All language subtitles for My.GF.E22.WR.x264.540p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,300 --> 00:01:13,500 Episode 22 Nervous… This is an amazing phone 2 00:01:14,000 --> 00:01:15,280 Mr. Mao, Miss Ding has arrived. 3 00:01:15,640 --> 00:01:16,520 Well, ask her in. 4 00:01:16,760 --> 00:01:17,080 OK. 5 00:01:19,560 --> 00:01:20,160 Mr. Mao. 6 00:01:22,560 --> 00:01:23,680 Miss Ding, please be seated. 7 00:01:25,080 --> 00:01:25,880 It's you. 8 00:01:27,360 --> 00:01:28,160 Keep your seat belt on. 9 00:01:28,600 --> 00:01:29,240 No need. 10 00:01:29,400 --> 00:01:30,680 I think this car is quite safe. 11 00:01:32,200 --> 00:01:33,160 You are the boss. 12 00:01:33,920 --> 00:01:34,880 You need to pay attention to your safety. 13 00:01:51,080 --> 00:01:52,080 Thanks to you. 14 00:01:52,360 --> 00:01:54,360 It's really a five-star luxury tour group. 15 00:01:56,280 --> 00:01:56,600 Sir, 16 00:01:56,920 --> 00:01:58,080 will we 17 00:01:58,240 --> 00:02:00,360 live here? 18 00:02:00,760 --> 00:02:01,240 Yes. 19 00:02:01,880 --> 00:02:02,320 This is your accommodation 20 00:02:02,320 --> 00:02:03,360 for these two days. 21 00:02:04,120 --> 00:02:05,400 You must be Miss Ding. 22 00:02:05,800 --> 00:02:06,440 Hello, boss. 23 00:02:06,640 --> 00:02:07,840 Hello. Who is this? 24 00:02:07,880 --> 00:02:08,440 Hello. 25 00:02:08,560 --> 00:02:09,030 He's my assistant. 26 00:02:11,680 --> 00:02:13,240 De, stop messing with the TV set. 27 00:02:13,400 --> 00:02:14,560 Go to prepare the transport for them. 28 00:02:15,520 --> 00:02:16,320 I wonder 29 00:02:16,400 --> 00:02:17,440 how it is going there. 30 00:02:20,080 --> 00:02:20,680 Miss Ding, 31 00:02:21,160 --> 00:02:22,320 here comes the bike. 32 00:02:22,920 --> 00:02:23,520 How is it? 33 00:02:24,040 --> 00:02:25,840 It is a popular style in the 1980s. 34 00:02:26,440 --> 00:02:28,560 Front and rear drive. Panoramic sunroof. 35 00:02:28,880 --> 00:02:31,080 But the hand brake doesn't work very well. 36 00:02:31,840 --> 00:02:33,200 However he's tall enough 37 00:02:33,400 --> 00:02:34,600 to brake with feet. 38 00:02:35,720 --> 00:02:36,360 Will she 39 00:02:38,400 --> 00:02:39,720 miss us? 40 00:02:57,160 --> 00:02:59,280 Chi Xin doesn't plan to jump ship. 41 00:02:59,640 --> 00:03:00,480 Why did he leave office 42 00:03:00,640 --> 00:03:01,360 without reasons? 43 00:03:01,680 --> 00:03:02,360 Boss never does 44 00:03:02,520 --> 00:03:03,680 anything without Plan B. 45 00:03:06,320 --> 00:03:07,240 It seems a bit strange. 46 00:03:09,560 --> 00:03:11,240 The place where Mr. Mao asked us to plant the tree 47 00:03:11,320 --> 00:03:12,320 has become someone's home. 48 00:03:13,200 --> 00:03:14,440 You want to plant a tree in my house? 49 00:03:16,720 --> 00:03:18,760 You may name any conditions. 50 00:03:19,160 --> 00:03:20,200 Impossible. 51 00:03:21,720 --> 00:03:23,040 You are quite handsome. 52 00:03:23,800 --> 00:03:24,840 How about you have a try? 53 00:03:25,040 --> 00:03:25,960 Opposites attract. 54 00:03:26,280 --> 00:03:26,760 Me? 55 00:03:27,000 --> 00:03:28,440 I won't agree 56 00:03:28,680 --> 00:03:29,920 even if you want to plant a money tree. 57 00:03:30,040 --> 00:03:31,400 Sister, let's have a nice talk. 58 00:03:31,520 --> 00:03:32,480 If you are not satisfied 59 00:03:32,640 --> 00:03:33,040 with the Fengshui, 60 00:03:33,160 --> 00:03:33,920 we will invite a master for you 61 00:03:34,000 --> 00:03:34,640 at our own expenses. 62 00:03:35,240 --> 00:03:35,880 Lad, 63 00:03:36,440 --> 00:03:38,240 you are so inapprehensive. 64 00:03:38,440 --> 00:03:39,480 Why don't you understand? 65 00:03:39,800 --> 00:03:41,160 When this house was built, 66 00:03:41,760 --> 00:03:42,560 my family owed some money. 67 00:03:43,600 --> 00:03:44,760 The next year after the house was built, 68 00:03:45,520 --> 00:03:46,640 my dad went out to work 69 00:03:47,000 --> 00:03:48,040 and has never 70 00:03:49,080 --> 00:03:49,920 come back. 71 00:03:50,640 --> 00:03:51,400 My mom's body 72 00:03:52,160 --> 00:03:53,360 is getting worse these years 73 00:03:55,120 --> 00:03:56,120 and she has forgotten many things, 74 00:03:57,120 --> 00:03:58,120 but the only person she doesn't forget 75 00:03:58,400 --> 00:03:59,160 is my dad. 76 00:03:59,800 --> 00:04:00,560 She won't allow 77 00:04:00,720 --> 00:04:02,040 any change to the house. 78 00:04:02,240 --> 00:04:03,080 She is afraid that 79 00:04:04,280 --> 00:04:05,560 if my dad comes back some day, 80 00:04:06,560 --> 00:04:07,240 he can't recognize 81 00:04:07,560 --> 00:04:08,640 the house because of 82 00:04:08,960 --> 00:04:10,280 the added stone or tree 83 00:04:11,760 --> 00:04:12,960 in the yard. 84 00:04:13,760 --> 00:04:14,480 You make trouble for me every day. 85 00:04:14,600 --> 00:04:15,120 I will deal with you 86 00:04:15,240 --> 00:04:15,800 today. 