All language subtitles for Dem.Horizont.so.nah z z

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:46,375 --> 00:00:49,617 (quiet guitar music) 1 00:01:07,333 --> 00:01:09,665 (Girl) In the summer of '99 I was thinking 2 00:01:09,833 --> 00:01:12,700 my driving license would be the most exciting. 3 00:01:22,583 --> 00:01:26,121 I had no idea how unpredictable life is 4 00:01:26,292 --> 00:01:29,955 and how close the greatest pain and greatest happiness can be. 5 00:01:37,417 --> 00:01:39,408 (Music ends) 6 00:01:43,000 --> 00:01:44,490 I have him! 7 00:01:47,458 --> 00:01:48,948 Hello? 8 00:01:52,833 --> 00:01:54,323 Hello? 9 00:01:59,750 --> 00:02:01,240 Surprise! 10 00:02:02,625 --> 00:02:04,115 All the best! 11 00:02:04,292 --> 00:02:06,954 (they sing) Good luck and good luck 12 00:02:07,125 --> 00:02:09,616 on all your ways 13 00:02:09,875 --> 00:02:13,823 Health and happiness Be there too 14 00:02:14,000 --> 00:02:15,661 All the best, my sweetie. 15 00:02:15,833 --> 00:02:18,324 Come here, come here! All the best. 16 00:02:18,500 --> 00:02:21,207 -Thank you very much. -Is it real at all? 17 00:02:21,375 --> 00:02:22,740 Blow. 18 00:02:22,917 --> 00:02:26,284 (all) blow! Blow! Blow! Blow! 19 00:02:26,458 --> 00:02:27,948 (Cheers) 20 00:02:29,958 --> 00:02:32,040 Thank you, thank you. 21 00:02:33,667 --> 00:02:35,658 (he clears his throat) So. 22 00:02:37,333 --> 00:02:39,574 We also have something for you. 23 00:02:40,292 --> 00:02:41,577 Yes. 24 00:02:41,750 --> 00:02:43,661 -You are welcome. -Here you go. 25 00:02:48,208 --> 00:02:49,698 Tada! 26 00:02:50,667 --> 00:02:53,500 You are now finally a member 27 00:02:53,667 --> 00:02:56,909 in our small fine family empire. 28 00:02:57,083 --> 00:02:59,665 Hear hear! (Honking) 29 00:03:00,708 --> 00:03:02,664 Beige. Nice. 30 00:03:04,375 --> 00:03:06,616 (Happy music) 31 00:03:14,250 --> 00:03:15,831 I? Why? 32 00:03:17,583 --> 00:03:20,825 I got the place at university in Berlin. 33 00:03:21,083 --> 00:03:22,539 -What? -No! 34 00:03:22,708 --> 00:03:24,073 How cool is that? 35 00:03:28,583 --> 00:03:31,871 -I'm so happy for you. -That will be cool. 36 00:03:33,708 --> 00:03:37,200 -Hey 'where are you going? -l'll make you a souvenir. 37 00:03:38,833 --> 00:03:41,245 Come on, let's get some cotton candy. 38 00:03:42,875 --> 00:03:43,830 (Man) Please. 39 00:03:44,958 --> 00:03:46,038 Oh. 40 00:03:46,292 --> 00:03:49,955 Thank you. I could have done that on my own. 41 00:03:58,417 --> 00:04:00,157 -You are welcome. -Thank you. 42 00:04:00,333 --> 00:04:01,743 Actually... 43 00:04:02,000 --> 00:04:03,956 Half is mine now. 44 00:04:08,583 --> 00:04:11,450 You know what? You can have all of them. 45 00:04:28,542 --> 00:04:30,373 (Bell rings) 46 00:04:30,625 --> 00:04:33,037 (Announcer) Then let's go. It starts. 47 00:04:33,208 --> 00:04:36,621 -Let's go dancing better. -But we love the caterpillar. 48 00:04:36,792 --> 00:04:38,532 Nah, you love the caterpillar. 49 00:04:38,708 --> 00:04:41,700 -Well. But you're missing out. -Certainly. 50 00:04:46,292 --> 00:04:49,455 (Bell rings) Mark, I'm keeping an eye on you. 51 00:04:49,625 --> 00:04:52,082 (Announcer) So, new round, new luck. 52 00:04:52,333 --> 00:04:54,665 Who wants again, who hasn't yet? 53 00:04:54,833 --> 00:04:56,448 A new mad ride. 54 00:04:56,708 --> 00:04:59,040 (Bell rings) 55 00:04:59,292 --> 00:05:01,533 Are you stalking me now or what? 56 00:05:03,375 --> 00:05:07,869 -I think I sat here first. -I would say that now. 57 00:05:08,042 --> 00:05:11,455 (Announcer) Are you ready? We start. (Bell rings) 58 00:05:11,625 --> 00:05:13,581 New Ri-Ra trip. 59 00:05:14,292 --> 00:05:15,372 Off for that. 60 00:05:22,500 --> 00:05:24,286 Watch out, it's getting dark. 61 00:05:25,542 --> 00:05:27,032 Cuddle round. 62 00:05:30,833 --> 00:05:32,323 Oh la la'. 63 00:05:33,667 --> 00:05:36,283 (Song: "Hey Little Girl" by lcehouse) 64 00:05:36,542 --> 00:05:39,284 (soulful pop music) 65 00:06:17,583 --> 00:06:19,539 Finale, baby. 66 00:06:19,708 --> 00:06:22,199 (Music takes a back seat) 67 00:06:33,083 --> 00:06:35,665 -Well then. -Now get back on. 68 00:06:35,917 --> 00:06:36,997 Hey 69 00:06:38,958 --> 00:06:41,950 We'll fall into the mousetrap later in case you ... 70 00:06:44,833 --> 00:06:46,323 Forget it. 71 00:06:50,583 --> 00:06:54,371 (Bell rings) Connect now and be there ... 72 00:06:59,083 --> 00:07:01,074 To Jessica! 73 00:07:06,125 --> 00:07:07,990 Okay, next, next. 74 00:07:16,000 --> 00:07:17,911 Happy Birthday, by the way. 75 00:07:20,917 --> 00:07:23,704 (Song: "Sonic Empire" by Members Of Mayday) 76 00:07:23,958 --> 00:07:25,698 (fast techno song) 77 00:07:34,292 --> 00:07:35,782 (Girls giggle) 78 00:07:51,583 --> 00:07:53,073 Is everything alright? 79 00:07:55,500 --> 00:07:57,616 Should i drive you home 80 00:07:59,042 --> 00:08:00,532 It’s okay. 81 00:08:03,792 --> 00:08:05,783 (she chokes) 82 00:08:09,042 --> 00:08:12,239 But it doesn't look like it. Come on, I'll drive you. 83 00:08:16,125 --> 00:08:17,615 Are you leaving 84 00:08:18,625 --> 00:08:21,287 -You still came. -What do you want? 85 00:08:21,542 --> 00:08:23,407 - Actually ... - Get in. 86 00:08:23,583 --> 00:08:26,950 -How much did you drink? -Mind your own business? 87 00:08:27,125 --> 00:08:30,117 -Come on, Jessica, we're going. -I don't think so. 88 00:08:32,083 --> 00:08:35,155 What do you even want? I do not even know you. 89 00:08:35,333 --> 00:08:39,326 -But she knows me. -I don't care. Fuck off here. 90 00:08:39,583 --> 00:08:40,948 I can drive you 91 00:08:44,000 --> 00:08:45,490 Now it's getting silly. 92 00:08:45,667 --> 00:08:48,739 You can drive into the tree when you are alone. 93 00:09:02,083 --> 00:09:04,540 My car is up there. 94 00:09:14,583 --> 00:09:16,073 Is that your friend? 95 00:09:17,167 --> 00:09:18,247 No. 96 00:09:18,417 --> 00:09:20,032 Does he know that too? 97 00:09:31,583 --> 00:09:33,744 What if I throw up your car? 98 00:09:34,500 --> 00:09:35,910 I'll buy a new one. 99 00:09:44,625 --> 00:09:46,365 30. Where do you live? 100 00:09:56,292 --> 00:09:58,328 (Quiet music) 101 00:10:32,083 --> 00:10:34,119 Mmh, why does that smell so good? 102 00:11:00,208 --> 00:11:02,665 -HaHo? - (girl) Dan ran. 103 00:11:06,125 --> 00:11:06,955 Hi. 104 00:11:12,042 --> 00:11:14,579 -You live here too? -Yes. 105 00:11:16,708 --> 00:11:19,074 Um, are you his ... 106 00:11:19,667 --> 00:11:20,952 Flatmate. 107 00:11:23,250 --> 00:11:24,239 OK. Well. 108 00:11:25,167 --> 00:11:28,034 Yeah, Danny slept with me last night. 109 00:11:28,292 --> 00:11:32,661 We sleep with him when he doesn't bring drunk girls home. 110 00:11:33,333 --> 00:11:35,790 Well then tell him thank you for me. 111 00:11:35,958 --> 00:11:38,495 Good Morning. Did you sleep well? 112 00:11:38,750 --> 00:11:41,867 Have a coffee. Then I'll drive you home. 113 00:11:47,708 --> 00:11:49,744 (quiet guitar music) 114 00:11:55,333 --> 00:11:56,914 Your roommate? 115 00:11:57,500 --> 00:11:58,990 -Tina. -Tina. 116 00:12:02,000 --> 00:12:05,492 - She doesn't like visitors that much, right? -Visit, yes? 117 00:12:06,500 --> 00:12:07,990 That's what you call it. 118 00:12:09,208 --> 00:12:12,655 By the way, it was super nice of you to take me with you. 119 00:12:12,833 --> 00:12:14,323 Thanks again. 120 00:12:31,458 --> 00:12:32,618 You live here? 121 00:12:33,458 --> 00:12:34,493 I'm living here. 122 00:12:36,250 --> 00:12:37,490 At your parents? 123 00:12:39,042 --> 00:12:40,532 At my parents. 