All language subtitles for Nice Dreams 1981

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,482 --> 00:02:17,585 - Where we supposed to meet this dude? - Somewhere at the beach, man. 2 00:02:17,920 --> 00:02:19,174 At the beach? 3 00:02:19,423 --> 00:02:22,214 - There is a lot of beach. - Where about on the beach? 4 00:02:22,357 --> 00:02:24,720 Right there, at the end of this block, man. 5 00:02:25,190 --> 00:02:28,289 We got plenty of time. If we get there early, we'll just rehearse. 6 00:02:28,521 --> 00:02:30,155 Don't eat it all, man. 7 00:02:30,372 --> 00:02:33,341 Man, we got plenty of this. We're rich. Relax. 8 00:02:33,599 --> 00:02:35,696 This looks like a good spot. Pull over. 9 00:02:48,747 --> 00:02:52,110 What is that song you were working on? That protest song? 10 00:02:52,217 --> 00:02:52,997 - Save the Whales? - That's it. 11 00:02:52,997 --> 00:02:54,488 - Save the Whales? - That's it. 12 00:02:55,967 --> 00:02:57,043 Play it. 13 00:03:05,740 --> 00:03:07,207 "Save the whales 14 00:03:08,899 --> 00:03:11,675 "Hey funky mama, save those whales 15 00:03:13,733 --> 00:03:16,403 "Hey, pretty baby, save those whales 16 00:03:18,554 --> 00:03:21,203 "Save those big, fat, funky whales 17 00:03:24,321 --> 00:03:26,611 "We'll save all the whales, but 18 00:03:29,263 --> 00:03:30,932 "Shoot the seals 19 00:03:33,563 --> 00:03:35,158 "Shoot them seals 20 00:03:38,001 --> 00:03:40,241 "Because the seals eat all the fish 21 00:03:43,231 --> 00:03:44,899 "Shoot the seals 22 00:03:46,702 --> 00:03:49,085 "I'll never know how it feels 23 00:03:52,455 --> 00:03:56,034 "You think I'm funky for wanting to shoot all the seals 24 00:03:57,185 --> 00:03:58,854 "Save your breath 25 00:04:00,829 --> 00:04:03,121 "Save your breath" 26 00:04:05,267 --> 00:04:08,347 Hey, man, how you doing? Is it all there? Good. 27 00:04:14,177 --> 00:04:16,939 "Here's an extra one Don't give it to your children!" 28 00:04:17,049 --> 00:04:20,108 All right, man, check you later. Thanks a lot. 29 00:04:20,916 --> 00:04:22,635 "Save those whales" 30 00:04:22,816 --> 00:04:24,569 It's good ice cream, man. Trip out. 31 00:04:25,110 --> 00:04:26,744 This is Homing Pigeon. 32 00:04:26,961 --> 00:04:28,966 Homing Pigeon to Mother Coop. Come in. 33 00:04:29,360 --> 00:04:32,907 This is a hit. Score! Touchdown and payday. 34 00:04:33,833 --> 00:04:35,825 They bought it. I mean, we bought it. 35 00:04:36,199 --> 00:04:40,193 Homing Pigeon. Mother Coop. Come in. Homing Pigeon is a success. 36 00:04:40,759 --> 00:04:42,747 Limo preparing to leave. 37 00:04:45,401 --> 00:04:48,002 The sergeant will cream for this and we got them! 38 00:04:48,115 --> 00:04:49,403 We got them! 39 00:04:49,581 --> 00:04:51,550 This is Homing Pigeon to Mother Coop. 40 00:04:52,239 --> 00:04:54,135 Come in. Homing Pigeon to Mother Coop. 41 00:04:54,416 --> 00:04:55,563 Homing Pigeon, go ahead. 42 00:04:55,641 --> 00:04:59,348 They're getting in the truck. Starting to pull away. In pursuit. 43 00:04:59,424 --> 00:05:01,787 This is 38 Apple Baker, over. We're in pursuit. 44 00:05:01,909 --> 00:05:05,443 10-4. Homing Pigeon, your direction of travel? 45 00:05:05,766 --> 00:05:08,557 Homing Pigeon, your direction of travel? 46 00:05:08,993 --> 00:05:11,056 - Dammit! - Homing Pigeon, come in. 47 00:05:11,242 --> 00:05:13,460 Car is not starting. Hello, help! 48 00:05:13,605 --> 00:05:16,362 Homing Pigeon to Mother Coop. Give me the whirlybird unit. 49 00:05:16,437 --> 00:05:19,406 Give me the whirlybird unit. We can't get this sucker going. 50 00:05:19,803 --> 00:05:22,974 Whirlybird unit, come in. Please, come in. Whirlybird unit! 51 00:05:23,343 --> 00:05:26,373 They're heading down Ocean Avenue right now. 52 00:05:26,851 --> 00:05:30,344 Come in, whirlybird. Homing Pigeon to whirlybird, come in! 53 00:05:31,441 --> 00:05:33,681 - Shit! - Homing Pigeon, please repeat. 54 00:05:35,692 --> 00:05:38,842 Man, that dude looked kind of straight to be buying dope. 55 00:05:39,058 --> 00:05:42,714 Man, don't worry about it. I checked him out myself. He isn't a cop. 56 00:05:42,890 --> 00:05:46,599 I can smell cops a mile away, man. I smell that coffee and donuts. 57 00:05:49,039 --> 00:05:52,084 - We're rich, man. - How much money do we have now? 58 00:05:52,268 --> 00:05:53,733 - All together? - Yes. 59 00:05:53,979 --> 00:05:55,773 Let me figure it out. 60 00:05:56,885 --> 00:05:58,996 We're at 22 days... 61 00:06:00,419 --> 00:06:02,785 I want to buy some more guitars, man. 62 00:06:03,443 --> 00:06:06,079 We have $17 million, man. 63 00:06:09,126 --> 00:06:10,522 No, man. 64 00:06:11,249 --> 00:06:15,184 We got 17 something. We're rich, man. We have a lot of money. 65 00:06:15,964 --> 00:06:19,327 Let's buy a villa in Costa Rica, man. That would be great, man. 66 00:06:19,540 --> 00:06:21,618 No, I'm going to buy some more guitars. 67 00:06:22,439 --> 00:06:24,001 I want to get a Fender. 68 00:06:24,339 --> 00:06:26,307 No, I don't like Fenders, man. 69 00:06:26,478 --> 00:06:27,841 I'll get one anyway. 70 00:06:28,032 --> 00:06:31,527 Let's get a big, white house. You know, like, with a veranda... 71 00:06:31,851 --> 00:06:35,328 ...with a porch and be sitting out there, sipping pi菃숀±a colonics, man. 72 00:06:35,719 --> 00:06:37,078 Pi菃숀±a colonics? 73 00:06:37,945 --> 00:06:39,042 What is that? 74 00:06:39,155 --> 00:06:41,682 You know, they make them in a blender, man. 75 00:06:43,667 --> 00:06:47,496 We'll have topless leis, man. Maybe we'll make ourselves sun kings. 76 00:06:48,070 --> 00:06:51,150 We'll buy a little island and we'll put two chairs on a hill. 77 00:06:51,334 --> 00:06:55,020 Every day at noon we'll go up there and the natives will bow down to us... 78 00:06:55,132 --> 00:06:57,371 ...and we'll throw them joints, you know. 79 00:06:57,670 --> 00:07:01,130 I like to help the little people, man. That's important in life. 80 00:07:01,502 --> 00:07:03,028 Maybe I'll get a Mustang. 81 00:07:03,214 --> 00:07:05,242 Better get your driver's license first. 82 00:07:05,370 --> 00:07:07,109 That pendejo judge, man. 83 00:07:07,512 --> 00:07:09,267 Maybe I'll buy a judge. 84 00:07:09,481 --> 00:07:11,913 Then I could get my license back. 85 00:07:13,161 --> 00:07:16,919 I always dreamed, if we ever made it rich, I would buy a guitar. 86 00:07:17,459 --> 00:07:20,324 - Hi, guys. - How are you... Wow! 87 00:07:21,058 --> 00:07:22,287 Hi, ladies. 88 00:07:23,261 --> 00:07:25,931 - We like your truck. - Thanks a lot. 89 00:07:26,126 --> 00:07:28,797 You guys have any big sticks for us? 90 00:07:29,237 --> 00:07:31,634 I mean, really big sticks. 91 00:07:31,928 --> 00:07:34,102 Yes, we have really big sticks. 92 00:07:34,821 --> 00:07:38,578 How about a nice, hot, juicy stick, and you guys can get in back with us. 93 00:07:42,554 --> 00:07:45,276 Come on, get after them. They want a big stick, man! 94 00:07:46,143 --> 00:07:49,493 That's a '55 Bel Air convertible, man. Mint condition. 95 00:08:10,907 --> 00:08:12,577 You want a big stick? 96 00:08:22,292 --> 00:08:24,985 - We lost them. - There's the car. 97 00:08:25,831 --> 00:08:28,397 All right, right over there. Pull in, man. 98 00:08:29,026 --> 00:08:31,017 What a bitching car, man. 99 00:08:32,169 --> 00:08:35,426 Come on, baby, you want a big stick? It comes with a special delivery. 100 00:08:35,501 --> 00:08:38,173 My dad had one, man. I used to drive it all the time. 101 00:08:38,299 --> 00:08:40,325 What's it worth? Sell it. 102 00:08:41,650 --> 00:08:43,619 It looks like Dad's car, man. 103 00:08:45,413 --> 00:08:47,204 I should be able to tell soon enough. 104 00:08:47,591 --> 00:08:49,987 You can tell by the stains in the back seat. 105 00:08:51,389 --> 00:08:52,856 Look at this. 106 00:08:53,288 --> 00:08:54,683 No, the upholstery is too nice. 107 00:08:54,755 --> 00:08:56,186 "The Stick Men are here 108 00:08:57,518 --> 00:09:00,416 "Come on, baby, I'm gonna stick it in your ear" 109 00:09:02,840 --> 00:09:05,271 Man, big stick. 110 00:09:05,426 --> 00:09:07,096 They want a big stick. 111 00:09:08,105 --> 00:09:09,393 Hi. 112 00:09:10,003 --> 00:09:11,207 Want a big stick? 113 00:09:11,941 --> 00:09:15,972 We're giving away free big sticks to all the dudes that live here. 114 00:09:16,449 --> 00:09:18,941 Hey, where are the broads that own that car? 115 00:09:20,713 --> 00:09:22,812 - We have to go now. - I want to talk to them. 116 00:09:22,891 --> 00:09:25,358 We'll talk to them later. Be cool. 117 00:09:25,616 --> 00:09:26,678 Take it easy. 118 00:09:27,224 --> 00:09:29,286 I want to ask about the car, man. 119 00:09:29,398 --> 00:09:30,654 Don't get too big. 120 00:09:45,581 --> 00:09:47,479 Are you going to arrest a brother? 121 00:09:47,739 --> 00:09:49,705 Brother, are you going to arrest me? 122 00:09:50,049 --> 00:09:51,773 I wasn't even there, man. 123 00:09:51,884 --> 00:09:53,102 I can dig it. 124 00:10:02,092 --> 00:10:03,724 Come on, brother. 125 00:10:04,060 --> 00:10:06,053 Just let me talk to you. 126 00:10:38,666 --> 00:10:40,207 Pass. 127 00:10:44,398 --> 00:10:45,424 We got it! 128 00:10:46,403 --> 00:10:49,193 They bought it. I mean, we bought it. They fell for it. 129 00:10:49,411 --> 00:10:51,703 Noodles, clear this area off, will you? 130 00:10:52,243 --> 00:10:54,340 Come on, clear this area off. 131 00:10:54,538 --> 00:10:55,849 That's it, Sarge. 132 00:10:57,319 --> 00:11:00,219 Those clowns fell for it. We got them where we want them. 133 00:11:00,549 --> 00:11:03,112 We move in for the bust. They have the marked bills. 134 00:11:03,191 --> 00:11:06,379 We have to get them now, Sarge. Come on, give us the go ahead. 135 00:11:06,781 --> 00:11:09,380 Wait a minute. Did you have this stuff analyzed? 136 00:11:10,030 --> 00:11:12,963 What is to analyze? Look at it, smell it, it's marijuana. 137 00:11:13,068 --> 00:11:14,894 We can't trust our instincts. 