87 00:04:15,960 --> 00:04:16,240 A'hua. 88 00:04:16,680 --> 00:04:17,160 A'hua. 89 00:04:17,270 --> 00:04:18,070 No amount of money matters. 90 00:04:19,800 --> 00:04:21,560 A'hua, are you all right? 91 00:04:23,480 --> 00:04:24,720 These little bastards 92 00:04:24,920 --> 00:04:26,520 often come to draw on my wall. 93 00:04:26,800 --> 00:04:28,640 They're like flies which can't be driven away. 94 00:04:34,280 --> 00:04:35,760 I'm fine. Thank you. 95 00:04:36,360 --> 00:04:38,080 A'hua, you... 96 00:04:38,560 --> 00:04:39,000 Stop. 97 00:04:39,880 --> 00:04:41,520 No tree can be planted in our house. 98 00:04:42,760 --> 00:04:43,600 A'hua, I'm not going to plant a tree. 99 00:04:44,160 --> 00:04:44,840 I want to ask if 100 00:04:44,920 --> 00:04:46,520 you can lend this wall to me. 101 00:04:46,800 --> 00:04:47,400 I promise that 102 00:04:47,560 --> 00:04:48,200 you will have 103 00:04:48,320 --> 00:04:48,960 a beautiful wall in a day. 104 00:04:52,200 --> 00:04:52,920 Bye-bye, sir. 105 00:04:53,000 --> 00:04:53,480 Thank you, sir. 106 00:04:58,680 --> 00:05:00,080 The market is so good. 107 00:05:00,160 --> 00:05:01,160 There are so many things. 108 00:05:01,640 --> 00:05:02,280 It's not bad. 109 00:05:15,440 --> 00:05:16,360 Ice cream. 110 00:05:16,800 --> 00:05:18,040 It looks so delicious. 111 00:05:18,800 --> 00:05:19,080 Here you are. 112 00:05:19,080 --> 00:05:20,000 Thank you. 113 00:05:21,320 --> 00:05:21,720 Cheers. 114 00:05:22,440 --> 00:05:24,800 =Maybe you put a spell on me.= 115 00:05:26,240 --> 00:05:27,200 =I am a popular girl,= 116 00:05:27,200 --> 00:05:28,360 =but here's my number.= 117 00:05:28,360 --> 00:05:29,000 Your mouth. 118 00:05:30,000 --> 00:05:32,640 =Call me, maybe you'll be close to me.= 119 00:05:33,000 --> 00:05:34,560 Your mouth is covered with it. 120 00:05:34,680 --> 00:05:35,560 =I just can't believe that= 121 00:05:35,600 --> 00:05:37,040 =you're here.= 122 00:05:37,360 --> 00:05:40,600 = I just want to make you stay.= 123 00:05:41,280 --> 00:05:44,640 =You're making my heart go crazy.= 124 00:05:44,840 --> 00:05:45,920 =Now tell me tell me= 125 00:05:45,920 --> 00:05:48,000 =we are into something.= 126 00:05:48,840 --> 00:05:50,400 =I want your lips now.= 127 00:05:50,600 --> 00:05:52,320 =I want your kisses.= 128 00:05:52,440 --> 00:05:54,400 =Tell me all your feelings and= 129 00:05:54,480 --> 00:05:56,040 =don't need to worry.= 130 00:05:56,240 --> 00:05:57,960 =Look at me, baby.= 131 00:05:58,040 --> 00:05:59,880 =I'll hear your story.= 132 00:06:00,000 --> 00:06:03,040 =I just want you to close me, baby.= 133 00:06:03,680 --> 00:06:04,760 There is robot element 134 00:06:05,000 --> 00:06:06,440 in the ginkgo tree this time? 135 00:06:06,800 --> 00:06:07,880 This is my helper. 136 00:06:08,480 --> 00:06:09,720 Boss, I want two. 137 00:06:13,960 --> 00:06:14,360 Thank you. 138 00:06:17,320 --> 00:06:17,840 Help me. 139 00:06:19,520 --> 00:06:20,240 We are almost there. 140 00:06:20,240 --> 00:06:21,480 No, I'm too tired to walk. 141 00:06:23,200 --> 00:06:25,440 Come on. Come on. 142 00:06:26,320 --> 00:06:26,760 Go up. 143 00:06:35,480 --> 00:06:35,880 Too hot. 144 00:06:37,080 --> 00:06:37,680 I'll fan you. 145 00:06:38,760 --> 00:06:39,600 Well, drink some water. 146 00:06:41,000 --> 00:06:41,600 You are more and more 147 00:06:41,680 --> 00:06:43,320 like an assistant now. 148 00:06:44,000 --> 00:06:44,680 I'm flattered. 149 00:06:46,920 --> 00:06:48,000 You are back finally. 150 00:06:48,640 --> 00:06:49,240 The master... 151 00:06:49,240 --> 00:06:49,760 Boss. 152 00:06:49,920 --> 00:06:50,680 The master who took you to the city 153 00:06:50,680 --> 00:06:51,880 came here. 154 00:06:52,320 --> 00:06:52,920 He said your purse 155 00:06:52,920 --> 00:06:53,800 was left on the car. 156 00:06:53,800 --> 00:06:54,480 Yes. Yes. 157 00:06:54,760 --> 00:06:55,960 It's mine. Thank you. 158 00:06:56,360 --> 00:06:57,800 It's OK. Have some water. 159 00:06:57,960 --> 00:06:59,120 I'm going to cook for you. 160 00:06:59,240 --> 00:07:00,400 OK. OK. Thank you. 161 00:07:00,520 --> 00:07:00,880 It's OK. 162 00:07:02,600 --> 00:07:03,880 My Black Card. 163 00:07:04,280 --> 00:07:05,200 I am so lucky. 164 00:07:05,360 --> 00:07:06,160 Be careful in the future. 165 00:07:07,600 --> 00:07:08,240 Don't be so careless. 166 00:07:15,120 --> 00:07:15,800 Who is it for? 167 00:07:18,160 --> 00:07:18,640 Xiaotian. 168 00:07:20,800 --> 00:07:21,680 I will teach you to 169 00:07:21,760 --> 00:07:22,880 fold ginkgo tree later. 170 00:07:22,880 --> 00:07:23,600 Do you want to learn it? 171 00:07:25,000 --> 00:07:25,760 Could you 172 00:07:25,840 --> 00:07:27,280 find me several helpers? 173 00:07:28,880 --> 00:07:30,280 That little fatty 174 00:07:30,280 --> 00:07:31,600 who loves to draw on A'hua's wall. 175 00:07:31,720 --> 00:07:32,160 Do you know him? 176 00:07:32,800 --> 00:07:33,760 Fat Tiger? 