124 00:12:45,792 --> 00:12:47,453 Um, thanks for driving. 125 00:12:56,667 --> 00:12:59,830 Um, maybe we want to swap numbers? 126 00:13:04,292 --> 00:13:06,157 You misunderstood something. 127 00:13:11,708 --> 00:13:13,198 (quietly) Okay. 128 00:13:27,708 --> 00:13:31,200 Yamamoto is a god. If I could work for him. 129 00:13:31,458 --> 00:13:34,245 Even if it's just designing your shoelaces. 130 00:13:34,417 --> 00:13:37,033 I would be the happiest person in the world! 131 00:13:40,833 --> 00:13:42,824 (she sighs) 132 00:13:43,875 --> 00:13:45,740 Sometimes I envy you 133 00:13:47,667 --> 00:13:48,656 How so? 134 00:13:49,917 --> 00:13:52,875 I could not do it. Just go ahead. 135 00:13:53,792 --> 00:13:56,579 Without a plan. Without knowing where you will end up. 136 00:13:56,833 --> 00:14:00,781 I have a plan. I'm going to be Yamamoto's lace designer. 137 00:14:05,667 --> 00:14:08,534 Apart from that. You could do everything else too. 138 00:14:11,833 --> 00:14:14,950 Nah, that's you. I belong here. 139 00:14:16,542 --> 00:14:20,615 Even if I have no idea what to do without you. 140 00:14:20,792 --> 00:14:24,865 Oh, Jessica. You just have to come and see me every now and then. 141 00:14:29,750 --> 00:14:32,822 (groans perplexed) I knew I knew him. 142 00:14:33,083 --> 00:14:35,620 -Whom? -How cool is that? 143 00:14:35,792 --> 00:14:38,534 What? What? 144 00:14:39,667 --> 00:14:42,989 Then you now know what's wrong with that. Humid. 145 00:14:43,167 --> 00:14:46,204 -All of them. - Definitely not Danny. 146 00:14:46,458 --> 00:14:50,201 Either he's gay or he's fucking his roommate. 147 00:14:50,375 --> 00:14:52,115 Forget the guy. 148 00:14:52,750 --> 00:14:54,957 I've already had that. 149 00:14:55,125 --> 00:14:56,865 Mmm. If you think. 150 00:15:03,333 --> 00:15:08,282 Woe to you, come back with a coke nose or contract anorexia. 151 00:15:08,458 --> 00:15:09,948 I do not do. 152 00:15:10,583 --> 00:15:12,744 -I love you. -l do you too. 153 00:15:12,917 --> 00:15:14,748 I miss you already. 154 00:15:19,000 --> 00:15:21,616 (Song: "Civilian" by Wye Oak) 155 00:15:21,875 --> 00:15:24,742 (melancholy lndie rock song) 156 00:15:44,833 --> 00:15:46,414 Here are the quiches. 157 00:15:54,000 --> 00:15:56,036 -Have fun. -Bye. 158 00:16:08,292 --> 00:16:10,328 (Music slowly fades out) 159 00:16:10,583 --> 00:16:13,074 (Man) Hey! Hey You, from the picture. 160 00:16:15,042 --> 00:16:16,532 OK. 161 00:16:26,167 --> 00:16:28,032 They are actually after ... 162 00:16:28,208 --> 00:16:29,414 Sorry 163 00:16:33,292 --> 00:16:35,203 -How are you? -Well. 164 00:16:36,000 --> 00:16:37,956 (Woman) Danny, we need you. 165 00:16:39,833 --> 00:16:40,822 See you later. 166 00:16:50,500 --> 00:16:52,741 (Photographer) Take another look. 167 00:17:00,375 --> 00:17:01,865 Again. 168 00:17:05,250 --> 00:17:06,285 Look at him. 169 00:17:20,542 --> 00:17:22,032 Fuck. 170 00:17:24,458 --> 00:17:26,949 -Let me help you. -It's okay. 171 00:17:27,208 --> 00:17:28,994 But then it's faster. 172 00:17:31,250 --> 00:17:33,286 Of course only if you let me. 173 00:17:44,083 --> 00:17:45,573 Well then. 174 00:17:47,583 --> 00:17:51,701 Danny. Other women may be into your games. 175 00:17:51,875 --> 00:17:53,365 I don't like that. 176 00:17:56,625 --> 00:17:59,697 If you want to get to know me, do it properly 177 00:17:59,958 --> 00:18:02,745 and invite me on a date or something. 178 00:18:06,667 --> 00:18:10,740 And if not, then fine, then let me do my job. 179 00:18:13,333 --> 00:18:14,823 OK. 180 00:18:18,542 --> 00:18:20,498 May I invite you on Saturday? 181 00:18:24,417 --> 00:18:25,907 You're welcome. 182 00:18:29,375 --> 00:18:30,364 OK. 183 00:18:34,000 --> 00:18:35,490 OK. 184 00:18:52,083 --> 00:18:55,325 (Song: "Heard Somebody Say" by Devendra Banhart) 185 00:18:55,500 --> 00:18:58,412 (dreamy mid-tempo pop song) 186 00:19:40,333 --> 00:19:43,120 Monsieur Taylor? If you will follow me please. 187 00:19:43,292 --> 00:19:44,202 With pleasure. 188 00:19:44,458 --> 00:19:46,540 (Music ends) 189 00:20:15,958 --> 00:20:18,825 Why do you have an English last name? 190 00:20:19,750 --> 00:20:21,365 My father is american. 191 00:20:23,375 --> 00:20:25,661 We moved to Germany when I was eight. 192 00:20:26,667 --> 00:20:27,873 -America. -Mhm. 193 00:20:29,583 --> 00:20:31,198 And how was it then? 194 00:20:35,500 --> 00:20:37,491 Wasn't there in ages. 195 00:20:38,833 --> 00:20:41,996 But it was nice. We had such a wooden house. 196 00:20:43,125 --> 00:20:46,492 A big pool in the garden, always nice weather. 197 00:20:50,667 --> 00:20:53,830 I had a paddling pool with daisies on it. 198 00:20:58,292 --> 00:21:00,283 Where do your parents live now 199 00:21:04,667 --> 00:21:06,999 I don't really like talking about my parents. 200 00:21:13,917 --> 00:21:16,784 Would you like something sweet to finish off? 201 00:21:17,625 --> 00:21:19,286 -Something sweet? -Yes. 202 00:21:19,458 --> 00:21:22,416 We have everything on offer. 203 00:21:23,083 --> 00:21:26,246 Ah yes? What for example? 204 00:21:26,500 --> 00:21:29,697 Creme brülée, tarte tatin, tart au chocolat, 205 00:21:29,958 --> 00:21:31,664 Clafoutis aux cerises. 206 00:21:31,917 --> 00:21:33,498 Do you have strawberry ice cream? 207 00:21:34,708 --> 00:21:36,369 Uh ... strawberry ice cream. 208 00:21:36,875 --> 00:21:40,038 Yes. Strawberry ice cream. That's it. 209 00:21:40,292 --> 00:21:43,159 -Yes. -I'd have to ask in the kitchen. 210 00:21:59,458 --> 00:22:02,291 What do you do when you are old and ugly 211 00:22:02,542 --> 00:22:05,614 and don't make any more money modeling? 212 00:22:09,125 --> 00:22:11,081 I'm not worried about that. 213 00:22:15,917 --> 00:22:18,954 "And my soul spread its wings wide, 214 00:22:19,708 --> 00:22:21,790 flew through the silent lands ... " 215 00:22:22,667 --> 00:22:24,328 "As if she was flying home." 216 00:22:26,458 --> 00:22:29,200 Eichendorff. We had at school. 217 00:22:31,458 --> 00:22:34,120 You're pretty good at it already. 218 00:22:34,375 --> 00:22:37,617 -What? -Fat limousine, champagne. 219 00:22:37,875 --> 00:22:39,957 -French food. -Mhm. 220 00:22:40,125 --> 00:22:42,537 Then you quote romantic poems. 221 00:22:44,500 --> 00:22:47,697 Well You said I should do it properly. 222 00:22:47,958 --> 00:22:51,621 Okay, maybe it was a little thick. 223 00:22:51,875 --> 00:22:55,663 But only because I was just ... a little nervous. 224 00:22:56,667 --> 00:22:58,658 -Because of me? -Yes because of you. 225 00:22:59,292 --> 00:23:01,203 (incredulously) Yeah, sure. 226 00:23:11,958 --> 00:23:15,075 My life is really a disaster. 227 00:23:17,417 --> 00:23:20,989 If you're smart, you just run away really fast. 228 00:23:23,250 --> 00:23:24,786 But I do not want that. 229 00:23:29,083 --> 00:23:31,165 (soft guitar music) 230 00:24:02,917 --> 00:24:05,408 -We should do that again soon. -OK. 231 00:24:12,625 --> 00:24:15,788 That too. But I actually meant the date. 232 00:24:20,833 --> 00:24:22,664 I'm back. 233 00:24:24,250 --> 00:24:25,410 And how was it? 234 00:24:26,667 --> 00:24:29,534 -How was what? -Nothing to do with you. 235 00:24:30,750 --> 00:24:32,240 Good night. 236 00:24:34,000 --> 00:24:36,662 Yes. Apparently not you either. 237 00:24:40,542 --> 00:24:42,658 (calm, dreamy music) 238 00:25:22,250 --> 00:25:23,740 And where are you going? 239 00:25:24,000 --> 00:25:26,992 -What do you think of kickboxing? -Kickboxing? 240 00:25:27,167 --> 00:25:28,782 Isn't that your thing, yes? 241 00:25:28,958 --> 00:25:32,621 How can you let yourself be beaten up voluntarily? 