Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:02,252 --> 00:02:03,688
Okay to clean it up?
4
00:02:03,740 --> 00:02:05,508
Still got a couple more races --
Western tracks.
5
00:02:05,612 --> 00:02:07,701
- Is Charley here?
- Not yet.
6
00:02:07,884 --> 00:02:09,792
It's not like him.
He's always here by now.
7
00:02:09,999 --> 00:02:10,860
Yeah.
8
00:02:10,964 --> 00:02:12,705
Then why isn't he?
9
00:02:13,061 --> 00:02:15,325
Know what?
Maybe he went fishing.
10
00:02:17,795 --> 00:02:21,061
Mr. Kyng's the best fisherman
you ever saw.
11
00:02:32,490 --> 00:02:33,621
Sleep good, ed?
12
00:02:34,021 --> 00:02:34,776
Okay.
13
00:02:34,859 --> 00:02:38,428
Want to eat something?
Eggs, maybe? With sausages?
14
00:02:38,908 --> 00:02:40,160
What time is it?
15
00:02:40,453 --> 00:02:43,206
14 minutes
and 32 seconds to 6:00,
16
00:02:43,553 --> 00:02:46,972
Saturday, march the 9th,
but it don't tell the weather.
17
00:02:48,236 --> 00:02:50,368
Oh, that's Mr. Kyng now.
18
00:02:54,392 --> 00:02:55,567
Hello, sleigh.
19
00:02:55,636 --> 00:02:56,636
Oh.
20
00:02:57,358 --> 00:02:58,533
Who'd you expect?
21
00:02:58,656 --> 00:03:00,354
We thought
it was gonna be Mr. Kyng.
22
00:03:00,450 --> 00:03:02,432
No, it ain't Mr. Kyng.
Pete. Ed.
23
00:03:03,273 --> 00:03:05,052
- Icky out?
- Eh, it looks like rain.
24
00:03:05,192 --> 00:03:07,325
Lucky for some people
when it rains.
25
00:03:07,404 --> 00:03:09,120
- How's the wife?
- Same as ever.
26
00:03:09,284 --> 00:03:10,796
You know what I found her
doing today?
27
00:03:10,839 --> 00:03:12,358
Washing dollar bills in the sink.
28
00:03:12,427 --> 00:03:13,427
You don't say.
29
00:03:13,514 --> 00:03:14,907
Yeah, with soap and water.
30
00:03:15,064 --> 00:03:17,458
I hope she doesn't iron them
with a hot iron.
31
00:03:17,632 --> 00:03:19,547
The missus --
she's a real lady.
32
00:03:19,634 --> 00:03:22,419
Yeah, she's a lady, alright,
but she sure is crazy.
33
00:03:28,229 --> 00:03:29,600
That tycoon --
34
00:03:29,895 --> 00:03:33,107
Next to Mr. Kyng, he's about
the best husband ever.
35
00:03:33,257 --> 00:03:35,433
Yeah. Yeah.
36
00:03:37,760 --> 00:03:38,914
Ellen.
37
00:03:39,557 --> 00:03:41,221
How you feeling, baby?
38
00:03:41,352 --> 00:03:42,570
That's good.
39
00:03:42,882 --> 00:03:43,919
Look, honey...
40
00:03:44,166 --> 00:03:46,597
I left the windows
in the living room open.
41
00:03:46,731 --> 00:03:49,690
If it starts to rain,
you'd better close them.
42
00:03:50,671 --> 00:03:51,671
Yeah.
43
00:03:52,188 --> 00:03:53,189
Uh-huh.
44
00:03:53,744 --> 00:03:55,842
No, I won't work too hard.
45
00:03:56,775 --> 00:03:57,890
Yeah.
46
00:03:58,412 --> 00:04:01,354
Yes, I'll be careful
of bums and robbers.
47
00:04:02,170 --> 00:04:03,741
Yes, I will.
48
00:04:04,513 --> 00:04:05,509
Yes, baby.
49
00:04:05,599 --> 00:04:06,892
Good night, baby.
50
00:04:11,990 --> 00:04:13,427
Then why didn't he phone?
51
00:04:13,470 --> 00:04:15,038
If nothing's wrong,
why didn't he phone?
52
00:04:15,081 --> 00:04:16,247
Maybe he's home.
53
00:04:16,290 --> 00:04:17,683
No, I phoned.
He wasn't there.
54
00:04:17,750 --> 00:04:19,668
You shouldn't have called
Charley's house.
55
00:04:19,711 --> 00:04:21,632
Mr. Kyng will kill you
if you scared Mrs. Kyng.
56
00:04:21,845 --> 00:04:23,219
She said he was down here.
57
00:04:23,262 --> 00:04:24,961
He'll sure kill you if you
scared Mrs. Kyng.
58
00:04:25,004 --> 00:04:26,310
I haven't seen him all day.
59
00:04:26,397 --> 00:04:29,243
Why does he have to report to us?
We're working for him, remember?
60
00:04:29,312 --> 00:04:30,879
He went fishing.
That's what he did.
61
00:04:30,966 --> 00:04:32,315
Something's wrong.
I know it.
62
00:04:32,402 --> 00:04:34,752
Wait till he brings back
those big son-of-a-guns.
63
00:04:35,233 --> 00:04:37,712
- We eat fish tomorrow.
- It is kind of funny.
64
00:04:38,055 --> 00:04:40,486
Charley ain't been out of town
or missed a day since...
65
00:04:40,736 --> 00:04:42,630
Since we opened this place
15 years ago.
66
00:04:42,856 --> 00:04:45,328
Or in the place before, either.
You want to get my shoes?
67
00:04:45,884 --> 00:04:47,500
- The brown ones?
- Okay.
68
00:04:51,198 --> 00:04:53,467
Look in his office.
Maybe he came up the back way.
69
00:04:53,588 --> 00:04:54,588
Check.
70
00:05:00,867 --> 00:05:02,369
Mr. Kyng?
71
00:05:03,580 --> 00:05:05,103
You there, Mr. Kyng?
72
00:05:06,583 --> 00:05:08,177
Mr. Kyng --
73
00:06:10,026 --> 00:06:12,057
- Evening, Mr. Kyng.
- How is it, kid?
74
00:06:12,110 --> 00:06:14,003
Well, I'm getting in shape
for my comeback.
75
00:06:14,046 --> 00:06:15,791
- That's good.
- Yeah.
76
00:06:17,291 --> 00:06:19,186
- Good evening, Mr. Kyng.
- Good evening.
77
00:06:19,283 --> 00:06:20,676
Good evening, Mr. Kyng.
78
00:06:20,727 --> 00:06:22,643
Inside, the boys
have been looking for you.
79
00:06:22,899 --> 00:06:24,820
Those eastern lobsters, sir --
We got a whole shipment.
80
00:06:24,923 --> 00:06:25,988
Charley!
81
00:06:26,641 --> 00:06:28,718
- Hello, Jim.
- Ho, ho!
82
00:06:28,997 --> 00:06:30,999
I think tonight's my night,
my boy.
83
00:06:31,407 --> 00:06:33,890
- It's about time, isn't it?
- Time and a half.
84
00:06:34,045 --> 00:06:35,960
You know Joe Josephs, my barber.
85
00:06:36,047 --> 00:06:37,527
Yeah.
Glad to see you, Joe.
86
00:06:37,614 --> 00:06:39,181
He thinks I'll be lucky for him.
87
00:06:39,268 --> 00:06:40,791
Yeah, I've been telling Joe,
88
00:06:40,886 --> 00:06:43,236
"to break Charley kyng,
you need three things --
89
00:06:43,315 --> 00:06:46,188
Lots of luck, lots of money,
and lots of guts."
90
00:06:46,638 --> 00:06:48,335
Well, at least you got the money.
91
00:06:56,121 --> 00:06:57,199
Evening, Mr. Kyng.
92
00:06:57,558 --> 00:07:00,019
Sure glad to see you.
Sure glad.
93
00:07:00,062 --> 00:07:01,502
I'm expecting somebody,
name of "Palmer."
94
00:07:01,605 --> 00:07:02,213
Palmer?
95
00:07:02,256 --> 00:07:04,013
When he gets here, steer him
right to me, understand?
96
00:07:04,064 --> 00:07:05,064
Yes, sir.
97
00:07:10,079 --> 00:07:11,343
Hit me.
98
00:07:11,431 --> 00:07:12,562
I said, "hit me."
99
00:07:13,065 --> 00:07:14,066
Sorry.
100
00:07:22,207 --> 00:07:23,397
It was over at Tim's place.
101
00:07:23,440 --> 00:07:25,264
The fifth in his poker game
is Ben Snelerr.
102
00:07:25,329 --> 00:07:26,373
Heads.
Tails.
103
00:07:26,416 --> 00:07:27,838
Snelerr?
I thought he was dead.
104
00:07:27,925 --> 00:07:29,220
Tails.
Who's Ben Snelerr?
105
00:07:29,275 --> 00:07:31,061
He wants to know
who Ben Snelerr is.
106
00:07:31,635 --> 00:07:32,625
You playing?
107
00:07:32,668 --> 00:07:34,966
- I got some business with Charley.
- He sent for you?
108
00:07:35,216 --> 00:07:36,296
No, but I thought --
109
00:07:36,339 --> 00:07:37,910
When he sends for you,
you'll have business with him.
110
00:07:37,953 --> 00:07:41,182
Ben Snelerr once owned three
limousines filled with dames.
111
00:07:41,242 --> 00:07:42,345
Well, are you playing?
112
00:07:42,388 --> 00:07:45,209
I got a better chance for my
two bits with the slot machines.
113
00:07:45,674 --> 00:07:47,319
Remember that night in '34?
114
00:07:47,388 --> 00:07:48,642
With Ben and Charley?
Yeah.
115
00:07:48,729 --> 00:07:49,810
Game of draw.
116
00:07:49,886 --> 00:07:50,904
Charley stood pat.
117
00:07:50,947 --> 00:07:52,429
Ben draws one card.
118
00:07:52,472 --> 00:07:54,822
Up to that time, there was
almost 15 grand in the pot.
119
00:07:54,943 --> 00:07:56,988
Ben draws a queen
to give him a full house
120
00:07:57,041 --> 00:07:58,173
and pushes in $20,000.
121
00:07:58,260 --> 00:07:59,619
Charley sees and raises him.
122
00:07:59,662 --> 00:08:00,968
Five raises, there was.
123
00:08:01,285 --> 00:08:02,574
Ben finally calls him.
124
00:08:02,655 --> 00:08:05,578
Charley lays down a straight flush --
Seven to the Jack, all spades.
125
00:08:05,663 --> 00:08:07,580
There's a picture of the hand
up in Charley's office,
126
00:08:07,623 --> 00:08:08,668
if you don't believe me.
127
00:08:08,711 --> 00:08:10,185
- Must have been a big night, huh?
- Yeah.
128
00:08:10,228 --> 00:08:12,143
Next day, he bought this place.
129
00:08:12,221 --> 00:08:13,918
Heh. Must have been a fixed deck.
130
00:08:19,915 --> 00:08:21,655
You mean
Charley dealt him a cold hand?
131
00:08:23,023 --> 00:08:24,023
It figures.
132
00:08:27,686 --> 00:08:28,686
Come here.
133
00:08:29,009 --> 00:08:29,636
Huh?
134
00:08:31,352 --> 00:08:32,352
Come here.
135
00:08:33,738 --> 00:08:34,957
What?
136
00:08:38,300 --> 00:08:39,301
You're fired.
137
00:08:40,337 --> 00:08:41,329
Shh.
138
00:08:50,015 --> 00:08:51,381
18.
139
00:09:11,462 --> 00:09:12,666
Mr. Kyng?
140
00:09:19,392 --> 00:09:21,416
- If you want me, Mr. Kyng --
- No.
141
00:09:49,639 --> 00:09:51,788
It's all very exciting,
but why the mystery,
142
00:09:51,851 --> 00:09:54,272
the way I walked in, hiding
all this stuff in my pockets?
143
00:09:54,428 --> 00:09:57,126
I'm sure they thought
I was a gangster or something.
144
00:09:57,553 --> 00:09:59,817
I'm sorry, doc, but I
didn't want anybody to know --
145
00:10:00,070 --> 00:10:01,165
Here or at home.
146
00:10:01,423 --> 00:10:03,403
- That's why I phoned from outside.
- Mm-hmm.
147
00:10:03,446 --> 00:10:05,508
That's why I went to
that specialist out of town.
148
00:10:06,005 --> 00:10:07,310
Didn't even tell Lon?
149
00:10:08,143 --> 00:10:10,189
Why throw a scare into her?
150
00:10:10,235 --> 00:10:11,872
There's nothing
the matter with me.
151
00:10:27,867 --> 00:10:29,956
What did this specialist say?
152
00:10:30,847 --> 00:10:33,633
Oh, he had
a fancy Latin name for it.
153
00:10:34,037 --> 00:10:36,548
But he's wrong.
He's got to be wrong.
154
00:10:37,162 --> 00:10:39,551
Why'd you go to him
in the first place?
155
00:10:39,715 --> 00:10:41,867
Oh, just a few pains.
156
00:10:42,882 --> 00:10:44,225
Where?
157
00:10:44,697 --> 00:10:45,592
Here.
158
00:10:46,216 --> 00:10:47,570
This way...
159
00:10:48,298 --> 00:10:50,039
Or this way?
160
00:10:50,305 --> 00:10:51,450
This way.
161
00:10:52,153 --> 00:10:53,612
How'd it feel?
162
00:10:54,523 --> 00:10:56,572
Like a hand grabbed me.
163
00:10:56,917 --> 00:10:58,465
Couldn't breathe?
164
00:10:58,933 --> 00:11:00,730
- That's right.
- Mm-hmm.
165
00:11:01,964 --> 00:11:03,879
And it's just
that I'm out of shape.
166
00:11:03,924 --> 00:11:05,577
Too much of this and that,
you know.
167
00:11:05,665 --> 00:11:06,927
Mm-hmm.
168
00:11:08,919 --> 00:11:10,747
Unbutton your shirt.
169
00:11:13,367 --> 00:11:17,110
By the way, what was
this Latin name he mentioned?
170
00:11:18,852 --> 00:11:21,077
Angina pect, uh...
171
00:11:21,836 --> 00:11:23,074
Pectoris.
172
00:11:30,559 --> 00:11:32,779
Yeah, maybe it doesn't sound
like a Swiss movement.
173
00:11:32,866 --> 00:11:34,827
No, it's no Swiss movement.
174
00:11:35,085 --> 00:11:36,503
Button your shirt.
175
00:11:42,335 --> 00:11:44,654
I got a cabinet
full of liquor, too.
176
00:11:44,965 --> 00:11:46,575
A short one, thanks.
177
00:11:49,628 --> 00:11:53,291
Give.
What's this angina pectoris?
178
00:11:53,495 --> 00:11:57,412
It's a cardiac condition
induced by too much tension.
179
00:11:57,675 --> 00:11:59,728
Break that down.
180
00:12:00,136 --> 00:12:01,660
It's a bad heart
181
00:12:01,808 --> 00:12:05,072
caused by a disturbance
of the circulation.
182
00:12:10,851 --> 00:12:13,027
Lots of people have it,
Charley --
183
00:12:13,577 --> 00:12:15,731
Football players,
boxers, businessmen,
184
00:12:15,774 --> 00:12:17,606
women who nag
and holler too much.
185
00:12:17,693 --> 00:12:18,868
But why me?
186
00:12:19,246 --> 00:12:20,635
Too much tension.
187
00:12:20,827 --> 00:12:23,482
Most people have
one or two crises a year.
188
00:12:23,525 --> 00:12:25,745
You have them
20, 30 times a night.
189
00:12:31,533 --> 00:12:32,664
How long have I got?
190
00:12:33,394 --> 00:12:34,819
Stop feeling sorry for yourself.
191
00:12:34,862 --> 00:12:36,687
I've got patients
with worse pumps than yours
192
00:12:36,825 --> 00:12:38,392
who are 90 years old.
193
00:12:38,451 --> 00:12:40,377
If the odds are four to one,
you'll Nick the government
194
00:12:40,420 --> 00:12:42,655
for at least 20 years --
Old-age pensions.
195
00:12:44,558 --> 00:12:46,616
"If"?
What's the "if"?
196
00:12:47,462 --> 00:12:51,031
If you’ll give all this up
and take it easy.
197
00:12:52,902 --> 00:12:54,077
Suppose I don't.
198
00:12:54,168 --> 00:12:56,286
Why not?
You've got enough money.
199
00:12:56,376 --> 00:12:58,726
Quit. Go away.
Change your pace.
200
00:12:59,046 --> 00:13:01,344
For the first time in your life,
be a spectator.
201
00:13:01,622 --> 00:13:03,407
What if I don't?
202
00:13:06,604 --> 00:13:08,735
You'd better get
that prescription filled --
203
00:13:08,840 --> 00:13:11,269
Nitroglycerin tablets,
1/200 of a grain.
204
00:13:12,049 --> 00:13:14,810
When you get one of those pains,
put one of them under your tongue.
205
00:13:14,888 --> 00:13:15,882
Nitro?
206
00:13:16,013 --> 00:13:18,343
Too much of anything will kill.
The right amount will help.
207
00:13:18,398 --> 00:13:22,010
Moderation, my boy -- that's
the secret of a long life.
208
00:13:25,795 --> 00:13:27,145
Doc?
209
00:13:28,938 --> 00:13:30,939
Took me 20 years to get here.
210
00:13:31,070 --> 00:13:33,820
They said I'd never do it alone,
but I did.
211
00:13:34,248 --> 00:13:35,991
And I'm here on top.
212
00:13:36,208 --> 00:13:39,315
That's the time to quit.
It only needs one bad night.
213
00:13:39,489 --> 00:13:41,472
Somebody gets lucky,
starts to break you,
214
00:13:41,559 --> 00:13:43,222
you'll fight him --
You've got to.
215
00:13:43,346 --> 00:13:45,304
All it takes is one night like that.
216
00:13:55,036 --> 00:13:58,143
I guess you know all the things
you're not supposed to do.
217
00:13:58,907 --> 00:14:01,536
I expect you and Lon
and Paul to go away.
218
00:14:01,780 --> 00:14:05,409
Not later -- tonight.
Don't ever come back here.
219
00:14:06,094 --> 00:14:07,215
Well?
220
00:14:08,177 --> 00:14:11,588
What you're saying is that
if I give up living, I'll live.
221
00:14:11,763 --> 00:14:13,243
That's right.
222
00:14:14,003 --> 00:14:17,900
If not for yourself,
at least do it for Lon and Paul.
223
00:14:20,511 --> 00:14:23,013
Good night.
And be a good boy.
224
00:14:24,001 --> 00:14:25,350
So long, doc.
225
00:15:15,876 --> 00:15:17,072
Alone?
226
00:15:17,586 --> 00:15:18,708
Why?
227
00:15:19,366 --> 00:15:21,901
Unless I hire people,
I don't like them working here.
228
00:15:22,747 --> 00:15:23,897
Understand?
229
00:15:24,730 --> 00:15:25,851
Sure.
230
00:15:26,377 --> 00:15:27,378
Good night.
231
00:15:35,319 --> 00:15:36,647
Charley, we'll okay this?
232
00:15:37,122 --> 00:15:38,851
- Who is he?
- Soap business. Ohio.
233
00:15:38,938 --> 00:15:41,678
- Who recommended?
- He came in with 14-karat.
234
00:15:42,330 --> 00:15:44,288
I don't want that hustler's business.
235
00:15:45,961 --> 00:15:47,395
We had to fire? Smitty.
236
00:15:47,611 --> 00:15:49,018
- We did?
