All language subtitles for 5케키카라도우
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,190 --> 00:00:38,862
すみません。 こちらですね。
2
00:00:38,862 --> 00:00:41,364
はい お待たせしました。
お~ ありがとうございます。
3
00:00:41,364 --> 00:00:44,234
こちらもですね。
はい すみません。
4
00:00:44,234 --> 00:00:46,536
ありがとうございます。
5
00:00:46,536 --> 00:00:49,536
ありがとうございました!
6
00:00:54,711 --> 00:00:57,063
ありがとうございました。
7
00:00:57,063 --> 00:00:59,382
あ… すみません。
ありがとうございました!
8
00:00:59,382 --> 00:01:02,082
また お願いします。
はい。
9
00:01:09,392 --> 00:01:12,562
友麻パイセン
カレーのときも ライス抜きなんすね。
10
00:01:12,562 --> 00:01:15,565
うん。
カレーは飲み物ね。 僕と一緒だな。
11
00:01:15,565 --> 00:01:18,551
違います。
12
00:01:21,554 --> 00:01:24,390
はい すぐ帰ります。
13
00:01:24,390 --> 00:01:27,727
洗い物はやっておきますから
そのまま寝てください。
14
00:01:27,727 --> 00:01:31,281
はい はい すみません。
15
00:01:31,281 --> 00:01:34,881
秋山くん ちょっと。
はい。
16
00:01:48,531 --> 00:01:51,568
みんな 今日は解散だ。
17
00:01:51,568 --> 00:01:54,621
えっ? 残業だっていうから
腹ごしらえしてんのに。
18
00:01:54,621 --> 00:01:56,873
あれ? 室長は?
19
00:01:56,873 --> 00:01:59,893
ラッキー。
ボーナスも出たし エステ行っちゃおう。
20
00:01:59,893 --> 00:02:04,280
おつかれさまでした。
21
00:02:04,280 --> 00:02:08,051
僕らも帰りますか。
うん。
22
00:02:08,051 --> 00:02:11,738
(秋山)待て。
23
00:02:11,738 --> 00:02:14,741
俺たちも行くか。
24
00:02:14,741 --> 00:02:17,841
どこにですか?
25
00:02:20,880 --> 00:02:34,210
♬~
26
00:02:34,210 --> 00:02:37,213
秋山パイセン さすがっすね! イエイ!
27
00:02:37,213 --> 00:02:40,099
バカ 勘違いするな。
28
00:02:40,099 --> 00:02:43,937
俺たちは遊びに来たんじゃない。
営業スキルを上げに来たんだ。
29
00:02:43,937 --> 00:02:48,541
えっ?
いいか? キャバクラはフリーの場合➡
30
00:02:48,541 --> 00:02:51,544
20分ごとに女の子が交代していく。
31
00:02:51,544 --> 00:02:54,547
一方で 営業先と
重要な話ができるのも➡
32
00:02:54,547 --> 00:02:56,966
せいぜい20分程度。
33
00:02:56,966 --> 00:02:59,886
限られた時間の中で
どうやって相手を落とすか。
34
00:02:59,886 --> 00:03:03,890
営業とキャバクラは共通してるんだ。
35
00:03:03,890 --> 00:03:07,877
なるほど。
なんか妙に説得力あるけど➡
36
00:03:07,877 --> 00:03:10,713
絶対遊びたいだけだよな。
37
00:03:10,713 --> 00:03:15,885
営業成績が上がれば
来期のボーナスアップも間違いない!
38
00:03:15,885 --> 00:03:19,055
20分でキャバ嬢の心をつかむんだ。
39
00:03:19,055 --> 00:03:22,892
わかりました!
40
00:03:22,892 --> 00:03:25,545
キャバナイスデイ!
