Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:03,100
- Previously on "The Real
2
00:00:03,100 --> 00:00:03,670
- Previously on "The Real
Housewives of Beverly Hills,"
3
00:00:04,633 --> 00:00:06,233
- Did you have a good day?
- I did.
4
00:00:06,266 --> 00:00:08,396
- Good.
- How did you meet Aaron?
5
00:00:08,433 --> 00:00:10,533
- One time we had sex
in one of his rooms...
6
00:00:10,567 --> 00:00:12,097
- Oh.
- And now we've been
7
00:00:12,133 --> 00:00:13,633
inseparable ever since.
8
00:00:13,667 --> 00:00:16,127
- Bahamas, baby!
all: Yeah!
9
00:00:16,166 --> 00:00:19,326
- Children, Mommy wants to dry
you off for lunch. Come on.
10
00:00:19,367 --> 00:00:21,367
- Stop ruining my vacation.
11
00:00:21,400 --> 00:00:23,370
- Are you missing Sophia
already?
12
00:00:23,400 --> 00:00:25,300
- My whole life feels
like it changes every time
13
00:00:25,333 --> 00:00:27,373
one of them leaves.
14
00:00:27,400 --> 00:00:30,400
- Lisa Vanderpump
set you all up.
15
00:00:30,433 --> 00:00:33,503
- Now it's awkward.
It doesn't make sense.
16
00:00:33,533 --> 00:00:36,273
- I did not tell my employees
to tell you.
17
00:00:36,300 --> 00:00:38,600
- You're creating sh--
because you got busted.
18
00:00:38,633 --> 00:00:40,503
- Are you serious?
- Get your story straight.
19
00:00:40,533 --> 00:00:42,133
- I know how you're feeling
right now.
20
00:00:42,166 --> 00:00:44,496
- Thank you because all
this feels very yucky.
21
00:00:44,533 --> 00:00:46,573
- I'm going. Bye, guys.
22
00:00:46,600 --> 00:00:48,100
- So I went to Blizzard,
23
00:00:48,133 --> 00:00:49,603
and I got him to print out
all of her texts.
24
00:00:49,633 --> 00:00:51,503
- She says,
"Have the dog there,
25
00:00:51,533 --> 00:00:53,533
and I can say
it looks like Dorit's dog."
26
00:00:53,567 --> 00:00:56,327
- She's a ----ing liar.
27
00:00:56,367 --> 00:00:58,397
[upbeat music]
28
00:00:58,433 --> 00:01:01,303
- In the game of life,
it's Rinna take all.
29
00:01:01,333 --> 00:01:03,473
♪ ♪
30
00:01:03,500 --> 00:01:05,430
- Most people talk
about their fantasies.
31
00:01:05,467 --> 00:01:08,127
I'm living mine.
32
00:01:08,166 --> 00:01:10,066
- In business and in life,
33
00:01:10,100 --> 00:01:12,570
I wear many hats
and hairstyles.
34
00:01:12,600 --> 00:01:14,530
- You can stab me in the back,
35
00:01:14,567 --> 00:01:17,497
but whilst you're there,
kiss my ass.
36
00:01:17,533 --> 00:01:19,373
- I'm not afraid of hard work,
37
00:01:19,400 --> 00:01:22,430
but I'll never
do your dirty work.
38
00:01:22,467 --> 00:01:24,567
- My problem
with the tabloids?
39
00:01:24,600 --> 00:01:27,570
My real life
is so much juicier.
40
00:01:27,600 --> 00:01:29,570
- In Beverly Hills,
the truth always
41
00:01:29,600 --> 00:01:32,370
has a way
of rising to the top.
42
00:01:35,100 --> 00:01:37,570
[energetic music]
43
00:01:37,600 --> 00:01:42,100
♪ ♪
44
00:01:42,133 --> 00:01:44,173
[clanging]
45
00:01:44,200 --> 00:01:46,430
- Are you guys feeling sad?
46
00:01:50,333 --> 00:01:52,173
Mo.
47
00:01:52,200 --> 00:01:55,430
Honey, mine's ready too.
- All right. Cool.
48
00:01:55,467 --> 00:01:57,467
- Mom.
- Yes?
49
00:01:57,500 --> 00:01:59,570
- Can you help me?
50
00:01:59,600 --> 00:02:02,330
- Sophia, I can send you
a vanity mirror.
51
00:02:02,367 --> 00:02:04,467
- No. I'm bringing it.
Can you get me a blanket?
52
00:02:04,500 --> 00:02:07,300
- You can buy it online
and have it sent.
53
00:02:07,333 --> 00:02:09,303
- No. I already bought
this one for the...
54
00:02:09,333 --> 00:02:11,633
- As a parent,
it just feels good to know
55
00:02:11,667 --> 00:02:13,667
that all your kids are home
under one roof.
56
00:02:13,700 --> 00:02:18,400
I still have Alexia and Portia
at home and Farrah in LA,
57
00:02:18,433 --> 00:02:21,573
but Sophia is moving to D.C.
to go to college.
58
00:02:21,600 --> 00:02:23,330
I talked to Farrah,
59
00:02:23,367 --> 00:02:25,497
and she's meeting us in D.C.
- Awesome.
60
00:02:25,533 --> 00:02:27,133
- To think that this child
61
00:02:27,166 --> 00:02:29,326
that I carried in my stomach
for nine months
62
00:02:29,367 --> 00:02:30,667
is now just going to leave,
63
00:02:30,700 --> 00:02:34,330
it's really hard for me
to digest that.
64
00:02:34,367 --> 00:02:36,467
Alexia.
- Yeah?
65
00:02:36,500 --> 00:02:38,470
- How you doing?
66
00:02:38,500 --> 00:02:40,500
What time did you
get home last night?
67
00:02:40,533 --> 00:02:43,573
- It was--[laughs]
- The truth. An hour ago?
68
00:02:43,600 --> 00:02:46,230
- I don't know fully.
- She definitely just got home.
69
00:02:46,266 --> 00:02:49,226
- Was it like an hour ago?
- It was Shelby's birthday...
70
00:02:49,266 --> 00:02:51,166
- Yes.
- [laughs]
71
00:02:51,200 --> 00:02:52,370
- [sighs]
72
00:02:52,400 --> 00:02:53,730
- You're not
in college anymore.
73
00:02:53,767 --> 00:02:55,767
- It's hurting. It's hurting.
That's all I can say.
74
00:02:56,000 --> 00:02:59,470
- Alexia graduated Emerson
and moved back home.
75
00:02:59,500 --> 00:03:01,200
She's had a little bit
of an adjustment
76
00:03:01,233 --> 00:03:03,333
learning that the party
is over,
77
00:03:03,367 --> 00:03:05,597
college is done,
and now, hi.
78
00:03:05,633 --> 00:03:08,633
Welcome to the real world.
Time to get a job.
79
00:03:08,667 --> 00:03:11,227
- Alexia, is your bag ready?
- Not yet.
80
00:03:11,266 --> 00:03:13,396
- Come on, kid. Close it up.
Close it up.
81
00:03:13,433 --> 00:03:15,273
- Um, yeah, okay.
82
00:03:15,300 --> 00:03:18,230
- You're always the last one
in the car.
83
00:03:18,266 --> 00:03:20,696
- Did you say good-bye
to all the dogs, Fifi?
84
00:03:28,433 --> 00:03:31,173
Alexia, let's go.
85
00:03:33,400 --> 00:03:35,730
- I'm depressed.
86
00:03:35,767 --> 00:03:37,467
- Here.
87
00:03:39,700 --> 00:03:42,200
Make sure the dogs
don't get out.
88
00:03:46,467 --> 00:03:49,167
- [moans sadly]
89
00:03:51,266 --> 00:03:53,596
- It's gonna be okay.
- [crying] I know.
90
00:03:53,633 --> 00:03:56,673
I just love her.
91
00:03:56,700 --> 00:03:59,170
I just feel better
when she's home near me,
92
00:03:59,200 --> 00:04:02,370
and I know she's safe,
and...[sniffles]
93
00:04:02,400 --> 00:04:04,730
and I don't like change.
94
00:04:04,767 --> 00:04:07,027
I do not like change.
95
00:04:07,066 --> 00:04:10,226
[fountain water gushing]
96
00:04:10,266 --> 00:04:12,426
[lively electronic music]
97
00:04:12,467 --> 00:04:15,567
♪ ♪
98
00:04:15,600 --> 00:04:18,230
- Denise!
- Hi, honey.
99
00:04:18,266 --> 00:04:20,626
It's warm out.
- I can't believe
100
00:04:20,667 --> 00:04:22,197
how warm it is...
- I know.
101
00:04:22,233 --> 00:04:23,673
- And I can't believe
I've never been here.
102
00:04:23,700 --> 00:04:26,030
both: Hi.
- And I forgot my sunglasses.
103
00:04:26,066 --> 00:04:27,626
- Oh, jeez.
- It's so bright.
104
00:04:27,667 --> 00:04:29,527
- I know.
- You look cute.
105
00:04:29,567 --> 00:04:31,327
- Don't you love this?
- Oh, I love that.
106
00:04:31,367 --> 00:04:34,297
- How great is this?
- I want one.
107
00:04:34,333 --> 00:04:36,033
- We have to get one for you.
108
00:04:36,066 --> 00:04:37,696
- Absolutely.
- You know, she brought this--
109
00:04:37,734 --> 00:04:39,634
we very first met her
in the Hamptons...
110
00:04:39,667 --> 00:04:41,567
- I brought you guys T-shirts
from the show.
111
00:04:41,600 --> 00:04:43,370
both: Oh, thank you.
- Sweet.
112
00:04:43,400 --> 00:04:44,670
- Beautiful.
- It's very thoughtful of you.
113
00:04:44,700 --> 00:04:46,670
- I love it.