- Yeah.
237
00:15:49,183 --> 00:15:51,345
He talks too much --
Very dangerous disease.
238
00:15:51,588 --> 00:15:52,552
How's it going, Danny?
239
00:15:52,638 --> 00:15:54,398
Good evening, Mr. Kyng.
It's about the same.
240
00:15:54,530 --> 00:15:56,825
We had more than we could handle
on yellow jacket at fairground.
241
00:15:56,868 --> 00:15:57,739
We laid off.
242
00:15:57,791 --> 00:15:59,531
- Did he win?
- He ran out.
243
00:15:59,982 --> 00:16:01,203
Say, Mr. Kyng,
244
00:16:01,351 --> 00:16:03,202
that woman down there --
She's got me worried.
245
00:16:03,310 --> 00:16:06,109
She's been sitting just like that
ever since the last track closed.
246
00:16:22,702 --> 00:16:24,269
How's it going, miss?
247
00:16:26,951 --> 00:16:30,400
Some days, a fella can't pick
a winner all year, some days.
248
00:16:31,006 --> 00:16:33,609
It's getting late, miss.
You ought to be going home.
249
00:16:34,071 --> 00:16:37,997
I can't.
I lost all my money.
250
00:16:38,568 --> 00:16:41,480
And when my husband finds out, I...
251
00:16:42,491 --> 00:16:44,124
I can't go home.
252
00:16:44,583 --> 00:16:46,448
He doesn't know
I come to places like this,
253
00:16:46,527 --> 00:16:50,026
and if he did...
He wouldn't understand.
254
00:16:52,401 --> 00:16:54,272
Even I don't.
255
00:16:57,581 --> 00:16:59,193
My ring...
256
00:16:59,566 --> 00:17:01,611
I pawned it.
257
00:17:01,846 --> 00:17:04,284
I had a hunch today --
Miracle lad.
258
00:17:07,248 --> 00:17:08,444
Listen, mister.
259
00:17:08,897 --> 00:17:12,570
I got to have $90
to get my wedding ring back.
260
00:17:13,380 --> 00:17:15,782
I've gotta.
I'll do anything.
261
00:17:17,013 --> 00:17:18,019
Please.
262
00:17:18,784 --> 00:17:20,131
Please, mister.
263
00:17:33,460 --> 00:17:34,769
$20 across the board.
264
00:17:34,812 --> 00:17:36,734
Suppose miracle lad won it
instead of dingbat.
265
00:17:37,056 --> 00:17:39,771
- How much would it come to?
- Uh...$110.
266
00:17:39,918 --> 00:17:41,397
Let me have it.
267
00:17:45,533 --> 00:17:48,188
He's a nut when it comes
to human dignity.
268
00:17:50,558 --> 00:17:53,336
They made a mistake.
Miracle lad won.
269
00:17:53,532 --> 00:17:55,836
From now on, I'd keep
that wedding ring on my finger.
270
00:17:55,979 --> 00:17:57,963
How could they make
a mistake like that?!
271
00:17:58,068 --> 00:17:59,378
Might happen to anybody.
272
00:17:59,552 --> 00:18:00,689
You know what, mister?
273
00:18:00,828 --> 00:18:02,646
I'm gonna take my business
someplace else,
274
00:18:02,733 --> 00:18:04,040
and I advise you to do the same.
275
00:18:04,205 --> 00:18:05,298
That's a good idea.
276
00:18:05,341 --> 00:18:07,782
I'm gonna check every result
in the morning paper, too.
277
00:18:07,903 --> 00:18:08,991
You do that.
278
00:18:16,085 --> 00:18:17,312
Good night, Mr. Kyng.
279
00:18:17,487 --> 00:18:18,487
Good night, Danny.
280
00:18:33,199 --> 00:18:36,027
Something I had to tell you,
but I forgot.
281
00:18:36,175 --> 00:18:37,220
That's okay.
282
00:18:37,607 --> 00:18:38,708
You ain't mad at me?
283
00:18:39,230 --> 00:18:40,264
What for?
284
00:18:40,405 --> 00:18:42,233
I thought you was mad at me.
285
00:18:44,552 --> 00:18:48,119
You want to be careful.
You got the sick look.
286
00:18:48,492 --> 00:18:50,862
You get some rest.
Go fishin', maybe.
287
00:18:51,392 --> 00:18:52,966
Up north, like you said.
288
00:18:53,219 --> 00:18:55,776
We'll catch those big son-of-a-guns!
289
00:18:56,379 --> 00:18:58,606
I won't rock the boat.
I'll watch out.
290
00:19:00,487 --> 00:19:02,043
Yeah, you got to watch out.
291
00:19:02,411 --> 00:19:04,239
Fine fishin' weather, alright.
292
00:19:04,380 --> 00:19:05,559
Yeah. Fine.
293
00:19:06,232 --> 00:19:07,755
Oh.
Oh, I remember.
294
00:19:08,067 --> 00:19:09,191
Mrs. Kyng phoned.
295
00:19:09,647 --> 00:19:11,846
You was upstairs,
so I didn't call you.
296
00:19:12,181 --> 00:19:13,866
She's worried about you.
297
00:19:15,241 --> 00:19:16,372
Never mind that, now.
298
00:19:16,503 --> 00:19:17,504
Okay.
299
00:19:17,703 --> 00:19:18,704
Here.
300
00:19:24,768 --> 00:19:26,312
You ain't mad at me?
301
00:19:26,730 --> 00:19:28,732
No.
I ain't mad at you.
302
00:19:41,166 --> 00:19:42,869
Hello. Lon?
303
00:19:44,213 --> 00:19:46,062
Yes.
Hello, darling.
304
00:19:46,620 --> 00:19:48,622
No, no.
There's nothing wrong here.
305
00:19:48,709 --> 00:19:49,927
It's you I was worried about.
306
00:19:50,245 --> 00:19:53,403
Well, one of the boys called and
wanted to know where you were, so...
307
00:19:54,497 --> 00:19:55,671
Oh, I see.
308
00:19:56,401 --> 00:19:57,599
Uh-huh.
309
00:19:58,787 --> 00:20:00,237
Sure you're alright?
310
00:20:01,355 --> 00:20:02,661
Sure, now?
311
00:20:05,343 --> 00:20:07,477
No, Paul's going
to the freshman prom.
312
00:20:08,563 --> 00:20:09,524
Me?
313
00:20:11,132 --> 00:20:12,303
Of course not.
314
00:20:12,390 --> 00:20:14,152
He's taking a nice young girl
315
00:20:14,300 --> 00:20:15,906
he can neck with after the dance.
316
00:20:17,052 --> 00:20:18,608
Well, sure, he necks.
317
00:20:21,418 --> 00:20:22,902
Charley.
318
00:20:23,770 --> 00:20:25,463
You sure everything's alright?
319
00:20:27,746 --> 00:20:29,003
Me?
320
00:20:29,706 --> 00:20:30,949
What am I gonna do?
321
00:20:33,032 --> 00:20:34,824
Same as I always do...
322
00:20:35,472 --> 00:20:36,661
Wait for you.
323
00:20:38,448 --> 00:20:40,003
See you in the morning.
324
00:20:41,291 --> 00:20:42,287
Good night.
325
00:21:11,564 --> 00:21:12,694
Yes, sir!
326
00:21:12,919 --> 00:21:15,368
Maid-and-Butler service
for one full year.
327
00:21:15,472 --> 00:21:17,058
A two-seated airplane.
328
00:21:17,145 --> 00:21:19,777
Enough frozen food
for two long years.
329
00:21:19,999 --> 00:21:22,832
And tonight, we're adding
52 weeks of free service
330
00:21:22,941 --> 00:21:24,994
at your favorite
hairdresser or barber.
331
00:21:25,145 --> 00:21:27,321
And if you're bald --
If you're bald --
332
00:21:27,451 --> 00:21:30,028
A handmade toupee
to fit your own personality.
333
00:21:30,489 --> 00:21:32,364
Are you the lucky one?
Alright.
334
00:21:32,592 --> 00:21:34,681
All you have to do
is to guess the name of...
335
00:21:52,789 --> 00:21:54,847
Want some coffee, sis?
There's a pot on the stove.
336
00:21:55,026 --> 00:21:55,840
Thanks.
337
00:21:55,888 --> 00:21:56,835
Alright.
338
00:21:57,940 --> 00:21:59,864
- Oh, Alice?
- Yeah?
339
00:22:00,168 --> 00:22:02,085
- How's Robbie feeling?
- He'll live.
340
00:22:02,286 --> 00:22:04,915
Charley says he doesn't have to go
to work if he doesn't feel better.
341
00:22:04,958 --> 00:22:07,546
Robbie?
He doesn't have any feelings.
342
00:22:17,214 --> 00:22:18,381
Where'd you go?
343
00:22:18,580 --> 00:22:20,802
Out in the rain
with my secret lover.
344
00:22:21,026 --> 00:22:22,416
Funny.
Very funny.
345
00:22:24,159 --> 00:22:25,915
The phone rang.
Who was on the phone?
346
00:22:27,257 --> 00:22:29,552
- Maybe it was for me.
- Who'd call you?
347
00:22:29,600 --> 00:22:31,254
Some people know I'm alive.
348
00:22:31,350 --> 00:22:32,699
Oh. Peachy.
349
00:22:36,154 --> 00:22:37,634
I don't feel good.
350
00:22:39,394 --> 00:22:41,826
- I'm sick, I tell you!
- Then stay home.
351
00:22:41,982 --> 00:22:44,050
Charley says, "if you don't
feel good, stay home."
352
00:22:44,128 --> 00:22:45,564
"Charley says"!
"Charley says"!
353
00:22:45,868 --> 00:22:47,261
Who cares what Charley says?!
354
00:22:47,365 --> 00:22:48,758
Then quit working for him.
355
00:22:48,837 --> 00:22:50,578
Just like that?
What about the money?
356
00:22:50,751 --> 00:22:51,791
Then don’t quit.
357
00:22:52,529 --> 00:22:54,416
Funny.
Very funny.
358
00:22:56,444 --> 00:22:59,012
Stand on my feet all night
working the crap table.
359
00:22:59,300 --> 00:23:00,313
All night.
360
00:23:00,578 --> 00:23:02,493
What do I get out of it?
Peanuts!
361
00:23:02,685 --> 00:23:03,918
He gets all the gravy.
362
00:23:06,472 --> 00:23:08,082
I'm sick, I tell you!
363
00:23:10,389 --> 00:23:11,868
A lot you care.
364
00:23:22,398 --> 00:23:25,047
Alice...
Did you ask Lon?
365
00:23:25,558 --> 00:23:27,162
About the money, I mean.
366
00:23:27,633 --> 00:23:28,494
No.
367
00:23:29,031 --> 00:23:30,446
Come on.
She'll give it to you.
368
00:23:30,608 --> 00:23:32,567
Charley will never even
know about it.
369
00:23:33,076 --> 00:23:34,204
I won't ask her.
370
00:23:34,361 --> 00:23:35,862
Why not?
She's your sister!
371
00:23:35,958 --> 00:23:37,807
That's why not --
Because she is my sister.
372
00:23:37,894 --> 00:23:39,505
Oh, make sense, will you?
373
00:23:39,592 --> 00:23:41,861
Because she's my sister,
Charley gave you a job,
374
00:23:41,977 --> 00:23:44,762
lets you live in this house,
lets you eat at his table,
375
00:23:45,083 --> 00:23:46,781
lets you pretend you're a man...
376
00:23:47,156 --> 00:23:48,838
When you're not!
377
00:23:50,645 --> 00:23:53,084
Whose feelings
are you afraid to hurt?
378
00:23:53,293 --> 00:23:54,650
Lon's or Charley's?
379
00:23:56,696 --> 00:23:58,915
I got to have that $2,000,
I tell you.
380
00:23:59,002 --> 00:24:00,177
I got to have it!
381
00:24:00,333 --> 00:24:02,850
Oh, please, hon.
Just this once, huh?
382
00:24:06,052 --> 00:24:07,347
Somebody's at the door.
383
00:24:12,972 --> 00:24:14,713
Somebody's here.
384
00:24:17,804 --> 00:24:19,411
Mrs. Elcott?
385
00:24:19,498 --> 00:24:20,764
No, I'm Mrs. Kyng.
386
00:24:20,807 --> 00:24:21,911
Sorry to bother you.
387
00:24:21,983 --> 00:24:24,559
Robbie, uh -- Mr. Elcott --
He's expecting us.
388
00:24:26,001 --> 00:24:27,120
Oh.
389
00:24:27,613 --> 00:24:29,267
Well, uh, he doesn't feel well.
390
00:24:29,394 --> 00:24:30,425
That's too bad.
391
00:24:30,546 --> 00:24:31,772
Robbie --
he don't feel good.
392
00:24:31,853 --> 00:24:33,202
Then he's home, huh?
393
00:24:33,306 --> 00:24:35,401
You see, we're his friends
from way back.
394
00:24:35,691 --> 00:24:38,048
Yeah.
That's right -- "from way back."
395
00:24:38,137 --> 00:24:40,313
I'm Lew Debretti.
This is Frank Sistina.
396
00:24:40,512 --> 00:24:42,692
- How do you do?
- Pleased to meet you.
397
00:24:42,712 --> 00:24:44,350
If it wouldn't be
too much trouble, Mrs. Kyng,
398
00:24:44,418 --> 00:24:46,267
I wonder if you'd tell Robbie
we're here.
399
00:24:46,642 --> 00:24:48,905
You see, he wants to see us...
Awful bad.
400
00:24:49,019 --> 00:24:50,592
Yeah, that's right.
401
00:24:50,930 --> 00:24:52,518
He said for you to come up.
402
00:24:55,543 --> 00:24:57,443
Got a nice place here, Mrs. Kyng.
403
00:25:03,587 --> 00:25:04,587
Mrs. Elcott?
404
00:25:04,698 --> 00:25:05,912
First door to the left.
405
00:25:06,026 --> 00:25:07,027
Thanks.
406
00:25:09,246 --> 00:25:10,857
Thanks a lot.
407
00:25:14,526 --> 00:25:16,026
- Nice.
- Yeah.
408
00:25:16,385 --> 00:25:17,903
- Class.
- Yeah.
409
00:25:21,146 --> 00:25:23,404
Hiya, Robbie.
How's the boy?
410
00:25:24,087 --> 00:25:27,076
Not so good.
I'm sick. I'm very sick.
411
00:25:27,317 --> 00:25:30,232
Sorry to hear it.
Have you got it?
412
00:25:32,362 --> 00:25:33,827
You shouldn't have come here.
413
00:25:34,199 --> 00:25:35,548
Since you lost the money,
414
00:25:35,591 --> 00:25:37,596
we never hear from you --
Not even a jingle.
415
00:25:37,666 --> 00:25:38,885
So we have to come here.
416
00:25:38,981 --> 00:25:40,826
We ain't got any pride.
417
00:25:41,008 --> 00:25:42,880
Have you got it?
The cash?
418
00:25:44,322 --> 00:25:45,392
No.
419
00:25:48,584 --> 00:25:50,416
I tried everywhere --
everywhere.
420
00:25:50,556 --> 00:25:51,775
$2,000 is a lot of dough.
421
00:25:51,866 --> 00:25:53,387
You gotta give me more time.
You gotta!
422
00:25:53,430 --> 00:25:54,992
Gee, baby, I'd like to, but...
423
00:25:55,057 --> 00:25:55,971
We can't.
424
00:25:56,240 --> 00:25:57,590
We got bills, too.
425
00:25:57,743 --> 00:25:58,896
You said tonight.
426
00:25:58,939 --> 00:26:00,603
Tomorrow.
Give me till tomorrow.
427
00:26:00,938 --> 00:26:03,152
That's what you said yesterday...
428
00:26:03,422 --> 00:26:06,686
And the day before...
And the day before that.
429
00:26:08,418 --> 00:26:09,593
Frank!
430
00:26:15,399 --> 00:26:16,531
Mint?
431
00:26:20,195 --> 00:26:23,546
Fella like you, the friends
you got, the racket you're in --
432
00:26:23,822 --> 00:26:25,715
What's a few thousand dollars?
433
00:26:25,758 --> 00:26:27,246
It's no use.
Go ahead.
434
00:26:27,307 --> 00:26:28,918
Do what you want.
It's no use.
435
00:26:29,118 --> 00:26:30,484
You got the wrong idea, baby.
436
00:26:30,598 --> 00:26:31,860
Things aren't that bad.
437
00:26:32,338 --> 00:26:34,427
Fact is, we got a way
to square things.
438
00:26:37,263 --> 00:26:39,066
I'm surprised you didn't
think of it yourself.
439
00:26:39,153 --> 00:26:40,379
Yeah, that's right.
440
00:26:40,494 --> 00:26:42,289
I'm surprised you didn't
think of it yourself.
441
00:26:42,435 --> 00:26:44,915
You work the crap table
at Charley kyng's, don't you?
442
00:26:46,083 --> 00:26:47,931
Where are you?
On the mop?
443
00:26:48,418 --> 00:26:50,562
Work the rake 20 minutes,
deal 20 minutes.
444
00:26:50,804 --> 00:26:52,706
We shift around.
It's four at a table.
445
00:26:52,828 --> 00:26:54,092
Work an hour and rest 20 minutes.
446
00:26:54,316 --> 00:26:55,301
Uh-huh.
447
00:26:55,422 --> 00:26:57,515
When you're on the stick,
you handle the dice?
448
00:26:57,624 --> 00:26:59,695
Yeah.
Well?
449
00:27:01,158 --> 00:27:02,367
Well?
450
00:27:02,922 --> 00:27:03,926
Winning dice?
451
00:27:04,231 --> 00:27:06,016
I can't!
They'd spot me!
452
00:27:06,103 --> 00:27:07,408
Got another way?
453
00:27:07,451 --> 00:27:09,149
Charley'd kill me
if he found out!
454
00:27:09,236 --> 00:27:11,238
It will be all over
before anybody finds out.
455
00:27:11,325 --> 00:27:14,624
We win $4,000 in one roll
and walk out.
456
00:27:15,343 --> 00:27:16,387
$4,000?
457
00:27:16,430 --> 00:27:18,227
$3,000 for us, $1,000 for you.
458
00:27:18,288 --> 00:27:19,768
You don't owe us any more money,
459
00:27:19,811 --> 00:27:21,771
nobody's the wiser,
and nobody gets hurt.
460
00:27:21,871 --> 00:27:24,034
Except Charley kyng.
461
00:27:24,747 --> 00:27:26,777
Yeah.
Except Charley.
462
00:27:26,950 --> 00:27:28,865
Then your credit at our place
is good again.
463
00:27:28,943 --> 00:27:29,943
Yeah. That's right.
464
00:27:32,254 --> 00:27:33,669
We'll be there at 9:00.
465
00:27:34,763 --> 00:27:37,743
I said I wouldn't be in tonight on
account of I don't feel so good.
466
00:27:37,830 --> 00:27:39,527
But now you feel better, don't you?
467
00:27:39,658 --> 00:27:41,268
Sure, he does.
468
00:27:41,528 --> 00:27:43,496
So, it's tonight.
Okay?
469
00:27:46,010 --> 00:27:47,010
Here.
470
00:27:50,407 --> 00:27:51,794
Here, that will get you in.
471
00:27:51,879 --> 00:27:52,880
Uh-huh.
472
00:27:53,243 --> 00:27:54,708
Your wife, she's nice.
473
00:27:55,092 --> 00:27:56,117
Is she?
474
00:27:56,414 --> 00:27:59,493
You got to get yourself
a day job, baby.
475
00:27:59,782 --> 00:28:03,699
Here. Take one.