242 00:25:34,917 --> 00:25:37,283 Okay, kickboxing. 243 00:25:37,542 --> 00:25:39,032 Sounds great. 244 00:25:41,708 --> 00:25:44,871 -Jörg is coming too. -A friend of yours? 245 00:25:45,042 --> 00:25:46,782 My supervisor. 246 00:25:48,042 --> 00:25:49,157 Supervisor? 247 00:25:50,125 --> 00:25:51,615 In the youth home. 248 00:25:55,542 --> 00:25:57,032 Were you in the home? 249 00:26:00,375 --> 00:26:01,865 How was that 250 00:26:03,875 --> 00:26:06,287 I don't know what you have in mind 251 00:26:06,458 --> 00:26:08,244 but it's not that bad. 252 00:26:08,917 --> 00:26:11,704 And Jörg was the best that could have happened to me. 253 00:26:17,833 --> 00:26:19,869 (Battle cries) 254 00:26:30,000 --> 00:26:32,616 Hey all right? Get them. 255 00:26:32,875 --> 00:26:33,990 -Jessica? -Yes. 256 00:26:34,167 --> 00:26:35,623 -Jörg. Hello, hi. -Hey. 257 00:26:35,875 --> 00:26:38,082 (Referee) fighter in the middle. 258 00:26:38,333 --> 00:26:40,665 Come here. Grab it. Is your fight. 259 00:26:41,417 --> 00:26:44,454 -I heard a lot from you. -For real? 260 00:26:45,208 --> 00:26:46,698 (Referee) Fight! 261 00:26:47,917 --> 00:26:50,329 (Trainer) Get it. Get it to you. 262 00:26:56,042 --> 00:26:57,498 Take it easy. 263 00:26:59,958 --> 00:27:02,324 (Jörg) He's not focused today. 264 00:27:02,583 --> 00:27:05,450 But he has never had a girl with him either. 265 00:27:08,458 --> 00:27:11,871 -Why 'is he better otherwise? -You have no idea. 266 00:27:12,125 --> 00:27:14,116 He could have made a career. 267 00:27:15,625 --> 00:27:16,831 What happened? 268 00:27:18,167 --> 00:27:19,407 Um, he has ... 269 00:27:21,833 --> 00:27:23,073 Stop. Stop. 270 00:27:23,583 --> 00:27:24,789 Fight! 271 00:27:25,042 --> 00:27:26,657 Stop. In the corners. 272 00:27:29,917 --> 00:27:33,785 So you can forget America. The guy is bigger and stronger. 273 00:27:34,042 --> 00:27:37,660 -I didn't notice. Then why do you keep your distance? 274 00:27:37,833 --> 00:27:41,906 He opens up all the time, with the right hand, with his kicks. 275 00:27:42,083 --> 00:27:44,790 -Why don't you go in? -To forget. 276 00:27:47,500 --> 00:27:51,573 I’ll forget about myself. I'll throw a towel on your neck. 277 00:27:51,750 --> 00:27:53,286 -OK? -Yes. 278 00:27:53,458 --> 00:27:54,664 Pay attention. 279 00:27:55,958 --> 00:27:57,289 Come on now, Danny. 280 00:27:57,958 --> 00:28:00,040 Both fighters in the middle. 281 00:28:01,792 --> 00:28:04,283 -Fight! - (Trainer) Kamm, Danny, now. 282 00:28:07,333 --> 00:28:08,823 Go in! 283 00:28:10,333 --> 00:28:11,823 -Yes. -Yes. 284 00:28:12,458 --> 00:28:14,449 Just like that. Go on now. Just like that. 285 00:28:18,625 --> 00:28:20,115 Yes! 286 00:28:27,625 --> 00:28:29,957 The last kick was really good. 287 00:28:30,208 --> 00:28:32,244 (Water running) 288 00:28:33,583 --> 00:28:35,073 Danny? 289 00:28:35,792 --> 00:28:37,623 Come soon. 290 00:29:03,917 --> 00:29:06,158 And? Did you like it? 291 00:29:06,333 --> 00:29:09,166 I almost peed in excitement. 292 00:29:09,917 --> 00:29:11,908 Then I'll take that as a yes. 293 00:29:12,958 --> 00:29:15,074 (quiet guitar sounds) 294 00:29:23,792 --> 00:29:26,408 (Song: "Fever To The Form" by Nick Mulvey) 295 00:29:26,583 --> 00:29:29,074 (romantic guitar song) 296 00:30:14,875 --> 00:30:16,285 (Tina) Danny? 297 00:30:17,708 --> 00:30:20,165 -And how was it? -It's worked out. 298 00:30:20,333 --> 00:30:22,198 -No. -I have it. 299 00:30:28,500 --> 00:30:30,456 Do you want to enlighten me? 300 00:30:30,625 --> 00:30:32,661 -Tina's got a job. -Congratulation. 301 00:30:32,917 --> 00:30:33,906 Think. 302 00:30:43,125 --> 00:30:45,161 Is Tina still sleeping with you? 303 00:30:45,417 --> 00:30:47,874 -Did she tell you that? -Mhm. 304 00:30:49,375 --> 00:30:53,994 Yes. Mostly. Tina is like a sister to me. 305 00:30:54,167 --> 00:30:56,328 Have you ever seen each other 306 00:30:56,500 --> 00:30:59,663 If I tell you this, you will have to believe me. 307 00:30:59,833 --> 00:31:03,621 Yeah yeah Friends sleeping in one bed together. 308 00:31:06,875 --> 00:31:10,447 Tina and I, we've been through a lot together. 309 00:31:11,083 --> 00:31:14,871 I am the only one she has and she is my only family. 310 00:31:16,292 --> 00:31:18,203 We are responsible for one another. 311 00:31:18,375 --> 00:31:20,991 I don't forbid her to sleep in my bed. 312 00:31:21,167 --> 00:31:23,249 You have to deal with that. 313 00:31:51,917 --> 00:31:55,705 Oh. Yes, you have to get used to it first. 314 00:31:58,542 --> 00:32:00,123 Everything OK? 315 00:32:04,500 --> 00:32:06,115 -What's happening? -Nothing. 316 00:32:08,292 --> 00:32:10,248 I do not believe you. 317 00:32:10,500 --> 00:32:11,706 But it is nothing. 318 00:32:18,417 --> 00:32:20,783 Sometimes you shouldn't force anything. 319 00:32:21,042 --> 00:32:23,784 Better to enjoy it as long as it lasts, huh? 320 00:32:23,958 --> 00:32:26,415 What do you mean by that now? 321 00:32:27,333 --> 00:32:30,996 Boys like Danny usually don't stay long. 322 00:32:36,917 --> 00:32:39,124 You don't know him at all. 323 00:32:40,833 --> 00:32:45,281 Yes, that's right. Then invite him over to dinner with us. 324 00:32:47,917 --> 00:32:48,906 OK. 325 00:32:51,125 --> 00:32:53,207 (quiet guitar music) 326 00:32:57,708 --> 00:33:00,745 (Jessica) Not that fast. Not so fast! 327 00:33:01,000 --> 00:33:02,706 (they laugh) Oh my god! 328 00:33:02,958 --> 00:33:06,325 -I can't hear you, Ducky. -Do you call me Ducky? 329 00:33:06,500 --> 00:33:09,458 Sweet is not it? It's an American nickname. 330 00:33:10,375 --> 00:33:14,163 - So for me that means duck. -For me too, yes. 331 00:33:14,417 --> 00:33:15,657 Danny, watch out! 332 00:33:22,875 --> 00:33:24,365 Are you hurt? 333 00:33:26,792 --> 00:33:29,374 Oh shit you're bleeding Fuck. 334 00:33:29,542 --> 00:33:31,453 -is not bad. -Fuck. 335 00:33:31,625 --> 00:33:33,035 Your forehead. 336 00:33:34,458 --> 00:33:35,538 Let's take a look. 337 00:33:46,292 --> 00:33:49,079 Is everything okay Just a small laceration. 338 00:33:52,583 --> 00:33:54,539 -Is it okay? -Yes everything fine. 339 00:33:57,208 --> 00:33:58,539 (Danny) Tina? 340 00:34:03,708 --> 00:34:06,745 -What happened? -A minor bicycle accident. 341 00:34:06,917 --> 00:34:08,407 Can you 342 00:34:16,500 --> 00:34:17,580 Tina? 343 00:34:21,042 --> 00:34:22,532 Mhm? 344 00:34:25,542 --> 00:34:27,078 What about him? 345 00:34:33,958 --> 00:34:37,871 Danny doesn't have much experience with boyfriends. 346 00:34:39,042 --> 00:34:41,909 Danny. He only needs to snap his finger 347 00:34:42,083 --> 00:34:44,916 and the women run after him in droves. 348 00:34:47,042 --> 00:34:49,374 But he doesn't snap his finger. 349 00:34:52,250 --> 00:34:53,239 Why not? 350 00:35:00,042 --> 00:35:03,409 No matter what you look for in him, you will not find it. 351 00:35:06,958 --> 00:35:09,324 How do you know what I'm looking for? 352 00:35:09,500 --> 00:35:11,161 What is everyone looking for in him? 353 00:35:14,667 --> 00:35:17,329 Danny is not the knight on the white horse. 354 00:35:21,792 --> 00:35:24,158 Tina, I don't know what I did to you 355 00:35:24,333 --> 00:35:27,040 but why don't you let Danny decide 356 00:35:27,208 --> 00:35:28,789 whom he chooses as his girlfriend? 357 00:35:29,042 --> 00:35:31,579 I just don't want him to be disappointed. 358 00:35:32,333 --> 00:35:33,493 From me? 359 00:35:35,500 --> 00:35:37,957 Danny and I have seen things 360 00:35:38,208 --> 00:35:40,824 someone like you will never understand them. 361 00:36:08,292 --> 00:36:09,873 - (Danny) Hello. -Hello. 