177 00:07:34,120 --> 00:07:34,920 Yes, that's him. 178 00:07:35,280 --> 00:07:36,240 You asked him to come over. 179 00:07:36,600 --> 00:07:37,760 I will teach you two to fold it. 180 00:07:39,480 --> 00:07:39,800 Go. 181 00:07:44,760 --> 00:07:45,720 What do you plan to do? 182 00:07:49,320 --> 00:07:50,320 Well, assistant, hand out the papers. 183 00:07:50,880 --> 00:07:52,040 One paper for one person. 184 00:07:52,160 --> 00:07:53,640 I will teach you how to fold it. 185 00:07:53,760 --> 00:07:54,600 Well, take it. 186 00:07:54,680 --> 00:07:55,040 Thank you. 187 00:07:55,640 --> 00:07:56,240 Thank you. 188 00:07:57,080 --> 00:07:57,880 Leave one for yourself. 189 00:08:08,320 --> 00:08:10,000 Fold it and align it. 190 00:08:12,120 --> 00:08:12,400 Good. 191 00:08:14,040 --> 00:08:16,360 Xiaotian and Fat Tiger did a good job. 192 00:08:16,960 --> 00:08:17,400 You are great. 193 00:08:17,760 --> 00:08:19,960 Thank my two little helpers. 194 00:08:20,120 --> 00:08:21,000 Thank you. 195 00:08:21,040 --> 00:08:21,680 Thank you. 196 00:08:29,200 --> 00:08:30,240 You folded this? 197 00:08:30,520 --> 00:08:31,720 I admit that I am not good at it. 198 00:08:32,360 --> 00:08:33,280 But have you heard about 199 00:08:33,400 --> 00:08:34,000 Einstein's 200 00:08:34,440 --> 00:08:35,280 folding mud stool? 201 00:08:36,150 --> 00:08:36,720 He didn't do a good job, 202 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 but he folded two, 203 00:08:38,520 --> 00:08:39,550 so he was praised by the teacher. 204 00:08:40,720 --> 00:08:42,320 I talked about folding paper, 205 00:08:42,440 --> 00:08:43,880 but you talked about Einstein. 206 00:08:46,240 --> 00:08:46,560 I haven't 207 00:08:46,560 --> 00:08:47,720 read too many books, 208 00:08:48,000 --> 00:08:49,360 but I know you didn't fold it well. 209 00:08:50,440 --> 00:08:50,920 Do it again. 210 00:08:54,280 --> 00:08:55,160 Be serious. 211 00:08:56,280 --> 00:08:57,880 Well, let's fold another one. 212 00:08:58,720 --> 00:09:01,320 Fat Tiger is so handsome when being serious. 213 00:09:12,040 --> 00:09:13,080 Young children, 214 00:09:13,200 --> 00:09:14,920 if you have a dream, go pursue it. 215 00:09:15,440 --> 00:09:17,040 And to those weather-beaten grown-ups, 216 00:09:17,240 --> 00:09:18,920 protect their dreams 217 00:09:19,720 --> 00:09:20,680 as long as there is an ounce of strength 218 00:09:20,720 --> 00:09:21,600 left in you. 219 00:09:36,960 --> 00:09:39,040 Why do you stare at Sister Ding? 220 00:09:43,800 --> 00:09:45,800 Is she your girlfriend? 221 00:09:47,560 --> 00:09:48,360 Don't make blind guess, kid. 222 00:09:49,120 --> 00:09:51,280 I'm looking at her to see 223 00:09:51,400 --> 00:09:52,320 how to fold 224 00:09:52,760 --> 00:09:53,880 the leaves of the ginkgo tree. 225 00:09:55,880 --> 00:09:57,920 You stammer as you lie. 226 00:09:58,120 --> 00:09:59,080 You stammer as you lie. 227 00:09:59,080 --> 00:09:59,600 Stammer? 228 00:09:59,600 --> 00:10:00,480 I'm not stammering. 229 00:10:00,560 --> 00:10:01,480 I'm not stammering. 230 00:10:01,640 --> 00:10:02,760 Fat Tiger, be careful. Don't fall. 231 00:10:02,760 --> 00:10:03,600 You are stammering. 232 00:10:03,680 --> 00:10:04,520 -Come over. -Be careful. 233 00:10:05,280 --> 00:10:06,000 Don't run. Come over. 234 00:10:06,000 --> 00:10:06,760 Be careful. 235 00:10:09,200 --> 00:10:10,320 You are stammering. 236 00:10:10,600 --> 00:10:11,560 You are stammering. 237 00:10:11,760 --> 00:10:12,200 Don't run. 238 00:10:13,680 --> 00:10:14,120 Come over. 239 00:10:33,480 --> 00:10:34,000 Why did you 240 00:10:34,000 --> 00:10:35,720 promise Mr. Mao 241 00:10:36,720 --> 00:10:37,480 to be my assistant to help me? 242 00:10:40,720 --> 00:10:41,680 Widow display 243 00:10:42,680 --> 00:10:43,760 has been your dream. 244 00:10:44,800 --> 00:10:45,120 If I can 245 00:10:45,120 --> 00:10:46,160 help you a little bit, 246 00:10:47,680 --> 00:10:48,200 I am very happy. 247 00:10:48,880 --> 00:10:49,360 Thank you. 248 00:10:49,880 --> 00:10:51,000 What were you thinking just now? 249 00:10:51,480 --> 00:10:52,280 I made a wish 250 00:10:52,720 --> 00:10:53,960 to the sky. 251 00:10:54,480 --> 00:10:55,600 You even believe in this? 252 00:10:56,720 --> 00:10:57,640 I suddenly had the idea. 253 00:10:58,840 --> 00:10:59,800 Can you share it with me? 254 00:11:00,400 --> 00:11:01,120 The wish 255 00:11:02,120 --> 00:11:03,040 will not come true if you speak it out. 256 00:11:05,040 --> 00:11:05,600 Wait a minute. 257 00:11:18,040 --> 00:11:18,640 Here you are. 258 00:11:25,800 --> 00:11:26,280 Well, 259 00:11:27,920 --> 00:11:29,440 you can tell me now. 260 00:11:35,320 --> 00:11:36,760 I like the peace here, 261 00:11:38,360 --> 00:11:40,200 without any noise or disturbance. 262 00:11:41,720 --> 00:11:42,920 There is a special sky 263 00:11:43,960 --> 00:11:44,640 and lovely people. 