All language subtitles for Benders.S01E08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:03,771 [upbeat jazzy music] 2 00:00:03,804 --> 00:00:08,144 * 3 00:00:08,176 --> 00:00:09,736 - Hey. 4 00:00:09,777 --> 00:00:11,277 - You're not gonna believe it. 5 00:00:11,312 --> 00:00:12,482 - The Hockey Monkey shipped my new bag? 6 00:00:12,513 --> 00:00:13,753 - No. Try again. 7 00:00:13,781 --> 00:00:15,181 - You're not gonna make me shower 8 00:00:15,216 --> 00:00:16,546 because I scored the game-winning goal? 9 00:00:16,584 --> 00:00:18,194 - I don't care if you shower or not. 10 00:00:18,219 --> 00:00:19,649 Take your clothes off now. 11 00:00:19,687 --> 00:00:21,087 - [laughing] Okay. 12 00:00:21,122 --> 00:00:23,692 * 13 00:00:23,724 --> 00:00:25,064 This is fantastic. 14 00:00:25,093 --> 00:00:26,563 Where did you get this? 15 00:00:26,594 --> 00:00:28,464 - It's left over from Bryan's wake. 16 00:00:28,496 --> 00:00:30,056 - Mm. 17 00:00:30,098 --> 00:00:31,668 Mm. Mm. 18 00:00:31,699 --> 00:00:33,669 I like it. It's good. 19 00:00:33,701 --> 00:00:36,671 [man singing indistinctly] 20 00:00:36,704 --> 00:00:41,444 * 21 00:00:41,475 --> 00:00:43,135 [both laugh] 22 00:00:43,177 --> 00:00:45,177 What exactly is happening right now? 23 00:00:45,213 --> 00:00:47,253 - I have really, 24 00:00:47,281 --> 00:00:48,351 really good news. 25 00:00:48,382 --> 00:00:50,352 - Can you hurry up and tell me? 26 00:00:50,384 --> 00:00:51,524 Because I'm cold. 27 00:00:51,552 --> 00:00:54,262 - You're about to make love 28 00:00:54,288 --> 00:00:58,528 to the new VP and publisher of "Own Body Magazine." 29 00:00:58,559 --> 00:00:59,529 - What? 30 00:00:59,560 --> 00:01:00,530 - What? 31 00:01:00,561 --> 00:01:02,331 [both chuckle] 32 00:01:02,363 --> 00:01:03,563 - Congrats, babe! 33 00:01:03,597 --> 00:01:05,697 Oh, my God, 34 00:01:05,733 --> 00:01:09,473 and can I get anything for the new VP and publisher 35 00:01:09,503 --> 00:01:11,213 of "Own Body Magazine"? 36 00:01:11,239 --> 00:01:12,469 How about I take your pants off? 37 00:01:12,506 --> 00:01:14,536 * 38 00:01:14,575 --> 00:01:15,575 Hold on. 39 00:01:15,609 --> 00:01:17,149 Wait, wait, wait, wait, wait. 40 00:01:17,178 --> 00:01:18,708 What is "Own Body Magazine"? 41 00:01:18,746 --> 00:01:21,646 I thought you worked at "Lingerie Quarterly." 42 00:01:21,682 --> 00:01:23,482 - It's a bigger-- - Mm-hmm. 43 00:01:23,517 --> 00:01:24,487 - Better-- - Mm-hmm. 44 00:01:24,518 --> 00:01:26,148 Magazine. 45 00:01:26,187 --> 00:01:28,287 With bigger, better money. 46 00:01:28,322 --> 00:01:31,632 - Well, here's to "Own Body Magazine"! 47 00:01:31,659 --> 00:01:34,459 - And it's in California. 48 00:01:34,495 --> 00:01:35,595 - Ha! 49 00:01:35,629 --> 00:01:36,599 You're funny. 50 00:01:36,630 --> 00:01:37,600 - No, I'm serious. 51 00:01:37,631 --> 00:01:38,701 It's in Santa Monica. 52 00:01:38,732 --> 00:01:40,532 - What do you mean, Santa Monica? 53 00:01:40,568 --> 00:01:41,898 - That's where they're based. 54 00:01:41,935 --> 00:01:44,735 - Baby, how are you gonna commute to Santa Monica? 55 00:01:44,772 --> 00:01:46,442 That's, like, 3,000 miles from here. 56 00:01:46,474 --> 00:01:48,914 - Obviously we have to move, Paul. 57 00:01:48,942 --> 00:01:49,912 - Move? 58 00:01:49,943 --> 00:01:51,213 * 59 00:01:51,245 --> 00:01:54,315 [Zeus' "You Gotta Teller"] 60 00:01:54,348 --> 00:01:57,448 [upbeat rock music] 61 00:01:57,485 --> 00:01:58,845 * 62 00:01:58,886 --> 00:02:00,646 - * You gotta tell her 63 00:02:00,688 --> 00:02:01,918 * 64 00:02:01,955 --> 00:02:03,355 * She's got to know 65 00:02:03,391 --> 00:02:04,931 - Yeah! 66 00:02:04,958 --> 00:02:06,288 - * You gotta tell her 67 00:02:06,327 --> 00:02:07,757 * 68 00:02:07,795 --> 00:02:10,355 * She's got to know 69 00:02:10,398 --> 00:02:11,628 [skates scraping] 70 00:02:14,402 --> 00:02:17,442 - What do you mean, move? 71 00:02:17,471 --> 00:02:18,471 Wait, you're serious? 72 00:02:18,506 --> 00:02:19,906 Karen, what about my job? 73 00:02:19,940 --> 00:02:21,310 - You're an accountant. 74 00:02:21,342 --> 00:02:22,482 Numbers are the same on both coasts. 75 00:02:22,510 --> 00:02:23,640 - What about the apartment? 76 00:02:23,677 --> 00:02:25,307 I mean, we put a lot into this. 77 00:02:25,346 --> 00:02:27,276 - Yeah, the whole idea was an investment, right? 78 00:02:27,315 --> 00:02:28,275 Time to cash in. 79 00:02:28,316 --> 00:02:29,816 - What about The Chubbys? 80 00:02:29,850 --> 00:02:31,390 - They're your friends. They'll understand. 81 00:02:31,419 --> 00:02:32,749 - They need me. - Are you joking? 82 00:02:32,786 --> 00:02:33,916 - What do you want me to do? 83 00:02:33,954 --> 00:02:35,224 I'm standing here in my underwear, 84 00:02:35,256 --> 00:02:36,886 all freezing and shit, 85 00:02:36,924 --> 00:02:38,634 you're trying to get me drunk and tell me we're packing up 86 00:02:38,659 --> 00:02:40,329 and moving to California. 