41
00:03:25,545 --> 00:03:29,065
ようこそ 皆様
ラグジュアリークラブ ミントへ。
42
00:03:29,065 --> 00:03:32,385
当店自慢の女の子たちです。
43
00:03:32,385 --> 00:03:36,222
こんばんは。
こんばんは。
44
00:03:36,222 --> 00:03:39,375
はい どうぞ。
45
00:03:39,375 --> 00:03:42,545
ハルナです。
亮介です。 お願いします。
46
00:03:42,545 --> 00:03:45,398
サクラちゃんね。
47
00:03:45,398 --> 00:03:48,568
よかったら おしぼり。
ありがとうございます。
48
00:03:48,568 --> 00:03:55,568
そして この子が人気ナンバーワン
アカリちゃんです! イエイ!
49
00:04:06,202 --> 00:04:08,702
こんばんは。
50
00:04:16,296 --> 00:04:19,215
猿川… 猿川!
はい。
51
00:04:19,215 --> 00:04:21,551
頑張れよ。
52
00:04:21,551 --> 00:04:25,121
はい。
53
00:04:25,121 --> 00:04:27,621
アカリです。
54
00:04:57,887 --> 00:05:02,058
お酒は好きなんだけど 飲んでも
あんまり酔わないんだよね。
55
00:05:02,058 --> 00:05:06,913
へぇ すごい! お酒強いんだね。
イエイ!
56
00:05:06,913 --> 00:05:10,233
もっとかけて もっとかけて。
え~ それだけ?
57
00:05:10,233 --> 00:05:14,053
エヘヘッ いただきま~す。
え~ すごい!
58
00:05:14,053 --> 00:05:17,106
俺が女の子に着てほしい衣装は
一つだけだよ。
59
00:05:17,106 --> 00:05:19,676
えっ 何なに? 気になる。
60
00:05:19,676 --> 00:05:23,376
ウエディングドレス。
やだ ウケる!
61
00:05:25,381 --> 00:05:28,781
《アカン… ここだけ
全然盛り上がってへん》
62
00:05:33,056 --> 00:05:37,043
す… すごいっしょ うちの部署。
激辛好きが多いんだ。
63
00:05:37,043 --> 00:05:41,981
猿川さんも?
あっ うん 最近ハマりはじめて。
64
00:05:41,981 --> 00:05:45,568
アカリさんは? 何か
好きな食べ物とかありますか?
65
00:05:45,568 --> 00:05:49,088
う~ん。
あっ ちなみに僕➡
66
00:05:49,088 --> 00:05:52,125
あの
メッチャお好み焼き得意なんです。
67
00:05:52,125 --> 00:05:55,044
コツは余計なアレンジをせぇへんこと。
68
00:05:55,044 --> 00:05:58,047
お好み焼きはシンプルに作るんが
一番なんです!
69
00:05:58,047 --> 00:06:01,934
アカリさんみたいに東京の人に
一度食べさせてあげたいです。
70
00:06:01,934 --> 00:06:05,555
私って東京生まれに見える?
71
00:06:05,555 --> 00:06:08,558
ザ・東京美人って
感じじゃないですか。
72
00:06:08,558 --> 00:06:11,577
少なくとも 大阪に
こんな雰囲気の人いませんよ。
73
00:06:11,577 --> 00:06:15,131
ふ~ん そうなんだ。
74
00:06:15,131 --> 00:06:19,931
なんか 猿川さんって いい人だね。
75
00:06:22,221 --> 00:06:25,274
そうですか?
76
00:06:25,274 --> 00:06:29,045
アカリちゃん そろそろ。
77
00:06:29,045 --> 00:06:32,548
でも無理しないで。
78
00:06:32,548 --> 00:06:36,536
こういう所って合う人と
合わない人がいるから。
79
00:06:36,536 --> 00:06:40,223
えっ?
じゃあ。
80
00:06:40,223 --> 00:06:43,726
まだかけるの?
81
00:06:43,726 --> 00:06:46,526
失礼します。
82
00:06:50,366 --> 00:06:53,236
ハルナちゃん バイバイ。
またね また来るね。
83
00:06:53,236 --> 00:06:55,238
ごちそうさま。
イエイ イエイ イエーイ!