It's good for your breath.
476
00:28:05,449 --> 00:28:07,190
What's the use
of kidding myself, mom?
477
00:28:07,260 --> 00:28:08,696
She stood me up.
That's all.
478
00:28:08,868 --> 00:28:10,130
But if she has a cold...
479
00:28:10,261 --> 00:28:11,175
Good night, Mrs. Kyng.
480
00:28:11,341 --> 00:28:13,517
- Yeah, good night.
- Good night.
481
00:28:17,121 --> 00:28:18,645
You mustn't believe that, Paul.
482
00:28:18,828 --> 00:28:20,964
You can't expect her
to go out in weather like this.
483
00:28:21,029 --> 00:28:24,075
She found out who I am.
That's the end of it.
484
00:28:24,171 --> 00:28:25,825
What do you mean, who you are?
485
00:28:25,930 --> 00:28:27,541
Oh, we're famous, alright.
486
00:28:27,611 --> 00:28:30,048
Everybody talks about
the notorious kyng family,
487
00:28:30,317 --> 00:28:31,884
only in whispers.
488
00:28:32,041 --> 00:28:34,028
I don't blame her
for breaking the date,
489
00:28:34,105 --> 00:28:36,936
not when we entertain
friends like those two men.
490
00:28:37,950 --> 00:28:39,697
They were here to see Robbie.
491
00:28:39,827 --> 00:28:41,103
Uncle Robbie --
492
00:28:41,216 --> 00:28:42,839
I'm real proud of him.
493
00:28:43,412 --> 00:28:45,585
You can't go to the prom alone.
494
00:28:45,999 --> 00:28:49,232
Don't worry, mom.
I found just the girl for me.
495
00:28:49,544 --> 00:28:51,180
Nobody else would ask her out,
496
00:28:51,277 --> 00:28:54,280
so chances are she won't ask me
who my father is.
497
00:29:05,343 --> 00:29:08,447
I'm going in.
I feel a lot better now.
498
00:29:08,804 --> 00:29:10,893
What'd your friends do --
Operate?
499
00:29:19,548 --> 00:29:21,089
- Hi!
- Hi.
500
00:29:21,532 --> 00:29:22,533
Hi, sis.
501
00:29:22,778 --> 00:29:24,415
What are you doing home?
502
00:29:24,466 --> 00:29:27,686
I saw a light in the window,
figured it was for me.
503
00:29:28,000 --> 00:29:28,976
Here.
504
00:29:34,310 --> 00:29:37,417
Robbie, anybody ever tell you you
ought to get yourself a day job?
505
00:29:37,688 --> 00:29:39,743
- Want me to call Lon?
- No, not yet.
506
00:29:40,151 --> 00:29:41,910
Are you staying home tonight?
507
00:29:42,694 --> 00:29:44,274
- Is that so unusual?
- No, no.
508
00:29:44,338 --> 00:29:45,339
Well, it is.
509
00:29:45,513 --> 00:29:46,732
Yeah, that's right.
It is.
510
00:29:46,957 --> 00:29:48,615
And, well,
I mean, I think it's swell.
511
00:29:48,702 --> 00:29:49,962
You've been working
too hard lately.
512
00:29:50,005 --> 00:29:51,714
A night off now and then...
513
00:29:59,083 --> 00:30:00,084
Well...
514
00:30:01,616 --> 00:30:02,884
Good night.
515
00:30:06,299 --> 00:30:07,346
Terrific, huh?
516
00:30:07,441 --> 00:30:09,372
- What's it for?
- Stream trout.
517
00:30:09,432 --> 00:30:11,295
I haven't seen a trout
around here for days.
518
00:30:11,408 --> 00:30:12,979
Tent, axe, Sterno outfit,
519
00:30:13,096 --> 00:30:14,854
boy-scout knife --
The whole works.
520
00:30:14,897 --> 00:30:16,423
We're going fishin'
up in the mountains --
521
00:30:16,466 --> 00:30:17,831
Good night. Lon, me, and the kid.
522
00:30:17,874 --> 00:30:18,752
Hunting, too.
523
00:30:18,795 --> 00:30:20,271
How about a little drink
to celebrate?
524
00:30:20,314 --> 00:30:21,228
None for me, thanks.
525
00:30:21,271 --> 00:30:22,441
Just one for the road?
526
00:30:22,638 --> 00:30:24,074
No, thanks.
You go ahead.
527
00:30:27,129 --> 00:30:29,212
- How about a cigarette, then?
- No, thanks.
528
00:30:29,436 --> 00:30:31,260
No more drinking,
no more smoking --
529
00:30:31,507 --> 00:30:33,335
What are you gonna give up next?
530
00:30:33,717 --> 00:30:34,833
Get the flies.
531
00:30:34,964 --> 00:30:37,068
I had a whole box full of them.
You seen them?
532
00:30:37,705 --> 00:30:39,828
Flies. Flies.
Hooks with feathers on them.
533
00:30:41,752 --> 00:30:43,058
Unwrap those, will you?
534
00:30:43,145 --> 00:30:44,277
Yeah.
535
00:31:10,600 --> 00:31:12,120
What's all this?
536
00:31:13,175 --> 00:31:15,221
What you've been dreaming about.
537
00:31:17,352 --> 00:31:18,647
Here. Drink this.
538
00:31:18,690 --> 00:31:21,781
It will give your eyes
an extra-special droopy look.
539
00:31:21,949 --> 00:31:24,533
Oh, he's down in the basement
looking for flies --
540
00:31:24,708 --> 00:31:26,623
Has something to do with fishing.
541
00:31:28,677 --> 00:31:30,374
There goes our athlete.
542
00:31:43,030 --> 00:31:44,684
The closet attack you?
543
00:31:44,787 --> 00:31:46,441
Yeah, right to my face.
544
00:31:47,583 --> 00:31:49,681
Maybe it thought
you were a stranger.
545
00:31:50,141 --> 00:31:51,660
Don't you ever
throw anything away?
546
00:31:51,747 --> 00:31:52,737
Never.
547
00:31:52,780 --> 00:31:55,991
Save old shoes, old hats,
old ideas...
548
00:31:56,688 --> 00:31:57,994
Old husbands.
549
00:32:02,903 --> 00:32:06,124
What you said to Alice --
Is it true?
550
00:32:10,624 --> 00:32:12,866
- We going to the mountains?
- Sure it's true.
551
00:32:13,017 --> 00:32:15,201
You know you've been
working too hard.
552
00:32:15,368 --> 00:32:18,795
- That's why you need a vacation?
- Okay. Tomorrow morning, we leave.
553
00:32:19,459 --> 00:32:20,540
On the level?
554
00:32:20,609 --> 00:32:22,615
If we can find those flies.
555
00:32:25,726 --> 00:32:26,814
Charley.
556
00:32:26,961 --> 00:32:28,137
Hmm?
557
00:32:36,719 --> 00:32:38,302
What is this?
558
00:32:43,437 --> 00:32:44,976
A memory room.
559
00:32:48,514 --> 00:32:51,517
One box of flies bought
for a fishing trip in 1932.
560
00:32:52,055 --> 00:32:53,055
We never went.
561
00:33:04,081 --> 00:33:05,227
Hmm.
562
00:33:05,592 --> 00:33:08,630
World series, 1931.
563
00:33:09,082 --> 00:33:12,370
That's where we spent our honeymoon,
watching pepper Martin steal bases.
564
00:33:12,526 --> 00:33:13,359
Who won?
565
00:33:13,402 --> 00:33:16,318
I don't know who won the series,
but you won a lot of money.
566
00:33:37,846 --> 00:33:38,799
Mine?
567
00:33:38,876 --> 00:33:40,834
When you were a bartender.
568
00:33:43,740 --> 00:33:44,826
Oh.
569
00:34:00,386 --> 00:34:01,952
From 321 Beecher street?
570
00:34:02,256 --> 00:34:04,964
Mm-hmm.
Third floor, rear.
571
00:34:05,738 --> 00:34:07,257
I went back and got it.
572
00:34:10,815 --> 00:34:11,990
Ow.
573
00:34:12,754 --> 00:34:14,321
Same spring.
574
00:34:16,078 --> 00:34:18,733
- But why?
- I don't know.
575
00:34:20,406 --> 00:34:22,995
It's the only room in the house
where I...
576
00:34:24,080 --> 00:34:26,194
I don't know.
Sometimes I...
577
00:34:26,402 --> 00:34:28,187
I come here and make-believe.
578
00:34:30,545 --> 00:34:31,875
Make-believe what?
579
00:34:33,419 --> 00:34:36,050
That we're back
at 321 Beecher street.
580
00:34:53,175 --> 00:34:54,306
Angry?
581
00:34:59,860 --> 00:35:01,185
Like fishing?
582
00:35:02,300 --> 00:35:03,394
I don't know.
583
00:35:03,456 --> 00:35:04,718
Like me?
584
00:35:06,058 --> 00:35:07,408
I don't remember.
585
00:35:14,172 --> 00:35:15,782
Now I remember.
586
00:35:18,591 --> 00:35:21,006
Say, what do you do
when I'm not around?
587
00:35:21,258 --> 00:35:22,584
Oh...
588
00:35:23,033 --> 00:35:26,057
Get all dolled up and go out
and do a little flirtin'.
589
00:35:26,211 --> 00:35:27,603
Any success?
590
00:35:27,690 --> 00:35:28,735
No.
591
00:35:29,059 --> 00:35:29,945
Aw.
592
00:35:30,406 --> 00:35:33,017
Who'd go out
with an old, married woman?
593
00:35:38,587 --> 00:35:41,068
Happens every day.
Don't you read the papers?
594
00:35:48,281 --> 00:35:49,506
Nice.
595
00:35:50,895 --> 00:35:52,375
When you're here, it is.
596
00:35:54,819 --> 00:35:58,170
Any regrets because we're still
not on Beecher street?
597
00:35:59,845 --> 00:36:04,326
You mean do I wish we were
broke, behind on the rent?
598
00:36:04,901 --> 00:36:06,649
I did our own laundry
599
00:36:06,773 --> 00:36:09,437
and had to have my baby at home
instead of the hospital.
600
00:36:09,602 --> 00:36:11,199
Sounds very romantic.
601
00:36:12,107 --> 00:36:13,612
It was.
602
00:36:16,242 --> 00:36:18,074
As a memory, I mean.
603
00:36:19,419 --> 00:36:21,286
No complaints, huh?
604
00:36:21,744 --> 00:36:23,022
Plenty of them.
605
00:36:23,268 --> 00:36:24,810
Name a hundred.
606
00:36:26,419 --> 00:36:29,437
A hundred nights you weren't
here when I wanted you.
607
00:36:48,449 --> 00:36:50,538
Ooh. Sharp.
608
00:36:52,879 --> 00:36:55,374
- Want to use my shirt studs?
- No, thanks.
609
00:36:55,631 --> 00:36:57,895
How about one of these
homemade steaks?
610
00:36:58,129 --> 00:37:00,062
You know why
the best cooks are skinny?
611
00:37:00,495 --> 00:37:01,554
Neither do I.
612
00:37:01,597 --> 00:37:03,860
Same reason that good barbers
are bald, I guess.
613
00:37:04,030 --> 00:37:06,163
Sure you won't change your mind
about one of these?
614
00:37:06,451 --> 00:37:07,718
I'm eating out.
615
00:37:07,961 --> 00:37:09,966
Mom tell you
about the fishin' party?
616
00:37:09,992 --> 00:37:11,485
Kind of sudden, isn't it?
617
00:37:11,568 --> 00:37:12,699
No, not exactly.
618
00:37:12,873 --> 00:37:15,093
Been wanting to do it
for 20 years.
619
00:37:15,609 --> 00:37:17,049
We'll go up in the Rockies --
620
00:37:17,149 --> 00:37:19,238
Stay for a week, maybe a month.
621
00:37:19,672 --> 00:37:22,648
Then what?
Back here to the same thing?
622
00:37:27,032 --> 00:37:28,115
Alright, kid.
623
00:37:28,299 --> 00:37:29,899
Let's have it.
What's your beef?
624
00:37:30,582 --> 00:37:31,415
Nothing.
625
00:37:31,458 --> 00:37:32,859
Oh, it's sticking out all over you.
626
00:37:32,902 --> 00:37:34,645
Bring it out in the open.
What is it this time?
627
00:37:35,068 --> 00:37:36,461
Nothing new.
628
00:37:37,908 --> 00:37:39,298
The gambling, huh?
629
00:37:39,378 --> 00:37:41,641
Doesn't fit with your idea
of an old man, does it?
630
00:37:42,136 --> 00:37:44,515
Well, it buys your clothes,
gets you the things you want.
631
00:37:44,610 --> 00:37:46,850
At least you don't have to
get out and scratch for a buck
632
00:37:46,916 --> 00:37:48,187
like a lot of kids do.
633
00:37:48,247 --> 00:37:50,206
Since when is money so indecent?
634
00:37:50,442 --> 00:37:52,110
It's how you get it.
635
00:37:53,271 --> 00:37:54,749
Oh, I see.
636
00:37:56,068 --> 00:37:58,430
What do you know about money --
Any kind except how to spend it?
637
00:37:58,993 --> 00:37:59,772
Alright.
638
00:37:59,815 --> 00:38:02,475
I don't know much, but
a lot of people agree with me.
639
00:38:06,091 --> 00:38:08,977
Paul, grow up.
You're a big boy now.
640
00:38:09,209 --> 00:38:10,993
Something's wrong between us.
641
00:38:11,140 --> 00:38:13,098
If it's not the gambling,
what is it?
642
00:38:17,599 --> 00:38:19,871
Let me tell you
something about gambling.
643
00:38:20,383 --> 00:38:22,970
You know how many decks of cards
were bought last year?
644
00:38:23,056 --> 00:38:25,174
Over 60 million,
645
00:38:25,390 --> 00:38:27,900
and more than
five million pair of dice.
646
00:38:28,028 --> 00:38:30,074
I didn't use all of them,
believe me.
647
00:38:30,239 --> 00:38:32,136
More than half the people gamble,
648
00:38:32,206 --> 00:38:35,348
and I didn't force one,
not one, to come to my place.
649
00:38:36,840 --> 00:38:40,687
Over six billion was bet
on the horses last year,
650
00:38:40,796 --> 00:38:45,122
70 million collected in taxes
from race tracks -- legally.
651
00:38:45,340 --> 00:38:48,995
You can buy horse-racing shares
of stock legally.
652
00:38:49,283 --> 00:38:52,154
People gamble on bridge,
football, fights,
653
00:38:52,260 --> 00:38:54,523
poker, the lottery, the weather.
654
00:38:54,671 --> 00:38:57,188
There's pinball machines,
punch boards, bingo.
655
00:38:57,727 --> 00:38:59,119
In this town, gambling is open.
656
00:38:59,844 --> 00:39:00,860
If you don't gamble,
657
00:39:00,937 --> 00:39:03,881
you might say you're not
supporting your city government.
658
00:39:04,132 --> 00:39:06,225
In some places,
you can even place a bet
659
00:39:06,311 --> 00:39:08,574
as to how long
you're going to live.
660
00:39:09,354 --> 00:39:10,643
Wrong?
661
00:39:11,200 --> 00:39:12,640
Maybe it is.
662
00:39:13,368 --> 00:39:16,589
But I'm not smart enough to
judge over half the population.
663
00:39:18,921 --> 00:39:20,296
And honest, kid...
664
00:39:20,793 --> 00:39:23,421
I don't think you're
old enough to judge your father.
665
00:39:27,626 --> 00:39:29,532
I'll make the check out to cash,
666
00:39:30,122 --> 00:39:31,832
but you should have phoned
before you came.
667
00:39:31,900 --> 00:39:35,512
Every nickel we got
in the world -- $1,200.
668
00:39:35,800 --> 00:39:37,579
Now, what are we
going to do? What?
669
00:39:37,705 --> 00:39:39,923
I don't know anything about it,
Mrs. Lorgan.
670
00:39:40,057 --> 00:39:41,138
I swear it.
671
00:39:41,301 --> 00:39:43,707
On my father's grave, I swear it!
672
00:39:44,181 --> 00:39:45,921
Tell her, Larry.
Tell her!
673
00:39:46,514 --> 00:39:47,900
Tell her what?
674
00:39:50,414 --> 00:39:52,373
This is my husband, Mrs. Lorgan.
675
00:39:53,328 --> 00:39:54,807
Tell her what, Larry?
676
00:39:55,297 --> 00:39:56,633
Oh...
677
00:39:57,690 --> 00:39:59,541
I didn't know you were home,
mister, but --
678
00:39:59,584 --> 00:40:00,716
I'm sure you didn't.
679
00:40:00,759 --> 00:40:03,282
But you took all our money.
You had no right.
680
00:40:03,733 --> 00:40:05,374
We can't afford it.
681
00:40:05,725 --> 00:40:07,813
Mrs. Lorgan,
you shouldn't have come here.
682
00:40:07,927 --> 00:40:11,233
You're making it impossible
for him and... For everybody.
683
00:40:13,498 --> 00:40:15,704
Give the money back, mister.
684
00:40:15,882 --> 00:40:18,386
You cheated him.
Now, give it back.
685
00:40:19,757 --> 00:40:21,043
Get out!
686
00:40:21,349 --> 00:40:22,657
Take her, and get out!
687
00:40:22,768 --> 00:40:24,161
I'll go to the police.
688
00:40:24,396 --> 00:40:26,746
I'll tell them
what kind of a place you run.
689
00:40:26,894 --> 00:40:28,983
I can tell them plenty --
But plenty.
690
00:40:29,270 --> 00:40:31,442
Go to the police!
Go anyplace you want!
691
00:40:31,735 --> 00:40:33,429
But you shouldn't have come here!
692
00:40:33,472 --> 00:40:35,036
Just as I wouldn't
come crying to you
693
00:40:35,079 --> 00:40:36,398
if my husband lost his money.
694
00:40:36,469 --> 00:40:38,022
Oh, sure.
You're rich.
695
00:40:38,087 --> 00:40:39,445
Why should you cry?
696
00:40:39,488 --> 00:40:41,034
You'd better go.
697
00:40:42,472 --> 00:40:43,543
Come on.
698
00:40:45,970 --> 00:40:47,004
Cheat!
699
00:40:47,140 --> 00:40:50,056
You live in a fancy neighborhood
in a fine, big house,
700
00:40:50,256 --> 00:40:52,215
but a disgrace --
That's what you are!
701
00:40:52,285 --> 00:40:53,532
A disgrace!
702
00:41:04,844 --> 00:41:06,952
Thanks.
You said the right thing.
703
00:41:11,214 --> 00:41:12,481
Did I?
704
00:41:13,887 --> 00:41:16,248
That doesn't stop it
from happening, does it?
705
00:41:18,102 --> 00:41:20,209
It won't ever happen again.
706
00:41:20,391 --> 00:41:23,928
Because when we go away
in the morning, baby, we'll...
707
00:41:27,852 --> 00:41:30,400
When you leave tomorrow,
don't wait for me.
708
00:41:32,594 --> 00:41:34,249
Paul! Paul!
709
00:41:34,665 --> 00:41:37,444
Lon, listen.
Maybe by the time we get back --
710
00:41:37,538 --> 00:41:39,061
I can't go.
Not now.
711
00:41:39,323 --> 00:41:40,959
Not with him feeling this way.
712
00:41:41,185 --> 00:41:42,195
You've got to!
713
00:41:42,282 --> 00:41:43,937
I can't! I can't!
714
00:41:55,920 --> 00:41:57,443
Come on.
715
00:42:00,960 --> 00:42:02,440
Come on. Come on.
