All language subtitles for La casa stregata.1982.DVDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,760 --> 00:01:13,753 - Aspettami qui. - Sì, padrone. Stai attento, io temo per te. 2 00:01:13,880 --> 00:01:16,872 Ho cavalcato tre giorni per avere la vergine promessa ad Ali Amman. 3 00:01:17,000 --> 00:01:21,391 Attento alla madre della vergine, è una strega terribile. 4 00:01:21,520 --> 00:01:25,069 Molti cavalieri sono morti nel tentativo di avvicinare la fanciulla. 5 00:01:25,200 --> 00:01:28,988 - Vado, prendo la vergine e torno. - ln che senso? 6 00:01:29,120 --> 00:01:32,112 - ln senso buono. - Che Allah ti protegga. 7 00:01:36,440 --> 00:01:39,557 Quale funesto destino ci separa? 8 00:01:39,680 --> 00:01:43,798 Perché non posso essere tua, mio bellissimo signore? 9 00:01:43,920 --> 00:01:48,516 Meglio morire che andare in sposa a te, bruttissimo tiranno! 10 00:01:51,440 --> 00:01:53,431 Giorgiafat! 11 00:01:54,560 --> 00:01:57,552 - Candiza! - Giorgiafat! 12 00:01:57,680 --> 00:02:00,399 - Tua madre dov'è? - Non temere, dorme. 13 00:02:00,520 --> 00:02:04,513 Non temo nulla, ho percorso chilometri per venire da te... 14 00:02:04,640 --> 00:02:08,679 ..ho affrontato pericoli, scioperi, black out, aquile selvagge... 15 00:02:08,800 --> 00:02:13,078 ..amore mio! - Giorgiafat, sei un demonio! 16 00:02:13,200 --> 00:02:16,988 - Non sono io, è la scimitarra. - Vieni, facciamo l'amore. 17 00:02:20,720 --> 00:02:24,315 - Perché ti chiami così? - Amore mio... 18 00:02:38,040 --> 00:02:42,033 - Bravi! - Mamma, perdonaci. - Stai zitta! 19 00:02:42,160 --> 00:02:46,517 Che disgrazia! L'ira di Ali Amman ricadrà su di me. 20 00:02:46,640 --> 00:02:49,996 Signora, per ''riparare'' sono pronto a sposare sua figlia. 21 00:02:50,120 --> 00:02:54,113 Ali Amman mi farà mozzare la testa. Ma voi due me la pagherete. 22 00:02:54,240 --> 00:02:58,950 Non dovevate farmi questa infamia. Vi trasformo in statue di sale. 23 00:02:59,080 --> 00:03:04,074 - No. - No! - Sarete dannati e raggiungerete i giardini di Allah... 24 00:03:04,200 --> 00:03:07,636 ..solo fra mille anni. - Che giorno è oggi? 25 00:03:07,760 --> 00:03:13,551 Le vostre anime vagheranno per secoli e si reincarneranno! 26 00:03:13,680 --> 00:03:18,276 Andiamo. Tua madre ha la menopausa, non sa quello che dice. 27 00:03:18,400 --> 00:03:24,839 Fermi! Fra mille anni, in una notte di luna piena, a mezzanotte... 28 00:03:24,960 --> 00:03:28,794 ..le vostre anime reincarnate si incontreranno qui e si uniranno. 29 00:03:28,920 --> 00:03:32,629 Soltanto allora l'incantesimo si scioglierà. 30 00:03:32,760 --> 00:03:37,151 Sempre che l'anima reincarnata di Candiza sia pura! 31 00:03:37,280 --> 00:03:41,273 Come lo eri tu, sciagurata. Pura e vergine! 32 00:03:41,400 --> 00:03:46,190 Fino alla mezzanotte di quella notte di luna piena. 33 00:03:46,320 --> 00:03:50,518 - Altrimenti... - Si rende conto di quali stronzate sta dicendo? 34 00:06:18,280 --> 00:06:21,272 MUSlCA DALLA TELEVlSlONE 35 00:06:25,280 --> 00:06:28,272 GEMlTl 36 00:06:29,200 --> 00:06:33,591 ˃ Dai, Candida... ˃ No, Giorgio. 37 00:06:34,920 --> 00:06:36,831 - Dai... - No. 38 00:06:36,960 --> 00:06:42,751 - Ti prego, non resisto. - lo non resisto da 6 anni! 39 00:06:42,880 --> 00:06:47,874 - Ho paura, è la prima volta. - Bisogna avere coraggio. 40 00:06:48,000 --> 00:06:50,992 Su, Candida, coraggio. 41 00:06:51,120 --> 00:06:54,112 Coraggio, Candida. 42 00:06:54,240 --> 00:06:56,834 - Coraggio! - Beh? 43 00:06:56,960 --> 00:07:01,715 ''Coraggio!'', disse Sandokan tuffandosi dall'albero più alto... 44 00:07:01,840 --> 00:07:04,832 ..e colpendo in pieno il sommergibile... 45 00:07:04,960 --> 00:07:11,354 ..causando gravi danni alle strutture esterne e interne. 46 00:07:11,480 --> 00:07:16,270 - Sandokan... - Bravi! Siamo già a questo punto? 47 00:07:16,400 --> 00:07:21,394 Mi si è gonfiato il ''meccanismo'' e ho dovuto slacciarmi. Sia moderna! 48 00:07:21,520 --> 00:07:24,512 - Non stavamo facendo niente. - Stai zitta! 49 00:07:24,640 --> 00:07:27,029 Mi meraviglio, ragioniere. 50 00:07:27,160 --> 00:07:31,153 Moderna? lo sono capace di fare arrossire una madre svedese. 51 00:07:31,280 --> 00:07:35,671 Prego, cari, venite, seguitemi. 52 00:07:37,080 --> 00:07:40,470 Volete fare l'amore? Ditelo! Non c'è bisogno di questi sotterfugi. 53 00:07:40,600 --> 00:07:43,592 Mi sciupate il divano nuovo! Venite. 54 00:07:43,720 --> 00:07:46,359 Di qua state più comodi. 55 00:07:46,480 --> 00:07:52,476 Qui è meglio, no? Un letto grande e spazioso, il bagno vicino. 56 00:07:54,200 --> 00:07:56,794 Un po' di luce diffusa. 57 00:07:57,000 --> 00:07:59,389 Un po' di musica. 58 00:07:59,520 --> 00:08:03,911 - Servono degli asciugamani puliti? - Non si disturbi. 59 00:08:04,040 --> 00:08:06,759 Ragioniere, passi la notte qui. 60 00:08:06,880 --> 00:08:11,795 Non posso, devo partire, mi hanno trasferito in una banca di Roma. 61 00:08:11,920 --> 00:08:15,310 - Allora si sbrighi! - Ti rendi conto di cosa stai dicendo? 62 00:08:15,440 --> 00:08:20,230 - Non ci faccia caso, ci pensi lei. - Lo farò! - Bravo! Che maschio! 63 00:08:20,360 --> 00:08:22,351 Vi lascio. 64 00:08:23,480 --> 00:08:26,472 Tua madre ha ragione, sei tu che... 65 00:08:26,600 --> 00:08:32,277 Ma se diventi una ragazza madre come me, io non ne ho colpa! 66 00:08:32,400 --> 00:08:37,394 Anche quel mascalzone di tuo padre aveva promesso di sposarmi! Fai tu. 67 00:08:38,080 --> 00:08:41,470 Da venti anni mi perseguita con la storia della ragazza madre. 68 00:08:41,600 --> 00:08:45,991 ''Gli uomini sono tutti uguali... se lo fai, non ti sposano più...'' 69 00:08:46,120 --> 00:08:51,877 - Ti sposo appena trovo casa. - Lo diceva anche papà a mamma. 70 00:08:52,000 --> 00:08:55,390 Ora ti faccio vedere cosa le diceva tuo padre! 71 00:08:58,080 --> 00:09:03,473 - Che stavamo dicendo? - Che devi andare a Roma. - Sì, vado, ciao. 72 00:09:03,600 --> 00:09:06,990 Appena arrivo ti faccio sapere. Ciao. 73 00:09:15,880 --> 00:09:22,035 Entra. State giù. Non vi muovete! 74 00:09:22,160 --> 00:09:24,594 Sbrigati! 75 00:09:24,720 --> 00:09:28,315 - Tutto dentro. - Che palle 'ste rapine! E' così anche a Milano? 76 00:09:28,440 --> 00:09:34,117 A Milano passavamo molto tempo a terra, però c'era la moquette! 77 00:09:34,240 --> 00:09:37,232 - Sbrigati. - Sì. - Come va con la casa? 78 00:09:37,360 --> 00:09:41,751 Non ho trovato niente. Ci sono solo appartamenti uso ufficio. 79 00:09:41,880 --> 00:09:45,270 Hanno inventato l'equo canone per non fare sposare la gente. 80 00:09:45,400 --> 00:09:49,109 lo ho trovato un appartamento con tre stanze, cucina e doppi servizi. 81 00:09:49,240 --> 00:09:52,232 Ci abitiamo io, mia moglie, due figli e mia suocera. 82 00:09:52,360 --> 00:09:56,751 Zitto! leri ho ucciso il cassiere del Monte dei Paschi. 83 00:09:56,880 --> 00:10:00,270 Hai sentito? Hanno ucciso Righetti, il cassiere del Monte dei Paschi. 84 00:10:00,400 --> 00:10:04,188 Poveretto! Stavamo a scuola insieme. Gli volevo bene. 85 00:10:04,320 --> 00:10:10,316 - Che disgrazia! - Abitava in affitto? - Sì, sul lungotevere. 86 00:10:10,440 --> 00:10:15,355 - Poveretto. Lascia la moglie e tre figli. - E la casa la lascia? 87 00:10:16,680 --> 00:10:20,673 Sì. E' libero? Quante stanze? 88 00:10:20,800 --> 00:10:24,190 - Davvero? - Direttore, firma qui, per favore? 89 00:10:24,320 --> 00:10:27,312 Signor Presidente, le dicevo dei BOT. 90 00:10:27,440 --> 00:10:30,830 Potrebbero essere un buon affare, glielo consiglio. 91 00:10:30,960 --> 00:10:34,748 Ma se volesse passare qui nei nostri uffici, sarebbe... 92 00:10:34,880 --> 00:10:38,668 No, stavo parlando da solo. Mi dica: l'appartamento? 93 00:10:38,800 --> 00:10:42,793 Dottor Allegri, si tratta di un attico e superattico. 94 00:10:42,920 --> 00:10:46,913 Salone, camera da pranzo, sei camere da letto, tre bagni... 95 00:10:47,040 --> 00:10:49,429 ..a Piazza di Spagna. 96 00:10:49,560 --> 00:10:53,951 Lo affittiamo a 300.000 lire al mese a una persona di fiducia. 97 00:10:54,080 --> 00:10:58,596 - 300.000? - Le sembra troppo? Non le interessa? Pazienza! 98 00:10:58,720 --> 00:11:03,316 No! Lo prendo! Per le referenze, io lavoro in banca, quindi... 99 00:11:03,440 --> 00:11:07,228 Allora non c'è problema, l'appartamento è suo. 100 00:11:07,360 --> 00:11:10,033 Per la definizione del contratto come rimango? 101 00:11:10,160 --> 00:11:16,156 Rimani di merda! Smetti di credere alle favole, pirla! 102 00:11:18,280 --> 00:11:21,670 - Sono un deficiente. - Sono d'accordo! 103 00:11:21,800 --> 00:11:25,793 Giorgio, non prendertela! Per qualche giorno posso ospitarti io. 104 00:11:25,920 --> 00:11:29,708 - Così risparmi. - C'è Gaetano, il mio cane... 105 00:11:29,840 --> 00:11:33,435 ..non voglio lasciarlo solo. - Troviamo un angolino per lui! 106 00:11:33,560 --> 00:11:37,553 ln un angolino non entrano neanche le zampe. Porta il 47! 107 00:11:37,680 --> 00:11:43,391 Sì, mangia, mangia! Guarda che hai combinato! 108 00:11:43,920 --> 00:11:48,311 Devi capire che questa non è casa tua, è una pensione! 