264 00:11:48,280 --> 00:11:48,680 When I look at 265 00:11:48,680 --> 00:11:50,160 the sky here, 266 00:11:51,040 --> 00:11:51,880 I have 267 00:11:52,640 --> 00:11:53,720 a strong dream in my heart. 268 00:11:55,760 --> 00:11:56,800 I hope time 269 00:11:58,240 --> 00:11:59,880 can stop at this moment. 270 00:12:02,000 --> 00:12:03,360 If there is a limit, 271 00:12:04,680 --> 00:12:05,480 I hope it is... 272 00:12:11,080 --> 00:12:11,760 Time for dinner. 273 00:12:11,960 --> 00:12:12,640 Let's go back. 274 00:12:15,720 --> 00:12:16,640 Let's sit here for more a while. 275 00:12:36,000 --> 00:12:36,680 Great. 276 00:12:37,400 --> 00:12:38,880 The tree leaves are almost folded. 277 00:12:42,000 --> 00:12:43,520 Well, do I make a lot of progress? 278 00:12:45,520 --> 00:12:46,080 It's mainly because 279 00:12:46,120 --> 00:12:47,440 the teacher taught you well. 280 00:12:49,080 --> 00:12:50,720 Mr. Mao will come to check it tomorrow. 281 00:12:51,760 --> 00:12:52,320 Will it be late? 282 00:12:52,800 --> 00:12:54,160 We'll begin to draw officially tomorrow. 283 00:12:54,760 --> 00:12:55,360 There's absolutely no problem 284 00:12:55,440 --> 00:12:56,400 with the technology. 285 00:12:57,200 --> 00:12:58,320 But like you said, 286 00:12:58,680 --> 00:12:59,760 the difficulty is 287 00:12:59,960 --> 00:13:00,800 how to let Mr. Mao 288 00:13:00,920 --> 00:13:02,480 feel the emotion from the work, 289 00:13:03,680 --> 00:13:04,840 that is the essence 290 00:13:04,920 --> 00:13:05,960 of the work. 291 00:13:10,120 --> 00:13:11,800 Well, when I saw the picture, 292 00:13:11,880 --> 00:13:12,920 I found a pattern of bird 293 00:13:13,000 --> 00:13:14,160 on that tree. 294 00:13:14,240 --> 00:13:15,360 Do you know what it means? 295 00:13:15,480 --> 00:13:16,320 I noticed it. 296 00:13:17,120 --> 00:13:18,560 If I was not wrong, 297 00:13:19,440 --> 00:13:20,960 it should be a woodpecker. 298 00:13:22,560 --> 00:13:23,760 In your opinion, 299 00:13:24,640 --> 00:13:25,600 what does 300 00:13:25,720 --> 00:13:27,040 that pattern mean? 301 00:13:29,880 --> 00:13:31,000 Though I don't know 302 00:13:31,680 --> 00:13:32,440 the relationship between 303 00:13:32,440 --> 00:13:33,920 Mr. Mao and the tree, 304 00:13:34,880 --> 00:13:36,520 the relationship between woodpecker and tree 305 00:13:36,520 --> 00:13:37,360 is protection. 306 00:13:38,560 --> 00:13:39,360 When we really concern 307 00:13:39,440 --> 00:13:41,120 and care about someone, 308 00:13:42,080 --> 00:13:42,960 we will want to protect him 309 00:13:42,960 --> 00:13:43,760 instinctively, 310 00:13:44,760 --> 00:13:45,880 to protect 311 00:13:46,800 --> 00:13:48,000 all beautiful things on him. 312 00:13:50,320 --> 00:13:50,960 For this, 313 00:13:52,600 --> 00:13:53,600 even if sacrifice must be made, 314 00:13:55,000 --> 00:13:55,720 we will have no complaint and regret. 315 00:14:01,840 --> 00:14:02,560 You didn't seem to 316 00:14:02,880 --> 00:14:04,560 be yourself just now. 317 00:14:06,640 --> 00:14:06,960 Just take me 318 00:14:06,960 --> 00:14:08,320 as Mr. Mao. 319 00:14:10,320 --> 00:14:11,080 But these words 320 00:14:11,640 --> 00:14:13,240 touch me greatly. 321 00:14:14,160 --> 00:14:15,200 I think I know 322 00:14:15,280 --> 00:14:15,960 what emotion should be expressed 323 00:14:16,040 --> 00:14:17,200 in this work. 324 00:14:21,160 --> 00:14:24,040 The night is so beautiful. 325 00:14:57,920 --> 00:14:59,360 That star is so bright. 326 00:14:59,360 --> 00:15:00,560 What star is it? 327 00:15:01,760 --> 00:15:03,800 It may be the Big Dipper. 328 00:15:33,000 --> 00:15:35,040 Although a guest must do as his host does, 329 00:15:36,240 --> 00:15:38,360 they sleep so early. 330 00:15:45,040 --> 00:15:47,240 I should have downloaded Glops, 331 00:15:47,240 --> 00:15:48,240 so I can play games for a while. 332 00:16:34,080 --> 00:16:35,480 This is a magic phone. 333 00:16:36,280 --> 00:16:37,680 No matter what wish 334 00:16:38,400 --> 00:16:39,480 or small secret you have, 335 00:16:39,880 --> 00:16:40,760 you can share them with it. 336 00:16:42,040 --> 00:16:42,800 Then your dream 337 00:16:43,080 --> 00:16:44,040 will come true. 338 00:16:46,120 --> 00:16:47,080 I hope 339 00:16:47,560 --> 00:16:48,640 the ginkgo tree 340 00:16:48,720 --> 00:16:50,400 can be built successfully. 341 00:16:55,160 --> 00:16:55,880 Your dream is received 342 00:16:56,960 --> 00:16:57,680 and handed over to 343 00:16:57,800 --> 00:16:59,200 dream spirit to handle it. 344 00:17:00,440 --> 00:17:02,320 I really don't understand the world of the rich. 345 00:17:02,920 --> 00:17:04,760 Why does Mr. Mao 346 00:17:04,920 --> 00:17:06,280 want to build up a tree? 347 00:17:06,960 --> 00:17:08,800 He also said 348 00:17:08,830 --> 00:17:09,880 it is more than 349 00:17:09,960 --> 00:17:10,680 a tree. 350 00:17:10,680 --> 00:17:11,800 So strange. 