- We'll get you one.
114
00:04:46,700 --> 00:04:48,300
How are you feeling
after that trip?
115
00:04:48,333 --> 00:04:49,533
I think I've just recovered.
116
00:04:49,567 --> 00:04:51,997
- I had so much fun.
I love Erika.
117
00:04:52,033 --> 00:04:54,073
- Yeah, she's great, right?
- She's so funny.
118
00:04:54,100 --> 00:04:57,230
- I want my Bond girl
in the water right now.
119
00:04:57,266 --> 00:05:00,266
- Yeah!
- Ah! Yes!
120
00:05:00,300 --> 00:05:02,600
- Yeah, Denise!
- Whoo!
121
00:05:02,633 --> 00:05:04,573
- Aw.
- That was awesome.
122
00:05:04,600 --> 00:05:08,300
- And actually, LVP.
123
00:05:09,700 --> 00:05:11,030
- Oh, that's right.
- Yeah.
124
00:05:11,066 --> 00:05:12,726
- You guys had a massage.
- It was nice.
125
00:05:12,767 --> 00:05:15,227
- Your seven-year-old
was adopted.
126
00:05:15,266 --> 00:05:16,596
Is she very close
to her sisters?
127
00:05:16,633 --> 00:05:18,473
- Yeah.
- Oh, I love that.
128
00:05:18,500 --> 00:05:20,530
You should bring her
to see my little ponies.
129
00:05:20,567 --> 00:05:22,397
- Oh, she would love them.
130
00:05:22,433 --> 00:05:23,703
- So you had a nice time
doing that.
131
00:05:23,734 --> 00:05:25,604
- I did--I actually did.
132
00:05:25,633 --> 00:05:28,073
- So what's going on with Aaron
and the kids?
133
00:05:28,100 --> 00:05:33,030
- Aaron's divorce was final,
finally, after two years.
134
00:05:33,066 --> 00:05:34,996
- Wow!
- So we're gonna get married.
135
00:05:35,033 --> 00:05:36,373
- What?
- Yes.
136
00:05:36,400 --> 00:05:37,530
- You guys are
gonna get married?
137
00:05:37,567 --> 00:05:39,267
- Yes!
- Congratulations!
138
00:05:39,300 --> 00:05:41,100
- Well, thank you.
- I didn't know that.
139
00:05:41,133 --> 00:05:43,033
- Well, we were waiting
for his divorce to be final.
140
00:05:43,066 --> 00:05:44,526
- That's so exciting!
- Thank you.
141
00:05:44,567 --> 00:05:46,097
- Do you know when
you're gonna do it or where?
142
00:05:46,133 --> 00:05:47,703
- We want to do it,
like, soon.
143
00:05:47,734 --> 00:05:49,474
- Wow!
- But we want to, like--
144
00:05:49,500 --> 00:05:51,600
you know, I didn't want,
like, an engagement ring.
145
00:05:51,633 --> 00:05:53,103
I just want
to do wedding bands.
146
00:05:53,133 --> 00:05:54,633
- Why not?
- I don't know.
147
00:05:54,667 --> 00:05:56,467
We're doing
everything the opposite.
148
00:05:56,500 --> 00:05:57,500
- All right.
149
00:05:57,533 --> 00:05:58,733
You deserve happiness.
- Thank you.
150
00:05:58,767 --> 00:06:00,597
- You deserve so much happiness
in this area.
151
00:06:00,633 --> 00:06:02,273
- Thank you so much.
- You know how I feel.
152
00:06:02,300 --> 00:06:04,370
- I'm so glad. I know.
- You've been through it, girl.
153
00:06:04,400 --> 00:06:06,270
I'm happy for you.
- Just a tiny bit.
154
00:06:06,300 --> 00:06:07,770
- Well, that is just
the best news ever.
155
00:06:08,000 --> 00:06:09,730
I am so happy.
- Thank you so much.
156
00:06:09,767 --> 00:06:13,067
- Let's focus on that
instead of this other...
157
00:06:13,100 --> 00:06:17,030
dog business. God.
- [laughs]
158
00:06:17,066 --> 00:06:22,426
♪ ♪
159
00:06:22,467 --> 00:06:24,297
- Baby?
- Hi, honey.
160
00:06:24,333 --> 00:06:26,503
- Come upstairs.
I haven't seen you.
161
00:06:26,533 --> 00:06:27,703
- Come join me.
- Look at you
162
00:06:27,734 --> 00:06:29,104
with a glass of wine.
- I know.
163
00:06:29,133 --> 00:06:30,403
I just thought
I'd take an hour out.
164
00:06:30,433 --> 00:06:32,373
I'm just doing
some simple stuff.
165
00:06:32,400 --> 00:06:34,530
- I'm coming down.
- Okay. Come down.
166
00:06:34,567 --> 00:06:36,297
- What's going on, Bubba?
167
00:06:36,333 --> 00:06:37,703
- Just what you
call management, babe.
168
00:06:37,734 --> 00:06:39,774
You look good.
- Thank you, my darling.
169
00:06:40,000 --> 00:06:42,130
- Where are we going?
- Oh, my God, PK,
170
00:06:42,166 --> 00:06:45,596
I've been working all day.
Oh, I'm so tired.
171
00:06:45,633 --> 00:06:47,633
- So, honey,
have you spoken to LVP?
172
00:06:47,667 --> 00:06:50,297
- No.
- What? Not since the Bahamas?
173
00:06:50,333 --> 00:06:52,373
- Nope.
- Not at all?
174
00:06:52,400 --> 00:06:54,170
She never called or texted me
on my birthday,
175
00:06:54,200 --> 00:06:55,470
which isn't like her.
176
00:06:55,500 --> 00:06:57,100
- We have to clear
some things up.
177
00:06:57,133 --> 00:06:58,573
Her and I need
to have some resolve.
178
00:06:58,600 --> 00:07:00,170
It can't just disappear
into thin air.
179
00:07:00,200 --> 00:07:02,570
- I love her, but LVP
180
00:07:02,600 --> 00:07:07,030
is a genius
at manipulation and control.
181
00:07:07,066 --> 00:07:08,996
That's what--she's the best
in the world at it,
182
00:07:09,033 --> 00:07:11,633
and I respect her for it,
but it gets a bit different
183
00:07:11,667 --> 00:07:14,327
and a bit difficult for me
when it's my wife.
184
00:07:14,367 --> 00:07:15,627
- You know what I
would like, PK?
185
00:07:15,667 --> 00:07:17,097
I would just like
a little bit of honesty,
186
00:07:17,133 --> 00:07:19,733
because if she can just
tell me the truth,
187
00:07:19,767 --> 00:07:21,697
then we'll work through it.
188
00:07:21,734 --> 00:07:26,604
- But is there any scenario
that Teddi's making up?
189
00:07:26,633 --> 00:07:28,433
- I don't believe so.
- Impossible.
190
00:07:28,467 --> 00:07:31,397
Somebody is lying. Somebody.
191
00:07:31,433 --> 00:07:34,703
- It's very difficult to look
at somebody like Teddi,
192
00:07:34,734 --> 00:07:37,004
who has so much conviction,
193
00:07:37,033 --> 00:07:40,503
and so much angst,
and not believe her.
194
00:07:40,533 --> 00:07:43,403
- In this particular instance,
you did nothing wrong,
195
00:07:43,433 --> 00:07:45,473
and she was
a little bit naughty,
196
00:07:45,500 --> 00:07:47,700
so she's got to address that,
197
00:07:47,734 --> 00:07:49,774
and at the moment, you're only
trying to make her say "sorry"
198
00:07:50,000 --> 00:07:51,730
once,
so just remind her of that.
199
00:07:51,767 --> 00:07:54,597
"Honey, I had to say sorry
to you 15 million times.
200
00:07:54,633 --> 00:07:58,173
You, I only need one,
your majesty."
201
00:07:58,200 --> 00:08:00,370
- Do I have to add in
the "your majesty"?
202
00:08:00,400 --> 00:08:03,370
- No. That was me being funny.
- Oh, okay. [chuckles]
203
00:08:03,700 --> 00:08:05,670
- Coming up...
- I wouldn't lie.
204
00:08:05,700 --> 00:08:07,370
If I wanted to lie,
I wouldn't have said
205
00:08:07,400 --> 00:08:09,070
I was petty at the beginning,
and I was involved...
206
00:08:09,100 --> 00:08:10,670
- I don't believe your lie.
207
00:08:15,000 --> 00:08:15,300
[exciting music]
208
00:08:17,166 --> 00:08:19,196
♪ ♪
209
00:08:19,233 --> 00:08:21,173
- No, you're not eating tarts.
210
00:08:23,600 --> 00:08:26,430
These carafes--not working.
Oh, my God.
211
00:08:26,467 --> 00:08:27,597
[knocking at door]
212
00:08:27,633 --> 00:08:29,433
Come on, Tiago.
Hurry.
213
00:08:29,467 --> 00:08:33,527
♪ ♪
214
00:08:35,033 --> 00:08:36,733
both: Hi.
- I'm glad you did not
215
00:08:36,767 --> 00:08:38,267
ring the doorbell,
because it gets stuck,
216
00:08:38,300 --> 00:08:39,730
and then it's, like, a
disaster.
217
00:08:39,767 --> 00:08:41,567
- Well, that would be fun. Oh!
- This place is falling apart.
218
00:08:41,600 --> 00:08:43,130
- Hi!
- That's a whole 'nother story.
219
00:08:43,166 --> 00:08:44,696
- You look beautiful,
and you're very handsome.
220
00:08:44,734 --> 00:08:46,104
- So this is Tiago.
221
00:08:46,133 --> 00:08:48,003
Teddi and I have had
our issues in the past.
222
00:08:48,033 --> 00:08:50,703
- You pretending that it's full
amnesia right now is confusing.