84
00:06:55,238 --> 00:06:58,038
ごちそうさま。 ほら行くぞ お前。
85
00:07:00,877 --> 00:07:03,196
お客様。
86
00:07:03,196 --> 00:07:06,365
私の名刺と
次回の割引券でございます。
87
00:07:06,365 --> 00:07:09,535
また来てくださいね。
はい。
88
00:07:09,535 --> 00:07:12,722
(山崎)遅い。 ほら 行くぞ。
締めの牛丼食うぞ。
89
00:07:12,722 --> 00:07:16,876
あ~ 楽しかった。
よし ミユキちゃんにライン送ろ。
90
00:07:16,876 --> 00:07:19,879
イエイ イエイ イエイ
エキサイティングでしたね パイセン。
91
00:07:19,879 --> 00:07:23,249
って なに落ち込んでんですか?
イエイ イエイ イエイ イエイ!
92
00:07:23,249 --> 00:07:26,536
ねぇ 秋山さん。
いいかげん 落ち着け。
93
00:07:26,536 --> 00:07:29,055
アハハ 楽しくなっちゃって。
94
00:07:29,055 --> 00:07:33,042
あっ やっぱ秋山さんも
フラれちゃいました?
95
00:07:33,042 --> 00:07:36,028
そうじゃない。
96
00:07:36,028 --> 00:07:38,548
営業だ。
97
00:07:38,548 --> 00:07:41,551
猿川 明日から あの店に行け。
98
00:07:41,551 --> 00:07:43,719
えっ ぼ… 僕がですか?
99
00:07:43,719 --> 00:07:47,123
あの店 ロンロンの商品が
一個もなかった。
100
00:07:47,123 --> 00:07:50,209
俺が行ったキャバクラで初めてだ。
101
00:07:50,209 --> 00:07:53,729
店長から名刺もらっただろ。
102
00:07:53,729 --> 00:07:56,382
室長には俺から話しておく。
103
00:07:56,382 --> 00:08:00,219
あっ いや あの…。
秋山さん 2軒目。
104
00:08:00,219 --> 00:08:02,819
(亮介)ちょっと!
牛丼!
105
00:08:16,235 --> 00:08:19,235
キャバクラといったら酒だよな。
106
00:08:22,708 --> 00:08:26,212
こんにちは。
107
00:08:26,212 --> 00:08:30,132
あ~ どうも
昨日のお客さんじゃないですか。
108
00:08:30,132 --> 00:08:33,369
すみません
うち 朝キャバやってないんですよ。
109
00:08:33,369 --> 00:08:37,223
あっ いえいえ 私
実は こういう者でして。
110
00:08:37,223 --> 00:08:39,876
ロンロンという飲料メーカーでして➡
111
00:08:39,876 --> 00:08:43,062
ぜひ うちのお酒も
試していただけないかと。
112
00:08:43,062 --> 00:08:46,549
聞いたことない会社ですね。
113
00:08:46,549 --> 00:08:49,702
えっと…。
うち お酒は もう➡
114
00:08:49,702 --> 00:08:52,705
決まってるとこあるんで
お引き取りください。
115
00:08:52,705 --> 00:08:56,225
他社にも負けないくらい
お酒を取り揃えております。
116
00:08:56,225 --> 00:08:58,394
ぜひ 試飲だけでも
お願いします。
117
00:08:58,394 --> 00:09:01,230
おたくと契約するつもりは
ありませんから。
118
00:09:01,230 --> 00:09:03,230
帰ってください。
119
00:09:33,396 --> 00:09:35,796
どうもありがとうございました。
120
00:09:41,053 --> 00:09:45,925
もう しつこいな
いいかげんにしてくださいよ。
121
00:09:45,925 --> 00:09:47,925
いえ 営業じゃありません。
122
00:09:53,549 --> 00:09:59,205
なんだ それならそれと
早く言ってくださいよ。
123
00:09:59,205 --> 00:10:03,042
1名様 ご来店です!
124
00:10:03,042 --> 00:10:07,842
《相手の懐に入るには
とりあえず これしかない》
125
00:10:12,184 --> 00:10:15,871
お茶割りです。
ありがとうございます。
126
00:10:15,871 --> 00:10:18,190
じゃあ いただきます。
127
00:10:18,190 --> 00:10:20,190
乾杯!