362 00:36:10,875 --> 00:36:14,413 -Thanks for the invitation. Danny. -I'm Rufus. 363 00:36:14,667 --> 00:36:15,622 Hello. 364 00:36:17,125 --> 00:36:18,615 -Here. -Thank you. 365 00:36:18,792 --> 00:36:22,580 I don't drink alcohol myself. I don't know if he can do anything. 366 00:36:22,750 --> 00:36:26,197 But the seller told me about it for hours. 367 00:36:26,458 --> 00:36:28,665 Was the seller my husband by any chance? 368 00:36:29,500 --> 00:36:32,037 No. I do not think so. 369 00:36:32,208 --> 00:36:36,156 Bordeaux. Chateau Montpezat. 95s. Bomb vintage. 370 00:36:37,625 --> 00:36:39,991 It goes perfectly with my sauce. 371 00:36:40,250 --> 00:36:44,198 Now I'm not sure anymore. Maybe it was him after all. 372 00:36:45,000 --> 00:36:46,160 Come in. 373 00:36:46,333 --> 00:36:49,700 ... was close, ey. I mean, I puked in there. 374 00:36:50,333 --> 00:36:52,244 I have ... no, I have ... 375 00:36:53,042 --> 00:36:56,330 I got into the wine, into the wine thing ... 376 00:36:56,583 --> 00:36:58,744 (silent scene) (calm music) 377 00:37:17,875 --> 00:37:21,367 - (Rufus) That was a nice evening. -I thought so too. 378 00:37:24,208 --> 00:37:26,745 - (Danny) Ciao. - (Mother) bye. 379 00:37:29,542 --> 00:37:31,407 (they giggle) 380 00:37:32,208 --> 00:37:34,620 That was a pretty good evening. 381 00:37:34,792 --> 00:37:37,158 You have pretty nice parents too. 382 00:37:37,333 --> 00:37:38,948 Yes, mostly. 383 00:37:51,583 --> 00:37:55,030 -Why can't I touch you? -Because I don't want it. 384 00:38:06,000 --> 00:38:07,865 Because of what happened to you? 385 00:38:18,333 --> 00:38:19,823 Did Tina say something? 386 00:38:21,708 --> 00:38:23,369 At most indicated. 387 00:38:32,250 --> 00:38:33,740 Danny. 388 00:38:39,000 --> 00:38:40,991 Have you been mistreated? 389 00:38:45,708 --> 00:38:48,666 If it is mistreated, it doesn't come close. 390 00:38:54,083 --> 00:38:55,368 Who? 391 00:38:59,792 --> 00:39:01,282 My father. 392 00:39:08,042 --> 00:39:09,532 How old were you? 393 00:39:12,542 --> 00:39:14,032 Eleven. 394 00:39:17,250 --> 00:39:18,740 And your mother? 395 00:39:20,292 --> 00:39:21,782 Did nothing. 396 00:39:24,833 --> 00:39:26,664 Maybe she didn't know. 397 00:39:26,917 --> 00:39:28,953 He was in my room all night. 398 00:39:29,125 --> 00:39:31,491 I screamed. Of course she knew. 399 00:39:34,042 --> 00:39:35,828 And how long did it last? 400 00:39:39,417 --> 00:39:41,499 -Talk to me. -What's the point? 401 00:39:41,667 --> 00:39:43,532 -l want to know. -You do not want to. 402 00:39:43,792 --> 00:39:45,908 Top, roof. I just want to understand. 403 00:39:46,167 --> 00:39:48,408 What do you want to understand there? 404 00:39:48,667 --> 00:39:51,830 Do you want to understand why he tormented me? 405 00:39:52,083 --> 00:39:54,745 Why did he play perverted games? 406 00:39:55,000 --> 00:39:57,457 When I had to hold on to the bed 407 00:39:57,708 --> 00:39:59,164 had to accept everything. 408 00:39:59,417 --> 00:40:02,705 Otherwise he would hit me on the back with the belt 409 00:40:02,958 --> 00:40:06,371 until everything got bloody because that's what he enjoyed the most. 410 00:40:06,625 --> 00:40:08,707 What can you understand there? 411 00:40:32,958 --> 00:40:34,448 And where is he now? 412 00:40:36,667 --> 00:40:37,952 Where it belongs. 413 00:40:40,208 --> 00:40:43,746 Once my mother stood in his way. 414 00:40:44,708 --> 00:40:47,825 And when he hit her, I fell out. 415 00:40:48,542 --> 00:40:50,373 I almost beat him to death. 416 00:40:52,417 --> 00:40:54,533 I should have done that. 417 00:40:54,792 --> 00:40:58,159 Instead, I went to the police and reported him. 418 00:40:58,333 --> 00:41:00,790 He went to jail and I to the home. 419 00:41:04,667 --> 00:41:06,032 Danny ... 420 00:41:07,042 --> 00:41:09,249 My life is a catastrophe. 421 00:41:09,500 --> 00:41:12,947 I will never have a normal relationship. 422 00:41:13,125 --> 00:41:17,698 Yes you will. It doesn't matter how long it takes. 423 00:41:17,875 --> 00:41:19,831 We have all the time in The World. 424 00:41:24,375 --> 00:41:26,957 Time is exactly what I don't have. 425 00:41:29,083 --> 00:41:30,072 How so? 426 00:41:38,458 --> 00:41:39,698 Danny? 427 00:41:42,000 --> 00:41:44,992 I'm afraid you will run away if I say so. 428 00:41:45,167 --> 00:41:47,783 I'm not running away Promised. 429 00:41:47,958 --> 00:41:50,449 Don't make promises you can't keep. 430 00:41:50,625 --> 00:41:52,365 Now just tell me! 431 00:42:08,833 --> 00:42:10,414 I am HIV positive. 432 00:42:16,417 --> 00:42:19,033 -What? -My father infected me. 433 00:42:24,625 --> 00:42:27,913 -You have AIDS? -No. I am positive. 434 00:42:28,167 --> 00:42:31,239 -You are contagious. -I took care of you. 435 00:42:31,500 --> 00:42:35,118 -You should have told me that! -I know that myself! 436 00:42:47,667 --> 00:42:49,623 You can go, I understand. 437 00:43:09,083 --> 00:43:10,573 I'm so sorry. 438 00:43:30,583 --> 00:43:32,073 Fuck! 439 00:44:07,417 --> 00:44:08,907 (Honking) 440 00:44:14,875 --> 00:44:19,118 This is Vanessa's mailbox. Leave me a message. 441 00:44:56,958 --> 00:44:58,448 Ducky ... 442 00:45:01,750 --> 00:45:05,163 (Song: "To Love Somebody" by Scott Matthew) 443 00:45:05,417 --> 00:45:07,703 (sensual love song) 444 00:45:19,833 --> 00:45:21,414 Jessica ... 445 00:45:26,667 --> 00:45:29,079 Please don't corner me. 446 00:46:09,708 --> 00:46:11,744 (Music continues) 447 00:46:53,167 --> 00:46:54,998 What is? 448 00:46:58,875 --> 00:47:00,365 That must never happen again. 449 00:47:07,458 --> 00:47:09,198 That's not how I see it. 450 00:47:09,375 --> 00:47:12,333 I will not risk infecting you. 451 00:47:14,042 --> 00:47:16,499 Why do you have to break everything now? 452 00:47:16,667 --> 00:47:18,874 I have a contagious disease. 453 00:47:20,167 --> 00:47:22,328 And I'll die from it. 454 00:47:23,958 --> 00:47:28,031 Yes. I have not forgotten. We all die at some point. 455 00:47:28,208 --> 00:47:30,324 I've had the virus for almost ten years. 456 00:47:30,583 --> 00:47:32,494 I've lived longer than most. 457 00:47:32,667 --> 00:47:34,453 But you're not like most of them. 458 00:47:35,583 --> 00:47:37,244 Jessica ... 459 00:47:37,792 --> 00:47:40,454 I don't expect you to be 100. 460 00:47:41,042 --> 00:47:43,579 Just old enough to have a cure. 461 00:47:45,333 --> 00:47:47,790 Sooner or later it breaks out. 462 00:47:49,500 --> 00:47:51,331 We never have a future. 463 00:48:07,167 --> 00:48:09,453 Shit how did you park? 464 00:48:58,167 --> 00:49:01,409 What would you think if I moved in here? 465 00:49:05,250 --> 00:49:07,411 Forget it. Stupid idea. 466 00:49:10,208 --> 00:49:11,493 No. 467 00:49:12,750 --> 00:49:15,082 I don't think the idea is that stupid. 468 00:49:16,375 --> 00:49:17,865 No? 469 00:49:18,042 --> 00:49:20,875 I think it would be nice if you lived with me. 470 00:49:23,667 --> 00:49:26,909 Then let's do it. Why wait? 471 00:49:31,250 --> 00:49:32,740 -OK. -OK. 472 00:49:33,417 --> 00:49:34,907 OK. 473 00:49:38,125 --> 00:49:42,198 -No way. -Pack out. You are not moving out. 474 00:49:42,375 --> 00:49:45,242 -It was clear that this was coming. -But not now. 475 00:49:45,417 --> 00:49:47,533 You just met him. 476 00:49:47,708 --> 00:49:50,575 I am grown up and make my own money. 