223
00:08:50,734 --> 00:08:52,704
- I'm telling you the truth.
I don't remember saying that.
224
00:08:52,734 --> 00:08:54,034
Don't ever say
that to me again.
225
00:08:54,066 --> 00:08:55,526
We put those to bed.
226
00:08:55,567 --> 00:08:57,997
We had a great time
in the Bahamas.
227
00:08:58,033 --> 00:09:00,033
[laughter]
228
00:09:00,066 --> 00:09:02,526
- Teddi ain't no punk,
you know?
229
00:09:02,567 --> 00:09:04,167
She found her voice.
230
00:09:04,200 --> 00:09:07,130
Going up against
Lisa Vanderpump to say,
231
00:09:07,166 --> 00:09:09,196
"Uh-uh. I'm not playing
this game,"
232
00:09:09,233 --> 00:09:12,303
shows a different level of
strength, and that's admirable.
233
00:09:12,333 --> 00:09:14,533
You've never been to my home.
- No! I love it.
234
00:09:14,567 --> 00:09:16,467
- I'll give you a quick tour,
and then we'll...
235
00:09:16,500 --> 00:09:18,000
- So great.
- Go hang out.
236
00:09:18,033 --> 00:09:19,573
I won't take you outside,
'cause it's hot
237
00:09:19,600 --> 00:09:21,530
and dusty, but...
- Oh, but I love it out there.
238
00:09:21,567 --> 00:09:23,467
- It's very pretty.
It's a couple acres.
239
00:09:23,500 --> 00:09:25,070
So we'll have to have you
over some other time.
240
00:09:25,100 --> 00:09:26,470
- Oh, it's so much space.
It's amazing.
241
00:09:26,500 --> 00:09:28,570
- It's really nice.
This is the living room.
242
00:09:28,600 --> 00:09:31,270
Piano that never gets played,
but whatever.
243
00:09:31,300 --> 00:09:32,700
Come on in the kitchen.
244
00:09:32,734 --> 00:09:34,534
I got you
a whole bunch of sugar.
245
00:09:34,567 --> 00:09:36,467
I know you're not gonna eat it,
but I did it for myself,
246
00:09:36,500 --> 00:09:38,130
'cause it gives me
a good excuse.
247
00:09:38,166 --> 00:09:41,226
- Well, I am so sore today.
248
00:09:41,266 --> 00:09:44,996
Does this happen to you when
you film your music videos?
249
00:09:45,033 --> 00:09:46,603
- What did you do?
You're filming a video?
250
00:09:46,633 --> 00:09:48,103
- I filmed my workout video.
251
00:09:48,133 --> 00:09:49,533
- Roll camera.
252
00:09:49,567 --> 00:09:52,267
- Hi. Thanks for joining
us for--[babbles]
253
00:09:52,300 --> 00:09:54,300
- Let's get those jumping
jacks, push-ups. Here we go.
254
00:09:54,333 --> 00:09:56,603
- So when is the
workout video out?
255
00:09:56,633 --> 00:09:59,233
- Well, the director said
he can probably
256
00:09:59,266 --> 00:10:01,496
finish it within three weeks.
- Wow.
257
00:10:01,533 --> 00:10:03,503
- So that's what we're in
the process of right now.
258
00:10:03,533 --> 00:10:05,203
- All right. Here it is.
259
00:10:05,233 --> 00:10:09,133
I know you go to church,
so welcome to my chapel.
260
00:10:09,166 --> 00:10:11,166
Fun, right?
261
00:10:11,200 --> 00:10:13,730
- This...
- Is crazy, right?
262
00:10:13,767 --> 00:10:17,327
- Wow. How amazing.
263
00:10:17,367 --> 00:10:19,327
Yeah.
- Have a seat.
264
00:10:19,367 --> 00:10:21,667
So tell me.
What's been going on?
265
00:10:21,700 --> 00:10:23,230
Did you have fun
in the Bahamas?
266
00:10:23,266 --> 00:10:25,026
Be honest.
- When you and I said, like,
267
00:10:25,066 --> 00:10:26,366
"Okay,
we're gonna let things go,"
268
00:10:26,400 --> 00:10:28,170
I was like, "Okay, we're gonna
let things go,"
269
00:10:28,200 --> 00:10:30,170
but I didn't think that you
and I were really gonna...
270
00:10:30,200 --> 00:10:32,130
- Let things go?
- But once we were there,
271
00:10:32,166 --> 00:10:33,696
we were having fun,
and I was like,
272
00:10:33,734 --> 00:10:36,304
"Okay,"
and then all this happened.
273
00:10:36,333 --> 00:10:38,103
- [snickering]
274
00:10:38,133 --> 00:10:40,533
Okay.
Where are you with everything?
275
00:10:40,567 --> 00:10:43,227
- Dorit and I were not in
a good place a month ago,
276
00:10:43,266 --> 00:10:46,266
because we have seen each other
at a couple public functions,
277
00:10:46,300 --> 00:10:48,270
and she ignored me,
which is fine.
278
00:10:48,300 --> 00:10:49,770
Whatever.
But Lisa Vanderpump
279
00:10:50,000 --> 00:10:51,570
knew there was tension
between Dorit and I.
280
00:10:51,600 --> 00:10:54,100
- Okay.
- So I get the call
281
00:10:54,133 --> 00:10:55,503
from Vanderpump Dogs.
282
00:10:55,533 --> 00:10:57,633
They said, "This thing happened
with Dorit and the dog.
283
00:10:57,667 --> 00:11:00,567
Can you believe it? It's crazy.
Lisa wanted you to know."
284
00:11:00,600 --> 00:11:02,770
- Lisa wanted you to know.
- Right.
285
00:11:03,000 --> 00:11:05,030
And I had
a very dramatic response,
286
00:11:05,066 --> 00:11:08,126
and I was kind of in it,
287
00:11:08,166 --> 00:11:10,266
texting with them,
being catty back and, like,
288
00:11:10,300 --> 00:11:11,770
"All right, well,
give me more deets."
289
00:11:12,000 --> 00:11:13,270
- I understand.
- "Show me the tea."
290
00:11:13,300 --> 00:11:17,300
Not being the most above-board
human being. Yes.
291
00:11:17,333 --> 00:11:19,773
- I knew that Teddi and Dorit
weren't best friends,
292
00:11:20,000 --> 00:11:23,570
but I didn't know that Teddi
really had it in for Dorit.
293
00:11:23,600 --> 00:11:26,230
- She fed me information.
I bit.
294
00:11:26,266 --> 00:11:27,766
- We should get the truth.
295
00:11:28,000 --> 00:11:30,130
What'd you do?
What'd you say?
296
00:11:30,166 --> 00:11:32,066
What were you almost gonna do?
297
00:11:32,100 --> 00:11:34,230
- Kyle might get invited
by Lisa Vanderpump
298
00:11:34,266 --> 00:11:36,566
to go to Vanderpump Dogs...
- For?
299
00:11:36,600 --> 00:11:38,000
- They wanted me to say it.
300
00:11:38,033 --> 00:11:40,633
I already know this going
into Vanderpump Dogs,
301
00:11:40,667 --> 00:11:42,997
and I couldn't
go through with it.
302
00:11:43,033 --> 00:11:45,173
- What did she want you
to go through with, baby?
303
00:11:45,200 --> 00:11:47,370
- Telling everybody
what Dorit did.
304
00:11:47,400 --> 00:11:49,300
- Oh, God.
305
00:11:49,333 --> 00:11:52,303
[upbeat music]
306
00:11:52,333 --> 00:11:55,203
♪ ♪
307
00:11:55,233 --> 00:11:57,373
- Puppy.
308
00:11:57,400 --> 00:11:58,630
No, you're not doing
shagging.
309
00:11:58,667 --> 00:12:00,667
No, no, no, no, no, no.
310
00:12:00,700 --> 00:12:03,070
We're not doing shagging.
Get down!
311
00:12:03,100 --> 00:12:06,100
Come here.
- You want a cup of tea or...
312
00:12:06,133 --> 00:12:07,673
- No. I've just got
a glass of water.
313
00:12:07,700 --> 00:12:09,230
- All right.
- I need to keep my mind
314
00:12:09,266 --> 00:12:12,426
straight for--visit.
Why don't you talk to him?
315
00:12:12,467 --> 00:12:15,027
- I'm too angry about it.
It's best I don't say anything.
316
00:12:15,066 --> 00:12:18,326
Teddi asked Blizzard
to have the dog there
317
00:12:18,367 --> 00:12:20,167
when her and Carl arrive.
318
00:12:20,200 --> 00:12:22,630
She says, "Have the dog there,
319
00:12:22,667 --> 00:12:25,127
and I can say it looks like
Dorit's dog."
320
00:12:25,166 --> 00:12:26,666
- No way.
321
00:12:26,700 --> 00:12:29,300
I was absolutely 100% sure
322
00:12:29,333 --> 00:12:31,773
that Teddi was nothing to do
with this scenario,
323
00:12:32,000 --> 00:12:34,070
and then there it is
in black and white.
324
00:12:34,100 --> 00:12:37,200
She sat there with me
being hammered when it was her
325
00:12:37,233 --> 00:12:39,103
that was texting
John Blizzard saying,
326
00:12:39,133 --> 00:12:40,733
"Bring the dog
to the front." Not me.
327
00:12:40,767 --> 00:12:43,067
- Where's Lisa?
- She's out in the garden.
328
00:12:43,100 --> 00:12:46,200
- Okay.
- The culprit is here.
329
00:12:46,233 --> 00:12:49,073
- Hi, Lisa.
- Have a seat, young man.
330
00:12:49,100 --> 00:12:51,200
- Are you gonna stay?
- No. I'm going to my office.
331
00:12:51,233 --> 00:12:52,773
- Well, I'll call you
if I need you.
