:03:05,830 --> 01:03:10,920
Tony povedal svojej matke , �e
niektor� chlapci zo susedstva zbili Meg.
909
01:03:12,169 --> 01:03:16,651
Viete ako deti zveli�uj�,
mo�no boli trochu hrub�.
910
01:03:16,686 --> 01:03:19,039
Hovoril, �e ju bili ako �ito
911
01:03:19,828 --> 01:03:21,851
Moji chlapci by nikdy nie�o tak� neurobili.
912
01:03:28,932 --> 01:03:31,235
- Odkia� to vedel?
- Ako �o?
913
01:03:31,270 --> 01:03:32,106
Hovoril si mu nie�o?
914
01:03:32,141 --> 01:03:34,311
Komu? �o?
O �om to hovor�?
915
01:03:34,346 --> 01:03:35,796
Nevyjeb�vaj so mnou, David.
916
01:03:35,831 --> 01:03:38,707
Mama hovor�, �e si v�etko povedal tomu
policajtovi Jenningsovi, ktor� zvonil pri dver�ch.
917
01:03:38,742 --> 01:03:40,530
A skade by to kurva vedel?
918
01:03:40,565 --> 01:03:41,435
Mo�no to len odhadol
919
01:03:41,470 --> 01:03:43,050
Skurvene dobr� odhad
920
01:03:43,085 --> 01:03:45,162
- Pozri, sk�s sa op�ta� Ruth...
- Op�ta� na �o?
921
01:03:45,197 --> 01:03:49,656
Aby sa mu uk�zala na o�i a nechovala sa tu
ako vy v�etci tu ako skurven� zomb�ci
922
01:03:49,691 --> 01:03:51,126
To znelo ve�mi zvl�tne
923
01:03:53,127 --> 01:03:54,651
Tie� si to mysl�m
924
01:03:55,786 --> 01:03:58,396
A �o Meg?
- �o je s Meg?
925
01:03:58,952 --> 01:04:02,771
Aspo� rany jej treba o�etri�, aby nedostala infekciu
926
01:04:04,644 --> 01:04:05,499
Seriem na �u.
927
01:04:06,463 --> 01:04:08,632
E�te som s �ou neskon�il.
928
01:04:10,655 --> 01:04:11,851
A� potom
929
01:04:12,485 --> 01:04:13,867
mo�no skon��m.
930
01:04:15,950 --> 01:04:17,247
Neviem.
931
01:04:19,419 --> 01:04:21,256
Ale teraz e�te nie
932
01:05:11,819 --> 01:05:14,457
Ralphie, st� telev�zor
933
01:05:24,323 --> 01:05:27,140
Dobr� de�, v�etko je v poriadku
934
01:05:28,071 --> 01:05:30,393
Ach nie, st�le...
935
01:05:51,242 --> 01:05:51,642
David...
936
01:05:51,453 --> 01:05:53,499
Zadn� dvere som nechal otvoren�
937
01:05:53,534 --> 01:05:57,514
Ako sa len jednoducho zabudli zavrie�. Bude� ma� na to polhodiny
938
01:05:57,549 --> 01:06:00,571
To zaberie.
939
01:06:00,606 --> 01:06:03,203
David, ja nem��em.
940
01:06:04,153 --> 01:06:06,285
Ak sa nie�o nevydar�
941
01:06:07,139 --> 01:06:08,617
a zistia to
942
01:06:08,652 --> 01:06:11,087
Bud� vedie�, �e je tu niekto
943
01:06:13,377 --> 01:06:15,898
A u� nebudem ma� �iadnu �al�iu �ancu
944
01:06:18,276 --> 01:06:20,124
Ke� ma pustia...
945
01:06:20,159 --> 01:06:21,973
schovaj mi ich pod ten ve�k� kame�
946
01:06:25,958 --> 01:06:31,471
Toto maj nabl�zku, keby si to potrebovala
947
01:06:32,915 --> 01:06:34,801
Prep�� mi to
948
01:06:34,836 --> 01:06:36,413
To je dobr�.
949
01:06:37,808 --> 01:06:39,825
Urobil si �o sa d�
950
01:06:42,030 --> 01:06:44,329
OK.
951
01:08:16,354 --> 01:08:18,993
Vojdi a zavri za sebou dvere
952
01:08:52,929 --> 01:08:56,000
Aa, zosta�
953
01:08:57,292 --> 01:09:00,688
To je, �o diev�ina potrebuje
954
01:09:07,812 --> 01:09:10,354
Mal si sa predt�m umy�, ale je to jedno
955
01:09:10,389 --> 01:09:12,896
Dnes sa to d� lie�i�
956
01:09:13,313 --> 01:09:16,192
Mama, chcem �s� k mojej mame.