477 00:49:50,750 --> 00:49:54,572 -Who will transfer your salary to you? -Do you want to blackmail me? 478 00:49:54,833 --> 00:49:57,119 -No, he doesn't want to. -Maybe yes. 479 00:49:57,292 --> 00:49:58,953 No, he doesn't want to. 480 00:49:59,125 --> 00:50:01,992 But where is that all of a sudden coming from? 481 00:50:02,167 --> 00:50:04,123 We love each other. Where is the problem? 482 00:50:04,375 --> 00:50:07,447 Well, that you hardly know each other, maybe? 483 00:50:07,708 --> 00:50:11,155 Moving in with someone is a huge thing. 484 00:50:11,333 --> 00:50:13,540 You have all the time in the world. 485 00:50:14,500 --> 00:50:15,990 We just don't. 486 00:50:17,667 --> 00:50:19,157 What does this mean? 487 00:50:22,167 --> 00:50:23,202 What does that mean? 488 00:50:25,542 --> 00:50:27,999 Hey ... Jessica. 489 00:50:30,542 --> 00:50:33,284 Oh come on, damn it, talk to us now. 490 00:50:35,125 --> 00:50:36,990 He's HIV positive, okay. 491 00:50:43,125 --> 00:50:44,615 HIV? 492 00:50:45,708 --> 00:50:47,289 Do you mean aids? 493 00:50:47,542 --> 00:50:51,410 No, I mean HIV positive. That's a difference. 494 00:50:54,292 --> 00:50:57,455 Please tell me you didn't sleep with him. 495 00:51:01,583 --> 00:51:02,993 Are you crazy? 496 00:51:05,083 --> 00:51:08,951 -Where did he get that from? -He doesn't do drugs. 497 00:51:09,208 --> 00:51:11,244 -No more. -You have no idea. 498 00:51:11,417 --> 00:51:14,124 I don't give a shit where he got it from. 499 00:51:14,375 --> 00:51:17,117 You won't move in with him. 500 00:51:17,292 --> 00:51:19,999 -You can't stop me. -Oh but. 501 00:51:20,833 --> 00:51:22,323 Damn. 502 00:51:25,667 --> 00:51:27,908 Shit mom, open the door! 503 00:51:39,917 --> 00:51:44,035 We locked our 18 year old daughter in her room. 504 00:51:44,208 --> 00:51:45,698 I know. 505 00:51:49,792 --> 00:51:50,781 I mean... 506 00:51:51,917 --> 00:51:54,533 we can't leave them in there for long. 507 00:51:56,208 --> 00:51:57,698 I know. 508 00:52:22,125 --> 00:52:25,822 (Danny) Well, the entire left half of the closet is free. 509 00:52:26,083 --> 00:52:29,075 And I've made some space for you here. 510 00:52:29,250 --> 00:52:33,323 If that's not enough, we can add another shelf here, 511 00:52:33,500 --> 00:52:35,582 or I ask Tina if she's looking for ... 512 00:52:35,750 --> 00:52:37,240 What? 513 00:52:37,417 --> 00:52:41,490 -You're cute when you're nervous. -Is it so obvious, yes? 514 00:52:44,417 --> 00:52:47,454 -I know how you can help me. -Oh yes? 515 00:52:52,208 --> 00:52:54,199 (Tina) Danny, I'm going to work. 516 00:52:56,208 --> 00:52:58,290 Should i bring something? 517 00:52:58,458 --> 00:53:01,950 I have to get something for Jessica anyway. Think. 518 00:53:18,083 --> 00:53:19,072 Am I interrupting? 519 00:53:21,042 --> 00:53:23,954 Um, I just wanted to say that ... 520 00:53:24,792 --> 00:53:28,080 I moved in here and didn't even ask 521 00:53:28,250 --> 00:53:29,911 if that's okay with you. 522 00:53:32,917 --> 00:53:36,489 -Let Danny's apartment. -Yes. Nevertheless. 523 00:53:38,542 --> 00:53:42,205 Don't be afraid, I won't take Danny away from you. 524 00:53:47,833 --> 00:53:49,323 That's what you say now. 525 00:53:51,375 --> 00:53:55,698 What if you soon see it differently and force him to make up his mind? 526 00:53:55,875 --> 00:53:59,117 First, Danny won't let himself be forced into anything. 527 00:53:59,292 --> 00:54:02,989 Second, he would always choose you anyway. 528 00:54:05,500 --> 00:54:07,365 Maybe that was the case. 529 00:54:09,292 --> 00:54:11,408 I've never seen Danny like this before. 530 00:54:14,042 --> 00:54:16,749 He's the only one I still have. 531 00:54:21,750 --> 00:54:23,911 That won't change either. 532 00:54:34,917 --> 00:54:36,908 (Door opens) 533 00:54:43,792 --> 00:54:46,033 I was at a counseling center. 534 00:54:47,125 --> 00:54:49,741 Just ask me out. I know everything now. 535 00:54:50,917 --> 00:54:54,159 The most important thing: we can sleep together. 536 00:54:54,333 --> 00:54:55,789 When the condom breaks 537 00:54:55,958 --> 00:54:59,030 medication can prevent infection. 538 00:55:02,333 --> 00:55:05,825 Hey If that's enough for me, it must be enough for you too. 539 00:55:08,667 --> 00:55:12,239 Unless you don't want to have sex with me anymore. 540 00:55:14,875 --> 00:55:17,833 I see. Do you mean now or what? 541 00:55:27,833 --> 00:55:29,323 Ducky. Wake up. 542 00:55:31,208 --> 00:55:33,915 You can't hide here forever. 543 00:55:34,083 --> 00:55:36,540 Sooner or later you have to go to work. 544 00:55:38,292 --> 00:55:41,204 You should see how you can get along without me. 545 00:55:41,375 --> 00:55:42,865 Don't be so hard. 546 00:55:43,958 --> 00:55:45,118 How so? 547 00:55:46,167 --> 00:55:47,953 They're tough on you too. 548 00:55:48,125 --> 00:55:50,366 Yes, because they are worried. 549 00:55:51,458 --> 00:55:53,494 It's not a crime, is it? 550 00:56:11,625 --> 00:56:13,115 I do. 551 00:56:22,625 --> 00:56:24,115 Until tomorrow. 552 00:56:25,167 --> 00:56:26,828 -Oh 'Jessica? -Yes? 553 00:56:27,917 --> 00:56:30,283 Vanessa tried to reach you. 554 00:56:30,458 --> 00:56:32,665 Yes I know. I'll meet her later. 555 00:56:36,792 --> 00:56:39,249 -Hey. -What? 556 00:56:41,250 --> 00:56:42,740 Nothing. See you tomorrow. 557 00:56:59,500 --> 00:57:00,990 (joyfully) Oh! 558 00:57:01,917 --> 00:57:03,782 -Nice! -Hhow long are you staying? 559 00:57:03,958 --> 00:57:08,327 Just the weekend. There's a lot to talk about. Let's have a drink. 560 00:57:09,542 --> 00:57:10,827 Do I have something? 561 00:57:14,833 --> 00:57:16,869 (driving techno beat) 562 00:57:26,333 --> 00:57:30,246 I'm doing an internship in Tokyo. One of Yamamoto's students. 563 00:57:30,417 --> 00:57:31,907 -The hammer. -Yes. 564 00:57:32,083 --> 00:57:34,540 Then you're practically his student. 565 00:57:34,792 --> 00:57:36,282 Marriages! 566 00:57:36,542 --> 00:57:38,533 Oh, I'm so happy for you. 567 00:57:40,750 --> 00:57:41,990 But? 568 00:57:42,750 --> 00:57:45,457 Your mother is worried about you. 569 00:57:45,625 --> 00:57:48,662 -If you ask me, rightly so. -l don't ask you. 570 00:57:48,917 --> 00:57:50,748 You should have shut up. 571 00:57:50,917 --> 00:57:53,750 -Would you like to keep this a secret? -Yes. 572 00:57:54,000 --> 00:57:55,706 Because you're embarrassed. 573 00:57:55,958 --> 00:57:59,621 -No. Because it doesn't matter. -The guy is dangerous. 574 00:57:59,792 --> 00:58:01,657 -You know nothing. -l want to help. 575 00:58:01,917 --> 00:58:04,454 I do not need that. I know what I am doing! 576 00:58:04,708 --> 00:58:08,951 No, otherwise you wouldn't go to bed with an AIDS patient! 577 00:58:35,250 --> 00:58:38,208 -Is what happened to you? -Let's go home. 578 00:58:38,458 --> 00:58:39,493 Clear. 579 00:58:41,000 --> 00:58:42,706 There is the fagot. 580 00:58:42,958 --> 00:58:46,200 Fuck off your aids contaminated ass. 581 00:58:46,458 --> 00:58:48,949 We were just about to go. Hop in. 582 00:58:50,458 --> 00:58:54,155 You have to choose. Should i go or stay 583 00:58:54,417 --> 00:58:57,250 -Little fagot. -Jakob, leave him alone. 584 00:58:57,917 --> 00:59:01,455 I'm not the one to go after you with three guys. 585 00:59:03,875 --> 00:59:06,161 Stop that shit! Jakob, stop! 586 00:59:06,417 --> 00:59:08,408 -Polish him in the face. -Stop it! 587 00:59:09,500 --> 00:59:10,489 Spasti. 588 00:59:10,750 --> 00:59:13,457 (Jessica screams) (Friend) Take care of the blood. 