138 00:11:14,968 --> 00:11:17,329 Take it down to the analyzer and have it labbed. 139 00:11:17,506 --> 00:11:18,582 Yes, sir. 140 00:11:19,441 --> 00:11:21,019 I'll take care of it. 141 00:11:21,874 --> 00:11:23,365 What do you want us to do? 142 00:11:25,466 --> 00:11:27,432 I want you to leave. 143 00:11:28,386 --> 00:11:31,250 - Leave! - We're leaving. Let's leave. 144 00:11:31,323 --> 00:11:34,650 We're leaving, we'll be outside in case you need us, all right? 145 00:11:35,844 --> 00:11:37,046 Noodles! 146 00:11:37,623 --> 00:11:39,059 Come on. Move it. 147 00:12:15,567 --> 00:12:17,822 The only way to catch a doper... 148 00:12:18,467 --> 00:12:20,899 ...is when you yourself become a smoker. 149 00:12:29,142 --> 00:12:31,776 The surest way to make them bleed... 150 00:12:33,510 --> 00:12:35,408 ...is when you bust their ass... 151 00:12:36,410 --> 00:12:37,842 ...and steal their weed. 152 00:12:48,055 --> 00:12:50,540 Not now. I need my space. 153 00:13:36,508 --> 00:13:38,035 Let me hit, man. 154 00:13:44,022 --> 00:13:45,881 Ray, what's happening, man? 155 00:13:46,782 --> 00:13:48,214 All right. 156 00:14:01,167 --> 00:14:02,694 Hi, ladies. 157 00:14:03,465 --> 00:14:06,437 How you doing? All right, are you guys thirsty? 158 00:14:07,301 --> 00:14:10,649 I have some water for you. Suck it up. 159 00:14:12,239 --> 00:14:13,766 You're so thirsty. 160 00:14:14,137 --> 00:14:17,057 I know, I haven't given you water in a long time. 161 00:14:18,612 --> 00:14:20,493 Man, there you go. 162 00:14:34,394 --> 00:14:36,028 Oaxaca. 163 00:14:40,077 --> 00:14:41,975 How are you, my darling? 164 00:14:43,132 --> 00:14:45,300 God, your buds are getting so big. 165 00:14:45,517 --> 00:14:47,308 I have to get you a training bra. 166 00:14:49,885 --> 00:14:51,967 You got some lint in your bellybutton. 167 00:14:52,426 --> 00:14:54,645 There you go. All right. 168 00:14:55,012 --> 00:14:56,685 You guys be cool. 169 00:15:02,599 --> 00:15:05,926 That's it. Smile nice for the camera. All right, we got you now. 170 00:15:06,258 --> 00:15:08,784 Mother Coop, this is 2-Henry-10, come in. 171 00:15:08,969 --> 00:15:10,795 Nice little smile, you weed-sucker. 172 00:15:10,904 --> 00:15:15,594 We got the suspect dead-bang in the bay window sniffing the evidence. 173 00:15:15,947 --> 00:15:17,738 10-4. Maintain surveillance. 174 00:15:18,033 --> 00:15:19,307 10-4. 175 00:15:21,679 --> 00:15:23,109 We got it! 176 00:15:27,258 --> 00:15:29,978 That was a good riff you guys were working on, man. 177 00:15:30,660 --> 00:15:34,776 We have to add a little part to it. We're going to put a bridge on it, right? 178 00:15:35,132 --> 00:15:38,424 Look at the Joe-papers, man. We got a little deal. 179 00:15:38,498 --> 00:15:39,930 Where did you get them? 180 00:15:40,001 --> 00:15:43,459 I have a deal with them, man. I met one of their representatives. 181 00:15:43,730 --> 00:15:46,061 He wants me to try out his papers for a year. 182 00:15:46,844 --> 00:15:48,440 Let him know how they work. 183 00:15:48,602 --> 00:15:50,737 - What do you get? - More papers. 184 00:15:50,920 --> 00:15:52,031 That's heavy. 185 00:15:52,179 --> 00:15:54,934 I've saved a lot of money. I go through a lot of papers. 186 00:15:55,615 --> 00:15:57,856 Ray, we need some more wine, too. 187 00:15:58,376 --> 00:16:01,908 - What kind do you want this time? - Buy some of this "Fussy Pussy." 188 00:16:02,383 --> 00:16:04,229 That's nice. It smells good. 189 00:16:04,421 --> 00:16:05,782 "Fussy Pussy?" 190 00:16:07,133 --> 00:16:08,782 It's French, man. 191 00:16:09,604 --> 00:16:11,430 Is that maid still working here? 192 00:16:12,294 --> 00:16:13,928 How hungry are you guys, man? 193 00:16:14,194 --> 00:16:16,592 - Man, I could eat a whale. - Ring toss. 194 00:16:17,198 --> 00:16:19,763 She said that she refuses to clean your room. 195 00:16:19,913 --> 00:16:22,905 She hasn't made my bed for a week. What's wrong with that bitch? 196 00:16:22,966 --> 00:16:26,139 You couldn't pay her to go in there, man. I'm sorry. 197 00:16:26,215 --> 00:16:27,811 When is Don getting back, man? 198 00:16:27,939 --> 00:16:31,434 Don said he'd be back around Christmas for a day. 199 00:16:31,876 --> 00:16:33,909 Then he's going out... 200 00:16:34,887 --> 00:16:38,285 He just finished Madison Square Garden, then he's going to... 201 00:16:38,566 --> 00:16:42,466 He's got a date in Miami. And then he's going to... 202 00:16:42,795 --> 00:16:45,467 He's got Dublin. 203 00:16:46,198 --> 00:16:50,993 Then he is going to London and he is going to Switzerland. 204 00:16:51,308 --> 00:16:53,407 Then he is going to Scandinavia. 205 00:16:53,915 --> 00:16:57,818 He's has a weird date in Guam, and he's going to end up in Borneo. 206 00:16:59,908 --> 00:17:02,304 How do you like yours? Medium rare? 207 00:17:03,155 --> 00:17:04,875 That was wrong. 208 00:17:05,382 --> 00:17:07,206 Didn't he already go to Borneo? 209 00:17:07,419 --> 00:17:11,414 He went there once, but they called him back again. 210 00:17:11,648 --> 00:17:13,389 This is burnt, man. 211 00:17:14,293 --> 00:17:17,858 Hold on, I'll make some pizza, man. With some cheese, it will be good. 212 00:17:18,229 --> 00:17:20,628 Do you like pickles with tortillas, Ray? 213 00:17:21,025 --> 00:17:23,965 Yes, I'm so hungry I'll even bake that. 214 00:17:24,210 --> 00:17:26,606 - I forgot about Australia. - Here is the pizza. 215 00:17:26,747 --> 00:17:30,147 - Watch out, it's hot. - Man, don't feed him that shit. 216 00:17:30,289 --> 00:17:31,398 That's good, man. 217 00:17:31,651 --> 00:17:34,945 After he gets to Australia, then he goes to... 218 00:17:35,276 --> 00:17:36,801 It's burnt. 219 00:17:38,093 --> 00:17:40,812 He's got a long involved tour, man. 220 00:17:41,612 --> 00:17:45,892 - That dude is never going to be home. - We're cool with the pad for a while. 221 00:17:46,503 --> 00:17:49,619 But when he does get home he's coming back to the studio. 222 00:17:50,233 --> 00:17:52,199 Did you talk to that accounting lady? 223 00:17:52,269 --> 00:17:56,730 I don't want to complain, but we haven't received our check in a couple weeks. 224 00:17:56,895 --> 00:17:59,030 I talked to him yesterday, man. 225 00:17:59,178 --> 00:18:02,363 - What did he say? - He said your money is on the way. 226 00:18:03,114 --> 00:18:05,763 I was thinking about a raise, too. 227 00:18:07,671 --> 00:18:09,517 There goes that smoke alarm again. 228 00:18:09,626 --> 00:18:12,244 I told you not to smoke that shit in the kitchen, man. 229 00:18:12,321 --> 00:18:14,219 It's that cooking, man. 230 00:18:17,086 --> 00:18:20,019 You should get two bottles of Fussy Pussy, man. 231 00:18:21,489 --> 00:18:23,123 "Save the whales" 232 00:18:30,865 --> 00:18:33,801 Man, remind me to get some more vitamin B-12. 233 00:18:37,586 --> 00:18:40,164 - Vitamin B-12? - And some grow mulch, too. 234 00:18:40,450 --> 00:18:41,512 What for? 235 00:18:41,641 --> 00:18:45,541 For the plants in the game room, man. They're getting a little droopy. 236 00:18:45,821 --> 00:18:46,953 Piss on them. 237 00:18:47,324 --> 00:18:49,973 Show some respect, man. That's a cash crop. 238 00:18:50,154 --> 00:18:52,624 I'm serious, man. Piss on them. 239 00:18:53,300 --> 00:18:57,524 I read somewhere that if you pee on a plant, it will do better. 240 00:18:57,737 --> 00:19:01,677 Because of some kind of vitamin in your pee, you know? 241 00:19:02,765 --> 00:19:05,004 I just read it somewhere. 242 00:19:05,476 --> 00:19:07,173 You got a point there, man. 243 00:19:07,376 --> 00:19:10,010 Let your hair grow and nobody will ever find out. 244 00:19:10,415 --> 00:19:11,598 Piss on it. 245 00:19:12,524 --> 00:19:15,066 Listen, there could be something to it, man. 246 00:19:21,295 --> 00:19:23,587 Do you know what we should invest in? 247 00:19:23,661 --> 00:19:26,152 - What? - A rest home for old hippies. 248 00:19:27,062 --> 00:19:30,663 Because hippies have been around since the '60s, man, you know? 249 00:19:30,998 --> 00:19:35,690 There isn't a hip place for them to go when they get real old, you know? 250 00:19:36,334 --> 00:19:40,771 I see it like a regular rest home except you have all the dope you can smoke. 251 00:19:41,635 --> 00:19:43,767 We can call it "Laid Back Manor." 252 00:19:44,069 --> 00:19:46,811 - Yes, great. - That would be heavy. 253 00:19:46,922 --> 00:19:48,948 Because you know, I mean, like... 254 00:19:49,717 --> 00:19:53,443 What do people do when they get old? They usually keep them stoned, laid back. 255 00:19:53,518 --> 00:19:55,451 - Nod off, man. - Nod off. 256 00:20:03,466 --> 00:20:07,033 When we talk to Weird Jimmy, let me do all the talking, okay? 257 00:20:07,474 --> 00:20:12,436 Because gets spaced out, man. Whatever I say, just go along with it, okay? 258 00:20:12,517 --> 00:20:16,275 He gets zoned. Let me do the talking, and everything will be cool, all right? 259 00:20:16,349 --> 00:20:18,469 Do you know what I want to do when I die? 260 00:20:19,041 --> 00:20:21,439 I want to get cremated, man. 261 00:20:22,256 --> 00:20:25,821 I want to get my ashes put in a baggie, you know. 262 00:20:26,088 --> 00:20:30,047 We'll have a party, and then everybody will smoke me. 263 00:20:30,269 --> 00:20:32,130 Mix it with some good shit. 264 00:20:32,238 --> 00:20:34,708 Remind me not to be a friend when you die. 265 00:20:34,860 --> 00:20:37,030 - You can snort me, too. - Or shove you. 266 00:20:37,107 --> 00:20:38,789 He's doing great, huh? 267 00:20:49,213 --> 00:20:52,671 Hey, Jimmy, what are you doing, man? Making spice pipes? 268 00:20:54,479 --> 00:20:55,911 What is happening, homes? 269 00:20:57,588 --> 00:20:59,486 This place is getting weirder, man. 270 00:20:59,558 --> 00:21:01,814 No shit. I feel like a mad doctor. 271 00:21:01,924 --> 00:21:03,712 Hey, how have you been, Jimmy? 272 00:21:04,392 --> 00:21:08,387 Those buds you gave us the other day? Man, they were great. I swear to God. 273 00:21:08,468 --> 00:21:09,758 Small. 