109 00:11:49,240 --> 00:11:53,631 Sto tutto il giorno a lavorare e a cercare casa e tu mi ripaghi così? 110 00:11:53,760 --> 00:11:56,752 Quando ti ho preso pesavi un etto e mezzo... 111 00:11:56,880 --> 00:12:00,031 ..e ora sei peggio della transiberiana! ''Pirla''! 112 00:12:00,160 --> 00:12:04,551 Se la padrona vede questo casino, ci manda via a calci in culo! 113 00:12:04,680 --> 00:12:07,672 BUSSANO ALLA PORTA 114 00:12:07,800 --> 00:12:10,792 - Chi è? ˃ Sono io, ragioniere, posso entrare? 115 00:12:10,920 --> 00:12:13,718 Non sono presentabile. 116 00:12:15,080 --> 00:12:18,868 Scusi il disordine, abbiamo avuto una discussione animata. 117 00:12:19,000 --> 00:12:22,356 Guardi che cosa ha combinato il suo cane! 118 00:12:22,480 --> 00:12:25,472 Gaetano è un po' vivace ma è dolcissimo. 119 00:12:25,600 --> 00:12:28,592 Dolcissimo! Mi ha azzannato! 120 00:12:28,720 --> 00:12:32,235 Basta! Domani mi paga l'affitto e lascia libera la stanza. 121 00:12:32,360 --> 00:12:35,352 Trattengo il deposito per pagare i danni. 122 00:12:35,480 --> 00:12:39,075 Questa è una pensione, non un canile! Chiaro? 123 00:12:45,040 --> 00:12:48,032 Hai capito? Adesso cosa dovrei farti? 124 00:12:48,160 --> 00:12:51,550 Dovrei metterti le mani addosso! 125 00:12:51,680 --> 00:12:55,673 Hai finito di fare il fannullone! Ti troverò un lavoro serio. 126 00:12:55,800 --> 00:12:58,997 Altro che il barman! 127 00:12:59,120 --> 00:13:04,911 Questa è la camera da pranzo che dà su piazza S. Salvatore in Lauro. 128 00:13:05,040 --> 00:13:09,033 Qui c'è la cucina all'americana con le più moderne attrezzature. 129 00:13:09,160 --> 00:13:12,357 Di qua ci sono i servizi igienici. 130 00:13:12,480 --> 00:13:16,473 Un bagno ultimo tipo con maioliche pregiatissime. 131 00:13:16,600 --> 00:13:19,990 ll riscaldamento è autonomo. Le piace? 132 00:13:20,120 --> 00:13:22,918 L'appartamento è bello... 133 00:13:23,040 --> 00:13:26,032 ..forse è un po' troppo impegnativo. 134 00:13:26,160 --> 00:13:28,549 Forse sì. 135 00:13:32,320 --> 00:13:37,110 - Non sarà un po' umido? - No! Sono case antiche, solide... 136 00:13:37,240 --> 00:13:43,236 ..ben fatte, con i muri di tufo e i pavimenti di marmo di Carrara. 137 00:13:43,360 --> 00:13:47,353 Muri come questi non ne fanno più. 138 00:13:50,280 --> 00:13:54,068 - Buon appetito. - Grazie. 139 00:13:54,200 --> 00:13:59,149 - Bisogna fare qualche ritocco. - Sì, quelle chiavi lì stanno male. 140 00:13:59,280 --> 00:14:02,272 - Già. - Quanto costa? 141 00:14:02,400 --> 00:14:05,790 - Poco. Per lei non è niente. - Lavoro in banca. 142 00:14:05,920 --> 00:14:09,356 - Un banchiere... - Bancario! - Non c'è molta differenza. 143 00:14:09,480 --> 00:14:13,678 Per un appartamento come questo 600.000 lire al mese sono poche. 144 00:14:13,800 --> 00:14:18,112 - Beh... - Ci sono anche 15 milioni per i mobili. 145 00:14:18,240 --> 00:14:21,630 Allora ne devo parlare con lui, viviamo insieme. 146 00:14:21,760 --> 00:14:26,834 Hai sentito, Gaetano? Che cosa ne pensi? 147 00:14:26,960 --> 00:14:29,952 PETO 148 00:14:30,360 --> 00:14:33,238 Non è d'accordo. 149 00:14:33,360 --> 00:14:37,353 Tre per sette... 150 00:14:37,480 --> 00:14:43,271 ..uguale ventuno. Avevo ragione! 151 00:14:44,400 --> 00:14:48,996 - Ragioniere! Stronzo! - Come ha detto? 152 00:14:49,120 --> 00:14:53,716 Stronzo! Sono Panzironi Emilio. Dammi un blocchetto di assegni. 153 00:14:58,960 --> 00:15:02,748 Direttore, c'è un signore che vuole un libretto di assegni... 154 00:15:02,880 --> 00:15:08,512 ..e mi ha dato dello stronzo. Anche per il nostro lstituto di credito... 155 00:15:08,640 --> 00:15:11,632 Dia un'occhiata alla posizione di questo cafone. 156 00:15:14,760 --> 00:15:19,754 Panzironi... Emilio. 157 00:15:22,880 --> 00:15:26,873 Allora... 2 miliardi, 893 milioni, 450.000... 158 00:15:27,000 --> 00:15:30,356 Gli dia il libretto degli assegni, stronzo! 159 00:15:35,480 --> 00:15:37,471 Buongiorno, grazie. 160 00:15:39,400 --> 00:15:43,837 - Lei cerca casa? - Sì. - Ho quello che fa per lei. 161 00:15:43,960 --> 00:15:48,954 Una villa grande, bella, un po' fuori Roma. 162 00:15:49,080 --> 00:15:52,072 Chiami questo numero. E' un affare. 163 00:15:52,200 --> 00:15:56,239 - Allegri, come sta il dollaro? - Bene, grazie. 164 00:15:56,360 --> 00:15:58,749 Diceva? 165 00:16:08,680 --> 00:16:13,071 - lmmobilcasa, pronto? - Telefono per quella villa. 166 00:16:13,200 --> 00:16:17,193 - Sull'Appia Antica? - Sì. E' molto costosa? 167 00:16:17,320 --> 00:16:21,313 No, è un'occasione da favola! Completamente ammobiliata... 168 00:16:21,440 --> 00:16:26,434 ..su due piani, con piscina coperta. 250.000 lire al mese senza deposito. 169 00:16:26,560 --> 00:16:31,554 Non ho tempo da perdere. ll solito imbecille! 170 00:16:31,680 --> 00:16:34,717 - Parlavo di me. - Non ne dubitavo. 171 00:16:34,840 --> 00:16:37,434 Capitano tutti a te! 172 00:16:37,560 --> 00:16:42,270 - Mi hanno offerto una villa con piscina. - Davvero? 173 00:16:42,400 --> 00:16:45,198 Ho capito, è un altro scherzo. 174 00:16:45,320 --> 00:16:48,312 - Giorgio, dove dormi? - ln macchina. 175 00:16:48,440 --> 00:16:54,037 - Ancora? - Tagliare! ll telefono costa. - Ha chiamato lui. - Va bene. 176 00:16:54,160 --> 00:16:59,154 Amore, sbrigati. Trova una casa, una capanna, ma sbrigati! 177 00:16:59,280 --> 00:17:02,272 - Dobbiamo sposarci presto. - Mi ami? - Sì. 178 00:17:02,400 --> 00:17:06,791 - Ho voglia di stare con te. - Anche io, ma non si trovano case. 179 00:17:06,920 --> 00:17:10,515 - Avevo pensato a un prefabbricato semovibile. - Cioè? 180 00:17:10,640 --> 00:17:13,632 - Una roulotte. - Mia madre non ci viene. 181 00:17:13,760 --> 00:17:16,991 Tua madre deve per forza venire a vivere con noi? 182 00:17:17,120 --> 00:17:21,716 - lo non posso venire senza di lei. - Ne riparliamo, ho finito i gettoni. 183 00:17:21,840 --> 00:17:24,832 - Richiama presto. - Sì, ciao. - Ciao. 184 00:17:29,920 --> 00:17:33,913 Gaetano! Fai il bravo, vieni qui! 185 00:17:34,680 --> 00:17:38,753 Bravo, Gaetano, ascolta cosa devi fare. 186 00:17:38,880 --> 00:17:40,950 Vai in auto... 187 00:17:50,240 --> 00:17:52,231 Chi era? 188 00:17:52,360 --> 00:17:55,352 Sai che non voglio che tu dia confidenza agli estranei. 189 00:17:57,280 --> 00:18:00,670 Andiamo. Calma, non tirare! 190 00:18:00,800 --> 00:18:04,190 Dai! Fermo! 191 00:18:04,320 --> 00:18:07,118 Aspetta. Porca miseria! 192 00:18:07,240 --> 00:18:10,835 A volte hai dei modi così inurbani che ti spaccherei la faccia. 193 00:18:10,960 --> 00:18:14,748 Sembri una bestia. Non lì, guido io! 194 00:18:27,840 --> 00:18:32,231 Ho parlato con Candida. Sta bene, ti saluta. 195 00:18:32,760 --> 00:18:35,911 Sua madre insiste nel volere venire ad abitare con noi. 196 00:18:36,040 --> 00:18:39,032 (il cane parla) ''Che palle!'' 197 00:18:43,480 --> 00:18:46,472 - Hai parlato? - ''l cani non parlano.'' 198 00:18:46,600 --> 00:18:50,388 Appunto! Volevo ben dire! 199 00:18:59,280 --> 00:19:04,274 Che cosa hai oggi? Stai calmo, Gaetano. 200 00:19:04,400 --> 00:19:07,392 Vai dietro. Vuoi guidare tu? 201 00:19:07,520 --> 00:19:10,512 Non hai il foglio rosa, non si può. 202 00:19:10,640 --> 00:19:14,110 Vuoi sederti qui? Comodo. 203 00:19:16,280 --> 00:19:18,953 No, devo andare a sinistra. 204 00:19:19,080 --> 00:19:21,833 Smettila, devo andare a sinistra. 205 00:19:29,280 --> 00:19:31,271 Smettila! 206 00:19:39,800 --> 00:19:42,394 Cosa fai, imbecille? 207 00:19:42,520 --> 00:19:47,640 Volevo girare a sinistra, Gaetano ha messo la freccia a destra... 208 00:19:47,760 --> 00:19:51,514 - Lei guida come un cane! - Non posso darle torto. 209 00:19:53,120 --> 00:19:55,759 Gaetano! Gaetano! 210 00:19:55,880 --> 00:20:01,637 Gaetano! Vieni qui. Dove vai? Fai il bravo, torna indietro. 211 00:20:01,760 --> 00:20:04,149 Gaetano! 212 00:20:05,480 --> 00:20:07,471 Aspetta. 213 00:20:16,280 --> 00:20:19,590 Perché sei salito sull'autobus? Dove vuoi andare? 214 00:20:19,720 --> 00:20:23,633 - Quel cane è suo? - No. 215 00:20:23,760 --> 00:20:26,877 Non può stare qui, deve scendere. 216 00:20:27,000 --> 00:20:30,356 Lo faccia scendere lei! 217 00:20:38,520 --> 00:20:42,513 Scendi, non fare il cretino. Ho lasciato l'auto in strada. 218 00:20:42,640 --> 00:20:46,428 Se mi sgridano ancora, ti spacco la faccia! 219 00:20:46,560 --> 00:20:50,951 Chi ti credi di essere? Pensi di poter fare tutto ciò che vuoi? 220 00:20:51,080 --> 00:20:54,231 Metti la testa a posto. Scendi, non fare il cretino. 221 00:21:11,920 --> 00:21:18,314 Se continui così, strappo il tuo pedigree! 222 00:21:18,440 --> 00:21:23,389 - E' sicuro che quel cane non è suo? - E' matematico! 223 00:21:38,400 --> 00:21:42,518 Scendo anche io. Gaetano! Gaetano! 224 00:21:42,640 --> 00:21:44,631 Gaetanino! 225 00:21:46,360 --> 00:21:49,113 Non è casa nostra, torna indietro! 226 00:21:52,920 --> 00:21:55,309 Gaetano! 227 00:21:56,880 --> 00:21:59,872 Mi scusi, il cane è sceso dall'autobus ed è entrato qui. 228 00:22:00,000 --> 00:22:03,390 - Sono Battistini dell'lmmobilcasa. - Piacere. 