589 00:59:40,167 --> 00:59:42,158 (sad music) 590 00:59:58,042 --> 00:59:59,122 JessL 591 01:00:02,500 --> 01:00:03,990 What are you doing here? 592 01:00:06,292 --> 01:00:07,281 Everything okay? 593 01:00:08,375 --> 01:00:10,286 Yes. We'll be fine, thank you. 594 01:00:13,375 --> 01:00:15,866 Should i take you to the hospital 595 01:00:16,042 --> 01:00:20,206 -Thank you, it's okay. -Can I drive you home? 596 01:00:22,375 --> 01:00:24,081 We're at Danny's home. 597 01:00:25,292 --> 01:00:26,782 I mean that. 598 01:00:30,583 --> 01:00:32,949 Well, I wouldn't mind. 599 01:00:33,125 --> 01:00:34,205 OK. 600 01:00:36,167 --> 01:00:37,657 I stand over there. 601 01:00:39,875 --> 01:00:41,957 (Song: "By This River" by Kovacs) 602 01:00:42,125 --> 01:00:45,788 (depressed piano song with melancholy singing) 603 01:01:46,000 --> 01:01:48,457 (Music slowly fades out) 604 01:01:48,708 --> 01:01:50,869 I'll get something to cool off. 605 01:01:59,417 --> 01:02:01,658 That should not have happened. 606 01:02:03,000 --> 01:02:05,992 I actually never lose control. 607 01:02:07,042 --> 01:02:09,203 That only happened to me once. 608 01:02:10,083 --> 01:02:12,790 When you beat up your father? 609 01:02:12,958 --> 01:02:15,415 No That was on purpose. 610 01:02:17,208 --> 01:02:18,823 I am talking about us. 611 01:02:23,250 --> 01:02:24,831 Is it that bad? 612 01:02:33,958 --> 01:02:35,448 I'll be careful. 613 01:02:48,083 --> 01:02:50,665 (soft music) 614 01:03:01,417 --> 01:03:02,657 N / A? How's it going? 615 01:03:02,917 --> 01:03:06,080 -Get out! -Let yourself be surprised. 616 01:03:14,167 --> 01:03:17,705 Did Danny tell you where we met? 617 01:03:17,875 --> 01:03:19,285 No not true. 618 01:03:23,250 --> 01:03:25,582 That was in a self-help group. 619 01:03:30,125 --> 01:03:33,413 We experienced almost the same thing with our fathers. 620 01:03:35,958 --> 01:03:40,156 -You don't have to tell me. -But. I want you to know 621 01:03:41,583 --> 01:03:43,369 Danny was a little smarter than me. 622 01:03:43,625 --> 01:03:47,698 He stayed afloat with kickboxing, I with heroin. 623 01:03:50,792 --> 01:03:54,284 At 14 I left home and ended up on the line. 624 01:03:55,208 --> 01:03:59,201 The youth welfare office put me in the self-help group. 625 01:04:00,625 --> 01:04:02,411 And there was Danny. 626 01:04:03,917 --> 01:04:06,579 He chased me into drug rehab. 627 01:04:07,458 --> 01:04:09,824 Even let me move in with you. 628 01:04:10,750 --> 01:04:15,073 He reported my father and helped me sue him. 629 01:04:18,208 --> 01:04:21,655 (clears his throat) The wanker only got six years. 630 01:04:25,542 --> 01:04:29,706 At night I wake up in a panic that he might come back. 631 01:04:35,375 --> 01:04:37,832 That's why I sleep with Danny so often. 632 01:04:51,833 --> 01:04:54,040 It's not that bad at all. 633 01:04:54,208 --> 01:04:56,449 - Would you like anything else? -Yes gladly. 634 01:04:57,333 --> 01:04:59,870 Thank you. Good French. 635 01:05:00,125 --> 01:05:02,116 -I chose well. -To you of you. 636 01:05:02,375 --> 01:05:03,615 -Cheers. -To you of you. 637 01:05:03,875 --> 01:05:04,910 (Giggle) 638 01:05:05,167 --> 01:05:07,909 (they hum "Happy Birthday") Here she comes. 639 01:05:09,333 --> 01:05:11,699 Blow out and what to wish. 640 01:05:17,750 --> 01:05:19,240 21st 641 01:05:33,792 --> 01:05:34,998 What's this? 642 01:05:35,250 --> 01:05:38,788 This is just the confirmation of participation in the championship. 643 01:05:39,708 --> 01:05:43,121 I'm gonna work your ass off like that for the next few months 644 01:05:43,375 --> 01:05:46,208 -Really. -You're going to Atlanta. 645 01:05:47,333 --> 01:05:49,198 I'm going to the States? 646 01:05:55,333 --> 01:05:57,164 -Come here. -Thank you. 647 01:05:57,417 --> 01:05:58,623 With pleasure. 648 01:06:00,208 --> 01:06:02,870 Well, I have a little too ... 649 01:06:03,750 --> 01:06:06,036 -Is difficult. -OK. 650 01:06:09,875 --> 01:06:10,785 Fight! 651 01:06:16,542 --> 01:06:18,453 Just like that. Go on now. 652 01:06:18,625 --> 01:06:19,990 Fight! 653 01:06:23,208 --> 01:06:25,073 Nice. Strong, Danny. 654 01:06:36,417 --> 01:06:40,456 Will you give me my wallet In the jacket pocket. 655 01:06:42,333 --> 01:06:44,494 Inside. In the inside pocket. 656 01:06:49,333 --> 01:06:51,244 Why is there my name on it? 657 01:06:51,917 --> 01:06:53,407 What? 658 01:06:54,917 --> 01:06:56,407 No idea. 659 01:07:05,167 --> 01:07:09,285 It's only in six months, but maybe you want to come with me. 660 01:07:12,458 --> 01:07:14,790 I'll show you where I grew up. 661 01:07:18,542 --> 01:07:20,533 (quiet piano music) 662 01:07:29,917 --> 01:07:31,999 (Message tone) 663 01:07:49,917 --> 01:07:52,124 (Music continues) 664 01:07:52,292 --> 01:07:54,328 (Creak) 665 01:07:57,542 --> 01:07:59,032 (Tina) Danny? 666 01:08:01,500 --> 01:08:02,990 It's just me. 667 01:08:03,167 --> 01:08:06,125 Danny's shoot takes a little longer. 668 01:08:07,625 --> 01:08:08,740 OK. 669 01:08:10,167 --> 01:08:11,156 Tina. 670 01:08:12,250 --> 01:08:13,456 Comb. 671 01:08:24,250 --> 01:08:26,741 (quiet piano music continues) 672 01:09:03,708 --> 01:09:05,494 (rapid knock) 673 01:09:05,667 --> 01:09:07,077 Slide over. 674 01:09:08,917 --> 01:09:10,532 What's happening? Danny! 675 01:09:12,625 --> 01:09:14,115 What happened? 676 01:09:15,083 --> 01:09:18,746 Tina's age comes out earlier. Because of good leadership. 677 01:09:21,000 --> 01:09:22,490 Fuck! 678 01:09:33,125 --> 01:09:34,706 Where is she? 679 01:09:34,875 --> 01:09:36,411 (loud) Where's Tina? 680 01:09:38,208 --> 01:09:39,698 Above. 681 01:09:40,292 --> 01:09:41,782 You stay here. 682 01:09:42,917 --> 01:09:44,828 I didn't give her anything. 683 01:09:48,708 --> 01:09:50,198 (Danny) Tina! 684 01:09:55,083 --> 01:09:56,573 Tina. 685 01:10:08,083 --> 01:10:09,573 Tina! 686 01:10:13,208 --> 01:10:15,244 - (man) Hey. - (Danny) Tina? 687 01:10:33,333 --> 01:10:35,415 (calm, depressed music) 688 01:11:14,417 --> 01:11:16,578 (depressed music continues) 689 01:11:22,333 --> 01:11:24,449 (silent scene) 690 01:12:09,625 --> 01:12:11,707 I should have taken care of her. 691 01:12:11,958 --> 01:12:15,280 -It's not your fault. -You don't know how it is. 692 01:12:15,542 --> 01:12:18,784 Always fight! Every shitty day. 693 01:12:19,583 --> 01:12:21,995 -Crap! -Danny, stop it. 694 01:12:27,250 --> 01:12:29,491 -Sch. - (Danny sobs) 695 01:12:33,583 --> 01:12:35,073 All good. 696 01:12:51,125 --> 01:12:53,457 (melancholy piano music) 697 01:13:41,500 --> 01:13:43,661 (Music continues) 698 01:14:35,458 --> 01:14:38,621 (melancholy piano music continues) 699 01:15:07,542 --> 01:15:09,624 Danny. I'll fall asleep right away. 700 01:15:11,792 --> 01:15:13,874 -What is it, huh? -What? 701 01:15:14,125 --> 01:15:16,491 -What? -You can be in a bad mood. 702 01:15:16,750 --> 01:15:19,241 It's been like this all week. Continue. 703 01:15:22,042 --> 01:15:24,078 Do you have your days or what? 704 01:15:26,250 --> 01:15:27,831 Ah! Go then. 705 01:15:29,417 --> 01:15:32,033 Keep going. Now for a few kicks. 706 01:15:32,208 --> 01:15:33,448 Kick. 707 01:15:33,708 --> 01:15:34,823 And another one. 708 01:15:36,208 --> 01:15:38,199 (Door opens) 709 01:15:40,917 --> 01:15:43,784 -I hope you are hungry? -l have to go to training. 710 01:15:44,750 --> 01:15:48,368 Would it kill you to go there an hour later? 711 01:15:48,625 --> 01:15:52,368 You have hardly eaten for months. Train like a madman. 712 01:15:52,542 --> 01:15:54,658 It's not long before the competition. 713 01:15:55,833 --> 01:15:58,700 We both know that's not the only reason. 