274 00:21:09,902 --> 00:21:12,369 Those were the biggest buds I ever saw, man. 275 00:21:12,440 --> 00:21:15,055 You think we can have more of them, man? They were really good. 276 00:21:15,132 --> 00:21:18,339 I swear. We gave them to some of our friends. We were doing... 277 00:21:20,919 --> 00:21:22,638 Damn electric weed, man. 278 00:21:23,785 --> 00:21:25,343 It will be monster weed, huh? 279 00:21:25,873 --> 00:21:28,399 Those buds you gave us, man, they were very hip. 280 00:21:28,763 --> 00:21:33,310 We were doing these tests under clinical party conditions, you know. 281 00:21:33,528 --> 00:21:38,753 We gave them to some friends, man. Think we can get more buds? 282 00:21:38,933 --> 00:21:40,926 No, no buds. 283 00:21:41,042 --> 00:21:42,472 No buds. No buds. 284 00:21:42,766 --> 00:21:44,758 They're not for us, man. 285 00:21:45,375 --> 00:21:49,405 They're for these needy weed heads that got glaucoma down at the teen center. 286 00:21:49,465 --> 00:21:52,170 Disabled vets and stuff like that, man. 287 00:21:55,183 --> 00:21:58,510 Well, we could pay for it, you know. 288 00:21:58,781 --> 00:22:01,741 We just need some, you know. They're really asking for it. 289 00:22:01,915 --> 00:22:04,157 If it were just for me, I would say, "no." 290 00:22:04,385 --> 00:22:06,589 - No? - Well... 291 00:22:07,995 --> 00:22:11,789 You think you could part with just a few? We'll pay for them, I swear to God. 292 00:22:12,225 --> 00:22:15,989 No, no. 293 00:22:17,664 --> 00:22:19,337 Please, man? Come on, please. 294 00:22:20,674 --> 00:22:22,842 - Yes. - Yes? 295 00:22:23,144 --> 00:22:26,601 Hey, all right. Thanks a lot. 296 00:22:26,753 --> 00:22:31,047 You're really a good dude. We have to split. Keep working, you're doing good. 297 00:22:32,882 --> 00:22:34,875 "Space Ranger." 298 00:22:45,436 --> 00:22:48,552 Hey, Sarge. Hey, you burning some stuff in there, man? 299 00:22:48,631 --> 00:22:50,027 I sure would like some. 300 00:22:50,423 --> 00:22:52,522 Hey, man, come on, give me some of that. 301 00:23:04,588 --> 00:23:10,029 We'll get a tractor-trailer. One of them big tractor-trailers with a diesel thing. 302 00:23:10,322 --> 00:23:12,888 We could just haul stuff all over the place. 303 00:23:14,018 --> 00:23:16,364 We could put a disco in the back, man. 304 00:23:16,939 --> 00:23:19,909 Then a health food place, too. Isn't that heavy? 305 00:23:21,599 --> 00:23:25,092 We could have our whole thing together wherever we go. 306 00:23:25,209 --> 00:23:28,646 We could have like a sleeping bag, a Jacuzzi, and a sauna, you know? 307 00:23:29,544 --> 00:23:30,531 Hey, Chief. 308 00:23:31,010 --> 00:23:34,503 How are you doing? Good seeing you. I got something for you, man. 309 00:23:38,746 --> 00:23:41,273 - "This Bud is for you." - Wow. 310 00:23:42,788 --> 00:23:44,348 Let me lay something on you. 311 00:23:44,825 --> 00:23:46,316 No, that's okay, man. 312 00:23:47,086 --> 00:23:48,756 Hey, thanks, man. 313 00:23:49,228 --> 00:23:50,912 Shirts here. 314 00:23:51,385 --> 00:23:52,731 Hey, thanks, man. 315 00:23:55,133 --> 00:23:56,199 Have some more. 316 00:23:57,107 --> 00:23:58,574 That's great, man. 317 00:24:00,508 --> 00:24:02,205 Wow, thanks a lot. 318 00:24:02,269 --> 00:24:05,153 Take these bulls' balls. These are the hottest things going. 319 00:24:05,239 --> 00:24:09,234 Wow! Hey, thanks, man. Hey, thanks. 320 00:24:10,678 --> 00:24:11,810 Here is a bag. 321 00:24:26,741 --> 00:24:27,730 Creep. 322 00:25:03,729 --> 00:25:05,721 Wow. Hey, thanks a lot, man. 323 00:25:25,057 --> 00:25:27,620 - Hey, what happened? - Hey, are you all right? 324 00:25:27,887 --> 00:25:29,235 I broke my nail! 325 00:25:39,237 --> 00:25:40,476 Hey, what happened, man? 326 00:25:44,211 --> 00:25:45,501 Come on, man, let's go. 327 00:25:48,357 --> 00:25:51,367 Come on, man, push. 328 00:25:51,655 --> 00:25:53,646 Come on. Up, push. 329 00:25:53,727 --> 00:25:55,289 Push. You're not trying. 330 00:25:56,781 --> 00:25:58,377 Okay, one more. 331 00:25:58,853 --> 00:26:00,128 Come on, push. 332 00:26:00,252 --> 00:26:02,492 Push it! Come on, you're not trying. 333 00:26:19,645 --> 00:26:20,970 Hey, Jimmy. 334 00:26:23,478 --> 00:26:25,475 Hey, Jimmy the Genius. 335 00:26:25,987 --> 00:26:26,975 Where is he? 336 00:26:27,349 --> 00:26:28,517 I don't know, man. 337 00:26:28,630 --> 00:26:30,314 He has to be here somewhere. 338 00:26:36,691 --> 00:26:37,895 Hey, homes. 339 00:26:48,900 --> 00:26:52,571 Goddamn, Jimmy, that's heavy-duty man. 340 00:26:53,512 --> 00:26:56,252 How did you teach him how to smoke that joint, man? 341 00:26:57,657 --> 00:27:00,055 Hey, homes, are you tripping? 342 00:27:01,351 --> 00:27:02,340 What is that? 343 00:27:03,027 --> 00:27:06,426 It's a... I don't know. It's a lizard, man. 344 00:27:09,330 --> 00:27:10,821 Man, it's an ugly lizard. 345 00:27:18,280 --> 00:27:22,310 Hey, Jimmy, you should be on that show Really Incredible Heavy-Duty Dudes man. 346 00:27:22,870 --> 00:27:24,397 You can be a guest weirdo. 347 00:27:25,153 --> 00:27:27,716 Jimmy, could we have some more bud? Thanks a lot. 348 00:27:27,810 --> 00:27:30,981 We'll take care of the place for you. Don't worry about anything. 349 00:27:31,161 --> 00:27:33,130 Let's change that music, man. 350 00:27:37,757 --> 00:27:41,464 It's happening right now. See it? It's happening. Look, look. 351 00:27:41,902 --> 00:27:43,084 That's incredible. 352 00:27:43,906 --> 00:27:45,053 It's happening. 353 00:27:46,061 --> 00:27:50,498 That's amazing. That's incredible. Look at that, it's happening right now. 354 00:27:50,965 --> 00:27:52,456 Can you believe that? Look! 355 00:27:53,214 --> 00:27:57,330 That's amazing. It's just like the report said. Right, Fu? 356 00:27:57,769 --> 00:28:03,213 Okay, yes. We took that marijuana you gave us and we tested it. 357 00:28:04,494 --> 00:28:08,288 This smoke, no. This smoke, yes. 358 00:28:08,361 --> 00:28:10,292 Never mind that technical talk, Fu. 359 00:28:10,467 --> 00:28:14,797 He means that anyone who smokes that stuff will turn into one of these lizards. 360 00:28:16,165 --> 00:28:19,100 We have to bust these guys. We have to bust them now! 361 00:28:19,376 --> 00:28:21,026 Can we bust them now, Sarge? 362 00:28:24,297 --> 00:28:26,430 Right. Noodles, come on, let's go. 363 00:28:27,441 --> 00:28:28,431 Sarge? 364 00:28:30,084 --> 00:28:31,768 Can we get you anything, Sarge? 365 00:28:32,776 --> 00:28:33,766 Bugs. 366 00:28:34,245 --> 00:28:35,269 Bugs? 367 00:28:35,711 --> 00:28:37,775 Bug off. Get out of here. 368 00:28:37,890 --> 00:28:40,037 Noodles, come on. Move it, let's go. 369 00:28:45,122 --> 00:28:49,060 Hey, big boy, come over here, sweetheart. Tell this nice officer here who I am. 370 00:28:49,131 --> 00:28:52,929 You tell him about me and Bunny. We're freelance entertainers officer. 371 00:28:53,107 --> 00:28:54,273 Apple Baker Mary. 372 00:28:54,469 --> 00:28:56,603 Drooler speaking. Dig this. 373 00:28:56,939 --> 00:29:00,267 You have a go on, "Operation Get 'Em." Got it? 374 00:29:00,806 --> 00:29:02,511 Good, go get them. 375 00:29:03,054 --> 00:29:05,987 Noodles, move it! 376 00:29:06,580 --> 00:29:11,606 Listen to me, officer. I'll have my attorney explain to you. I'm a freelance entertainer. 377 00:29:26,175 --> 00:29:28,895 Roger, Mother Coop. We're 10-20 at Trancas Beach. 378 00:29:28,971 --> 00:29:30,103 Moving up on Broad Beach Road. 379 00:29:31,769 --> 00:29:34,200 Now approaching Cannabis Cultivation Center. 380 00:29:34,737 --> 00:29:36,730 Cowboy, move your ass over a bit. 381 00:29:37,521 --> 00:29:41,426 Roger there, Papa Bear. We're moving over. 382 00:29:41,545 --> 00:29:43,284 Here it is. Follow me in. 383 00:29:45,865 --> 00:29:47,833 Holy shit, do you see what I see, old man? 384 00:29:47,887 --> 00:29:49,228 Let's take care of business. 385 00:29:54,998 --> 00:29:59,530 Jesus Christ. Look at those titties! Holy mother-of-pearl! 386 00:29:59,645 --> 00:30:01,578 Take it down, old man. Take it down! 387 00:30:02,873 --> 00:30:04,732 We have naked titties on the beach. 388 00:30:04,806 --> 00:30:07,837 Will you forget about titties? We have a bust to think about. 389 00:30:21,022 --> 00:30:23,418 Wow, those choppers are low today, man. 390 00:30:30,973 --> 00:30:33,692 If they only knew what we were doing down here, huh? 391 00:30:36,051 --> 00:30:38,056 Cowboy, look at those pink nipples! 392 00:30:38,276 --> 00:30:41,449 Nipples, hell. Look at them tender young asses! 393 00:30:41,505 --> 00:30:44,473 All right, you've seen the tits. Let's get back to work. 394 00:30:45,115 --> 00:30:47,641 What the hell we doing up here? Go down! 395 00:30:48,119 --> 00:30:49,444 Maintain code five. 396 00:30:55,598 --> 00:30:57,244 I said, they're getting low. 397 00:30:59,186 --> 00:31:00,712 There's a rip in the tarp. 398 00:31:05,092 --> 00:31:06,331 Where is the ladder? 399 00:31:12,917 --> 00:31:15,962 - Hold it steady. - All right. I got it. 400 00:31:19,759 --> 00:31:20,907 Give me some rope. 401 00:31:21,880 --> 00:31:23,227 Give me a piece of rope. 402 00:31:23,453 --> 00:31:25,446 Rope? What kind? 403 00:31:25,737 --> 00:31:29,063 Never mind what kind. Don't be so stupid! Give me some rope! 404 00:31:39,132 --> 00:31:41,837 Here, I got the rope, man. Are you okay? 405 00:31:42,276 --> 00:31:43,601 Hey, man, are you okay? 406 00:31:44,712 --> 00:31:48,671 Never mind about me, man. Fix the tarp. 407 00:31:56,849 --> 00:31:58,159 Hand me the flap. 408 00:31:58,421 --> 00:32:00,855 - I need some rope. - Put the rope on it, man. 409 00:32:00,927 --> 00:32:02,143 Where's the rope? 410 00:32:02,253 --> 00:32:05,068 It's down there on the floor. I don't know. Hurry up. 411 00:32:05,504 --> 00:32:07,975 Okay, Cowboy, let's set these birds down. 412 00:32:08,129 --> 00:32:09,656 Roger, Papa Bear. 413 00:32:09,910 --> 00:32:11,628 Come on. Here it comes. Hurry! 