87 00:02:40,361 --> 00:02:41,901 I'm not thinking clearly, Karen. 88 00:02:41,929 --> 00:02:44,229 - I was just trying to enjoy the moment, Paul. 89 00:02:44,265 --> 00:02:45,665 That's all. 90 00:02:50,771 --> 00:02:57,781 * 91 00:03:01,282 --> 00:03:03,482 - Yo, what's with shaving gang symbols in your eyebrow? 92 00:03:03,517 --> 00:03:04,887 - Is it that bad? 93 00:03:04,918 --> 00:03:06,448 - I don't know, Vanilla Ice, you tell me. 94 00:03:06,487 --> 00:03:07,857 - Shit. 95 00:03:07,888 --> 00:03:09,258 - No, no, you're just trying to get an edge. 96 00:03:09,290 --> 00:03:10,420 We should all do it. 97 00:03:10,458 --> 00:03:11,558 We'll intimidate the competition. 98 00:03:11,592 --> 00:03:13,362 - I'm not trying to gain an edge. 99 00:03:13,394 --> 00:03:15,704 My alopecia is acting up, asshole. 100 00:03:15,729 --> 00:03:19,369 I got to tell you guys something before we go out on the ice. 101 00:03:19,400 --> 00:03:21,570 Karen got a new job. 102 00:03:21,602 --> 00:03:22,902 In California. 103 00:03:22,936 --> 00:03:24,466 - Dude, no wonder your eyebrows are peeling. 104 00:03:24,505 --> 00:03:25,665 Divorce is stressful. 105 00:03:25,706 --> 00:03:27,376 - Let me ask you a serious question. 106 00:03:27,408 --> 00:03:30,678 Was she awarded the other half of that eyebrow? 107 00:03:30,711 --> 00:03:32,781 - Yeah, I mean, I assume if she gets to keep the eyebrow, 108 00:03:32,813 --> 00:03:33,853 then you get to keep the kid, right? 109 00:03:33,881 --> 00:03:35,521 That's the deal? 110 00:03:35,549 --> 00:03:37,289 - Yo, my cousin Lee is a bad-ass divorce lawyer. 111 00:03:37,318 --> 00:03:38,848 She'll make sure you and Declan are taken care of. 112 00:03:38,886 --> 00:03:40,516 - Everyone slow down. We're not getting divorced. 113 00:03:40,554 --> 00:03:41,994 - What do you mean? 114 00:03:42,022 --> 00:03:43,722 - Well we're figuring things out, you know? 115 00:03:43,757 --> 00:03:45,727 She's leaving her job at the "Lingerie Quarterly" 116 00:03:45,759 --> 00:03:47,929 to work for "Own Body Magazine," 117 00:03:47,961 --> 00:03:49,801 and they're located on the West Coast. 118 00:03:49,830 --> 00:03:52,370 - I would never leave a place called the "Lingerie Quarterly." 119 00:03:52,400 --> 00:03:53,570 - What about us, man? 120 00:03:53,601 --> 00:03:56,841 - Dude, that's what I said, but it didn't go over well. 121 00:03:56,870 --> 00:03:59,610 - Do you have any idea how hard it's gonna be to meet new people 122 00:03:59,640 --> 00:04:01,880 with a checkered eyebrow? 123 00:04:01,909 --> 00:04:04,009 You look like a freaking pedophile, dude. 124 00:04:04,044 --> 00:04:06,284 - We accept you for creepy you. 125 00:04:06,314 --> 00:04:07,384 We don't care about that shit. 126 00:04:07,415 --> 00:04:08,615 - Yeah, love you, bro. 127 00:04:08,649 --> 00:04:10,649 - We are really, really gonna miss you. 128 00:04:10,684 --> 00:04:11,854 - And I appreciate that. 129 00:04:11,885 --> 00:04:14,315 Honestly, you guys are the reason 130 00:04:14,355 --> 00:04:17,755 that figuring this whole thing out is so difficult. 131 00:04:17,791 --> 00:04:18,861 I love you all, man. 132 00:04:21,662 --> 00:04:23,362 - [yells] We got you! 133 00:04:23,397 --> 00:04:25,027 We don't give two shits about you, asshole. 134 00:04:25,065 --> 00:04:26,465 - Dude, I could care less where you go. 135 00:04:26,500 --> 00:04:28,070 Just get out of here. 136 00:04:28,101 --> 00:04:29,801 - Yeah, the second he's gone, I get to be left wing. 137 00:04:29,837 --> 00:04:30,797 That is happening. 138 00:04:30,838 --> 00:04:32,408 - You suck, bro. 139 00:04:32,440 --> 00:04:33,570 There's no chance that's happening. 140 00:04:33,607 --> 00:04:35,007 We're gonna replace Paul 141 00:04:35,042 --> 00:04:36,782 with someone who's a man on and off the ice, 142 00:04:36,810 --> 00:04:38,510 someone who's not married, 143 00:04:38,546 --> 00:04:40,476 and someone who preferably has two full eyebrows. 144 00:04:40,514 --> 00:04:41,484 [laughter] 145 00:04:41,515 --> 00:04:42,815 - Very funny. 146 00:04:42,850 --> 00:04:44,690 - All right, well, everybody get together 147 00:04:44,718 --> 00:04:46,918 so I can get one last picture before we go out 148 00:04:46,954 --> 00:04:47,964 just for the Facebook page. 149 00:04:47,988 --> 00:04:49,888 - I'm not leaving tonight. 150 00:04:49,923 --> 00:04:51,933 - Yeah, but as soon as you start packing, you're dead to us. 151 00:04:51,959 --> 00:04:53,489 - All right, here we go. 152 00:04:53,527 --> 00:04:54,857 Everybody say, "Paul looks like shit" on three. 153 00:04:54,895 --> 00:04:56,425 One, two, three. 