957
01:09:16,227 --> 01:09:17,533
Zm�kni skurvenec
958
01:09:18,685 --> 01:09:21,104
A kto bude �al��, Eddie?
959
01:09:22,738 --> 01:09:23,538
David?
960
01:09:23,497 --> 01:09:24,608
Ja idem
961
01:09:24,643 --> 01:09:29,157
Ty nie, potom ako to s �ou robil tvoj brat,
pri�lo mi to ako krvismilstvo.
962
01:09:29,192 --> 01:09:31,752
- Ale no, mama.
- Nemysli si, �e...
963
01:09:31,787 --> 01:09:35,154
�e by mi bolo ��to tejto kurvi�ky
964
01:09:35,189 --> 01:09:36,430
ale si mysl�m,...
965
01:09:37,783 --> 01:09:40,605
�e bude lep�ie ak to bude Eddie.
966
01:09:41,021 --> 01:09:42,491
alebo David.
967
01:09:43,835 --> 01:09:45,054
A mo�no nie.
968
01:09:45,089 --> 01:09:48,188
Ty si citliv� chlapec,
na tvojom mieste by som sa jej nedotkla
969
01:09:48,746 --> 01:09:51,380
Ale ja nie som mu�.
970
01:09:51,415 --> 01:09:53,133
Pozna��me ju.
971
01:09:53,168 --> 01:09:54,852
�no ja s�hlas�m
972
01:09:54,887 --> 01:09:55,906
Pozna��me?
973
01:09:55,941 --> 01:09:57,978
No tak, pre�o to Donny neschyt�?
974
01:09:58,013 --> 01:10:00,119
Zm�kni, teraz hovor�m s Ralphiem
975
01:10:01,075 --> 01:10:02,730
Ako to chce� urobi� zlatko?
976
01:10:02,765 --> 01:10:03,725
Upresn�m to
977
01:10:03,760 --> 01:10:05,850
Tak, aby �udia vedeli, �e je to kurva
978
01:10:12,755 --> 01:10:14,692
Po�me ju ozna�i�, mama.
979
01:10:14,727 --> 01:10:15,835
OK.
980
01:10:16,552 --> 01:10:19,312
- Ruth.
- �o?
981
01:10:20,793 --> 01:10:22,862
Never�m, �e to urob�te
982
01:10:24,235 --> 01:10:26,176
Chlapci hovoria, �e m��eme
983
01:10:27,367 --> 01:10:28,891
A ja si mysl�m, �e to aj urob�me
984
01:10:29,985 --> 01:10:33,561
Vie�, �o t� kurva chcela urobi� minul� noc?
985
01:10:34,067 --> 01:10:35,828
Sk�sila utiec�
986
01:10:36,745 --> 01:10:39,027
Niekto nechal otvoren� dvere.
987
01:10:39,062 --> 01:10:41,949
Ja ver�m, �e to bol Donny.
988
01:10:41,984 --> 01:10:44,344
Preto�e to bol posledn�, kto tu bol.
989
01:10:44,379 --> 01:10:48,007
Okrem toho, v�dy bol na �u tak� sladk�
990
01:10:48,741 --> 01:10:51,151
- Mama, mama.
- �o?
991
01:10:51,186 --> 01:10:52,669
- Pre�o nem��em?
- �o?
992
01:10:52,704 --> 01:10:53,627
Pretiahnu� ju
993
01:10:53,977 --> 01:10:57,640
Preto�e som ti to, do pekla, povedala
Je to incest.
994
01:10:57,675 --> 01:11:01,962
Chce� trtka� to hovno ako tvoj brat, je to nechutn�.
995
01:11:01,997 --> 01:11:03,717
Si ako tvoj skurven� otec
996
01:11:03,752 --> 01:11:04,858
A nehovor u� o tom.
997
01:11:04,893 --> 01:11:06,213
Ruth, nesmiete to urobi�.
998
01:11:06,940 --> 01:11:08,118
Nesmiem?
999
01:11:08,423 --> 01:11:10,117
Nie je to spr�vne.
1000
01:11:10,152 --> 01:11:13,863
Pros�m �a, nehovor mi �o je a nie je spr�vne
1001
01:11:14,971 --> 01:11:18,760
Nikdy mi to nehovor
1002
01:11:22,913 --> 01:11:24,198
Ideme na to.
1003
01:11:26,096 --> 01:11:28,220
Mus�me to vydezinfikova�
1004
01:11:28,255 --> 01:11:30,344
Inak m��e sp�sobi� infekciu.