332
00:12:53,000 --> 00:12:55,770
- Call me if you need me to do
anything with him.
333
00:12:56,000 --> 00:12:57,370
- [laughs] Okay.
- Come on, guys.
334
00:12:57,400 --> 00:12:59,330
- I'm not laughing. I'm really
not laughing right now.
335
00:12:59,367 --> 00:13:01,027
- Come on.
Are you staying there?
336
00:13:01,066 --> 00:13:03,326
- Okay. Yeah.
You can go. Go on.
337
00:13:03,367 --> 00:13:05,697
I know I don't know you
very well. I mean I don't.
338
00:13:05,734 --> 00:13:07,374
I know you've worked
at the center, and I really--
339
00:13:07,400 --> 00:13:09,130
- Yeah.
- Before we even start
340
00:13:09,166 --> 00:13:11,766
anything,
I really appreciate everything.
341
00:13:12,000 --> 00:13:15,770
However, you have kind
of complicated my life.
342
00:13:16,000 --> 00:13:18,500
Our relationship
is not that close,
343
00:13:18,533 --> 00:13:21,373
but clearly, you seem
to be a lot closer to Teddi.
344
00:13:21,400 --> 00:13:24,000
- Yeah, I am.
- Right.
345
00:13:24,033 --> 00:13:25,773
- Lisa is now in a full tizzy.
346
00:13:26,000 --> 00:13:27,770
"Don't say anything!
Don't say anything!"
347
00:13:28,000 --> 00:13:30,230
- It's nothing to do
with Dorit's fault.
348
00:13:30,266 --> 00:13:32,996
It's not her fault.
I don't want to talk about it.
349
00:13:33,033 --> 00:13:35,703
- That is when I realized
I am set up.
350
00:13:35,734 --> 00:13:37,334
Something's going on,
351
00:13:37,367 --> 00:13:39,097
and I don't feel good
about it anymore.
352
00:13:39,133 --> 00:13:40,403
- I've said to Teddi,
353
00:13:40,433 --> 00:13:44,003
"I don't think you are
as innocent as you portray,"
354
00:13:44,033 --> 00:13:45,773
and I believe
I was proven right.
355
00:13:46,000 --> 00:13:48,370
And I think that you are
much stronger than you let on,
356
00:13:48,400 --> 00:13:50,270
and I think that you
are much more calculating
357
00:13:50,300 --> 00:13:51,530
than you're saying.
358
00:13:51,567 --> 00:13:53,197
You are not this innocent
359
00:13:53,233 --> 00:13:55,133
fawn in the wood.
- I agree with that.
360
00:13:55,166 --> 00:13:59,396
- It takes a lot to want
to help take someone down.
361
00:13:59,433 --> 00:14:01,003
- I wouldn't lie.
362
00:14:01,033 --> 00:14:02,273
If I wanted to lie,
I wouldn't have said
363
00:14:02,300 --> 00:14:03,770
I was petty at the beginning
and I was involved.
364
00:14:04,000 --> 00:14:05,770
- You do have the proof.
- I have the proof.
365
00:14:06,000 --> 00:14:07,100
- Yeah.
- But somehow
366
00:14:07,133 --> 00:14:08,233
she's gonna
try to flip it.
367
00:14:08,266 --> 00:14:09,296
I know it.
368
00:14:09,333 --> 00:14:10,703
In my heart of hearts,
I think
369
00:14:10,734 --> 00:14:13,374
that's what
she's doing right now.
370
00:14:13,400 --> 00:14:15,400
- Somehow, some things
got misconstrued.
371
00:14:15,433 --> 00:14:17,703
Now, there was a big argument
between Ken and John Cesar.
372
00:14:17,734 --> 00:14:19,234
- Mm-hmm.
- You heard about that?
373
00:14:19,266 --> 00:14:20,696
- Yes, I did.
- That was the night we found
374
00:14:20,734 --> 00:14:22,274
out about the dog
being in the shelter.
375
00:14:22,300 --> 00:14:24,300
- They're all very passionate,
and John Cesar...
376
00:14:24,333 --> 00:14:26,273
- He lost his mind.
377
00:14:26,300 --> 00:14:29,230
- Ken and him were going head
to head, so I said, "Stop.
378
00:14:29,266 --> 00:14:30,726
"I don't care
if you tell Donald Trump.
379
00:14:30,767 --> 00:14:32,327
I don't give a sh--."
380
00:14:32,367 --> 00:14:35,327
Now, obviously,
381
00:14:35,367 --> 00:14:37,497
John has said
something to you, right?
382
00:14:37,533 --> 00:14:39,233
- Mm-hmm. Yes.
- To the effect of,
383
00:14:39,266 --> 00:14:41,066
"Lisa doesn't care
who says what."
384
00:14:41,100 --> 00:14:44,170
- Yeah. He said, "Lisa says it
doesn't matter. Tell whoever."
385
00:14:44,200 --> 00:14:47,300
- Okay. Right. You told her.
But then you implicate me.
386
00:14:47,333 --> 00:14:51,373
- You gave direct instructions
to them to tell me.
387
00:14:51,400 --> 00:14:52,530
- No!
388
00:14:52,567 --> 00:14:55,027
- "Lisa wants you to know
this happened."
389
00:14:55,066 --> 00:14:56,326
- Who from?
- From John Blizzard.
390
00:14:56,367 --> 00:14:58,327
- I put words in your mouth
391
00:14:58,367 --> 00:14:59,727
that were not true.
- Okay.
392
00:14:59,767 --> 00:15:01,267
- And I will own that,
and I'm sorry for that.
393
00:15:01,300 --> 00:15:04,130
- Okay. I mean, sometimes,
there are moments
394
00:15:04,166 --> 00:15:06,366
when you can just shut
the (BLEEP) up.
395
00:15:06,400 --> 00:15:07,530
- I'm not proud of it, but--
- But it's also
396
00:15:07,567 --> 00:15:09,097
the center's business.
397
00:15:09,133 --> 00:15:10,603
She doesn't work
for the center.
398
00:15:10,633 --> 00:15:13,233
- She doesn't, but she is very
involved with what we do, so...
399
00:15:13,266 --> 00:15:14,996
- Well, she might not be
anymore.
400
00:15:15,033 --> 00:15:16,373
I mean, she gave me
a really hard time,
401
00:15:16,400 --> 00:15:17,770
and that's really not fair.
- And see, and that's what
402
00:15:18,000 --> 00:15:19,570
everyone at the center
is so frustrated about,
403
00:15:19,600 --> 00:15:22,170
is how this is being
all flipped onto you.
404
00:15:22,200 --> 00:15:24,230
- Never put my name to anything
unless you're sure
405
00:15:24,266 --> 00:15:25,626
I've said it...
- Exactly.
406
00:15:25,667 --> 00:15:27,567
- And I really mean that.
- I completely understand that.
407
00:15:27,600 --> 00:15:30,200
- I mean, I'm pissed off
because I didn't realize
408
00:15:30,233 --> 00:15:31,603
Teddi had said,
"Bring the dog forward,
409
00:15:31,633 --> 00:15:33,533
and I'll ask
if it's Dorit's dog."
410
00:15:33,567 --> 00:15:35,197
I had not a clue,
411
00:15:35,233 --> 00:15:37,303
because I didn't think
Teddi was involved.
412
00:15:37,333 --> 00:15:40,203
- She said that on text.
- Oh!
413
00:15:40,233 --> 00:15:43,533
Miss Accounta----ing-bility?
Really?
414
00:15:43,567 --> 00:15:46,167
Like, it's not just about
what you eat, you know?
415
00:15:46,200 --> 00:15:48,330
It's about your actions
in life.
416
00:15:48,367 --> 00:15:50,067
Own your poo.
417
00:15:50,100 --> 00:15:51,200
I mean, she's not
gonna be happy
418
00:15:51,233 --> 00:15:52,533
that you've shown me
the text.
419
00:15:52,567 --> 00:15:54,327
- No, but also,
at the same time,
420
00:15:54,367 --> 00:15:56,297
she shouldn't have
brought up my texts.
421
00:15:56,333 --> 00:16:00,173
- I think I've got to
tell Dorit what Teddi said.
422
00:16:02,166 --> 00:16:03,366
- Coming up...
423
00:16:03,400 --> 00:16:05,530
- [screaming]
424
00:16:05,567 --> 00:16:07,227
- You really know
how to work a hose.
425
00:16:07,266 --> 00:16:09,566
- Coming from you,
that's a big compliment.
426
00:16:14,300 --> 00:16:14,670
[energetic music]
427
00:16:17,367 --> 00:16:18,667
- George Washington.
428
00:16:18,700 --> 00:16:20,170
[door buzzes]
429
00:16:20,200 --> 00:16:23,370
Sweet.
[laughs]
430
00:16:23,400 --> 00:16:25,470
- Sweet.
- I like that.
431
00:16:25,500 --> 00:16:28,070
- Your sisters are gonna come
by later to see the dorm.
432
00:16:28,100 --> 00:16:30,130
- Okay.
- This is exciting.
433
00:16:30,166 --> 00:16:31,396
- Okay, I have the keys
somewhere.
434
00:16:31,433 --> 00:16:33,133
- I know we got to decorate
your place,
435
00:16:33,166 --> 00:16:35,026
and you're gonna put
your name on the doors.
436
00:16:35,066 --> 00:16:37,396
- That's the least
of our worries, honey.
437
00:16:38,600 --> 00:16:40,270
- So they're already furnished,
438
00:16:40,300 --> 00:16:42,230
so we don't have to do
that much.
439
00:16:42,266 --> 00:16:45,066
[laughs] Just joking.
440
00:16:45,100 --> 00:16:46,470
- Honey, well, obviously this
441
00:16:46,500 --> 00:16:48,200
is a lot more space
than Farrah had.
