All language subtitles for Benders.S01E07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:05,071 * 2 00:00:05,106 --> 00:00:06,606 - Hey! Put that thing out, man. 3 00:00:06,640 --> 00:00:07,740 Karen's gonna be home in a minute. 4 00:00:07,775 --> 00:00:09,735 - It's just e-liquid. There's no smoke, just vapor. 5 00:00:09,777 --> 00:00:12,147 - Yeah, but it smells like syrupy-sweet death. 6 00:00:12,180 --> 00:00:14,320 Now put it down, get over here, and help me set the table. 7 00:00:14,348 --> 00:00:17,218 I can't believe I'm cooking for you guys on my birthday. 8 00:00:17,251 --> 00:00:18,691 - Wait, it's his birthday? 9 00:00:18,719 --> 00:00:20,219 - Why do you think we're here, man? 10 00:00:20,254 --> 00:00:22,794 - To smoke weed and drink beer? 11 00:00:22,823 --> 00:00:25,093 Hey, if Karen's on her way home, 12 00:00:25,126 --> 00:00:26,626 then why are you setting the table? 13 00:00:26,660 --> 00:00:27,630 That's woman's work. 14 00:00:27,661 --> 00:00:28,831 - You should tell her that. 15 00:00:28,862 --> 00:00:30,632 Love to see how that goes down. 16 00:00:30,664 --> 00:00:33,804 - No problem, because, unlike you, I run a tight ship. 17 00:00:33,834 --> 00:00:35,704 How come that one fish is eating that other fish? 18 00:00:35,736 --> 00:00:37,066 - What? 19 00:00:37,105 --> 00:00:40,205 Oh, damn, Chuck! 20 00:00:40,241 --> 00:00:42,741 I forgot to tell Declan to feed the fish. 21 00:00:42,776 --> 00:00:44,106 - Look at him go, man. 22 00:00:44,145 --> 00:00:45,275 God, I wish we were high right now. 23 00:00:45,313 --> 00:00:46,353 - Yes, me too. 24 00:00:46,380 --> 00:00:47,750 - Hello! - Hey! 25 00:00:47,781 --> 00:00:49,381 - Hope I'm not too late for the party. 26 00:00:49,417 --> 00:00:50,417 - How was your trip? - Good. 27 00:00:50,451 --> 00:00:52,121 Played hard, worked hard. 28 00:00:52,153 --> 00:00:53,553 Vegas. I miss my birthday boy. 29 00:00:53,587 --> 00:00:54,717 - Yeah? - Hey! 30 00:00:54,755 --> 00:00:56,585 Would you mind not smoking? 31 00:00:56,624 --> 00:00:58,134 We have a child in the house. 32 00:00:58,159 --> 00:00:59,559 And I don't mean Paul. 33 00:00:59,593 --> 00:01:00,833 - Paul said it was okay. 34 00:01:00,861 --> 00:01:02,261 - I didn't--I didn't say that. 35 00:01:02,296 --> 00:01:03,396 - Oh, I need some paper, man. 36 00:01:03,431 --> 00:01:04,401 I want to make a card. 37 00:01:04,432 --> 00:01:05,402 - Over there, right? 38 00:01:05,433 --> 00:01:06,403 - Oh, yes! 39 00:01:06,434 --> 00:01:07,404 - I have a surprise for you. 40 00:01:07,435 --> 00:01:09,195 - Okay. 41 00:01:09,237 --> 00:01:10,867 - Oh, my God! 42 00:01:10,904 --> 00:01:12,774 Fire ate Chuck. You forgot to feed them. 43 00:01:12,806 --> 00:01:15,236 That's, like, the whole reason I moved it out here. 44 00:01:15,276 --> 00:01:16,436 - There was a lot going on, babe. 45 00:01:16,477 --> 00:01:17,777 I mean, you don't even know. 46 00:01:17,811 --> 00:01:19,181 - No, I mean, I do know because 47 00:01:19,213 --> 00:01:21,153 I deal with it every day. 48 00:01:21,182 --> 00:01:23,552 Well, you're telling Declan in the morning. 49 00:01:23,584 --> 00:01:24,824 - Uh, excuse me? 50 00:01:24,852 --> 00:01:26,122 I thought you had a surprise for us. 51 00:01:26,154 --> 00:01:28,624 - Not for you, for him. 52 00:01:28,656 --> 00:01:29,656 - Okay. 53 00:01:29,690 --> 00:01:30,720 - Close your eyes. 54 00:01:33,861 --> 00:01:36,831 [dramatic music] 55 00:01:36,864 --> 00:01:40,904 * 56 00:01:40,934 --> 00:01:42,744 - Holy shit. 57 00:01:42,770 --> 00:01:45,610 [hip-hop music] 58 00:01:45,639 --> 00:01:47,479 - Happy [bleep] birthday. 59 00:01:47,508 --> 00:01:50,378 - Oh, my God. 60 00:01:50,411 --> 00:01:52,651 - Do you like them? 61 00:01:52,680 --> 00:01:53,680 [clapping] 62 00:01:53,714 --> 00:01:56,524 - Okay, okay, guys. Thank... 63 00:01:56,550 --> 00:01:57,890 You did this for me? 64 00:01:57,918 --> 00:01:59,318 - Yeah. 65 00:01:59,353 --> 00:02:01,593 Anything for my baby on his birthday. 66 00:02:01,622 --> 00:02:02,692 - Yo, yo, yo! 67 00:02:02,723 --> 00:02:04,293 What's new, boys? 68 00:02:04,325 --> 00:02:06,625 - Uh, two things. Two things are brand-new. 69 00:02:06,660 --> 00:02:08,760 - Karen, this is my girlfriend. 70 00:02:08,796 --> 00:02:10,226 - Hi, I'm Tanya. 71 00:02:10,264 --> 00:02:11,604 - Nice to meet you. - You too! 72 00:02:11,632 --> 00:02:12,832 - Hey, Tanya. 73 00:02:12,866 --> 00:02:14,696 - Something about you looks different. 74 00:02:14,735 --> 00:02:16,495 What, did you get your hair done? 75 00:02:16,537 --> 00:02:17,667 - Keep guessing. 76 00:02:17,705 --> 00:02:18,835 [camera shutter clicking] 77 00:02:18,872 --> 00:02:20,342 - Hey. All right, guys. 78 00:02:20,374 --> 00:02:21,714 This is the mother of my child. 79 00:02:21,742 --> 00:02:24,812 [Zeus' "You Gotta Teller"] 80 00:02:24,845 --> 00:02:27,945 [upbeat rock music] 81 00:02:27,981 --> 00:02:29,551 * 82 00:02:29,583 --> 00:02:31,353 - * You gotta tell her 83 00:02:31,385 --> 00:02:32,615 * 84 00:02:32,653 --> 00:02:33,853 * She's got to know 85 00:02:33,887 --> 00:02:35,617 - Yeah! 86 00:02:35,656 --> 00:02:36,786 - * You gotta tell her 87 00:02:36,824 --> 00:02:38,464 * 88 00:02:38,492 --> 00:02:40,862 * She's got to know 89 00:02:40,894 --> 00:02:42,334 [skates scraping] 90 00:02:45,299 --> 00:02:46,829 - Dude, she is so hot. 91 00:02:46,867 --> 00:02:48,337 Where'd you find her? 92 00:02:48,369 --> 00:02:49,769 - Community center after night class. 