154 00:04:56,464 --> 00:04:58,004 Sebalos and Anthony: Paul looks like shit. 155 00:04:58,031 --> 00:05:05,041 * 156 00:05:13,747 --> 00:05:14,947 - * Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh 157 00:05:14,982 --> 00:05:16,622 - What, did you leave town already, bro? 158 00:05:16,650 --> 00:05:17,820 - Hey, blow me. 159 00:05:17,851 --> 00:05:18,891 I've scored our only goal. 160 00:05:18,919 --> 00:05:20,449 - Yeah, and gave up two. 161 00:05:20,488 --> 00:05:21,958 - You know what? You're playing like shit. 162 00:05:21,989 --> 00:05:23,389 - You'll do better on the left coast. 163 00:05:23,424 --> 00:05:24,694 It's less physical out there. 164 00:05:24,725 --> 00:05:25,855 - That's what this is about, huh? 165 00:05:25,893 --> 00:05:26,863 - What? 166 00:05:26,894 --> 00:05:29,934 - That I may be leaving. 167 00:05:29,963 --> 00:05:31,503 - It is what this is about. 168 00:05:31,532 --> 00:05:33,372 Got my mind messed up, and I can't concentrate. 169 00:05:33,401 --> 00:05:34,871 Therefore, that's why I'm playing like shit. 170 00:05:34,902 --> 00:05:36,642 Therefore, that's why we're down by two goals. 171 00:05:36,670 --> 00:05:37,910 It's your fault. 172 00:05:37,938 --> 00:05:39,768 - Shit, I'm gonna miss you, man. 173 00:05:39,807 --> 00:05:42,577 - I'm gonna miss you too, bro. 174 00:05:42,610 --> 00:05:44,710 - Hey, you weepy bitches, get on the ice. 175 00:05:44,745 --> 00:05:46,375 It's your shift. 176 00:05:46,414 --> 00:05:48,084 - Jesus, he's got to yell at people. 177 00:05:51,619 --> 00:05:54,589 [upbeat jazz music] 178 00:05:54,622 --> 00:06:00,832 * 179 00:06:00,861 --> 00:06:02,601 - Guys, can we settle down? Please? 180 00:06:02,630 --> 00:06:04,400 I just want to say a few words, please. 181 00:06:04,432 --> 00:06:06,602 Thank you. 182 00:06:06,634 --> 00:06:07,944 Well, this isn't easy for me. 183 00:06:07,968 --> 00:06:09,668 - Yeah, nothing's easy for you, bro. 184 00:06:09,703 --> 00:06:11,443 - You know what the only thing more shocking 185 00:06:11,472 --> 00:06:13,842 than these two moving is that fact that Sebalos 186 00:06:13,874 --> 00:06:16,514 actually had 20 bucks to chip in for this party. 187 00:06:16,544 --> 00:06:18,984 - 50 bones, son. Check it. 188 00:06:19,012 --> 00:06:20,512 Oh, personal savings, bro. 189 00:06:20,548 --> 00:06:22,048 [laughter] 190 00:06:22,082 --> 00:06:25,152 But seriously, I know we're all a little sad to see 191 00:06:25,185 --> 00:06:27,515 our best friend move across the country, 192 00:06:27,555 --> 00:06:31,585 and, you know, I just want you to know that... 193 00:06:31,625 --> 00:06:35,655 you mean more to me than you'll ever know. 194 00:06:35,696 --> 00:06:36,656 I'll miss you, Karen, 195 00:06:36,697 --> 00:06:38,027 [laughter] 196 00:06:38,065 --> 00:06:39,665 and Paul, if you ever need me for anything... 197 00:06:39,700 --> 00:06:41,000 - Mm-hmm. 198 00:06:41,034 --> 00:06:42,644 - Go screw yourself and lose my number. 199 00:06:42,670 --> 00:06:45,470 [laughter] 200 00:06:45,506 --> 00:06:46,666 But you know what? 201 00:06:46,707 --> 00:06:48,937 Instead of getting caught up in the sentimental bullshit, 202 00:06:48,976 --> 00:06:51,546 let's make tonight a night that we'll never forget. 203 00:06:51,579 --> 00:06:53,549 Sebalos, bust out that 'cano, baby. 204 00:06:53,581 --> 00:06:55,021 [crowd cheers] 205 00:06:55,048 --> 00:06:58,018 [lively music playing] 206 00:06:58,051 --> 00:07:05,061 * 207 00:07:08,496 --> 00:07:10,726 - Whoa, watch it, bro. Watch it. One minute. 208 00:07:10,764 --> 00:07:12,104 - All right, give it here. - You got it. 209 00:07:12,132 --> 00:07:13,132 Now put it in your mouth and just suck. 210 00:07:13,166 --> 00:07:14,166 - Go. 211 00:07:14,201 --> 00:07:16,871 - Yes. 212 00:07:16,904 --> 00:07:18,244 - No, I'm good. I'm good. 213 00:07:18,271 --> 00:07:19,871 - All right. [coughs] 214 00:07:19,907 --> 00:07:21,037 - All right, let's go, Dickie. 215 00:07:21,074 --> 00:07:22,044 Let's go. 216 00:07:22,075 --> 00:07:23,205 Okay. 217 00:07:23,243 --> 00:07:26,053 Oh...okay. 218 00:07:26,079 --> 00:07:27,249 Whoa. 219 00:07:27,280 --> 00:07:28,620 That's a lot. That's... 220 00:07:28,649 --> 00:07:31,989 That's a lot. 221 00:07:32,019 --> 00:07:32,989 - [gasping] 222 00:07:33,020 --> 00:07:34,620 [laughter] 223 00:07:34,655 --> 00:07:36,715 [muffled upbeat music] 224 00:07:36,757 --> 00:07:37,987 - These are great. You made these? 225 00:07:38,025 --> 00:07:39,185 - I did. My grandma's recipe. 226 00:07:39,226 --> 00:07:40,586 - Mm. - Mm. 227 00:07:40,628 --> 00:07:41,828 - There better be weed in these. 228 00:07:41,862 --> 00:07:43,732 - There is. A whole ounce. 229 00:07:43,764 --> 00:07:45,004 Yeah, Grandma was a pothead. 230 00:07:45,032 --> 00:07:46,832 - Yeah right. - No, seriously. 231 00:07:46,867 --> 00:07:47,967 She was into edibles. 232 00:07:48,001 --> 00:07:49,741 Grandma? Way ahead of her time. 233 00:07:49,770 --> 00:07:50,940 - You're supposed to tell people that 234 00:07:50,971 --> 00:07:52,611 before they eat them, you moron. 