128
00:10:30,853 --> 00:10:33,689
アカリさんって
そんなに人気なんですか?
129
00:10:33,689 --> 00:10:36,208
うん いっつもナンバーワン。
130
00:10:36,208 --> 00:10:39,862
だから 店長に
信頼されてるっぽいんだよね。
131
00:10:39,862 --> 00:10:42,365
店長 アカリの言うことは
何でも聞くもんね。
132
00:10:42,365 --> 00:10:45,534
なに アカリのこと気になってんの?
133
00:10:45,534 --> 00:10:49,705
え~ ミユキ 猿川さんのこと
タイプだったのに!
134
00:10:49,705 --> 00:10:52,191
別に そんなんじゃないよ。
ホントに?
うん。
135
00:10:52,191 --> 00:10:56,112
ヨンペリ入れてくれたら
信じてあげる。
136
00:10:56,112 --> 00:10:58,412
ヨンペリ?
137
00:11:03,719 --> 00:11:06,272
乾杯!
138
00:11:06,272 --> 00:11:11,210
猿川さん お願い。
お願い!
139
00:11:11,210 --> 00:11:13,510
いっちゃいますか!
140
00:11:18,100 --> 00:11:20,886
本日もありがとうございます。
141
00:11:20,886 --> 00:11:23,039
これ 領収証。
142
00:11:23,039 --> 00:11:27,239
あと これ 次回使える割引券。
143
00:11:30,946 --> 00:11:34,717
あっ… えっと これ➡
144
00:11:34,717 --> 00:11:38,738
うちのお酒の資料です。
はいはい どうも どうも。
145
00:11:38,738 --> 00:11:42,742
お気をつけて。
バイバーイ!
146
00:11:42,742 --> 00:11:46,342
これ 捨てといて。
はい。
147
00:11:51,534 --> 00:11:54,703
困りましたねぇ。
148
00:11:54,703 --> 00:11:57,873
本当に申し訳ございません!
149
00:11:57,873 --> 00:12:01,877
18万…。
マジかよ お猿。
150
00:12:01,877 --> 00:12:04,380
パイセンやっちゃいましたね。
151
00:12:04,380 --> 00:12:08,551
キャバクラだと ヨンペリが あんなに
高くなるとは知らなくて…。
152
00:12:08,551 --> 00:12:11,551
とりあえず
経理に掛け合ってみます。
153
00:12:15,057 --> 00:12:17,057
はぁ…。
154
00:12:23,732 --> 00:12:25,732
はぁ…。
155
00:12:29,622 --> 00:12:33,225
あんな大金 経費で落とせるかな。
156
00:12:33,225 --> 00:12:37,379
経理部は あの一件で
厳しくなってきたからな。
157
00:12:37,379 --> 00:12:42,318
もしかしたら 18万
自腹になるかもしれないぞ。
158
00:12:42,318 --> 00:12:45,037
自腹… 秋山さんが
行けって言ったから➡
159
00:12:45,037 --> 00:12:49,225
行ったんですよ!
お前 あの店 絶対に落とせ!
160
00:12:49,225 --> 00:12:53,078
契約さえ取ってくれば
室長がなんとかしてくれる。
161
00:12:53,078 --> 00:12:55,778
死に物狂いでやれよ!
162
00:13:03,889 --> 00:13:06,289
はぁ…。
163
00:13:20,422 --> 00:13:24,460
あっ この前の。
どうも。
164
00:13:24,460 --> 00:13:27,379
ごめんなさい
他の人に呼ばれてて。
165
00:13:27,379 --> 00:13:30,366
いえ あっ 何飲みますか?
166
00:13:30,366 --> 00:13:34,566
じゃあ ヨンペリもらおうかな。
167
00:13:36,872 --> 00:13:38,858
どうしたの?
168
00:13:38,858 --> 00:13:43,028
すみません あの 今日は
そこまで お金持ってなくて…。
169
00:13:43,028 --> 00:13:48,033
あなた お酒の契約
取りたいんでしょ?