414 00:32:12,170 --> 00:32:13,267 Do something. 415 00:32:14,210 --> 00:32:16,141 Look, there he is. There he is! 416 00:32:17,471 --> 00:32:20,336 You're leaning on my stick. 417 00:32:22,946 --> 00:32:24,651 Get over. Back over there. 418 00:32:30,152 --> 00:32:32,208 Cowboy, where the hell are you going? 419 00:32:32,287 --> 00:32:34,315 He's on my stick! 420 00:32:39,335 --> 00:32:42,090 Hey, get off my stick! 421 00:33:03,099 --> 00:33:04,889 We're setting down on the beach. 422 00:33:04,963 --> 00:33:05,953 I'm coming! 423 00:33:06,049 --> 00:33:09,616 You can sit right on my face and beat me with a wet towel. 424 00:33:16,205 --> 00:33:19,891 Papa Bear, those suspects are flying the coop. 425 00:33:28,554 --> 00:33:31,487 I hear you, Cowboy. We're trying to find a place to sit. 426 00:33:32,608 --> 00:33:35,057 Oh, man, look at that! 427 00:33:58,086 --> 00:34:00,340 Quit fucking around. We have to get out of here. 428 00:34:00,707 --> 00:34:03,056 You're getting too laid back, ese. Come on. 429 00:34:08,464 --> 00:34:13,476 This is 2-Henry-10. We have two suspects in custody. Returning to base. 430 00:34:16,363 --> 00:34:21,741 Stop it. Noodles, stop it. Noodles, no more. Stop it! 431 00:34:21,827 --> 00:34:25,705 Stop it! Jesus, Noodles. You're driving me nuts. 432 00:34:25,903 --> 00:34:27,764 Turn that damn TV off, will you? 433 00:34:29,164 --> 00:34:30,632 It's giving me a headache. 434 00:34:31,669 --> 00:34:34,662 My eyes are killing me. Let's get some light on. 435 00:34:37,545 --> 00:34:39,927 All right, you two guys. 436 00:34:42,623 --> 00:34:45,328 We're going to go through it one more time, boys. 437 00:34:46,198 --> 00:34:47,953 Where are those two guys? 438 00:34:48,736 --> 00:34:49,954 Who is your boss? 439 00:34:50,705 --> 00:34:53,748 Are you working for them? Huh? Come On. 440 00:34:56,577 --> 00:34:57,603 Hi, Sarge. 441 00:34:59,477 --> 00:35:02,629 I can't get a damn thing out of these guys. They ain't talking. 442 00:35:07,851 --> 00:35:09,677 This is all I can get out of them. 443 00:35:09,961 --> 00:35:13,038 Buds, good, big. 444 00:35:13,479 --> 00:35:18,082 Good buds, big. Big, buds. Good, big buds. 445 00:35:18,383 --> 00:35:20,194 I don't know what to make of it. 446 00:35:20,268 --> 00:35:21,258 Big. 447 00:35:21,994 --> 00:35:24,991 Big, big. 448 00:35:25,177 --> 00:35:27,790 Big buds. Big good. Big. Mr. Big. 449 00:35:28,473 --> 00:35:30,263 Mr. Big. Yes! 450 00:35:30,338 --> 00:35:31,471 Noodles, it's Mr. Big! 451 00:35:31,549 --> 00:35:34,016 Mr. Big is good. Mr. Big is bud. 452 00:35:34,171 --> 00:35:36,842 Bud Good, Bud Good. Mr. Big is Bud Good. 453 00:35:37,711 --> 00:35:40,812 That's it! We gotta bust them. We gotta bust Bud Good, right? 454 00:35:41,218 --> 00:35:42,707 Are we going to bust them, Sarge? 455 00:35:43,151 --> 00:35:45,585 No, I knew that. Noodles, why don't you help me? 456 00:35:45,691 --> 00:35:48,315 - Tail. - Tail, tail? We tail Bud Good. 457 00:35:48,917 --> 00:35:52,948 That's what we do. We tail Bud Good. I knew it. You're a genius, Sarge. 458 00:35:53,251 --> 00:35:56,783 We tail Bud Good to Mr. Big. That's it. 459 00:35:57,165 --> 00:35:59,252 Come on! Get these guys out of here. 460 00:35:59,366 --> 00:36:02,121 I'll leave him with you. You must want to talk to them. 461 00:36:02,230 --> 00:36:04,866 You're coming with us. Come on, let's go. Get up. 462 00:36:04,945 --> 00:36:08,904 Come on, Noodles, we've got work to do. We're tailing Bud Good to Mr. Big. 463 00:36:08,966 --> 00:36:10,528 We have to find Bud Good. 464 00:36:10,608 --> 00:36:12,275 Let's go. Move it! 465 00:36:13,438 --> 00:36:16,007 Good luck. I couldn't get anything out of that guy. 466 00:36:16,121 --> 00:36:17,646 Come on, Noodles. Move it! 467 00:36:28,655 --> 00:36:33,365 You have beautiful eyes. 468 00:36:34,408 --> 00:36:36,234 Yes, you do. 469 00:36:59,617 --> 00:37:01,355 Does this sound like a good idea? 470 00:37:01,431 --> 00:37:04,264 We'll take the money, buy some land. We'll start Vatoland. 471 00:37:04,407 --> 00:37:08,939 Just like Disneyland, man. Except for vatos, right? 472 00:37:09,102 --> 00:37:14,399 It would be heavy. We could get some land in Fontana by the gypsum plant. 473 00:37:15,182 --> 00:37:16,971 I would like to start Guitarland. 474 00:37:17,046 --> 00:37:20,219 No, we can have Guitarland in Vatoland. 475 00:37:20,655 --> 00:37:24,187 Just guitars. Everywhere you go there are guitars. 476 00:37:24,246 --> 00:37:25,661 That would be heavy. 477 00:37:25,712 --> 00:37:29,457 You see, in Vatoland you could have rides that would be low rides. 478 00:37:29,533 --> 00:37:30,856 You get it? 479 00:37:32,293 --> 00:37:36,587 You could have walls and spray cans for rent to do your own graffiti, man. 480 00:37:36,697 --> 00:37:39,095 That would be heavy, huh? 481 00:37:39,236 --> 00:37:40,868 Have gang fights. 482 00:37:40,959 --> 00:37:44,669 Every night you could bring in a different gang, like a guest gang. 483 00:37:44,864 --> 00:37:47,892 Like special guest appearances, man. Wouldn't that be heavy? 484 00:37:48,007 --> 00:37:50,297 Oh mama, look here. 485 00:37:54,384 --> 00:37:57,174 - Do I know you? - I hope not. 486 00:37:57,248 --> 00:37:58,645 Do you know me? 487 00:37:58,718 --> 00:38:00,613 - Do I know you? - I don't know you. 488 00:38:00,754 --> 00:38:04,119 That's why I carry American Express. Isn't that funny? 489 00:38:04,192 --> 00:38:08,223 - Seriously, you look very familiar to me. - Yes, no problem... 490 00:38:08,303 --> 00:38:12,298 No, you do! Don't worry, when I remember, I will remember. 491 00:38:12,378 --> 00:38:14,884 Okay, great. Always the beasts remember me. 492 00:38:15,139 --> 00:38:17,132 - Who was that, man? - I don't know, man. 493 00:38:17,213 --> 00:38:20,935 You can tell me, man. I don't know what you do at night. 494 00:38:21,442 --> 00:38:22,716 I remember! 495 00:38:23,014 --> 00:38:24,838 I remember! 496 00:38:29,060 --> 00:38:30,419 You're so wonderful. 497 00:38:30,526 --> 00:38:33,607 - I must have been drunk. - I was a flower child too, you know. 498 00:38:33,686 --> 00:38:37,958 Sitting on the grassy knolls, listening to your music permeate the air. 499 00:38:38,019 --> 00:38:39,432 You're brilliant. 500 00:38:39,486 --> 00:38:41,983 My God, I have every album you ever made. 501 00:38:42,099 --> 00:38:44,196 I used to scream for you. 502 00:38:44,275 --> 00:38:47,676 I'd die for you! And you're holding up beautifully! 503 00:38:47,866 --> 00:38:50,800 You are holding up so well. 504 00:38:51,218 --> 00:38:54,225 Guess what? I handle musicians myself. 505 00:38:54,306 --> 00:38:56,645 - You do. - I do, and they're brilliant. 506 00:38:56,707 --> 00:38:58,910 They're called the "Hot Rollers." 507 00:38:59,175 --> 00:39:01,168 A sign of the times, right? 508 00:39:01,284 --> 00:39:03,576 Girls, come here! 509 00:39:03,650 --> 00:39:06,117 Get ready for them. They're wonderful! 510 00:39:06,431 --> 00:39:09,364 - Now we're talking. - This here is Brunetta. 511 00:39:10,404 --> 00:39:11,799 This is Auburnetta. 512 00:39:12,922 --> 00:39:14,696 - This is Platinum. - Hi! 513 00:39:15,063 --> 00:39:17,296 This is... Where's my other... 514 00:39:17,360 --> 00:39:20,136 There's Ash and right over there is Dishwater. 515 00:39:20,935 --> 00:39:23,197 - Can they play? - They play wonderfully! 516 00:39:23,266 --> 00:39:26,831 - I'd like to play with them. - Can they play! I don't handle bumpkins. 517 00:39:26,911 --> 00:39:28,877 Girls, hold yourselves. 518 00:39:29,135 --> 00:39:31,704 Meet Jerry Garcia of the Grateful Dead. 519 00:39:39,553 --> 00:39:42,453 We clap for you. We clap for you. 520 00:39:42,990 --> 00:39:44,981 I'm not Jerry. Hey, quit kicking! 521 00:39:45,271 --> 00:39:47,455 Quit kicking, man. 522 00:39:47,964 --> 00:39:50,325 - I'm not Jerry... - I'm Santana, man. 523 00:39:50,735 --> 00:39:53,680 You have a beautiful tan, man, beautiful. 524 00:39:54,543 --> 00:39:56,536 You know, I'm sorry. 525 00:39:58,585 --> 00:40:01,129 All my youth came flashing back. 526 00:40:01,813 --> 00:40:05,879 My foot is in my mouth. Oh, my God, listen. 527 00:40:05,977 --> 00:40:08,856 I was born to make mistakes like anybody else. 528 00:40:08,926 --> 00:40:11,149 I'm sorry. Forgive us. 529 00:40:11,225 --> 00:40:13,192 We didn't mean it! 530 00:40:13,916 --> 00:40:15,550 Have a wonderful dinner. 531 00:40:15,628 --> 00:40:17,383 Enjoy this restaurant. 532 00:40:17,492 --> 00:40:19,751 Please. All right, thank you. I'm sorry. 533 00:40:19,826 --> 00:40:20,923 That's okay. 534 00:40:21,002 --> 00:40:23,757 Well, maybe we can get together and party later. 535 00:40:23,868 --> 00:40:25,106 Yes. Hey, lady. 536 00:40:26,011 --> 00:40:27,000 All right. 537 00:40:27,118 --> 00:40:28,834 That broad stole our food, man. 538 00:40:28,945 --> 00:40:30,914 Hey, gargoyle, more food. 539 00:40:31,019 --> 00:40:33,380 Hey, we're rich, man. Don't worry about it, man. 540 00:40:33,606 --> 00:40:35,954 Excuse me, I'm so sorry. 541 00:40:36,007 --> 00:40:38,317 You know, I'm sorry. 542 00:40:38,427 --> 00:40:40,898 - Your girlfriend is here. - Do you know how sorry I am? 543 00:40:41,015 --> 00:40:44,008 Don't feel bad you're not him. He's him and you're you. 544 00:40:44,123 --> 00:40:47,116 And you're fine just the way you are, you know? 545 00:40:47,455 --> 00:40:50,056 Forget about him. I want to meet you. 546 00:40:50,134 --> 00:40:52,353 My name is Sidney and I'm an agent. 547 00:40:52,428 --> 00:40:54,133 I am an agent here. 548 00:40:54,830 --> 00:40:57,499 - How can you tell? - Guess what? I handle look-alikes. 549 00:40:57,576 --> 00:40:58,652 - You do? - Yes! 550 00:40:58,766 --> 00:41:03,440 If ever you are hungry, sad, lamenting, or starving... 551 00:41:03,530 --> 00:41:06,237 ...I want you to call me. I'm going to give you my card. 552 00:41:06,315 --> 00:41:08,750 - Give me the card. - You call me. God bless you. 553 00:41:08,821 --> 00:41:11,006 - I'll call you. - Here is my card. 554 00:41:11,083 --> 00:41:13,981 Give her a call, man. Call her up late at night. 