442
00:16:48,233 --> 00:16:50,203
- Farrah's room was, like,
half the size.
443
00:16:50,233 --> 00:16:51,473
- We have a lot of work
to do, though.
444
00:16:51,500 --> 00:16:55,130
I want it to feel
cozy and comfortable.
445
00:16:55,166 --> 00:16:57,296
As a mom, it's not like you go,
"Oh, okay.
446
00:16:57,333 --> 00:16:59,433
You're 18.
My job's done."
447
00:16:59,467 --> 00:17:01,397
It's not like that.
Now she's going to college.
448
00:17:01,433 --> 00:17:03,303
I have a different job
with her:
449
00:17:03,333 --> 00:17:06,533
making sure she feels safe
and comfortable and secure.
450
00:17:06,567 --> 00:17:08,427
My job's not done.
451
00:17:08,467 --> 00:17:12,267
- I think this is great.
You have a gorgeous window.
452
00:17:12,300 --> 00:17:15,300
- That's just a regular window.
- So exciting.
453
00:17:15,333 --> 00:17:17,173
- Bathroom lighting
is really scary.
454
00:17:17,200 --> 00:17:18,470
I'm not gonna lie.
455
00:17:18,500 --> 00:17:20,400
- Well, you have your mirror
that you had to have,
456
00:17:20,433 --> 00:17:21,703
so don't worry about it.
- Oh, yeah.
457
00:17:21,734 --> 00:17:23,504
- And now, cleaning?
458
00:17:23,533 --> 00:17:25,403
Scrubbing around toilets
and all that?
459
00:17:25,433 --> 00:17:26,533
- Why do you have
to clean a toilet?
460
00:17:26,567 --> 00:17:27,627
- Really?
461
00:17:27,667 --> 00:17:30,297
- It flushes itself,
doesn't it?
462
00:17:30,333 --> 00:17:32,133
What?
- You have to put, like,
463
00:17:32,166 --> 00:17:34,166
toilet cleaner and then,
like, scrub in there too.
464
00:17:34,200 --> 00:17:35,500
- I know you have
to clean the shower.
465
00:17:35,533 --> 00:17:37,603
- Is there a special brush?
- [mock laughs]
466
00:17:37,633 --> 00:17:39,533
Yeah, you know what I use
at home? Your toothbrush.
467
00:17:39,567 --> 00:17:41,397
- Ew. [laughs]
- Yeah.
468
00:17:41,433 --> 00:17:43,533
Your toilet's clean
all the time. Trust me.
469
00:17:43,567 --> 00:17:50,127
♪ ♪
470
00:17:51,734 --> 00:17:53,374
- So this is a cover, right?
471
00:17:53,400 --> 00:17:55,230
- Cover and inside too,
I think.
472
00:17:55,266 --> 00:17:58,326
- Will they let us, like,
bronze your entire body
473
00:17:58,367 --> 00:18:00,467
and put, like,
petals of flowers
474
00:18:00,500 --> 00:18:01,730
all over
your titties and stuff,
475
00:18:01,767 --> 00:18:04,127
or is it more
conservative than that?
476
00:18:04,166 --> 00:18:05,596
- "CVLUX" magazine wanted
to do,
477
00:18:05,633 --> 00:18:07,333
like, a home and garden issue,
478
00:18:07,367 --> 00:18:08,597
which I thought
was kind of funny,
479
00:18:08,633 --> 00:18:10,703
'cause I have no green
thumb whatsoever,
480
00:18:10,734 --> 00:18:12,234
but I'm a real good actress.
481
00:18:12,266 --> 00:18:14,426
- Is this gonna be,
like, a fun day or not?
482
00:18:14,467 --> 00:18:16,667
- Oh, Joey.
I'm just going with the flow.
483
00:18:16,700 --> 00:18:19,370
So it's gonna be high fashion
in the garden.
484
00:18:19,400 --> 00:18:21,630
- Have you ever actually...
- Gardened?
485
00:18:21,667 --> 00:18:23,427
- Gardened?
- No.
486
00:18:23,467 --> 00:18:25,167
- It's good to laugh
at yourself, you know?
487
00:18:25,200 --> 00:18:26,630
You don't want to
take yourself too seriously.
488
00:18:26,667 --> 00:18:28,597
- You definitely don't want to
take yourself too seriously,
489
00:18:28,633 --> 00:18:30,673
like some people we know that
take themselves too seriously.
490
00:18:30,700 --> 00:18:32,600
- Not in Beverly Hills,
you know?
491
00:18:32,633 --> 00:18:35,233
- Lisa Vanderpump, she takes
herself too seriously.
492
00:18:35,266 --> 00:18:37,466
She can't ever
be seen as ----ing up.
493
00:18:37,500 --> 00:18:40,230
Lisa, you should have protected
Dorit, period, end of story.
494
00:18:40,266 --> 00:18:41,696
- Oh, my God.
I have 400 employees.
495
00:18:41,734 --> 00:18:44,704
I can't be responsible
for everything they do and say.
496
00:18:44,734 --> 00:18:47,004
- Yeah, you can.
It's Vanderpump Dogs, baby.
497
00:18:47,033 --> 00:18:48,333
- I actually can't.
498
00:18:48,367 --> 00:18:49,667
- If you own up
to your mistakes,
499
00:18:49,700 --> 00:18:51,670
it means you're not perfect,
500
00:18:51,700 --> 00:18:53,570
and I feel desperately sorry
for her,
501
00:18:53,600 --> 00:18:57,300
because when you take yourself
too seriously,
502
00:18:57,333 --> 00:19:00,173
I feel like it ages you.
503
00:19:00,200 --> 00:19:01,670
I'm just saying.
504
00:19:01,700 --> 00:19:05,330
Look how fresh as a ----ing
daisy this is.
505
00:19:08,333 --> 00:19:12,203
- Gorg'. Oh, my God, yes.
506
00:19:15,200 --> 00:19:18,200
Lift the dress a little
and make it behind your ankle.
507
00:19:18,233 --> 00:19:20,203
Yeah, like that! Love.
508
00:19:20,233 --> 00:19:23,703
- Welcome to my home, bitches.
- Beautiful, Lisa.
509
00:19:23,734 --> 00:19:26,274
And a little lower.
I see your hoochie.
510
00:19:26,300 --> 00:19:28,300
- Yeah, I was gonna say,
I'm seeing snatch.
511
00:19:30,000 --> 00:19:32,530
- I'm going into
my third act of life.
512
00:19:32,567 --> 00:19:35,727
I've been hustling
for 31 years now.
513
00:19:35,767 --> 00:19:37,367
That's a long time.
514
00:19:37,400 --> 00:19:38,730
- Can you pull the dress up?
515
00:19:38,767 --> 00:19:41,027
Okay. Spread it out more
so it's bigger.
516
00:19:41,066 --> 00:19:43,466
- I've done many, many,
many different things--
517
00:19:43,500 --> 00:19:46,400
"Days of Our Lives,"
"Dancing with the Stars,"
518
00:19:46,433 --> 00:19:49,703
Roxie Hart in "Chicago"
on Broadway, my QVC line.
519
00:19:49,734 --> 00:19:51,774
The thing I've done,
if anything,
520
00:19:52,000 --> 00:19:56,700
has been to be tenacious,
and to just stay in the game.
521
00:19:58,467 --> 00:19:59,597
- Nice.
- Oh!
522
00:19:59,633 --> 00:20:01,603
We should do a shot
with a hose.
523
00:20:03,433 --> 00:20:05,533
- Nice.
524
00:20:05,567 --> 00:20:08,997
- [screaming]
- Love it!
525
00:20:09,033 --> 00:20:11,303
- I've never looked better.
I've never felt better.
526
00:20:11,333 --> 00:20:12,473
Life has never been better,
527
00:20:12,500 --> 00:20:14,300
and I've never been
more successful,
528
00:20:14,333 --> 00:20:16,573
so go ----ing figure.
529
00:20:16,600 --> 00:20:17,770
Yay! That's fun.
530
00:20:18,000 --> 00:20:20,030
- You really know
how to work a hose.
531
00:20:20,066 --> 00:20:22,226
- Coming from you,
that's a big compliment.
532
00:20:22,266 --> 00:20:24,596
[laughter]
533
00:20:29,100 --> 00:20:31,000
[phone ringing]
534
00:20:31,033 --> 00:20:32,303
- Hi, Teddi.
535
00:20:32,333 --> 00:20:34,033
- Oh, hi, Mo.
- Hold on a second. Here.
536
00:20:34,066 --> 00:20:35,426
I'll pass her the phone.
Here you go.
537
00:20:35,467 --> 00:20:36,697
- I'm just struggling
with my hair.
538
00:20:36,734 --> 00:20:38,404
- Here you go, honey.
- Ugh!
539
00:20:38,433 --> 00:20:40,233
I can't get this...
- Here. I'll do it for you.
540
00:20:40,266 --> 00:20:41,996
- Hold on. One second, Teddi.
541
00:20:42,033 --> 00:20:44,273
There's literally a piece
that is stuck straight.
542
00:20:44,300 --> 00:20:47,230
If you hold it too long,
it'll burn the piece off.
543
00:20:47,266 --> 00:20:48,766
Hello?
- Are you having Mauricio curl
544
00:20:49,000 --> 00:20:50,500
your hair right now?
545
00:20:50,533 --> 00:20:52,673
- He's put--honey, you need
a little bit of the end out.
546
00:20:52,700 --> 00:20:54,600
If you hold it too long,
the whole piece will burn off.
547
00:20:54,633 --> 00:20:56,333
Oh.
That was actually impressive.
548
00:20:56,367 --> 00:20:58,297
- Whoo-hoo-hoo-hoo!
- I'm really struggling
549
00:20:58,333 --> 00:20:59,673
with my hair over here.