716
00:42:06,480 --> 00:42:07,722
What are you gonna do?
717
00:42:09,292 --> 00:42:11,790
- Go back to the place.
- Do you want to?
718
00:42:12,920 --> 00:42:14,163
Why not?
719
00:42:14,280 --> 00:42:17,500
Paul -- he's just a kid.
He doesn't know any better.
720
00:42:18,168 --> 00:42:19,353
Mm-hmm.
721
00:42:19,457 --> 00:42:21,241
Everything's gonna turn out alright.
722
00:42:23,269 --> 00:42:24,793
Wanna bet?
723
00:42:31,723 --> 00:42:33,072
Don't you trust me?
724
00:42:33,159 --> 00:42:35,204
Yeah, certainly, but you set
the limit yourself.
725
00:42:35,291 --> 00:42:36,870
I'm good for it.
You ought to know that.
726
00:42:36,954 --> 00:42:38,521
Now, take it easy, Mr. Kulik.
727
00:42:38,617 --> 00:42:41,732
Well, don't treat me like
I was a little boy or something.
728
00:42:42,263 --> 00:42:45,005
Point is six,
easy way, nine to one...
729
00:42:45,621 --> 00:42:47,947
I felt better, so I came in.
730
00:42:48,278 --> 00:42:49,627
Point is six.
731
00:42:51,569 --> 00:42:53,546
What's the matter?!
Can't you say hello?!
732
00:42:53,701 --> 00:42:54,935
Hello.
733
00:42:55,529 --> 00:42:57,400
Put it on.
Take it off anytime you like.
734
00:42:57,487 --> 00:43:00,839
Four comes on four.
Point is six to win.
735
00:43:00,926 --> 00:43:02,275
Six is the number.
736
00:43:04,458 --> 00:43:05,629
Hello, Ada.
737
00:43:05,739 --> 00:43:07,669
That's the big eight.
Even money on eight.
738
00:43:07,767 --> 00:43:10,482
Been away?
I read you got a divorce.
739
00:43:14,391 --> 00:43:16,393
How come I attract
nothing but lemons?
740
00:43:17,678 --> 00:43:19,215
Eight --
that's the big eight.
741
00:43:19,293 --> 00:43:20,859
Even money, six and eight.
742
00:43:20,981 --> 00:43:22,809
The point is six.
Six will win.
743
00:43:24,540 --> 00:43:25,821
Nine, a field number.
744
00:43:29,614 --> 00:43:31,089
Good evening, Mr. Robbie.
745
00:43:31,139 --> 00:43:32,139
Aw, shut up.
746
00:43:42,299 --> 00:43:43,555
Good evening, Mr. Kurstyn.
747
00:43:43,752 --> 00:43:46,451
Yeah. Just gonna wash
a little bad luck off my hands.
748
00:43:46,494 --> 00:43:47,625
Yes, sir.
749
00:44:08,615 --> 00:44:11,082
- Aren't you Charley's brother-in-law?
- That's right, Mr. Kurstyn.
750
00:44:11,185 --> 00:44:13,075
- Where is Charley?
- Uh, he went home.
751
00:44:13,259 --> 00:44:14,521
Oh, that's too bad.
752
00:44:14,642 --> 00:44:16,602
I wanted him to watch me
break the bank.
753
00:44:17,245 --> 00:44:19,300
Well, let's hope so.
I mean, well, why not?
754
00:44:19,385 --> 00:44:21,082
If anybody can do it,
you can do it.
755
00:44:21,294 --> 00:44:22,774
Well, good luck.
756
00:44:23,660 --> 00:44:25,013
That's good.
757
00:44:37,404 --> 00:44:39,102
Oh. Charley!
758
00:44:41,896 --> 00:44:44,874
Hello, Charley.
It's me -- Ben Snelerr.
759
00:44:45,126 --> 00:44:46,063
Well, uh...
760
00:44:46,153 --> 00:44:48,564
Oh, I get to know
all the back entrances.
761
00:44:48,711 --> 00:44:51,418
- How is it, Ben?
- Fine, fine, fine. Just fine.
762
00:44:51,905 --> 00:44:52,877
You?
763
00:44:52,920 --> 00:44:54,735
Oh, so-so.
Uh, you want to see me?
764
00:44:54,892 --> 00:44:56,526
Well, just take a minute.
765
00:44:57,076 --> 00:44:58,589
Why didn't you wait in the joint?
766
00:44:58,634 --> 00:45:00,699
I telephoned,
and they said you were home.
767
00:45:00,923 --> 00:45:04,475
So I said when would you be back,
and they said, "not tonight,"
768
00:45:04,693 --> 00:45:06,042
so I said to myself,
769
00:45:06,199 --> 00:45:08,711
"Charley not come in
on a Saturday night?
770
00:45:08,984 --> 00:45:11,480
"You couldn't keep him away.
Not Charley.
771
00:45:11,934 --> 00:45:13,632
Not with real action."
772
00:45:13,798 --> 00:45:15,282
So I just waited.
773
00:45:32,173 --> 00:45:34,293
Help yourself, Ben.
You know where it is.
774
00:45:34,566 --> 00:45:36,749
Oh, thanks.
Thanks, Charley.
775
00:45:43,958 --> 00:45:45,351
You still selling insurance?
776
00:45:45,481 --> 00:45:46,888
Oh, no, no.
777
00:45:47,669 --> 00:45:50,138
I haven't got enough relatives
to make a go of that.
778
00:45:50,968 --> 00:45:53,442
Besides, it took
so much of my time.
779
00:45:56,514 --> 00:45:58,190
How much do you need
this time, Ben?
780
00:45:58,572 --> 00:46:00,413
Oh, now, look.
781
00:46:00,549 --> 00:46:03,268
I don't want you to think
every time I come around here
782
00:46:03,379 --> 00:46:04,902
I -- you know.
783
00:46:05,545 --> 00:46:07,366
There's no one else
I'd rather be with.
784
00:46:07,745 --> 00:46:08,833
How much?
785
00:46:08,963 --> 00:46:13,190
Oh, no hand-out this time.
I've got collateral.
786
00:46:15,120 --> 00:46:18,208
Here's a little something that was...
787
00:46:20,063 --> 00:46:22,195
Left over from the old days.
788
00:46:32,152 --> 00:46:33,414
"From Imogene."
789
00:46:35,444 --> 00:46:36,567
Yeah.
790
00:46:40,206 --> 00:46:42,279
She was my wife, remember?
791
00:46:45,088 --> 00:46:47,123
It's a beauty, alright.
792
00:46:47,717 --> 00:46:48,972
$500 enough?
793
00:46:49,137 --> 00:46:52,793
Oh, that's fine.
That's just fine.
794
00:46:53,218 --> 00:46:54,795
I knew this was my day.
795
00:46:54,899 --> 00:46:56,950
I got up this morning --
I knew it.
796
00:46:57,115 --> 00:46:58,330
You did, Ben?
797
00:46:58,451 --> 00:47:00,497
How?
How'd you know?
798
00:47:00,956 --> 00:47:03,425
I... I guess I just felt it.
799
00:47:03,664 --> 00:47:05,536
Well, that's it.
I felt it.
800
00:47:05,771 --> 00:47:07,163
How does it feel?
801
00:47:07,276 --> 00:47:08,642
How?
802
00:47:09,078 --> 00:47:12,951
Well, like, oh, you know...
803
00:47:13,263 --> 00:47:14,743
Like you couldn't lose?
804
00:47:14,786 --> 00:47:17,210
Yeah, that's it.
Like I couldn't lose.
805
00:47:17,312 --> 00:47:19,042
When I saw
your car pull up tonight,
806
00:47:19,085 --> 00:47:22,010
I said to myself -- I said,
"Ben, they can't stop you.
807
00:47:22,496 --> 00:47:24,276
"Here's where you make
your comeback.
808
00:47:24,319 --> 00:47:27,297
"Oh, nothing big at first,
but big enough,
809
00:47:27,532 --> 00:47:31,620
and when old lady luck starts
to turn, they can't stop you."
810
00:47:32,318 --> 00:47:36,095
You'll understand if I say I don't
want your business tonight, Ben.
811
00:47:36,252 --> 00:47:39,823
Oh, I'm not gonna play this
against the house.
812
00:47:40,204 --> 00:47:42,554
Oh, you --
you don't think
813
00:47:42,729 --> 00:47:45,123
I'd buck you with your own money?
814
00:47:47,533 --> 00:47:48,747
Poker.
815
00:47:49,528 --> 00:47:52,705
You know, I got a strange
feeling about poker tonight,
816
00:47:52,827 --> 00:47:54,698
just like you used to have.
817
00:47:54,836 --> 00:47:58,231
You know, you and me,
we're a lot alike.
818
00:47:59,946 --> 00:48:01,637
Yeah, I guess so, Ben.
819
00:48:02,479 --> 00:48:04,233
Oh, thanks.
820
00:48:05,169 --> 00:48:06,387
Here's your health.
821
00:48:07,919 --> 00:48:09,215
Thanks.
822
00:48:18,634 --> 00:48:19,461
Hello.
823
00:48:19,548 --> 00:48:20,941
Oh, excuse me.
824
00:48:21,044 --> 00:48:23,669
That's alright, miss.
I was just leaving.
825
00:48:25,685 --> 00:48:27,774
...The point is six.
Six will win.
826
00:48:27,861 --> 00:48:29,207
See you.
827
00:48:29,819 --> 00:48:31,082
Thanks.
828
00:48:41,918 --> 00:48:43,311
Charley, what's the matter?!
829
00:48:55,004 --> 00:48:55,801
No.
830
00:48:55,844 --> 00:48:56,836
I'll call somebody.
831
00:49:02,988 --> 00:49:04,250
No.
832
00:49:28,625 --> 00:49:30,387
You sure you're alright?
833
00:49:31,185 --> 00:49:32,323
Sure.
834
00:49:33,144 --> 00:49:35,309
You were kidding me, weren't you?
835
00:49:35,685 --> 00:49:36,948
That's right.
836
00:49:39,672 --> 00:49:42,089
Gee, honey.
You had me scared.
837
00:49:43,087 --> 00:49:44,598
Real scared.
838
00:49:48,339 --> 00:49:49,406
That all?
839
00:49:53,530 --> 00:49:55,951
I couldn't get any wrong ideas
out of that, either.
840
00:49:59,684 --> 00:50:02,045
You've been faithful 20 years.
841
00:50:02,913 --> 00:50:04,172
That's a long rap.
842
00:50:10,789 --> 00:50:14,146
Suppose I ask you
to go away with me, tonight,
843
00:50:14,489 --> 00:50:16,796
right now, no questions asked.
844
00:50:17,594 --> 00:50:18,813
Would you go?
845
00:50:20,772 --> 00:50:22,219
Are you asking me?
846
00:50:25,196 --> 00:50:26,240
No.
847
00:50:28,538 --> 00:50:31,134
Suppose I were to ask you
to go away with me tonight,
848
00:50:31,393 --> 00:50:34,007
right now, no questions asked.
849
00:50:35,064 --> 00:50:36,152
Would you go?
850
00:50:40,017 --> 00:50:41,062
Gee, honey,
851
00:50:41,105 --> 00:50:42,518
I've been waiting for this
a long time --
852
00:50:42,561 --> 00:50:44,041
A longtime.
853
00:50:46,304 --> 00:50:48,828
That why you got married three times?
854
00:50:50,030 --> 00:50:51,030
Four.
855
00:50:51,526 --> 00:50:53,425
But it never worked out.
856
00:50:55,109 --> 00:50:57,384
You should have seen them.
857
00:50:57,671 --> 00:51:00,344
They all kind of looked
a little bit like you...
858
00:51:01,319 --> 00:51:02,436
But...
859
00:51:05,924 --> 00:51:08,056
Gee, don't take it so hard.
860
00:51:08,720 --> 00:51:10,543
I know how irate.
861
00:51:11,785 --> 00:51:14,245
All I ask is for you
to let me love you.
862
00:51:16,508 --> 00:51:19,554
Any contributions
will be gratefully accepted.
863
00:51:27,014 --> 00:51:29,641
Okay.
So, you love your wife.
864
00:51:30,522 --> 00:51:32,071
I want my kid to like me.
865
00:51:33,138 --> 00:51:36,438
Why is it I can get along with
everybody except my own kid?
866
00:51:36,666 --> 00:51:38,347
It's true, at first,
I didn't want a kid,
867
00:51:38,426 --> 00:51:40,205
but he was
too young to know that.
868
00:51:40,532 --> 00:51:42,318
Sometimes kids don't
have to understand things
869
00:51:42,368 --> 00:51:43,243
to feel them.
870
00:51:43,343 --> 00:51:45,162
I was ashamed to wheel him
in his carriage.
871
00:51:45,216 --> 00:51:47,776
You know how it is,
a big guy like me behind a buggy --
872
00:51:47,878 --> 00:51:49,140
It wouldn't look right.
873
00:51:50,083 --> 00:51:51,238
Now he shies
away from me as if --
874
00:51:51,325 --> 00:51:53,022
Maybe now he's ashamed of you.
875
00:51:53,110 --> 00:51:54,988
Oh, gee.
I didn't mean anything.
876
00:51:55,155 --> 00:51:56,993
Lots of kids
are ashamed of their folks,
877
00:51:57,688 --> 00:52:00,422
either 'cause they're too poor or
they don't speak good English or --
878
00:52:00,508 --> 00:52:03,199
Because they're gamblers, like me?
879
00:52:03,825 --> 00:52:05,253
But why?
880
00:52:05,348 --> 00:52:07,332
If I'd have disgraced him
or hurt him...
881
00:52:09,535 --> 00:52:12,103
I take a few bucks, see --
Me, a nobody --
882
00:52:12,233 --> 00:52:13,669
And run it into a bundle
883
00:52:13,756 --> 00:52:15,671
in the roughest, toughest
race of them all,
884
00:52:15,758 --> 00:52:17,281
where you don't get
any second guesses.
885
00:52:17,333 --> 00:52:19,248
I built a legit business,
a reputation.
886
00:52:19,674 --> 00:52:22,514
Nobody can point a finger at Charley
kyng and say "he didn't pay off."
887
00:52:22,591 --> 00:52:25,413
Nobody can say they didn't
get a fair shake.
888
00:52:26,178 --> 00:52:28,910
Me, who couldn't spit in the
same ocean with some people --
889
00:52:29,050 --> 00:52:30,573
Now they're proud to know me.
890
00:52:31,436 --> 00:52:33,624
I built a place where
I'm as good as anybody --
891
00:52:33,688 --> 00:52:35,255
- Better!
- Please, Charley. Please.
892
00:52:35,337 --> 00:52:37,061
What's a good father supposed to do?
893
00:52:37,711 --> 00:52:40,374
I never forgot the kid's birthday
or Christmas presents.
894
00:52:40,740 --> 00:52:43,107
He went to the best summer camps,
the best schools.
895
00:52:43,407 --> 00:52:45,594
An automobile -- I don't know --
Anything he wanted.
896
00:52:45,709 --> 00:52:46,983
Except...
897
00:52:47,660 --> 00:52:49,665
Except maybe yourself.
898
00:52:49,925 --> 00:52:51,554
Don't get mad, Charley.
899
00:52:52,482 --> 00:52:55,050
Maybe he wants something
you didn't learn how to give.
900
00:52:59,567 --> 00:53:00,786
Gee, Charley.
901
00:53:07,972 --> 00:53:09,262
Sure you're alright now?
902
00:53:12,615 --> 00:53:13,780
Sure.
903
00:53:16,148 --> 00:53:17,573
What was the matter?
904
00:53:19,637 --> 00:53:20,986
Too much tension.
905
00:53:21,470 --> 00:53:22,259
Oh?
906
00:53:22,373 --> 00:53:24,453
It's like always coming to bat
with the bases loaded.
907
00:53:27,291 --> 00:53:28,216
Oh.
908
00:53:36,750 --> 00:53:38,295
I'm afraid you have
the wrong address, gentlemen.
909
00:53:38,337 --> 00:53:39,345
Have we, George?
910
00:53:39,388 --> 00:53:40,388
Have we, George?
911
00:53:40,443 --> 00:53:41,357
Sorry, gentlemen.
912
00:53:41,626 --> 00:53:42,844
How's business, George?
913
00:53:45,023 --> 00:53:48,240
Well, sir, business ain't my business,
and my name ain't George.
914
00:53:48,390 --> 00:53:49,260
Huh?
915
00:53:49,443 --> 00:53:51,148
What is it, George?
916
00:53:51,791 --> 00:53:52,994
It's sleigh,
917
00:53:53,037 --> 00:53:55,170
like you use in the snow -- sleigh.
918
00:53:56,612 --> 00:53:58,353
You "slay" me, George.
919
00:53:58,466 --> 00:54:01,281
Yeah, you gonna take us
for a sleigh ride, George?
920
00:54:01,886 --> 00:54:03,388
Here's your two bits, George.
921
00:54:03,492 --> 00:54:05,410
No tipping allowed, gentlemen.
922
00:54:07,584 --> 00:54:09,273
Six.
Six is the number.
923
00:54:09,351 --> 00:54:11,370
I'll take a little bet
on the hard way.
924
00:54:11,600 --> 00:54:13,856
That's the trouble --
You take a Porter off the train,
925
00:54:13,972 --> 00:54:15,645
and right away,
he don't like the name "George."
926
00:54:15,747 --> 00:54:17,532
Yeah. That's the trouble.
927
00:54:18,222 --> 00:54:19,603
Eight --
the big eight.
928
00:54:19,742 --> 00:54:22,005
How about a little come or field bet?
929
00:54:23,605 --> 00:54:25,593
Come on, six.
Come on!
930
00:54:26,990 --> 00:54:29,560
Nine -- you roll nine in the field.
931
00:54:30,116 --> 00:54:32,060
How about a little come bet?
932
00:54:35,783 --> 00:54:37,038
Six -- the winner...
933
00:54:37,143 --> 00:54:38,710
Here, make a bet.
934
00:54:39,855 --> 00:54:41,659
I've never bet like this
in my life.
935
00:54:42,120 --> 00:54:43,596
Well, it's about time
you got started.
936
00:54:43,734 --> 00:54:44,735
Go ahead.
937
00:54:48,720 --> 00:54:50,069
The ball is rolling.
938
00:54:59,296 --> 00:55:00,209
23, red.
939
00:55:00,461 --> 00:55:01,897
What did I tell you?!
940
00:55:02,682 --> 00:55:04,423
Everybody wins their first bet.
941
00:55:04,528 --> 00:55:05,877
It's a rule.
Right, Pete?
942
00:55:06,346 --> 00:55:07,260
Guess so.
943
00:55:07,347 --> 00:55:08,740
Cash them, please.
944
00:55:08,827 --> 00:55:10,541
I couldn't stand it again.
945
00:55:13,622 --> 00:55:16,243
Charley, if I were you,
I'd close up right now.
946
00:55:16,738 --> 00:55:18,761
Luck's on the side
of the angels tonight.
947
00:55:18,924 --> 00:55:21,521
Joe just bet a 50-cent check
and took you for 17½.
948
00:55:22,482 --> 00:55:23,917
Is it alright if I quit?
949
00:55:24,542 --> 00:55:27,915
That makes you the smartest
gambler in the place.
950
00:55:30,180 --> 00:55:32,520
Nine.
Nine -- it's in the field.
951
00:55:32,850 --> 00:55:34,243
Yes, Mr. Kyng?
952
00:55:34,513 --> 00:55:35,731
You know.
953
00:55:37,769 --> 00:55:38,552
Come on, ten!
954
00:55:38,639 --> 00:55:39,858
Come on, come on.