93 00:02:49,803 --> 00:02:51,573 - You're taking night classes now? 94 00:02:51,605 --> 00:02:53,235 - Oh, yeah, I thought I'd educate myself 95 00:02:53,274 --> 00:02:54,544 to become a better person. 96 00:02:54,575 --> 00:02:56,235 No, dummy! 97 00:02:56,277 --> 00:02:58,477 I hang out on the steps as they let out to pull tail. 98 00:02:58,512 --> 00:02:59,882 - That is creepy. 99 00:02:59,913 --> 00:03:02,523 - Should do what everyone else does--JDate.com. 100 00:03:02,550 --> 00:03:03,950 - JDate? I thought you were on Tinder. 101 00:03:03,984 --> 00:03:05,724 - Nah, Tinder doesn't work for Asian men. 102 00:03:05,753 --> 00:03:07,293 - What? What do you mean? 103 00:03:07,321 --> 00:03:09,291 - Nah, dog, like, Asian women totally, but, like, 104 00:03:09,323 --> 00:03:11,893 black women and Asian men, we lose out, man. 105 00:03:11,925 --> 00:03:14,725 I crush it in real life. Tinder doesn't work. 106 00:03:14,762 --> 00:03:16,002 Swipe left. 107 00:03:16,029 --> 00:03:17,429 - You could buy online. 108 00:03:17,465 --> 00:03:19,325 I'm an analog man, my friend. 109 00:03:19,367 --> 00:03:21,567 Plus, there's, like, ten different groups 110 00:03:21,602 --> 00:03:23,002 that all let out at once. 111 00:03:23,036 --> 00:03:25,766 - Yeah? What class was she taking? 112 00:03:25,806 --> 00:03:27,876 - Photoshop or an NA meeting. 113 00:03:27,908 --> 00:03:29,508 What's the difference? 114 00:03:29,543 --> 00:03:30,883 She's so hot, I didn't even ask. 115 00:03:30,911 --> 00:03:32,351 - I'm surprised you know her name. 116 00:03:32,380 --> 00:03:33,680 - Actually just learned it 117 00:03:33,714 --> 00:03:35,624 when she introduced herself to Karen. 118 00:03:35,649 --> 00:03:37,419 But the bigger problem with this chick is, 119 00:03:37,451 --> 00:03:38,991 she just won't stop talking in bed. 120 00:03:39,019 --> 00:03:40,419 - I love when chicks talk dirty. 121 00:03:40,454 --> 00:03:41,964 - See, that, I wish she was doing. 122 00:03:41,989 --> 00:03:43,589 Every night, I'm about to fall asleep, 123 00:03:43,624 --> 00:03:44,994 and it's yap, yap-yap, yap-yap. 124 00:03:45,025 --> 00:03:47,255 - Small price to pay for those legs, though. 125 00:03:47,295 --> 00:03:49,925 - Okay, but try listening to her whole family tree 126 00:03:49,963 --> 00:03:52,473 at 2:00 a.m. - Just get headphones. 127 00:03:52,500 --> 00:03:53,730 - You know I can't fall asleep with headphones in. 128 00:03:53,767 --> 00:03:54,897 - I do? 129 00:03:54,935 --> 00:03:56,495 - Yeah. - Yeah, he can't. 130 00:03:56,537 --> 00:03:58,307 - I'm cutting her loose tonight. 131 00:03:58,339 --> 00:04:00,609 - If this is definite, would you mind if I ask her out? 132 00:04:00,641 --> 00:04:02,511 - Yeah, I mind. 133 00:04:02,543 --> 00:04:03,913 Okay, I plan on keeping the door open 134 00:04:03,944 --> 00:04:05,714 for the random booty call. 135 00:04:05,746 --> 00:04:07,476 - My dad met my mom at a maple syrup festival 136 00:04:07,515 --> 00:04:09,875 in Vermont, which is so cute, and I love maple syrup. 137 00:04:09,917 --> 00:04:11,617 And then her father was a third cousin once removed 138 00:04:11,652 --> 00:04:13,322 from my dad's step-aunt, which is just crazy. 139 00:04:13,354 --> 00:04:14,764 And the rest, they say, is history, and then my-- 140 00:04:14,788 --> 00:04:16,818 - Let's just skip the history lesson, shall we? 141 00:04:16,857 --> 00:04:18,927 How do my new boobs look? 142 00:04:18,959 --> 00:04:20,859 - Oh, my God, Karen, they're gorgeous. 143 00:04:20,894 --> 00:04:22,664 Why did you do it? 144 00:04:22,696 --> 00:04:24,926 - Mainly to see the expression on Paul's face. 145 00:04:24,965 --> 00:04:26,495 It was priceless. 146 00:04:26,534 --> 00:04:28,874 I'm thinking of naming them Shock and Awe. 147 00:04:28,902 --> 00:04:30,842 Um, can I tell you something? 148 00:04:30,871 --> 00:04:32,511 - Sure. 149 00:04:32,540 --> 00:04:33,840 - They're temporary. 150 00:04:33,874 --> 00:04:36,014 They're called "vacation breasts." 151 00:04:36,043 --> 00:04:38,453 - [whispers] What are vacation breasts? 152 00:04:38,479 --> 00:04:40,449 - I work at a women's magazine, and I met this doctor 153 00:04:40,481 --> 00:04:42,451 who does this procedure with a saline injection. 154 00:04:42,483 --> 00:04:44,493 It took 20 minutes, and they'll be gone in two weeks. 155 00:04:44,518 --> 00:04:46,488 - Oh, my God. 156 00:04:46,520 --> 00:04:48,420 Does Paul know that they're gonna disappear soon? 157 00:04:48,456 --> 00:04:50,086 - Oh, not a clue. 158 00:04:50,123 --> 00:04:51,733 - So wait, you don't think that he's gonna realize 159 00:04:51,759 --> 00:04:53,589 that you didn't get, like, actual surgery? 160 00:04:53,627 --> 00:04:55,927 - You don't know these guys very well, do you? 161 00:04:57,765 --> 00:04:58,795 - Can I touch them? 162 00:04:58,832 --> 00:05:00,072 - Oh, yeah, absolutely. 163 00:05:00,100 --> 00:05:01,570 - They just--they look so natural. 