Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:03,771
[upbeat jazzy music]
2
00:00:03,804 --> 00:00:08,144
*
3
00:00:08,176 --> 00:00:09,736
- Hey.
4
00:00:09,777 --> 00:00:11,277
- You're not gonna believe it.
5
00:00:11,312 --> 00:00:12,482
- The Hockey Monkey
shipped my new bag?
6
00:00:12,513 --> 00:00:13,753
- No.
Try again.
7
00:00:13,781 --> 00:00:15,181
- You're not gonna
make me shower
8
00:00:15,216 --> 00:00:16,546
because I scored
the game-winning goal?
9
00:00:16,584 --> 00:00:18,194
- I don't care if you shower
or not.
10
00:00:18,219 --> 00:00:19,649
Take your clothes off now.
11
00:00:19,687 --> 00:00:21,087
- [laughing]
Okay.
12
00:00:21,122 --> 00:00:23,692
*
13
00:00:23,724 --> 00:00:25,064
This is fantastic.
14
00:00:25,093 --> 00:00:26,563
Where did you get this?
15
00:00:26,594 --> 00:00:28,464
- It's left over
from Bryan's wake.
16
00:00:28,496 --> 00:00:30,056
- Mm.
17
00:00:30,098 --> 00:00:31,668
Mm.
Mm.
18
00:00:31,699 --> 00:00:33,669
I like it.
It's good.
19
00:00:33,701 --> 00:00:36,671
[man singing indistinctly]
20
00:00:36,704 --> 00:00:41,444
*
21
00:00:41,475 --> 00:00:43,135
[both laugh]
22
00:00:43,177 --> 00:00:45,177
What exactly
is happening right now?
23
00:00:45,213 --> 00:00:47,253
- I have really,
24
00:00:47,281 --> 00:00:48,351
really good news.
25
00:00:48,382 --> 00:00:50,352
- Can you hurry up
and tell me?
26
00:00:50,384 --> 00:00:51,524
Because I'm cold.
27
00:00:51,552 --> 00:00:54,262
- You're about to make love
28
00:00:54,288 --> 00:00:58,528
to the new VP and publisher
of "Own Body Magazine."
29
00:00:58,559 --> 00:00:59,529
- What?
30
00:00:59,560 --> 00:01:00,530
- What?
31
00:01:00,561 --> 00:01:02,331
[both chuckle]
32
00:01:02,363 --> 00:01:03,563
- Congrats, babe!
33
00:01:03,597 --> 00:01:05,697
Oh, my God,
34
00:01:05,733 --> 00:01:09,473
and can I get anything for
the new VP and publisher
35
00:01:09,503 --> 00:01:11,213
of "Own Body Magazine"?
36
00:01:11,239 --> 00:01:12,469
How about I take
your pants off?
37
00:01:12,506 --> 00:01:14,536
*
38
00:01:14,575 --> 00:01:15,575
Hold on.
39
00:01:15,609 --> 00:01:17,149
Wait, wait, wait,
wait, wait.
40
00:01:17,178 --> 00:01:18,708
What is "Own Body Magazine"?
41
00:01:18,746 --> 00:01:21,646
I thought you worked at
"Lingerie Quarterly."
42
00:01:21,682 --> 00:01:23,482
- It's a bigger--
- Mm-hmm.
43
00:01:23,517 --> 00:01:24,487
- Better--
- Mm-hmm.
44
00:01:24,518 --> 00:01:26,148
Magazine.
45
00:01:26,187 --> 00:01:28,287
With bigger,
better money.
46
00:01:28,322 --> 00:01:31,632
- Well, here's to
"Own Body Magazine"!
47
00:01:31,659 --> 00:01:34,459
- And it's in California.
48
00:01:34,495 --> 00:01:35,595
- Ha!
49
00:01:35,629 --> 00:01:36,599
You're funny.
50
00:01:36,630 --> 00:01:37,600
- No, I'm serious.
51
00:01:37,631 --> 00:01:38,701
It's in Santa Monica.
52
00:01:38,732 --> 00:01:40,532
- What do you mean,
Santa Monica?
53
00:01:40,568 --> 00:01:41,898
- That's where they're based.
54
00:01:41,935 --> 00:01:44,735
- Baby, how are you gonna
commute to Santa Monica?
55
00:01:44,772 --> 00:01:46,442
That's, like, 3,000 miles
from here.
56
00:01:46,474 --> 00:01:48,914
- Obviously we have
to move, Paul.
57
00:01:48,942 --> 00:01:49,912
- Move?
58
00:01:49,943 --> 00:01:51,213
*
59
00:01:51,245 --> 00:01:54,315
[Zeus' "You Gotta Teller"]
60
00:01:54,348 --> 00:01:57,448
[upbeat rock music]
61
00:01:57,485 --> 00:01:58,845
*
62
00:01:58,886 --> 00:02:00,646
- * You gotta tell her
63
00:02:00,688 --> 00:02:01,918
*
64
00:02:01,955 --> 00:02:03,355
* She's got to know
65
00:02:03,391 --> 00:02:04,931
- Yeah!
66
00:02:04,958 --> 00:02:06,288
- * You gotta tell her
67
00:02:06,327 --> 00:02:07,757
*
68
00:02:07,795 --> 00:02:10,355
* She's got to know
69
00:02:10,398 --> 00:02:11,628
[skates scraping]
70
00:02:14,402 --> 00:02:17,442
- What do you mean, move?
71
00:02:17,471 --> 00:02:18,471
Wait, you're serious?
72
00:02:18,506 --> 00:02:19,906
Karen, what about my job?
73
00:02:19,940 --> 00:02:21,310
- You're an accountant.
74
00:02:21,342 --> 00:02:22,482
Numbers are the same
on both coasts.
75
00:02:22,510 --> 00:02:23,640
- What about the apartment?
76
00:02:23,677 --> 00:02:25,307
I mean, we put a lot into this.
77
00:02:25,346 --> 00:02:27,276
- Yeah, the whole idea was
an investment, right?
78
00:02:27,315 --> 00:02:28,275
Time to cash in.
79
00:02:28,316 --> 00:02:29,816
- What about The Chubbys?
80
00:02:29,850 --> 00:02:31,390
- They're your friends.
They'll understand.
81
00:02:31,419 --> 00:02:32,749
- They need me.
- Are you joking?
82
00:02:32,786 --> 00:02:33,916
- What do you want me to do?
83
00:02:33,954 --> 00:02:35,224
I'm standing here in my
underwear,
84
00:02:35,256 --> 00:02:36,886
all freezing and shit,
85
00:02:36,924 --> 00:02:38,634
you're trying to get me drunk
and tell me we're packing up
86
00:02:38,659 --> 00:02:40,329
and moving to California.