555 00:41:14,328 --> 00:41:16,265 This is my card. Sidney, the agent. 556 00:41:16,315 --> 00:41:19,020 There's my phone number. Now listen, when you call... 557 00:41:19,096 --> 00:41:20,886 ...and I hope you do... 558 00:41:23,429 --> 00:41:25,398 ...I want you to wait 20 rings. 559 00:41:25,726 --> 00:41:29,590 I have to climb down two flights of stairs. It's a phone booth, but I'm trying. 560 00:41:29,663 --> 00:41:32,333 You know, we're all trying! 561 00:41:34,066 --> 00:41:37,501 I want you to know that you're a blessed person. 562 00:41:37,849 --> 00:41:42,502 Have a good time! Enjoy, please. All right? 563 00:41:43,408 --> 00:41:44,840 She did it again, man. 564 00:41:45,621 --> 00:41:47,647 She stole my plate that time. 565 00:41:47,727 --> 00:41:49,411 Gargoyle, more food. 566 00:41:49,487 --> 00:41:51,978 - It's like, we're rich... - Yeah. 567 00:41:53,493 --> 00:41:55,427 - What do you want? - Lobster. 568 00:41:56,755 --> 00:41:59,624 Oh man, look what's coming in the door this time. 569 00:42:08,314 --> 00:42:09,963 It's Night of the Living Dead. 570 00:42:14,944 --> 00:42:16,540 I don't believe it! 571 00:42:16,946 --> 00:42:19,689 I don't believe it! My baby! 572 00:42:20,127 --> 00:42:22,989 Oh, shit! Hello! 573 00:42:25,253 --> 00:42:26,885 Where did you go? 574 00:42:29,365 --> 00:42:30,759 It's your turn. 575 00:42:34,373 --> 00:42:37,700 I love you. How come you didn't call me? 576 00:42:38,344 --> 00:42:43,427 You're the guy from the hamburger train, right? 577 00:42:45,403 --> 00:42:48,544 - You're biting me! - Ham, do you still have my panties? 578 00:42:48,622 --> 00:42:50,769 - What? - My panties! 579 00:42:51,056 --> 00:42:53,672 - Donna! - Yes! It's me! 580 00:42:54,097 --> 00:42:56,279 I didn't even recognize you! 581 00:42:58,758 --> 00:43:00,725 I went to high school with this chick. 582 00:43:00,899 --> 00:43:02,725 I went to high school with him. 583 00:43:03,299 --> 00:43:05,456 You look so good! 584 00:43:05,525 --> 00:43:09,127 You know about those girls they're dipping in wax at the wax museum? 585 00:43:09,206 --> 00:43:11,388 Let's get out of here, man. Hey! 586 00:43:16,682 --> 00:43:17,972 Good evening. 587 00:43:18,151 --> 00:43:21,337 How would you like to cherish this moment in pictures? 588 00:43:21,448 --> 00:43:23,309 We have wallet-size for $5. 589 00:43:23,674 --> 00:43:25,700 If you have a big wallet, it's $10. 590 00:43:25,781 --> 00:43:27,643 - No thanks. - You're a lovely group. 591 00:43:28,426 --> 00:43:30,322 I want a picture! 592 00:43:30,393 --> 00:43:32,326 Go and take it. We'll pay for it! 593 00:43:32,432 --> 00:43:35,448 - I want a memory of you. - All right. 594 00:43:35,554 --> 00:43:39,838 Listen, I have a picture... I want a picture of my tattoo. 595 00:43:40,275 --> 00:43:42,459 It's very special, okay? 596 00:43:42,537 --> 00:43:44,776 Maybe the men want to be in this picture. 597 00:43:44,831 --> 00:43:47,745 Yes, everybody come into the picture. 598 00:43:47,803 --> 00:43:50,113 - No, go ahead. - Okay, all right. 599 00:43:51,085 --> 00:43:54,413 I have a tattoo of all my boyfriends... 600 00:43:58,528 --> 00:43:59,516 Wow! 601 00:43:59,612 --> 00:44:00,886 Say, "chop suey." 602 00:44:00,997 --> 00:44:02,987 Really, get a better look at it. 603 00:44:07,335 --> 00:44:08,693 Neat-O! 604 00:44:10,422 --> 00:44:12,856 This place is fun! I like this place. 605 00:44:13,464 --> 00:44:14,989 Sit down, man. 606 00:44:20,007 --> 00:44:22,643 She wanted to be a nun. She was going into a convent. 607 00:44:22,701 --> 00:44:26,914 Then we went on a date, man. I guess she never made it to the convent. 608 00:44:28,783 --> 00:44:31,040 She been chewing disco biscuits, man. 609 00:44:32,394 --> 00:44:33,883 Wild people, man. 610 00:44:34,550 --> 00:44:35,539 Donna? 611 00:44:36,296 --> 00:44:37,823 Where did she go, man? 612 00:44:45,242 --> 00:44:46,891 Yes, I got one, too. 613 00:45:11,418 --> 00:45:13,314 No lobster. How about squid? 614 00:45:14,566 --> 00:45:15,962 Squid is fine. 615 00:45:18,398 --> 00:45:19,996 That one is plugged up. 616 00:45:21,043 --> 00:45:23,033 This is what I need, man. 617 00:45:28,985 --> 00:45:30,776 What you guys doing under there? 618 00:45:30,851 --> 00:45:32,176 Come here, baby. 619 00:45:34,975 --> 00:45:36,968 My nostril's all plugged up, though. 620 00:45:43,698 --> 00:45:46,191 Everything is dark down here. 621 00:45:49,291 --> 00:45:52,390 - Hey, where did everybody go? - That is good shit, man. 622 00:46:05,510 --> 00:46:07,142 There you are. 623 00:46:09,551 --> 00:46:11,078 What's the matter? 624 00:46:13,627 --> 00:46:17,693 I'd better take her home, man. Looks like she can't drive too well. 625 00:46:17,787 --> 00:46:20,600 I'm in control, so I'd better take her home. 626 00:46:20,670 --> 00:46:23,824 Hey, thanks a lot, man. It was really nice meeting you. 627 00:46:24,298 --> 00:46:26,932 - Take care of the money, okay, man. - I got it. 628 00:46:27,010 --> 00:46:29,625 You keep your eye on the money, man. 629 00:46:32,206 --> 00:46:33,638 Thanks a lot, man. 630 00:46:36,783 --> 00:46:39,778 - I didn't have my chop suey. - Come on. That's okay. 631 00:46:42,689 --> 00:46:44,550 - So how you been? - I've been fine! 632 00:46:44,624 --> 00:46:47,558 - You're looking good. - I know, I got my hair done. 633 00:46:47,629 --> 00:46:50,244 It's okay. We're with the Grateful Dead. 634 00:46:57,197 --> 00:46:59,904 How about the future of rock 'n' roll anyway? 635 00:47:00,008 --> 00:47:03,450 The future of rock 'n' roll. Bruce Springsteen is fucking it all up. 636 00:47:03,534 --> 00:47:05,417 Hey, can we have a check? 637 00:47:06,434 --> 00:47:09,369 Bruce Springsteen is fucking the whole thing up. 638 00:47:09,510 --> 00:47:11,334 - Bruce Springsteen? - New wave. 639 00:47:11,408 --> 00:47:14,308 - New wave? - New wave! 640 00:47:14,553 --> 00:47:17,880 Do you have any of that for sale? 641 00:47:19,131 --> 00:47:21,527 For sale? You want to sell some of that? 642 00:47:21,599 --> 00:47:23,176 I sell seashells. 643 00:47:23,999 --> 00:47:25,289 Seashells. 644 00:47:26,761 --> 00:47:29,326 Can we have a check, somebody? 645 00:47:33,599 --> 00:47:34,924 Push! 646 00:47:36,463 --> 00:47:37,453 Harder. 647 00:47:37,535 --> 00:47:38,967 Put your leg up. 648 00:47:39,282 --> 00:47:40,893 No, put it down. 649 00:47:42,292 --> 00:47:43,331 Push! 650 00:47:43,654 --> 00:47:45,443 Move your butt over here. 651 00:47:45,948 --> 00:47:47,440 Put your leg down. 652 00:47:49,990 --> 00:47:51,052 Push. 653 00:47:55,757 --> 00:47:57,583 I can't get it. It is stuck. 654 00:48:01,733 --> 00:48:03,402 I didn't feel a thing. 655 00:48:04,412 --> 00:48:07,167 The zipper is stuck. What'd you put on it? Crazy glue? 656 00:48:07,242 --> 00:48:08,709 I don't know! 657 00:48:10,970 --> 00:48:14,264 Wait a minute. 658 00:48:14,373 --> 00:48:16,076 Wait a minute! 659 00:48:16,152 --> 00:48:18,803 I have another idea. 660 00:48:20,625 --> 00:48:23,169 Yes, let's take it off from the back. 661 00:48:24,063 --> 00:48:25,780 No. 662 00:48:29,932 --> 00:48:32,801 Look, there are other ways, you know. 663 00:48:35,307 --> 00:48:36,798 Oh, yeah. 664 00:48:38,466 --> 00:48:39,526 Yeah! 665 00:48:41,609 --> 00:48:46,213 Why don't we do it with our clothes on? 666 00:48:48,205 --> 00:48:49,837 With our clothes on? 667 00:48:58,186 --> 00:49:00,977 All right. Hey, I got it. 668 00:49:07,563 --> 00:49:08,693 Hey, Donna. 669 00:49:19,234 --> 00:49:21,231 Look, it works real good now. 670 00:49:25,558 --> 00:49:28,925 Hey come on, baby, don't you want to be awake for this? 671 00:49:33,449 --> 00:49:36,121 Hey, what do you want me to do? She's passed out. 672 00:49:38,340 --> 00:49:40,023 Man, what would you do? 673 00:49:40,998 --> 00:49:42,201 Yeah, I bet. 674 00:49:42,605 --> 00:49:45,432 Let's put a vote to it, man. How many guys would do it? 675 00:49:45,540 --> 00:49:47,260 Let me see your hands. 676 00:49:50,142 --> 00:49:52,601 All right, how many guys wouldn't do it? 677 00:49:52,775 --> 00:49:54,442 Hey, forget you. 678 00:50:56,309 --> 00:50:58,406 Don't worry. They can't do anything. 679 00:50:58,499 --> 00:51:02,463 What do you mean, don't worry? If they look in that trunk, we're busted. 680 00:51:02,544 --> 00:51:05,718 - They can't do a thing... - You, get against the car. You, too. 681 00:51:06,913 --> 00:51:10,227 Donna, ma'am, you were going to tell me exactly where you live. 682 00:51:10,315 --> 00:51:13,808 It's that high-rise building with the glass elevator. 683 00:51:14,461 --> 00:51:16,664 You can't miss it. 714. 684 00:51:18,070 --> 00:51:19,060 Very good. 685 00:51:19,156 --> 00:51:20,466 Nobody moves. 686 00:51:23,872 --> 00:51:27,058 What were you doing over here? Are you crazy, man? 687 00:51:27,878 --> 00:51:29,204 We hit the jackpot. 688 00:51:29,278 --> 00:51:32,176 They're not going to do anything. Believe me, they can't! 689 00:51:32,247 --> 00:51:33,536 They can't do anything? 690 00:51:33,610 --> 00:51:35,780 Illegal search and seizure, man. 691 00:51:36,323 --> 00:51:37,470 I'm serious, man. 692 00:51:37,910 --> 00:51:41,187 They broke the law, coming on private property with their guns out. 693 00:51:41,262 --> 00:51:42,551 It's against the law. 694 00:51:42,625 --> 00:51:45,190 What're you doing with that truck with the music on? 695 00:51:45,249 --> 00:51:47,922 What's wrong with you? What are you doing here? 696 00:51:48,035 --> 00:51:50,900 I was returning the truck. What are you doing here? 697 00:51:50,969 --> 00:51:52,116 I was... 698 00:51:53,871 --> 00:51:55,933 Every time you do coke this happens. 699 00:51:56,027 --> 00:51:58,411 Every time you do coke you get all crazy. 700 00:51:58,483 --> 00:52:02,062 You name it, he's done it. I'm going to bust him right now. 701 00:52:03,144 --> 00:52:07,139 Lewis, come over here. Just put that back in there. There you go. 702 00:52:08,048 --> 00:52:09,480 What are you doing? 