714 01:15:59,708 --> 01:16:02,120 That's my way of dealing with it. 715 01:16:03,000 --> 01:16:05,537 Maybe it's the wrong way. 716 01:16:07,000 --> 01:16:10,868 I want to help you. But I don't know what to do anymore. 717 01:16:11,125 --> 01:16:14,447 I don't know if you want me here either. 718 01:16:17,667 --> 01:16:19,328 Of course I do. 719 01:16:20,292 --> 01:16:23,739 But not that you make me your business. 720 01:16:24,708 --> 01:16:26,699 What do you mean by that? 721 01:16:27,667 --> 01:16:30,830 No idea. Go to work. Meet friends. 722 01:16:31,083 --> 01:16:33,574 -Live your life. -l live my life. 723 01:16:33,833 --> 01:16:37,155 -When did you see friends? -l don't feel like doing it. 724 01:16:37,417 --> 01:16:42,491 I will soon be gone. You have your whole life ahead of you. 725 01:16:42,667 --> 01:16:44,908 Great. And what should that look like? 726 01:16:45,500 --> 01:16:48,913 I work with my parents, marry some guy. 727 01:16:49,167 --> 01:16:52,330 And then do I build myself a house and have children? 728 01:16:52,583 --> 01:16:55,575 Yes! That's more than most have. 729 01:16:59,625 --> 01:17:02,412 If not, it's okay too, but do something. 730 01:17:02,667 --> 01:17:04,157 Anything. 731 01:17:11,542 --> 01:17:14,579 -On the hip, Danny. -Already clear. 732 01:17:17,083 --> 01:17:20,780 -The strength comes from the body. -I'm not a beginner. 733 01:17:20,958 --> 01:17:23,074 Now just full bottle. Comb! 734 01:17:23,333 --> 01:17:26,450 One two three four. One two three four. 735 01:17:26,625 --> 01:17:28,616 One two three four. So. 736 01:17:44,625 --> 01:17:46,411 -What is? -Nothing. 737 01:17:46,667 --> 01:17:50,159 -When was the last time you went to the doctor? -I'm good. 738 01:17:51,500 --> 01:17:53,957 -Let's move on? -You are out of shape. 739 01:17:54,208 --> 01:17:57,826 - Is that how you want to go to championship? -What does this mean? 740 01:17:58,667 --> 01:18:00,623 That I don't train you like that. 741 01:18:04,000 --> 01:18:07,743 OK. I don't need you at all I do it alone. 742 01:18:22,958 --> 01:18:24,448 Have fun. 743 01:18:40,083 --> 01:18:41,664 (Rattle) 744 01:18:51,208 --> 01:18:53,369 Have you had this before? 745 01:18:54,208 --> 01:18:56,199 It's just the training stress. 746 01:18:59,458 --> 01:19:02,871 -Let me examine you. -I'm fine, Ducky. 747 01:19:05,667 --> 01:19:07,157 I do. 748 01:19:35,250 --> 01:19:37,536 (he hums "Happy Birthday") 749 01:19:42,125 --> 01:19:43,615 Good Morning. 750 01:19:44,833 --> 01:19:46,573 (seriously) What is that? 751 01:19:47,375 --> 01:19:48,865 Happy Birthday. 752 01:19:50,542 --> 01:19:53,500 We said we wouldn't make a thing of it. 753 01:19:55,458 --> 01:19:57,449 Well. If you do not want. 754 01:19:58,333 --> 01:19:59,539 No. 755 01:20:01,250 --> 01:20:03,161 I didn't mean it like that. 756 01:20:15,583 --> 01:20:18,495 (Danny) I'm sorry I went underground. 757 01:20:22,708 --> 01:20:26,246 I forgot it wasn't easy for you either. 758 01:20:38,042 --> 01:20:39,953 When do you have to go to training? 759 01:20:42,667 --> 01:20:44,874 I'll skip that today. 760 01:20:47,000 --> 01:20:50,163 (Song: "! Want To Know What Love Is" by Foreigner) 761 01:20:50,417 --> 01:20:52,203 (soulful love song) 762 01:21:02,333 --> 01:21:04,449 (silent scene) 763 01:21:17,042 --> 01:21:20,000 -Two tickets? -No. All. 764 01:21:30,458 --> 01:21:32,540 (Music continues) 765 01:22:07,167 --> 01:22:09,453 (soulful music continues) 766 01:22:46,417 --> 01:22:49,955 (Music continues in the car radio) 767 01:22:55,542 --> 01:22:57,908 (Radio reception is noisy) 768 01:23:05,417 --> 01:23:07,408 (she turns off the radio) 769 01:23:09,000 --> 01:23:11,116 Danny? Danny! 770 01:23:11,375 --> 01:23:12,364 Fuck! 771 01:23:13,500 --> 01:23:15,161 Shit man 772 01:23:15,417 --> 01:23:17,373 Danny, wake up. What about you? 773 01:23:17,625 --> 01:23:19,581 (Tires squeal) 774 01:23:25,000 --> 01:23:26,581 (gasps) Fuck. Fuck. 775 01:23:27,417 --> 01:23:30,124 Danny? Do you hear me? Danny, awake ... 776 01:23:30,375 --> 01:23:32,366 (Beeping) 777 01:23:56,125 --> 01:23:58,787 (high-pitched metallic roar) 778 01:24:14,083 --> 01:24:16,574 (Doctor) The pictures were difficult to read 779 01:24:16,750 --> 01:24:20,163 but we are sure it is a PML. 780 01:24:20,417 --> 01:24:24,535 -An AIDS-defining disease. -What does that mean? 781 01:24:24,792 --> 01:24:29,957 There will be other symptoms in addition to the muscle twitching. 782 01:24:30,125 --> 01:24:31,831 What kind of symptoms? 783 01:24:32,083 --> 01:24:36,656 There are two types: one has language deficits, 784 01:24:36,917 --> 01:24:38,953 Memory loss, blindness. 785 01:24:39,125 --> 01:24:43,073 The other can suffer from paralysis, 786 01:24:43,250 --> 01:24:46,447 motor failures, strokes, dementia. 787 01:24:46,708 --> 01:24:51,828 As different as the two variants are, they often end the same way. 788 01:24:53,542 --> 01:24:56,079 -How long after? -Now wait ... 789 01:24:56,333 --> 01:24:59,166 Surely you can treat that somehow. 790 01:24:59,417 --> 01:25:03,911 HAART therapy can keep your T lymphocyte count stable, 791 01:25:04,083 --> 01:25:08,122 but the therapy can only slow the course of the disease. 792 01:25:08,292 --> 01:25:09,532 How long after? 793 01:25:10,750 --> 01:25:12,365 Three to 15 months. 794 01:25:15,917 --> 01:25:19,455 Now rest first. We'll see tomorrow. 795 01:25:22,583 --> 01:25:26,326 (Doctor) We should give Mr. Taylor some rest. 796 01:25:26,500 --> 01:25:29,082 And you can come back tomorrow. 797 01:25:48,333 --> 01:25:50,574 (anxious music) 798 01:26:04,375 --> 01:26:08,323 I'll just go ... you don't have to wait for me. 799 01:26:21,667 --> 01:26:23,658 (quiet piano music) 800 01:26:46,750 --> 01:26:48,240 Ducky. 801 01:27:00,042 --> 01:27:02,533 I'm really lucky, am I? 802 01:27:04,958 --> 01:27:06,949 I take everything with me. 803 01:27:15,250 --> 01:27:18,742 You are young and strong. And more stubborn than anyone I know. 804 01:27:21,208 --> 01:27:23,950 Maybe ... you have more time. 805 01:27:25,875 --> 01:27:27,365 And what would that look like? 806 01:27:29,667 --> 01:27:33,740 Blind. Paralyzed. A complete care case. 807 01:27:44,625 --> 01:27:47,367 I would say yes, let's get into a coma. 808 01:27:48,083 --> 01:27:50,495 But you idiot don't even drink. 809 01:27:52,167 --> 01:27:55,034 It would be a good time to start now. 810 01:27:59,042 --> 01:28:01,784 (quiet piano music) 811 01:28:31,083 --> 01:28:33,540 (Knock) (door opens) 812 01:28:38,917 --> 01:28:40,032 Morning. 813 01:29:09,750 --> 01:29:10,865 How are you? 814 01:29:30,792 --> 01:29:32,282 I'm so sorry. 815 01:29:35,875 --> 01:29:37,866 Now it was all in vain. 816 01:29:42,458 --> 01:29:44,369 Fuck the fight. 817 01:29:58,625 --> 01:30:00,456 What are you going to do now? 818 01:30:11,125 --> 01:30:12,661 She'll manage it. 819 01:30:15,625 --> 01:30:17,957 What matters now is what you want. 820 01:30:34,542 --> 01:30:36,624 (Squeaks and rumble) 821 01:30:40,708 --> 01:30:42,198 What do you do? 822 01:30:42,375 --> 01:30:45,117 We're flying to the States as planned. 823 01:30:49,792 --> 01:30:52,499 To the competition? How do you imagine that? 824 01:30:52,667 --> 01:30:54,999 No, I don't mean for fighting. 825 01:30:55,167 --> 01:30:58,034 -Let's just drive across the country. -But... 826 01:30:58,292 --> 01:30:59,407 You're welcome. 827 01:31:07,792 --> 01:31:10,955 But when we get back you do therapy. 828 01:31:11,667 --> 01:31:13,157 Or? 829 01:31:15,667 --> 01:31:16,907 Danny? 