170
00:13:48,033 --> 00:13:52,204
店長に営業したけど
相手にされない。
171
00:13:52,204 --> 00:13:57,304
だから私に協力してもらおうと
思って 指名した。 違う?
172
00:14:06,535 --> 00:14:10,022
どうしても ここの営業
成功させたいんです。
173
00:14:10,022 --> 00:14:16,045
東京にも 自分自身にも
負けたくない。
174
00:14:16,045 --> 00:14:18,864
このまま
引き下がりたくないんです。
175
00:14:18,864 --> 00:14:23,702
だから お願いします
何かヒントだけでも。
176
00:14:23,702 --> 00:14:26,255
このとおりです アカリさん。
177
00:14:26,255 --> 00:14:30,042
じゃあ 教えてあげる。
178
00:14:30,042 --> 00:14:33,512
あそこのお客さん➡
179
00:14:33,512 --> 00:14:37,866
ヨントリー営業部のお酒担当。
180
00:14:37,866 --> 00:14:40,202
しかも 店長の大学の先輩で➡
181
00:14:40,202 --> 00:14:43,355
うちがオープンしたときから
懇意にしてくれてる。
182
00:14:43,355 --> 00:14:48,861
だから店長が お酒の仕入れ先を
変えることは絶対にない。
183
00:14:48,861 --> 00:14:51,397
そんな…。
184
00:14:51,397 --> 00:14:53,933
これでわかった?
185
00:14:53,933 --> 00:14:57,703
絶対無理やん。
186
00:14:57,703 --> 00:15:02,374
で 情報料は?
えっ?
187
00:15:02,374 --> 00:15:04,693
教えてあげたんだから
当然でしょう。
188
00:15:04,693 --> 00:15:08,493
お店も もうすぐ終わりだから
アフターお願いね。
189
00:15:17,189 --> 00:15:20,042
《高いもん
おごらされるんやろうな。
190
00:15:20,042 --> 00:15:23,342
ホンマ最悪や…》
191
00:15:25,381 --> 00:15:27,781
着いた。
192
00:15:30,886 --> 00:15:34,039
ここ?
193
00:15:34,039 --> 00:15:37,376
は~い お待たせ ビールだよ。
194
00:15:37,376 --> 00:15:41,046
あとは もろきゅうとチーズサラミね。
195
00:15:41,046 --> 00:15:43,215
はい どうぞ。
196
00:15:43,215 --> 00:15:45,217
他は いつもので大丈夫?
うん お願い。
197
00:15:45,217 --> 00:15:47,236
あいよ フフフ!
198
00:15:47,236 --> 00:15:49,236
じゃ 乾杯。
乾杯。
199
00:16:00,249 --> 00:16:02,249
あぁ!
200
00:16:04,286 --> 00:16:07,039
ここって常連なんですか?
201
00:16:07,039 --> 00:16:09,391
私も お好み焼き 好きなの。
202
00:16:09,391 --> 00:16:12,411
えっ 意外。 ナンバーワンの人って➡
203
00:16:12,411 --> 00:16:15,047
もっと高級な店ばかり
行ってんのかと思ってました。
204
00:16:15,047 --> 00:16:20,052
は~い 肉焼と サービスの卵だよ。
205
00:16:20,052 --> 00:16:23,252
サービス?
うん 精がつくからね!
206
00:17:04,213 --> 00:17:08,717
は~い 半熟だよ。
207
00:17:08,717 --> 00:17:12,554
はい どうぞ お待たせ。
食べてください。
208
00:17:12,554 --> 00:17:14,573
いただきます。
209
00:17:14,573 --> 00:17:16,573
はい どうぞ 召し上がって。
210
00:17:28,587 --> 00:17:33,887
《シンプルな目玉焼き 久しぶりや》
211
00:17:37,045 --> 00:17:40,245
《バターのええ香り》
212
00:17:47,456 --> 00:17:51,710
はい できあがり。
はい 召し上がれ!