550
00:20:59,700 --> 00:21:01,530
Okay. What's going on?
How are you?
551
00:21:01,567 --> 00:21:03,467
- I'm good. I was just calling
to check on you
552
00:21:03,500 --> 00:21:05,100
and see how you were feeling.
553
00:21:05,133 --> 00:21:06,373
- I'm feeling good,
554
00:21:06,400 --> 00:21:08,270
because I really
love the school,
555
00:21:08,300 --> 00:21:11,500
and the area is so great,
so that part of it is great.
556
00:21:11,533 --> 00:21:14,373
I'm just not looking forward
to Saturday.
557
00:21:14,400 --> 00:21:16,470
- I know.
- I'm getting scared about,
558
00:21:16,500 --> 00:21:18,370
you know, that.
- Mission accomplished.
559
00:21:18,400 --> 00:21:20,300
- It's for the best.
- I know.
560
00:21:20,333 --> 00:21:21,773
How are you feeling?
How is everything over there?
561
00:21:22,000 --> 00:21:24,330
- Good.
I just left Erika's house.
562
00:21:24,367 --> 00:21:26,427
She goes, "Here's the thing
you need to remember:
563
00:21:26,467 --> 00:21:29,397
"we all believe you,
but the whole point was,
564
00:21:29,433 --> 00:21:32,333
Lisa Vanderpump told
Vanderpump Dogs to tell you."
565
00:21:32,367 --> 00:21:34,627
And then she used me
to threaten Dorit.
566
00:21:34,667 --> 00:21:36,397
Those are true facts.
567
00:21:36,433 --> 00:21:38,773
- Well, you just have to think
about, what's her next move?
568
00:21:39,000 --> 00:21:40,370
What's she gonna do?
569
00:21:40,400 --> 00:21:42,400
I've been friends with Lisa
for so long,
570
00:21:42,433 --> 00:21:44,673
and Teddi is also
one of my closest friends,
571
00:21:44,700 --> 00:21:47,130
and this is gonna be,
like, well, pick a side.
572
00:21:47,166 --> 00:21:48,766
I can feel that's
what's coming,
573
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
and I don't want
to have to do that,
574
00:21:51,033 --> 00:21:52,533
so what I have to do
is just stick
575
00:21:52,567 --> 00:21:54,497
with the truth
and what I feel in my heart.
576
00:21:54,533 --> 00:21:57,003
- With Erika, I'm like, "So,
where do we go from here?"
577
00:21:57,033 --> 00:21:59,373
and she's like, "You just--you
keep telling your truth
578
00:21:59,400 --> 00:22:01,000
no matter how many times
you have to tell it,
579
00:22:01,033 --> 00:22:02,533
and you just watch your back.
580
00:22:02,567 --> 00:22:04,627
I honestly feel like
I'm looking over one shoulder.
581
00:22:04,667 --> 00:22:06,027
But--
582
00:22:06,066 --> 00:22:08,066
- Sleep with one eye
open, Teddi.
583
00:22:08,100 --> 00:22:09,730
[laughs]
584
00:22:09,767 --> 00:22:11,427
- Coming up...
585
00:22:11,467 --> 00:22:13,527
- Well, you certainly didn't
get this bit of information,
586
00:22:13,567 --> 00:22:15,027
did you, Dorit?
- No, I didn't. No.
587
00:22:15,066 --> 00:22:17,726
- So somebody was guilty
by omission, right?
588
00:22:24,033 --> 00:22:24,333
[exciting music]
589
00:22:26,100 --> 00:22:28,730
♪ ♪
590
00:22:28,767 --> 00:22:31,597
- Hello.
591
00:22:31,633 --> 00:22:33,473
- You guys ready to ride
some horses?
592
00:22:33,500 --> 00:22:34,770
- I am. How are you?
[smooches]
593
00:22:35,000 --> 00:22:36,570
- Hi, sweetie.
- Look at you, you look great.
594
00:22:36,600 --> 00:22:38,470
- How are you?
- I'm good.
595
00:22:38,500 --> 00:22:39,730
- It's so pretty.
- Aw, how cool.
596
00:22:39,767 --> 00:22:41,067
- I know.
- Hi.
597
00:22:41,100 --> 00:22:42,600
- Hello there.
My name is Brooke.
598
00:22:42,633 --> 00:22:43,703
- Teddi. Nice to meet you.
599
00:22:43,734 --> 00:22:45,074
- Pleasure.
- Hi.
600
00:22:45,100 --> 00:22:46,530
- Hey. I'm Erika.
This is Dorit.
601
00:22:46,567 --> 00:22:48,067
- Dorit.
- This is Terrence.
602
00:22:48,100 --> 00:22:49,600
- Nice to meet you.
- Hi, Terrence.
603
00:22:49,633 --> 00:22:51,173
- And this is Trigger.
- Trigger.
604
00:22:51,200 --> 00:22:52,430
both: Trigger!
605
00:22:52,467 --> 00:22:54,667
- So you have
riding experience.
606
00:22:54,700 --> 00:22:56,400
Is that correct?
- She's an expert.
607
00:22:56,433 --> 00:22:58,233
- Oh, not an expert,
but I love to come
608
00:22:58,266 --> 00:22:59,766
do this and change it up,
609
00:23:00,000 --> 00:23:01,730
and I figured
they would have fun.
610
00:23:01,767 --> 00:23:05,767
- I think because of the
Lisa Vanderpump situation,
611
00:23:06,000 --> 00:23:08,730
my relationship with Erika
and Dorit has shifted,
612
00:23:08,767 --> 00:23:11,567
and I figured this would be
a fun way for Erika, Dorit,
613
00:23:11,600 --> 00:23:13,630
and I to all connect
while doing something
614
00:23:13,667 --> 00:23:16,197
that makes us feel better,
not worse.
615
00:23:16,233 --> 00:23:18,433
- Look. The LA river.
616
00:23:18,467 --> 00:23:20,097
Probably a dead body in there.
617
00:23:20,133 --> 00:23:22,573
I'm an amateur horseback rider.
I took a few lessons.
618
00:23:22,600 --> 00:23:25,130
I enjoy horses. I think
they're absolutely magnificent.
619
00:23:25,166 --> 00:23:28,626
I think it's a great departure
from what I'm used to,
620
00:23:28,667 --> 00:23:30,767
and I enjoy being able to ride.
Come on, baby.
621
00:23:31,000 --> 00:23:32,030
- Yours is taking
a pee or poop.
622
00:23:32,066 --> 00:23:33,496
- Oh, really?
- Oh, when the pee,
623
00:23:33,533 --> 00:23:35,103
get off their back
a little bit.
624
00:23:35,133 --> 00:23:37,503
- Oh! We got a few toots
in there as well.
625
00:23:37,533 --> 00:23:39,233
- You're making me have
to go, buddy.
626
00:23:39,266 --> 00:23:41,626
- This doesn't feel like LA,
right?
627
00:23:41,667 --> 00:23:43,467
Like this?
628
00:23:43,500 --> 00:23:45,430
- You know that I've had
a love of horses
629
00:23:45,467 --> 00:23:47,127
since I was a very little girl.
630
00:23:47,166 --> 00:23:49,166
I've been on horses
all over the world.
631
00:23:49,200 --> 00:23:51,130
- Have you really?
- Oh, yeah.
632
00:23:51,166 --> 00:23:54,226
I took magical rides
in Israel...
633
00:23:54,266 --> 00:23:56,526
- Really?
- Oh, yeah. Beautiful.
634
00:23:56,567 --> 00:23:59,097
I love it. I really love it.
I feel like I connect.
635
00:23:59,133 --> 00:24:01,273
- My horse just wants
to get to the bar.
636
00:24:01,300 --> 00:24:04,470
He's like, "I would like
a spicy margarita, please."
637
00:24:04,500 --> 00:24:06,430
- Right away.
638
00:24:10,000 --> 00:24:11,500
- Hi. How are you this evening?
639
00:24:11,533 --> 00:24:14,203
- Good, thank you. Umansky?
- Yes.
640
00:24:14,233 --> 00:24:16,233
- Party of six?
- Of course, ma'am.
641
00:24:16,266 --> 00:24:18,226
By all means. After you ladies.
642
00:24:20,667 --> 00:24:22,027
- Thank you.
- My pleasure.
643
00:24:22,066 --> 00:24:23,296
- All right.
644
00:24:23,333 --> 00:24:25,603
- Good evening, everyone.
To start, may I offer you,
645
00:24:25,633 --> 00:24:27,533
ice water
or sparkling water?
646
00:24:27,567 --> 00:24:28,697
- Flat water, please.
- Flat.
647
00:24:28,734 --> 00:24:30,134
- Flat? That's good
for everyone? Okay.
648
00:24:30,166 --> 00:24:31,996
- And one sparkling as well.
- Very good, sir.
649
00:24:32,033 --> 00:24:33,773
- Hey, what time are you
leaving tomorrow?
650
00:24:34,000 --> 00:24:35,500
- The flight's at 9:00.
651
00:24:35,533 --> 00:24:37,573
- In the morning? That early?
- Tomorrow morning?
652
00:24:37,600 --> 00:24:39,100
- I know.
- Are you checking bags?
653
00:24:39,133 --> 00:24:40,673
- One.
- You came two days,
654
00:24:40,700 --> 00:24:42,170
and you checked a bag?
655
00:24:42,200 --> 00:24:44,230
- Yep.
- So honey, tomorrow...
656
00:24:44,266 --> 00:24:45,666
- Yes?
- I think
657
00:24:45,700 --> 00:24:47,630
the first thing
that should be done
658
00:24:47,667 --> 00:24:50,027
is going to the bank
to set up her bank account.
659
00:24:50,066 --> 00:24:51,566
- First of all,
what we're going to do
660
00:24:51,600 --> 00:24:53,070
is she's only allowed
to use her debit card,
661
00:24:53,100 --> 00:24:54,200
just like Alexia.