235 00:07:52,640 --> 00:07:54,010 - No, it's fine. I only ate one. 236 00:07:54,041 --> 00:07:55,281 - It'll be totally cool, man. Trust me. 237 00:07:55,308 --> 00:07:56,608 - Trust-- Yeah. 238 00:07:56,644 --> 00:07:57,614 You sure you're okay with this? 239 00:07:57,645 --> 00:07:59,005 - Yeah, who cares? 240 00:07:59,046 --> 00:08:00,276 We want to have a night to remember, right? 241 00:08:00,313 --> 00:08:01,283 - Of course. 242 00:08:01,314 --> 00:08:02,854 - Come on, let's dance. 243 00:08:02,883 --> 00:08:04,083 crowd: 35! 244 00:08:04,117 --> 00:08:05,517 36! 245 00:08:05,553 --> 00:08:06,853 37! 246 00:08:06,887 --> 00:08:08,017 38! 247 00:08:08,055 --> 00:08:10,215 - You got to try one. So good. 248 00:08:10,257 --> 00:08:12,827 Stuff it in your mouth. 249 00:08:12,860 --> 00:08:15,700 - Holy shit, these are moist. 250 00:08:15,729 --> 00:08:16,699 How strong are they? 251 00:08:16,730 --> 00:08:18,700 - Only one way to find out. 252 00:08:18,732 --> 00:08:19,972 Enjoy! 253 00:08:20,000 --> 00:08:22,700 Holy shit, they took the whole thing! 254 00:08:22,736 --> 00:08:24,166 crowd: 47! 255 00:08:24,204 --> 00:08:25,714 48! 256 00:08:25,739 --> 00:08:27,739 49! 257 00:08:27,775 --> 00:08:28,775 - [groans] 258 00:08:28,809 --> 00:08:31,009 - You're a pussy, Dickie. 259 00:08:31,044 --> 00:08:32,814 - Come on. - You're not gonna make it. 260 00:08:32,846 --> 00:08:34,306 [crowd yells] 261 00:08:34,347 --> 00:08:35,947 - [laughs] 262 00:08:35,983 --> 00:08:38,953 [Hotel Eden's "Golden Sun" playing] 263 00:08:38,986 --> 00:08:44,986 * 264 00:08:45,025 --> 00:08:47,325 - * Take my hands 265 00:08:47,360 --> 00:08:50,100 * My looks, my simple haircut * 266 00:08:50,130 --> 00:08:54,030 * Making off to take a summer * 267 00:08:54,067 --> 00:08:57,837 * We'll lead 268 00:08:57,871 --> 00:09:03,841 * Each other to where no one can break us down * 269 00:09:03,877 --> 00:09:06,747 * 270 00:09:06,780 --> 00:09:11,320 * It's all right, just give me reasons * 271 00:09:11,351 --> 00:09:16,361 * No, no need to pretend to care * 272 00:09:16,389 --> 00:09:18,759 * I been looking for you 273 00:09:18,792 --> 00:09:21,062 * 274 00:09:21,094 --> 00:09:23,964 * I been looking for you 275 00:09:23,997 --> 00:09:25,667 * 276 00:09:25,699 --> 00:09:27,369 * I been looking for you 277 00:09:27,400 --> 00:09:28,940 * 278 00:09:28,969 --> 00:09:30,239 - [gurgles] 279 00:09:30,270 --> 00:09:31,300 - I need a drink of water. 280 00:09:31,338 --> 00:09:33,208 - Look who it is. 281 00:09:33,240 --> 00:09:34,640 Let's get you a shot. 282 00:09:34,675 --> 00:09:35,905 - I just want some water. 283 00:09:35,943 --> 00:09:37,853 I think the brownies are starting to kick in. 284 00:09:37,878 --> 00:09:38,878 - Starting? 285 00:09:38,912 --> 00:09:40,652 I'm flying like a kite. 286 00:09:40,681 --> 00:09:42,281 Hey, we should start a new business. 287 00:09:42,315 --> 00:09:45,115 Grandma's Edible Derangements. 288 00:09:45,152 --> 00:09:46,352 - I love it, Vito. 289 00:09:46,386 --> 00:09:47,386 - Are you feeling anything? 290 00:09:47,420 --> 00:09:49,090 - Oh, I feel great. 291 00:09:49,122 --> 00:09:51,262 - My heart is really racy. I don't like it. 292 00:09:51,291 --> 00:09:53,031 I don't like it. - No, no, no. 293 00:09:53,060 --> 00:09:54,930 That's just all up here. 294 00:09:54,962 --> 00:09:56,702 Yeah, it's all in your mind. 295 00:09:56,730 --> 00:09:59,700 Take a deep breath, and then you just go: 296 00:09:59,733 --> 00:10:01,643 "I'm here. 297 00:10:01,669 --> 00:10:02,839 I exist." 298 00:10:02,870 --> 00:10:04,270 [laughs] 299 00:10:04,304 --> 00:10:05,274 - I'm here. 300 00:10:05,305 --> 00:10:06,835 I exist. 301 00:10:06,874 --> 00:10:08,984 - Sebalos, you got to give me the recipe! 302 00:10:09,009 --> 00:10:10,779 'Cause I'm going to California, 303 00:10:10,811 --> 00:10:12,181 and guess what's legal there? 304 00:10:12,212 --> 00:10:13,182 Weed. 305 00:10:13,213 --> 00:10:14,923 both: Weed. 306 00:10:14,948 --> 00:10:16,278 - I'm nauseous. 307 00:10:16,316 --> 00:10:17,786 Am I dying? 308 00:10:17,818 --> 00:10:20,188 - You look so hot right now. 309 00:10:20,220 --> 00:10:22,190 I think I want to have sex with you. 310 00:10:22,222 --> 00:10:23,322 Look at my wife. 311 00:10:23,356 --> 00:10:24,416 Isn't she gorgeous? 312 00:10:24,457 --> 00:10:26,287 - She's goddamn hot. 313 00:10:26,326 --> 00:10:28,926 I'd go to the mattresses with her in a heartbeat, 314 00:10:28,962 --> 00:10:31,802 and I don't mean that in the traditional mob sense, 315 00:10:31,832 --> 00:10:33,672 which I know nothing about. 316 00:10:33,701 --> 00:10:35,341 Jesus, Mary I'm high. 317 00:10:35,368 --> 00:10:36,998 - [laughing] Thank you, Vito. 318 00:10:37,037 --> 00:10:39,367 - Paul, I think I'm gonna throw up. 319 00:10:39,406 --> 00:10:41,806 - I want to have sex with you right now 320 00:10:41,842 --> 00:10:43,912 so badly. 321 00:10:43,944 --> 00:10:46,054 - Oh, my God! Paul! 322 00:10:46,079 --> 00:10:48,219 Somebody get him some water! 