87
00:02:40,361 --> 00:02:41,901
I'm not thinking clearly, Karen.
88
00:02:41,929 --> 00:02:44,229
- I was just trying to enjoy
the moment, Paul.
89
00:02:44,265 --> 00:02:45,665
That's all.
90
00:02:50,771 --> 00:02:57,781
*
91
00:03:01,282 --> 00:03:03,482
- Yo, what's with shaving
gang symbols in your eyebrow?
92
00:03:03,517 --> 00:03:04,887
- Is it that bad?
93
00:03:04,918 --> 00:03:06,448
- I don't know, Vanilla Ice,
you tell me.
94
00:03:06,487 --> 00:03:07,857
- Shit.
95
00:03:07,888 --> 00:03:09,258
- No, no, you're just trying
to get an edge.
96
00:03:09,290 --> 00:03:10,420
We should all do it.
97
00:03:10,458 --> 00:03:11,558
We'll intimidate
the competition.
98
00:03:11,592 --> 00:03:13,362
- I'm not trying
to gain an edge.
99
00:03:13,394 --> 00:03:15,704
My alopecia is acting up,
asshole.
100
00:03:15,729 --> 00:03:19,369
I got to tell you guys something
before we go out on the ice.
101
00:03:19,400 --> 00:03:21,570
Karen got a new job.
102
00:03:21,602 --> 00:03:22,902
In California.
103
00:03:22,936 --> 00:03:24,466
- Dude, no wonder your eyebrows
are peeling.
104
00:03:24,505 --> 00:03:25,665
Divorce is stressful.
105
00:03:25,706 --> 00:03:27,376
- Let me ask you
a serious question.
106
00:03:27,408 --> 00:03:30,678
Was she awarded
the other half of that eyebrow?
107
00:03:30,711 --> 00:03:32,781
- Yeah, I mean, I assume
if she gets to keep the eyebrow,
108
00:03:32,813 --> 00:03:33,853
then you get to keep
the kid, right?
109
00:03:33,881 --> 00:03:35,521
That's the deal?
110
00:03:35,549 --> 00:03:37,289
- Yo, my cousin Lee is
a bad-ass divorce lawyer.
111
00:03:37,318 --> 00:03:38,848
She'll make sure you
and Declan are taken care of.
112
00:03:38,886 --> 00:03:40,516
- Everyone slow down.
We're not getting divorced.
113
00:03:40,554 --> 00:03:41,994
- What do you mean?
114
00:03:42,022 --> 00:03:43,722
- Well we're figuring
things out, you know?
115
00:03:43,757 --> 00:03:45,727
She's leaving her job at
the "Lingerie Quarterly"
116
00:03:45,759 --> 00:03:47,929
to work for "Own Body Magazine,"
117
00:03:47,961 --> 00:03:49,801
and they're located
on the West Coast.
118
00:03:49,830 --> 00:03:52,370
- I would never leave a place
called the "Lingerie Quarterly."
119
00:03:52,400 --> 00:03:53,570
- What about us, man?
120
00:03:53,601 --> 00:03:56,841
- Dude, that's what I said,
but it didn't go over well.
121
00:03:56,870 --> 00:03:59,610
- Do you have any idea how hard
it's gonna be to meet new people
122
00:03:59,640 --> 00:04:01,880
with a checkered eyebrow?
123
00:04:01,909 --> 00:04:04,009
You look like
a freaking pedophile, dude.
124
00:04:04,044 --> 00:04:06,284
- We accept you for creepy you.
125
00:04:06,314 --> 00:04:07,384
We don't care about
that shit.
126
00:04:07,415 --> 00:04:08,615
- Yeah, love you, bro.
127
00:04:08,649 --> 00:04:10,649
- We are really,
really gonna miss you.
128
00:04:10,684 --> 00:04:11,854
- And I appreciate that.
129
00:04:11,885 --> 00:04:14,315
Honestly, you guys
are the reason
130
00:04:14,355 --> 00:04:17,755
that figuring this whole thing
out is so difficult.
131
00:04:17,791 --> 00:04:18,861
I love you all, man.
132
00:04:21,662 --> 00:04:23,362
- [yells]
We got you!
133
00:04:23,397 --> 00:04:25,027
We don't give two shits
about you, asshole.
134
00:04:25,065 --> 00:04:26,465
- Dude, I could care less
where you go.
135
00:04:26,500 --> 00:04:28,070
Just get out of here.
136
00:04:28,101 --> 00:04:29,801
- Yeah, the second he's gone,
I get to be left wing.
137
00:04:29,837 --> 00:04:30,797
That is happening.
138
00:04:30,838 --> 00:04:32,408
- You suck, bro.
139
00:04:32,440 --> 00:04:33,570
There's no chance
that's happening.
140
00:04:33,607 --> 00:04:35,007
We're gonna replace Paul
141
00:04:35,042 --> 00:04:36,782
with someone who's a man
on and off the ice,
142
00:04:36,810 --> 00:04:38,510
someone who's not married,
143
00:04:38,546 --> 00:04:40,476
and someone who preferably
has two full eyebrows.
144
00:04:40,514 --> 00:04:41,484
[laughter]
145
00:04:41,515 --> 00:04:42,815
- Very funny.
146
00:04:42,850 --> 00:04:44,690
- All right, well,
everybody get together
147
00:04:44,718 --> 00:04:46,918
so I can get one last picture
before we go out
148
00:04:46,954 --> 00:04:47,964
just for the Facebook page.
149
00:04:47,988 --> 00:04:49,888
- I'm not leaving tonight.
150
00:04:49,923 --> 00:04:51,933
- Yeah, but as soon as you start
packing, you're dead to us.
151
00:04:51,959 --> 00:04:53,489
- All right, here we go.
152
00:04:53,527 --> 00:04:54,857
Everybody say,
"Paul looks like shit" on three.
153
00:04:54,895 --> 00:04:56,425
One, two, three.
154
00:04:56,464 --> 00:04:58,004
Sebalos and Anthony:
Paul looks like shit.
155
00:04:58,031 --> 00:05:05,041
*
156
00:05:13,747 --> 00:05:14,947
- * Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh
157
00:05:14,982 --> 00:05:16,622
- What, did you leave town
already, bro?
158
00:05:16,650 --> 00:05:17,820
- Hey, blow me.
159
00:05:17,851 --> 00:05:18,891
I've scored our only goal.
160
00:05:18,919 --> 00:05:20,449
- Yeah, and gave up two.