229 00:22:03,520 --> 00:22:07,308 - E' il signor Giorgio Allegri? - Sì. - La stavo aspettando. 230 00:22:07,440 --> 00:22:13,037 - Aspettava me? - Sì. Le piace? - Che cosa? 231 00:22:13,160 --> 00:22:20,475 La villa! Non è lei il signor Allegri che mi ha telefonato ieri? 232 00:22:20,600 --> 00:22:24,195 Per la villa da 250.000 lire al mese? 233 00:22:24,320 --> 00:22:26,311 E' questa! 234 00:22:26,440 --> 00:22:31,833 - lo le ho dato appuntamento per oggi alle 16.00? - Sì. 235 00:22:31,960 --> 00:22:33,951 lnfatti! 236 00:22:34,080 --> 00:22:40,189 Ho poco tempo, ma vorrei mostrarle il giardino d'inverno e la piscina. 237 00:22:40,320 --> 00:22:45,110 - Da quella parte si va in cantina. - Passando per la piscina? 238 00:22:45,240 --> 00:22:49,119 La piscina è stata costruita dopo. E' climatizzata... 239 00:22:49,240 --> 00:22:53,233 ..per mantenere alla giusta temperatura le piante e l'acqua. 240 00:22:53,520 --> 00:22:59,436 - Chissà quanto costa! - E' tutto compreso nel prezzo. 241 00:22:59,560 --> 00:23:04,759 - Nelle 250.000 lire? - Sì. - C'è sotto qualcosa? 242 00:23:04,880 --> 00:23:08,395 - Sì. - Devo lasciare 300 milioni di cauzione? 243 00:23:08,520 --> 00:23:12,513 No, non è questo. Glielo dico subito... 244 00:23:12,640 --> 00:23:16,189 ..c'è di peggio: ci sono i fantasmi! 245 00:23:16,320 --> 00:23:20,711 - l fantasmi? - Fa ridere, ma ci sono. 246 00:23:20,840 --> 00:23:25,834 - Crede ai fantasmi? - Cerco casa da mesi, vivo in auto con il cane. 247 00:23:25,960 --> 00:23:30,954 E' scomodo, non c'è il gas! Verrò a vivere qui anche con i fantasmi! 248 00:23:31,080 --> 00:23:36,279 Bene. Noi cerchiamo la persona che riesca ad esorcizzare la villa. 249 00:23:36,400 --> 00:23:39,915 Se ci riuscirà, tanto meglio! Ecco le chiavi. 250 00:23:40,040 --> 00:23:45,160 - ll contratto? - Non c'è fretta. - Voglio affittare villa e fantasmi. 251 00:23:45,280 --> 00:23:50,274 Volevo precisare che la villa è arredata e tutto funziona per bene. 252 00:23:50,400 --> 00:23:54,791 - Ecco il contratto firmato. - Del giardino si occupa... 253 00:23:54,920 --> 00:23:59,118 ..Erpidio Tommassini, una brava persona. 254 00:23:59,240 --> 00:24:02,516 Naturalmente è compreso nel prezzo di affitto. Buongiorno. 255 00:24:02,640 --> 00:24:04,631 Arrivederci. 256 00:24:05,560 --> 00:24:07,551 Fantasmi! 257 00:24:09,880 --> 00:24:11,871 Fanta... 258 00:24:13,280 --> 00:24:15,271 Scusi! 259 00:24:34,280 --> 00:24:37,272 ULULATO lN LONTANANZA 260 00:24:37,800 --> 00:24:39,791 Gaetano! 261 00:24:41,520 --> 00:24:43,511 Gaetanino! 262 00:24:44,440 --> 00:24:46,431 Nino! 263 00:24:51,280 --> 00:24:54,272 ULULATO 264 00:25:00,280 --> 00:25:03,272 Gaetano! Ho firmato, l'ho affittata. 265 00:25:05,880 --> 00:25:09,998 Gaetanino! ULULATl 266 00:25:12,120 --> 00:25:14,509 Dove sei? 267 00:25:15,040 --> 00:25:19,431 Non conosci la casa, può essere pericoloso. 268 00:25:31,560 --> 00:25:33,551 Gaetano! 269 00:25:35,080 --> 00:25:38,072 LA PORTA Sl CHlUDE 270 00:25:53,080 --> 00:25:57,073 Gaetano, dove sei? ULULATO 271 00:26:06,200 --> 00:26:08,589 Sei lì! 272 00:26:09,000 --> 00:26:12,879 Vieni via. Guarda che posto sporco e squallido! 273 00:26:16,600 --> 00:26:22,197 Mi hanno detto che ci sono i fantasmi. lo non ho paura... 274 00:26:22,320 --> 00:26:25,790 ..però adesso vado a fare la cacca. Ciao. 275 00:26:44,280 --> 00:26:47,272 RUMORE lNDlSTlNTO 276 00:26:49,120 --> 00:26:51,509 C'è qualcuno? 277 00:26:52,440 --> 00:26:56,433 Cos'è questo rumore? Lo conosco. 278 00:26:56,560 --> 00:26:59,950 Una persona che beve? Chi beve in casa mia? 279 00:27:14,200 --> 00:27:16,998 Ahh! Un'aquila! 280 00:27:24,480 --> 00:27:27,358 - Buonasera. - Buonasera. 281 00:27:27,480 --> 00:27:29,869 - Parla? - Certo! 282 00:27:31,000 --> 00:27:34,993 Mi avevano detto di lei, ma io stentavo a crederci. 283 00:27:35,120 --> 00:27:38,590 Sono il nuovo inquilino, anzi, coinquilino. 284 00:27:38,720 --> 00:27:43,430 La casa è così grande che potremmo viverci entrambi senza disturbarci. 285 00:27:43,560 --> 00:27:47,951 Di giorno lavoro in banca e di notte dormo. 286 00:27:48,080 --> 00:27:52,676 Se lei dovesse fare qualcosa come cigolii, scricchiolii... 287 00:27:52,800 --> 00:27:55,394 ..io non darei fastidio. 288 00:27:55,520 --> 00:28:01,390 - Per quanto riguarda la piscina... Lei nuota? - No. - lmmaginavo. 289 00:28:01,520 --> 00:28:05,513 - Giorgio Allegri. - Erpidio Tommassini. 290 00:28:07,880 --> 00:28:12,874 Sono venuto a potare le rose e a dare l'acqua alle piante. 291 00:28:13,000 --> 00:28:17,118 Fa sempre quel rumore quando cammina? 292 00:28:17,240 --> 00:28:21,597 - Colpa degli stivali. Sorry. - Lei è inglese? - No! 293 00:28:21,720 --> 00:28:27,511 Sono di Trapani, ma ho lavorato in un castello in Cornovaglia. 294 00:28:29,440 --> 00:28:33,274 - Possiede un cane? - Sì. 295 00:28:33,400 --> 00:28:36,790 Oggi è molto nervoso, non so che cosa gli succede. 296 00:28:36,920 --> 00:28:40,071 Avrà fiutato l'anima dannata del Saraceno. 297 00:28:40,200 --> 00:28:43,510 - ll Saraceno? - Le hanno detto che la casa... 298 00:28:43,640 --> 00:28:47,713 - E' piena di fantasmi. - Ma no! - lnfatti sono tutte balle! 299 00:28:47,840 --> 00:28:50,798 C'è un solo fantasma. Non è cattivo. 300 00:28:50,920 --> 00:28:57,712 A me non ha mai dato fastidio, basta saperlo prendere. 301 00:28:57,840 --> 00:29:01,355 RUMORE lNDlSTlNTO Adesso gli spacco la faccia. 302 00:29:01,480 --> 00:29:06,270 No, la prego, gli animali sono come le piante, basta saperle trattare. 303 00:29:06,400 --> 00:29:09,392 Lasci che ci pensi io. Con permesso. 304 00:29:09,520 --> 00:29:13,911 Fantasmi, Saraceno... Tutte balle! 305 00:29:17,280 --> 00:29:20,272 SQUlLLl Dl TELEFONO 306 00:29:21,400 --> 00:29:24,392 Pronto? Ragioniere! 307 00:29:25,520 --> 00:29:30,514 Come dice? Addirittura una villa? 308 00:29:30,640 --> 00:29:35,634 Ho capito. Sì, mi rendo conto. 309 00:29:35,760 --> 00:29:39,753 Non lo so, vedremo. Le passo Candida. 310 00:29:39,880 --> 00:29:42,872 E' lui. lo da qui non mi muovo. 311 00:29:43,000 --> 00:29:46,993 Non voglio finire a Roma fra gli zulù! Voi fate come volete. 312 00:29:47,120 --> 00:29:51,113 Giorgio, amore mio! Hai trovato davvero una villa? 313 00:29:51,240 --> 00:29:54,232 Quando partiamo? Non lo so. 314 00:29:54,360 --> 00:30:00,037 - La mamma non vuole venire a Roma. - Brava! Neanche morta! 315 00:30:00,160 --> 00:30:03,152 Figuriamoci se io vado a Roma! 316 00:30:03,880 --> 00:30:07,475 - Stai tranquillo... - Domani partiamo. Vado a fare i bagagli. 317 00:30:07,600 --> 00:30:10,478 Partiamo subito! Com'è la villa? 318 00:30:10,600 --> 00:30:15,594 TOSSlSCE Non fumare mentre parlo! 319 00:30:17,720 --> 00:30:22,714 La villa è meravigliosa, c'è un grande viale e la piscina... 320 00:30:22,840 --> 00:30:26,594 ..e la porta si apre da sola. - Automaticamente? 321 00:30:26,720 --> 00:30:29,712 Praticamente sì. 322 00:30:29,840 --> 00:30:35,551 Poi ci sono le scale, una porta, un salone con l'ombra del giardiniere... 323 00:30:35,680 --> 00:30:39,673 - Come? - Poi ti spiegherò. 324 00:30:39,800 --> 00:30:42,792 Dicono che qui succedano cose strane. 325 00:30:42,920 --> 00:30:44,990 Ti spiegherò. 326 00:30:45,120 --> 00:30:48,157 Non scherzare! Che tempo fa a Roma? 327 00:30:49,680 --> 00:30:53,673 Qui c'è stato un acquazzone, ma ora è tornato il bel tempo. 328 00:30:53,800 --> 00:30:59,193 - Allora qui c'è qualche stronzo... - Giorgio, che cosa dici? 329 00:30:59,320 --> 00:31:02,710 FRACASSO DAL TELEFONO Pronto? Giorgio? 330 00:31:02,840 --> 00:31:06,196 - E' caduta la linea? - No, è caduto un vaso. 331 00:31:06,320 --> 00:31:11,678 Non ti capisco, comunque partiamo alle 9,30 e arriviamo alle 10,30. 332 00:31:11,800 --> 00:31:15,793 Ciao, amore. Ci vediamo domani. Poi ti spiegherò. 333 00:31:19,080 --> 00:31:24,074 - Che cosa è successo? - ll fantasma rompe le palle! 334 00:31:24,200 --> 00:31:29,593 l fantasmi sono come i cani, basta saperli prendere. Vado all'ospedale. 335 00:31:41,080 --> 00:31:43,674 Che cane rompiscatole! 336 00:31:43,800 --> 00:31:47,395 Se fosse più piccolo, proverei con la violenza. 337 00:31:51,960 --> 00:31:55,555 Ho capito, sei ordinato. Ti ringrazio. 338 00:31:55,680 --> 00:32:00,037 Domattina colazione alle 8,00 poi riordini la casa, fai la spesa... 339 00:32:00,160 --> 00:32:02,549 mi lavi le mutande... 340 00:32:04,880 --> 00:32:07,872 Le lavo io! 341 00:32:26,840 --> 00:32:29,638 Le unghie le tagliamo domani! 342 00:32:33,280 --> 00:32:36,670 Ecco. Ti riapro domani mattina. 343 00:32:37,280 --> 00:32:39,874 Ricordati di spegnere la luce. 344 00:32:50,920 --> 00:32:52,512 Sei tu? 345 00:32:53,640 --> 00:32:57,030 Non sono abituato a dormire con persone che non conosco. 346 00:32:57,160 --> 00:33:01,472 Non so neanche se sei un uomo, una donna o un... 347 00:33:01,600 --> 00:33:04,672 Trova un altro posto, la casa è grande. 348 00:33:04,800 --> 00:33:09,396 lo non ho paura di te e non andrò via. 349 00:33:09,520 --> 00:33:12,910 Anzi, domani arriverà Candida e qui succederà di tutto! 350 00:33:13,040 --> 00:33:17,670 Non mi va di fare ''cose'' mentre tu stai lì a guardare! 