703 00:52:10,553 --> 00:52:13,044 You see, I want you to think about this. 704 00:52:13,348 --> 00:52:15,709 We could have ourselves a real problem here. 705 00:52:15,782 --> 00:52:18,560 You want to bust those guys? Do you know what will happen? 706 00:52:18,636 --> 00:52:19,626 What? 707 00:52:20,221 --> 00:52:23,249 We will spend the next four days doing paperwork. 708 00:52:23,365 --> 00:52:27,016 Then, we will spend every spare minute that we have in court. 709 00:52:27,699 --> 00:52:29,691 And you know what they're going to do? 710 00:52:29,772 --> 00:52:32,993 They're going to let them go. So you know what we going to do? 711 00:52:33,674 --> 00:52:35,391 We're not going to get busted. 712 00:52:35,467 --> 00:52:37,029 We got a truck full of dope. 713 00:52:37,148 --> 00:52:40,642 They're just going to come over and say, "you guys can just go." 714 00:52:44,057 --> 00:52:45,880 Well, you guys can just go. 715 00:52:46,595 --> 00:52:48,456 Hey, just a minute, man. 716 00:52:48,529 --> 00:52:51,391 No, I know my rights, man. 717 00:52:51,895 --> 00:52:55,330 You can't come over and say, "you can go," like that, forget about it. 718 00:52:55,435 --> 00:52:57,964 You guys came in and shot a hole in our clown. 719 00:52:58,024 --> 00:53:00,659 You didn't hear me. We just said that you could go. 720 00:53:00,737 --> 00:53:02,334 So why don't you just go. 721 00:53:02,427 --> 00:53:04,167 No! Hey, forget it, man. 722 00:53:04,743 --> 00:53:07,608 Listen, even if you searched the truck and found drugs... 723 00:53:07,714 --> 00:53:10,327 ...that would be illegal search and seizure. 724 00:53:10,440 --> 00:53:12,180 Hey, forget it, man! 725 00:53:12,238 --> 00:53:13,976 Hey, you're wrong! 726 00:53:15,240 --> 00:53:17,768 Hey, forget the going, man. They're wrong. 727 00:53:17,988 --> 00:53:20,981 - They're wrong, man. - Shut up, I don't have a license. 728 00:53:21,088 --> 00:53:23,318 See, he doesn't even have a license. 729 00:53:24,291 --> 00:53:27,622 See, if he had anything on us, he would stop us, man. 730 00:53:28,267 --> 00:53:30,091 Home sweet home. 731 00:53:33,846 --> 00:53:35,741 Don't do that! 732 00:53:36,141 --> 00:53:38,002 She might have fallen. 733 00:53:39,645 --> 00:53:40,971 You know what? 734 00:53:42,443 --> 00:53:45,842 I feel like doing something real freaky, you know? 735 00:53:45,914 --> 00:53:47,511 Oh yes, like what? 736 00:53:48,628 --> 00:53:52,957 You're going to think that I'm really weird or something, you know, but... 737 00:53:55,018 --> 00:53:56,215 What floor? 738 00:53:56,584 --> 00:53:58,016 Push "7." 739 00:53:59,262 --> 00:54:01,160 It takes us all the way up. 740 00:54:01,370 --> 00:54:05,164 Listen, you're going to think I'm weird, but I... 741 00:54:05,342 --> 00:54:08,529 ...I never made it with two guys before. 742 00:54:09,828 --> 00:54:10,925 What? 743 00:54:11,401 --> 00:54:13,262 Do you want to make it with me? 744 00:54:13,702 --> 00:54:15,619 Two guys at the same time? 745 00:54:15,773 --> 00:54:19,409 I've done everything twice, but I've never made it... 746 00:54:19,815 --> 00:54:22,810 ...with two guys, especially you two guys. 747 00:54:23,322 --> 00:54:25,039 We do that all the time. 748 00:54:25,428 --> 00:54:28,255 - You do? - Oh yeah, ain't that right, man? 749 00:54:28,481 --> 00:54:29,898 With two guys? 750 00:54:30,590 --> 00:54:33,583 No, with a girl at the same time. 751 00:54:34,958 --> 00:54:36,698 Here we are! Come on. 752 00:54:41,212 --> 00:54:43,036 We have to be quiet, man. 753 00:54:43,145 --> 00:54:47,800 Because people around here have been complaining about me being too loud! 754 00:54:50,053 --> 00:54:52,704 Well, how do you like it? 755 00:54:53,279 --> 00:54:54,605 It's nice. 756 00:54:56,753 --> 00:54:58,850 Wait a minute, wait a minute. 757 00:54:58,928 --> 00:55:01,472 I have to get into something more comfortable. 758 00:55:01,552 --> 00:55:04,883 Oh yeah, get into something more comfortable. That's a good idea. 759 00:55:08,706 --> 00:55:11,321 Are you sure you don't even want a half a lude? 760 00:55:11,434 --> 00:55:14,033 That's good. We don't need a whole one. 761 00:55:17,083 --> 00:55:19,625 What do you see? Well, what's happening? 762 00:55:20,671 --> 00:55:22,803 Come on, tell me what is going on? 763 00:55:22,951 --> 00:55:25,744 Let me take a peek anyway, for crying out loud. 764 00:55:26,007 --> 00:55:28,210 Let me look! What are they doing? 765 00:55:28,545 --> 00:55:29,941 Can you see them? 766 00:55:30,047 --> 00:55:32,981 Come on, man, give me a look. Let me take a peek. 767 00:55:34,694 --> 00:55:35,841 We need ice. 768 00:55:36,163 --> 00:55:37,628 - What? - Ice! 769 00:55:38,271 --> 00:55:42,351 We need ice cubes. You know, this chick did this thing with this guy... 770 00:55:43,034 --> 00:55:45,163 ...and it lasted for a long... 771 00:55:45,366 --> 00:55:46,427 ...time! 772 00:55:47,040 --> 00:55:49,569 Oh yes, we need ice. Go get some ice, man. 773 00:55:49,664 --> 00:55:51,692 Go down the hall and to the left. 774 00:55:51,772 --> 00:55:53,596 Yeah, get a lot of ice, man. 775 00:55:55,748 --> 00:55:58,468 - Oh God, it drives me crazy. - I never heard of that. 776 00:55:58,544 --> 00:55:59,855 All right! 777 00:56:01,394 --> 00:56:03,044 Get a lot of ice, man. 778 00:56:29,283 --> 00:56:30,272 Hello. 779 00:56:34,048 --> 00:56:35,038 Who? 780 00:56:36,294 --> 00:56:39,623 Animal? When did you get out, man? 781 00:56:40,316 --> 00:56:41,841 You broke out? 782 00:56:42,457 --> 00:56:44,430 No, you're not coming up here. 783 00:56:47,901 --> 00:56:52,040 Listen, I got a Mexican here that will kick your ass! 784 00:56:53,306 --> 00:56:55,940 Yes. And... 785 00:56:56,464 --> 00:56:58,883 He hung up on me now. Shit! 786 00:56:58,969 --> 00:57:01,351 - Who was that? - That was my old man. 787 00:57:01,680 --> 00:57:02,934 Your old man? 788 00:57:03,978 --> 00:57:06,110 I didn't know you had an old man. 789 00:57:06,306 --> 00:57:08,334 We're kind of married, you know. 790 00:57:08,484 --> 00:57:09,916 Kind of married? 791 00:57:10,988 --> 00:57:12,814 Where is your old man right now? 792 00:57:13,423 --> 00:57:16,129 He said he was in the lobby, but don't worry. 793 00:57:16,184 --> 00:57:17,174 In the lobby? 794 00:57:25,166 --> 00:57:27,156 Hey, open up in there, goddamn it! 795 00:57:28,637 --> 00:57:31,499 No, don't go now. Where are you going? 796 00:57:32,216 --> 00:57:34,472 Come on, open up or I'll break the door down! 797 00:57:34,720 --> 00:57:35,830 Nobody is home! 798 00:57:35,909 --> 00:57:39,189 - Fine, I'm going to answer the door. - No, don't answer the door! 799 00:57:39,246 --> 00:57:40,586 Who is it? 800 00:57:42,282 --> 00:57:43,308 Who? 801 00:57:46,322 --> 00:57:49,567 All right, I'll let you in, but the door is jammed. 802 00:57:50,969 --> 00:57:52,187 Who is it? 803 00:57:52,555 --> 00:57:54,937 Let go of the knob, and I'll let you in. 804 00:57:54,989 --> 00:57:58,841 Well, let go of it. This door is always jammed. 805 00:58:04,320 --> 00:58:06,933 What's so funny? Come on, let me look at it. 806 00:58:07,218 --> 00:58:08,938 Let me see. What are they doing? 807 00:58:10,807 --> 00:58:12,942 It's just you with the ice! 808 00:58:13,020 --> 00:58:14,844 - I got the ice. - The ice, man! 809 00:58:15,210 --> 00:58:16,772 Shit, man. 810 00:58:17,612 --> 00:58:19,209 Hey! 811 00:58:22,589 --> 00:58:23,615 Hey, man! 812 00:58:24,197 --> 00:58:25,757 Hey, let me in, man! 813 00:58:27,097 --> 00:58:28,123 Hey! 814 00:58:31,709 --> 00:58:33,271 Hey, man, let me in. 815 00:58:33,865 --> 00:58:36,176 Hey! 816 00:58:37,043 --> 00:58:38,798 Hey, open the door, man. 817 00:58:39,909 --> 00:58:41,006 Let me in! 818 00:58:41,843 --> 00:58:44,406 Come on, man, quit fucking around and let me in! 819 00:58:44,520 --> 00:58:46,489 Hey, look at me! 820 00:58:55,866 --> 00:58:57,263 Hey, man! 821 00:58:57,836 --> 00:59:00,197 Hey, man, I ain't bullshitting let me in. 822 00:59:08,298 --> 00:59:09,322 Hey, man! 823 00:59:10,405 --> 00:59:12,736 I need some help. Hey, man! 824 00:59:12,879 --> 00:59:17,553 Noodles, let me have a peek, will you? Come on, they're my glasses, let me look. 825 00:59:17,922 --> 00:59:20,571 I should have parked on the other side of the street. 826 00:59:22,016 --> 00:59:23,002 Hey, man. 827 00:59:33,704 --> 00:59:35,697 Don't do anything to antagonize him. 828 00:59:35,779 --> 00:59:38,786 - He stepped on my towel. - I'll buy you a new one. 829 00:59:42,046 --> 00:59:43,535 God, he's dirty looking. 830 00:59:43,700 --> 00:59:46,837 Harry, I'm so scared. 831 00:59:48,569 --> 00:59:49,915 Harry! 832 00:59:50,351 --> 00:59:52,450 I think we should leave. 833 00:59:57,189 --> 00:59:58,177 Hi. 834 01:00:04,670 --> 01:00:06,819 - Oh, no. - Oh, yes. 835 01:00:06,898 --> 01:00:09,066 - Please, Mister. - Don't look. 836 01:00:34,787 --> 01:00:36,310 What are you doing up there? 837 01:00:45,768 --> 01:00:48,129 He wouldn't let me have them. So big deal. 838 01:01:28,182 --> 01:01:29,709 There's nobody home. 839 01:01:32,014 --> 01:01:33,304 Open the door. 840 01:01:38,600 --> 01:01:40,592 Hey, take off, Cheech. I'm busy. 841 01:01:41,931 --> 01:01:43,924 Hey, open the door. 842 01:01:44,227 --> 01:01:46,897 Hey? Hey is not here. 843 01:01:52,776 --> 01:01:54,208 Hey, open the door. 844 01:01:55,282 --> 01:01:59,899 Hey, take off, Cheech. I'll be out in a minute. 845 01:02:01,081 --> 01:02:02,107 Donna. 846 01:02:04,052 --> 01:02:06,722 He told you, there is nobody here. 847 01:02:12,427 --> 01:02:15,184 Oh, God, I don't believe this. 848 01:02:16,468 --> 01:02:19,083 Where is that wetback son of a bitch? I'll kill him. 849 01:02:21,303 --> 01:02:23,737 Hey, man! Help! 850 01:02:24,914 --> 01:02:27,887 Do you have any idea how much those doors cost? 851 01:02:28,250 --> 01:02:31,743 Killing is too damn good for him. Do you know what I ought to do to him? 852 01:02:31,838 --> 01:02:35,115 Why don't you call next time you're going to get out of there? 