164 00:05:01,602 --> 00:05:02,642 - Yeah, go for it. 165 00:05:02,670 --> 00:05:04,510 - Holy shit. 166 00:05:04,538 --> 00:05:05,808 Do you see that? 167 00:05:05,839 --> 00:05:07,509 - Where is my phone? Where is my phone? 168 00:05:07,541 --> 00:05:08,981 Send me those pictures. 169 00:05:09,009 --> 00:05:10,679 - Your girlfriend's molesting my wife. 170 00:05:10,711 --> 00:05:11,881 - I know. Happy birthday. 171 00:05:11,912 --> 00:05:13,682 It's like a gift for all of us. 172 00:05:13,714 --> 00:05:16,484 - Are you sure that you want to break up with her now? 173 00:05:16,517 --> 00:05:18,387 - I think, maybe, I'm gonna stick this one out. 174 00:05:18,419 --> 00:05:19,889 - Yeah. 175 00:05:19,920 --> 00:05:21,820 - You got a pair of headphones I can borrow? 176 00:05:21,855 --> 00:05:22,955 - Yeah, in the car. 177 00:05:22,990 --> 00:05:26,630 [slow funk music] 178 00:05:26,660 --> 00:05:28,630 - Ow! Hurry up. 179 00:05:28,662 --> 00:05:31,132 - Hey, I'm doing my best. I've never done this before. 180 00:05:31,164 --> 00:05:33,134 - You don't have to tear into me like a bag of M&M'S. 181 00:05:33,166 --> 00:05:34,796 - Well, who told you to put Band-Aids 182 00:05:34,835 --> 00:05:36,735 on your nipples, the doctor? 183 00:05:36,770 --> 00:05:38,570 - No, but now that my boobs are big, I'm kind of 184 00:05:38,606 --> 00:05:41,066 self-conscious about my nipples. 185 00:05:41,108 --> 00:05:42,778 - Why? You have beautiful nipples. 186 00:05:42,810 --> 00:05:44,880 They're like baby toes. 187 00:05:44,912 --> 00:05:46,952 - Is that supposed to be a compliment? 188 00:05:46,980 --> 00:05:49,620 'Cause it really doesn't make me feel good about myself. 189 00:05:49,650 --> 00:05:51,750 - You should feel amazing about yourself, 190 00:05:51,785 --> 00:05:54,615 especially with these big airbags you just bought Papi. 191 00:05:54,655 --> 00:05:56,155 Sex? 192 00:05:56,189 --> 00:05:58,029 - Not until you take off the Band-Aids. 193 00:05:58,058 --> 00:06:00,558 - I would love to have sex with you with these Band-Aids on. 194 00:06:00,594 --> 00:06:02,634 - I want to do it with them off. 195 00:06:02,663 --> 00:06:04,803 - Okay, well, just stay still for a second, 196 00:06:04,832 --> 00:06:06,532 then I'll rip them off on three. 197 00:06:06,567 --> 00:06:08,467 - Fine, but if it hurts, I'm gonna duct-tape your dick 198 00:06:08,502 --> 00:06:09,942 and pull it really slow. 199 00:06:09,970 --> 00:06:11,470 - Did I ever tell you the story 200 00:06:11,505 --> 00:06:12,735 about when I locked my keys-- 201 00:06:12,773 --> 00:06:16,043 - [gasps] That wasn't so bad. 202 00:06:16,076 --> 00:06:17,776 [gasps] 203 00:06:19,680 --> 00:06:21,010 Meet me under the covers. 204 00:06:21,048 --> 00:06:24,848 [upbeat rock music] 205 00:06:24,885 --> 00:06:26,885 - What he does, I've never seen him before in my life, 206 00:06:26,920 --> 00:06:28,120 but he's here to be interviewed... 207 00:06:28,155 --> 00:06:30,415 - Baby, guess what. 208 00:06:30,458 --> 00:06:32,428 There's gonna be a street festival this weekend. 209 00:06:32,460 --> 00:06:34,130 [giggles] 210 00:06:34,161 --> 00:06:36,831 And there's gonna be a tambourine competition. 211 00:06:36,864 --> 00:06:38,804 Oh, my God, I bet all the best tambourine players 212 00:06:38,832 --> 00:06:40,932 from around the entire world are gonna be there. 213 00:06:40,968 --> 00:06:42,598 We should totally go. 214 00:06:42,636 --> 00:06:44,036 I don't know if I've ever told you this, 215 00:06:44,071 --> 00:06:45,811 but I actually played tambourine in a band. 216 00:06:45,839 --> 00:06:47,069 And it's not as easy as it looks. 217 00:06:47,107 --> 00:06:49,937 It's actually really hard. 218 00:06:49,977 --> 00:06:52,447 Schmoopy? 219 00:06:52,480 --> 00:06:53,780 Are you not listening to me? 220 00:06:53,814 --> 00:06:56,624 - Oh, what's that? 221 00:06:56,650 --> 00:06:58,690 - Why are you sleeping with your headphones on? 222 00:06:58,719 --> 00:07:00,619 You're not trying to tune me out, are you? 223 00:07:00,654 --> 00:07:01,964 - Oh, no way, baby. 224 00:07:01,989 --> 00:07:03,919 I always fall asleep with headphones on. 225 00:07:03,957 --> 00:07:05,657 - Hmm. 226 00:07:05,693 --> 00:07:06,963 I've never noticed. 227 00:07:06,994 --> 00:07:09,564 - Yeah, I have "tin-nit-us." 228 00:07:09,597 --> 00:07:11,467 - Tinnitus. 229 00:07:11,499 --> 00:07:14,069 - Yeah, no, it comes and goes. 230 00:07:14,101 --> 00:07:15,771 - I guess. 231 00:07:17,671 --> 00:07:19,541 Anyway, I'm kind of an expert at the tambourine. 232 00:07:19,573 --> 00:07:21,013 Did you know that the little tiny jingle bells 233 00:07:21,041 --> 00:07:22,841 at the bottom are called zils? 234 00:07:22,876 --> 00:07:24,206 Nobody really knows that. - ...was pure panic. 235 00:07:27,881 --> 00:07:32,491 * 236 00:07:32,520 --> 00:07:34,720 - So Karen's been cooking vegan this week. 237 00:07:34,755 --> 00:07:37,485 Every one of my shits looks like a protein bar. 238 00:07:37,525 --> 00:07:39,525 - Dude, I can barely keep my eyes open. 239 00:07:39,560 --> 00:07:41,630 - Dude, don't rub it in, all right? 240 00:07:41,662 --> 00:07:43,532 I get it. You've got a young hot girlfriend. 241 00:07:43,564 --> 00:07:44,704 You're banging like crazy. 242 00:07:44,732 --> 00:07:46,202 - Yeah, close. 