662
00:24:54,233 --> 00:24:55,603
We're gonna stop
the credit card thing...
663
00:24:55,633 --> 00:24:56,773
- Wait. What?
- The credit card thing
664
00:24:57,000 --> 00:24:58,300
is gonna be
for emergencies only.
665
00:24:58,333 --> 00:25:00,073
- Wait. Why wouldn't you just
keep the credit card
666
00:25:00,100 --> 00:25:01,730
and the debit card?
- Did we ever establish,
667
00:25:01,767 --> 00:25:04,027
like, an amount?
- I didn't really need to
668
00:25:04,066 --> 00:25:06,196
with Alexia, 'cause she doesn't
spend that much money.
669
00:25:06,233 --> 00:25:07,733
- I don't spend
that much money.
670
00:25:07,767 --> 00:25:09,627
- But with this one, I'm gonna
have to be a lot more...
671
00:25:09,667 --> 00:25:11,327
- Are you kidding me?
I do not spend that much money.
672
00:25:11,367 --> 00:25:13,067
- You spend a lot more
than Alexia.
673
00:25:13,100 --> 00:25:14,270
- No, I don't.
- A lot more.
674
00:25:14,300 --> 00:25:16,530
- Sophia's by far
the most high-maintenance
675
00:25:16,567 --> 00:25:18,127
of my four daughters,
676
00:25:18,166 --> 00:25:21,526
and the word "budget"--not
her favorite word.
677
00:25:21,567 --> 00:25:22,727
- I never go shopping.
- You don't?
678
00:25:22,767 --> 00:25:24,067
- No, ever.
- Oh.
679
00:25:24,100 --> 00:25:25,230
- I literally never
go shopping.
680
00:25:25,266 --> 00:25:26,626
- You just do
all your beauty routines.
681
00:25:26,667 --> 00:25:28,227
- Gonna choke on that one.
- Yeah. I spend money on,
682
00:25:28,266 --> 00:25:29,766
like, weird things...
- Hair, things like nails--
683
00:25:30,000 --> 00:25:31,170
- So how do you get
all your clothes?
684
00:25:31,200 --> 00:25:32,730
- I don't have
any good clothes.
685
00:25:32,767 --> 00:25:34,127
- [laughs]
686
00:25:34,166 --> 00:25:35,626
- I don't.
- What?
687
00:25:35,667 --> 00:25:38,027
- You did--that did not
just come out of your mouth.
688
00:25:38,066 --> 00:25:39,196
- [laughs]
689
00:25:39,233 --> 00:25:41,773
- What would you like?
- Can I please
690
00:25:42,000 --> 00:25:44,170
start with the Caesar salad?
- Yes.
691
00:25:44,200 --> 00:25:45,630
- The salmon, please.
- Okay.
692
00:25:45,667 --> 00:25:47,767
- I'm gonna have
the lobster bisque.
693
00:25:48,000 --> 00:25:51,170
- Can I please get the fillet
really, really well done?
694
00:25:51,200 --> 00:25:52,670
- Sure.
- Thank you.
695
00:25:52,700 --> 00:25:55,230
- All right. You're welcome.
Muchas gracias.
696
00:25:55,266 --> 00:25:57,696
- You guys, I'm the luckiest
mom in the whole wide world.
697
00:25:57,734 --> 00:26:00,204
Sophia, I'm so
incredibly proud of you.
698
00:26:00,233 --> 00:26:02,233
It's an amazing school
to get into.
699
00:26:02,266 --> 00:26:03,726
It's an amazing city.
700
00:26:03,767 --> 00:26:05,267
You're gonna have
the best experience ever.
701
00:26:05,300 --> 00:26:07,000
We're gonna miss you every day.
702
00:26:07,033 --> 00:26:08,633
[voice breaking] You're gonna
have the best time.
703
00:26:08,667 --> 00:26:11,227
- Mom!
- I knew it was coming.
704
00:26:11,266 --> 00:26:12,766
- I know. Me too.
I was waiting for that.
705
00:26:13,000 --> 00:26:15,530
- No, but you are.
It's gonna be great, though.
706
00:26:15,567 --> 00:26:16,767
It's gonna be amazing.
707
00:26:17,000 --> 00:26:18,700
This is such a proud moment
for me.
708
00:26:18,734 --> 00:26:20,074
I didn't go to college.
709
00:26:20,100 --> 00:26:21,630
The fact that I can say,
you know,
710
00:26:21,667 --> 00:26:24,327
"This is my third daughter
going to an amazing school
711
00:26:24,367 --> 00:26:26,267
and getting
an incredible education,"
712
00:26:26,300 --> 00:26:29,200
it makes me
so incredibly proud.
713
00:26:29,233 --> 00:26:34,003
- Sophia, to your amazing
experience in college,
714
00:26:34,033 --> 00:26:38,033
and to you coming back home
quickly and with lots of love,
715
00:26:38,066 --> 00:26:40,096
and I love you.
- Love you.
716
00:26:40,133 --> 00:26:41,333
Thank you.
- To Fief-meister.
717
00:26:41,367 --> 00:26:42,667
- To the Fief-meister.
- Cheers.
718
00:26:42,700 --> 00:26:44,200
- To the Fief-meister.
719
00:26:44,233 --> 00:26:47,733
[upbeat music]
720
00:26:47,767 --> 00:26:50,027
- [sighs]
- Well done.
721
00:26:50,066 --> 00:26:53,266
- Thank you, Terrence,
you cheeky little monkey, you.
722
00:26:53,300 --> 00:26:54,700
- Okay.
723
00:26:58,166 --> 00:26:59,666
- Hello.
both: Hi.
724
00:26:59,700 --> 00:27:01,300
- Welcome to Viva.
Right this way.
725
00:27:01,333 --> 00:27:03,003
- Thank you.
726
00:27:03,033 --> 00:27:04,403
both: Thank you.
- This is so sweet.
727
00:27:04,433 --> 00:27:06,603
- Your server will be Dave,
and he'll be right with you.
728
00:27:06,633 --> 00:27:08,033
- Thanks.
- Perfect. Thanks.
729
00:27:08,066 --> 00:27:09,666
- This is cute, Teddi.
- Yeah, it's fun.
730
00:27:09,700 --> 00:27:11,170
- Yeah, this is really cute.
- Hi, you guys.
731
00:27:11,200 --> 00:27:12,270
- Hey there. How are you?
732
00:27:12,300 --> 00:27:13,600
- Can I get you
something to drink?
733
00:27:13,633 --> 00:27:15,173
- I'll just have a regular
margarita, please.
734
00:27:15,200 --> 00:27:16,670
- I'll have a Budweiser.
735
00:27:16,700 --> 00:27:18,070
- I'm gonna go
with a Michelada.
736
00:27:18,100 --> 00:27:19,370
- Sure.
- And if I don't like it...
737
00:27:19,400 --> 00:27:20,630
- I'll drink it.
- Yeah.
738
00:27:20,667 --> 00:27:22,697
- The last few weeks
have been really trying,
739
00:27:22,734 --> 00:27:25,004
with Lisa and the dog drama,
740
00:27:25,033 --> 00:27:28,073
and it's kind of nice to be
with two women where nobody
741
00:27:28,100 --> 00:27:30,170
is trying to take jabs
742
00:27:30,200 --> 00:27:33,030
or give a little dig
here and there.
743
00:27:33,066 --> 00:27:34,696
all: Cheers.
744
00:27:34,734 --> 00:27:36,034
- It's freeing.
745
00:27:36,066 --> 00:27:37,196
- Do you know what you'd
like to order?
746
00:27:37,233 --> 00:27:38,733
- Can I have the asada
747
00:27:38,767 --> 00:27:40,167
quesadilla, please?
- Sure.
748
00:27:40,200 --> 00:27:42,130
- May I have
the chicken fajitas?
749
00:27:42,166 --> 00:27:44,266
- I'm gonna do
the vegetarian burrito.
750
00:27:44,300 --> 00:27:46,230
That's great. Thank you.
- Thank you.
751
00:27:46,266 --> 00:27:47,696
- Oh, goodness gracious.
752
00:27:47,734 --> 00:27:51,304
Can you believe my parents just
had their 45th anniversary?
753
00:27:51,333 --> 00:27:53,033
- Oh!
- 45 years.
754
00:27:53,066 --> 00:27:55,026
My goodness.
My mother's a saint.
755
00:27:55,066 --> 00:27:56,726
- [laughs]
- Oh, she's a saint.
756
00:27:56,767 --> 00:27:59,467
- I think every woman that's
with a man is a saint.
757
00:27:59,500 --> 00:28:01,300
I've never seen an easy one.
758
00:28:01,333 --> 00:28:02,733
I swear to God.
I don't care who you get.
759
00:28:02,767 --> 00:28:04,297
- A lot of them are the same.
It's the same...
760
00:28:04,333 --> 00:28:06,173
- What are you talking about?
They're all the same.
761
00:28:06,200 --> 00:28:07,730
- I think men have triggers.
762
00:28:07,767 --> 00:28:11,097
I know what I need to say
if I want to piss off Edwin.
763
00:28:11,133 --> 00:28:12,733
- Oy.
- And it's effortless.
764
00:28:12,767 --> 00:28:14,227
- Really?
- Effortless.
765
00:28:14,266 --> 00:28:16,466
- That's actually
very useful, maybe.
766
00:28:16,500 --> 00:28:19,200
- Yeah.
- Edwin always says, like,
767
00:28:19,233 --> 00:28:21,333
"I think the reason
I ended up with Teddi
768
00:28:21,367 --> 00:28:23,727
is because she's
trained horses for a living,
769
00:28:23,767 --> 00:28:27,197
so if she can train horses,
she knows how to train me."