351 00:33:21,400 --> 00:33:24,198 Vedo che hai capito. 352 00:33:24,720 --> 00:33:26,119 Buonanotte. 353 00:33:27,680 --> 00:33:30,672 MUSlCA DAL PlANO Dl SOTTO 354 00:33:43,480 --> 00:33:47,473 Basta con questa musica! Non se ne può più! 355 00:33:48,400 --> 00:33:53,190 Ho capito, non c'è sufficiente educazione per la convivenza... 356 00:33:53,320 --> 00:33:58,314 ..quindi da questo momento comando solo io! 357 00:34:19,040 --> 00:34:21,600 Ecco fatto! 358 00:34:21,720 --> 00:34:25,110 Ora hai capito con chi hai a che fare. 359 00:34:29,240 --> 00:34:31,834 Mi prendi a calci nel sedere? 360 00:34:37,880 --> 00:34:41,668 Va bene, sei più forte. 361 00:34:47,160 --> 00:34:49,549 Scuola di Cremona? 362 00:34:49,680 --> 00:34:54,674 Vuoi suonare? Suona. La musica è un fatto di cultura! 363 00:36:04,480 --> 00:36:06,869 Hai finito di fare casino? 364 00:36:10,280 --> 00:36:13,078 Hai rimesso tutto in ordine. 365 00:36:13,200 --> 00:36:15,589 Anche di là? 366 00:36:19,880 --> 00:36:22,269 Tu non fare scherzi! 367 00:36:28,880 --> 00:36:33,670 Anche qui è tutto a posto. Sono casinisti ma ordinati. 368 00:36:33,800 --> 00:36:36,394 Con te facciamo i conti dopo! 369 00:36:57,080 --> 00:37:01,870 Qui ci stanno i miei figli e mia suocera che, per fortuna, è vedova. 370 00:37:02,600 --> 00:37:07,594 Qui dormiamo io e mia moglie e lì c'è mio cognato con la sua famiglia. 371 00:37:07,720 --> 00:37:11,713 - Accomodati. - Per me va bene. Saremo in quattro. 372 00:37:11,840 --> 00:37:14,752 lo, il cane, mia moglie e mia suocera. 373 00:37:14,880 --> 00:37:18,714 Se hai una villa così bella e grande perché la daresti a me? 374 00:37:18,840 --> 00:37:21,957 E' troppo bella, grande e di lusso... 375 00:37:22,080 --> 00:37:25,072 ..non siamo abituati, ci sentiamo a disagio. 376 00:37:25,200 --> 00:37:28,397 Ci sono tre bagni sopra e due sotto. 377 00:37:31,440 --> 00:37:34,238 Ammazza, che ''tranvata''! 378 00:37:38,000 --> 00:37:40,195 - Hai visto l'arbitro? - Che ha? 379 00:37:46,360 --> 00:37:49,033 Prendo da bere. 380 00:37:56,880 --> 00:37:59,678 Ecco... Che fai? 381 00:37:59,800 --> 00:38:02,792 Ehi! Che fai? 382 00:38:03,920 --> 00:38:06,912 - Mi sono addormentato. - Beviamoci su. 383 00:38:07,040 --> 00:38:10,237 Siamo d'accordo, io vado da te e tu vieni qui. 384 00:38:10,360 --> 00:38:12,351 No, no! 385 00:38:12,480 --> 00:38:15,472 - ll televisore! - Che ha? 386 00:38:15,600 --> 00:38:19,593 E' troppo violento. ll cane si arrabbia, ha un caratteraccio! 387 00:38:19,720 --> 00:38:23,508 Quella del plaid è stata una buona idea, cominciavo ad avere dolorini. 388 00:38:23,640 --> 00:38:29,237 Non ti ho capito, sei venuto a casa mia di notte a propormi lo scambio... 389 00:38:29,360 --> 00:38:32,352 ..e poi non si fa più niente. Vuoi spiegarmi? 390 00:38:32,480 --> 00:38:36,473 - Stai zitto! - Ha ragione, disturbi. 391 00:38:36,600 --> 00:38:40,593 Scusi, lei tre mesi fa ha fatto una rapina a Milano in via Brera? 392 00:38:40,720 --> 00:38:44,633 - E' il ragioniere Allegri? - Sì. Come va? 393 00:38:44,760 --> 00:38:47,718 - Bene. - ll lavoro? - Si tira avanti. 394 00:38:47,840 --> 00:38:51,833 - Ne avete ancora per molto? - No, 10 o 15 minuti. 395 00:38:51,960 --> 00:38:55,953 Arriva la mia fidanzata e dovrei andare a prenderla all'aeroporto. 396 00:38:56,080 --> 00:38:59,914 - Le spiace lasciarmi andare? - Vada. - Grazie. 397 00:39:00,040 --> 00:39:03,032 - Grazie mille. Arrivederci. - Stia bene. 398 00:39:03,160 --> 00:39:06,675 - Di qualsiasi cosa avesse bisogno, la rubi! - D'accordo. 399 00:39:54,080 --> 00:39:56,799 Attento, sta bruciando! 400 00:40:13,280 --> 00:40:14,679 Pista! 401 00:40:22,280 --> 00:40:25,272 FRACASSO 402 00:41:35,400 --> 00:41:39,791 Mi manda il ragionier Allegri per condurvi alla villa. Benarrivate. 403 00:41:39,920 --> 00:41:44,311 - Grazie. - Giorgio ha svaligiato la banca dove lavora? 404 00:42:09,080 --> 00:42:13,073 lL MOTORE Sl SPEGNE 405 00:42:17,200 --> 00:42:21,990 Non va più, eppure è tutto in ordine. Sarà una valvolina! 406 00:42:28,480 --> 00:42:31,472 Cosa ci fanno su quella macchina? 407 00:42:31,600 --> 00:42:34,478 Devo trovare un modo per tornare a casa. 408 00:42:56,080 --> 00:43:00,471 - Grazie del passaggio. - Prego. - Arrivederci. 409 00:43:03,280 --> 00:43:07,796 - Mamma, è un paradiso! - Sì, ma non per bancari. 410 00:43:07,920 --> 00:43:11,913 - C'è sotto qualcosa. - No, è stata un'occasione. 411 00:43:14,680 --> 00:43:16,671 Candida! 412 00:43:16,800 --> 00:43:20,190 - Ciao, Candida. - Giorgio! 413 00:43:20,320 --> 00:43:22,959 Giorgio! 414 00:43:23,080 --> 00:43:24,479 Ciao. 415 00:43:24,600 --> 00:43:28,513 Grazie per le rose e la macchina, ma credevo che venissi tu a prendermi. 416 00:43:28,640 --> 00:43:32,633 Sono venuto, ma ho trovato la nebbia e sono dovuto tornare in motoscafo. 417 00:43:32,760 --> 00:43:36,355 Buongiorno. Porto dentro le valigie? 418 00:43:36,480 --> 00:43:39,756 - Gaetano! - Anche la cameriera! Hai fatto i soldi. 419 00:43:39,880 --> 00:43:45,477 E' un tenore di 5 milioni al mese, c'è sotto qualcosa di losco. 420 00:43:45,600 --> 00:43:49,798 - Finirà in prigione. - E' un colpo di fortuna. 421 00:43:49,920 --> 00:43:52,115 Sì! 422 00:43:52,240 --> 00:43:56,631 - Lei chi è? - Lucia, la nuova cameriera. Non mi riconosce? 423 00:43:56,760 --> 00:43:59,752 - Chi l'ha assunta? - Lei, stamattina. 424 00:43:59,880 --> 00:44:03,873 - A quanto? - 350.000 lire più i contributi. Non ricorda? 425 00:44:05,400 --> 00:44:08,392 Vorrei sapere chi paga queste spese. 426 00:44:11,080 --> 00:44:14,675 - Perché hai tanti soldi in tasca? - Se devo prendere un taxi... 427 00:44:14,800 --> 00:44:19,351 - E' sicuramente denaro sporco! - Da dove vengono tanti soldi? 428 00:44:19,480 --> 00:44:21,869 Ho fatto un mutuo. 429 00:44:22,000 --> 00:44:26,152 - Su che cosa? - Sul cane. 430 00:44:28,600 --> 00:44:31,592 Vieni, ti faccio vedere la casa. 431 00:44:34,120 --> 00:44:38,716 - Chi è? - Erpidio, il giardiniere. - Anche il giardiniere? 432 00:44:38,840 --> 00:44:42,753 - Certo, c'è il giardino! - Ha la faccia da killer. 433 00:44:42,880 --> 00:44:46,270 Scusi se mi permetto, ragioniere... 434 00:44:46,400 --> 00:44:50,313 ..ma come fa a vivere in questo lusso? Non lavora in banca? 435 00:44:50,440 --> 00:44:55,673 E' un lavoro ben retribuito perché ~ pieno di responsabilità e pericoli. 436 00:44:55,800 --> 00:44:59,793 - Bello, Gaetano. - Scusate, io non sopporto i cani. 437 00:44:59,920 --> 00:45:03,913 - Vado in camera mia. - Fa così, ma non è cattiva. - No! 438 00:45:04,040 --> 00:45:08,033 - Lo facciamo domenica prossima? - Che cosa? - ll matrimonio! 439 00:45:08,160 --> 00:45:11,550 (ll cane parla in napoletano): ''E' meglio aspettare la luna piena.'' 440 00:45:11,680 --> 00:45:16,276 - Che cosa c'entra la luna piena? - lo non ho parlato. 441 00:45:16,400 --> 00:45:20,359 - E' stato Gaetano? - Gaetano? 442 00:45:20,480 --> 00:45:24,029 Giorgio, ci hai ripensato? 443 00:45:24,160 --> 00:45:29,109 - No, ti sposerei anche subito. - Così mi piaci! 444 00:45:29,240 --> 00:45:32,710 Non posso aspettare fino a domenica, non si potrebbe... 445 00:45:32,840 --> 00:45:35,434 Non si dovrebbe. 446 00:45:35,560 --> 00:45:39,553 Avrei organizzato, se tu sei d'accordo... Ahh! 447 00:45:40,680 --> 00:45:44,992 Deficiente! Mi hai preso per una porchetta? Maleducato! 448 00:45:45,120 --> 00:45:49,113 - Prima o poi gli spacco la faccia! - Un signore chiede di lei. 449 00:45:49,240 --> 00:45:54,234 - Chi sarà? - Vai a vedere. - Dopo ti spiego il mio piano. 450 00:45:54,360 --> 00:45:56,749 Deficiente! 451 00:46:02,080 --> 00:46:07,473 Buongiorno. Le ho riportato l'auto. Sembra nuova! 452 00:46:07,600 --> 00:46:12,674 - Chi l'ha autorizzata a sistemare l'auto? - Lei! 453 00:46:12,800 --> 00:46:17,396 - Quanto costa? - Avevamo pattuito 1.200.000 lire. 454 00:46:17,520 --> 00:46:22,355 - Posso pagare a rate? - Vuole scherzare? Ha già pagato. 455 00:46:22,480 --> 00:46:25,472 Tenga. Arrivederci. 456 00:46:37,240 --> 00:46:41,438 Non so come ringraziarti per l'automobile. 457 00:46:41,560 --> 00:46:44,154 Non so come sdebitarmi. 458 00:46:44,280 --> 00:46:48,671 Se potessi darmi una mano anche con Candida... 459 00:46:48,800 --> 00:46:52,793 ..magari mandando la vecchia fuori dai coglioni... 460 00:46:52,920 --> 00:46:56,310 ..con una scusa... affogarla? 461 00:46:56,440 --> 00:47:00,433 - Candida, vado a fare un tuffo in piscina. - Vengo anche io. 462 00:47:00,560 --> 00:47:05,236 Vedo che sei d'accordo! Puoi aiutarmi anche con Candida? 463 00:47:05,360 --> 00:47:07,749 E' troppo ''sulle sue''. 464 00:47:10,880 --> 00:47:14,839 Hai capito tutto. Se vuoi guardare mentre facciamo... 465 00:47:14,960 --> 00:47:16,951 Ho fatto di peggio. 466 00:47:21,280 --> 00:47:23,271 Vado in piscina. 467 00:47:24,400 --> 00:47:28,791 Non hai niente di meglio da fare che andare in piscina? 468 00:47:28,920 --> 00:47:33,311 - Non insistere, mancano pochi giorni. - Non ce la faccio più. 469 00:47:45,680 --> 00:47:49,150 - Andiamo di sopra. - E tua madre? 