161
00:05:20,488 --> 00:05:21,958
- You know what?
You're playing like shit.
162
00:05:21,989 --> 00:05:23,389
- You'll do better
on the left coast.
163
00:05:23,424 --> 00:05:24,694
It's less physical
out there.
164
00:05:24,725 --> 00:05:25,855
- That's what this
is about, huh?
165
00:05:25,893 --> 00:05:26,863
- What?
166
00:05:26,894 --> 00:05:29,934
- That I may be leaving.
167
00:05:29,963 --> 00:05:31,503
- It is what
this is about.
168
00:05:31,532 --> 00:05:33,372
Got my mind messed up,
and I can't concentrate.
169
00:05:33,401 --> 00:05:34,871
Therefore, that's why
I'm playing like shit.
170
00:05:34,902 --> 00:05:36,642
Therefore, that's why
we're down by two goals.
171
00:05:36,670 --> 00:05:37,910
It's your fault.
172
00:05:37,938 --> 00:05:39,768
- Shit, I'm gonna
miss you, man.
173
00:05:39,807 --> 00:05:42,577
- I'm gonna miss
you too, bro.
174
00:05:42,610 --> 00:05:44,710
- Hey, you weepy bitches,
get on the ice.
175
00:05:44,745 --> 00:05:46,375
It's your shift.
176
00:05:46,414 --> 00:05:48,084
- Jesus, he's got to yell
at people.
177
00:05:51,619 --> 00:05:54,589
[upbeat jazz music]
178
00:05:54,622 --> 00:06:00,832
*
179
00:06:00,861 --> 00:06:02,601
- Guys, can we settle down?
Please?
180
00:06:02,630 --> 00:06:04,400
I just want to say
a few words, please.
181
00:06:04,432 --> 00:06:06,602
Thank you.
182
00:06:06,634 --> 00:06:07,944
Well, this isn't easy for me.
183
00:06:07,968 --> 00:06:09,668
- Yeah, nothing's easy
for you, bro.
184
00:06:09,703 --> 00:06:11,443
- You know what the only thing
more shocking
185
00:06:11,472 --> 00:06:13,842
than these two moving
is that fact that Sebalos
186
00:06:13,874 --> 00:06:16,514
actually had 20 bucks
to chip in for this party.
187
00:06:16,544 --> 00:06:18,984
- 50 bones, son.
Check it.
188
00:06:19,012 --> 00:06:20,512
Oh, personal savings, bro.
189
00:06:20,548 --> 00:06:22,048
[laughter]
190
00:06:22,082 --> 00:06:25,152
But seriously, I know we're all
a little sad to see
191
00:06:25,185 --> 00:06:27,515
our best friend
move across the country,
192
00:06:27,555 --> 00:06:31,585
and, you know, I just want you
to know that...
193
00:06:31,625 --> 00:06:35,655
you mean more to me
than you'll ever know.
194
00:06:35,696 --> 00:06:36,656
I'll miss you, Karen,
195
00:06:36,697 --> 00:06:38,027
[laughter]
196
00:06:38,065 --> 00:06:39,665
and Paul, if you ever need me
for anything...
197
00:06:39,700 --> 00:06:41,000
- Mm-hmm.
198
00:06:41,034 --> 00:06:42,644
- Go screw yourself
and lose my number.
199
00:06:42,670 --> 00:06:45,470
[laughter]
200
00:06:45,506 --> 00:06:46,666
But you know what?
201
00:06:46,707 --> 00:06:48,937
Instead of getting caught up
in the sentimental bullshit,
202
00:06:48,976 --> 00:06:51,546
let's make tonight
a night that we'll never forget.
203
00:06:51,579 --> 00:06:53,549
Sebalos, bust out
that 'cano, baby.
204
00:06:53,581 --> 00:06:55,021
[crowd cheers]
205
00:06:55,048 --> 00:06:58,018
[lively music playing]
206
00:06:58,051 --> 00:07:05,061
*
207
00:07:08,496 --> 00:07:10,726
- Whoa, watch it, bro.
Watch it. One minute.
208
00:07:10,764 --> 00:07:12,104
- All right, give it here.
- You got it.
209
00:07:12,132 --> 00:07:13,132
Now put it in your mouth
and just suck.
210
00:07:13,166 --> 00:07:14,166
- Go.
211
00:07:14,201 --> 00:07:16,871
- Yes.
212
00:07:16,904 --> 00:07:18,244
- No, I'm good.
I'm good.
213
00:07:18,271 --> 00:07:19,871
- All right.
[coughs]
214
00:07:19,907 --> 00:07:21,037
- All right,
let's go, Dickie.
215
00:07:21,074 --> 00:07:22,044
Let's go.
216
00:07:22,075 --> 00:07:23,205
Okay.
217
00:07:23,243 --> 00:07:26,053
Oh...okay.
218
00:07:26,079 --> 00:07:27,249
Whoa.
219
00:07:27,280 --> 00:07:28,620
That's a lot.
That's...
220
00:07:28,649 --> 00:07:31,989
That's a lot.
221
00:07:32,019 --> 00:07:32,989
- [gasping]
222
00:07:33,020 --> 00:07:34,620
[laughter]
223
00:07:34,655 --> 00:07:36,715
[muffled upbeat music]
224
00:07:36,757 --> 00:07:37,987
- These are great.
You made these?
225
00:07:38,025 --> 00:07:39,185
- I did.
My grandma's recipe.
226
00:07:39,226 --> 00:07:40,586
- Mm.
- Mm.
227
00:07:40,628 --> 00:07:41,828
- There better be
weed in these.
228
00:07:41,862 --> 00:07:43,732
- There is.
A whole ounce.
229
00:07:43,764 --> 00:07:45,004
Yeah, Grandma was a pothead.
230
00:07:45,032 --> 00:07:46,832
- Yeah right.
- No, seriously.
231
00:07:46,867 --> 00:07:47,967
She was into edibles.
232
00:07:48,001 --> 00:07:49,741
Grandma?
Way ahead of her time.
233
00:07:49,770 --> 00:07:50,940
- You're supposed
to tell people that
234
00:07:50,971 --> 00:07:52,611
before they eat them,
you moron.
235
00:07:52,640 --> 00:07:54,010
- No, it's fine.
I only ate one.
236
00:07:54,041 --> 00:07:55,281
- It'll be totally cool, man.
Trust me.
237
00:07:55,308 --> 00:07:56,608
- Trust--
Yeah.
238
00:07:56,644 --> 00:07:57,614
You sure you're
okay with this?
239
00:07:57,645 --> 00:07:59,005
- Yeah, who cares?