213
00:17:51,710 --> 00:17:53,710
ありがとうございます。
214
00:17:56,215 --> 00:17:58,215
いただきます。
215
00:18:03,705 --> 00:18:06,525
豆板醤!?
216
00:18:06,525 --> 00:18:09,225
私も辛党だから。
217
00:20:25,180 --> 00:20:27,480
う~ん!
218
00:20:33,288 --> 00:20:37,192
うん 最高! 食べないの?
219
00:20:37,192 --> 00:20:39,792
あ… うん。
220
00:20:45,601 --> 00:20:48,101
いただきます。
221
00:21:02,851 --> 00:21:06,688
《辛っ! あっ でもいい。
222
00:21:06,688 --> 00:21:11,176
バターのコク 肉の旨みと
豆板醤の辛みが➡
223
00:21:11,176 --> 00:21:13,612
ちゃんと融合してる。
224
00:21:13,612 --> 00:21:16,181
いいバランスや。
225
00:21:16,181 --> 00:21:20,481
これぞ まさに辛イイ!》
226
00:21:26,024 --> 00:21:29,361
《ここにも ゲキカラの猛者が》
227
00:21:29,361 --> 00:21:34,061
はい ミックス天ね はい どうぞ。
228
00:21:38,453 --> 00:21:42,174
めっちゃ得意なんだよね?
えっ?
229
00:21:42,174 --> 00:21:45,360
せっかくだから
作ってもらおうかな。
230
00:21:45,360 --> 00:21:48,360
あっ 任してください。
231
00:22:22,848 --> 00:22:25,684
お~っ 兄ちゃん 慣れてるね。
232
00:22:25,684 --> 00:22:28,520
大阪出身なんで 小さい頃から
ようやっとったんです。
233
00:22:28,520 --> 00:22:31,220
そうなの? うまい うまい!
234
00:22:48,573 --> 00:22:53,873
《あとは
かつお節 青のりをかけて…》
235
00:23:00,736 --> 00:23:02,771
ちょっ… 何してるんすか!?
236
00:23:02,771 --> 00:23:05,190
だって いつものだろ?
237
00:23:05,190 --> 00:23:07,190
えっ?
238
00:23:10,862 --> 00:23:13,262
はいはいはい。
239
00:23:19,521 --> 00:23:22,221
《えっ ハラペーニョ?》
240
00:25:56,177 --> 00:25:58,196
はい 完成!
241
00:25:58,196 --> 00:26:00,196
そう これこれ!
242
00:26:02,183 --> 00:26:05,837
台なしや。
243
00:26:05,837 --> 00:26:08,506
こんなん お好み焼きやない。
244
00:26:08,506 --> 00:26:10,525
辛いの好きなんじゃないの?
245
00:26:10,525 --> 00:26:15,013
違います。 お好みはシンプルが一番や
言うたやないですか!
246
00:26:15,013 --> 00:26:18,934
いくら ゲキカラ好きでも
こんなん考えられへん。
247
00:26:18,934 --> 00:26:22,187
大阪人として受け入れられへん!
248
00:26:22,187 --> 00:26:25,206
あっそう。
食べないならいいけど。
249
00:26:25,206 --> 00:26:27,206
じゃ いただきます。
250
00:26:36,518 --> 00:26:40,818
う~ん うん 最高!
251
00:26:43,508 --> 00:26:47,028
ほら 早く食べないと
焦げちゃうよ。 ねぇ?
252
00:26:47,028 --> 00:26:49,028
はい。
253
00:26:51,016 --> 00:26:54,216
あっ どうも。
254
00:27:14,189 --> 00:27:19,177
《アツッ! 辛っ!