853 01:02:45,326 --> 01:02:47,689 You think I care, Noodles? I don't even care. 854 01:03:11,210 --> 01:03:12,677 Where the hell is he? 855 01:03:12,992 --> 01:03:15,961 Get your ass out here. Come on, taco head. 856 01:03:16,218 --> 01:03:17,355 You under there? 857 01:03:17,865 --> 01:03:20,225 You're going to kick my ass? Get out here. 858 01:03:24,409 --> 01:03:26,401 You have no class. 859 01:03:27,965 --> 01:03:30,898 That's what you are. You animal! 860 01:03:47,824 --> 01:03:49,508 Somebody press the button. 861 01:03:50,084 --> 01:03:53,435 No, no don't make it go up. Make it go down. 862 01:03:58,426 --> 01:04:00,417 Quit slobbering all over me! 863 01:04:04,935 --> 01:04:06,932 Please! 864 01:04:21,983 --> 01:04:25,154 Somebody, please just press the button. 865 01:04:53,187 --> 01:04:54,789 Hey, man, open this door. 866 01:04:55,418 --> 01:04:56,909 Hey, let me in. Come on. 867 01:04:57,422 --> 01:04:59,195 There's a monster in here, man. 868 01:04:59,890 --> 01:05:03,704 There'll be a monster up along side your head if you don't open this door. 869 01:05:03,792 --> 01:05:07,107 No, really! There is a big biker in here. He kicked the door in. 870 01:05:07,611 --> 01:05:10,104 Biker? Is his name Animal? 871 01:05:10,617 --> 01:05:14,662 I don't know, man. Shit, he almost killed me, man. 872 01:05:15,848 --> 01:05:18,533 Come on. Open the door and let me get my clothes. 873 01:05:18,643 --> 01:05:19,882 It's open, man. 874 01:05:24,083 --> 01:05:25,717 Shit, man, where are my clothes? 875 01:05:27,020 --> 01:05:28,485 Man, he's sleeping on them. 876 01:05:28,591 --> 01:05:30,883 Just wear his clothes. Let's get out of here. 877 01:05:30,991 --> 01:05:34,521 They're alive. Help me find something, man. 878 01:05:34,602 --> 01:05:36,964 Here, here. Wear this. 879 01:05:37,104 --> 01:05:41,436 I can't wear that. That's stupid, man. Come on, help me find something, man. 880 01:05:41,510 --> 01:05:42,497 The money! 881 01:05:42,662 --> 01:05:44,600 These things don't even fit. 882 01:05:44,810 --> 01:05:46,708 I gave it to the Hamburger Dude. 883 01:05:46,780 --> 01:05:48,412 Man, this is stupid. 884 01:05:48,747 --> 01:05:51,312 Come on, man. Come on, let's get out of here. 885 01:05:52,649 --> 01:05:54,175 Man, this is stupid. 886 01:05:55,913 --> 01:05:59,261 You're very funny, man. It's so funny I forgot to laugh. 887 01:06:00,303 --> 01:06:01,660 Where's our money, man? 888 01:06:01,782 --> 01:06:03,701 I cashed a check for the Hamburger Dude. 889 01:06:03,751 --> 01:06:04,489 What? 890 01:06:04,893 --> 01:06:06,700 You gave him our money? 891 01:06:07,687 --> 01:06:08,354 I trust the dude. 892 01:06:09,608 --> 01:06:11,539 You took a check for all our money? 893 01:06:12,696 --> 01:06:14,568 It's good. It's a check, man. 894 01:06:14,631 --> 01:06:16,098 Shit, man. 895 01:06:16,772 --> 01:06:20,496 All the money we worked for and stuff we sold? You gave him the money? 896 01:06:20,572 --> 01:06:21,881 He gave me the check. 897 01:06:21,942 --> 01:06:24,676 - How long we been dealing? - Three months. 898 01:06:24,822 --> 01:06:28,867 What is the first thing you learned? Don't take a check! 899 01:06:29,190 --> 01:06:31,016 How we going to cash this? 900 01:06:31,087 --> 01:06:33,991 Where you cash checks, go to a bank and give them the check. 901 01:06:34,461 --> 01:06:38,097 You go to the bank to cash checks. They ask you, "Could I see some ID?" 902 01:06:38,188 --> 01:06:39,214 Do you have ID? 903 01:06:40,632 --> 01:06:42,112 You have a driver's license? 904 01:06:42,333 --> 01:06:44,661 - No. - No? You have a library card? 905 01:06:44,839 --> 01:06:49,169 Because you can't read. If you could read you could see, "Bank of Dumb Shit." 906 01:06:49,534 --> 01:06:52,526 Where we going to cash this? Oh, man, there goes our island. 907 01:06:52,970 --> 01:06:56,929 There goes our topless waitresses. There goes our Pi菃숀±a Colonics in the sun. 908 01:06:57,046 --> 01:07:00,017 There goes our guitar in every room. No room. 909 01:07:00,690 --> 01:07:04,272 That's what happens every time you do coke. That is what happens. 910 01:07:05,060 --> 01:07:06,689 Wait a minute, man. 911 01:07:06,819 --> 01:07:11,098 Every time I do coke you get on that, "Every time I do coke" rap, man. 912 01:07:11,152 --> 01:07:14,325 It goes straight to your brain. It messes it up. 913 01:07:14,402 --> 01:07:16,499 You're not going to have a brain. 914 01:07:16,592 --> 01:07:18,991 Hey, listen, a lot of smart dudes do coke. 915 01:07:19,063 --> 01:07:19,993 Like who? 916 01:07:20,633 --> 01:07:24,634 Sherlock Holmes does coke and he isn't so stupid. 917 01:07:26,216 --> 01:07:27,541 Sherlock Holmes? 918 01:07:29,153 --> 01:07:33,269 Sherlock, let's go find our money. God, you gave him all our money. 919 01:07:34,384 --> 01:07:35,514 Excuse me, ma'am. 920 01:07:36,888 --> 01:07:38,678 I hope she has a French maid. 921 01:07:39,031 --> 01:07:41,679 For your sake, I hope she does too, partner. 922 01:07:54,244 --> 01:07:56,534 Hey, thanks a lot, man. I mean, ladies. 923 01:07:56,845 --> 01:07:57,829 'Bye. 924 01:08:00,113 --> 01:08:02,476 Those were the ugliest chicks I ever saw in my life. 925 01:08:02,549 --> 01:08:05,948 No kidding, man. If they're so ugly how come you were hitting on them? 926 01:08:06,020 --> 01:08:07,546 I wasn't hitting on them. 927 01:08:07,662 --> 01:08:10,452 That part about asking them if they were models. 928 01:08:10,526 --> 01:08:12,523 I was trying to be nice, man. 929 01:08:12,654 --> 01:08:14,751 Models for Kal Kan dog food. 930 01:08:16,089 --> 01:08:17,327 It's over here, man. 931 01:08:17,439 --> 01:08:18,871 Let's get our money. 932 01:08:18,943 --> 01:08:21,770 Toodle! Any time, big boys. 933 01:08:21,841 --> 01:08:23,490 It was our pleasure. 934 01:08:27,247 --> 01:08:28,860 Noodles, they fell for it. 935 01:08:30,775 --> 01:08:34,332 The disguise... You were absolutely right. This is a perfect disguise. 936 01:08:34,515 --> 01:08:37,916 Good thinking, Noodles. Good thinking. Let's go tell the sarge. 937 01:08:39,885 --> 01:08:41,483 What are you doing, Noodles? 938 01:08:42,112 --> 01:08:44,544 What are you doing? Keep your hands to yourself. 939 01:08:45,034 --> 01:08:46,501 Goddamn car! 940 01:08:48,366 --> 01:08:49,690 Noodles, leave me alone. 941 01:08:51,231 --> 01:08:54,294 Noodles, get your hands off me. Goddamn it, stay away. 942 01:08:54,493 --> 01:08:56,627 Noodles! I get this thing started. 943 01:08:59,279 --> 01:09:00,772 Noodles, let go of that. 944 01:09:00,869 --> 01:09:04,648 Come on, Noodles, not now. Keep your hands to yourself, goddamn it! 945 01:09:07,311 --> 01:09:09,302 It's locked up. There is nobody home. 946 01:09:09,641 --> 01:09:13,244 Shit! I can't believe you were so stupid. You gave him all our money. 947 01:09:13,322 --> 01:09:14,452 Let's go home. 948 01:09:14,545 --> 01:09:17,575 No, man. We're not going anywhere until we get all our money. 949 01:09:19,518 --> 01:09:21,294 I can't believe you were so stupid. 950 01:09:21,370 --> 01:09:24,448 - What are you doing? - I'm going to get our money. I don't care. 951 01:09:25,028 --> 01:09:27,391 God, you're so dumb sometimes. 952 01:09:29,570 --> 01:09:33,364 I'm so tired of thinking for both of us. My brain is getting tired. 953 01:09:34,975 --> 01:09:37,145 Don't just stand there. Give me a hand. 954 01:09:42,175 --> 01:09:45,811 If brains were gun powder, you wouldn't have enough to blow your nose. 955 01:09:47,651 --> 01:09:49,175 I hope there are no dogs here. 956 01:09:53,802 --> 01:09:54,792 Hey, man! 957 01:09:56,634 --> 01:09:58,230 Quit fucking around, man. 958 01:09:58,602 --> 01:10:00,069 Let's get our money. 959 01:10:01,400 --> 01:10:02,829 I knew that was you. 960 01:10:06,198 --> 01:10:07,366 Shut up, man. 961 01:10:08,479 --> 01:10:09,626 You're so stupid. 962 01:10:10,776 --> 01:10:12,408 Oh, that's real funny. 963 01:10:13,544 --> 01:10:15,098 So funny I forgot to laugh. 964 01:10:16,612 --> 01:10:19,424 - Hey, man. Watch out. - Watch out for that branch. 965 01:10:19,721 --> 01:10:22,548 What does poison oak look like? Shit, you're so stupid. 966 01:10:23,191 --> 01:10:26,415 Look at the size of that place. That must have cost a fortune. 967 01:10:27,163 --> 01:10:31,747 No question about it, Noodles. This is definitely Mr. Big's joint. 968 01:10:33,138 --> 01:10:37,504 Nothing is moving so I think were here for the night. 969 01:10:38,078 --> 01:10:40,768 It looks like it's going to be a long night, Noodles. 970 01:10:47,180 --> 01:10:50,581 Knock it off, Noodles. Don't even think about it. 971 01:11:53,406 --> 01:11:55,821 Let's get out of here. This place is weird, man. 972 01:11:56,446 --> 01:11:58,844 You don't have to shave my legs. 973 01:11:59,195 --> 01:12:01,342 Hey, it's the dude. Hey, Hamburger Dude. 974 01:12:01,454 --> 01:12:02,444 Remember me? 975 01:12:03,786 --> 01:12:05,253 I met you in Chinatown. 976 01:12:05,997 --> 01:12:08,253 Listen, remember the check we gave you? 977 01:12:08,363 --> 01:12:11,655 It was a mistake to give you the check. We have to get the money back. 978 01:12:11,729 --> 01:12:13,555 More cheeseburgers. 979 01:12:14,025 --> 01:12:15,549 Thank God we found him, man. 980 01:12:15,665 --> 01:12:17,839 The money is gone! 981 01:12:18,815 --> 01:12:22,466 Hey, Hamburger Dude! Wait up! 982 01:12:22,974 --> 01:12:25,249 Hey, get him, man. I'll go around the back. 983 01:12:28,087 --> 01:12:30,219 Hey, lady, I'm first. 984 01:12:30,813 --> 01:12:34,523 You! I'm glad I found you. We have to have our money back. 985 01:12:34,633 --> 01:12:37,602 I'm first to get my medication. I'm first for everything. 986 01:12:37,791 --> 01:12:42,252 Look, there was a mistake made. You shouldn't have got that money... 