240
00:07:59,046 --> 00:08:00,276
We want to have a night
to remember, right?
241
00:08:00,313 --> 00:08:01,283
- Of course.
242
00:08:01,314 --> 00:08:02,854
- Come on, let's dance.
243
00:08:02,883 --> 00:08:04,083
crowd: 35!
244
00:08:04,117 --> 00:08:05,517
36!
245
00:08:05,553 --> 00:08:06,853
37!
246
00:08:06,887 --> 00:08:08,017
38!
247
00:08:08,055 --> 00:08:10,215
- You got to try one.
So good.
248
00:08:10,257 --> 00:08:12,827
Stuff it in your mouth.
249
00:08:12,860 --> 00:08:15,700
- Holy shit, these are moist.
250
00:08:15,729 --> 00:08:16,699
How strong are they?
251
00:08:16,730 --> 00:08:18,700
- Only one way to find out.
252
00:08:18,732 --> 00:08:19,972
Enjoy!
253
00:08:20,000 --> 00:08:22,700
Holy shit,
they took the whole thing!
254
00:08:22,736 --> 00:08:24,166
crowd: 47!
255
00:08:24,204 --> 00:08:25,714
48!
256
00:08:25,739 --> 00:08:27,739
49!
257
00:08:27,775 --> 00:08:28,775
- [groans]
258
00:08:28,809 --> 00:08:31,009
- You're a pussy,
Dickie.
259
00:08:31,044 --> 00:08:32,814
- Come on.
- You're not gonna make it.
260
00:08:32,846 --> 00:08:34,306
[crowd yells]
261
00:08:34,347 --> 00:08:35,947
- [laughs]
262
00:08:35,983 --> 00:08:38,953
[Hotel Eden's "Golden Sun"
playing]
263
00:08:38,986 --> 00:08:44,986
*
264
00:08:45,025 --> 00:08:47,325
- * Take my hands
265
00:08:47,360 --> 00:08:50,100
* My looks,
my simple haircut *
266
00:08:50,130 --> 00:08:54,030
* Making off
to take a summer *
267
00:08:54,067 --> 00:08:57,837
* We'll lead
268
00:08:57,871 --> 00:09:03,841
* Each other to where no one
can break us down *
269
00:09:03,877 --> 00:09:06,747
*
270
00:09:06,780 --> 00:09:11,320
* It's all right,
just give me reasons *
271
00:09:11,351 --> 00:09:16,361
* No, no need
to pretend to care *
272
00:09:16,389 --> 00:09:18,759
* I been looking for you
273
00:09:18,792 --> 00:09:21,062
*
274
00:09:21,094 --> 00:09:23,964
* I been looking for you
275
00:09:23,997 --> 00:09:25,667
*
276
00:09:25,699 --> 00:09:27,369
* I been looking for you
277
00:09:27,400 --> 00:09:28,940
*
278
00:09:28,969 --> 00:09:30,239
- [gurgles]
279
00:09:30,270 --> 00:09:31,300
- I need a drink of water.
280
00:09:31,338 --> 00:09:33,208
- Look who it is.
281
00:09:33,240 --> 00:09:34,640
Let's get you a shot.
282
00:09:34,675 --> 00:09:35,905
- I just want some water.
283
00:09:35,943 --> 00:09:37,853
I think the brownies are
starting to kick in.
284
00:09:37,878 --> 00:09:38,878
- Starting?
285
00:09:38,912 --> 00:09:40,652
I'm flying like a kite.
286
00:09:40,681 --> 00:09:42,281
Hey, we should start
a new business.
287
00:09:42,315 --> 00:09:45,115
Grandma's Edible
Derangements.
288
00:09:45,152 --> 00:09:46,352
- I love it, Vito.
289
00:09:46,386 --> 00:09:47,386
- Are you feeling
anything?
290
00:09:47,420 --> 00:09:49,090
- Oh, I feel great.
291
00:09:49,122 --> 00:09:51,262
- My heart is really racy.
I don't like it.
292
00:09:51,291 --> 00:09:53,031
I don't like it.
- No, no, no.
293
00:09:53,060 --> 00:09:54,930
That's just all
up here.
294
00:09:54,962 --> 00:09:56,702
Yeah, it's all
in your mind.
295
00:09:56,730 --> 00:09:59,700
Take a deep breath,
and then you just go:
296
00:09:59,733 --> 00:10:01,643
"I'm here.
297
00:10:01,669 --> 00:10:02,839
I exist."
298
00:10:02,870 --> 00:10:04,270
[laughs]
299
00:10:04,304 --> 00:10:05,274
- I'm here.
300
00:10:05,305 --> 00:10:06,835
I exist.
301
00:10:06,874 --> 00:10:08,984
- Sebalos, you got to give me
the recipe!
302
00:10:09,009 --> 00:10:10,779
'Cause I'm going
to California,
303
00:10:10,811 --> 00:10:12,181
and guess what's legal there?
304
00:10:12,212 --> 00:10:13,182
Weed.
305
00:10:13,213 --> 00:10:14,923
both: Weed.
306
00:10:14,948 --> 00:10:16,278
- I'm nauseous.
307
00:10:16,316 --> 00:10:17,786
Am I dying?
308
00:10:17,818 --> 00:10:20,188
- You look so hot right now.
309
00:10:20,220 --> 00:10:22,190
I think I want
to have sex with you.
310
00:10:22,222 --> 00:10:23,322
Look at my wife.
311
00:10:23,356 --> 00:10:24,416
Isn't she gorgeous?
312
00:10:24,457 --> 00:10:26,287
- She's goddamn hot.
313
00:10:26,326 --> 00:10:28,926
I'd go to the mattresses
with her in a heartbeat,
314
00:10:28,962 --> 00:10:31,802
and I don't mean that
in the traditional mob sense,
315
00:10:31,832 --> 00:10:33,672
which I know nothing about.
316
00:10:33,701 --> 00:10:35,341
Jesus, Mary I'm high.
317
00:10:35,368 --> 00:10:36,998
- [laughing]
Thank you, Vito.
318
00:10:37,037 --> 00:10:39,367
- Paul, I think
I'm gonna throw up.
319
00:10:39,406 --> 00:10:41,806
- I want to have sex with you
right now
320
00:10:41,842 --> 00:10:43,912
so badly.
321
00:10:43,944 --> 00:10:46,054
- Oh, my God!
Paul!
322
00:10:46,079 --> 00:10:48,219
Somebody get him some water!
323
00:10:48,248 --> 00:10:49,218
[retches]
324
00:10:49,249 --> 00:10:50,219
[both yell]
325
00:10:50,250 --> 00:10:51,790
- Sorry.