255
00:27:19,177 --> 00:27:21,777
うん? なんや これ?》
256
00:27:31,006 --> 00:27:34,676
《どろソースのコク 生地のフワフワ感。
257
00:27:34,676 --> 00:27:37,529
唐辛子とハラペーニョの刺激。
258
00:27:37,529 --> 00:27:40,198
なんや この黄金比率。
259
00:27:40,198 --> 00:27:43,351
絶妙にマッチして
珠玉のゲキカラ料理に➡
260
00:27:43,351 --> 00:27:45,351
仕上がってるやないか》
261
00:27:47,856 --> 00:27:50,725
私みたいな人は大阪にいない。
262
00:27:50,725 --> 00:27:54,346
ナンバー1キャバ嬢は 高級店が好き。
263
00:27:54,346 --> 00:27:57,849
お好み焼きと ゲキカラは合わない。
264
00:27:57,849 --> 00:28:01,349
そんなの
あなたの常識に過ぎない。
265
00:28:03,521 --> 00:28:06,358
私 大阪出身だし。
266
00:28:06,358 --> 00:28:08,560
えっ?
267
00:28:08,560 --> 00:28:13,260
自分の中の常識
一度疑ってみたほうがいいよ。
268
00:28:23,875 --> 00:28:50,852
♬~
269
00:28:50,852 --> 00:28:53,052
すみません ご飯ください。
270
00:28:55,690 --> 00:28:58,243
どうも。
271
00:28:58,243 --> 00:29:45,243
♬~
272
00:29:57,535 --> 00:30:00,338
⦅な おいしいやろ?
273
00:30:00,338 --> 00:30:04,843
ホンマですね
絶対合わへんと思ってた。
274
00:30:04,843 --> 00:30:08,863
自分の常識を疑ってみると
視野が広がんねん。
275
00:30:08,863 --> 00:30:12,200
これから東京で
戦っていくためにも➡
276
00:30:12,200 --> 00:30:14,869
いろんなお客さんに
愛されるためにも➡
277
00:30:14,869 --> 00:30:18,540
大切なことやから 覚えといて。
278
00:30:18,540 --> 00:30:20,540
はい⦆
279
00:30:28,867 --> 00:30:31,369
唐辛子とハラペーニョによって➡
280
00:30:31,369 --> 00:30:36,724
かつお節と青海苔だけじゃ
見られへんかった世界が見えた。
281
00:30:36,724 --> 00:30:40,024
確かにこれ 常識 覆されました。
282
00:30:45,867 --> 00:30:48,367
ありがとね~。
283
00:30:57,378 --> 00:30:59,878
しあがった…。
284
00:31:05,703 --> 00:31:10,208
は~ よいしょと。
285
00:31:10,208 --> 00:31:13,127
アカリさんの言うたとおりでした。
286
00:31:13,127 --> 00:31:16,427
自分の常識
1回疑ってみるべきでした。
287
00:31:18,366 --> 00:31:20,385
それじゃあ私 こっちだから。
288
00:31:20,385 --> 00:31:22,537
ごちそうさま。
289
00:31:22,537 --> 00:31:26,237
ありがとうございました。
じゃあ。
290
00:34:10,204 --> 00:34:12,304
こんにちは。
291
00:34:19,731 --> 00:34:22,533
ですから お酒の営業は…。
292
00:34:22,533 --> 00:34:25,233
今日はお酒じゃありません。
293
00:34:28,539 --> 00:34:31,692
こちらの ロンロンの新商品 デト茶は➡
294
00:34:31,692 --> 00:34:35,079
脂肪分解酵素を
活性化させるケルセチン➡
295
00:34:35,079 --> 00:34:37,615
二日酔いに効く
オルニチンが入っておりまして➡
296
00:34:37,615 --> 00:34:39,867
ふだん お茶割りを
多く召し上がられる➡
297
00:34:39,867 --> 00:34:43,371
キャストの皆さんにはピッタリな商品です。
298
00:34:43,371 --> 00:34:45,371
どうぞ。
299
00:34:55,216 --> 00:34:59,554
あれ~ 猿ちゃん どうしたの?
300
00:34:59,554 --> 00:35:02,373
こんにちは あ ぜひとも
皆さんも試してみてください。
301
00:35:02,373 --> 00:35:04,692
どうぞ どうぞどうぞ。
何なに なんだろう。
302
00:35:04,692 --> 00:35:06,992
新商品なんです。
303
00:35:12,800 --> 00:35:16,687
おいしい。
へ~ デトックス効果もね。
304
00:35:16,687 --> 00:35:20,525
はい 今よりも
かなりコストを抑えられるはずです。
305
00:35:20,525 --> 00:35:23,694
ご検討いただけないでしょうか?