243 00:07:46,233 --> 00:07:48,003 She kept me up all night blabbing about tambourines. 244 00:07:48,035 --> 00:07:49,135 - Get it, get it, get it! 245 00:07:49,169 --> 00:07:50,939 - Dummy! - Come on, Dickie. 246 00:07:50,971 --> 00:07:52,611 - God, tambourines? - Yeah. 247 00:07:52,640 --> 00:07:54,610 - What the hell is there to talk about tambourines? 248 00:07:54,642 --> 00:07:56,142 - Apparently a lot. 249 00:07:56,176 --> 00:07:58,146 You know the little balls at the end of them are called zils? 250 00:07:58,178 --> 00:08:00,648 - Zils? Okay. - Zils. 251 00:08:00,681 --> 00:08:02,751 - She talked all the way through Marc Maron's podcast, 252 00:08:02,783 --> 00:08:05,093 then the entire Foo Fighters' "Sonic Highway" album. 253 00:08:05,118 --> 00:08:06,848 - I understand Marc Maron's podcast, 254 00:08:06,887 --> 00:08:08,857 especially the beginning; that's boring as shit. 255 00:08:08,889 --> 00:08:10,719 But the Foo Fighters? That's a double album. 256 00:08:10,758 --> 00:08:12,188 - I know. 257 00:08:12,225 --> 00:08:14,155 - You got to break up with this chick immediately. 258 00:08:14,194 --> 00:08:15,664 - Nah, dude, I can't. 259 00:08:15,696 --> 00:08:16,956 The sex is so good, I have to preserve 260 00:08:16,997 --> 00:08:18,767 the booty call potential. [whistle blasts] 261 00:08:18,799 --> 00:08:21,869 Ref, that's bullshit, and you know it. 262 00:08:21,902 --> 00:08:23,572 - Good luck with that. 263 00:08:23,604 --> 00:08:24,944 - No, I already got the whole thing planned out. 264 00:08:24,972 --> 00:08:26,812 I overheard her telling one of her friends 265 00:08:26,840 --> 00:08:29,680 she's allergic to cats, so I'm just gonna get a cat, 266 00:08:29,710 --> 00:08:32,150 and then she's gonna get all sneezy and wheezy and shit 267 00:08:32,179 --> 00:08:34,109 and be forced to start sleeping back at her own apartment. 268 00:08:34,147 --> 00:08:36,547 - Dude, how old are you? Just break up with this chick. 269 00:08:36,584 --> 00:08:38,254 - Me, really? Come on, Sebalos. 270 00:08:38,285 --> 00:08:39,715 The game is that way. 271 00:08:39,753 --> 00:08:41,293 Get out of here. - Mwah. 272 00:08:41,321 --> 00:08:43,021 - Easy for you to say, dude. - Bro, not cool. 273 00:08:43,056 --> 00:08:44,886 - You married your high school sweetheart like an idiot. 274 00:08:44,925 --> 00:08:46,985 - Hey, ref, you gonna make us pancakes in the morning? 275 00:08:47,027 --> 00:08:48,997 Because you've been banging us all night! 276 00:08:49,029 --> 00:08:50,829 - Screw you! 277 00:08:50,864 --> 00:08:52,304 - Yeah, plus, the chick's perfect when she's not yapping. 278 00:08:52,332 --> 00:08:53,932 - Oh, she sounds amazing. 279 00:08:53,967 --> 00:08:55,797 - And get this, the cat, it comes with a 30-day return 280 00:08:55,836 --> 00:08:58,736 policy, so as soon as Tan-- nice mustache! 281 00:08:58,772 --> 00:09:00,872 So as soon as Tanya bolts, I'm gonna take Puss in Boots 282 00:09:00,908 --> 00:09:02,078 right back to the can. 283 00:09:02,109 --> 00:09:03,939 I look like a good guy. 284 00:09:03,977 --> 00:09:06,747 Shit, a great guy since I'm rescuing the cat for a few days. 285 00:09:06,780 --> 00:09:08,250 Open door for the booty call at her place, 286 00:09:08,281 --> 00:09:09,321 if and when needed. 287 00:09:09,349 --> 00:09:11,279 - Anthony, that's genius. 288 00:09:11,318 --> 00:09:13,188 My only question is, why can't you use your brain 289 00:09:13,220 --> 00:09:14,220 for anything useful? 290 00:09:14,254 --> 00:09:16,064 Jesus! 291 00:09:16,089 --> 00:09:17,629 - Unbelievable! 292 00:09:17,658 --> 00:09:19,058 You're unbe-- just wear sneakers! 293 00:09:20,661 --> 00:09:21,831 - Whoo! 294 00:09:27,367 --> 00:09:29,137 - What else is new? 295 00:09:29,169 --> 00:09:31,239 - Yeah, we played honorably, that's all that matters. 296 00:09:31,271 --> 00:09:33,071 - Maggie May's for some pops? 297 00:09:33,106 --> 00:09:34,636 - I can't tonight, man. 298 00:09:34,675 --> 00:09:35,975 - What, you get a hat trick and all of a sudden 299 00:09:36,009 --> 00:09:37,209 you're too good for us? 300 00:09:37,244 --> 00:09:38,884 - Hey! You leave him alone. 301 00:09:38,912 --> 00:09:40,912 You know exactly what he has waiting for him at home. 302 00:09:40,948 --> 00:09:42,178 And if it was me, I wouldn't even 303 00:09:42,215 --> 00:09:43,315 have showed up to this game. 304 00:09:43,350 --> 00:09:45,020 I got you, man. 305 00:09:45,052 --> 00:09:46,822 - Dude, is it just like being with a whole new woman? 306 00:09:46,854 --> 00:09:48,824 I mean, 24-7 motorboat, right? 307 00:09:48,856 --> 00:09:50,816 - Hey! This is my wife we're talking about, all right, guys? 308 00:09:50,858 --> 00:09:52,728 - It's not like we're asking about her real tits. 309 00:09:52,760 --> 00:09:54,660 Why are you being such a prude, son? 310 00:09:54,695 --> 00:09:56,855 - They are her real tits now, and that's enough about them. 311 00:09:56,897 --> 00:09:59,067 - Guys, look, we're on a need-to-know basis, okay? 312 00:09:59,099 --> 00:10:01,939 And I think we already know what we need to know. 313 00:10:01,969 --> 00:10:05,209 - Yeah, that her tits are absolutely legendary. 