351 00:17:15,520 --> 00:17:17,200 Do you know the flower language of ginkgo? 352 00:17:17,560 --> 00:17:18,350 Yes, I do. 353 00:17:18,960 --> 00:17:21,200 Lifelong waiting, 354 00:17:21,310 --> 00:17:22,800 everlasting love, right? 355 00:17:24,920 --> 00:17:26,830 Does he want me to 356 00:17:27,350 --> 00:17:28,600 show the meaning of the flower language? 357 00:17:31,160 --> 00:17:32,040 This time, 358 00:17:32,320 --> 00:17:33,600 just take it as guidance. 359 00:17:34,640 --> 00:17:35,760 Don't be narcissistic. 360 00:17:39,080 --> 00:17:40,040 Are you laughing? 361 00:17:42,640 --> 00:17:43,320 Don't be proud. 362 00:17:43,440 --> 00:17:44,480 It's your turn now. 363 00:17:44,880 --> 00:17:45,320 Me? 364 00:17:45,560 --> 00:17:47,040 What dream do you have? 365 00:17:49,240 --> 00:17:50,520 I hope I can stay here 366 00:17:50,760 --> 00:17:51,920 for more days. 367 00:17:55,240 --> 00:17:56,160 Why? 368 00:17:57,920 --> 00:17:58,640 Because 369 00:18:00,440 --> 00:18:02,520 the air and scenery are good here, 370 00:18:03,000 --> 00:18:04,120 and fish is delicious. 371 00:18:04,960 --> 00:18:06,680 Especially, there's no signal here. 372 00:18:08,280 --> 00:18:09,800 The whole world is so quiet. 373 00:18:12,080 --> 00:18:14,040 We have told each other's dream. 374 00:18:15,200 --> 00:18:16,160 Tell me your small secret. 375 00:18:17,880 --> 00:18:18,560 It seems I don't have 376 00:18:18,560 --> 00:18:20,800 any small secret. 377 00:18:22,080 --> 00:18:23,480 Your life is so boring. 378 00:18:24,000 --> 00:18:25,320 Your life is boring. 379 00:18:28,760 --> 00:18:31,160 It seems I have one. 380 00:18:33,640 --> 00:18:37,200 Last time, I treated you to hotpot 381 00:18:37,520 --> 00:18:39,360 mainly to thank you actually. 382 00:18:40,320 --> 00:18:41,160 It's your turn. 383 00:18:41,280 --> 00:18:42,400 Do you have any small secret? 384 00:18:42,720 --> 00:18:44,240 You'd better have something exciting. 385 00:18:44,880 --> 00:18:46,640 Do you still remember 386 00:18:47,280 --> 00:18:48,520 the question 387 00:18:49,200 --> 00:18:50,480 I didn't answer on the sky wheel? 388 00:18:53,600 --> 00:18:55,160 I seem to 389 00:18:55,280 --> 00:18:56,120 have a question. 390 00:18:57,640 --> 00:18:58,120 Did we kiss 391 00:18:58,280 --> 00:18:59,120 last night? 392 00:18:59,480 --> 00:19:00,480 It felt like a dream, 393 00:19:00,600 --> 00:19:01,160 but those scenes 394 00:19:01,280 --> 00:19:01,920 are so real. 395 00:19:01,920 --> 00:19:02,560 I just want to know 396 00:19:02,560 --> 00:19:03,880 if we kissed last night. 397 00:19:08,440 --> 00:19:10,000 Now I will officially answer it. 398 00:19:11,000 --> 00:19:11,880 That night, 399 00:19:12,480 --> 00:19:13,200 it wasn't a dream 400 00:19:13,480 --> 00:19:14,480 or illusion. 401 00:19:16,320 --> 00:19:17,000 That scene 402 00:19:18,040 --> 00:19:18,920 was true. 403 00:19:27,640 --> 00:19:28,000 Hello? 404 00:19:33,560 --> 00:19:34,200 So exciting? 405 00:19:50,360 --> 00:19:51,560 =Where are you going?= 406 00:19:51,560 --> 00:19:52,600 =Tell me anywhere.= 407 00:19:52,960 --> 00:19:53,840 =I'll be following you,= 408 00:19:53,840 --> 00:19:54,920 =I'll be everywhere,= 409 00:19:54,920 --> 00:19:56,400 =for you,= 410 00:19:57,480 --> 00:19:59,280 =you.= 411 00:20:00,200 --> 00:20:01,080 =I'll even ask= 412 00:20:01,080 --> 00:20:02,440 =which your favorite star is,= 413 00:20:02,680 --> 00:20:03,400 =flying to the night sky= 414 00:20:03,480 --> 00:20:04,520 =and taking it from the sky,= 415 00:20:04,520 --> 00:20:06,800 =for you,= 416 00:20:07,080 --> 00:20:09,040 =you.= 417 00:20:09,280 --> 00:20:11,400 =Love is so fantastic.= 418 00:20:11,400 --> 00:20:13,600 =Don't make me wait any more.= 419 00:20:14,040 --> 00:20:18,600 =You always make me smile.= 420 00:20:18,600 --> 00:20:20,680 =Please be mine.= 421 00:20:20,680 --> 00:20:25,800 =We'll be together some day.= 422 00:20:26,240 --> 00:20:27,160 =Because my baby,= 423 00:20:27,160 --> 00:20:28,800 =I'm the one.= 424 00:20:28,800 --> 00:20:29,920 =Let me fall,= 425 00:20:29,920 --> 00:20:31,040 =fall in love again.= 426 00:20:31,040 --> 00:20:32,640 =Love some day= 427 00:20:32,640 --> 00:20:35,240 =will take us everywhere.= 428 00:20:35,920 --> 00:20:38,120 =When we get all hair gray,= 429 00:20:38,280 --> 00:20:41,320 =we could be in love once more, baby.= 430 00:20:45,200 --> 00:20:46,000 =Baby.= 431 00:20:54,840 --> 00:20:55,600 =Baby.= 432 00:21:24,200 --> 00:21:24,960 As expected. 433 00:21:26,320 --> 00:21:27,000 A piece of shit. 434 00:21:27,720 --> 00:21:28,160 Of course, 435 00:21:28,880 --> 00:21:29,840 with your ability, 436 00:21:29,960 --> 00:21:31,040 you can only make a planning case 437 00:21:31,120 --> 00:21:32,000 into a piece of shit. 438 00:21:32,320 --> 00:21:33,040 I can't expect 439 00:21:33,160 --> 00:21:34,320 you can make something excellent. 