955
00:55:39,945 --> 00:55:41,148
Thought you were
staying home tonight.
956
00:55:41,191 --> 00:55:42,453
I am home.
957
00:55:42,805 --> 00:55:44,505
Your lawyer called
about the income tax.
958
00:55:44,583 --> 00:55:46,156
I told him you'd
check with him later.
959
00:55:46,212 --> 00:55:48,874
I got all of that 40 tons of coal
and sent it out, like you said.
960
00:55:48,945 --> 00:55:50,193
Oh, two checks bounced --
961
00:55:50,286 --> 00:55:51,765
The two sportsmen from Philly.
962
00:55:52,424 --> 00:55:55,333
Call Manzetti in south Philly,
same percentage if he collects.
963
00:55:55,376 --> 00:55:56,200
Right.
964
00:55:56,266 --> 00:55:57,945
Bought 100 tickets
for the policemen's ball --
965
00:55:58,006 --> 00:55:59,094
10 bucks a throw.
966
00:55:59,191 --> 00:56:00,627
Say, those guys really dance?
967
00:56:01,078 --> 00:56:02,080
How do I know?
968
00:56:02,123 --> 00:56:04,612
In all the years I buy tickets,
I never yet saw a ticket.
969
00:56:05,100 --> 00:56:07,407
Eight. The point is eight.
Eight is the point.
970
00:56:07,494 --> 00:56:09,021
Any bet on the hard way?
971
00:56:09,148 --> 00:56:10,541
Who else wants the hard way?
972
00:56:10,628 --> 00:56:11,628
Right here.
973
00:56:12,934 --> 00:56:14,030
I'll see.
974
00:56:14,509 --> 00:56:15,714
Raise you 50.
975
00:56:15,832 --> 00:56:17,129
Call it.
976
00:56:20,045 --> 00:56:21,239
I'll see you.
977
00:56:21,586 --> 00:56:22,563
Call.
978
00:56:22,971 --> 00:56:24,126
I'll call.
979
00:56:24,267 --> 00:56:25,462
Seven.
980
00:56:26,400 --> 00:56:28,141
Ace-high flush.
981
00:56:33,231 --> 00:56:34,973
Come on, ten!
Two fives!
982
00:56:35,436 --> 00:56:37,306
Nine.
Nine is in the field.
983
00:56:38,044 --> 00:56:39,697
Place the come bets on nine.
984
00:56:40,517 --> 00:56:41,503
Thanks.
985
00:56:41,835 --> 00:56:43,631
How's the dice tonight?
Hot or cold?
986
00:56:43,730 --> 00:56:45,296
I never touch them, Mrs. Calbern.
987
00:56:45,698 --> 00:56:46,394
Charley!
988
00:56:46,794 --> 00:56:47,794
Sarah!
989
00:56:47,839 --> 00:56:49,014
How's my lover?
990
00:56:49,586 --> 00:56:51,364
You're looking younger
all the time.
991
00:56:51,451 --> 00:56:53,726
Well, the point is,
am I young enough?
992
00:56:56,238 --> 00:56:57,588
Here he goes again.
993
00:56:57,641 --> 00:57:00,141
Throws an ace and a six
and craps at 11.
994
00:57:08,387 --> 00:57:09,369
Hello?
995
00:57:09,467 --> 00:57:11,157
Crestfield country club?
996
00:57:11,252 --> 00:57:12,702
Put Mr. Reardon on.
997
00:57:19,218 --> 00:57:20,132
Hello?
998
00:57:20,914 --> 00:57:22,641
Hello, Charley!
999
00:57:22,961 --> 00:57:24,733
Fine, fine.
How's yourself?
1000
00:57:25,146 --> 00:57:26,200
Your kid?
1001
00:57:26,408 --> 00:57:27,888
I guess so.
1002
00:57:27,949 --> 00:57:30,604
The place is jumping
with education tonight.
1003
00:57:31,539 --> 00:57:33,327
"Make something special for him"?
1004
00:57:33,370 --> 00:57:35,827
Yep, yep.
I understand. Yeah.
1005
00:57:35,930 --> 00:57:38,367
Just leave it to me, Charley.
Anything for a friend.
1006
00:57:38,472 --> 00:57:39,472
Goodbye.
1007
00:57:41,736 --> 00:57:43,292
So, I told him, "listen, coach,
1008
00:57:43,409 --> 00:57:46,194
"you get $10,000 a year,
and I get 50 bucks a week.
1009
00:57:46,454 --> 00:57:49,143
I make the touchdowns, and
you sit on the bench and pray."
1010
00:57:50,754 --> 00:57:52,059
Hold it, slave.
1011
00:57:52,119 --> 00:57:53,674
What's that?
Drinkin' stuff?
1012
00:57:53,774 --> 00:57:54,906
It ain't ketchup.
1013
00:57:54,993 --> 00:57:57,865
- Who's it going to?
- A rah-rah named Paul kyng.
1014
00:58:01,573 --> 00:58:03,131
Compliments of his old man.
1015
00:58:03,223 --> 00:58:04,734
Hmph.
Some old man.
1016
00:58:05,255 --> 00:58:06,691
Okay, halfback.
1017
00:58:06,734 --> 00:58:08,257
You'll get penalized for holding.
1018
00:58:11,885 --> 00:58:13,292
- Paul Kyng?
- Yes?
1019
00:58:13,456 --> 00:58:14,936
Compliments of your father.
1020
00:58:15,579 --> 00:58:17,015
Oh, I'm going to like him.
1021
00:58:17,102 --> 00:58:18,205
Want me to serve it?
1022
00:58:18,312 --> 00:58:19,568
No, thanks.
1023
00:58:20,026 --> 00:58:21,071
Education.
1024
00:58:21,522 --> 00:58:23,176
That was very thoughtful.
1025
00:58:23,282 --> 00:58:24,134
Yeah.
1026
00:58:24,239 --> 00:58:26,791
It took a lot of effort
to pick up a phone and order it.
1027
00:58:26,964 --> 00:58:28,618
My father never did it.
1028
00:58:28,705 --> 00:58:29,836
Let's dance.
1029
00:58:47,372 --> 00:58:49,944
What you said before --
Don't you like your father?
1030
00:58:50,126 --> 00:58:52,651
Of course.
Everybody likes his father.
1031
00:58:54,792 --> 00:58:56,374
I don't.
1032
00:58:56,897 --> 00:58:58,666
That's an awful thing to say.
1033
00:59:04,113 --> 00:59:05,375
You don't understand.
1034
00:59:05,454 --> 00:59:07,259
I love him, but I don't like him.
1035
00:59:07,369 --> 00:59:08,744
What's that supposed to mean?
1036
00:59:08,885 --> 00:59:11,548
Well, some things he does
are just swell.
1037
00:59:11,895 --> 00:59:13,419
But some things are --
1038
00:59:13,726 --> 00:59:15,726
Well, you see,
no matter what you try to do,
1039
00:59:15,813 --> 00:59:17,346
he can do it better.
1040
00:59:17,945 --> 00:59:19,534
I mean, well...
1041
00:59:20,497 --> 00:59:22,733
When I was very little,
we were great friends,
1042
00:59:23,075 --> 00:59:24,308
till one day.
1043
00:59:25,257 --> 00:59:26,737
I was about 7 or 8.
1044
00:59:27,077 --> 00:59:29,907
A kid on the block punched me.
I ran home bawling.
1045
00:59:30,062 --> 00:59:32,500
My father asked if
I'd hit the kid back.
1046
00:59:33,258 --> 00:59:34,395
I said, "no."
1047
00:59:34,976 --> 00:59:37,530
Pa said I had to hit him back.
I said I couldn't.
1048
00:59:38,258 --> 00:59:39,742
Pa got down on his knees --
1049
00:59:39,785 --> 00:59:41,673
That made him littler than me.
1050
00:59:41,726 --> 00:59:42,814
"Hit me," he said.
1051
00:59:43,109 --> 00:59:44,023
I couldn't.
1052
00:59:44,439 --> 00:59:45,179
"Hit me!"
1053
00:59:45,393 --> 00:59:46,147
But I couldn't.
1054
00:59:47,120 --> 00:59:49,134
Then he slapped me.
Not hard --
1055
00:59:49,464 --> 00:59:51,461
Just hard enough
so that I'd hit back.
1056
00:59:51,529 --> 00:59:52,954
Then both of us were crying,
1057
00:59:52,997 --> 00:59:54,547
and he was saying,
"hit me! Hit me!"
1058
00:59:54,617 --> 00:59:56,027
But I couldn't.
1059
00:59:57,363 --> 01:00:00,601
Anyway, we were never
really friends after that.
1060
01:00:04,165 --> 01:00:05,514
Hi.
The name's Mike.
1061
01:00:05,800 --> 01:00:07,050
Glad to meet you.
My name's --
1062
01:00:07,125 --> 01:00:08,735
Everybody knows
Charley Kyng's son.
1063
01:00:09,004 --> 01:00:10,714
- Meet Tommy Smith.
- Eta epsilon.
1064
01:00:10,992 --> 01:00:12,494
- This is Helen --
- Look, Paul.
1065
01:00:12,609 --> 01:00:14,219
This dance might be
alright, but --
1066
01:00:14,359 --> 01:00:17,164
I said, "this is Helen Mitchell."
1067
01:00:17,980 --> 01:00:19,863
- Glad to meet you.
- Ms. Mitchell.
1068
01:00:20,329 --> 01:00:22,789
Look, this kind of stuff's
okay for kids,
1069
01:00:22,898 --> 01:00:24,543
but, uh, we got other ideas.
1070
01:00:24,959 --> 01:00:25,840
Right, Tommy?
1071
01:00:25,883 --> 01:00:27,397
We thought we might go
somewhere more...
1072
01:00:27,440 --> 01:00:28,440
Interesting.
1073
01:00:28,483 --> 01:00:29,582
Like your old man's joint.
1074
01:00:29,625 --> 01:00:31,114
We understand you have to
be known to get in.
1075
01:00:31,157 --> 01:00:32,419
How's about it, huh?
1076
01:00:32,462 --> 01:00:34,212
Maybe shoot a little dice,
have some fun?
1077
01:00:34,255 --> 01:00:34,961
No.
1078
01:00:35,861 --> 01:00:37,852
Well, if it's because you didn't
get a call to the frat --
1079
01:00:37,895 --> 01:00:38,809
I won't take you.
1080
01:00:38,965 --> 01:00:39,906
What's the matter?
1081
01:00:39,949 --> 01:00:42,172
Aren't we good enough
for your old man's clip joint?
1082
01:00:42,447 --> 01:00:43,656
Sit down!
1083
01:00:44,307 --> 01:00:45,966
I'm talking to you, so answer!
1084
01:00:46,087 --> 01:00:47,381
Hit him, Paul.
Hit him!
1085
01:00:47,502 --> 01:00:49,238
Yeah, hit me, Paul!
Hit me!
1086
01:00:49,384 --> 01:00:51,430
- Let him alone.
- Let him alone!
1087
01:00:51,685 --> 01:00:52,676
Oh!
1088
01:00:58,132 --> 01:00:59,612
Hey, kid!
1089
01:01:02,831 --> 01:01:04,285
Hey! Hey!
1090
01:01:06,837 --> 01:01:08,186
Hey, cut it out!
Kids!
1091
01:01:08,325 --> 01:01:09,325
I'm the manager!
1092
01:01:11,963 --> 01:01:13,138
Hit him!
1093
01:01:13,234 --> 01:01:15,182
I'm the manager!
Hey! Hey!
1094
01:01:16,985 --> 01:01:19,765
...Goes on 7, 11, craps is rolled.
1095
01:01:20,198 --> 01:01:21,721
Come on, 7 or 11!
1096
01:01:23,679 --> 01:01:24,715
34, red.
1097
01:01:24,942 --> 01:01:26,110
34, red!
1098
01:01:26,378 --> 01:01:27,640
Here you are, young man.
1099
01:01:28,011 --> 01:01:29,348
Thank you.
1100
01:01:29,852 --> 01:01:31,423
Six.
Six is the point.
1101
01:01:32,707 --> 01:01:34,838
Who likes the hard way?
1102
01:01:35,681 --> 01:01:37,987
Who else wants the hard way?
1103
01:01:43,407 --> 01:01:44,626
Too bad, Ben.
1104
01:01:44,739 --> 01:01:46,327
He's not the old Ben Snelerr.
1105
01:01:46,406 --> 01:01:48,017
What's the matter, Ben?
1106
01:01:48,156 --> 01:01:51,362
Four, the winner.
Pay him off on the line.
1107
01:01:52,221 --> 01:01:55,616
Chuck Robinson just bluffed him
out of a big pot.
1108
01:01:56,267 --> 01:01:57,801
Would you believe
that on a night like this
1109
01:01:57,888 --> 01:01:59,695
Ellen leaves the hotel?
1110
01:01:59,977 --> 01:02:01,796
Better go find her.
I'll take the booth.
1111
01:02:01,935 --> 01:02:02,985
Where would I look?
1112
01:02:03,031 --> 01:02:04,424
Maybe she went to a movie.
1113
01:02:04,469 --> 01:02:06,166
Come on, baby.
Come on, baby.
1114
01:02:06,235 --> 01:02:08,324
Little Joe. Little Joe.
Talk to me, baby.
1115
01:02:08,758 --> 01:02:11,633
Four -- the winner.
Pay him off on the line.
1116
01:02:11,850 --> 01:02:13,982
Coming out for a new point.
1117
01:02:17,790 --> 01:02:19,361
Who's the sharpie?
1118
01:02:20,213 --> 01:02:22,215
Better get on the phone
and find Ellen.
1119
01:02:23,731 --> 01:02:25,080
Four --
the point is four.
1120
01:02:25,194 --> 01:02:26,194
Mark it, dealers.
1121
01:02:26,582 --> 01:02:27,908
Time for a little come bet.
1122
01:02:28,048 --> 01:02:29,267
Seven to one --
1123
01:02:29,630 --> 01:02:31,470
Seven to one on the hard way.
1124
01:02:35,062 --> 01:02:36,585
Say, Charley,
1125
01:02:36,628 --> 01:02:38,069
you better stick around
and watch yourself go broke.
1126
01:02:38,258 --> 01:02:39,825
This fella's made six passes!
1127
01:02:40,138 --> 01:02:41,713
And no use stopping now!
1128
01:02:43,150 --> 01:02:44,543
Come on, baby.
1129
01:02:44,630 --> 01:02:46,327
Little Joe. Little Joe.
Talk to me, baby.
1130
01:02:48,155 --> 01:02:49,548
Four -- the winner.
1131
01:02:49,817 --> 01:02:51,556
Easy four.
1132
01:02:52,307 --> 01:02:53,570
Sorry.
1133
01:02:58,484 --> 01:03:00,472
New shooter,
new point coming out.
1134
01:03:00,594 --> 01:03:02,460
What goes, and 11, the crap.
1135
01:03:02,580 --> 01:03:03,580
Come on, 11!
1136
01:03:03,797 --> 01:03:05,481
You're, uh, pretty lucky.
1137
01:03:05,782 --> 01:03:06,957
Yeah.
1138
01:03:07,347 --> 01:03:08,909
Well, take a little,
leave a little.
1139
01:03:09,072 --> 01:03:10,465
Maybe you're right.
1140
01:03:10,552 --> 01:03:13,033
How, uh... Long
have you known Robbie?
1141
01:03:13,848 --> 01:03:14,977
Robbie?
1142
01:03:15,879 --> 01:03:17,026
Who's that?
1143
01:03:18,525 --> 01:03:21,180
Eight -- the big eight.
Shooting for nine.
1144
01:03:23,365 --> 01:03:24,845
Come on, nine!
1145
01:03:24,913 --> 01:03:26,305
Seven -- the loser.
1146
01:03:28,328 --> 01:03:29,378
That's the first time
1147
01:03:29,421 --> 01:03:31,869
I ever saw a winner quit
before his roll was over.
1148
01:03:35,107 --> 01:03:37,109
Say, Charley, you know what?
1149
01:03:37,422 --> 01:03:38,118
What?
1150
01:03:38,205 --> 01:03:39,786
I got a hunch.
1151
01:03:40,107 --> 01:03:43,672
Tonight, I'm gonna take you
for every nickel you got.
1152
01:03:43,723 --> 01:03:44,723
You are, Jim?
1153
01:03:46,042 --> 01:03:47,304
And you know what?
1154
01:03:47,347 --> 01:03:48,267
What?
1155
01:03:48,459 --> 01:03:50,679
I'm gonna be glad
when you're broke.
1156
01:03:51,226 --> 01:03:52,532
I know that, Jim.
1157
01:03:52,764 --> 01:03:56,488
And you're gonna break down
just like everybody else does.
1158
01:03:56,816 --> 01:03:58,426
Like the time you did?
1159
01:04:00,646 --> 01:04:02,599
And you know another thing?
1160
01:04:02,926 --> 01:04:05,116
When you come
begging for a break,
1161
01:04:05,493 --> 01:04:07,538
I'm not gonna give it to you.
1162
01:04:08,440 --> 01:04:09,456
That's no more
1163
01:04:09,499 --> 01:04:11,470
than I would have
expected from you, Jim.
1164
01:04:11,953 --> 01:04:13,501
Mind if I raise the limit?
1165
01:04:14,016 --> 01:04:14,930
To what?
1166
01:04:15,086 --> 01:04:17,158
Oh, say $500?
1167
01:04:17,736 --> 01:04:20,256
Or are you playing it safe?
1168
01:04:21,288 --> 01:04:22,330
Ed...
1169
01:04:23,692 --> 01:04:25,435
Raise Mr. Kurstyn's limit to $500.
1170
01:04:25,687 --> 01:04:26,601
Right.
1171
01:04:26,817 --> 01:04:27,994
Thanks.
1172
01:04:28,515 --> 01:04:29,769
It's only money.
1173
01:04:31,101 --> 01:04:32,139
Yeah.
1174
01:04:35,690 --> 01:04:37,147
Gentlemen, what do you drink?
1175
01:04:37,246 --> 01:04:38,197
We've ordered.
1176
01:04:38,345 --> 01:04:40,576
Say, uh, they tell me
this fella kurstyn
1177
01:04:40,642 --> 01:04:43,085
owns half the cars
and oil in the west.
1178
01:04:43,553 --> 01:04:44,706
Is that on the level?
1179
01:04:44,838 --> 01:04:45,917
Could be.
1180
01:04:46,809 --> 01:04:47,884
What's your line of business?
1181
01:04:48,101 --> 01:04:49,102
Why, uh, we --
1182
01:04:49,189 --> 01:04:50,060
Why?
1183
01:04:50,147 --> 01:04:51,061
Hey! Help!
1184
01:04:51,148 --> 01:04:52,191
Somebody!
Somebody!
1185
01:04:52,279 --> 01:04:54,194
A man trying to kill himself!
1186
01:04:57,109 --> 01:04:58,197
Ben!
1187
01:04:59,608 --> 01:05:00,522
Ohh.
1188
01:05:00,679 --> 01:05:02,108
Charley, I...
1189
01:05:02,802 --> 01:05:03,802
I...
1190
01:05:07,572 --> 01:05:09,227
It's alright, gentlemen.
It's nothing at all.
1191
01:05:09,383 --> 01:05:10,384
It's perfectly alright.
1192
01:05:12,717 --> 01:05:14,414
I had the winning hand,
1193
01:05:14,693 --> 01:05:16,830
but I --
I didn't have the guts.
1194
01:05:17,151 --> 01:05:19,349
And then,
when they laughed at me,
1195
01:05:19,436 --> 01:05:22,396
I didn't even have
what it takes to kill myself.