1005
01:11:35,039 --> 01:11:36,667
Nebudem tu.
1006
01:11:36,702 --> 01:11:38,664
Nep�jde� nikam
1007
01:11:39,759 --> 01:11:41,626
Nechcem to vidie�.
1008
01:11:41,661 --> 01:11:44,321
Tak si tie skurven� o�i zavri
1009
01:12:03,225 --> 01:12:05,424
Pros�m v�s.
1010
01:12:37,201 --> 01:12:38,403
Vid�
1011
01:12:38,774 --> 01:12:41,065
A teraz je to nav�dy Maggie.
1012
01:12:41,100 --> 01:12:42,978
Nikdy sa nevyd�.
1013
01:12:43,437 --> 01:12:45,234
Ani sa pred nik�m nevyzle�ie�
1014
01:12:45,269 --> 01:12:46,897
Pred nik�m.
1015
01:12:49,000 --> 01:12:50,676
Je to tak lep�ie
1016
01:12:51,802 --> 01:12:53,608
�iadny �a nebude chcie�
1017
01:12:53,643 --> 01:12:55,415
Nikdy neporod� deti
1018
01:12:55,450 --> 01:12:56,841
M� ��astie.
1019
01:12:57,801 --> 01:13:00,434
Ak si si myslela, �e je by� pekn�
1020
01:13:01,546 --> 01:13:02,579
by� sexy.
1021
01:13:02,614 --> 01:13:06,392
Vedz, �ena to m� lep�ie v tomto svete,
ke� je sama
1022
01:13:08,853 --> 01:13:13,606
- �no mama, ona si zasl��i e�te viac.
- Ako som povedala.
1023
01:13:13,641 --> 01:13:16,344
�eny tie veci poznaj�
1024
01:13:22,062 --> 01:13:24,021
Nie, zasl��i si viac.
1025
01:13:25,678 --> 01:13:26,887
SOM KURVA, PRETIAHNI MA
1026
01:13:26,922 --> 01:13:28,838
Chlapci bude lep�ie ak ju op� zaves�te.
1027
01:13:31,818 --> 01:13:33,290
Po�kajte chv��u
1028
01:13:33,325 --> 01:13:38,361
U� vieme, �e ju nikto
nebude ��bi�.
1029
01:13:38,396 --> 01:13:40,051
ale vid�m tu probl�m.
1030
01:13:49,619 --> 01:13:51,765
Meg m��e st�le po tom t��i�
1031
01:13:52,837 --> 01:13:54,493
Tak� �ivot bude pre �u utrpen�m.
1032
01:13:54,528 --> 01:13:58,386
�ena nepotrebuje chlapa na celom tele
1033
01:13:58,421 --> 01:14:02,733
Nie, ona ho chce len na jednom �pecifickom mieste.
1034
01:14:03,299 --> 01:14:05,586
Diev�at� vedia o �om hovor�m.
1035
01:14:05,621 --> 01:14:07,873
Ale zlat��ka, dobre viete.
1036
01:14:08,657 --> 01:14:12,187
�ena chce mu�a medzi svoje nohy.
1037
01:14:12,222 --> 01:14:14,043
V jednej malej medzere.
1038
01:14:14,423 --> 01:14:16,324
Ak zni��te to miesto
1039
01:14:17,399 --> 01:14:18,853
Viete �o sa stane?
1040
01:14:19,934 --> 01:14:22,773
Odstr�nia sa v�etky hrie�ne t��by.
1041
01:14:22,808 --> 01:14:25,483
Odstr�ni sa to nav�dy
1042
01:14:26,408 --> 01:14:28,650
S� vo svete miesta, kde sa to rob� st�le
1043
01:14:28,685 --> 01:14:30,892
Ako �osi norm�lne
Rob� sa to, ke� diev�a...
1044
01:14:30,927 --> 01:14:33,309
dospeje.
1045
01:14:33,344 --> 01:14:35,691
Najm� v miestach ako je Afrika.
1046
01:14:35,726 --> 01:14:37,505
Nig�ria.
1047
01:14:37,540 --> 01:14:40,622
Ak to zv�im, �e je to v z�ujme
zachovania civiliz�cie
1048
01:14:41,557 --> 01:14:44,831
Tak usudzujem, tak pre�o nie aj tu?
1049
01:14:46,015 --> 01:14:49,964
Odstr�nime len jednu mal� medzeru
1050
01:14:50,864 --> 01:14:52,404
Vyp�lime to.