314 00:10:05,238 --> 00:10:07,778 [all exclaiming] 315 00:10:07,808 --> 00:10:08,838 - Where'd you get this? 316 00:10:08,876 --> 00:10:10,276 - On Twitter, son. 317 00:10:10,310 --> 00:10:12,380 She's got 5,000 new followers since yesterday. 318 00:10:12,412 --> 00:10:13,882 - How do I unfollow this? 319 00:10:13,914 --> 00:10:14,984 - [whispers] Enjoy. 320 00:10:17,885 --> 00:10:19,085 - Hey, little guy. 321 00:10:19,119 --> 00:10:22,119 Hey, look at this guy. 322 00:10:22,155 --> 00:10:24,685 Which one of these cats give off the most allergies? 323 00:10:24,725 --> 00:10:26,325 - Uh, I'm not sure what you mean. 324 00:10:26,359 --> 00:10:28,059 - Like, if I want to make someone, you know, 325 00:10:28,095 --> 00:10:30,825 scratch and itch, which cat would I pick? 326 00:10:30,864 --> 00:10:32,434 - Are you here to rescue a cat? 327 00:10:32,465 --> 00:10:34,765 - Yeah, definitely. 328 00:10:34,802 --> 00:10:36,102 Jesus. 329 00:10:36,136 --> 00:10:38,206 You have beautiful eyes, by the way. 330 00:10:38,238 --> 00:10:39,738 - Thank you. 331 00:10:39,773 --> 00:10:41,373 So you're here to hit on me 332 00:10:41,408 --> 00:10:43,238 and not ask weird questions or... 333 00:10:43,276 --> 00:10:45,346 - No, I'm seriously interested in adopting a cat. 334 00:10:45,378 --> 00:10:47,348 I mean, that's why I'm here. It's... 335 00:10:47,380 --> 00:10:49,850 You ended up being a bonus. 336 00:10:49,883 --> 00:10:51,353 - I like women. 337 00:10:51,384 --> 00:10:53,224 - Course you do. That's why you work with cats. 338 00:10:53,253 --> 00:10:54,693 I know. 339 00:10:54,722 --> 00:10:56,422 - Okay, that's such a cliché. 340 00:10:56,456 --> 00:10:58,956 - Um, I'm not exactly sure what you mean by cliché, 341 00:10:58,992 --> 00:11:01,162 but it's turning me on. 342 00:11:01,194 --> 00:11:03,104 - Are you adopting a cat or not? 343 00:11:03,130 --> 00:11:05,800 - Yes. Give me the cat that gives off the most allergies. 344 00:11:05,833 --> 00:11:06,803 - You're serious. 345 00:11:06,834 --> 00:11:08,004 - Of course. 346 00:11:08,035 --> 00:11:09,365 Let me ask you something. 347 00:11:09,402 --> 00:11:11,272 Can you throw in a six-month supply of cat food? 348 00:11:11,304 --> 00:11:13,144 - Why would we do that? 349 00:11:13,173 --> 00:11:15,013 - Look, I'm doing you a favor 350 00:11:15,042 --> 00:11:16,882 by taking this cat off your hands. 351 00:11:16,910 --> 00:11:18,880 I mean, we all know what happens to them 352 00:11:18,912 --> 00:11:20,452 if you can't give them away, right? 353 00:11:20,480 --> 00:11:22,150 They kill them? 354 00:11:22,182 --> 00:11:23,882 - I'm getting so tired of speaking to you. 355 00:11:23,917 --> 00:11:25,847 It takes up so much energy. 356 00:11:25,886 --> 00:11:27,186 - I know. 357 00:11:27,220 --> 00:11:29,360 Why can't my girl be more like you? 358 00:11:29,389 --> 00:11:31,059 Anyway, give me your sneeziest cat. 359 00:11:33,293 --> 00:11:35,003 Okay, buddy. 360 00:11:36,764 --> 00:11:37,834 Hey. 361 00:11:37,865 --> 00:11:39,265 [cat meowing] 362 00:11:39,299 --> 00:11:41,269 How you doing? 363 00:11:41,301 --> 00:11:43,171 Ah, there he is. 364 00:11:43,203 --> 00:11:44,173 Hi. 365 00:11:44,204 --> 00:11:47,214 [cat yowls] Ah! 366 00:11:47,240 --> 00:11:48,740 Cat! 367 00:11:48,776 --> 00:11:49,776 Damn it. 368 00:11:54,014 --> 00:11:55,224 - [laughing] 369 00:11:55,248 --> 00:11:56,378 That's so good. 370 00:11:56,416 --> 00:11:57,886 - I know. 371 00:11:57,918 --> 00:11:59,088 - Oh, we're having so much fun. 372 00:11:59,119 --> 00:12:00,289 - What's, uh, so funny? 373 00:12:00,320 --> 00:12:02,420 - You wouldn't get it, honey. Hi. 374 00:12:02,455 --> 00:12:04,255 - What's with the long face, man? 375 00:12:04,291 --> 00:12:06,431 Did somebody break your calculator at work today? 376 00:12:06,459 --> 00:12:08,099 - What are you guys doing here? 377 00:12:08,128 --> 00:12:09,828 I thought we were meeting at the bar later. 378 00:12:09,863 --> 00:12:12,033 - We are. I think I left my wallet here the other night. 379 00:12:12,065 --> 00:12:13,295 - Really? Okay. 380 00:12:13,333 --> 00:12:14,843 And what does this wallet look like? 381 00:12:14,868 --> 00:12:16,168 - Uh, it's blue Velcro and it has 382 00:12:16,203 --> 00:12:17,913 two crossed hockey sticks on the front. 383 00:12:17,938 --> 00:12:19,108 - So a kid's wallet. 384 00:12:19,139 --> 00:12:20,369 - Yeah, I got it when we went to 385 00:12:20,407 --> 00:12:22,077 the Hockey Hall of Fame with my parents. 386 00:12:22,109 --> 00:12:24,139 My brother got an autographed Messier puck. 387 00:12:24,177 --> 00:12:26,047 He lost it in, like, a week--the jerk-off. 388 00:12:26,079 --> 00:12:27,779 Anyway, it has sentimental value. 389 00:12:27,815 --> 00:12:29,545 - That's really sweet. I'll keep an eye out for it. 390 00:12:29,582 --> 00:12:31,482 - Thank you. At least someone around here cares. 391 00:12:31,518 --> 00:12:33,018 - Let's get out of here. I'm hungry. 392 00:12:33,053 --> 00:12:34,353 Can we get some burgers please? 393 00:12:34,387 --> 00:12:36,157 - Yes, oh, I could go for a couple of Whoppers. 394 00:12:36,189 --> 00:12:37,929 - Hey, did you check the bathroom upstairs? 395 00:12:37,958 --> 00:12:40,128 - Mm-mm. - I'll be right back. 396 00:12:40,160 --> 00:12:41,260 - She's so nice. 397 00:12:41,294 --> 00:12:43,904 - What the hell is your problem? 