326
00:10:51,819 --> 00:10:53,249
- Call an ambulance.
I think I'm dying.
327
00:10:53,286 --> 00:10:56,156
- Okay, people,
I was never here.
328
00:10:56,189 --> 00:10:57,959
- All right, bro.
Bro, bro, bro.
329
00:10:57,991 --> 00:10:58,961
You're not dying, okay?
330
00:10:58,992 --> 00:11:00,362
You're not dying.
331
00:11:00,393 --> 00:11:02,263
You're just really high
and covered in puke.
332
00:11:02,295 --> 00:11:05,025
- No, I'm positive I'm dying.
333
00:11:05,065 --> 00:11:06,365
[laughter]
334
00:11:06,399 --> 00:11:07,799
Get me an ambulance.
335
00:11:07,835 --> 00:11:10,865
[sirens wailing]
336
00:11:10,904 --> 00:11:12,074
- How are you guys doing?
337
00:11:12,105 --> 00:11:13,865
- Oh, we're dying.
338
00:11:13,907 --> 00:11:14,907
- How about you?
339
00:11:14,942 --> 00:11:16,742
- Oh, yeah, I'm dying too.
340
00:11:16,777 --> 00:11:17,747
- They on anything?
341
00:11:17,778 --> 00:11:18,748
- Not that I know of.
342
00:11:18,779 --> 00:11:20,209
- Such a liar.
343
00:11:20,247 --> 00:11:22,717
He baked pot brownies
for our going away party.
344
00:11:22,750 --> 00:11:23,980
- Isn't he such a good friend?
345
00:11:24,017 --> 00:11:26,047
- I don't really
know them too well.
346
00:11:26,086 --> 00:11:27,046
- Pot brownies?
347
00:11:27,087 --> 00:11:28,057
That's not good.
348
00:11:28,088 --> 00:11:29,088
They drinking too?
349
00:11:29,122 --> 00:11:30,762
- Um...not sure.
350
00:11:30,791 --> 00:11:32,261
- Hell yeah, we're drinking!
351
00:11:32,292 --> 00:11:34,032
This is our going away party!
352
00:11:34,061 --> 00:11:37,001
- It was such a good party,
and then we started dying.
353
00:11:37,030 --> 00:11:39,270
- Hey, you look familiar.
354
00:11:39,299 --> 00:11:40,929
Are you on TV?
355
00:11:40,968 --> 00:11:42,238
- Uh, no.
356
00:11:42,269 --> 00:11:46,309
My son John is in your son
Declan's class.
357
00:11:46,339 --> 00:11:47,309
- Oh.
358
00:11:47,340 --> 00:11:48,340
John?
359
00:11:48,375 --> 00:11:49,435
- Yeah.
John Thurber.
360
00:11:49,476 --> 00:11:50,476
- No way!
361
00:11:50,510 --> 00:11:52,280
We love that kid!
- Yeah.
362
00:11:52,312 --> 00:11:53,512
- The Thurbernator!
363
00:11:53,546 --> 00:11:55,216
He's the best.
364
00:11:55,248 --> 00:11:56,818
Oh, my gosh,
we should all hang out.
365
00:11:56,850 --> 00:11:58,290
- Yeah, I'd prefer
we didn't.
366
00:11:58,318 --> 00:12:00,048
Listen, I can take you
to the hospital,
367
00:12:00,087 --> 00:12:01,857
but they're not gonna do
anything for you.
368
00:12:01,889 --> 00:12:04,119
Maybe keep you for observation,
that's about it.
369
00:12:04,157 --> 00:12:05,527
You're just stoned to the gills.
370
00:12:05,558 --> 00:12:07,898
Not to mention covered
in vomit,
371
00:12:07,928 --> 00:12:09,198
so I suggest this:
372
00:12:09,229 --> 00:12:11,199
Go home, take a shower,
go to bed,
373
00:12:11,231 --> 00:12:12,931
save yourself the co-pay.
374
00:12:12,966 --> 00:12:14,166
- Are you sure
we're not dying?
375
00:12:14,201 --> 00:12:15,901
- I'm positive.
376
00:12:15,936 --> 00:12:18,406
- Hey, tell little Johnnie
we say, "What's up?"
377
00:12:18,438 --> 00:12:20,238
- Stay away from my family,
okay?
378
00:12:20,273 --> 00:12:22,483
That eyebrow makes you look
like a pedophile.
379
00:12:22,509 --> 00:12:23,979
- Fine.
380
00:12:24,011 --> 00:12:27,011
Well, we're moving to California
anyways.
381
00:12:29,049 --> 00:12:30,279
That guy was cool.
382
00:12:33,821 --> 00:12:36,521
[phone buzzing]
383
00:12:36,556 --> 00:12:38,056
- I'm coming.
I'm coming.
384
00:12:38,091 --> 00:12:41,261
[phone buzzing]
385
00:12:41,294 --> 00:12:42,434
Hello?
386
00:12:42,462 --> 00:12:43,502
This is she.
387
00:12:45,565 --> 00:12:47,195
Oh, hi.
388
00:12:48,301 --> 00:12:49,401
My what?
389
00:12:49,436 --> 00:12:51,236
You need to drive Declan
to school.
390
00:12:51,271 --> 00:12:52,511
- Huh?
- Uh...
391
00:12:52,539 --> 00:12:55,879
I didn't know about that.
392
00:12:55,909 --> 00:12:57,949
Yeah, today isn't gonna work.
393
00:12:57,978 --> 00:12:59,848
I'm kind of
under the weather today.
394
00:12:59,880 --> 00:13:02,250
Yeah, some kind of flu.
395
00:13:02,282 --> 00:13:04,352
[coughs]
396
00:13:04,384 --> 00:13:05,894
Sure, yeah,
I'll call to reschedule.
397
00:13:05,919 --> 00:13:07,419
Although technically
it's not rescheduling
398
00:13:07,454 --> 00:13:10,094
since I didn't really know about
it in the first place.
399
00:13:11,624 --> 00:13:12,894
Right.
400
00:13:15,028 --> 00:13:16,998
Thursday it is.
401
00:13:17,030 --> 00:13:18,000
Shit.
402
00:13:18,031 --> 00:13:19,001
- What?
403
00:13:19,032 --> 00:13:20,072
- Shit!
404
00:13:20,100 --> 00:13:21,070
- Who was that?
405
00:13:21,101 --> 00:13:22,371
- HR.
406
00:13:22,402 --> 00:13:25,212
Calling to remind me
about my drug test today.
407
00:13:25,238 --> 00:13:26,568
- Drug test?