1051
01:14:53,080 --> 01:14:56,014
A potom u� bude Meg dokonal�
1052
01:14:56,608 --> 01:14:57,862
Do riti
1053
01:15:03,390 --> 01:15:05,559
�o do pekla mysl�, �e kam p�jde�?
1054
01:15:05,978 --> 01:15:09,214
Chce� �alova� mami�ke kv�li tej kurve?
1055
01:15:09,249 --> 01:15:12,450
Alebo zavol� d�stojn�ka Jenningsa.
1056
01:15:13,100 --> 01:15:14,773
Mysl�m, �e teraz zostane� tu pri nej
1057
01:15:14,808 --> 01:15:19,323
Nie, e�te nie som rozhodnut� �o s tebou,
rozmysl�m si.
1058
01:15:19,358 --> 01:15:23,909
Te� sa, �e nem� to miesto �o ona.
1059
01:15:23,944 --> 01:15:29,150
Ale mimo toho, m� dvoch, kamo�ov o ktor�ch
by si sa mal b�
1060
01:15:31,706 --> 01:15:33,245
Zvia�te ho chlapci.
1061
01:15:39,776 --> 01:15:40,938
Tak, kde sme to skon�ili?
1062
01:17:38,526 --> 01:17:39,940
David.
1063
01:17:41,125 --> 01:17:42,751
Nen�vid� ma?
1064
01:17:42,786 --> 01:17:44,378
Jasn�, �e nie.
1065
01:17:45,411 --> 01:17:46,833
Si si ist�?
1066
01:17:47,505 --> 01:17:49,333
Ani Meg?
1067
01:17:49,368 --> 01:17:51,621
Je to moja chyba
1068
01:17:52,727 --> 01:17:56,576
Pom�hala mi, mohla od�s� a nevraca� sa.
1069
01:17:57,673 --> 01:17:59,198
Sk��ala, Suzan.
1070
01:18:01,607 --> 01:18:03,451
Pok�sila sa utiec�, ale chytili ju.
1071
01:18:03,486 --> 01:18:06,386
Iba preto sa vr�tila, aby ma vzala
1072
01:18:07,970 --> 01:18:09,878
Potrebovala pomoc.
1073
01:18:09,913 --> 01:18:12,845
Sna�il som sa, ale nechcela
1074
01:18:14,008 --> 01:18:16,360
Mohla sa pre teba vr�ti� nesk�r
1075
01:18:17,378 --> 01:18:18,715
Pre�o neu�la?
1076
01:18:19,747 --> 01:18:23,769
Mysl�m, �e to bolo preto.
1077
01:18:24,978 --> 01:18:26,562
Lebo Ruth ma niekedy
1078
01:18:28,512 --> 01:18:30,141
obchytk�vala.
1079
01:18:31,718 --> 01:18:34,489
A raz ma zbila.
1080
01:18:35,266 --> 01:18:40,094
Povedala som Meg, �o mi Ruth urobila.
Ona sa nahnevala a povedala jej to
1081
01:18:41,068 --> 01:18:43,278
A potom ma Ruth op� zbila
1082
01:18:44,040 --> 01:18:46,077
Viackr�t
1083
01:18:46,854 --> 01:18:48,842
Nebola povinn� sa pre m�a vraca�
1084
01:18:48,877 --> 01:18:51,251
Nechcela som, aby trepla e�te viac
1085
01:18:54,288 --> 01:18:57,562
Upokoj sa, v�etko bude v poriadku.
1086
01:19:01,188 --> 01:19:04,639
Meg, nerob to
1087
01:19:05,622 --> 01:19:09,641
�no som to ja a Suzan
1088
01:19:13,149 --> 01:19:15,669
Bol� ma to, ve�mi
1089
01:19:15,704 --> 01:19:18,189
Neh�b sa
1090
01:19:18,926 --> 01:19:20,186
OK.
1091
01:19:23,994 --> 01:19:25,592
Prep�� mi, Megan.
1092
01:19:27,321 --> 01:19:29,280
Prep�� mi.
1093
01:19:29,315 --> 01:19:31,671
To je v poriadku Suzan.
1094
01:19:34,483 --> 01:19:37,401
Pok�sime sa...
1095
01:19:40,114 --> 01:19:41,694
v noci...
1096
01:19:42,138 --> 01:19:46,690
Je �as ve�ere a rodi�ia
sa bud� o m�a znepokojova�
1097
01:19:46,725 --> 01:19:51,346
- Nenech�vaj ma tu, ja u� nem��em
- Nenam�haj sa.
1098
01:19:51,381 --> 01:19:53,197
Odpo�i� si
1099
01:19:54,628 --> 01:19:57,066
Mus�m n�js� nie�o,
�i ju odrovn�m.