470 00:47:49,280 --> 00:47:51,271 Pensaci tu. 471 00:47:52,680 --> 00:47:54,671 Ti aspetto. 472 00:47:56,480 --> 00:47:59,472 Certo, ci penso io! 473 00:48:05,080 --> 00:48:08,072 Giorgio, che cosa ti succede? 474 00:48:10,200 --> 00:48:13,590 - Perché mi hai buttato dalla finestra? - Che cosa dici? 475 00:48:13,720 --> 00:48:16,314 Cosa fai con quell'accetta? 476 00:48:16,440 --> 00:48:21,355 Volevo eliminare... Quando è il compleanno di tua madre? 477 00:48:21,480 --> 00:48:25,871 Non ti capisco. Vado in piscina, ci vediamo dopo. 478 00:48:32,280 --> 00:48:35,670 - E' pronto il tè? - Sì. - Lasci, lo servo io. 479 00:48:35,800 --> 00:48:39,588 - No, lo servo io. - No, io. - Sta scherzando? Lo servo io. 480 00:48:39,720 --> 00:48:44,510 Lo porto io, un buon padrone di casa deve sapersi arrangiare. 481 00:48:44,640 --> 00:48:47,916 Un po' di galateo. Lei non può rompere i coglioni! 482 00:48:48,040 --> 00:48:50,838 Come vuole, ragioniere. 483 00:48:55,840 --> 00:49:01,836 ''Erotichin'' per Candida, così si eccita un po'. 484 00:49:05,280 --> 00:49:09,273 ''Sonnofort'' per mia suocera. 485 00:49:09,400 --> 00:49:14,394 Lo metto tutto, così dorme a lungo e non mi rompe le scatole! 486 00:49:14,520 --> 00:49:16,511 Per me liscio. 487 00:49:36,320 --> 00:49:40,791 - Che bravo! Aiuta Lucia? - lo aiuto tutti. 488 00:49:40,920 --> 00:49:45,311 - Questo è per lei. - C'è lo zucchero? - Va bene così. 489 00:49:49,280 --> 00:49:52,272 Questo è per Candida. 490 00:49:52,800 --> 00:49:55,234 E questo è per me. 491 00:49:55,360 --> 00:49:59,353 - Tesoro, mi passi l'accappatoio, per favore? - Subito. 492 00:50:02,280 --> 00:50:04,271 Grazie. 493 00:50:09,320 --> 00:50:12,312 Beviamo il tè, poi ti aspetto in camera. 494 00:50:12,440 --> 00:50:16,433 - Non insistere. - Fra qualche minuto insisterai tu. 495 00:50:24,680 --> 00:50:27,672 - L'hai zuccherato tu? - C'è tutto. 496 00:50:27,800 --> 00:50:32,794 - Non ha sonno? - Affatto, anzi! 497 00:50:32,920 --> 00:50:35,912 lo vado in camera come d'accordo. 498 00:50:36,040 --> 00:50:41,034 GlORGlO SBADlGLlA 499 00:50:50,480 --> 00:50:54,075 - Quel giardiniere non è male. - Cosa? - Quasi quasi me lo farei. 500 00:50:59,680 --> 00:51:05,277 Cavolo! Come sono eccitato! 501 00:51:07,400 --> 00:51:11,393 Quando arrivo in camera faccio una trombata! 502 00:51:15,320 --> 00:51:17,834 Che libidine! 503 00:51:18,760 --> 00:51:22,355 Come sono eccitato! Che cosa mi succede? 504 00:51:25,080 --> 00:51:29,073 Tra poco entra in azione la mia spranga inossidabile. 505 00:51:41,680 --> 00:51:46,879 - Erpidio. - Sì? - Come fa gli innesti? 506 00:51:47,000 --> 00:51:50,993 Sempre molto a fondo. SQUlLLl Dl TELEFONO 507 00:51:53,080 --> 00:51:58,074 Sì? Chi lo vuole? ll direttore della banca? 508 00:51:58,200 --> 00:52:03,194 Che voce calda e sensuale! 509 00:52:03,320 --> 00:52:07,313 - Posso darti del tu, porcellone? - Mamma! 510 00:52:07,440 --> 00:52:11,433 - Ci vediamo fra un ora al motel. - Mamma! - Chissà che maschio! 511 00:52:11,560 --> 00:52:15,553 Pronto? Come? Sono la fidanzata di Giorgio. 512 00:52:15,680 --> 00:52:18,672 Sarà stata un'interferenza. 513 00:52:18,800 --> 00:52:22,190 Mamma, chiama Giorgio, lo vuole il signor Albani. 514 00:52:22,320 --> 00:52:25,517 - Sono tutta un fuoco! - No, nessun disturbo. 515 00:52:25,640 --> 00:52:29,633 Giorgio! Giorgino! 516 00:52:32,760 --> 00:52:35,354 Povero amore! 517 00:52:35,480 --> 00:52:39,473 Cucciolone! Si è addormentato sul divano. 518 00:52:40,880 --> 00:52:46,477 Porcellone! Vieni qui, per terra è più eccitante! 519 00:52:46,600 --> 00:52:50,388 - Dimmi che sono la tua zoccola! - Zoccola? 520 00:52:50,520 --> 00:52:54,115 Signora Anastasia, la signorina Candida dice... 521 00:52:54,240 --> 00:52:59,234 - Scusate, disturbo? - No, questo non serve più. 522 00:52:59,360 --> 00:53:04,354 Lascia perdere la signorina Candida. Pensiamo a noi, amore! 523 00:53:04,480 --> 00:53:08,473 - Dove mi porta? - Vieni verso il piacere. Dimmi che sono una zoccola. 524 00:53:08,600 --> 00:53:13,196 - Non sarà troppo? - L'eros non conosce confini. - Zoccola! 525 00:53:13,320 --> 00:53:16,437 Sei una bestia, mi farai morire! 526 00:53:17,960 --> 00:53:21,555 - Buongiorno, direttore, disturbo? - Prego, dica. 527 00:53:21,680 --> 00:53:25,878 - Questo è per lei. - Che cos'è? 528 00:53:26,400 --> 00:53:29,790 - Confetti? - Sì. - Fa la cresima? 529 00:53:29,920 --> 00:53:34,914 - No, mi sposo. Vorrei chiedere qualche giorno di ferie. - Cosa? 530 00:53:35,040 --> 00:53:40,637 La borsa precipita, il dollaro sale, c'è la P2, la cassa integrazione... 531 00:53:40,760 --> 00:53:44,070 ..l'inflazione, la politica interna e quella internazionale... 532 00:53:44,200 --> 00:53:47,556 ..e lei vuole sposarsi, andare in ferie e divertirsi? 533 00:53:47,680 --> 00:53:52,674 Dica ai suoi colleghi che cosa vuole fare. Lo dica! 534 00:53:53,480 --> 00:53:57,678 Su! Lo dica, se ha il coraggio. 535 00:53:58,400 --> 00:54:02,154 Voglio fare la cresima! Sl SENTE DALL'ALTOPARLANTE 536 00:54:02,280 --> 00:54:04,271 Che cosa dice? 537 00:54:11,680 --> 00:54:16,117 - Chi parte? - La signora Anastasia. - E la sua fidanzata. 538 00:54:25,240 --> 00:54:28,038 Speriamo di non avere dimenticato niente. 539 00:54:28,560 --> 00:54:32,348 - Ecco il mascalzone! - Partite? Dove andate? 540 00:54:32,480 --> 00:54:37,270 Torniamo a Milano, Candida non merita questa presa in giro. 541 00:54:37,400 --> 00:54:41,234 - Non capisco. - Lo sai benissimo, non fingere. 542 00:54:41,360 --> 00:54:44,352 ll matrimonio doveva essere due domeniche fa. 543 00:54:44,480 --> 00:54:49,918 Ritardi, imprevisti, disguidi. Mancano abiti, pubblicazioni... 544 00:54:50,040 --> 00:54:52,235 Non è colpa mia. 545 00:54:52,360 --> 00:54:55,352 Che falso! lo ti aspetto giù. 546 00:54:55,480 --> 00:54:59,871 Se ci avevi ripensato, potevi dirlo. Perché tanti sotterfugi? 547 00:55:00,000 --> 00:55:03,993 - Non capisco, dimmi che succede. - Hai sospeso gli ordini... 548 00:55:04,120 --> 00:55:08,511 ..delle partecipazioni e degli abiti. 549 00:55:08,640 --> 00:55:11,837 Hai inventato che il direttore non ti dà le ferie. 550 00:55:11,960 --> 00:55:16,397 Gliele ho chieste anche oggi. Se ne frega, niente ferie. 551 00:55:16,520 --> 00:55:21,548 - Non ho disdetto io le pubblicazioni e gli abiti. - E' stato il fantasma? 552 00:55:21,680 --> 00:55:23,989 Eh! 553 00:55:24,120 --> 00:55:26,714 Mi prendi anche in giro! 554 00:55:26,840 --> 00:55:30,230 Tra noi è finita, non mi vedrai più! 555 00:55:32,360 --> 00:55:35,750 Vengo dalla tipografia a consegnare le partecipazioni. 556 00:55:35,880 --> 00:55:40,476 - Visto? - Hanno portato gli abiti, servono ancora? 557 00:55:40,600 --> 00:55:44,593 SQUlLLl Dl TELEFONO Pronto? 558 00:55:44,720 --> 00:55:47,712 Buongiorno, direttore. 559 00:55:47,840 --> 00:55:51,628 Grazie mille, arrivederla. Un mese di ferie! 560 00:55:51,760 --> 00:55:56,151 - C'è don Alvino che dice... - E' tutto pronto... 561 00:55:56,280 --> 00:56:00,273 ..le pubblicazioni, i fiori... 562 00:56:00,400 --> 00:56:05,110 - Ditemi quando volete sposarvi. - Fra un quarto d'ora. 563 00:56:05,240 --> 00:56:08,232 MARClA NUZlALE 564 00:56:17,000 --> 00:56:20,356 - Perché si sposano così in fretta? - Non lo so. 565 00:56:20,480 --> 00:56:23,472 - Non ho avuto il tempo di trovare un abito decente. - Zitta! 566 00:56:23,600 --> 00:56:27,991 - Forse lei è incinta. - La madre o la figlia? 567 00:56:28,120 --> 00:56:31,590 Per me è incinta la madre. Se la intende con il giardiniere! 568 00:56:31,720 --> 00:56:36,714 Tu, Candida Melenghi, vuoi il qui presente Giorgio Allegri... 569 00:56:36,840 --> 00:56:42,153 ..come tuo sposo secondo il rito di Santa Romana Chiesa? - Sì. 570 00:56:42,280 --> 00:56:46,273 Tu, Giorgio Allegri, vuoi la qui presente Candida Melenghi... 571 00:56:46,400 --> 00:56:50,393 ..come tua sposa secondo il rito di Santa Romana Chiesa? 572 00:56:55,280 --> 00:56:59,273 - No? Come no? - Non mi vuoi sposare? 573 00:56:59,400 --> 00:57:02,915 Sì! Sì, voglio! 574 00:57:03,040 --> 00:57:07,033 - Evviva gli sposi! - Auguri! 575 00:57:23,120 --> 00:57:25,111 Amore, che fai? 576 00:57:25,240 --> 00:57:28,630 - Adesso siamo sposati! - Ci sono gli invitati. 577 00:57:28,760 --> 00:57:31,991 - Non venite a tagliare la torta? - Noi tagliamo la corda! 578 00:57:32,120 --> 00:57:37,797 - Partite? - Andiamo di sopra. - Mi raccomando, la tratti bene! 579 00:57:37,920 --> 00:57:42,516 - Con delicatezza. - So come si fa, devo fare un disegnino? 580 00:57:42,640 --> 00:57:47,634 - Stai tranquilla. Ciao, mamma. - Ciao, amore. 581 00:57:47,760 --> 00:57:52,072 - Signora, come erano carini! - Grazie. 582 00:57:53,200 --> 00:57:55,589 Gaetano, vieni qui. 583 00:58:03,480 --> 00:58:06,472 Non mi porti in braccio come nei film americani? 584 00:58:12,080 --> 00:58:16,596 Eccolo qui! Non sei venuto alla cerimonia perché non avevi l'abito? 585 00:58:16,720 --> 00:58:20,076 Tutte balle! Sei d'accordo con quello! 586 00:58:20,200 --> 00:58:23,192 Digli che siamo sposati e faremo tutto il resto. 