1196
01:05:22,872 --> 01:05:25,137
Wha-- what's happened to me,
Charley?
1197
01:05:25,208 --> 01:05:26,862
What --
what's happened to me?
1198
01:05:26,932 --> 01:05:28,629
You lost a hand at poker.
That's all.
1199
01:05:31,362 --> 01:05:33,190
Take him to a hotel.
Stay with him.
1200
01:05:33,320 --> 01:05:34,320
Yes, sir.
1201
01:05:45,970 --> 01:05:47,499
Yes, sir?
1202
01:05:47,639 --> 01:05:48,727
Yes, sir.
1203
01:05:49,092 --> 01:05:51,039
I got that part fine, but --
1204
01:05:51,650 --> 01:05:52,738
Yes, sir.
1205
01:05:53,036 --> 01:05:54,808
But what was it about?
1206
01:05:55,264 --> 01:05:56,352
Hello?
1207
01:05:56,821 --> 01:05:58,170
Hello?
1208
01:05:59,598 --> 01:06:00,702
Mr. Kyng.
1209
01:06:01,231 --> 01:06:03,089
- Get rid of Ben's gun.
- I thought you had it.
1210
01:06:03,177 --> 01:06:04,756
Take a look in there.
1211
01:06:05,560 --> 01:06:06,317
Yes?
1212
01:06:06,360 --> 01:06:07,927
Mr. Kyng, the phone
was calling you.
1213
01:06:08,025 --> 01:06:10,137
Seemed like everything
was going along fine --
1214
01:06:10,339 --> 01:06:12,124
Dancin', music playing...
1215
01:06:12,456 --> 01:06:13,544
Nice time.
1216
01:06:13,795 --> 01:06:15,493
Then wham! Riot!
1217
01:06:15,789 --> 01:06:17,051
Cops -- millions of them!
1218
01:06:17,294 --> 01:06:18,817
Everybody lands in the jug.
1219
01:06:19,269 --> 01:06:21,498
- What are you talking about?
- That's what he told me.
1220
01:06:21,986 --> 01:06:23,631
- Who?
- I don't know.
1221
01:06:23,843 --> 01:06:25,233
So what I wanted to ask you was,
1222
01:06:25,276 --> 01:06:26,983
if you want me to go down
and get him out of jail.
1223
01:06:27,104 --> 01:06:29,150
- Who?
- Your kid!
1224
01:06:30,726 --> 01:06:31,727
Paul?!
1225
01:06:31,814 --> 01:06:32,728
In jail?!
1226
01:06:32,806 --> 01:06:33,981
That's what he told me.
1227
01:06:34,077 --> 01:06:35,209
Kensington precinct.
1228
01:06:35,519 --> 01:06:36,906
Nice jail, alright.
1229
01:06:37,020 --> 01:06:38,383
What did he do?
What happened?
1230
01:06:38,473 --> 01:06:40,363
Fight -- man said
on account of you.
1231
01:06:41,513 --> 01:06:42,663
Get my coat.
1232
01:06:42,750 --> 01:06:43,695
- Guess what?
- Hmm?
1233
01:06:43,782 --> 01:06:46,306
My kid Paul's in jail,
slugged a guy on account of me.
1234
01:06:46,393 --> 01:06:47,620
A real fight, eh?
1235
01:06:47,663 --> 01:06:49,621
A regular riot!
That's what he told him.
1236
01:06:57,595 --> 01:06:58,670
Hello, sarge.
1237
01:06:58,873 --> 01:06:59,886
Hello.
1238
01:07:01,344 --> 01:07:02,741
What's it all about?
1239
01:07:02,905 --> 01:07:04,211
How many kids you got in there?
1240
01:07:04,254 --> 01:07:06,023
You know as much about it as I do.
1241
01:07:06,109 --> 01:07:07,351
Anybody important?
1242
01:07:07,432 --> 01:07:09,869
No matter who's in jail,
he's important.
1243
01:07:10,685 --> 01:07:12,151
Alright, Joe.
1244
01:07:19,835 --> 01:07:22,099
Keeping them in
after school, sarge?
1245
01:07:22,229 --> 01:07:23,193
Hey, sarge...
1246
01:07:23,301 --> 01:07:25,782
Can I go home
and get dressed formally, too?
1247
01:07:27,065 --> 01:07:28,218
Alright, fellas.
1248
01:07:28,931 --> 01:07:31,691
You're going to have to
stay with us for a short while.
1249
01:07:32,230 --> 01:07:33,341
In the meantime,
1250
01:07:33,422 --> 01:07:35,927
if there's somebody
you want me to notify --
1251
01:07:36,287 --> 01:07:39,469
Your parents
or maybe some friend --
1252
01:07:40,806 --> 01:07:42,881
Just give me their names
and phone numbers.
1253
01:07:43,306 --> 01:07:46,735
I'd like you to call my old man,
Switzer 6200.
1254
01:07:46,932 --> 01:07:48,453
How long are we gonna be in here?
1255
01:07:48,569 --> 01:07:50,224
Well, that, I couldn't tell you.
1256
01:07:50,465 --> 01:07:53,297
Just call my old man --
Switzer 6200.
1257
01:07:53,669 --> 01:07:56,657
But, doctor, how do you think
I ought to handle it?
1258
01:07:57,221 --> 01:07:59,209
You know him better than I do.
1259
01:07:59,501 --> 01:08:01,926
Get him out of that place
and keep him out.
1260
01:08:02,164 --> 01:08:03,164
Thanks for --
1261
01:08:04,610 --> 01:08:05,611
Forget it.
1262
01:08:06,170 --> 01:08:07,299
Good night, Alice.
1263
01:08:07,412 --> 01:08:08,618
Good night.
1264
01:08:08,755 --> 01:08:09,582
Hello?
1265
01:08:09,946 --> 01:08:11,492
Yes, this is Mrs. Kyng.
1266
01:08:12,437 --> 01:08:13,775
Police?!
1267
01:08:14,247 --> 01:08:15,415
Who?
1268
01:08:16,456 --> 01:08:17,562
Paul?
1269
01:08:18,037 --> 01:08:19,486
Oh, I see.
1270
01:08:20,988 --> 01:08:22,559
Yes, sergeant, I understand.
1271
01:08:22,707 --> 01:08:23,838
Thank you.
1272
01:08:24,288 --> 01:08:26,622
Yes, right away, and thank you.
1273
01:08:28,644 --> 01:08:30,450
Better stay here
in case the phone rings.
1274
01:08:30,531 --> 01:08:31,531
I'm going out.
1275
01:08:34,266 --> 01:08:36,018
Where I go every night --
1276
01:08:36,520 --> 01:08:39,846
Three martinis and little
Alice is in wonderland.
1277
01:08:40,402 --> 01:08:41,634
Why?
1278
01:08:42,108 --> 01:08:44,542
Makes me forget
I'm married to Robbie.
1279
01:08:46,740 --> 01:08:50,263
Did you know he's been stealing
from Charley for years?
1280
01:08:50,968 --> 01:08:52,155
I know.
1281
01:08:53,694 --> 01:08:54,863
Not much.
1282
01:08:55,000 --> 01:08:56,799
Just a few dollars a night.
1283
01:08:57,194 --> 01:08:59,672
Robbie's a small-time gambler.
1284
01:09:00,231 --> 01:09:04,148
He's a small-time cheat
and a small-time man.
1285
01:09:04,888 --> 01:09:07,528
He never does anything
good enough for me to love him
1286
01:09:07,649 --> 01:09:10,783
and nothing bad enough
for me to leave him.
1287
01:09:13,436 --> 01:09:15,351
You're going to Paul, aren't you?
1288
01:09:15,583 --> 01:09:16,560
Yes.
1289
01:09:17,302 --> 01:09:18,969
He's jealous of Charley.
1290
01:09:19,111 --> 01:09:20,504
So is Robbie.
1291
01:09:21,139 --> 01:09:22,419
Want a laugh?
1292
01:09:23,006 --> 01:09:24,595
I'm jealous of you.
1293
01:09:25,865 --> 01:09:27,485
I know that, too.
1294
01:09:28,147 --> 01:09:30,279
Do you know how much
he needs somebody?
1295
01:09:30,810 --> 01:09:32,777
Somebody with
no ifs, ands, or buts.
1296
01:09:33,318 --> 01:09:35,885
Somebody who's not afraid to
stand up and admit that she's --
1297
01:09:35,966 --> 01:09:37,042
I met somebody.
1298
01:09:37,129 --> 01:09:38,752
Charley and me
had a lucky accident.
1299
01:09:38,847 --> 01:09:41,638
No marriage that lasts as long
as ours happens just by luck.
1300
01:09:42,476 --> 01:09:44,702
I know my husband
better than anybody else.
1301
01:09:44,872 --> 01:09:47,270
We've made mistakes, sure.
Who hasn't?
1302
01:09:47,494 --> 01:09:48,995
It's easy to get married.
1303
01:09:49,115 --> 01:09:51,053
Takes know-how to make it stick.
1304
01:09:51,256 --> 01:09:52,344
And I know how.
1305
01:09:52,614 --> 01:09:54,898
And I intend to do what it takes.
1306
01:09:54,990 --> 01:09:56,992
And it's not by crying
in my beer, either.
1307
01:10:09,203 --> 01:10:11,294
Why don't the colleges
teach respect?
1308
01:10:11,380 --> 01:10:13,457
Let me tell you,
if I don't collect damages,
1309
01:10:13,548 --> 01:10:15,637
they'll learn respect
in the penitentiary,
1310
01:10:15,698 --> 01:10:17,841
where they'll have
plenty of time --
1311
01:10:18,232 --> 01:10:20,106
Hello, Charley.
Did you get my call?
1312
01:10:20,341 --> 01:10:22,740
I tried to keep your kid out of
it, but police -- no respect.
1313
01:10:22,844 --> 01:10:24,324
I got a boy here, sergeant.
Paul kyng.
1314
01:10:24,394 --> 01:10:25,830
Could you release him, please?
1315
01:10:26,643 --> 01:10:28,952
Well, I'm afraid,
with the kind of charges
1316
01:10:29,103 --> 01:10:30,757
brought by
Mr. Reardon here, that --
1317
01:10:30,861 --> 01:10:32,167
Not against you, Charley.
1318
01:10:32,453 --> 01:10:35,298
I swear his kid didn't do a thing.
Nothing. I swear it.
1319
01:10:35,341 --> 01:10:36,971
I know it's a little
out of order, sir,
1320
01:10:37,058 --> 01:10:38,625
but if I took care
of the damages --
1321
01:10:38,712 --> 01:10:40,366
I swear, I had no intention of --
1322
01:10:40,453 --> 01:10:41,498
How much?
1323
01:10:41,850 --> 01:10:44,768
Well, counting one chandelier,
one saxophone,
1324
01:10:45,115 --> 01:10:46,024
and the glasses --
1325
01:10:46,111 --> 01:10:47,636
You know how hard it is
to replace glasses these days.
1326
01:10:47,703 --> 01:10:48,891
How much?
1327
01:10:49,027 --> 01:10:51,139
Say, uh...$800?
1328
01:10:53,761 --> 01:10:55,913
This will release all the kids,
won't it?
1329
01:10:56,044 --> 01:10:58,631
Unless there's charges
by some of the boys.
1330
01:10:59,863 --> 01:11:01,038
Thanks, Charley.
1331
01:11:01,218 --> 01:11:02,736
Now, I repeat,
I had no intention --
1332
01:11:02,823 --> 01:11:04,260
Could I get my boy now, please?
1333
01:11:04,347 --> 01:11:06,634
- Mr. Kyng, is this the first time --
- Not now, please.
1334
01:11:06,750 --> 01:11:08,012
Just a minute, Mr. Reardon.
1335
01:11:08,194 --> 01:11:09,761
Sign this release first.
1336
01:11:10,004 --> 01:11:11,374
Mr. Kyng, uh...
1337
01:11:11,807 --> 01:11:14,160
- Yeah?
- About your boy, uh...
1338
01:11:16,643 --> 01:11:17,711
What is it?
1339
01:11:18,202 --> 01:11:19,377
What's the matter?
1340
01:11:20,059 --> 01:11:22,502
He thought you might
be along, so, uh...
1341
01:11:23,147 --> 01:11:24,322
Kensington precinct.
1342
01:11:24,435 --> 01:11:25,435
He said...
1343
01:11:26,825 --> 01:11:28,632
He said that
he didn't want to see you
1344
01:11:28,719 --> 01:11:30,460
or for you to take him home.
1345
01:11:30,775 --> 01:11:32,632
For you, sarge.
Captain O'Hara.
1346
01:11:32,731 --> 01:11:33,782
He said that, uh --
1347
01:11:34,007 --> 01:11:35,423
Hurry, sarge.
1348
01:11:36,517 --> 01:11:38,040
Excuse me.
1349
01:11:42,820 --> 01:11:44,485
Yes, captain?
1350
01:11:45,143 --> 01:11:46,291
No, no.
1351
01:11:46,363 --> 01:11:48,365
The only report
we have on Hernandez,
1352
01:11:48,504 --> 01:11:49,940
we sent it right along with him.
1353
01:11:51,742 --> 01:11:54,208
Well, I -- I could
check the state record.
1354
01:11:56,092 --> 01:11:57,210
Alright.
1355
01:11:57,277 --> 01:11:59,043
Yes, I'll put it
on the teletype for you.
1356
01:12:16,984 --> 01:12:18,131
I'm sorry, Charley.
1357
01:12:18,334 --> 01:12:19,684
Nothing personal,
do you understand?
1358
01:12:19,726 --> 01:12:20,858
But after all, it --
1359
01:12:20,945 --> 01:12:22,419
The fight --
What was it about?
1360
01:12:22,462 --> 01:12:23,899
I swear, your kid
didn't start anything.
1361
01:12:23,991 --> 01:12:25,123
What happened?
1362
01:12:25,210 --> 01:12:26,429
It was something about you --
1363
01:12:26,516 --> 01:12:27,836
Some smart aleck
called you names.
1364
01:12:27,908 --> 01:12:28,822
I don't know.
1365
01:12:28,909 --> 01:12:29,562
Your kid --
1366
01:12:29,649 --> 01:12:30,848
Hit him?
1367
01:12:31,007 --> 01:12:32,706
Paul hit him, didn't he?
Didn't he?
1368
01:12:32,775 --> 01:12:34,081
No. No, I swear.
He didn't.
1369
01:12:34,246 --> 01:12:35,508
I saw everything myself.
1370
01:12:35,786 --> 01:12:39,642
This other kid knocked him down,
but your boy, he's a gentleman.
1371
01:12:39,919 --> 01:12:43,687
He's -- he's got respect --
Respect for other people.
1372
01:12:44,403 --> 01:12:46,231
He's a real gentleman.
1373
01:12:50,774 --> 01:12:51,992
Tasling, okay.
1374
01:12:52,106 --> 01:12:53,707
Timberson, okay.
1375
01:12:53,785 --> 01:12:55,217
Eubank, okay.
1376
01:12:55,596 --> 01:12:57,468
For this, I send you to college?!
1377
01:12:57,634 --> 01:12:58,678
Portman, okay.
1378
01:12:58,809 --> 01:13:00,287
Hiya, ma. "Hiya, mom," you.
1379
01:13:00,367 --> 01:13:02,108
I couldn't help it.
Somebody hit me.
1380
01:13:02,195 --> 01:13:04,792
- Oh, we'll see about that.
- Stewart, okay.
1381
01:13:05,014 --> 01:13:06,935
Endley, okay.
1382
01:13:07,861 --> 01:13:09,844
Loveson, okay.
1383
01:13:10,512 --> 01:13:12,509
Kyng, okay.
1384
01:13:13,650 --> 01:13:15,826
Meadson, okay.
1385
01:13:18,263 --> 01:13:19,873
Which one of them
is Charley kyng's kid?
1386
01:13:20,004 --> 01:13:21,310
Just leaving.
1387
01:13:21,458 --> 01:13:23,143
White, okay.
1388
01:13:24,661 --> 01:13:25,575
Smith...
1389
01:13:25,894 --> 01:13:26,924
Sorry.
1390
01:13:27,204 --> 01:13:28,386
Excuse me!
1391
01:13:28,979 --> 01:13:30,712
Are you Mrs. Charley kyng?
1392
01:13:30,858 --> 01:13:31,711
No.
1393
01:13:31,788 --> 01:13:34,236
Yes, I am Mrs. Charley Kyng.
What about it?
1394
01:13:34,401 --> 01:13:36,448
Nothing, it's just I never knew
there was a Mrs. Kyng.
1395
01:13:36,586 --> 01:13:38,750
- I mean --
- Now you know it.
1396
01:13:38,857 --> 01:13:41,024
Would you say the boy was
a chip off the old block?
1397
01:13:41,606 --> 01:13:42,839
I hope so.
1398
01:13:42,882 --> 01:13:44,783
Is it true you tried
to bribe a football player?
1399
01:13:44,826 --> 01:13:45,465
No, sir.
1400
01:13:45,508 --> 01:13:47,206
Isn't it true you
and your father tried to fix --
1401
01:13:47,299 --> 01:13:48,910
Stop reaching, mister.
1402
01:13:52,689 --> 01:13:54,561
It will make a good story,
anyway.
1403
01:13:54,648 --> 01:13:55,562
No, it won't.
1404
01:13:55,631 --> 01:13:57,415
Because it's not true.
1405
01:14:04,852 --> 01:14:06,894
I never meant to let you in
for anything like this.
1406
01:14:07,051 --> 01:14:08,139
I'm glad it happened.
1407
01:14:08,809 --> 01:14:11,102
How does it feel being blamed
for something you didn't do?
1408
01:14:11,185 --> 01:14:13,231
- It wouldn't have happened --
- It's always happened.
1409
01:14:13,354 --> 01:14:15,096
If you wear overalls,
you're supposed to be stupid.
1410
01:14:15,208 --> 01:14:17,036
If you own a bank,
they say you're a thief.
1411
01:14:17,304 --> 01:14:19,801
For everybody who's different,
there's a dirty name.
1412
01:14:20,156 --> 01:14:22,248
You don't stop it
by hiding in a memory room
1413
01:14:22,379 --> 01:14:23,546
or by running away, either.
1414
01:14:23,689 --> 01:14:24,939
You fight it.
1415
01:14:25,599 --> 01:14:26,513
Cab!
1416
01:14:27,481 --> 01:14:28,768
Where are we going?!
1417
01:14:28,811 --> 01:14:30,204
First, to get you cleaned up,
1418
01:14:30,291 --> 01:14:32,587
then to get acquainted
with your father.
1419
01:14:35,522 --> 01:14:37,176
11 is the winner.
1420
01:14:42,309 --> 01:14:43,923
Can't lose --
not tonight!
1421
01:14:44,088 --> 01:14:45,350
Kiss them, sweetheart.
1422
01:14:45,471 --> 01:14:46,814
You bet!
1423
01:14:48,048 --> 01:14:49,223
Mama loves papa.
1424
01:14:49,431 --> 01:14:50,946
Come to me, 11!
1425
01:14:53,312 --> 01:14:54,283
Seven -- winner.
1426
01:14:54,326 --> 01:14:55,535
Ha-hey!
1427
01:14:56,427 --> 01:14:58,215
Hey, Charley!
1428
01:14:58,493 --> 01:15:00,221
Where's Charley, somebody?
1429
01:15:06,265 --> 01:15:07,625
Five --
five's the point.
1430
01:15:07,755 --> 01:15:09,757
Five!
Little Phoebe from the south!
1431
01:15:11,855 --> 01:15:13,495
Come on, Phoebe!
1432
01:15:13,639 --> 01:15:14,770
Five's a winner.