440 00:21:34,720 --> 00:21:35,400 You may think 441 00:21:35,520 --> 00:21:36,200 we didn't do a good job, 442 00:21:36,440 --> 00:21:37,000 but you should 443 00:21:37,000 --> 00:21:38,200 tell us the reason. 444 00:21:38,880 --> 00:21:39,400 We also want to hear 445 00:21:39,400 --> 00:21:40,360 your solution. 446 00:21:41,800 --> 00:21:43,320 It's not about how you could do to make it good. 447 00:21:43,320 --> 00:21:44,600 No matter what you do, 448 00:21:44,720 --> 00:21:45,640 you can't do it well. 449 00:21:46,720 --> 00:21:47,280 And, 450 00:21:47,840 --> 00:21:48,720 I take it over 451 00:21:49,080 --> 00:21:50,040 to make some achievements, 452 00:21:50,360 --> 00:21:51,720 rather than teach you lessons. 453 00:21:52,480 --> 00:21:53,880 As for my solution, 454 00:21:54,680 --> 00:21:55,840 of course I have long prepared it. 455 00:21:56,480 --> 00:21:57,480 You four should know 456 00:21:57,920 --> 00:21:58,920 in this world, 457 00:21:59,160 --> 00:21:59,960 not just Chi Xin 458 00:22:00,040 --> 00:22:01,080 has a Plan B 459 00:22:01,200 --> 00:22:02,320 and secret weapon. 460 00:22:03,200 --> 00:22:03,760 Excuse me. 461 00:22:04,320 --> 00:22:04,880 I have to answer it. 462 00:22:07,880 --> 00:22:08,360 Hello? 463 00:22:09,680 --> 00:22:10,400 Yes, yes. 464 00:22:10,680 --> 00:22:11,480 You have arrived? 465 00:22:11,680 --> 00:22:12,760 OK. See you later. 466 00:22:15,320 --> 00:22:16,680 Speak of the devil. 467 00:22:17,480 --> 00:22:18,720 My secret weapon has come. 468 00:22:20,240 --> 00:22:20,960 Get to work. 469 00:22:35,400 --> 00:22:37,120 Mr. Zheng, I came as soon as you called me. 470 00:22:37,280 --> 00:22:37,680 How is it? 471 00:22:38,320 --> 00:22:39,080 Have you made a decision? 472 00:22:41,200 --> 00:22:42,600 Well, have a pleasant cooperation. 473 00:22:50,480 --> 00:22:51,560 Done. 474 00:22:51,840 --> 00:22:53,600 It is done finally. 475 00:22:55,080 --> 00:22:55,920 Mr. Mao 476 00:22:56,000 --> 00:22:56,880 must be happy seeing it. 477 00:22:57,720 --> 00:22:59,040 I have a secret weapon. 478 00:23:00,160 --> 00:23:01,280 What secret weapon? 479 00:23:06,080 --> 00:23:06,800 What is it? 480 00:23:07,680 --> 00:23:08,920 You'll know at night. 481 00:23:40,840 --> 00:23:41,280 Mr. Mao. 482 00:23:41,360 --> 00:23:41,800 Mr. Mao. 483 00:23:42,120 --> 00:23:43,080 Where's the ginkgo tree? 484 00:23:44,920 --> 00:23:45,880 Please come with us. 485 00:23:46,200 --> 00:23:46,680 Come with me. 486 00:23:47,760 --> 00:23:48,320 Come with us. 487 00:24:10,120 --> 00:24:12,760 =The city's night is lit up by neon lights.= 488 00:24:13,400 --> 00:24:15,880 =It is cool in the street after the rain.= 489 00:24:16,480 --> 00:24:19,440 =I forget how long I haven't flown for lacking courage.= 490 00:24:22,720 --> 00:24:25,440 =I look for direction alone in the crowd.= 491 00:24:25,800 --> 00:24:28,760 =I carefully hide my wings.= 492 00:24:29,120 --> 00:24:31,880 =I really want to keep you with me= 493 00:24:32,160 --> 00:24:34,960 =to stop you from wandering alone.= 494 00:24:35,120 --> 00:24:37,520 =Stay by your side.= 495 00:24:37,520 --> 00:24:38,760 When we arrived here, 496 00:24:39,440 --> 00:24:40,400 we found here 497 00:24:40,520 --> 00:24:41,840 is greatly different from it is on the picture. 498 00:24:42,080 --> 00:24:43,800 The place where the ginkgo tree was planted 499 00:24:43,960 --> 00:24:44,640 is no longer suitable 500 00:24:44,760 --> 00:24:45,720 to restore a tree. 501 00:24:45,880 --> 00:24:47,080 So I worked out the way 502 00:24:47,240 --> 00:24:49,240 of replacing the real tree with device. 503 00:24:50,240 --> 00:24:51,000 In this case, 504 00:24:51,120 --> 00:24:52,080 it can satisfy the realistic condition 505 00:24:52,280 --> 00:24:53,080 and won't disturb 506 00:24:53,200 --> 00:24:54,040 the life of the villagers. 507 00:24:54,520 --> 00:24:57,840 =What I didn't say.= 508 00:24:57,920 --> 00:25:01,120 =My promise to you.= 509 00:25:04,120 --> 00:25:07,760 =My promise to you.= 510 00:25:10,480 --> 00:25:14,080 =My promise to you.= 511 00:25:15,880 --> 00:25:16,920 Lili and I 512 00:25:17,920 --> 00:25:18,920 grew up together 513 00:25:19,040 --> 00:25:20,240 in this village. 514 00:25:21,080 --> 00:25:22,120 In more than ten years, 515 00:25:22,240 --> 00:25:23,520 we often quarreled and fought. 516 00:25:24,160 --> 00:25:25,640 There have been countless pranks 517 00:25:27,000 --> 00:25:28,280 and countless bets. 518 00:25:30,480 --> 00:25:31,640 She and I shared the same interests 519 00:25:32,680 --> 00:25:34,480 and even liked the same singers. 520 00:25:36,520 --> 00:25:37,800 We often met 521 00:25:38,520 --> 00:25:40,040 under this tree. 522 00:25:40,640 --> 00:25:41,960 Later, Lili told me 523 00:25:42,680 --> 00:25:44,000 her father died early, 524 00:25:44,840 --> 00:25:45,640 and this tree 525 00:25:47,240 --> 00:25:48,720 was planted by him for her 526 00:25:49,320 --> 00:25:51,000 before his death. 