587 00:58:25,160 --> 00:58:27,754 E' stato commovente. 588 00:58:31,000 --> 00:58:32,558 Giorgio! 589 00:58:43,280 --> 00:58:45,271 Amore... 590 00:58:55,480 --> 00:59:00,679 - E' stato bellissimo. - Meraviglioso! - Finalmente! 591 00:59:13,680 --> 00:59:17,673 - Ora ne facciamo un'altra con la musica. - Sveglia! 592 00:59:17,800 --> 00:59:20,189 Che cosa dici? 593 00:59:20,320 --> 00:59:23,835 - Ho fatto l'amore con lei? - E' pazzo. 594 00:59:23,960 --> 00:59:29,114 Queste domande, la radio accesa... ll tranquillante ti fa male! 595 00:59:29,240 --> 00:59:33,233 - Tranquillante? - Sì, ieri quando sei caduto per le scale... 596 00:59:33,360 --> 00:59:37,353 ..eri agitato e il medico ti ha dato un tranquillante. Hai dormito 20 ore. 597 00:59:37,480 --> 00:59:41,473 - Che ore sono adesso? - Le 12,30. - Candida? 598 00:59:41,600 --> 00:59:47,118 Ti ha vegliato tutta la notte. Ora è andata in piscina, ma torna subito. 599 00:59:47,240 --> 00:59:51,233 - La raggiungo. - Come prima notte... 600 00:59:52,360 --> 00:59:54,874 Avete tutta la vita! 601 00:59:55,000 --> 00:59:58,595 Chiamami ''mamma'' e diamoci del tu. 602 00:59:58,720 --> 01:00:00,711 Non mi viene. 603 01:00:00,840 --> 01:00:04,435 Però lei, se vuole, può chiamarmi ''ragioniere''. 604 01:00:08,680 --> 01:00:14,073 - Ciao. - Ciao, come ti senti? - Benissimo. 605 01:00:14,200 --> 01:00:17,988 - Vado a vestirmi per il pranzo, ti aspetto di sopra. - Va bene. 606 01:00:18,120 --> 01:00:21,829 Dopo pranzo andiamo in camera e... si salvi chi può! 607 01:00:29,000 --> 01:00:33,391 Devi avere pazienza, poteva succedere di peggio. 608 01:00:33,520 --> 01:00:37,513 Peggio di così! Vegeto da 20 giorni. 609 01:00:37,640 --> 01:00:40,632 Hai mai visto una ingessatura così? 610 01:00:40,760 --> 01:00:44,355 Ti hanno ingessato così per il tuo bene. 611 01:00:44,480 --> 01:00:47,472 ln questo modo non riesco a... 612 01:00:47,600 --> 01:00:51,593 - Non pensi ad altro! - Sarebbe ora, siamo sposati! 613 01:00:51,720 --> 01:00:54,712 - Lui non vuole! - Lui chi? 614 01:00:54,840 --> 01:00:57,832 Sai di chi sto parlando. 615 01:00:57,960 --> 01:01:01,748 Ricominci? Credi alle favole dei fantasmi? 616 01:01:01,880 --> 01:01:04,269 Dai! 617 01:01:06,400 --> 01:01:09,392 Avremo tutta la vita davanti a noi. 618 01:01:09,520 --> 01:01:12,512 Lasciami stare o mi scoppia il gesso. 619 01:01:12,640 --> 01:01:16,519 Hai ragione, scusa, forse è meglio che ti lasci solo. 620 01:01:19,480 --> 01:01:22,153 Candida... pensavo... 621 01:01:22,280 --> 01:01:25,636 Potremmo provare a testa in giù. 622 01:01:25,760 --> 01:01:29,548 Non ci pensare. E' difficile anche per me. 623 01:01:29,680 --> 01:01:32,672 Dormirò da sola, è meglio per tutti e due. 624 01:01:32,800 --> 01:01:36,190 Bravo, Gaetano, fai compagnia al tuo padrone. 625 01:01:36,320 --> 01:01:38,436 Buonanotte. 626 01:01:42,080 --> 01:01:47,757 Non fare quella faccia. So che sei d'accordo con il fantasma. 627 01:01:47,880 --> 01:01:52,476 Se perdo la pazienza, mi tolgo il gesso e ti faccio vedere io! 628 01:01:54,200 --> 01:01:57,510 ''Candida deve restare vergine fino alla prima notte di luna piena.'' 629 01:01:57,640 --> 01:01:59,392 Prego? 630 01:01:59,520 --> 01:02:05,516 ''Candida deve restare pura fino alla prima notte di luna piena.'' 631 01:02:09,720 --> 01:02:13,918 - La radio è spenta, allora hai parlato tu. - ''Certo!'' 632 01:02:14,040 --> 01:02:16,838 Va bene. Buonanotte. 633 01:02:45,280 --> 01:02:46,315 Avanti. 634 01:02:46,440 --> 01:02:49,716 E' tutto regolare, la gola è a posto. 635 01:02:49,840 --> 01:02:53,833 Non ha corde vocali umane. Non può parlare. 636 01:02:53,960 --> 01:02:58,351 Gliel'ho già detto. Possono parlare i pappagalli e i merli indiani... 637 01:02:58,480 --> 01:03:02,075 ..ma i cani no. - Lui ha parlato. 638 01:03:02,200 --> 01:03:06,955 - Che cosa ha detto? - Una volta ha detto che i cani non parlano. 639 01:03:07,080 --> 01:03:11,358 Ah! Perché lei è ingessato in questa maniera? 640 01:03:11,480 --> 01:03:15,075 Ho fatto un tuffo in piscina mentre stava andando via l'acqua. 641 01:03:15,200 --> 01:03:19,398 - ll cane parla? - Sì. - Che altro ha detto? 642 01:03:19,520 --> 01:03:24,514 Che non dovevo fare l'amore con mia moglie fino alla notte di luna piena. 643 01:03:24,640 --> 01:03:28,235 - Perché? - Glielo ha detto il fantasma. - Fantasma? 644 01:03:28,360 --> 01:03:32,399 - Quello che suona il contrabbasso. - Ho capito. 645 01:03:48,280 --> 01:03:50,669 Due supposte al giorno. 646 01:03:50,800 --> 01:03:54,588 - Gliele metto sotto la coda? - Sono per lei. - Me? 647 01:03:54,720 --> 01:03:58,713 Le metta per 15 giorni e il cane non parlerà più. 648 01:03:58,840 --> 01:04:02,833 - Stia tranquillo. Vada. - Grazie. 649 01:04:02,960 --> 01:04:05,952 SQUlLLl Dl TELEFONO Pronto? 650 01:04:06,080 --> 01:04:09,470 Moira. L'elefante? Te l'ho detto... 651 01:04:09,600 --> 01:04:12,592 ..deve stare a letto... 652 01:04:12,720 --> 01:04:16,872 ''Dottore, se si comporta ancora così che cosa devo fare?'' 653 01:04:17,000 --> 01:04:22,393 - Lo porti qui, gli farò l'antirabbica. - Grazie. Ossequi. 654 01:04:34,480 --> 01:04:37,870 - Anastasia! - Che paura! - Ora ti faccio paura? 655 01:04:38,000 --> 01:04:41,993 - Manteniamo le distanze, mi dia del lei. - Zoccola! 656 01:04:42,120 --> 01:04:45,715 - Pardon? - L'altra notte ti piaceva. 657 01:04:45,840 --> 01:04:49,628 - Screanzato! - Zoccola! 658 01:04:50,560 --> 01:04:53,552 - E ingrata! - Sono preoccupata per Giorgio. 659 01:04:53,680 --> 01:04:57,275 Da mezz'ora parla con il cane. 660 01:04:57,400 --> 01:05:01,188 Sarà stata la botta in testa, la caduta in piscina. 661 01:05:01,320 --> 01:05:07,111 Anche tuo padre era strano, però non parlava con il cane! 662 01:05:07,240 --> 01:05:11,233 - Portalo dallo psichiatra. - Vorrei che gli togliessero l'ingessatura. 663 01:05:11,360 --> 01:05:15,035 Quando saremo stati insieme non si comporterà più in questo modo. 664 01:05:15,160 --> 01:05:19,233 Se vuoi parlare, fallo, ma non dire le cose ''a cazzo di cane''. 665 01:05:19,360 --> 01:05:22,318 Devi imparare, studiare, conoscere te stesso. 666 01:05:22,440 --> 01:05:27,639 ll cane è un quadrupede ed è l'amico dell'uomo. Ripeti. 667 01:05:27,760 --> 01:05:31,196 E' un quadrupede ed è l'amico dell'uomo. 668 01:05:31,320 --> 01:05:33,914 E' troppo facile per te? 669 01:05:34,040 --> 01:05:37,237 Allora dimmi chi ha scoperto l'America. 670 01:05:37,360 --> 01:05:40,272 ''E' stato Frank Sinatra?'' 671 01:05:40,400 --> 01:05:44,393 Non lo sai! Cristoforo Colombo! 672 01:05:44,520 --> 01:05:47,910 Come si chiamavano le navi? Nina, Pinta e...? 673 01:05:48,040 --> 01:05:52,272 - Santa...? - ''Santa Maria Capua Vetere, il paese di mio padre.'' 674 01:05:52,400 --> 01:05:55,517 - Sei un ignorante! - Pazienza. - Dimmi... 675 01:05:55,640 --> 01:05:58,916 ..perché non dobbiamo fare l'amore fino alla notte di luna piena. 676 01:05:59,040 --> 01:06:02,635 ''Perché quella notte a mezzanotte saranno mille anni.'' 677 01:06:02,760 --> 01:06:06,958 - Se vuoi, parli! - ''Tu e Candida vivrete ricchi e felici.'' 678 01:06:07,080 --> 01:06:10,038 Candida, ha detto che diventeremo ricchi. 679 01:06:10,160 --> 01:06:16,349 - Che cosa dici? Vado a prendere le gocce. - Dillo anche a lei! 680 01:06:16,480 --> 01:06:19,278 Dillo a Candida. 681 01:06:19,400 --> 01:06:22,312 Perché sei così dispettoso? 682 01:06:22,440 --> 01:06:26,433 - Come ti senti? - Benissimo. Guarda! 683 01:06:26,960 --> 01:06:29,758 A casa facciamo quattro salti! 684 01:06:29,880 --> 01:06:32,872 - Guidi tu? - Sì. 685 01:06:55,640 --> 01:06:59,633 - So che cosa hai in mente. - Anche io! 686 01:06:59,760 --> 01:07:03,150 Ho mandato la mamma a fare spese. 687 01:07:03,280 --> 01:07:06,670 - Rimaniamo da soli. Sei contento? - Certo. 688 01:07:15,440 --> 01:07:19,433 - Sì, mercoledì! - Che cosa stai dicendo? 689 01:07:19,560 --> 01:07:25,351 Forse è meglio aspettare qualche giorno. Fino a mercoledì. 690 01:07:25,480 --> 01:07:29,871 - Perché mercoledì? - C'è la luna piena, è più romantico. 691 01:07:30,000 --> 01:07:32,798 Giorgio, fermati. 692 01:07:37,480 --> 01:07:40,472 Non puoi continuare a credere a questa storia. 693 01:07:40,600 --> 01:07:43,592 l cani non parlano! 694 01:07:43,720 --> 01:07:46,712 Hai ragione, non parlano. 695 01:07:46,840 --> 01:07:49,434 Dammi un bacio. 696 01:07:59,680 --> 01:08:05,516 - Vuoi ancora aspettare? - Se non partiamo subito, ti posseggo qui! 697 01:08:20,880 --> 01:08:24,668 - Aspetta! - Non ci siamo per nessuno. - Va bene. 698 01:08:24,800 --> 01:08:28,190 SQUlLLl Dl TELEFONO ll telefono! 699 01:08:28,320 --> 01:08:33,314 Pronto? Hanno detto di non disturbare. Va bene, aspetti. 700 01:08:33,440 --> 01:08:36,830 - Signora, è sua madre. - Non ci siamo. - Un momento. 701 01:08:36,960 --> 01:08:40,396 - Torno subito. - Va bene. - Ti aspetto! 702 01:08:40,520 --> 01:08:44,274 - Pronto, Candida? - Sì? 703 01:08:44,400 --> 01:08:49,679 Mi hanno investito. Sono all'ospedale San Giacomo. Vieni qui. 704 01:08:49,800 --> 01:08:53,952 Non è una cosa grave, ma fai presto. 