1433
01:15:14,849 --> 01:15:15,981
Five! That's it!
1434
01:15:18,250 --> 01:15:19,338
Once more.
1435
01:15:21,047 --> 01:15:22,735
- Nine's the point.
- Nine.
1436
01:15:23,017 --> 01:15:25,137
Well, little nine, little nine.
1437
01:15:25,521 --> 01:15:27,566
Let's make it the hard way.
1438
01:15:30,414 --> 01:15:32,615
- Nine's the point.
- Yeah!
1439
01:15:35,243 --> 01:15:36,244
Second roll.
1440
01:15:36,444 --> 01:15:38,174
Here's comes nine.
1441
01:15:38,246 --> 01:15:39,465
Yes, indeedy!
Mama loves papa!
1442
01:15:39,552 --> 01:15:41,075
We're running out of chips.
1443
01:15:41,223 --> 01:15:43,096
You know how much
he's ahead -- kurstyn?
1444
01:15:43,277 --> 01:15:44,658
Eight -- the big eight.
1445
01:15:44,801 --> 01:15:46,603
Eight is the number.
1446
01:15:46,759 --> 01:15:48,348
Come on, eight!
1447
01:15:48,597 --> 01:15:50,328
Mr. Kyng ain't here right now.
1448
01:15:50,371 --> 01:15:52,199
You might look in his office, though.
1449
01:15:55,376 --> 01:15:57,653
Six.
The point is eight.
1450
01:15:58,474 --> 01:16:00,128
Eight! Come on!
1451
01:16:04,093 --> 01:16:05,430
- Hello, Lon.
- Hello.
1452
01:16:06,047 --> 01:16:07,219
- How's Ellen?
- Fine.
1453
01:16:07,345 --> 01:16:09,086
Still a little crazy, but fine.
1454
01:16:09,330 --> 01:16:10,636
Oh, you remember Paul.
1455
01:16:11,429 --> 01:16:13,999
Well, last time I saw you,
you were this big.
1456
01:16:14,172 --> 01:16:16,006
Remember -- the Christmas dinner
out at your house?
1457
01:16:16,093 --> 01:16:17,093
Yeah, I guess so.
1458
01:16:17,137 --> 01:16:18,574
So, you're Charley's kid.
1459
01:16:19,121 --> 01:16:20,489
- Mr. Kyng's kid?
- Yep.
1460
01:16:20,578 --> 01:16:21,577
Really?
1461
01:16:21,664 --> 01:16:23,200
Sure, you even look like him.
1462
01:16:23,365 --> 01:16:24,389
Mr. Kyng --
1463
01:16:24,432 --> 01:16:25,848
He says you're gonna be
the best lawyer ever.
1464
01:16:25,891 --> 01:16:27,679
Sure, the one thing we need --
A mouthpiece.
1465
01:16:27,803 --> 01:16:30,075
Sleigh, why don't you
show Paul around?
1466
01:16:30,506 --> 01:16:32,150
Sure.
Come along.
1467
01:16:36,679 --> 01:16:37,680
Surprised?
1468
01:16:38,009 --> 01:16:39,012
A little.
1469
01:16:39,389 --> 01:16:40,927
So, you're Mr. Kyng's kid.
1470
01:16:41,550 --> 01:16:42,528
Well, well.
1471
01:16:43,564 --> 01:16:46,030
Mr. Kyng said you and him
are going fishin',
1472
01:16:46,253 --> 01:16:48,539
catch those big son-of-a-guns.
1473
01:16:49,050 --> 01:16:51,345
- You fish good as him?
- No.
1474
01:16:52,526 --> 01:16:54,423
Well, he'll teach you.
1475
01:16:57,054 --> 01:16:58,710
Well, well.
1476
01:16:59,049 --> 01:17:01,181
So, you're Mr. Kyng's kid.
1477
01:17:03,749 --> 01:17:05,822
Ms. Sarah, look who's here --
1478
01:17:06,055 --> 01:17:08,013
Mr. Kyng's kid.
1479
01:17:08,309 --> 01:17:09,963
Young man, come here.
1480
01:17:12,279 --> 01:17:14,042
Come on! Come on!
1481
01:17:14,177 --> 01:17:16,681
Eight --
the big eight.
1482
01:17:17,136 --> 01:17:19,233
You're going to look as good,
1483
01:17:19,591 --> 01:17:22,714
but the point is,
will you be as good?
1484
01:17:23,464 --> 01:17:24,459
Well?
1485
01:17:25,084 --> 01:17:27,254
- Can't you talk yet?
- Yes.
1486
01:17:27,583 --> 01:17:28,582
Good.
1487
01:17:29,007 --> 01:17:30,733
- Play poker?
- No, ma'am.
1488
01:17:31,568 --> 01:17:34,172
- Don't you know how?
- I don't believe in it.
1489
01:17:34,353 --> 01:17:36,094
You don't believe --
1490
01:17:36,610 --> 01:17:38,269
What do you believe in?
1491
01:17:38,452 --> 01:17:39,620
I'm not sure.
1492
01:17:40,491 --> 01:17:44,085
Well, in that case,
perhaps there's still hope for you.
1493
01:17:44,834 --> 01:17:46,096
Go away now.
1494
01:17:46,183 --> 01:17:48,315
My next question
is more embarrassing.
1495
01:17:49,708 --> 01:17:51,490
It's a six!
1496
01:17:52,673 --> 01:17:55,312
I don't know.
He left here to pick up Paul.
1497
01:17:56,449 --> 01:17:59,079
What does he usually do
around this time?
1498
01:17:59,153 --> 01:18:01,024
Has a bite in the restaurant.
1499
01:18:01,127 --> 01:18:02,433
Thanks.
1500
01:18:02,690 --> 01:18:04,921
Two deuces pay seven to one.
1501
01:18:06,445 --> 01:18:08,664
That silly old woman --
Who is she?
1502
01:18:09,070 --> 01:18:10,861
Her father practically
founded this town.
1503
01:18:10,904 --> 01:18:13,428
She's number 2 on
the hit parade at the 400.
1504
01:18:13,471 --> 01:18:16,300
She plays poker like a fiend
and always wins.
1505
01:18:19,035 --> 01:18:21,270
Uh, where is...?
1506
01:18:21,544 --> 01:18:22,777
Pa?
1507
01:18:23,731 --> 01:18:25,684
Say it --
"where's pa?"
1508
01:18:25,788 --> 01:18:27,006
Where's pa?
1509
01:18:27,136 --> 01:18:28,827
And don't ever forget.
1510
01:18:57,384 --> 01:18:58,853
Mr. Kyng, you're late tonight.
1511
01:18:58,967 --> 01:19:01,887
And what do we got? Ha!
The best lobster all season.
1512
01:19:02,781 --> 01:19:04,087
Just some coffee.
1513
01:19:06,040 --> 01:19:07,681
They're looking for you inside.
1514
01:19:07,803 --> 01:19:09,652
They said if you come through --
1515
01:19:50,757 --> 01:19:52,367
Card trick's better.
1516
01:19:54,626 --> 01:19:55,703
Lon.
1517
01:19:56,734 --> 01:20:00,182
The trick where you throw a playing
card over a four-story building.
1518
01:20:00,768 --> 01:20:02,639
Tycoon told me about it.
1519
01:20:04,059 --> 01:20:06,675
That got me the rep as being
the strongest man in town.
1520
01:20:06,891 --> 01:20:09,413
With the help of a narrow alley
and a terrific updraft
1521
01:20:09,499 --> 01:20:11,110
between 1:00 and 2:00
in the afternoon,
1522
01:20:11,154 --> 01:20:12,459
anybody could do it.
1523
01:20:12,546 --> 01:20:14,444
But I found out about it first.
1524
01:20:14,592 --> 01:20:16,028
You and Columbus.
1525
01:20:18,074 --> 01:20:19,249
Drink your coffee.
1526
01:20:25,467 --> 01:20:26,673
Paul alright?
1527
01:20:27,402 --> 01:20:28,793
He's in there.
1528
01:20:30,599 --> 01:20:33,142
What'd you do?
Stick a gun in his back?
1529
01:20:33,827 --> 01:20:36,788
What you said before
about going away --
1530
01:20:37,187 --> 01:20:38,471
Let's go.
1531
01:20:38,859 --> 01:20:40,252
Tonight, if you like.
1532
01:20:42,439 --> 01:20:44,366
What changed your mind?
1533
01:20:46,319 --> 01:20:48,445
I found out how much I love you.
1534
01:20:49,192 --> 01:20:51,150
What else did you find out?
1535
01:20:51,675 --> 01:20:53,631
It's not as bad as you think.
1536
01:20:54,565 --> 01:20:56,373
I'm a very selfish woman, darling.
1537
01:20:56,934 --> 01:20:58,871
If anything happened to you...
1538
01:20:59,671 --> 01:21:01,194
I’d be the big loser.
1539
01:21:04,704 --> 01:21:06,078
And Paul?
1540
01:21:08,679 --> 01:21:10,507
I was a wife before I was a mother.
1541
01:21:14,094 --> 01:21:15,617
Fortunately.
1542
01:21:18,482 --> 01:21:20,441
Let's walk out that door
and never come back.
1543
01:21:20,702 --> 01:21:23,471
We've got enough money to take it
easy for a long time, haven't we?
1544
01:21:23,940 --> 01:21:25,506
Only if we live lavishly.
1545
01:21:26,206 --> 01:21:27,925
- Evening.
- Hi.
1546
01:21:28,100 --> 01:21:29,928
You better come in right away.
1547
01:21:30,433 --> 01:21:32,061
- The two sharpies?
- Jim Kurstyn.
1548
01:21:32,713 --> 01:21:33,438
Bad?
1549
01:21:33,481 --> 01:21:36,475
Either you close the game now or
you and Ben Snelerr can play duets.
1550
01:21:36,630 --> 01:21:37,630
Coming?
1551
01:21:39,241 --> 01:21:40,677
In a minute.
1552
01:21:43,029 --> 01:21:44,334
Don't go, Charley.
1553
01:21:44,565 --> 01:21:46,031
Whatever they won,
let them have it.
1554
01:21:46,118 --> 01:21:47,467
Close the game.
1555
01:21:47,821 --> 01:21:49,417
It was never closed
when I was winning.
1556
01:21:49,556 --> 01:21:50,993
Why close it when I'm losing?
1557
01:21:51,080 --> 01:21:53,125
This is a fine time
to think about ethics.
1558
01:21:53,351 --> 01:21:56,492
Well, it's easy to have ethics
when you're ahead of the game.
1559
01:21:57,913 --> 01:21:59,366
Funny thing...
1560
01:22:00,002 --> 01:22:01,961
All my life I've tried
to play it smart,
1561
01:22:02,100 --> 01:22:04,233
keep the percentages
working for me.
1562
01:22:04,659 --> 01:22:07,343
Do you know why most people
lose in a gambling house?
1563
01:22:07,531 --> 01:22:08,958
They play too long.
1564
01:22:10,564 --> 01:22:13,879
Even the house can lose,
I guess, if it plays too long.
1565
01:22:15,049 --> 01:22:16,834
Want me to come with you?
1566
01:22:18,107 --> 01:22:20,196
Half the money riding in there
is yours, you know.
1567
01:22:20,529 --> 01:22:22,065
Let it ride.
1568
01:22:22,459 --> 01:22:24,809
Well, if we lose,
I can always go back
1569
01:22:24,983 --> 01:22:27,072
to being the strongest man in town.
1570
01:22:29,413 --> 01:22:30,711
See you.
1571
01:22:37,169 --> 01:22:39,487
Come to me, e-leven!
1572
01:22:42,548 --> 01:22:44,158
How much is he ahead?
1573
01:22:46,178 --> 01:22:47,266
That much?
Uh-huh.
1574
01:22:47,353 --> 01:22:48,441
- Can we cover?
- Maybe.
1575
01:22:48,532 --> 01:22:49,912
- Check the dice?
- Ten times.
1576
01:22:49,955 --> 01:22:51,608
I saw Robbie rigging
some bad dice.
1577
01:22:51,705 --> 01:22:53,142
He's working with the sharpies.
1578
01:22:53,185 --> 01:22:54,447
Dice are okay now.
1579
01:22:54,500 --> 01:22:56,770
Maybe, but the bad ones
started the run.
1580
01:22:57,015 --> 01:22:58,451
Charley!
Hey, Charley!
1581
01:22:58,756 --> 01:23:00,758
Come on in.
The water's fine!
1582
01:23:10,800 --> 01:23:11,975
Want some advice?
1583
01:23:13,332 --> 01:23:14,878
- No.
- Close the game.
1584
01:23:14,982 --> 01:23:16,637
Get out with half a skin.
Nobody will blame you.
1585
01:23:17,152 --> 01:23:18,202
Seven!
1586
01:23:18,471 --> 01:23:20,807
Hit 'em again!
I'm going crazy!
1587
01:23:21,431 --> 01:23:22,994
Every roll's a winner.
1588
01:23:24,372 --> 01:23:25,850
Come on, seven!
1589
01:23:26,522 --> 01:23:30,728
Winner, winner 11.
Pay him off on the line.
1590
01:23:46,889 --> 01:23:47,890
Gentlemen.
1591
01:23:48,454 --> 01:23:51,032
- Will you get us some cigarettes?
- What kind?
1592
01:23:52,022 --> 01:23:53,940
Any kind.
Just cigarettes.
1593
01:23:54,159 --> 01:23:55,552
Okay, George?
1594
01:24:00,268 --> 01:24:02,074
How much longer we got to wait?
1595
01:24:02,200 --> 01:24:03,081
Shh.
1596
01:24:03,124 --> 01:24:04,921
He's back!
Charley -- he's back!
1597
01:24:05,859 --> 01:24:07,864
So? Well, you got your money.
Why don't you go?
1598
01:24:07,983 --> 01:24:10,841
- What are you hanging around for?
- Not a free country anymore?
1599
01:24:11,318 --> 01:24:13,264
I want my end of the take.
You promised me --
1600
01:24:13,352 --> 01:24:15,320
Don't worry.
You'll get yours.
1601
01:24:15,632 --> 01:24:17,308
Now take a walk.
1602
01:24:18,746 --> 01:24:20,346
Yeah, sure.
1603
01:24:24,848 --> 01:24:28,033
Funny about that guy, Kurstyn,
winning on the level, isn't it?
1604
01:24:35,459 --> 01:24:36,636
Eight's the point.
1605
01:24:36,679 --> 01:24:38,199
Two fours. Nine to one.
Point is eight.
1606
01:24:38,424 --> 01:24:39,469
Hard way.
That's a bet.
1607
01:24:39,512 --> 01:24:40,779
Come on, eight!
1608
01:24:40,849 --> 01:24:42,242
Winner -- eight!
1609
01:24:45,840 --> 01:24:46,908
Come in.
1610
01:24:50,866 --> 01:24:51,808
Pa?
1611
01:24:52,924 --> 01:24:54,183
Hello, kid.
1612
01:24:54,271 --> 01:24:55,925
Better close that door.
1613
01:25:00,519 --> 01:25:02,628
When you came for me at the jail,
1614
01:25:02,895 --> 01:25:05,039
the reason I didn't
want to see you was...
1615
01:25:05,673 --> 01:25:07,964
Well, something happened
at the dance.
1616
01:25:08,103 --> 01:25:09,588
Forget it. You're out.
1617
01:25:09,644 --> 01:25:11,167
That's all that matters.
1618
01:25:13,772 --> 01:25:15,327
That man, Mr. Kurstyn --
1619
01:25:15,612 --> 01:25:17,634
He says he's going to break you.
1620
01:25:18,171 --> 01:25:19,224
He might.
1621
01:25:19,267 --> 01:25:21,663
I watched him playing,
him and the others.
1622
01:25:21,871 --> 01:25:25,466
Nice people,
but they hate you and each other.
1623
01:25:27,390 --> 01:25:28,919
Everyone's got a little hate in them.
1624
01:25:29,042 --> 01:25:30,473
This is one way to get rid of it.
1625
01:25:30,672 --> 01:25:32,674
Stop the game.
Give them back their money.
1626
01:25:35,369 --> 01:25:37,053
You want to change the world?
1627
01:25:37,263 --> 01:25:38,394
Okay, change it.
1628
01:25:38,668 --> 01:25:39,917
Make it over your way.
1629
01:25:40,187 --> 01:25:41,527
That's your privilege.
1630
01:25:41,897 --> 01:25:43,660
And if I'm still around
when you've got it,
1631
01:25:43,920 --> 01:25:45,705
give me the rules
and I'll try to live by them.
1632
01:25:45,792 --> 01:25:48,012
But right now,
I'm living in this world,
1633
01:25:48,099 --> 01:25:49,492
and these rules I know --
1634
01:25:49,666 --> 01:25:51,581
You play for keeps,
and you play to win.
1635
01:25:51,694 --> 01:25:53,870
And if you lose,
you start over again.
1636
01:25:55,176 --> 01:25:57,134
Two fours.
The hardest possible way.
1637
01:25:57,369 --> 01:25:58,501
Come on, eight!
1638
01:25:58,789 --> 01:26:00,851
Eight -- the winner,
the hard way.
1639
01:26:00,938 --> 01:26:02,766
Hey! Hey-hey-hey!
1640
01:26:04,333 --> 01:26:06,992
Charley!
Here's my pal, Charley!
1641
01:26:08,841 --> 01:26:10,582
How are you, Charley?
1642
01:26:12,244 --> 01:26:14,124
- How is it, Jim?
- It's Christmas!
1643
01:26:22,070 --> 01:26:25,189
Paying off and closing the game?
1644
01:26:25,659 --> 01:26:27,226
No, just using cash.
1645
01:26:28,303 --> 01:26:29,575
Sometimes a fella plays so long,
1646
01:26:29,662 --> 01:26:31,741
he forgets the chips
count for real money.
1647
01:26:32,270 --> 01:26:33,147
Here.
1648
01:26:33,250 --> 01:26:35,382
What, uh...
What if I quit?
1649
01:26:36,835 --> 01:26:39,414
That'd make you a smarter gambler
than I think you are.
1650
01:26:41,150 --> 01:26:43,198
- Changing the dice?
- Why?
1651
01:26:43,676 --> 01:26:45,013
They treating you bad?
1652
01:26:46,333 --> 01:26:48,246
No new stickman?
1653
01:26:48,616 --> 01:26:50,335
Ed's the best we've got.
1654
01:26:51,086 --> 01:26:54,206
Place your bets.
Coming out for a new number.
1655
01:27:07,526 --> 01:27:08,962
Seven -- the winner.
1656
01:27:09,526 --> 01:27:11,309
Winner on the line.
1657
01:27:11,487 --> 01:27:14,403
$201.
1658
01:27:16,998 --> 01:27:18,826
Coming out for a new number.
1659
01:27:18,956 --> 01:27:20,944
Where have you been all night?
1660
01:27:21,323 --> 01:27:22,949
You're my lucky piece.
1661
01:27:23,044 --> 01:27:24,625
I've been telling you that for years.
1662
01:27:24,717 --> 01:27:26,197
That's right! He has!
1663
01:27:28,347 --> 01:27:31,014
Too bad I got to take it away
from you in dribbles.
1664
01:27:31,246 --> 01:27:32,776
I'll make it easy on me.
1665
01:27:32,916 --> 01:27:34,451
The limit's off.
1666
01:27:35,256 --> 01:27:36,562
Anything?
1667
01:27:36,882 --> 01:27:38,548
Anything I can cover.
1668
01:27:45,782 --> 01:27:47,333
Can't you make him quit,
Mrs. Kyng?