527 00:25:54,240 --> 00:25:55,160 This tree 528 00:25:55,880 --> 00:25:57,040 grew up together with her, 529 00:25:57,640 --> 00:25:58,880 so it was of great significance to her. 530 00:26:01,920 --> 00:26:03,080 I carved a woodpecker 531 00:26:03,400 --> 00:26:04,480 on this tree. 532 00:26:05,320 --> 00:26:06,560 This is my promise to her. 533 00:26:07,960 --> 00:26:09,640 I want to protect her 534 00:26:12,560 --> 00:26:14,400 like the woodpecker protects 535 00:26:15,000 --> 00:26:15,880 the tree forever. 536 00:26:16,600 --> 00:26:20,120 =My promise to you.= 537 00:26:23,000 --> 00:26:25,240 =My promise to you.= 538 00:26:25,240 --> 00:26:26,960 Lili is a stubborn person 539 00:26:27,720 --> 00:26:28,880 Soon after I left the village, 540 00:26:30,160 --> 00:26:31,040 she also left. 541 00:26:32,120 --> 00:26:33,240 It seemed that 542 00:26:35,320 --> 00:26:35,800 she removed 543 00:26:35,800 --> 00:26:37,120 all contacts between us, 544 00:26:37,240 --> 00:26:38,440 and I could no longer find her. 545 00:26:39,920 --> 00:26:41,680 But I come back every year. 546 00:26:44,680 --> 00:26:46,200 I think she must have come back as well. 547 00:26:46,880 --> 00:26:48,280 The second ten-year agreement 548 00:26:48,280 --> 00:26:49,400 between us will come soon. 549 00:26:49,920 --> 00:26:50,640 I believe 550 00:26:51,880 --> 00:26:53,160 she will come back. 551 00:26:53,720 --> 00:26:54,680 What if 552 00:26:54,960 --> 00:26:56,120 she doesn't come back? 553 00:26:57,360 --> 00:26:58,360 Then I will 554 00:26:59,720 --> 00:27:00,920 be waiting here forever 555 00:27:03,240 --> 00:27:04,320 until she returns. 556 00:27:05,720 --> 00:27:06,480 Waiting 557 00:27:06,600 --> 00:27:08,520 is something painful, right? 558 00:27:12,360 --> 00:27:13,680 Pain 559 00:27:14,800 --> 00:27:16,640 should be a part of love. 560 00:27:18,800 --> 00:27:19,600 Because it is her, 561 00:27:20,640 --> 00:27:22,440 waiting is worthy. 562 00:27:22,640 --> 00:27:25,360 =My promise to you.= 563 00:27:28,320 --> 00:27:31,680 =Promise to you.= 564 00:27:36,520 --> 00:27:37,600 A ginkgo tree 565 00:27:37,720 --> 00:27:39,440 bears fruits once in 20 years. 566 00:27:40,440 --> 00:27:41,120 How long does a love take 567 00:27:41,240 --> 00:27:42,520 to bloom and bear fruits 568 00:27:42,880 --> 00:27:44,080 can't be calculated. 569 00:27:45,120 --> 00:27:46,680 Thus, some people leave halfway, 570 00:27:47,360 --> 00:27:48,600 while some keep waiting quietly. 571 00:27:49,680 --> 00:27:51,440 Love makes people forget time, 572 00:27:51,560 --> 00:27:53,560 and time makes people forget love as well, 573 00:27:54,000 --> 00:27:55,480 being willing to be 574 00:27:55,760 --> 00:27:57,400 waiting for love for a lifetime. 575 00:27:58,240 --> 00:27:59,440 I guess this is the real flower language 576 00:27:59,520 --> 00:28:00,760 of ginkgo tree. 577 00:28:12,440 --> 00:28:12,920 Zheng Ze? 578 00:28:15,360 --> 00:28:16,120 That's a good work. 579 00:28:18,160 --> 00:28:19,360 It's Xiaorou's creation. 580 00:28:20,320 --> 00:28:20,880 Where's Xiaorou? 581 00:28:21,360 --> 00:28:22,120 She is seeing Mr. Mao off. 582 00:28:23,440 --> 00:28:23,880 Well, 583 00:28:25,120 --> 00:28:25,920 do you come here 584 00:28:26,160 --> 00:28:27,160 to see the ginkgo tree? 585 00:28:30,720 --> 00:28:31,560 Tong Liang met me. 586 00:28:32,760 --> 00:28:33,440 Why did he meet you? 587 00:28:35,880 --> 00:28:36,880 He wanted you and Xiaorou 588 00:28:37,040 --> 00:28:37,760 to participate in his program? 589 00:28:39,840 --> 00:28:40,480 Did you agree? 590 00:28:43,200 --> 00:28:43,800 Mr. Zheng, 591 00:28:44,120 --> 00:28:45,240 I came as soon as you called me. 592 00:28:45,360 --> 00:28:45,840 How is it? 593 00:28:46,240 --> 00:28:47,240 Have you made a decision? 594 00:28:49,160 --> 00:28:50,640 Well, have a pleasant cooperation. 595 00:28:51,520 --> 00:28:52,000 This is the confidentiality agreement 596 00:28:52,600 --> 00:28:54,160 between Xiaorou and me. 597 00:28:57,520 --> 00:28:58,800 Well, Mr. Zheng. Mr. Zheng. 598 00:28:58,920 --> 00:28:59,880 Mr. Zheng, what do you mean? 599 00:29:00,040 --> 00:29:00,200 Don't you know 600 00:29:00,200 --> 00:29:01,480 the penalty is very high? 601 00:29:02,200 --> 00:29:03,000 Will I care about it? 602 00:29:03,120 --> 00:29:03,480 You... 603 00:29:05,520 --> 00:29:05,600 Well... 604 00:29:05,600 --> 00:29:06,400 I'm telling you. 605 00:29:06,720 --> 00:29:08,280 The agreement no longer exists. 606 00:29:13,040 --> 00:29:14,520 You tore the confidentiality agreement? 607 00:29:15,240 --> 00:29:16,600 I know you like Ding Xiaorou. 608 00:29:27,440 --> 00:29:28,040 Goodbye. 609 00:29:30,160 --> 00:29:30,560 Goodbye. 