987 01:12:42,625 --> 01:12:47,958 I ain't bullshitting with you. Give me my money back! 988 01:12:58,841 --> 01:13:03,515 Hey, man! They're taking me! Help! This is a mistake. 989 01:13:03,779 --> 01:13:07,455 I'm first. 990 01:13:07,790 --> 01:13:12,119 I'll never do coke again. Let me go! Please, this is a mistake! 991 01:13:31,050 --> 01:13:32,517 My balls itch. 992 01:14:03,915 --> 01:14:05,240 My balls itch. 993 01:14:08,249 --> 01:14:09,237 Cheech! 994 01:14:12,618 --> 01:14:13,605 Hey, man! 995 01:14:16,798 --> 01:14:17,931 Where are you? 996 01:14:18,404 --> 01:14:21,339 I'm over here. Hey! 997 01:14:23,066 --> 01:14:25,771 I'm right here, man! 998 01:14:26,676 --> 01:14:28,643 - Where are you? - I'm right here. 999 01:14:33,172 --> 01:14:35,263 Where have you been? 1000 01:14:35,447 --> 01:14:37,810 They chained me up and put me in here. 1001 01:14:38,019 --> 01:14:40,276 I've been looking all over for you. 1002 01:14:40,421 --> 01:14:41,853 We are in a nut house, man. 1003 01:14:41,924 --> 01:14:45,923 Do you know where we are? We're in a nut house. 1004 01:14:46,366 --> 01:14:48,833 They got me chained up. 1005 01:14:49,836 --> 01:14:51,914 They got you chained up. 1006 01:14:52,028 --> 01:14:54,961 Come on, man. Get me out of here, man. 1007 01:14:58,211 --> 01:15:01,694 Get the key. It's locked up. 1008 01:15:01,871 --> 01:15:03,897 - It's locked up. - Get the key. 1009 01:15:04,304 --> 01:15:05,796 I have to get a key. 1010 01:15:05,912 --> 01:15:08,380 They think I'm the doctor. 1011 01:15:08,847 --> 01:15:11,245 They put me in charge of medication. 1012 01:15:11,819 --> 01:15:14,503 I'll be right back. Don't go away. 1013 01:15:14,857 --> 01:15:19,010 Get the key and get me out of here. Hurry up, man. 1014 01:15:19,915 --> 01:15:22,014 Scratch my balls, man! 1015 01:15:22,731 --> 01:15:25,200 Hey, man! 1016 01:15:27,565 --> 01:15:29,857 Anybody, scratch my balls. 1017 01:15:39,813 --> 01:15:42,209 I'm really worried about the sarge. 1018 01:15:43,923 --> 01:15:48,040 He is a little strange lately. He's not himself, you know? 1019 01:15:48,946 --> 01:15:53,226 I don't know if this case is getting to him, or it's his diet, or what. 1020 01:15:54,525 --> 01:15:58,126 Did you notice how pale he looks? A pasty kind of look? 1021 01:16:00,605 --> 01:16:03,254 I'm locking up now. You have your keys? 1022 01:16:03,728 --> 01:16:06,575 I'll talk to you when you get off the wall, all right? 1023 01:16:07,081 --> 01:16:07,904 'Bye. 1024 01:16:11,601 --> 01:16:16,347 Grapefruit. That's probably what he needs. More grapefruit and more sunshine. 1025 01:16:19,685 --> 01:16:20,580 Cheech? 1026 01:16:22,154 --> 01:16:23,148 Cheech? 1027 01:16:23,321 --> 01:16:24,875 Hey, man, in here. 1028 01:16:27,063 --> 01:16:29,390 We lucked out. 1029 01:16:30,999 --> 01:16:32,992 I found a real doctor, man. 1030 01:16:33,399 --> 01:16:34,831 He says he can help us. 1031 01:16:34,903 --> 01:16:36,226 Do you have the keys? 1032 01:16:36,334 --> 01:16:37,896 I've got the key right here. 1033 01:16:38,338 --> 01:16:40,595 Thank God. Get me out of here. 1034 01:16:40,670 --> 01:16:43,972 I'm not really crazy. It's a big mistake that we're in here. 1035 01:16:46,178 --> 01:16:47,310 You want the key? 1036 01:16:48,286 --> 01:16:51,721 Please, doc, get me out of here. Let me be free. I just want the key. 1037 01:16:53,796 --> 01:16:55,583 You're sure you want to be free? 1038 01:16:55,693 --> 01:16:58,485 Yeah, I want to be free. Just give me the key. 1039 01:16:59,597 --> 01:17:01,062 Come here. 1040 01:17:02,754 --> 01:17:04,424 Stick out your tongue. 1041 01:17:05,828 --> 01:17:07,570 Stick out your tongue. 1042 01:17:12,235 --> 01:17:13,671 There's the key. 1043 01:17:15,313 --> 01:17:16,426 The key? 1044 01:17:17,248 --> 01:17:19,181 This is not the key. 1045 01:17:19,871 --> 01:17:22,970 - I want the key! - That's the key to the universe. 1046 01:17:26,259 --> 01:17:29,773 - Wait a minute, man, get me out of here. - Hey, give me some. 1047 01:17:31,960 --> 01:17:33,522 That's a key for you. 1048 01:17:34,186 --> 01:17:37,965 What was it? Don't tell me. I want it to be a surprise. 1049 01:17:41,501 --> 01:17:43,266 You've feeling free already. 1050 01:18:09,588 --> 01:18:13,333 Hey, man. I got the key. 1051 01:18:17,381 --> 01:18:18,813 Hey, man. 1052 01:18:23,753 --> 01:18:24,827 Hey, man! 1053 01:18:25,254 --> 01:18:27,617 All right, what's happening? My name is Jimmy. 1054 01:18:27,690 --> 01:18:30,768 I'm going to do one song before I get back into my box. 1055 01:18:36,183 --> 01:18:39,152 "Purple haze all in my brain 1056 01:18:40,328 --> 01:18:43,263 "what's this Negro doing on the stage 1057 01:18:44,230 --> 01:18:46,900 "and I'm falling but I don't know why 1058 01:18:48,392 --> 01:18:51,136 "Excuse me while I kiss this fly" 1059 01:18:57,224 --> 01:18:58,905 Right this way, please. 1060 01:19:01,417 --> 01:19:03,514 Right this way, please. 1061 01:19:12,624 --> 01:19:17,120 Don't worry about it. They can't do this to you. 1062 01:19:18,924 --> 01:19:22,491 Believe me, you're okay. You're all right. 1063 01:19:23,072 --> 01:19:24,668 Don't worry about it. 1064 01:19:24,762 --> 01:19:27,396 Would I lie? Trust me. 1065 01:19:27,579 --> 01:19:30,192 Believe me, they can't do this to you. 1066 01:19:30,375 --> 01:19:33,367 If they do, don't worry about it. 1067 01:19:33,985 --> 01:19:35,452 You'll get back at them. 1068 01:19:36,246 --> 01:19:40,424 You'll get back at them because they can't do this to you. 1069 01:19:41,119 --> 01:19:42,467 Just a minute. 1070 01:19:42,898 --> 01:19:44,259 Yeah, hello. 1071 01:19:44,659 --> 01:19:47,260 Governor, thank God. 1072 01:19:48,270 --> 01:19:51,851 Wow, what a relief. Yes, we were on our way. 1073 01:19:52,672 --> 01:19:56,897 Really? Great. That's great to hear, Governor. 1074 01:19:58,300 --> 01:20:00,198 That's not for you, go ahead. 1075 01:20:00,944 --> 01:20:06,099 Yes, Governor. I love it. Have your girl call my girl, we'll talk. 1076 01:20:09,611 --> 01:20:12,951 Now don't be frightened. It's just me. I'm so sorry. 1077 01:20:13,117 --> 01:20:15,411 Boys, there's been a terrible mistake. 1078 01:20:16,262 --> 01:20:19,483 Howie is going to say something to you, aren't you, Howie? 1079 01:20:19,593 --> 01:20:22,814 I'm going to get you out of this as quickly as possible. 1080 01:20:22,889 --> 01:20:25,167 Come on now. Say your little speech. 1081 01:20:25,243 --> 01:20:27,210 I'm sorry I took the money. 1082 01:20:27,759 --> 01:20:30,794 - That's it. - I'm sorry I took the money! 1083 01:20:31,702 --> 01:20:33,692 I'm sorry! 1084 01:20:35,638 --> 01:20:37,984 That's enough, dear. 1085 01:20:38,038 --> 01:20:40,208 - I'm awfully sorry. - That's fine. 1086 01:20:40,320 --> 01:20:42,681 Now, boys, all the money is here. Come on. 1087 01:20:44,291 --> 01:20:46,548 I just want to apologize to you again. 1088 01:20:46,657 --> 01:20:49,685 To tell you how sorry I am about the mistake and... 1089 01:20:49,766 --> 01:20:54,024 ...if there's anything at all I can do for you, please don't hesitate to ask. 1090 01:20:54,238 --> 01:20:58,355 Come along, Howie. It's time for your lobotomy. 1091 01:21:03,372 --> 01:21:05,841 I'm not sorry I took the money! 1092 01:21:15,720 --> 01:21:16,708 My head! 1093 01:21:18,192 --> 01:21:19,983 I still got a head! 1094 01:21:21,419 --> 01:21:23,124 Money. 1095 01:21:29,072 --> 01:21:30,539 And it's all here. 1096 01:21:32,508 --> 01:21:34,906 All right, you two, come out with your hands up. 1097 01:21:34,978 --> 01:21:37,410 This is Police Detective Drewer speaking. 1098 01:21:37,482 --> 01:21:39,095 Let's get out of here. 1099 01:21:43,423 --> 01:21:44,413 Where you going? 1100 01:21:44,473 --> 01:21:46,000 Don't worry about it. Just follow me, come on! 1101 01:21:55,199 --> 01:21:59,135 You clowns thought you were pretty smart trying to sneak out on us. 1102 01:21:59,289 --> 01:22:02,603 What gets me is that you actually thought you could get away with it. 1103 01:22:02,690 --> 01:22:04,537 I did it. I did it all. 1104 01:22:04,903 --> 01:22:08,973 I'm sorry. I'm awfully sorry. 1105 01:22:09,171 --> 01:22:13,107 Sure you're sorry. You are about the sorriest thing I've seen all week. 1106 01:22:13,748 --> 01:22:15,572 Don't be frightened. 1107 01:22:16,216 --> 01:22:18,685 You people have made a terrible mistake. 1108 01:22:19,258 --> 01:22:20,782 Mr. Big, huh? 1109 01:22:21,378 --> 01:22:24,085 You're not so big now, are you? Right, boss? 1110 01:22:24,746 --> 01:22:27,810 It's always guys like you that try to get away with it. 1111 01:22:32,223 --> 01:22:34,070 Would you care for a hamburger? 1112 01:23:00,356 --> 01:23:02,826 Come on. It's time to go to work. 1113 01:23:21,282 --> 01:23:24,402 What are you doing? Stupid, man! 1114 01:23:28,092 --> 01:23:29,809 Come on. Let's go to work. 1115 01:23:32,252 --> 01:23:35,888 Stupid, man. If you hadn't lost all our money, we wouldn't be doing this. 1116 01:23:36,466 --> 01:23:38,958 What are you bitching about, man? We got it made. 1117 01:23:39,018 --> 01:23:40,400 Man. 1118 01:23:41,232 --> 01:23:42,221 So stupid. 1119 01:23:42,303 --> 01:23:45,453 You wanted to be in paradise. We're in paradise. 1120 01:23:46,139 --> 01:23:48,329 It's not exactly what I had in mind. 1121 01:23:49,679 --> 01:23:51,241 Come on. Let's go to work. 1122 01:23:52,943 --> 01:23:57,940 Come on, ladies, let's really give it to them! All right! 1123 01:23:58,245 --> 01:24:02,096 - This is stupid, man. - What are you bitching about? It's fun! 1124 01:24:02,251 --> 01:24:04,718 Listen, we're sun kings in paradise. 1125 01:24:04,998 --> 01:24:07,040 It's not what I had in mind. 1126 01:24:07,120 --> 01:24:10,613 Ladies, hold on to yourselves because we have a special treat for you. 1127 01:24:10,694 --> 01:24:14,867 Club Paradise proudly presents Maui and Waui, the sun kings! 84619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.