398 00:12:43,931 --> 00:12:45,271 - What? - What do you mean? 399 00:12:45,298 --> 00:12:46,798 - You lost your wallet? 400 00:12:46,834 --> 00:12:48,144 You couldn't come up with something 401 00:12:48,168 --> 00:12:49,298 more original than that? 402 00:12:49,336 --> 00:12:50,796 And then you're gonna talk about 403 00:12:50,838 --> 00:12:52,038 my wife's new tits right in front of me? 404 00:12:52,072 --> 00:12:53,212 - I was [bleep] starving is all. - Yeah. 405 00:12:53,240 --> 00:12:54,910 - You came over here to get an eyeful 406 00:12:54,942 --> 00:12:56,442 of my wife's new high-beams. 407 00:12:56,476 --> 00:12:57,976 You take any more Instagram photos? 408 00:12:58,011 --> 00:12:59,311 Let me see your phone. 409 00:12:59,346 --> 00:13:02,216 - I have to say I am more than offended. 410 00:13:02,249 --> 00:13:05,849 - I guess I can understand accusing Dickie, but me? 411 00:13:05,886 --> 00:13:07,586 - You're both culpable. 412 00:13:07,620 --> 00:13:09,520 - Culp-a-what? 413 00:13:09,556 --> 00:13:12,156 - Sorry, guys, I didn't see it. - I'll explain it to you later. 414 00:13:12,192 --> 00:13:14,332 That's okay. Thank you for looking. 415 00:13:14,361 --> 00:13:16,061 So we'll see you both tonight? 416 00:13:16,096 --> 00:13:17,326 - Both? 417 00:13:17,364 --> 00:13:18,874 - Oh, yeah, the guys invited me to the bar. 418 00:13:18,899 --> 00:13:20,229 - Oh, of course they did. 419 00:13:20,267 --> 00:13:21,967 - No, it's for the fund-raiser, bro. 420 00:13:22,002 --> 00:13:23,842 The more, the merrier? 421 00:13:23,871 --> 00:13:25,341 God, it's for the girls. 422 00:13:25,372 --> 00:13:27,472 - The twins could really use the support. 423 00:13:27,507 --> 00:13:28,937 - Good-bye. 424 00:13:28,976 --> 00:13:31,106 - What? - Good-bye. 425 00:13:31,144 --> 00:13:32,614 Good-bye, guys. - All right. 426 00:13:32,645 --> 00:13:34,945 - Get out of my house. Leave my house right now. 427 00:13:34,982 --> 00:13:37,282 - Oh, I don't have a wallet, though; can you spot me tonight? 428 00:13:37,317 --> 00:13:39,617 - Absolutely not. Leave my home. 429 00:13:39,652 --> 00:13:41,252 - Don't worry, Dickie, I got you. 430 00:13:41,288 --> 00:13:42,988 - Don't listen to him. - Thank you, Karen. 431 00:13:48,295 --> 00:13:50,455 - Hey. Where'd everybody go? 432 00:13:50,497 --> 00:13:51,457 - I don't know. 433 00:13:51,498 --> 00:13:53,228 My hand is killing me. 434 00:13:53,266 --> 00:13:54,996 - Yeah, you need to get a tetanus shot. 435 00:13:55,035 --> 00:13:56,935 - No way. I pass out from needles. 436 00:13:56,970 --> 00:13:58,140 - Well, you die from tetanus. 437 00:13:58,171 --> 00:13:59,471 So get the shot. 438 00:13:59,506 --> 00:14:00,636 - No, you don't die from tetanus. 439 00:14:00,673 --> 00:14:02,113 - All right. 440 00:14:02,142 --> 00:14:03,282 So you gonna give back that crazy cat? 441 00:14:03,310 --> 00:14:05,280 - No. Dude, the cat is mint. 442 00:14:05,312 --> 00:14:06,512 It's, like, the most 443 00:14:06,546 --> 00:14:08,316 allergy-ridden cat on the planet. 444 00:14:08,348 --> 00:14:10,218 The fact that he's a mean bastard is just a bonus. 445 00:14:10,250 --> 00:14:12,020 As soon as Tanya sees him, she's out the door. 446 00:14:12,052 --> 00:14:13,192 - You're going through a lot of trouble 447 00:14:13,220 --> 00:14:14,020 to break up with this chick. 448 00:14:14,054 --> 00:14:14,854 Why don't you just tell her the truth? 449 00:14:14,888 --> 00:14:16,558 - Paul, let me tell you something. 450 00:14:16,589 --> 00:14:18,659 People don't want the truth, okay. 451 00:14:18,691 --> 00:14:20,661 I prefer she see me in a positive light 452 00:14:20,693 --> 00:14:22,903 which allows me to keep her number on speed dial. 453 00:14:22,930 --> 00:14:25,270 - Rather than see you in the shitty, negative light 454 00:14:25,298 --> 00:14:26,468 that you actually live in. 455 00:14:26,499 --> 00:14:28,639 - Exactly - Okay. 456 00:14:30,670 --> 00:14:32,040 - Dude, is that Jim Breuer? 457 00:14:32,072 --> 00:14:33,542 - Yeah, that is Jim Breuer. 458 00:14:33,573 --> 00:14:35,413 And four other guys hanging on my wife. 459 00:14:37,344 --> 00:14:39,314 I'm not happy about all this attention she's getting, man. 460 00:14:39,346 --> 00:14:41,946 - I understand. Makes you feel a little uglier? 461 00:14:41,982 --> 00:14:43,122 Maybe less of a man? 462 00:14:43,150 --> 00:14:44,950 - No, seriously, dude. 463 00:14:44,985 --> 00:14:46,545 I don't want to constantly be worrying about 464 00:14:46,586 --> 00:14:48,056 guys checking out my wife. 465 00:14:48,088 --> 00:14:49,688 I get home today-- Dickie and Sebalos 466 00:14:49,722 --> 00:14:52,092 are at the house pretending to look for a wallet. 467 00:14:52,125 --> 00:14:53,625 - Wow. - Yeah. 468 00:14:53,660 --> 00:14:56,000 - Dude, coming home to those two would be reason enough 469 00:14:56,029 --> 00:14:58,269 to ask her to get a de-largement. 470 00:14:58,298 --> 00:15:00,468 - You can do that? Undo it? 471 00:15:00,500 --> 00:15:02,240 - I couldn't, no. 472 00:15:02,269 --> 00:15:04,039 Appreciate fine art too much. 473 00:15:04,071 --> 00:15:06,541 But, yeah, an insecure piece of shit like you can. 474 00:15:06,573 --> 00:15:09,243 - Don't get me wrong, okay? They're great. 