323 00:10:48,248 --> 00:10:49,218 [retches] 324 00:10:49,249 --> 00:10:50,219 [both yell] 325 00:10:50,250 --> 00:10:51,790 - Sorry. 326 00:10:51,819 --> 00:10:53,249 - Call an ambulance. I think I'm dying. 327 00:10:53,286 --> 00:10:56,156 - Okay, people, I was never here. 328 00:10:56,189 --> 00:10:57,959 - All right, bro. Bro, bro, bro. 329 00:10:57,991 --> 00:10:58,961 You're not dying, okay? 330 00:10:58,992 --> 00:11:00,362 You're not dying. 331 00:11:00,393 --> 00:11:02,263 You're just really high and covered in puke. 332 00:11:02,295 --> 00:11:05,025 - No, I'm positive I'm dying. 333 00:11:05,065 --> 00:11:06,365 [laughter] 334 00:11:06,399 --> 00:11:07,799 Get me an ambulance. 335 00:11:07,835 --> 00:11:10,865 [sirens wailing] 336 00:11:10,904 --> 00:11:12,074 - How are you guys doing? 337 00:11:12,105 --> 00:11:13,865 - Oh, we're dying. 338 00:11:13,907 --> 00:11:14,907 - How about you? 339 00:11:14,942 --> 00:11:16,742 - Oh, yeah, I'm dying too. 340 00:11:16,777 --> 00:11:17,747 - They on anything? 341 00:11:17,778 --> 00:11:18,748 - Not that I know of. 342 00:11:18,779 --> 00:11:20,209 - Such a liar. 343 00:11:20,247 --> 00:11:22,717 He baked pot brownies for our going away party. 344 00:11:22,750 --> 00:11:23,980 - Isn't he such a good friend? 345 00:11:24,017 --> 00:11:26,047 - I don't really know them too well. 346 00:11:26,086 --> 00:11:27,046 - Pot brownies? 347 00:11:27,087 --> 00:11:28,057 That's not good. 348 00:11:28,088 --> 00:11:29,088 They drinking too? 349 00:11:29,122 --> 00:11:30,762 - Um...not sure. 350 00:11:30,791 --> 00:11:32,261 - Hell yeah, we're drinking! 351 00:11:32,292 --> 00:11:34,032 This is our going away party! 352 00:11:34,061 --> 00:11:37,001 - It was such a good party, and then we started dying. 353 00:11:37,030 --> 00:11:39,270 - Hey, you look familiar. 354 00:11:39,299 --> 00:11:40,929 Are you on TV? 355 00:11:40,968 --> 00:11:42,238 - Uh, no. 356 00:11:42,269 --> 00:11:46,309 My son John is in your son Declan's class. 357 00:11:46,339 --> 00:11:47,309 - Oh. 358 00:11:47,340 --> 00:11:48,340 John? 359 00:11:48,375 --> 00:11:49,435 - Yeah. John Thurber. 360 00:11:49,476 --> 00:11:50,476 - No way! 361 00:11:50,510 --> 00:11:52,280 We love that kid! - Yeah. 362 00:11:52,312 --> 00:11:53,512 - The Thurbernator! 363 00:11:53,546 --> 00:11:55,216 He's the best. 364 00:11:55,248 --> 00:11:56,818 Oh, my gosh, we should all hang out. 365 00:11:56,850 --> 00:11:58,290 - Yeah, I'd prefer we didn't. 366 00:11:58,318 --> 00:12:00,048 Listen, I can take you to the hospital, 367 00:12:00,087 --> 00:12:01,857 but they're not gonna do anything for you. 368 00:12:01,889 --> 00:12:04,119 Maybe keep you for observation, that's about it. 369 00:12:04,157 --> 00:12:05,527 You're just stoned to the gills. 370 00:12:05,558 --> 00:12:07,898 Not to mention covered in vomit, 371 00:12:07,928 --> 00:12:09,198 so I suggest this: 372 00:12:09,229 --> 00:12:11,199 Go home, take a shower, go to bed, 373 00:12:11,231 --> 00:12:12,931 save yourself the co-pay. 374 00:12:12,966 --> 00:12:14,166 - Are you sure we're not dying? 375 00:12:14,201 --> 00:12:15,901 - I'm positive. 376 00:12:15,936 --> 00:12:18,406 - Hey, tell little Johnnie we say, "What's up?" 377 00:12:18,438 --> 00:12:20,238 - Stay away from my family, okay? 378 00:12:20,273 --> 00:12:22,483 That eyebrow makes you look like a pedophile. 379 00:12:22,509 --> 00:12:23,979 - Fine. 380 00:12:24,011 --> 00:12:27,011 Well, we're moving to California anyways. 381 00:12:29,049 --> 00:12:30,279 That guy was cool. 382 00:12:33,821 --> 00:12:36,521 [phone buzzing] 383 00:12:36,556 --> 00:12:38,056 - I'm coming. I'm coming. 384 00:12:38,091 --> 00:12:41,261 [phone buzzing] 385 00:12:41,294 --> 00:12:42,434 Hello? 386 00:12:42,462 --> 00:12:43,502 This is she. 387 00:12:45,565 --> 00:12:47,195 Oh, hi. 388 00:12:48,301 --> 00:12:49,401 My what? 389 00:12:49,436 --> 00:12:51,236 You need to drive Declan to school. 390 00:12:51,271 --> 00:12:52,511 - Huh? - Uh... 391 00:12:52,539 --> 00:12:55,879 I didn't know about that. 392 00:12:55,909 --> 00:12:57,949 Yeah, today isn't gonna work. 393 00:12:57,978 --> 00:12:59,848 I'm kind of under the weather today. 394 00:12:59,880 --> 00:13:02,250 Yeah, some kind of flu. 395 00:13:02,282 --> 00:13:04,352 [coughs] 396 00:13:04,384 --> 00:13:05,894 Sure, yeah, I'll call to reschedule. 397 00:13:05,919 --> 00:13:07,419 Although technically it's not rescheduling 398 00:13:07,454 --> 00:13:10,094 since I didn't really know about it in the first place. 399 00:13:11,624 --> 00:13:12,894 Right. 400 00:13:15,028 --> 00:13:16,998 Thursday it is. 401 00:13:17,030 --> 00:13:18,000 Shit. 402 00:13:18,031 --> 00:13:19,001 - What? 403 00:13:19,032 --> 00:13:20,072 - Shit! 404 00:13:20,100 --> 00:13:21,070 - Who was that? 405 00:13:21,101 --> 00:13:22,371 - HR. 406 00:13:22,402 --> 00:13:25,212 Calling to remind me about my drug test today. 