408
00:13:26,606 --> 00:13:27,566
- Exactly.
409
00:13:27,607 --> 00:13:30,437
No one mentioned it
to me.
410
00:13:30,477 --> 00:13:32,847
Your degenerate friends
ruined my career.
411
00:13:32,880 --> 00:13:35,480
- So now we're not moving
to California?
412
00:13:35,515 --> 00:13:36,545
- This is not funny, Paul.
413
00:13:36,583 --> 00:13:38,623
Now is not--
- Okay.
414
00:13:38,651 --> 00:13:41,051
In all seriousness,
pot is almost legal now.
415
00:13:41,088 --> 00:13:42,288
Everyone smokes weed.
416
00:13:42,322 --> 00:13:43,892
Especially
in publishing.
417
00:13:43,924 --> 00:13:45,394
- Yeah, but you're supposed
to wait until after
418
00:13:45,425 --> 00:13:47,185
you pass your drug test
to do it.
419
00:13:47,227 --> 00:13:49,557
- I can't believe a magazine
would be upset that you ate pot.
420
00:13:49,596 --> 00:13:51,426
- I think they're just
testing your willpower.
421
00:13:51,464 --> 00:13:53,534
Like, they want to see if
you can stay off it for 30 days.
422
00:13:53,566 --> 00:13:55,096
- So what do we do now?
423
00:13:55,135 --> 00:13:57,495
- Right now you have to drive
your son to school.
424
00:13:57,537 --> 00:13:59,037
I'm gonna go make
some phone calls.
425
00:13:59,072 --> 00:14:00,412
- Want to just come here
for a little--
426
00:14:00,440 --> 00:14:02,840
- No, what's wrong
with you?
427
00:14:06,579 --> 00:14:08,179
- I brought some cookies
if anyone wants.
428
00:14:08,215 --> 00:14:09,545
- Are you serious?
429
00:14:09,582 --> 00:14:11,652
- What, did more of your eyebrow
fall out now?
430
00:14:11,684 --> 00:14:12,924
It looks so disgusting.
431
00:14:12,953 --> 00:14:14,593
- Who cares about his eyebrows?
432
00:14:14,621 --> 00:14:16,461
What I care about is that you
slipped me a pot brownie,
433
00:14:16,489 --> 00:14:18,329
and the rest of you just
sat around and watched.
434
00:14:18,358 --> 00:14:19,328
- Karen, I didn't see a thing,
okay?
435
00:14:19,359 --> 00:14:20,329
I was hooking up.
436
00:14:20,360 --> 00:14:21,630
- Shut it.
437
00:14:21,661 --> 00:14:23,461
Randy, you may have
just cost me and my family
438
00:14:23,496 --> 00:14:24,656
the best professional
opportunity
439
00:14:24,697 --> 00:14:27,497
I'll be offered
in this lifetime.
440
00:14:27,534 --> 00:14:29,144
- Karen, who's Randy?
441
00:14:29,169 --> 00:14:30,139
- That's me, bro.
442
00:14:30,170 --> 00:14:31,340
That's my first name.
443
00:14:31,371 --> 00:14:32,371
- I didn't know that.
444
00:14:32,405 --> 00:14:33,365
Randy Sebalos?
445
00:14:33,406 --> 00:14:35,436
That does not sound very Chinese
to me at all.
446
00:14:35,475 --> 00:14:37,235
- Well, actually,
it's a pretty funny story.
447
00:14:37,277 --> 00:14:39,047
My grandfather, Chang Sebalos,
played a lot of Frisbee--
448
00:14:39,079 --> 00:14:40,679
- Shut up.
- Okay.
449
00:14:40,713 --> 00:14:44,183
- Do any of you know
how hard it is for a woman,
450
00:14:44,217 --> 00:14:48,017
a goddamn professional woman,
to be recognized and promoted
451
00:14:48,055 --> 00:14:50,615
this far up the corporate ladder
in a man's world?
452
00:14:50,657 --> 00:14:51,617
- Yup.
453
00:14:51,658 --> 00:14:53,058
Guys, it's really hard.
454
00:14:53,093 --> 00:14:54,633
The glass ceiling is real.
455
00:14:54,661 --> 00:14:55,961
Yeah.
456
00:14:55,996 --> 00:14:58,326
[mouthing words]
457
00:14:58,365 --> 00:15:01,525
Listen, it's okay.
458
00:15:01,568 --> 00:15:04,268
- Karen, we're here
to help you, okay?
459
00:15:04,304 --> 00:15:05,544
We understand.
460
00:15:05,572 --> 00:15:07,512
- I feel really bad
about what happened,
461
00:15:07,540 --> 00:15:09,210
but I've beaten
a drug test before.
462
00:15:09,242 --> 00:15:12,282
Many times,
so I can help you.
463
00:15:12,312 --> 00:15:13,512
- It's worth a try, honey.
464
00:15:13,546 --> 00:15:14,506
- Don't "honey" me.
465
00:15:14,547 --> 00:15:16,617
- Okay.
466
00:15:16,649 --> 00:15:18,119
- What do I have to do?
467
00:15:18,151 --> 00:15:21,121
[upbeat rock music]
468
00:15:21,154 --> 00:15:22,564
*
469
00:15:22,589 --> 00:15:24,559
- Karen, there are
many factors to consider
470
00:15:24,591 --> 00:15:26,291
when ridding your body
of THC.
471
00:15:26,326 --> 00:15:27,956
Now, I'm gonna walk you through
every step of the way.
472
00:15:27,995 --> 00:15:29,225
Don't worry.
473
00:15:29,262 --> 00:15:30,532
I'm gonna be right there
with you, okay?
474
00:15:30,563 --> 00:15:33,133
However, you must not question
anything I say.
475
00:15:33,166 --> 00:15:35,166
Consider me your own personal
Mr. Miyagi.
476
00:15:35,202 --> 00:15:36,542
- [laughs]
477
00:15:36,569 --> 00:15:38,409
So you guys get to be
Cobra Kai, then, right?
478
00:15:38,438 --> 00:15:39,508
- Sweep the leg!
479
00:15:39,539 --> 00:15:40,609
What, you got a problem
with that?
480
00:15:40,640 --> 00:15:42,240
- No, sensei!
481
00:15:42,275 --> 00:15:44,305
- As I was saying, there are
many factors to consider.
482
00:15:44,344 --> 00:15:45,314
Your metabolism, for one.
483
00:15:45,345 --> 00:15:46,305
- Is amazing.
484
00:15:46,346 --> 00:15:47,306
- Potency of the weed.