1669
01:27:47,417 --> 01:27:48,940
He'll lose everything.
1670
01:27:53,936 --> 01:27:55,764
How does $5,000 make you feel?
1671
01:27:57,418 --> 01:27:58,418
Roll 'em.
1672
01:28:02,112 --> 01:28:03,722
Read 'em and weep!
1673
01:28:04,459 --> 01:28:05,767
Nine's the point.
1674
01:28:06,560 --> 01:28:08,618
- Can I back it up?
- Sure.
1675
01:28:08,835 --> 01:28:09,866
How much?
1676
01:28:09,969 --> 01:28:12,101
Whatever you've got on the line.
1677
01:28:19,790 --> 01:28:21,691
Bet.
Roll 'em.
1678
01:28:25,735 --> 01:28:27,476
Six -- the big six.
1679
01:28:28,195 --> 01:28:29,936
Your point is nine.
1680
01:28:31,889 --> 01:28:33,812
Eight -- the big eight.
1681
01:28:34,160 --> 01:28:36,126
Your point is nine.
1682
01:28:40,627 --> 01:28:42,975
Crap --
your point is nine.
1683
01:28:45,614 --> 01:28:46,790
Four.
1684
01:28:46,973 --> 01:28:48,939
Nine is the point.
1685
01:28:49,758 --> 01:28:51,786
You better get all
the cash you've got, honey.
1686
01:28:51,899 --> 01:28:52,899
He's going to need it.
1687
01:28:54,031 --> 01:28:56,773
Nine a winner.
Winner, nine.
1688
01:28:56,890 --> 01:28:58,245
It's my night, Charley.
1689
01:28:58,377 --> 01:28:59,772
- May I use your phone?
- Sure.
1690
01:28:59,823 --> 01:29:01,404
Same shooter coming out
for a new number.
1691
01:29:01,447 --> 01:29:02,847
Do you have a phone book,
young man?
1692
01:29:03,033 --> 01:29:03,947
Yes, ma'am.
1693
01:29:04,137 --> 01:29:05,284
Thank you.
1694
01:29:05,530 --> 01:29:07,090
I don't have my glasses with me.
1695
01:29:07,159 --> 01:29:09,291
Look up, uh,
"Sam Webson," my lawyer.
1696
01:29:09,413 --> 01:29:10,588
Yes, ma'am.
1697
01:29:10,856 --> 01:29:14,234
Someplace on south briar Avenue.
1698
01:29:14,366 --> 01:29:16,803
Come on, eight!
Come on, eight!
1699
01:29:18,299 --> 01:29:19,234
Five.
1700
01:29:19,277 --> 01:29:21,378
Don't you know that
coffee makes you nervous
1701
01:29:21,421 --> 01:29:23,075
unless it has Brandy in it?
1702
01:29:23,174 --> 01:29:24,088
Come on, eight!
1703
01:29:24,402 --> 01:29:25,621
Eight -- the winner.
1704
01:29:26,202 --> 01:29:27,350
Pardon me.
1705
01:29:27,492 --> 01:29:28,754
Pardon me.
1706
01:29:28,841 --> 01:29:29,973
Pardon me.
1707
01:29:34,307 --> 01:29:36,265
Bring everybody a drink!
1708
01:29:38,595 --> 01:29:40,466
Well, ready to quit?
1709
01:29:41,291 --> 01:29:44,425
That'd make Willie very unhappy.
1710
01:29:46,135 --> 01:29:48,305
- Still tough, huh?
- No.
1711
01:29:48,644 --> 01:29:50,406
But you won't quit.
1712
01:29:50,883 --> 01:29:51,873
No.
1713
01:29:52,169 --> 01:29:54,519
You think you're better
at this than I am.
1714
01:29:54,755 --> 01:29:56,103
I didn't say that.
1715
01:29:56,277 --> 01:29:57,923
Yeah, but you think it.
1716
01:29:59,703 --> 01:30:02,397
How does it feel
playing against your own money?
1717
01:30:03,027 --> 01:30:04,973
Scare you just a little bit?
1718
01:30:05,831 --> 01:30:07,402
Thought about being broke?
1719
01:30:08,113 --> 01:30:10,289
You're not far from it now.
1720
01:30:12,010 --> 01:30:13,904
That's the big difference
between us.
1721
01:30:13,964 --> 01:30:15,052
I've been broke before.
1722
01:30:15,912 --> 01:30:16,957
You haven’t.
1723
01:30:18,282 --> 01:30:20,980
Finished eating?
You're costing Willie money.
1724
01:30:24,695 --> 01:30:26,392
Coming out for a number.
1725
01:30:27,273 --> 01:30:28,622
Roll 'em.
1726
01:30:31,338 --> 01:30:33,253
Come on, seven!
1727
01:30:35,189 --> 01:30:37,954
Four -- easy four.
Four is the number.
1728
01:30:38,041 --> 01:30:39,042
Four is the number.
1729
01:30:39,345 --> 01:30:40,345
Mark the four.
1730
01:30:45,629 --> 01:30:47,776
Six -- the big six.
1731
01:30:54,622 --> 01:30:57,802
Six -- the big six.
The point is four.
1732
01:30:58,425 --> 01:31:00,253
Come on, little Joe!
1733
01:31:01,925 --> 01:31:04,008
Eight --
the point is four.
1734
01:31:04,234 --> 01:31:07,333
You tell Sam Webson this
will not wait until tomorrow!
1735
01:31:07,802 --> 01:31:09,333
Go on.
Wake him up.
1736
01:31:10,180 --> 01:31:12,858
No amount of sleep
will make him beautiful anyhow.
1737
01:31:13,626 --> 01:31:15,341
- What's your name, again?
- Paul.
1738
01:31:15,513 --> 01:31:17,602
- Oh. Can you drive a car?
- Yes, ma'am.
1739
01:31:17,724 --> 01:31:19,764
Well, that's about
all the atomic age can do.
1740
01:31:19,869 --> 01:31:21,742
I want you to go and
get some money for your father.
1741
01:31:21,849 --> 01:31:23,069
Are you Charley's kid?
1742
01:31:23,138 --> 01:31:24,980
We haven't made up our minds yet.
1743
01:31:25,052 --> 01:31:26,162
Hello? Sam?
1744
01:31:26,673 --> 01:31:27,655
This is Sarah.
1745
01:31:27,846 --> 01:31:30,370
What are you doing in bed
at this ridiculous hour?
1746
01:31:31,530 --> 01:31:32,785
Oh.
1747
01:31:33,514 --> 01:31:35,945
How much money
have you got in the house?
1748
01:31:36,249 --> 01:31:38,514
I know the banks are closed.
1749
01:31:38,710 --> 01:31:41,214
I need more than that, much more.
1750
01:31:42,247 --> 01:31:43,715
I am not kidnapped.
1751
01:31:44,504 --> 01:31:46,762
And I've never been drunk
in my life!
1752
01:31:47,438 --> 01:31:49,852
I happen to be in
a high-class crap game.
1753
01:31:52,238 --> 01:31:54,061
Come on, four!
1754
01:31:55,068 --> 01:31:56,075
It's a four!
1755
01:31:56,735 --> 01:31:59,061
That was a nice gesture,
Ms. Sarah.
1756
01:31:59,957 --> 01:32:02,438
He needs cash, not gestures.
1757
01:32:02,734 --> 01:32:05,797
Would you mind telling me
why you want to help him?
1758
01:32:07,506 --> 01:32:11,256
You probably won't understand
because you never had one,
1759
01:32:11,672 --> 01:32:14,320
but I consider myself
your father's friend.
1760
01:32:14,893 --> 01:32:18,105
If I were only 15 years younger.
1761
01:32:18,967 --> 01:32:21,481
Why does Jim kurstyn like
to gamble with your father?
1762
01:32:22,530 --> 01:32:25,801
Because he knows Charley Kyng
is the toughest competition
1763
01:32:25,844 --> 01:32:27,297
he can find.
1764
01:32:27,629 --> 01:32:29,433
What do they prove with dice?
1765
01:32:31,440 --> 01:32:33,096
Maybe themselves.
1766
01:32:35,593 --> 01:32:37,731
Coming out.
Let 'em roll.
1767
01:32:40,440 --> 01:32:42,445
Craps -- ace-deuce.
1768
01:32:43,069 --> 01:32:44,505
A loser.
1769
01:32:54,090 --> 01:32:55,822
Craps -- two sixes.
1770
01:32:56,307 --> 01:32:57,307
A loser.
1771
01:32:58,729 --> 01:33:00,822
Feel it coming, Jim?
1772
01:33:01,672 --> 01:33:03,674
Change the dice.
They're cold!
1773
01:33:03,804 --> 01:33:05,022
Put them down.
1774
01:33:05,760 --> 01:33:07,392
I said, "put them down!"
1775
01:33:12,479 --> 01:33:14,050
How much have I got here?
1776
01:33:14,423 --> 01:33:16,077
Ed, tycoon --
size it up.
1777
01:33:33,493 --> 01:33:36,279
That, uh...
That's all your money.
1778
01:33:37,263 --> 01:33:40,532
And these dice are cold --
Ice cold.
1779
01:33:41,174 --> 01:33:42,225
Maybe.
1780
01:33:42,589 --> 01:33:44,221
They're through passing for me,
1781
01:33:44,647 --> 01:33:46,185
and that's what
you've been waitin' for --
1782
01:33:46,228 --> 01:33:47,867
My luck to turn.
1783
01:33:49,118 --> 01:33:50,424
Quitting?
1784
01:33:51,929 --> 01:33:53,505
Just switching.
1785
01:33:54,010 --> 01:33:56,926
I'm betting all this
against the dice...
1786
01:33:57,212 --> 01:33:58,633
on the "don't pass."
1787
01:33:59,521 --> 01:34:03,801
That makes you root for a seven,
and I'm through making sevens.
1788
01:34:04,421 --> 01:34:07,125
Taking the bet, or are you quitting?
1789
01:34:15,060 --> 01:34:16,302
Charley?
1790
01:34:16,754 --> 01:34:17,973
Charley?
1791
01:34:33,668 --> 01:34:35,887
See --
See if I can cover it.
1792
01:34:49,176 --> 01:34:51,311
This covers all but $400.
1793
01:34:51,667 --> 01:34:53,539
Your credit's good.
1794
01:34:55,723 --> 01:34:57,029
Roll 'em.
1795
01:34:58,275 --> 01:34:59,766
You alright?
1796
01:35:02,496 --> 01:35:05,504
You're betting against the dice?
1797
01:35:05,865 --> 01:35:06,953
Against.
1798
01:35:07,969 --> 01:35:09,013
Willie?
1799
01:35:09,503 --> 01:35:10,635
I got enough.
1800
01:35:15,021 --> 01:35:16,407
Roll 'em.
1801
01:35:19,798 --> 01:35:21,494
Acey-deucey.
1802
01:35:22,935 --> 01:35:24,749
Seven -- the winner.
1803
01:35:26,284 --> 01:35:28,112
You lose.
1804
01:35:36,983 --> 01:35:38,532
Which just shows you --
1805
01:35:38,652 --> 01:35:40,306
Never bet against yourself.
1806
01:35:41,257 --> 01:35:42,258
Hot or cold.
1807
01:35:42,396 --> 01:35:43,865
Get away from that table!
1808
01:35:45,740 --> 01:35:47,554
Move!
Over there!
1809
01:35:47,698 --> 01:35:48,612
Over there!
1810
01:35:49,420 --> 01:35:50,723
You -- I said, "move!"
1811
01:35:50,810 --> 01:35:52,615
Come on. Keep it going.
Back over there.
1812
01:35:53,119 --> 01:35:54,715
Get back.
1813
01:35:55,106 --> 01:35:57,485
Nobody moves, nobody gets hurt.
1814
01:35:57,838 --> 01:35:59,716
Get away from that door.
1815
01:36:04,645 --> 01:36:05,965
You'll never pull it off.
1816
01:36:06,078 --> 01:36:07,526
Kill him.
1817
01:36:08,551 --> 01:36:11,008
You figured I wouldn't holler
"cop" because of them.
1818
01:36:11,166 --> 01:36:13,637
You're not touching their money,
so that leaves them out.
1819
01:36:14,246 --> 01:36:15,683
You didn't come here
to stick up the joint.
1820
01:36:15,726 --> 01:36:16,858
That's Ben Snelerr's gun.
1821
01:36:17,266 --> 01:36:19,765
You didn't move before because
you figured if kurstyn won,
1822
01:36:19,808 --> 01:36:21,548
you'd roll him on the way home.
1823
01:36:22,648 --> 01:36:25,470
You're cheap chiselers,
not gunmen.
1824
01:36:25,930 --> 01:36:27,242
There's a difference in personality.
1825
01:36:27,320 --> 01:36:28,965
- You're bluffing.
- That's right.
1826
01:36:29,559 --> 01:36:31,139
That's right.
Keep talking.
1827
01:36:31,235 --> 01:36:32,771
You want to die, okay.
1828
01:36:33,153 --> 01:36:34,950
After I shoot once,
the next time is easy.
1829
01:36:35,028 --> 01:36:36,278
They know that.
1830
01:36:36,356 --> 01:36:38,227
Nobody's sticking
their neck out for you.
1831
01:36:38,947 --> 01:36:40,078
Maybe you're right.
1832
01:36:40,185 --> 01:36:41,409
Who cares about a gambler?
1833
01:36:41,452 --> 01:36:43,449
Certainly not those
who lost money to him.
1834
01:36:43,899 --> 01:36:44,545
Friends?
1835
01:36:45,462 --> 01:36:46,721
Up to now, I never needed one.
1836
01:36:46,784 --> 01:36:48,544
Maybe that's why I had so many.
1837
01:36:49,534 --> 01:36:50,969
Even if you're a good shot,
1838
01:36:51,064 --> 01:36:52,797
it's gonna take
at least two bullets.
1839
01:36:53,590 --> 01:36:54,820
Four.
1840
01:36:54,939 --> 01:36:57,159
It will take two slugs to stop me.
1841
01:36:57,684 --> 01:36:58,856
Edith, please!
1842
01:36:59,074 --> 01:36:59,858
Get back.
1843
01:37:00,445 --> 01:37:00,989
Get back!
1844
01:37:01,466 --> 01:37:02,380
Back!
1845
01:37:02,450 --> 01:37:03,469
Shoot!
1846
01:37:03,556 --> 01:37:06,339
You might kill some of us,
but what about the rest?
1847
01:37:06,887 --> 01:37:07,909
It's no use.
1848
01:37:07,952 --> 01:37:09,693
Once you shoot, you're finished.
1849
01:37:11,852 --> 01:37:14,071
Put it down,
and you can walk out of here.
1850
01:37:14,445 --> 01:37:16,096
Your frame with Robbie worked.
1851
01:37:16,607 --> 01:37:18,083
You should have stopped there.
1852
01:37:18,171 --> 01:37:20,080
No, no, I didn't!
I didn't!
1853
01:37:49,993 --> 01:37:53,837
When somebody loses in my place,
they always get car fare home.
1854
01:37:54,373 --> 01:37:55,695
Throw 'em out.
1855
01:38:00,421 --> 01:38:03,143
Charley, how'd you know
they were bluffing?
1856
01:38:03,930 --> 01:38:05,782
I didn't, but I had to call it.
1857
01:38:12,260 --> 01:38:14,175
Good night, George!
1858
01:38:26,648 --> 01:38:28,172
About what happened --
1859
01:38:28,559 --> 01:38:30,191
Those two chiselers, I mean.
1860
01:38:30,963 --> 01:38:32,492
You know about it, don't you?
1861
01:38:32,570 --> 01:38:33,855
Mm-hmm.
1862
01:38:34,133 --> 01:38:36,484
- I didn't want to do it.
- Then why did you?
1863
01:38:36,928 --> 01:38:38,477
I don't know.
I was scared, I guess.
1864
01:38:38,564 --> 01:38:39,940
Hello? Alice?
1865
01:38:40,088 --> 01:38:41,960
Is Lon there?
1866
01:38:42,437 --> 01:38:43,992
Alright.
Thank you.
1867
01:38:44,135 --> 01:38:46,789
Suppose they're waiting for me
outside right now.
1868
01:38:46,869 --> 01:38:47,957
Maybe they are.
1869
01:38:48,017 --> 01:38:49,366
What'll I do?
1870
01:38:49,601 --> 01:38:51,952
What you always do --
Start running.
1871
01:39:00,472 --> 01:39:01,647
Charley?
1872
01:39:03,998 --> 01:39:05,105
Nothing.
1873
01:39:12,325 --> 01:39:13,559
Good night, lover.
1874
01:39:13,668 --> 01:39:14,713
Good night.
1875
01:39:28,344 --> 01:39:30,172
Keep an eye on this, will you?
1876
01:39:36,579 --> 01:39:38,090
Charley.
1877
01:39:47,546 --> 01:39:49,662
We might as well
be partners all the way.
1878
01:39:52,522 --> 01:39:54,202
It's a lot of anniversaries.
1879
01:39:58,966 --> 01:40:00,414
Well, don't you need it?
1880
01:40:01,323 --> 01:40:03,151
Never again...
1881
01:40:04,815 --> 01:40:06,820
...except once more.
1882
01:40:11,370 --> 01:40:13,869
How much money
can you raise among you?
1883
01:40:14,468 --> 01:40:16,282
Can you scrounge up $5,000?
1884
01:40:16,679 --> 01:40:18,072
Yeah, I guess so.
1885
01:40:18,453 --> 01:40:19,473
Sure, why?
1886
01:40:19,516 --> 01:40:21,430
More, if you need it.
1887
01:40:21,690 --> 01:40:24,575
Your five grand
against the whole joint.
1888
01:40:25,016 --> 01:40:26,061
High card wins.
1889
01:40:28,795 --> 01:40:29,795
Are you crazy?
1890
01:40:32,668 --> 01:40:33,852
Pick a card.
1891
01:40:36,032 --> 01:40:37,727
You mean the place
will belong to us?
1892
01:40:38,105 --> 01:40:39,642
If you win.
1893
01:40:40,206 --> 01:40:42,688
The trappings alone
are worth $50,000.
1894
01:40:43,313 --> 01:40:44,734
Not good enough?
1895
01:40:45,492 --> 01:40:46,786
Pick a card.
1896
01:40:46,881 --> 01:40:48,608
No, sir.
Not me.
1897
01:40:57,798 --> 01:40:59,028
Pete...
1898
01:40:59,954 --> 01:41:01,285
Go ahead.
1899
01:41:03,849 --> 01:41:04,893
No, I can't.
1900
01:41:05,866 --> 01:41:06,911
You do it.
1901
01:41:10,296 --> 01:41:14,068
Let Charley's kid pick a card for us
against his old man.
1902
01:41:22,997 --> 01:41:24,288
That beats me.
1903
01:41:24,416 --> 01:41:26,113
You're in business.
1904
01:41:28,168 --> 01:41:29,100
See you.
1905
01:41:29,766 --> 01:41:31,024
- Good night.
- Good night.
1906
01:41:31,128 --> 01:41:32,303
Good night.
1907
01:41:33,715 --> 01:41:34,601
Good night.
1908
01:41:34,688 --> 01:41:35,747
Good night.
1909
01:41:45,203 --> 01:41:47,544
- We fishin' tomorrow?
- Yep.
1910
01:41:49,146 --> 01:41:50,146
Paul.
1911
01:41:51,338 --> 01:41:52,280
Jack of clubs?!
1912
01:41:52,367 --> 01:41:53,240
Mm-hmm.
1913
01:41:53,368 --> 01:41:54,760
You cheated.
1914
01:41:55,081 --> 01:41:57,111
Well, there's always a first time.
122255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.