407 00:13:25,238 --> 00:13:26,568 - Drug test? 408 00:13:26,606 --> 00:13:27,566 - Exactly. 409 00:13:27,607 --> 00:13:30,437 No one mentioned it to me. 410 00:13:30,477 --> 00:13:32,847 Your degenerate friends ruined my career. 411 00:13:32,880 --> 00:13:35,480 - So now we're not moving to California? 412 00:13:35,515 --> 00:13:36,545 - This is not funny, Paul. 413 00:13:36,583 --> 00:13:38,623 Now is not-- - Okay. 414 00:13:38,651 --> 00:13:41,051 In all seriousness, pot is almost legal now. 415 00:13:41,088 --> 00:13:42,288 Everyone smokes weed. 416 00:13:42,322 --> 00:13:43,892 Especially in publishing. 417 00:13:43,924 --> 00:13:45,394 - Yeah, but you're supposed to wait until after 418 00:13:45,425 --> 00:13:47,185 you pass your drug test to do it. 419 00:13:47,227 --> 00:13:49,557 - I can't believe a magazine would be upset that you ate pot. 420 00:13:49,596 --> 00:13:51,426 - I think they're just testing your willpower. 421 00:13:51,464 --> 00:13:53,534 Like, they want to see if you can stay off it for 30 days. 422 00:13:53,566 --> 00:13:55,096 - So what do we do now? 423 00:13:55,135 --> 00:13:57,495 - Right now you have to drive your son to school. 424 00:13:57,537 --> 00:13:59,037 I'm gonna go make some phone calls. 425 00:13:59,072 --> 00:14:00,412 - Want to just come here for a little-- 426 00:14:00,440 --> 00:14:02,840 - No, what's wrong with you? 427 00:14:06,579 --> 00:14:08,179 - I brought some cookies if anyone wants. 428 00:14:08,215 --> 00:14:09,545 - Are you serious? 429 00:14:09,582 --> 00:14:11,652 - What, did more of your eyebrow fall out now? 430 00:14:11,684 --> 00:14:12,924 It looks so disgusting. 431 00:14:12,953 --> 00:14:14,593 - Who cares about his eyebrows? 432 00:14:14,621 --> 00:14:16,461 What I care about is that you slipped me a pot brownie, 433 00:14:16,489 --> 00:14:18,329 and the rest of you just sat around and watched. 434 00:14:18,358 --> 00:14:19,328 - Karen, I didn't see a thing, okay? 435 00:14:19,359 --> 00:14:20,329 I was hooking up. 436 00:14:20,360 --> 00:14:21,630 - Shut it. 437 00:14:21,661 --> 00:14:23,461 Randy, you may have just cost me and my family 438 00:14:23,496 --> 00:14:24,656 the best professional opportunity 439 00:14:24,697 --> 00:14:27,497 I'll be offered in this lifetime. 440 00:14:27,534 --> 00:14:29,144 - Karen, who's Randy? 441 00:14:29,169 --> 00:14:30,139 - That's me, bro. 442 00:14:30,170 --> 00:14:31,340 That's my first name. 443 00:14:31,371 --> 00:14:32,371 - I didn't know that. 444 00:14:32,405 --> 00:14:33,365 Randy Sebalos? 445 00:14:33,406 --> 00:14:35,436 That does not sound very Chinese to me at all. 446 00:14:35,475 --> 00:14:37,235 - Well, actually, it's a pretty funny story. 447 00:14:37,277 --> 00:14:39,047 My grandfather, Chang Sebalos, played a lot of Frisbee-- 448 00:14:39,079 --> 00:14:40,679 - Shut up. - Okay. 449 00:14:40,713 --> 00:14:44,183 - Do any of you know how hard it is for a woman, 450 00:14:44,217 --> 00:14:48,017 a goddamn professional woman, to be recognized and promoted 451 00:14:48,055 --> 00:14:50,615 this far up the corporate ladder in a man's world? 452 00:14:50,657 --> 00:14:51,617 - Yup. 453 00:14:51,658 --> 00:14:53,058 Guys, it's really hard. 454 00:14:53,093 --> 00:14:54,633 The glass ceiling is real. 455 00:14:54,661 --> 00:14:55,961 Yeah. 456 00:14:55,996 --> 00:14:58,326 [mouthing words] 457 00:14:58,365 --> 00:15:01,525 Listen, it's okay. 458 00:15:01,568 --> 00:15:04,268 - Karen, we're here to help you, okay? 459 00:15:04,304 --> 00:15:05,544 We understand. 460 00:15:05,572 --> 00:15:07,512 - I feel really bad about what happened, 461 00:15:07,540 --> 00:15:09,210 but I've beaten a drug test before. 462 00:15:09,242 --> 00:15:12,282 Many times, so I can help you. 463 00:15:12,312 --> 00:15:13,512 - It's worth a try, honey. 464 00:15:13,546 --> 00:15:14,506 - Don't "honey" me. 465 00:15:14,547 --> 00:15:16,617 - Okay. 466 00:15:16,649 --> 00:15:18,119 - What do I have to do? 467 00:15:18,151 --> 00:15:21,121 [upbeat rock music] 468 00:15:21,154 --> 00:15:22,564 * 469 00:15:22,589 --> 00:15:24,559 - Karen, there are many factors to consider 470 00:15:24,591 --> 00:15:26,291 when ridding your body of THC. 471 00:15:26,326 --> 00:15:27,956 Now, I'm gonna walk you through every step of the way. 472 00:15:27,995 --> 00:15:29,225 Don't worry. 473 00:15:29,262 --> 00:15:30,532 I'm gonna be right there with you, okay? 474 00:15:30,563 --> 00:15:33,133 However, you must not question anything I say. 475 00:15:33,166 --> 00:15:35,166 Consider me your own personal Mr. Miyagi. 476 00:15:35,202 --> 00:15:36,542 - [laughs] 477 00:15:36,569 --> 00:15:38,409 So you guys get to be Cobra Kai, then, right? 478 00:15:38,438 --> 00:15:39,508 - Sweep the leg! 479 00:15:39,539 --> 00:15:40,609 What, you got a problem with that? 480 00:15:40,640 --> 00:15:42,240 - No, sensei! 481 00:15:42,275 --> 00:15:44,305 - As I was saying, there are many factors to consider. 