485
00:15:47,347 --> 00:15:48,317
- Also amazing.
486
00:15:48,348 --> 00:15:50,018
- Nice, Dickie.
Thank you.
487
00:15:50,050 --> 00:15:51,990
The frequency in which you use,
which is a non-factor,
488
00:15:52,019 --> 00:15:53,089
and lastly,
489
00:15:53,120 --> 00:15:54,250
your body fat.
490
00:15:54,287 --> 00:15:55,257
- Oh, my God.
I'm so fat.
491
00:15:55,288 --> 00:15:56,758
This isn't gonna work.
492
00:15:56,789 --> 00:15:58,459
- You're not fat at all, honey.
Guys, is she fat?
493
00:15:58,491 --> 00:15:59,691
- No, no, no, no, no.
- Absolutely not.
494
00:15:59,726 --> 00:16:01,556
- Let me see.
Damn, girl.
495
00:16:01,594 --> 00:16:03,364
Turn around a little bit.
- You don't have to turn around.
496
00:16:03,396 --> 00:16:04,356
- Just turn around a little bit.
497
00:16:04,397 --> 00:16:05,367
- You have very nice curves.
498
00:16:05,398 --> 00:16:07,368
- That ass is mint.
499
00:16:07,400 --> 00:16:09,240
- Anyway, what we're trying to
do is we're trying to prepare
500
00:16:09,269 --> 00:16:11,139
for the urine and saliva tests
since they probably won't
501
00:16:11,171 --> 00:16:12,141
administer the hair test.
502
00:16:12,172 --> 00:16:13,612
- How do you know that?
503
00:16:13,640 --> 00:16:15,340
- Well according to Google,
they only do that stuff
504
00:16:15,375 --> 00:16:16,335
for some NASA-type jobs
and shit,
505
00:16:16,376 --> 00:16:18,176
and with all due respect, Karen,
506
00:16:18,211 --> 00:16:20,281
lingerie, not exactly
the same level as NASA.
507
00:16:20,313 --> 00:16:21,483
- I don't know, man.
508
00:16:21,514 --> 00:16:23,524
Some of those outfits are pretty
tough to get a chick out of.
509
00:16:23,550 --> 00:16:24,480
Right?
510
00:16:24,517 --> 00:16:27,717
- Yeah, but tight jeans
are still the worst.
511
00:16:27,754 --> 00:16:29,164
- All right.
All right.
512
00:16:29,189 --> 00:16:30,159
Are we ready?
513
00:16:30,190 --> 00:16:33,560
Chubbys,
off to the side.
514
00:16:33,593 --> 00:16:36,403
*
515
00:16:36,429 --> 00:16:37,429
Karen,
516
00:16:37,464 --> 00:16:40,204
after you.
517
00:16:40,233 --> 00:16:41,373
[whistle trills]
518
00:16:41,401 --> 00:16:42,741
- Is the whistle
really necessary?
519
00:16:42,769 --> 00:16:44,739
The first thing we want to do
is to sweat out
520
00:16:44,771 --> 00:16:46,811
as much THC as possible,
521
00:16:46,839 --> 00:16:49,579
and the way we're
gonna do that: hill sprints.
522
00:16:49,609 --> 00:16:52,309
- Oh, I'm not really, like,
a sprinting type of girl,
523
00:16:52,345 --> 00:16:54,345
you know?
524
00:16:54,381 --> 00:16:55,351
Fine.
525
00:16:55,382 --> 00:16:56,752
Paul.
526
00:16:56,783 --> 00:16:57,753
Paul!
527
00:16:57,784 --> 00:16:59,254
Get over here!
528
00:16:59,286 --> 00:17:00,586
- Go ahead, Paulie.
- Oh, all right.
529
00:17:00,620 --> 00:17:02,720
- Get out there.
530
00:17:02,755 --> 00:17:04,485
- I'm doing this.
You're doing this with me.
531
00:17:04,524 --> 00:17:07,264
- But I don't have a test.
532
00:17:07,294 --> 00:17:09,064
- You're going
to support me.
533
00:17:09,096 --> 00:17:10,156
- Okay.
534
00:17:10,197 --> 00:17:11,157
All right.
535
00:17:11,198 --> 00:17:13,468
- Okay, are we ready?
536
00:17:13,500 --> 00:17:15,070
[whistle trills]
537
00:17:15,102 --> 00:17:16,242
- Go, man!
- Do it.
538
00:17:16,269 --> 00:17:17,469
- Move, bro.
Come on.
539
00:17:17,504 --> 00:17:18,614
[laughter]
540
00:17:18,638 --> 00:17:19,738
- What the hell?
541
00:17:19,772 --> 00:17:20,742
He brought a whistle.
542
00:17:20,773 --> 00:17:22,143
- Shut up and sprint.
543
00:17:22,175 --> 00:17:23,675
- Move it!
Hustle it up.
544
00:17:23,710 --> 00:17:26,310
Biceps for show,
triceps to go.
545
00:17:26,346 --> 00:17:27,406
- You really think
it's gonna work?
546
00:17:27,447 --> 00:17:29,217
- I don't know, man.
547
00:17:29,249 --> 00:17:31,479
Sebalos is not exactly the type
of dude you follow into battle.
548
00:17:31,518 --> 00:17:33,648
- Bro, I wouldn't even
follow him on Twitter.
549
00:17:33,686 --> 00:17:34,686
[laughter]
550
00:17:34,721 --> 00:17:36,561
- Touch the wall
really softly.
551
00:17:36,589 --> 00:17:37,559
Really softly.
552
00:17:37,590 --> 00:17:38,560
- Shut up.
553
00:17:38,591 --> 00:17:39,691
- Softly, Karen.
554
00:17:39,726 --> 00:17:41,326
High up knees,
high up knees.
555
00:17:41,361 --> 00:17:44,131
Come on, Paul.
556
00:17:44,164 --> 00:17:45,534
*
557
00:17:45,565 --> 00:17:47,365
[whistle trills]
558
00:17:47,400 --> 00:17:48,570
- Let's go.
559
00:17:48,601 --> 00:17:51,171
*
560
00:17:51,204 --> 00:17:52,644
- Go, baby!
- Go, Paul!
561
00:17:52,672 --> 00:17:54,542
Oh, some of your eyebrow
just flew into my mouth.
562
00:17:54,574 --> 00:17:55,544
[laughter]
563
00:17:55,575 --> 00:17:57,475
He is disgusting.
564
00:17:57,510 --> 00:17:59,810
[light jazz music]
565
00:17:59,846 --> 00:18:00,846
- Mmm.
566
00:18:00,880 --> 00:18:03,250
Oh, my God.