830 01:31:18,958 --> 01:31:20,038 Yes. 831 01:31:28,792 --> 01:31:31,864 Mom did you see my red bikini 832 01:31:37,375 --> 01:31:38,865 What? 833 01:31:42,000 --> 01:31:45,788 Watch out. You can still stay here, okay? 834 01:31:47,167 --> 01:31:48,657 I don't want to. 835 01:31:52,708 --> 01:31:54,949 You don't have to worry. 836 01:31:55,583 --> 01:31:57,073 I'm good. 837 01:31:57,250 --> 01:31:59,912 You always say I do !! be happy. 838 01:32:00,708 --> 01:32:03,780 Even if you imagined it differently, 839 01:32:03,958 --> 01:32:06,620 i am happy in spite of everything. 840 01:32:10,500 --> 01:32:14,243 Then I'll get the big bag for you from the basement, okay? 841 01:32:21,458 --> 01:32:23,039 I am proud of you. 842 01:32:33,917 --> 01:32:36,078 (solid guitar music) 843 01:32:45,292 --> 01:32:46,782 Think. 844 01:32:56,958 --> 01:32:59,199 (Music continues) 845 01:33:13,375 --> 01:33:15,832 -Can you promise me something? -What? 846 01:33:17,500 --> 01:33:20,162 Can we pretend for the next two weeks 847 01:33:20,333 --> 01:33:22,745 as if we were a normal couple? 848 01:33:59,250 --> 01:34:00,740 Hey girl 849 01:34:00,917 --> 01:34:02,407 Uachend) Yes “. 850 01:34:06,583 --> 01:34:08,448 You have to drive yourself. 851 01:34:09,750 --> 01:34:11,081 Yes. 852 01:34:20,625 --> 01:34:22,115 Let's go. 853 01:34:24,125 --> 01:34:26,787 (Song: "Ohio" by Damien Jurado) 854 01:34:26,958 --> 01:34:29,540 (melancholy country music) 855 01:35:06,708 --> 01:35:09,370 (melancholy country music continues) 856 01:35:41,000 --> 01:35:43,286 (Music continues) 857 01:36:03,250 --> 01:36:04,740 (Cheers) 858 01:36:30,250 --> 01:36:32,241 (Music ends) 859 01:36:36,500 --> 01:36:38,707 As a child, I was always on the beach. 860 01:36:40,583 --> 01:36:42,073 Everything was fine then. 861 01:36:52,792 --> 01:36:54,953 (soft piano music) 862 01:37:27,542 --> 01:37:29,533 (Music ends) 863 01:37:44,958 --> 01:37:47,074 (Sound of the sea) 864 01:37:49,792 --> 01:37:52,033 (Rustle) 865 01:38:17,458 --> 01:38:21,280 (ominous music) (low sobs) 866 01:38:22,167 --> 01:38:23,657 Danny? 867 01:38:27,417 --> 01:38:28,907 Danny. Danny, calm down. 868 01:38:29,083 --> 01:38:31,165 Danny, all good. I'm here. 869 01:38:31,333 --> 01:38:33,415 -To breathe. - (he breathes hectically) 870 01:38:34,250 --> 01:38:35,990 On off. 871 01:38:36,708 --> 01:38:39,905 Breathe in. Exhale. To breathe. 872 01:38:43,083 --> 01:38:45,790 Okay come on Up with you, come 873 01:38:45,958 --> 01:38:48,415 (he breathes hectically) 874 01:38:55,083 --> 01:38:58,120 Danny, look at me. All is well. 875 01:39:32,750 --> 01:39:35,162 (quiet piano music begins) 876 01:39:48,875 --> 01:39:51,036 (Music continues) 877 01:40:01,542 --> 01:40:03,533 (Music ends) 878 01:40:04,667 --> 01:40:06,658 (he gasps) 879 01:40:34,375 --> 01:40:38,698 I have saved up a lot and will open an account in your name. 880 01:40:38,875 --> 01:40:43,073 -My furniture is worth a lot. -Danny, stop. What shoud that? 881 01:40:47,500 --> 01:40:50,867 Ducky, I can't go back to the hospital. 882 01:40:53,167 --> 01:40:56,489 I can't change that I'm going to die. 883 01:40:56,667 --> 01:40:58,828 But when and how, I decide. 884 01:40:59,083 --> 01:41:01,119 No. No. 885 01:41:02,750 --> 01:41:05,492 I went with you every step 886 01:41:05,667 --> 01:41:09,740 And now you wanna tell me that you ain't every fucking day 887 01:41:09,917 --> 01:41:12,454 that you still have, want to spend with me. 888 01:41:12,625 --> 01:41:16,117 -What choice do I have? -Stay with me. 889 01:41:20,667 --> 01:41:23,079 -Ducky. -Fuck your "Ducky"! 890 01:41:31,625 --> 01:41:33,786 (Song: "You Again" by Kovacs) 891 01:41:34,042 --> 01:41:36,454 (melancholy guitar song) 892 01:41:50,875 --> 01:41:52,866 (Music continues) 893 01:42:36,375 --> 01:42:38,832 (Song ends) 894 01:42:45,500 --> 01:42:46,990 Where do you want to go 895 01:42:48,125 --> 01:42:49,365 To Danny. 896 01:42:57,000 --> 01:42:59,241 -Middle of the night? -l have to. 897 01:43:48,167 --> 01:43:50,408 If you go, I'll go too. 898 01:43:51,833 --> 01:43:54,996 -Do you still have them all? -Without you my life is over. 899 01:43:55,250 --> 01:43:57,491 I don't wanna hear that shit. 900 01:43:58,667 --> 01:44:00,453 -Open the door! -Go! 901 01:44:00,708 --> 01:44:02,289 -Open the door! -Get lost! 902 01:44:02,542 --> 01:44:05,454 -I'm kicking in the door. -You can try that. 903 01:44:11,583 --> 01:44:13,574 (she sobs) 904 01:44:20,667 --> 01:44:22,828 I can't do this without you. 905 01:44:24,125 --> 01:44:29,040 Of course you can. You are the strongest person I know. 906 01:44:30,958 --> 01:44:32,448 Listen to me. 907 01:44:34,750 --> 01:44:37,662 Life gave me so much shit. 908 01:44:38,417 --> 01:44:41,033 But it made up a lot with you. 909 01:44:46,750 --> 01:44:49,366 And now I want you to move on. 910 01:44:52,667 --> 01:44:54,658 And that you will be happy. 911 01:44:57,833 --> 01:45:00,540 You shouldn't tell me what to do. 912 01:45:04,958 --> 01:45:06,949 And now open the fucking door. 913 01:45:23,542 --> 01:45:25,373 (Danny) I'm so sorry. 914 01:45:26,250 --> 01:45:27,285 What? 915 01:45:30,292 --> 01:45:32,908 I would have loved to stay with you longer. 916 01:45:40,125 --> 01:45:43,492 Maybe we would have emigrated to a lonely island. 917 01:45:45,958 --> 01:45:47,539 Just us and the children. 918 01:45:48,917 --> 01:45:50,407 Soft children? 919 01:45:51,167 --> 01:45:52,657 Well ours. 920 01:45:54,500 --> 01:45:55,990 The four. 921 01:45:56,875 --> 01:45:58,365 Or five. 922 01:45:58,542 --> 01:46:00,032 Two at most. 923 01:46:03,833 --> 01:46:06,370 We would have talked about that too. 924 01:46:15,500 --> 01:46:17,582 They would have been pretty cool. 925 01:46:21,667 --> 01:46:24,659 Ducky if you really want me to 926 01:46:24,833 --> 01:46:26,539 then I'll do the therapy. 927 01:46:31,167 --> 01:46:33,874 That’s why I’m not asking you to. 928 01:46:46,583 --> 01:46:48,369 (Danny) Do you see back there? 929 01:46:50,500 --> 01:46:53,242 Where heaven and earth meet. 930 01:46:54,375 --> 01:46:57,447 In Eichendorff's poem, it says 931 01:46:58,375 --> 01:47:02,038 when the line between heaven and earth dissolves, 932 01:47:02,208 --> 01:47:05,700 you can jump back and forth between the vastness. 933 01:47:05,875 --> 01:47:09,663 The dead can visit the living and vice versa. 934 01:47:10,417 --> 01:47:13,909 When you see heaven and earth touch 935 01:47:14,083 --> 01:47:17,075 then imagine I was waiting for you there. 936 01:47:21,917 --> 01:47:24,158 (sad guitar music) 937 01:47:47,375 --> 01:47:51,368 (Danny) Ducky, you guessed it. I'm not coming back 938 01:47:53,417 --> 01:47:57,911 I am so sorry for walking this way. 939 01:47:58,083 --> 01:48:01,075 But it wouldn't have been possible otherwise. 940 01:48:01,250 --> 01:48:04,993 You know that as well as I do. And it has to be now. 941 01:48:05,167 --> 01:48:07,954 (Song: "Welcome" by Slut) 942 01:48:08,208 --> 01:48:11,041 (melancholy guitar song) 943 01:48:15,708 --> 01:48:18,541 (Danny) I'm scared to wait any longer. 944 01:48:18,708 --> 01:48:20,448 Afraid of what is coming. 945 01:48:20,625 --> 01:48:23,332 And that I can no longer do it. 946 01:48:24,083 --> 01:48:27,905 If you can't forgive me for walking like this 947 01:48:28,083 --> 01:48:29,573 then it's okay. 948 01:48:29,750 --> 01:48:33,242 I just hope one day you can understand. 949 01:48:43,542 --> 01:48:46,784 You will be happy. You will see. 950 01:48:49,125 --> 01:48:51,491 Remember Me. ILove You.65102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.