482 00:15:44,344 --> 00:15:45,314 Your metabolism, for one. 483 00:15:45,345 --> 00:15:46,305 - Is amazing. 484 00:15:46,346 --> 00:15:47,306 - Potency of the weed. 485 00:15:47,347 --> 00:15:48,317 - Also amazing. 486 00:15:48,348 --> 00:15:50,018 - Nice, Dickie. Thank you. 487 00:15:50,050 --> 00:15:51,990 The frequency in which you use, which is a non-factor, 488 00:15:52,019 --> 00:15:53,089 and lastly, 489 00:15:53,120 --> 00:15:54,250 your body fat. 490 00:15:54,287 --> 00:15:55,257 - Oh, my God. I'm so fat. 491 00:15:55,288 --> 00:15:56,758 This isn't gonna work. 492 00:15:56,789 --> 00:15:58,459 - You're not fat at all, honey. Guys, is she fat? 493 00:15:58,491 --> 00:15:59,691 - No, no, no, no, no. - Absolutely not. 494 00:15:59,726 --> 00:16:01,556 - Let me see. Damn, girl. 495 00:16:01,594 --> 00:16:03,364 Turn around a little bit. - You don't have to turn around. 496 00:16:03,396 --> 00:16:04,356 - Just turn around a little bit. 497 00:16:04,397 --> 00:16:05,367 - You have very nice curves. 498 00:16:05,398 --> 00:16:07,368 - That ass is mint. 499 00:16:07,400 --> 00:16:09,240 - Anyway, what we're trying to do is we're trying to prepare 500 00:16:09,269 --> 00:16:11,139 for the urine and saliva tests since they probably won't 501 00:16:11,171 --> 00:16:12,141 administer the hair test. 502 00:16:12,172 --> 00:16:13,612 - How do you know that? 503 00:16:13,640 --> 00:16:15,340 - Well according to Google, they only do that stuff 504 00:16:15,375 --> 00:16:16,335 for some NASA-type jobs and shit, 505 00:16:16,376 --> 00:16:18,176 and with all due respect, Karen, 506 00:16:18,211 --> 00:16:20,281 lingerie, not exactly the same level as NASA. 507 00:16:20,313 --> 00:16:21,483 - I don't know, man. 508 00:16:21,514 --> 00:16:23,524 Some of those outfits are pretty tough to get a chick out of. 509 00:16:23,550 --> 00:16:24,480 Right? 510 00:16:24,517 --> 00:16:27,717 - Yeah, but tight jeans are still the worst. 511 00:16:27,754 --> 00:16:29,164 - All right. All right. 512 00:16:29,189 --> 00:16:30,159 Are we ready? 513 00:16:30,190 --> 00:16:33,560 Chubbys, off to the side. 514 00:16:33,593 --> 00:16:36,403 * 515 00:16:36,429 --> 00:16:37,429 Karen, 516 00:16:37,464 --> 00:16:40,204 after you. 517 00:16:40,233 --> 00:16:41,373 [whistle trills] 518 00:16:41,401 --> 00:16:42,741 - Is the whistle really necessary? 519 00:16:42,769 --> 00:16:44,739 The first thing we want to do is to sweat out 520 00:16:44,771 --> 00:16:46,811 as much THC as possible, 521 00:16:46,839 --> 00:16:49,579 and the way we're gonna do that: hill sprints. 522 00:16:49,609 --> 00:16:52,309 - Oh, I'm not really, like, a sprinting type of girl, 523 00:16:52,345 --> 00:16:54,345 you know? 524 00:16:54,381 --> 00:16:55,351 Fine. 525 00:16:55,382 --> 00:16:56,752 Paul. 526 00:16:56,783 --> 00:16:57,753 Paul! 527 00:16:57,784 --> 00:16:59,254 Get over here! 528 00:16:59,286 --> 00:17:00,586 - Go ahead, Paulie. - Oh, all right. 529 00:17:00,620 --> 00:17:02,720 - Get out there. 530 00:17:02,755 --> 00:17:04,485 - I'm doing this. You're doing this with me. 531 00:17:04,524 --> 00:17:07,264 - But I don't have a test. 532 00:17:07,294 --> 00:17:09,064 - You're going to support me. 533 00:17:09,096 --> 00:17:10,156 - Okay. 534 00:17:10,197 --> 00:17:11,157 All right. 535 00:17:11,198 --> 00:17:13,468 - Okay, are we ready? 536 00:17:13,500 --> 00:17:15,070 [whistle trills] 537 00:17:15,102 --> 00:17:16,242 - Go, man! - Do it. 538 00:17:16,269 --> 00:17:17,469 - Move, bro. Come on. 539 00:17:17,504 --> 00:17:18,614 [laughter] 540 00:17:18,638 --> 00:17:19,738 - What the hell? 541 00:17:19,772 --> 00:17:20,742 He brought a whistle. 542 00:17:20,773 --> 00:17:22,143 - Shut up and sprint. 543 00:17:22,175 --> 00:17:23,675 - Move it! Hustle it up. 544 00:17:23,710 --> 00:17:26,310 Biceps for show, triceps to go. 545 00:17:26,346 --> 00:17:27,406 - You really think it's gonna work? 546 00:17:27,447 --> 00:17:29,217 - I don't know, man. 547 00:17:29,249 --> 00:17:31,479 Sebalos is not exactly the type of dude you follow into battle. 548 00:17:31,518 --> 00:17:33,648 - Bro, I wouldn't even follow him on Twitter. 549 00:17:33,686 --> 00:17:34,686 [laughter] 550 00:17:34,721 --> 00:17:36,561 - Touch the wall really softly. 551 00:17:36,589 --> 00:17:37,559 Really softly. 552 00:17:37,590 --> 00:17:38,560 - Shut up. 553 00:17:38,591 --> 00:17:39,691 - Softly, Karen. 554 00:17:39,726 --> 00:17:41,326 High up knees, high up knees. 555 00:17:41,361 --> 00:17:44,131 Come on, Paul. 556 00:17:44,164 --> 00:17:45,534 * 557 00:17:45,565 --> 00:17:47,365 [whistle trills] 558 00:17:47,400 --> 00:17:48,570 - Let's go. 559 00:17:48,601 --> 00:17:51,171 * 560 00:17:51,204 --> 00:17:52,644 - Go, baby! - Go, Paul! 561 00:17:52,672 --> 00:17:54,542 Oh, some of your eyebrow just flew into my mouth. 562 00:17:54,574 --> 00:17:55,544 [laughter] 563 00:17:55,575 --> 00:17:57,475 He is disgusting. 