306
00:35:23,694 --> 00:35:25,696
うん いいんじゃん これで。
307
00:35:25,696 --> 00:35:27,882
いつものお茶より
こっちのほうがいい。
308
00:35:27,882 --> 00:35:30,034
アカリばっかりじゃなくてさ➡
309
00:35:30,034 --> 00:35:33,037
たまには私たちの意見も聞いてよ。
310
00:35:33,037 --> 00:35:36,037
そうしないと みんな辞めるから。
311
00:35:52,190 --> 00:35:56,194
わかりました
検討してみましょう。
312
00:35:56,194 --> 00:35:58,994
ありがとうございます!
313
00:36:04,502 --> 00:36:08,022
なるほど それで
酒から切り替えたのか。
314
00:36:08,022 --> 00:36:12,009
はい。
さすがパイセン やりますね。
315
00:36:12,009 --> 00:36:15,346
いや キャバクラなら
お酒だと思い込んでた自分を➡
316
00:36:15,346 --> 00:36:17,515
気づかせてくれたのは
アカリさんだからさ。
317
00:36:17,515 --> 00:36:21,018
でも なんで
そんな遠回しなことしたんだろ。
318
00:36:21,018 --> 00:36:23,871
ん?
いや 直接➡
319
00:36:23,871 --> 00:36:27,425
お茶にすればって
言ってくれればいいじゃん?
320
00:36:27,425 --> 00:36:31,512
あぁ 確かに。
そう言われてみればそうっすね。
321
00:36:31,512 --> 00:36:37,512
まったく 男って生き物は
女心がわかんないわね~。
322
00:36:39,687 --> 00:36:42,690
えっ えぇ!
323
00:36:42,690 --> 00:36:46,227
そんなことある?
そんなことある?
324
00:36:46,227 --> 00:36:48,262
そんなこと?
いやいや そんなことあった?
325
00:36:48,262 --> 00:36:50,197
どういうことですか?
いやいや…。
326
00:36:50,197 --> 00:36:52,867
あっ そういえば室長
18万の領収書なんですけど…。
327
00:36:52,867 --> 00:36:56,067
あぁ あれならすんなり落ちたよ。
えっ?
328
00:36:58,839 --> 00:37:03,344
お前は 追い込まれたほうが
力を発揮すると思ってな。
329
00:37:03,344 --> 00:37:07,682
え~ やめてくださいよ
そういうの~。
330
00:37:07,682 --> 00:37:14,182
猿川くん 一皮ならぬ
一辛剥けたな フフフフ。
331
00:37:16,173 --> 00:37:19,010
お昼 行ってきます。
332
00:37:19,010 --> 00:37:23,014
何食おうかな。
じゃあ行こう あとで話聞くから。
333
00:37:23,014 --> 00:37:28,536
それにしても
最近 向かうところ敵なしだね。
334
00:37:28,536 --> 00:37:30,988
はぁ… あ ありがとうございます。
335
00:37:30,988 --> 00:37:34,058
このまま一気に
10辛まで駆け上がりますよ。
336
00:37:34,058 --> 00:37:37,194
ハハ 頼もしい 期待してるよ。
337
00:37:37,194 --> 00:37:40,494
はい じゃあ僕も
お昼行ってきます。
338
00:37:47,855 --> 00:37:50,255
そうだといいがな。
339
00:40:34,221 --> 00:40:36,707
ざんねんないきものとは
一生懸命なのに➡
340
00:40:36,707 --> 00:40:39,894
どこか ざんねんな
いきものたちのことである。
341
00:40:39,894 --> 00:40:45,794
実は我々人間の中にも
ざんねんないきものがいるんだよ。
342
00:40:47,701 --> 00:40:56,227
♬「お~い
どうして 機嫌が悪いの?」
343
00:40:56,227 --> 00:40:59,230
何? 変な歌 歌わないで。
29044