705 01:08:54,080 --> 01:08:56,878 Stai tranquilla, vengo subito. 706 01:08:57,000 --> 01:09:00,993 - Dica a mio marito che sono uscita. - Va bene. 707 01:09:05,280 --> 01:09:07,271 Vieni, tesoro. 708 01:09:09,400 --> 01:09:13,234 E' lei? Non vogliamo essere disturbati, fuori dalle scatole! 709 01:09:13,360 --> 01:09:16,955 La signora è uscita, aveva fretta ed era agitata. 710 01:09:17,080 --> 01:09:20,868 - Dove è andata? - Non si sa mai dove vanno certe donne. 711 01:09:21,000 --> 01:09:25,073 lo non avrei mai lasciato solo un uomo come lei! 712 01:09:25,200 --> 01:09:27,998 Lei mi fa impazzire! 713 01:09:28,120 --> 01:09:33,114 Dal primo momento che l'ho vista ho voglia di toccarla. Posso? 714 01:09:33,240 --> 01:09:36,630 - Tocco? - Tocchi. 715 01:09:43,040 --> 01:09:44,837 Ragioniere! 716 01:09:44,960 --> 01:09:49,351 - Posso chiederle una cosa che non ho mai chiesto a nessuno? - Sì. 717 01:09:49,480 --> 01:09:52,233 Questa sera cucina i ravioli? 718 01:09:52,360 --> 01:09:55,955 Non ti ho telefonato, non ho avuto incidenti. 719 01:09:56,080 --> 01:09:59,072 Era la tua voce, non posso sbagliarmi. 720 01:09:59,200 --> 01:10:02,192 Vuoi che non sappia se ti ho telefonato? 721 01:10:02,320 --> 01:10:06,518 Mi sembri un po' strana! Questo matrimonio non ti ha fatto bene. 722 01:10:06,640 --> 01:10:10,030 - Vuoi andare dal dottore? - So cosa devo fare. 723 01:10:10,160 --> 01:10:14,358 - Vado in camera. Non ci disturbare fino a domani. - Addirittura! 724 01:10:14,480 --> 01:10:19,474 ˃ Lei è un terremoto! ˃ Ho il turbo. 725 01:10:21,200 --> 01:10:25,591 - Ragioniere, fuggiamo insieme? - Sì, a Rovereto. 726 01:10:25,720 --> 01:10:30,714 - Apriamo una lavanderia. - Non ti annoiavi senza di me! 727 01:10:30,840 --> 01:10:32,512 Oh! 728 01:10:32,640 --> 01:10:37,236 Candida, sei tu! E' venuta a dirmi che eri andata via... 729 01:10:37,360 --> 01:10:41,751 Mi ha chiesto se poteva toccarmi e io le ho chiesto i ravioli. 730 01:10:41,880 --> 01:10:46,670 - E' successo tutto gentilmente. - Non voglio vederti mai più! 731 01:10:46,800 --> 01:10:49,792 - Candida, un attimo! - Ragioniere... 732 01:10:49,920 --> 01:10:54,516 ..fuggiremo insieme? - Sì. Vado da mia moglie, lasciami il tuo numero. 733 01:10:54,640 --> 01:10:59,430 - 723374. - Questo è il mio. - Certo, abito qui. 734 01:10:59,560 --> 01:11:04,918 lo ti chiamo e se risponde il padrone di casa, di' che sei tuo fratello. 735 01:11:05,040 --> 01:11:09,238 Mi spiegate che cosa sta succedendo? 736 01:11:17,240 --> 01:11:19,231 Candida! 737 01:11:19,360 --> 01:11:22,750 Candida, aspetta! Ti spiego tutto. 738 01:11:22,880 --> 01:11:26,873 Aspetta! Fermati! 739 01:11:28,000 --> 01:11:32,790 Ferma! Ti spiego, Candida. 740 01:11:32,920 --> 01:11:37,198 - Candida, non rovinare tutto! - Sei tu che hai rovinato tutto. 741 01:11:37,320 --> 01:11:39,754 Ahh! 742 01:11:57,280 --> 01:12:00,078 - Candida! - Che cosa è successo? 743 01:12:00,200 --> 01:12:04,193 Guarda che incidente hai combinato! 744 01:12:04,320 --> 01:12:07,915 - Quale incidente! Vai a casa con la cameriera! - Candida! 745 01:12:08,040 --> 01:12:11,430 Non volevo stare con la cameriera. Non sono stato io! 746 01:12:11,560 --> 01:12:15,951 Succedono cose strane! Tu dovresti essere nell'auto che brucia. 747 01:12:16,080 --> 01:12:20,870 Nell'auto che brucia? Hai ragione, Giorgio, scusami. 748 01:12:22,600 --> 01:12:25,990 Ti prego, portami via, non voglio più stare in quella casa. 749 01:12:26,920 --> 01:12:30,913 - Taxi! - Milano 3 immediatamente. 750 01:12:58,920 --> 01:13:01,912 - Buongiorno. - Buongiorno. l signori Allegri? 751 01:13:02,040 --> 01:13:05,350 Sì. Come fa a saperlo? 752 01:13:05,480 --> 01:13:09,189 Abbiamo una prenotazione. Documenti, prego. 753 01:13:09,320 --> 01:13:14,189 - Li ho dimenticati. - Ho anche il tuo. 754 01:13:14,320 --> 01:13:18,950 - l signori si fermano molto? - Vorremmo stabilirci qui. 755 01:13:19,080 --> 01:13:23,358 - Vogliono il bagno in camera? - Sì, ho l'accappatoio! 756 01:13:23,480 --> 01:13:27,871 - l bagagli? - Li abbiamo lasciati in spiaggia. 757 01:13:28,000 --> 01:13:32,994 - Amedeo, accompagna i signori alla stanza 310. - Va bene. 758 01:13:33,120 --> 01:13:35,111 Si accomodino. 759 01:13:45,520 --> 01:13:49,115 - Prego. Vi troverete come a casa vostra. - Grazie. 760 01:13:51,240 --> 01:13:53,629 Questa è casa nostra! 761 01:13:54,760 --> 01:13:57,149 E' casa nostra? 762 01:13:58,440 --> 01:14:02,752 E' il nostro giardino! Ci sono la mamma e il giardiniere. 763 01:14:02,880 --> 01:14:06,270 - L'albergo non c'è più. - Come è potuto accadere? 764 01:14:06,400 --> 01:14:12,157 Non lo so. Mi sento male, non capisco più niente. 765 01:14:12,280 --> 01:14:17,912 - C'è lo zampino della ''buonanima''. - Non scherzare, chiama la polizia. 766 01:14:18,040 --> 01:14:23,398 Raccontiamo che il cane parla e il contrabbasso suona da solo! 767 01:14:23,520 --> 01:14:28,913 - Allora che cosa facciamo? - Ce ne freghiamo! Non ci fa paura. 768 01:14:29,040 --> 01:14:33,431 - Ci spogliamo e facciamo l'amore. - No, Giorgio, io ho paura. 769 01:14:33,560 --> 01:14:38,953 Non riesco a stare in questa stanza. Vado di là, ne riparliamo dopo. 770 01:14:40,880 --> 01:14:43,678 Sei veramente un imbecille! 771 01:14:43,800 --> 01:14:47,190 Hai spaventato Candida, così carina e gentile. 772 01:14:47,320 --> 01:14:51,791 Sei un cretino! Tieni le tue chiavi! 773 01:14:51,920 --> 01:14:54,912 Da un albergo ti ritrovi a casa tua? 774 01:14:55,040 --> 01:14:58,032 Da un po' di tempo racconti cose strane. 775 01:14:58,160 --> 01:15:02,153 - Hai provato a fare una cura? - Sì, me l'ha data il veterinario. 776 01:15:02,280 --> 01:15:05,670 - ll veterinario? - Sì, me l'ha data perché il cane parla. 777 01:15:05,800 --> 01:15:12,797 Non capisco: il cane parla, l'albergo scompare, la piscina si svuota... 778 01:15:12,920 --> 01:15:17,072 ..il fantasma... - Stasera lo frego, mi travesto! 779 01:15:17,200 --> 01:15:20,590 BUSSANO ALLA PORTA - Chi è? ˃ C'è l'idraulico. 780 01:15:20,720 --> 01:15:23,109 Lo faccia entrare. 781 01:15:26,080 --> 01:15:29,152 - Buonasera, sono lo stagnaro. - E' in ritardo. 782 01:15:29,280 --> 01:15:33,068 Ho ''infrociato'' con la macchina. Dove sta il ''cesso''? 783 01:15:33,200 --> 01:15:35,998 E' di là. L'accompagno. 784 01:15:36,120 --> 01:15:40,511 - Dovrebbe cambiare la guarnizione della doccia. - La riparo! 785 01:15:40,640 --> 01:15:43,632 - Faccia con comodo. - Sì. 786 01:15:47,880 --> 01:15:51,668 (canta) ''ll lungotevere dorme mentre il fiume cammina.'' 787 01:15:51,800 --> 01:15:56,794 ''Solitario il mio cuore, disilluso d'amore, vuol nell'ombra sognar!'' 788 01:15:57,320 --> 01:16:03,509 ''Una muta campana, un balcone lassù...'' 789 01:16:04,040 --> 01:16:10,036 ''..oh chitarra romana...'' 790 01:16:10,160 --> 01:16:14,551 ''..accompagnami tu.'' 791 01:16:14,680 --> 01:16:16,352 Grazie. 792 01:16:18,480 --> 01:16:21,916 Signo', ho finito. Mi deve 20 ''sacchi''. 793 01:16:22,040 --> 01:16:25,316 - Va già via? - Sì, ho finito. 794 01:16:25,440 --> 01:16:29,831 Viene a farmi compagnia o ha paura di fare un torto a mio marito? 795 01:16:29,960 --> 01:16:34,750 Che mi frega di tuo marito! Ti faccio vedere i sorci verdi! 796 01:16:41,280 --> 01:16:45,273 - Come sei fredda! - Tu sembri un pezzo di ghiaccio. 797 01:16:45,400 --> 01:16:48,392 Non ho mai sentito un freddo simile. 798 01:16:48,520 --> 01:16:54,038 - Eppure il fuoco è acceso. - Aspetta, prendo le coperte. 799 01:16:54,160 --> 01:16:57,550 Muoio di freddo. Giorgio, che succede? 800 01:16:57,680 --> 01:17:01,673 - Non siamo riusciti a fregarlo! - Chi? - ll fantasma. 801 01:17:01,800 --> 01:17:04,792 Brrr! Che freddo! 802 01:17:15,880 --> 01:17:19,873 Perché è arrivato all'improvviso il servizio dell'ispettorato? 803 01:17:20,000 --> 01:17:23,993 - Non lo so. - Questo lo prendo io. 804 01:17:27,680 --> 01:17:32,629 - Candida! - Ciao. - Che bella sorpresa! 805 01:17:32,760 --> 01:17:36,150 Sono venuta a salutarti. La mamma mi aspetta fuori. 806 01:17:36,280 --> 01:17:39,670 - Andiamo a Milano. - Perché? 807 01:17:39,800 --> 01:17:44,590 Lo sai! Quella casa è stregata, non possiamo continuare così. 808 01:17:44,720 --> 01:17:47,518 Prendiamo un po' di tempo per riflettere. 809 01:17:47,640 --> 01:17:50,632 Oggi è mercoledì, stanotte ci sarà la luna piena. 810 01:17:50,760 --> 01:17:54,753 Non ci credo, è una maledizione. Pensaci e convinciti anche tu. 811 01:17:54,880 --> 01:18:00,079 - Quello ci ha reso la vita impossibile! - Allegri, venga qui. 812 01:18:00,200 --> 01:18:04,193 Scusa, torno subito, mi raccomando, non andare via. 813 01:18:05,680 --> 01:18:09,673 - Stavo salutando mia moglie. - Si prepari a salutare anche noi. 814 01:18:09,800 --> 01:18:12,951 - Perché? - Dobbiamo a lei questa ispezione! 815 01:18:13,080 --> 01:18:16,277 Si è scomodato perfino il Direttore Generale. Eccolo. 816 01:18:16,400 --> 01:18:19,631 - Chi è Allegri? - Lui! 817 01:18:19,760 --> 01:18:23,992 Lei? Bravo! Mi compiaccio. 818 01:18:24,120 --> 01:18:30,878 Forse noi avremo delle noie, ma lei finirà in galera! 