475 00:15:09,276 --> 00:15:11,636 But I got to put an end to this. 476 00:15:18,251 --> 00:15:19,991 - Godspeed, okay? 477 00:15:20,020 --> 00:15:22,160 May the devil curse your plans. 478 00:15:22,189 --> 00:15:24,989 [all talking at once] 479 00:15:25,025 --> 00:15:26,225 - Here's your drink, babe. 480 00:15:26,259 --> 00:15:27,459 - Oh, thanks, I already have one. 481 00:15:27,494 --> 00:15:28,534 You can just put it right there. 482 00:15:28,561 --> 00:15:29,701 - Oh, all right. 483 00:15:29,729 --> 00:15:32,169 - Hey. Paul. - Hey, Paul. 484 00:15:32,199 --> 00:15:33,569 - Karen's husband of many years. 485 00:15:33,600 --> 00:15:36,270 We have a son. She's on my health care. 486 00:15:36,303 --> 00:15:38,613 - Ah, okay. Nice to meet you, hammer. Jim. 487 00:15:38,638 --> 00:15:40,138 - Paul plays on our team. 488 00:15:40,173 --> 00:15:41,743 - Oh, really? What position? 489 00:15:41,774 --> 00:15:44,414 - Left wing. 14 goals last season. 490 00:15:44,444 --> 00:15:45,584 League record. Yeah. 491 00:15:45,612 --> 00:15:48,352 - Wow, with these guys? 492 00:15:48,381 --> 00:15:50,421 Men's League, Division 8? 493 00:15:50,450 --> 00:15:52,420 - Yeah, I mean, it's a higher-caliber 494 00:15:52,452 --> 00:15:54,052 Division 8 than normal. 495 00:15:54,087 --> 00:15:55,257 It's pretty atypical when you think about it, 496 00:15:55,288 --> 00:15:56,388 more like a 6 or 5. 497 00:15:56,423 --> 00:15:57,493 - Paul, Paul, who cares? 498 00:15:57,524 --> 00:16:00,064 Breuski was just telling us about his latest film. 499 00:16:00,093 --> 00:16:01,133 - Yeah, well-- - Wait, Breuski? 500 00:16:01,161 --> 00:16:02,331 Is that what they call you? 501 00:16:02,362 --> 00:16:03,532 - Yeah. - You know they call me "Money." 502 00:16:03,563 --> 00:16:05,573 - We absolutely do not. 503 00:16:05,598 --> 00:16:08,168 - Not these guys--at work. I'm in finance. 504 00:16:08,201 --> 00:16:09,701 - He's an accountant. 505 00:16:09,736 --> 00:16:12,466 - Oh, well, yeah, he has the accountant face. 506 00:16:12,505 --> 00:16:16,135 [all laughing] 507 00:16:16,176 --> 00:16:17,476 - I'm not just an accountant. 508 00:16:17,510 --> 00:16:19,350 - No, he's an accountant married to this. 509 00:16:19,379 --> 00:16:22,779 - Oh, jeez, well, uh, hey, here's to Karen. 510 00:16:22,815 --> 00:16:26,385 I say we drink twice for that. 511 00:16:26,419 --> 00:16:28,719 - Isn't he funny? - Yeah, he's hilarious. 512 00:16:28,755 --> 00:16:30,285 You ready to get out of here or what? 513 00:16:30,323 --> 00:16:31,793 - Not really. - Tits. 514 00:16:31,824 --> 00:16:34,134 - Dude, we just got here. What's your rush? 515 00:16:34,161 --> 00:16:35,731 - I got to do P90X. 516 00:16:35,762 --> 00:16:37,502 - Dude, I wanted to get that. Does that work? 517 00:16:37,530 --> 00:16:39,630 - I mean, look at him. Does it look like it works? 518 00:16:39,666 --> 00:16:42,536 - I call bullshit--there's no way that Paul's cheap ass 519 00:16:42,569 --> 00:16:45,139 spends 100 bucks on something that's not hockey-related. 520 00:16:45,172 --> 00:16:47,042 - Hey, um, why are you being so weird? 521 00:16:47,074 --> 00:16:48,684 - Who, me? I'm not being weird. 522 00:16:48,708 --> 00:16:51,408 - [echoing] Tits... - Yes, you are. 523 00:16:51,444 --> 00:16:54,614 - Tits, tits, titties, brah. 524 00:16:54,647 --> 00:16:56,617 - [distorted voice] Tits... 525 00:16:56,649 --> 00:17:00,249 - Boy, it's just, phew... 526 00:17:00,287 --> 00:17:02,287 Tits, tits. 527 00:17:04,391 --> 00:17:05,591 - I'll be right back. 528 00:17:08,161 --> 00:17:09,801 - He's one interesting accountant. 529 00:17:09,829 --> 00:17:11,029 - Yeah. 530 00:17:14,267 --> 00:17:17,367 - Yeah, and that's why I stopped taking birth control. 531 00:17:17,404 --> 00:17:18,844 Oh, but I can't believe 532 00:17:18,871 --> 00:17:20,511 that I'm not allergic to cats anymore. 533 00:17:20,540 --> 00:17:22,640 This is, like, the greatest day of my life. 534 00:17:22,675 --> 00:17:24,335 Maybe I should just move in here and live 535 00:17:24,377 --> 00:17:28,247 with you two forever, huh? 536 00:17:28,281 --> 00:17:29,781 What do you think about that? 537 00:17:29,816 --> 00:17:32,346 [rock music playing through headphones] 538 00:17:32,385 --> 00:17:34,185 Honey, I'm talking to you. 539 00:17:34,221 --> 00:17:36,221 - [wheezes] It's just the tin-nit-us. It's awful. 540 00:17:36,256 --> 00:17:38,556 - [giggles] Tinnitus. 541 00:17:38,591 --> 00:17:39,861 - It's tin-nit-us. 542 00:17:39,892 --> 00:17:43,702 - It's tinnitus, dum-dum. 543 00:17:43,730 --> 00:17:45,270 So what do you think? 544 00:17:45,298 --> 00:17:49,238 - [wheezing] Whatever you say, babe. 545 00:17:49,269 --> 00:17:52,139 - Really? That's so perfect. 546 00:17:52,172 --> 00:17:54,142 My brother has a truck so we can move everything 547 00:17:54,174 --> 00:17:56,214 over this weekend. 548 00:17:56,243 --> 00:17:57,713 How do you feel about that, Steve? 549 00:17:57,744 --> 00:17:59,884 We're a cute little family. 550 00:17:59,912 --> 00:18:01,782 Give your son a kiss. 551 00:18:01,814 --> 00:18:02,824 - [groans] 552 00:18:10,457 --> 00:18:13,287 - Look. 553 00:18:13,326 --> 00:18:16,696 I'm sorry about tonight, wanting to leave early and all. 554 00:18:16,729 --> 00:18:18,499 - No, I get it. 555 00:18:18,531 --> 00:18:21,671 You're just jealous of guys looking at my new boobs. 