567
00:18:03,283 --> 00:18:04,683
- Oh, my God.
568
00:18:04,717 --> 00:18:05,687
All that fat.
569
00:18:05,718 --> 00:18:07,748
[all groaning]
570
00:18:07,787 --> 00:18:08,757
- I don't eat meat.
571
00:18:08,788 --> 00:18:10,688
- Well, you do now.
572
00:18:10,723 --> 00:18:12,733
Without it, they'll know you've
diluted your system with water,
573
00:18:12,759 --> 00:18:13,559
so eat up.
574
00:18:16,196 --> 00:18:17,656
Now we're gonna
dilute your system,
575
00:18:17,697 --> 00:18:18,827
and just to make it
interesting,
576
00:18:18,865 --> 00:18:20,365
every time I'm gonna
take a shot,
577
00:18:20,400 --> 00:18:21,700
you're gonna drink
a glass of water.
578
00:18:21,734 --> 00:18:23,204
- Please, can I have a shot
of something first?
579
00:18:23,236 --> 00:18:24,466
- No way.
580
00:18:24,504 --> 00:18:26,174
You're clearing out
the toxins.
581
00:18:26,206 --> 00:18:27,736
You want to put as much of
mother earth's H20
582
00:18:27,774 --> 00:18:30,484
into that polluted body of yours
as possible.
583
00:18:30,510 --> 00:18:31,640
You ready?
584
00:18:31,678 --> 00:18:32,848
Here we go.
585
00:18:32,879 --> 00:18:33,909
[muffled rock music]
586
00:18:33,946 --> 00:18:35,516
Shot!
587
00:18:35,548 --> 00:18:38,248
*
588
00:18:38,285 --> 00:18:39,445
Shot!
589
00:18:39,486 --> 00:18:41,386
*
590
00:18:41,421 --> 00:18:42,891
[exclaims]
591
00:18:42,922 --> 00:18:45,692
Yeah!
Go, Karen.
592
00:18:45,725 --> 00:18:47,355
Another one?
- I have to pee.
593
00:18:47,394 --> 00:18:48,934
- Wait, what?
No.
594
00:18:48,961 --> 00:18:50,261
That is so unprofessional.
595
00:18:50,297 --> 00:18:51,397
Karen!
596
00:18:56,703 --> 00:18:57,873
It's the last step, Karen.
597
00:18:57,904 --> 00:18:58,944
- Thank God.
598
00:18:58,971 --> 00:19:00,371
- To the last step.
599
00:19:00,407 --> 00:19:01,837
- California, baby.
Here we come.
600
00:19:01,874 --> 00:19:04,184
- California, come on, Karen.
- Cheers to that.
601
00:19:04,211 --> 00:19:05,581
- It's all going in now.
602
00:19:05,612 --> 00:19:06,582
- Wait, what is this?
603
00:19:06,613 --> 00:19:09,823
- You need to ingest it.
604
00:19:09,849 --> 00:19:11,749
- You have to see this
through, okay?
605
00:19:11,784 --> 00:19:13,224
You've come all this way.
606
00:19:13,253 --> 00:19:14,553
All right, this is it.
607
00:19:14,587 --> 00:19:15,687
You can't give up now.
608
00:19:15,722 --> 00:19:16,892
That's not what you do.
609
00:19:16,923 --> 00:19:18,393
- That's not what we do.
- No!
610
00:19:18,425 --> 00:19:19,585
- It's not a Chubbys thing
to do.
611
00:19:19,626 --> 00:19:21,626
- That is not our way!
- Hell no!
612
00:19:21,661 --> 00:19:23,531
- Chubbys!
613
00:19:23,563 --> 00:19:25,273
all: Chubbys!
614
00:19:25,298 --> 00:19:26,528
Chubbys!
615
00:19:26,566 --> 00:19:27,796
Chubbys!
616
00:19:27,834 --> 00:19:28,944
Chubbys!
617
00:19:28,968 --> 00:19:30,868
Chubbys! Chubbys!
618
00:19:30,903 --> 00:19:31,873
Chubbys!
619
00:19:31,904 --> 00:19:33,674
[all yelling]
620
00:19:33,706 --> 00:19:36,676
[light jazzy music]
621
00:19:36,709 --> 00:19:37,909
*
622
00:19:37,944 --> 00:19:39,854
- You okay in there?
623
00:19:39,879 --> 00:19:41,409
- Just fine.
624
00:19:41,448 --> 00:19:48,418
*
625
00:19:48,455 --> 00:19:50,955
- That's a nice lipstick
you have on.
626
00:19:54,494 --> 00:19:57,464
[upbeat rock music]
627
00:19:57,497 --> 00:20:04,497
*
628
00:20:05,372 --> 00:20:07,972
[phone buzzing]
629
00:20:08,007 --> 00:20:12,747
- * Oh, the summer breeze blows
soft around your throat *
630
00:20:12,779 --> 00:20:14,679
*
631
00:20:14,714 --> 00:20:16,554
* Her head feels cool
and thoughts ring out *
632
00:20:16,583 --> 00:20:19,553
[phone buzzes]
633
00:20:19,586 --> 00:20:21,316
*
634
00:20:21,354 --> 00:20:23,564
* You gaze up at the stars
635
00:20:23,590 --> 00:20:25,490
* At a long,
long distance now *
636
00:20:25,525 --> 00:20:26,955
- Hello?
637
00:20:26,993 --> 00:20:29,503
* To the splendor
638
00:20:29,529 --> 00:20:30,659
[buzzer rings]
639
00:20:30,697 --> 00:20:34,527
[all yelling]
640
00:20:34,567 --> 00:20:36,397
*
641
00:20:36,436 --> 00:20:37,566
* It all worked out right
642
00:20:37,604 --> 00:20:38,974
*
643
00:20:39,005 --> 00:20:40,405
- Okay.
644
00:20:42,809 --> 00:20:44,309
Thank you.
645
00:20:44,344 --> 00:20:51,354
*
646
00:20:53,386 --> 00:20:54,486
Wow.
647
00:20:54,521 --> 00:20:57,991
*
648
00:20:58,024 --> 00:20:59,634
I passed.
649
00:20:59,659 --> 00:21:01,459
- All right, boys.
650
00:21:01,494 --> 00:21:02,734
Hey, to The Chubbys.
651
00:21:02,762 --> 00:21:04,462
- Long live The Chubbys.
652
00:21:04,497 --> 00:21:07,767
*
653
00:21:07,800 --> 00:21:09,840
[all groaning]
654
00:21:09,869 --> 00:21:10,939
[all laughing]
42691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.