819 01:18:31,000 --> 01:18:35,994 - Perché? Che cosa ho fatto? - Da quando lei è qui... 820 01:18:36,120 --> 01:18:39,112 ..abbiamo subito otto rapine. 821 01:18:39,240 --> 01:18:42,277 E' evidente che c'è un basista. 822 01:18:42,400 --> 01:18:45,233 Le vive in una villa da nababbo... 823 01:18:45,360 --> 01:18:50,673 ..e conduce una vita da miliardario. Come fa? - Giustificati! 824 01:18:50,800 --> 01:18:56,511 - E' un po' difficile... - Fermi! Questa è una rapina! 825 01:18:56,640 --> 01:19:01,236 Mia figlia non si vede! Rischiamo di perdere l'aereo! 826 01:19:01,360 --> 01:19:04,352 Resti qui, non si muova. 827 01:19:14,560 --> 01:19:19,315 Presto, chiami la polizia! C'è una rapina. Mia figlia è lì! 828 01:19:19,440 --> 01:19:23,069 Non preoccuparti, tesoro, fra poco sarà tutto finito. 829 01:19:23,200 --> 01:19:25,873 Perdonami! Non parto più. 830 01:19:31,000 --> 01:19:32,991 ˃ Fermo. 831 01:19:35,560 --> 01:19:37,437 La polizia! 832 01:19:37,560 --> 01:19:40,120 Arriva la polizia! 833 01:19:40,240 --> 01:19:43,630 State fermi o l'ammazzo! Lasciateci passare. 834 01:21:39,840 --> 01:21:42,718 - Vieni, quell'uomo è un mostro. - Giorgio! 835 01:21:44,240 --> 01:21:49,234 - Bravissimo. Come hai fatto? - Che cosa è successo? Ho freddo. 836 01:21:49,360 --> 01:21:54,514 Sì! Quando ti ha puntato la pistola sono diventato verde di rabbia. 837 01:21:54,640 --> 01:22:00,112 - Sei un fenomeno! - Le chiedo perdono per quello che le ho detto. 838 01:22:00,240 --> 01:22:05,155 - Permetta che le stringa la mano. - Solo contro cinque! 839 01:22:05,280 --> 01:22:09,068 - Ho fatto tutto da solo? - Sì. - Le chiedo scusa... 840 01:22:09,200 --> 01:22:13,751 ..anche a nome dell'lstituto. Farò in modo che lei venga ricompensato. 841 01:22:13,880 --> 01:22:19,716 - Dobbiamo festeggiare! - Dove? Al bar? - No, alla loro villa! 842 01:22:19,840 --> 01:22:23,833 Questa è l'occasione giusta per inaugurarla. Stasera siamo da te. 843 01:22:23,960 --> 01:22:27,350 - Stasera abbiamo un impegno. - Non possiamo. 844 01:22:27,480 --> 01:22:31,996 Va bene. Questa sera festeggiamo! 845 01:22:32,120 --> 01:22:34,714 ˃ Sì, festeggiamo! 846 01:22:53,480 --> 01:22:58,873 - Solo 250.000 lire al mese? - Un colpo di fortuna. 847 01:22:59,000 --> 01:23:02,788 - La televisione si vede bene? - Sì, tutti i canali. 848 01:23:02,920 --> 01:23:07,914 - E' vera la storia dei fantasmi? - Beh, non sono proprio fantasmi... 849 01:23:08,040 --> 01:23:11,430 ..però succedono cose strane. - ll cane che parla? 850 01:23:11,560 --> 01:23:15,951 ll cane è intelligente ma non parla, è un'invenzione di Giorgio. 851 01:23:16,080 --> 01:23:18,674 Anche noi ne abbiamo uno fantastico. 852 01:23:18,800 --> 01:23:25,148 Quando torno a casa la sera, riconosce il rumore della mia auto. 853 01:23:25,280 --> 01:23:29,478 (il cane parla): ''Devo parlarti, sbrigati.'' 854 01:23:29,600 --> 01:23:33,593 - Che cosa vuoi? - ''Stai zitto!'' 855 01:23:33,720 --> 01:23:40,273 Non ti sopporto più, che cosa devi dirmi di così importante? 856 01:23:40,400 --> 01:23:43,392 ''ll Saraceno ha detto che fra 15 minuti è mezzanotte...'' 857 01:23:43,520 --> 01:23:48,116 ''..e devi mandare via tutti.'' - Questa è casa mia! 858 01:23:48,240 --> 01:23:53,360 - Non posso mandarli via. - ''Allora ci penserà lui!'' 859 01:23:53,480 --> 01:23:57,268 Tu e il tuo amico saraceno mi avete rotto le palle! 860 01:23:57,400 --> 01:24:02,349 Non esagerate o sono fatti vostri! Visto che cosa ho fatto in banca? 861 01:24:02,480 --> 01:24:07,110 - ''Non devi scherzare con il Saraceno.'' - Vedremo. 862 01:24:07,240 --> 01:24:11,233 Ecco il signor Allegri. Un applauso per il nostro eroe! 863 01:24:11,360 --> 01:24:14,113 Bravo! 864 01:24:16,240 --> 01:24:19,994 Un brindisi per il nostro eroe! 865 01:24:20,120 --> 01:24:24,113 Caro Allegri, mi permetta di spendere una parola... 866 01:24:24,240 --> 01:24:27,755 PETO MOLTO RUMOROSO 867 01:24:27,880 --> 01:24:31,668 Caro! Non avevi mai fatto niente di simile. 868 01:24:31,800 --> 01:24:35,190 - La mia reputazione è rovinata. - Non fa niente. 869 01:24:35,320 --> 01:24:38,710 - Ci lasci soli. - Direttore, sono costernato. 870 01:24:38,840 --> 01:24:42,833 Non è successo niente. lo ho sentito uno starnuto. 871 01:24:42,960 --> 01:24:48,353 Un elefante può fare fino a 50 chili di merda al giorno. 872 01:24:48,480 --> 01:24:52,075 - E' impazzito! - Non ha mai usato questo linguaggio. 873 01:24:52,200 --> 01:24:57,194 - Che dici? - E' colpa mia se gli elefanti cacano tanto? - Smettila. 874 01:24:57,320 --> 01:25:01,108 Signor direttore, sono costernata! 875 01:25:01,240 --> 01:25:04,835 Mio genero non era mai sceso a tanta volgarità. 876 01:25:04,960 --> 01:25:10,193 - Zoccola, andiamo a fare l'amore. - Erpidio! Con te verso il piacere. 877 01:25:10,320 --> 01:25:14,313 - Che cosa ho fatto? - Dici volgarità. 878 01:25:14,440 --> 01:25:18,035 - Che cosa ho detto? - C'è un limite a tutto. Basta! 879 01:25:18,160 --> 01:25:22,756 - Ha ragione, hai esagerato. - Le donne ragionano con l'utero. 880 01:25:22,880 --> 01:25:26,668 - Anche questo vecchio troione! - Non parlare così a mia moglie! 881 01:25:26,800 --> 01:25:30,998 - Chi ti ha dato i soldi per il televisore? - Andiamo via! 882 01:25:31,120 --> 01:25:35,033 Calma! C'è una sorpresa. Facciamo un gioco. 883 01:25:35,160 --> 01:25:38,516 Le puttane da una parte e i froci dall'altra. 884 01:25:38,640 --> 01:25:42,633 - lo non sono frocio! - Questo non è il gioco delle bugie. 885 01:25:42,760 --> 01:25:46,150 Mentre conto fino a trenta vi scambiate le mutande. 886 01:25:47,440 --> 01:25:50,591 Uno, due, tre, quattro, cinque... 887 01:25:50,720 --> 01:25:53,712 - Me ne vado! - Vi saluto! 888 01:25:53,840 --> 01:25:57,833 Perché andate via? Restate, non è successo niente! 889 01:25:57,960 --> 01:26:03,318 lL CANE RlNGHlA Gaetano, lasciami! 890 01:26:03,440 --> 01:26:06,830 Ventinove, trenta, trentuno! 891 01:26:08,240 --> 01:26:11,232 Dove siete? 892 01:26:12,160 --> 01:26:16,153 - Dove sono gli ospiti? - Sono andati via. - Mia moglie? 893 01:26:16,280 --> 01:26:19,272 Gaetano l'ha trascinata in cantina. 894 01:26:23,920 --> 01:26:28,914 - Gaetano! Lasciami! - Candida, dove sei? 895 01:26:30,360 --> 01:26:33,158 Sono qui. Gaetano mi sta tirando. 896 01:26:33,280 --> 01:26:36,875 - Cosa fai qui? - Mi ci ha portato Gaetano. 897 01:26:37,000 --> 01:26:39,878 Perché dicevi quelle strane cose? 898 01:26:40,000 --> 01:26:44,516 - Non lo so. Che cosa ho detto? - Volgarità. Ti sei comportato male. 899 01:26:44,640 --> 01:26:47,234 Scusami, amore. 900 01:26:49,360 --> 01:26:52,511 - Facciamo l'amore. - Andiamo su? - No, qui. 901 01:26:59,440 --> 01:27:01,351 Andiamo via! 902 01:27:06,680 --> 01:27:08,671 Aiuto! 903 01:27:11,400 --> 01:27:16,235 Visto che casino hai combinato? Ora facci uscire di qui. 904 01:27:25,160 --> 01:27:28,152 - Questo che cos'è? - Vediamo. 905 01:27:31,080 --> 01:27:35,471 - Che posto è? - Non lo so. - Proprio sotto casa nostra. 906 01:27:37,600 --> 01:27:41,388 - Che strano, mi sembra di esserci già stata. - Quando? 907 01:27:41,520 --> 01:27:44,512 Non lo so, forse l'ho sognato. 908 01:27:44,640 --> 01:27:49,031 O forse in un altra vita. Credi alla metempsicosi? 909 01:27:49,160 --> 01:27:52,152 - E' una specie di bronchite? - No. 910 01:27:52,280 --> 01:27:55,078 E' la reincarnazione delle anime. 911 01:27:55,200 --> 01:27:58,397 - Andiamo di sopra. - Guarda! 912 01:28:00,600 --> 01:28:05,230 Sono due statue. Sono belle? Quanto potranno valere? 913 01:28:05,360 --> 01:28:08,352 Non trovi che ci somiglino? 914 01:28:08,880 --> 01:28:13,874 lo vado di sopra. Tu rimani qui? 915 01:28:14,000 --> 01:28:17,390 - Andiamo! - Sì. 916 01:28:17,520 --> 01:28:21,911 - Vieni, Giorgio, facciamo l'amore. - Qui? - Sì. 917 01:28:22,040 --> 01:28:26,431 Oggi è mercoledì, c'è la luna piena. Come volevi tu. 918 01:28:26,560 --> 01:28:31,554 E' mezzanotte. Come ha sempre detto Gaetano, è la nostra notte. 919 01:28:44,080 --> 01:28:46,071 Amore... 920 01:28:46,600 --> 01:28:50,593 - Gaetano ci sta guardando. - Chi se ne frega, è grande! 921 01:28:50,720 --> 01:28:54,713 - Ma così non ci riesco. - Gaetano, per piacere! 922 01:28:54,840 --> 01:28:57,832 Un po' di discrezione! 923 01:29:21,080 --> 01:29:25,870 - Grazie, Omar, senza di te non ce l'avremmo fatta. - Senza di loro! 924 01:29:28,000 --> 01:29:31,151 Sbrighiamoci, voglio fare la doccia, sono pieno di sale. 925 01:29:45,280 --> 01:29:47,669 E' stato bellissimo, finalmente! 926 01:29:47,800 --> 01:29:51,588 Mi è sembrato di vedere noi che volavamo su due cavalli bianchi. 927 01:29:51,720 --> 01:29:55,110 - Avevi bisogno di fare l'amore! - Sì. 928 01:30:16,120 --> 01:30:20,113 Gaetano lo aveva detto che saremmo diventati ricchi! 929 01:30:22,240 --> 01:30:24,231 Dammi un bacio. 930 01:30:25,400 --> 01:30:28,392 ''Vissero ricchi, felici e contenti.'' 931 01:30:28,520 --> 01:30:32,513 ''E a me non hanno dato neanche una lira, 'sti fetenti!'' 77943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.