610 00:29:39,640 --> 00:29:41,160 An excellent artist 611 00:29:42,160 --> 00:29:43,960 must create works with emotions. 612 00:29:44,520 --> 00:29:46,000 I shared my story with you 613 00:29:46,640 --> 00:29:47,120 because I also saw 614 00:29:48,440 --> 00:29:49,720 a tree 615 00:29:50,920 --> 00:29:52,000 in your heart. 616 00:29:55,640 --> 00:29:56,680 There's also a tree 617 00:29:57,880 --> 00:29:59,080 in my heart? 618 00:30:01,320 --> 00:30:02,320 It turns out my competitor 619 00:30:02,800 --> 00:30:04,200 is not among those guests. 620 00:30:05,640 --> 00:30:06,600 Why do you come here? 621 00:30:08,480 --> 00:30:09,920 I heard you'd finished the work, 622 00:30:10,040 --> 00:30:10,800 so I came to have a look. 623 00:30:12,000 --> 00:30:12,800 It's a great work. 624 00:30:13,760 --> 00:30:15,120 It's more impressive than I imagined. 625 00:30:15,400 --> 00:30:16,080 Thank you. 626 00:30:16,440 --> 00:30:16,880 You introduced 627 00:30:16,880 --> 00:30:18,120 this case to me. 628 00:30:18,160 --> 00:30:19,560 Of course I can't disgrace you. 629 00:30:20,120 --> 00:30:21,440 I always have confidence in you. 630 00:30:22,360 --> 00:30:22,880 So, 631 00:30:23,480 --> 00:30:24,680 is there anything interesting at night? 632 00:30:32,160 --> 00:30:33,680 This man is Luffy, 633 00:30:34,320 --> 00:30:36,000 the captain of the Straw Hat Pirates crew. 634 00:30:36,680 --> 00:30:37,480 He is the best pirate 635 00:30:37,600 --> 00:30:39,120 in the world. 636 00:30:40,000 --> 00:30:40,680 If there's a chance, 637 00:30:41,200 --> 00:30:42,520 they can compete. 638 00:30:43,480 --> 00:30:43,960 But, 639 00:30:45,280 --> 00:30:46,880 today, I'm going to tell you the story that 640 00:30:47,320 --> 00:30:50,280 Luffy went out of the sea to search the treasures. 641 00:31:05,200 --> 00:31:05,720 Thank you. 642 00:31:16,760 --> 00:31:17,840 You like to watch the starry sky. 643 00:31:19,520 --> 00:31:21,120 Do you know the starlight 644 00:31:21,320 --> 00:31:22,760 has walked for tens of thousands of years 645 00:31:23,200 --> 00:31:24,960 since they set off to arrive? 646 00:31:26,760 --> 00:31:27,480 It may be longer. 647 00:31:28,200 --> 00:31:28,960 So the stars 648 00:31:28,960 --> 00:31:29,880 we see now 649 00:31:31,120 --> 00:31:32,400 may no longer exist. 650 00:31:34,040 --> 00:31:35,240 I always think 651 00:31:35,880 --> 00:31:36,920 if this starlight 652 00:31:37,040 --> 00:31:38,320 has never been seen by us, 653 00:31:38,880 --> 00:31:39,400 the little stars 654 00:31:39,520 --> 00:31:40,640 must be very sad. 655 00:31:40,920 --> 00:31:41,640 So, 656 00:31:42,000 --> 00:31:43,560 when I watch the starry sky, 657 00:31:44,040 --> 00:31:45,000 I am quite greedy 658 00:31:45,120 --> 00:31:46,240 and want to see it more. 659 00:31:47,360 --> 00:31:48,640 I feel as if 660 00:31:48,720 --> 00:31:50,440 these stars came for me, 661 00:31:50,600 --> 00:31:51,680 so I should cherish them. 662 00:31:53,080 --> 00:31:54,040 You are so romantic. 663 00:31:56,400 --> 00:31:57,360 In my childhood, 664 00:31:57,440 --> 00:31:58,040 every time 665 00:31:58,040 --> 00:31:59,440 I felt lonely, 666 00:31:59,880 --> 00:32:01,120 I would open the window 667 00:32:01,120 --> 00:32:02,640 to look at the starry sky. 668 00:32:03,440 --> 00:32:04,360 Then I would think the world 669 00:32:04,480 --> 00:32:06,040 is so big that 670 00:32:06,920 --> 00:32:08,160 I believed 671 00:32:08,640 --> 00:32:10,400 someone was waiting for me 672 00:32:11,040 --> 00:32:12,640 to watch the starry sky with me 673 00:32:13,160 --> 00:32:14,280 in a corner of the world. 674 00:32:15,560 --> 00:32:16,400 Perhaps 675 00:32:16,560 --> 00:32:18,440 he is walking towards me 676 00:32:18,440 --> 00:32:19,880 like a ray of starlight. 677 00:32:20,840 --> 00:32:21,600 I just hope he won't 678 00:32:21,760 --> 00:32:22,800 keep me waiting for too long. 679 00:32:22,920 --> 00:32:23,680 After all, I can't wait 680 00:32:23,680 --> 00:32:24,720 for tens of thousands of years. 681 00:32:25,080 --> 00:32:26,120 I had been 682 00:32:26,640 --> 00:32:28,040 a materialist, 683 00:32:30,360 --> 00:32:31,200 but now 684 00:32:31,360 --> 00:32:32,320 I'm willing to believe 685 00:32:34,200 --> 00:32:34,880 I will meet 686 00:32:36,200 --> 00:32:36,920 who I should meet. 687 00:34:14,080 --> 00:34:19,520 =Why do birds suddenly appear,= 688 00:34:20,320 --> 00:34:24,150 =every time you are near?= 689 00:34:25,320 --> 00:34:27,480 =Just like me,= 690 00:34:27,920 --> 00:34:30,150 = they long to be= 691 00:34:30,440 --> 00:34:33,600 =close to you.= 692 00:34:34,280 --> 00:34:39,630 =Why do stars fall down from the sky= 693 00:34:40,120 --> 00:34:44,400 =every time you walk by?= 694 00:34:45,520 --> 00:34:47,400 =Just like me,= 695 00:34:47,770 --> 00:34:49,690 = they long to be= 696 00:34:50,110 --> 00:34:52,860 =close to you.= 42265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.