564 00:17:57,510 --> 00:17:59,810 [light jazz music] 565 00:17:59,846 --> 00:18:00,846 - Mmm. 566 00:18:00,880 --> 00:18:03,250 Oh, my God. 567 00:18:03,283 --> 00:18:04,683 - Oh, my God. 568 00:18:04,717 --> 00:18:05,687 All that fat. 569 00:18:05,718 --> 00:18:07,748 [all groaning] 570 00:18:07,787 --> 00:18:08,757 - I don't eat meat. 571 00:18:08,788 --> 00:18:10,688 - Well, you do now. 572 00:18:10,723 --> 00:18:12,733 Without it, they'll know you've diluted your system with water, 573 00:18:12,759 --> 00:18:13,559 so eat up. 574 00:18:16,196 --> 00:18:17,656 Now we're gonna dilute your system, 575 00:18:17,697 --> 00:18:18,827 and just to make it interesting, 576 00:18:18,865 --> 00:18:20,365 every time I'm gonna take a shot, 577 00:18:20,400 --> 00:18:21,700 you're gonna drink a glass of water. 578 00:18:21,734 --> 00:18:23,204 - Please, can I have a shot of something first? 579 00:18:23,236 --> 00:18:24,466 - No way. 580 00:18:24,504 --> 00:18:26,174 You're clearing out the toxins. 581 00:18:26,206 --> 00:18:27,736 You want to put as much of mother earth's H20 582 00:18:27,774 --> 00:18:30,484 into that polluted body of yours as possible. 583 00:18:30,510 --> 00:18:31,640 You ready? 584 00:18:31,678 --> 00:18:32,848 Here we go. 585 00:18:32,879 --> 00:18:33,909 [muffled rock music] 586 00:18:33,946 --> 00:18:35,516 Shot! 587 00:18:35,548 --> 00:18:38,248 * 588 00:18:38,285 --> 00:18:39,445 Shot! 589 00:18:39,486 --> 00:18:41,386 * 590 00:18:41,421 --> 00:18:42,891 [exclaims] 591 00:18:42,922 --> 00:18:45,692 Yeah! Go, Karen. 592 00:18:45,725 --> 00:18:47,355 Another one? - I have to pee. 593 00:18:47,394 --> 00:18:48,934 - Wait, what? No. 594 00:18:48,961 --> 00:18:50,261 That is so unprofessional. 595 00:18:50,297 --> 00:18:51,397 Karen! 596 00:18:56,703 --> 00:18:57,873 It's the last step, Karen. 597 00:18:57,904 --> 00:18:58,944 - Thank God. 598 00:18:58,971 --> 00:19:00,371 - To the last step. 599 00:19:00,407 --> 00:19:01,837 - California, baby. Here we come. 600 00:19:01,874 --> 00:19:04,184 - California, come on, Karen. - Cheers to that. 601 00:19:04,211 --> 00:19:05,581 - It's all going in now. 602 00:19:05,612 --> 00:19:06,582 - Wait, what is this? 603 00:19:06,613 --> 00:19:09,823 - You need to ingest it. 604 00:19:09,849 --> 00:19:11,749 - You have to see this through, okay? 605 00:19:11,784 --> 00:19:13,224 You've come all this way. 606 00:19:13,253 --> 00:19:14,553 All right, this is it. 607 00:19:14,587 --> 00:19:15,687 You can't give up now. 608 00:19:15,722 --> 00:19:16,892 That's not what you do. 609 00:19:16,923 --> 00:19:18,393 - That's not what we do. - No! 610 00:19:18,425 --> 00:19:19,585 - It's not a Chubbys thing to do. 611 00:19:19,626 --> 00:19:21,626 - That is not our way! - Hell no! 612 00:19:21,661 --> 00:19:23,531 - Chubbys! 613 00:19:23,563 --> 00:19:25,273 all: Chubbys! 614 00:19:25,298 --> 00:19:26,528 Chubbys! 615 00:19:26,566 --> 00:19:27,796 Chubbys! 616 00:19:27,834 --> 00:19:28,944 Chubbys! 617 00:19:28,968 --> 00:19:30,868 Chubbys! Chubbys! 618 00:19:30,903 --> 00:19:31,873 Chubbys! 619 00:19:31,904 --> 00:19:33,674 [all yelling] 620 00:19:33,706 --> 00:19:36,676 [light jazzy music] 621 00:19:36,709 --> 00:19:37,909 * 622 00:19:37,944 --> 00:19:39,854 - You okay in there? 623 00:19:39,879 --> 00:19:41,409 - Just fine. 624 00:19:41,448 --> 00:19:48,418 * 625 00:19:48,455 --> 00:19:50,955 - That's a nice lipstick you have on. 626 00:19:54,494 --> 00:19:57,464 [upbeat rock music] 627 00:19:57,497 --> 00:20:04,497 * 628 00:20:05,372 --> 00:20:07,972 [phone buzzing] 629 00:20:08,007 --> 00:20:12,747 - * Oh, the summer breeze blows soft around your throat * 630 00:20:12,779 --> 00:20:14,679 * 631 00:20:14,714 --> 00:20:16,554 * Her head feels cool and thoughts ring out * 632 00:20:16,583 --> 00:20:19,553 [phone buzzes] 633 00:20:19,586 --> 00:20:21,316 * 634 00:20:21,354 --> 00:20:23,564 * You gaze up at the stars 635 00:20:23,590 --> 00:20:25,490 * At a long, long distance now * 636 00:20:25,525 --> 00:20:26,955 - Hello? 637 00:20:26,993 --> 00:20:29,503 * To the splendor 638 00:20:29,529 --> 00:20:30,659 [buzzer rings] 639 00:20:30,697 --> 00:20:34,527 [all yelling] 640 00:20:34,567 --> 00:20:36,397 * 641 00:20:36,436 --> 00:20:37,566 * It all worked out right 642 00:20:37,604 --> 00:20:38,974 * 643 00:20:39,005 --> 00:20:40,405 - Okay. 644 00:20:42,809 --> 00:20:44,309 Thank you. 645 00:20:44,344 --> 00:20:51,354 * 646 00:20:53,386 --> 00:20:54,486 Wow. 647 00:20:54,521 --> 00:20:57,991 * 648 00:20:58,024 --> 00:20:59,634 I passed. 649 00:20:59,659 --> 00:21:01,459 - All right, boys. 650 00:21:01,494 --> 00:21:02,734 Hey, to The Chubbys. 651 00:21:02,762 --> 00:21:04,462 - Long live The Chubbys. 652 00:21:04,497 --> 00:21:07,767 * 653 00:21:07,800 --> 00:21:09,840 [all groaning] 654 00:21:09,869 --> 00:21:10,939 [all laughing] 42691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.