556 00:18:21,701 --> 00:18:23,401 But you have nothing to worry about. 557 00:18:23,436 --> 00:18:24,596 - I'm not jealous. 558 00:18:24,637 --> 00:18:26,607 You think I'm that insecure? 559 00:18:26,639 --> 00:18:29,409 - I know you're that insecure. 560 00:18:29,442 --> 00:18:31,312 - You want to know the truth? 561 00:18:31,344 --> 00:18:34,154 I'm concerned. 562 00:18:34,181 --> 00:18:35,551 - Oh, this I have to hear. 563 00:18:35,582 --> 00:18:38,722 - I've been noticing the change in your posture. 564 00:18:38,751 --> 00:18:41,651 And I'm worried about the negative repercussions 565 00:18:41,688 --> 00:18:43,358 of having breast implants, 566 00:18:43,390 --> 00:18:45,190 how your back could be affected down the line. 567 00:18:45,225 --> 00:18:46,825 - Uh-huh. 568 00:18:46,859 --> 00:18:49,159 - I think that you should consider 569 00:18:49,196 --> 00:18:50,456 going back to what you had. 570 00:18:50,497 --> 00:18:53,327 - Because of the back problems. - Yeah. 571 00:18:53,366 --> 00:18:56,366 And so people see you for the beautiful, kind, 572 00:18:56,403 --> 00:18:57,773 smart woman that you are. 573 00:18:57,804 --> 00:18:59,314 - Instead of just a nice pair of tits. 574 00:18:59,339 --> 00:19:00,439 - I didn't say that. 575 00:19:00,473 --> 00:19:01,713 You're putting words in my mouth. 576 00:19:01,741 --> 00:19:02,841 - Words that you're thinking. 577 00:19:02,875 --> 00:19:04,375 - Is it so bad that I want you 578 00:19:04,411 --> 00:19:05,781 to age naturally into your body? 579 00:19:05,812 --> 00:19:07,752 I mean, how weird would it be to have a 25-year-old 580 00:19:07,780 --> 00:19:09,880 set of boobs on a 75-year-old body? 581 00:19:09,916 --> 00:19:12,746 - Wow, you've put a lot of thought into this. 582 00:19:12,785 --> 00:19:14,745 - Yes. 583 00:19:14,787 --> 00:19:16,757 - I'm gonna tell you something that'll make you feel better. 584 00:19:16,789 --> 00:19:18,929 - Just let me finish, okay? 585 00:19:18,958 --> 00:19:20,228 - Okay. 586 00:19:20,260 --> 00:19:22,900 - You're right. 587 00:19:22,929 --> 00:19:24,859 I'm jealous. There, I said it. 588 00:19:24,897 --> 00:19:27,827 I don't want men loitering in our home, 589 00:19:27,867 --> 00:19:30,397 staring 12 inches below your eyes. 590 00:19:30,437 --> 00:19:32,937 - I'm up here. 591 00:19:32,972 --> 00:19:35,812 - As an incentive for you to reconsider, 592 00:19:35,842 --> 00:19:37,582 I'm willing to offer you a bribe. 593 00:19:37,610 --> 00:19:38,980 - A bribe? - Mm-hmm. 594 00:19:39,011 --> 00:19:40,281 I know it's petty, 595 00:19:40,313 --> 00:19:43,853 but if you get the reduction, 596 00:19:43,883 --> 00:19:46,553 I will buy you those diamond earrings down at Sylvio's. 597 00:19:46,586 --> 00:19:48,556 - The full carat ones? - Yeah. 598 00:19:48,588 --> 00:19:50,888 - One carat in each ear? - Yes, the full carat ones. 599 00:19:50,923 --> 00:19:53,733 - Done. 600 00:19:53,760 --> 00:19:55,930 I have something to tell you. - Mm-hmm. 601 00:19:55,962 --> 00:19:57,602 - But I don't want you to get mad. 602 00:19:57,630 --> 00:20:00,000 - Wait a minute, did Breuer hit on you at the party? 603 00:20:00,032 --> 00:20:01,772 - No. 604 00:20:01,801 --> 00:20:03,541 But before I tell you what I'm about to tell you, 605 00:20:03,570 --> 00:20:05,340 you got to promise me, we got a deal. 606 00:20:05,372 --> 00:20:06,812 You cannot go back on these earrings. 607 00:20:06,839 --> 00:20:09,609 - Yeah, a deal's a deal, Karen. - Cool. 608 00:20:09,642 --> 00:20:12,452 My tits are temporary. 609 00:20:12,479 --> 00:20:14,979 They are vacation breasts. 610 00:20:15,014 --> 00:20:18,794 And they will dissolve in less than two weeks. 611 00:20:18,818 --> 00:20:20,418 - You're joking, right? 612 00:20:20,453 --> 00:20:21,753 - No. 613 00:20:21,788 --> 00:20:23,458 - I'm gonna kill you, you know that? 614 00:20:23,490 --> 00:20:25,360 - No. The saline is dissolving as we speak. 615 00:20:25,392 --> 00:20:27,492 - Okay, I got to go motor-boating while I still can. 616 00:20:27,527 --> 00:20:29,257 - What the hell is that? 617 00:20:29,296 --> 00:20:31,296 - Just lift your head up, babe. 618 00:20:31,331 --> 00:20:33,801 [making motorboat sounds] 619 00:20:33,833 --> 00:20:35,673 - I feel like this is a weird sign, you know? 620 00:20:35,702 --> 00:20:37,342 I sort of feel like this would be a great 621 00:20:37,370 --> 00:20:39,270 networking opportunity, but if you're there, 622 00:20:39,306 --> 00:20:41,466 I really feel like I need you to be, like, supportive. 623 00:20:41,508 --> 00:20:43,338 Like, I don't want you to be, like, too up front, 624 00:20:43,376 --> 00:20:45,006 but then I don't want you to be, like, too far in the back. 625 00:20:45,044 --> 00:20:47,054 Like, I sort of feel like I need you to just, be, like, 626 00:20:47,079 --> 00:20:48,549 right there with me, like. 627 00:20:48,581 --> 00:20:50,521 God, I love our love. 628 00:20:50,550 --> 00:20:51,880 You're my support system and my rock, 629 00:20:51,918 --> 00:20:53,448 and I'm so grateful for you. 630 00:20:53,486 --> 00:20:55,886 [groaning] 45324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.