1100
01:19:57,757 --> 01:19:59,284
Vezmem �a odtia�to
1101
01:20:00,247 --> 01:20:01,489
Tu nie je ni� tak�...
1102
01:20:01,524 --> 01:20:04,386
Ni� im neubl�i, ja som to u� sk��ala
1103
01:20:04,421 --> 01:20:06,294
A toto
1104
01:20:09,311 --> 01:20:10,784
Mo�no.
1105
01:20:13,012 --> 01:20:14,779
Ver�m, �e nie�o vymysl�me
1106
01:20:58,949 --> 01:21:01,448
Do riti, mama.
1107
01:21:33,001 --> 01:21:34,860
Odho� ten n��
1108
01:21:35,662 --> 01:21:37,355
povedal som ti, aby si ho odhodil
1109
01:21:42,780 --> 01:21:44,682
Berte ich
1110
01:21:59,273 --> 01:22:01,545
�o sa stalo?
1111
01:22:01,580 --> 01:22:03,818
P�n Jennings
1112
01:22:04,862 --> 01:22:06,165
Bola to Ruth
1113
01:22:06,687 --> 01:22:08,847
Dokatovala Meg.
1114
01:22:09,435 --> 01:22:10,831
A teraz je v mal�ri
1115
01:22:12,239 --> 01:22:14,364
Zosta� s �ou
1116
01:22:14,399 --> 01:22:16,490
Tak po�, je to v poriadku
1117
01:22:38,407 --> 01:22:40,205
David.
1118
01:22:43,756 --> 01:22:46,042
Nehovor.
1119
01:22:46,077 --> 01:22:49,038
Urob mi l�skavos�.
1120
01:22:49,572 --> 01:22:51,098
Samozrejme
1121
01:22:54,649 --> 01:22:58,029
Prines mi prste� mojej mamy
1122
01:23:33,535 --> 01:23:35,324
�akujem.
1123
01:23:40,166 --> 01:23:45,117
Myslela som si, �e to bol len sen
1124
01:23:48,486 --> 01:23:51,232
U� si pre m�a urobil ve�a
1125
01:23:55,245 --> 01:23:56,559
Sen
1126
01:23:59,825 --> 01:24:03,232
Na�e sny
1127
01:24:04,485 --> 01:24:07,963
...�e ty a ja utek�me
1128
01:24:13,588 --> 01:24:15,544
Nerozumiem.
1129
01:24:20,299 --> 01:24:21,520
teraz.
1130
01:24:24,821 --> 01:24:27,523
Ako mi mohla
1131
01:24:28,873 --> 01:24:31,563
tak ubl�i�
1132
01:24:31,598 --> 01:24:34,254
Nie, Meg, pros�m.
1133
01:24:39,453 --> 01:24:42,599
Postar� sa o m�a, v�ak?
1134
01:24:44,047 --> 01:24:45,397
�no.
1135
01:24:47,802 --> 01:24:50,615
A tie� o Suzan.
1136
01:24:53,207 --> 01:24:55,066
�no
1137
01:24:59,165 --> 01:25:01,338
Nemysl�m, �e sa to stane
1138
01:25:05,435 --> 01:25:07,616
��bim �a
1139
01:25:12,524 --> 01:25:13,124
Aj ja teba, ve�mi.
1140
01:26:04,537 --> 01:26:06,493
Minulos� v�s v�dy dostihne.
1141
01:26:07,022 --> 01:26:08,756
�i sa v�m to p��i alebo nie
1142
01:26:11,411 --> 01:26:13,351
M��e by� darom.
1143
01:26:13,386 --> 01:26:15,301
alebo kliatbou ak to nech�te tak.
1144
01:26:38,216 --> 01:26:41,224
Nikdy nezabudnem na dar, �o mi dala Meg.
1145
01:26:42,564 --> 01:26:45,890
Znovu preci�ujem �trapy, ke� si na to spomeniem
1146
01:26:46,249 --> 01:26:48,136
�trapy niekoho
1147
01:26:50,862 --> 01:26:52,069
Ale ako mi povedala
1148
01:26:53,867 --> 01:26:56,181
�o urob�me nakoniec, sa r�ta
1149
01:27:04,608 --> 01:27:09,608
preklad z odposluchu za pomoci srbsk�ch titulkov z divixtitlovi spravil petrik1
1150
01:27:10,105 --> 01:27:15,105
petrik1
ipb@post.sk
1151
01:27:15,105 --> 01:27:19,000
www.titulky.com
78997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.