770
00:28:27,233 --> 00:28:29,373
- Part of PK's business
is socializing,
771
00:28:29,400 --> 00:28:32,400
and he wants his wife there
at night, and I'm struggling.
772
00:28:32,433 --> 00:28:35,473
- Listen, I can't keep Tom
at home, and he's 79.
773
00:28:35,500 --> 00:28:37,300
- Yes. That's PK.
774
00:28:37,333 --> 00:28:39,733
I'm trying to explain to him
that I'm a working mother...
775
00:28:39,767 --> 00:28:41,327
- Yeah.
- So it's--my time
776
00:28:41,367 --> 00:28:43,367
with my kids, I cherish.
I don't want to be...
777
00:28:43,400 --> 00:28:45,000
- But instead of saying
that to him,
778
00:28:45,033 --> 00:28:46,503
because he's gonna
take that as,
779
00:28:46,533 --> 00:28:48,373
"Well, I want to be present
with my kids too."
780
00:28:48,400 --> 00:28:50,500
Like, "Well, what are you
trying to say? I'm a bad dad?"
781
00:28:50,533 --> 00:28:52,503
Just say, like, "You can do it.
782
00:28:52,533 --> 00:28:55,503
You are, like--you're Superman.
You can do it."
783
00:28:55,533 --> 00:28:57,703
- I always say that too.
I always say, "You know what?
784
00:28:57,734 --> 00:29:00,174
You're so much better
at handling this than I am."
785
00:29:00,200 --> 00:29:01,430
- Yeah.
- That's what I say.
786
00:29:01,467 --> 00:29:03,097
- Whatever. Whatever.
- That's what I say.
787
00:29:03,133 --> 00:29:06,273
- You know what Tom wants?
Soft, slow, and sweet.
788
00:29:06,300 --> 00:29:08,000
If I do those three things,
789
00:29:08,033 --> 00:29:10,073
I'm golden.
I can't do any of them.
790
00:29:10,100 --> 00:29:13,170
For the first, what, 15 years,
I lived Tom's life
791
00:29:13,200 --> 00:29:15,000
10, 15 years.
- Yeah.
792
00:29:15,033 --> 00:29:16,403
- So it was a whole
new adjustment.
793
00:29:16,433 --> 00:29:18,233
- Yeah. Now it's almost like...
794
00:29:18,266 --> 00:29:19,996
- Well, you've recognized it,
795
00:29:20,033 --> 00:29:21,233
and you started
to make the change.
796
00:29:21,266 --> 00:29:22,726
That's where I am now.
- And he's accepted it.
797
00:29:22,767 --> 00:29:24,397
That's big.
- It's huge.
798
00:29:24,433 --> 00:29:28,703
I think that the Erika that
he married was really sweet,
799
00:29:28,734 --> 00:29:31,404
and the Erika
that he's married to now
800
00:29:31,433 --> 00:29:34,773
is, like, you know,
"Who is this broad?"
801
00:29:35,000 --> 00:29:38,270
Erika Jayne is the most loud,
rude, and obnoxious person.
802
00:29:38,300 --> 00:29:41,000
- Pat the puss. Pat the puss.
Pat the puss.
803
00:29:41,033 --> 00:29:42,503
Drop it down. Bounce.
804
00:29:42,533 --> 00:29:45,133
- But I think he still loves
both of us.
805
00:29:45,166 --> 00:29:48,526
- Oh, my goodness.
We are such good wives.
806
00:29:48,567 --> 00:29:50,297
- I mean, I don't know if I--
807
00:29:50,333 --> 00:29:53,003
I don't know, but I just know
that I tried.
808
00:29:53,033 --> 00:29:55,203
[laughter]
809
00:29:55,233 --> 00:29:57,173
- Now you just need help.
810
00:29:57,200 --> 00:29:58,530
- Coming up...
811
00:29:58,567 --> 00:30:02,497
- The only free day we can do
would be September 8th.
812
00:30:02,533 --> 00:30:04,133
- You want to get married
in ten days?
813
00:30:04,166 --> 00:30:05,466
- (BLEEP) yeah, I do.
814
00:30:10,300 --> 00:30:10,700
[upbeat dance music]
815
00:30:13,233 --> 00:30:14,603
- Thank you.
816
00:30:14,633 --> 00:30:19,773
♪ ♪
817
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
- Baby, we have date night.
- I know.
818
00:30:22,033 --> 00:30:23,433
It's good we make it
a priority.
819
00:30:23,467 --> 00:30:25,027
- Good afternoon, guys.
820
00:30:25,066 --> 00:30:26,166
What can I get
you started with?
821
00:30:26,200 --> 00:30:28,270
- I need a tequila.
822
00:30:28,300 --> 00:30:31,000
I'll do a double
Casamigos Reposado,
823
00:30:31,033 --> 00:30:32,333
straight up, neat,
824
00:30:32,367 --> 00:30:34,127
maybe a triple.
- [laughs]
825
00:30:34,166 --> 00:30:36,466
- I'll do the Don Julio
Reposado, just a single.
826
00:30:36,500 --> 00:30:38,370
- Yeah, I'll be right back.
both: Thank you.
827
00:30:38,400 --> 00:30:41,130
- No, I'm glad that we get
to even sneak away
828
00:30:41,166 --> 00:30:43,096
while they're doing homework.
829
00:30:43,133 --> 00:30:44,503
- How many couples
don't do that,
830
00:30:44,533 --> 00:30:46,103
and then look what happens.
- I know.
831
00:30:46,133 --> 00:30:48,503
- It just--after so many years,
it just fails.
832
00:30:48,533 --> 00:30:51,233
I'm not gonna
make that mistake again.
833
00:30:51,266 --> 00:30:53,526
- [laughing]
- I love you, baby.
834
00:30:53,567 --> 00:30:56,097
- Mine was sideways before that
835
00:30:56,133 --> 00:30:57,633
could even have been a mistake.
- Yeah.
836
00:30:57,667 --> 00:30:59,397
- I met Charlie
on a movie that we did.
837
00:30:59,433 --> 00:31:02,633
He was just a lovely man.
I adored him.
838
00:31:02,667 --> 00:31:05,427
Things in my relationship
really started to go
839
00:31:05,467 --> 00:31:07,997
sideways right after
I got pregnant with Lola.
840
00:31:08,033 --> 00:31:10,203
- It was a little bit of a
----ing nightmare for a minute.
841
00:31:10,233 --> 00:31:12,173
- It was a ----ing nightmare
for a minute.
842
00:31:12,200 --> 00:31:15,270
It became an environment
that was dark and toxic,
843
00:31:15,300 --> 00:31:18,170
and one night,
a very bad night.
844
00:31:18,200 --> 00:31:20,130
The next morning,
I packed a bag,
845
00:31:20,166 --> 00:31:23,026
went to a hotel, and I filed
for divorce that day.
846
00:31:23,066 --> 00:31:25,166
- All right. Have we decided
on something to eat?
847
00:31:25,200 --> 00:31:26,630
- I'll get
the heirloom burrata.
848
00:31:26,667 --> 00:31:28,267
- Sure.
- I'll do the New York
849
00:31:28,300 --> 00:31:29,430
done well.
- I'll be back.
850
00:31:29,467 --> 00:31:31,497
- Thank you.
Cheers, baby.
851
00:31:31,533 --> 00:31:34,603
- Cheers to my final piece
of paper.
852
00:31:34,633 --> 00:31:36,433
I did my time. I'm out.
853
00:31:36,467 --> 00:31:39,397
- Did you ever think your
divorce would take that long?
854
00:31:39,433 --> 00:31:42,133
- It took longer
than I was married.
855
00:31:42,166 --> 00:31:43,666
- Did you ever think you'd want
to get married again?
856
00:31:43,700 --> 00:31:45,400
- (BLEEP) no.
- Really?
857
00:31:45,433 --> 00:31:47,273
- Really.
- Why?
858
00:31:47,300 --> 00:31:49,300
- Because it was
such a letdown.
859
00:31:49,333 --> 00:31:51,033
- Aww.
- Do you know what I mean?
860
00:31:51,066 --> 00:31:53,226
- Yeah, I do.
- It was like...
861
00:31:53,266 --> 00:31:57,426
- I have a U-Haul of
baggage--two teenagers,
862
00:31:57,467 --> 00:31:59,267
another daughter
that has special needs.
863
00:31:59,300 --> 00:32:01,570
Are we gonna walk on the beach?
864
00:32:01,600 --> 00:32:03,670
- You wanna walk on the beach?
- Yeah?
865
00:32:03,700 --> 00:32:05,570
- You're getting tired, huh?
- She wants to sleep
866
00:32:05,600 --> 00:32:07,130
in our room tonight.
- Okay.
867
00:32:07,166 --> 00:32:10,126
- And then I have
this outrageous ex-husband
868
00:32:10,166 --> 00:32:11,466
and a public life.
869
00:32:11,500 --> 00:32:14,230
It says a lot to me
that a man like him
870
00:32:14,266 --> 00:32:16,166
would embrace
and love all of us.
871
00:32:16,200 --> 00:32:20,330
- The only free day we can do
would be September 8th.
872
00:32:20,367 --> 00:32:22,397
- That's in...
- Like ten days.
873
00:32:22,433 --> 00:32:23,703
- You want to get married
in ten days?
874
00:32:23,734 --> 00:32:26,274
- (BLEEP) yeah, I do.
- [laughs]
875
00:32:26,300 --> 00:32:27,470
- So numerology--
876
00:32:27,500 --> 00:32:30,070
if you add it all up,
it's infinity. Eight.
877
00:32:33,200 --> 00:32:35,570
- Add what up?
That's just September 8th.
878
00:32:35,600 --> 00:32:37,270
- September is the
ninth month...
879
00:32:37,300 --> 00:32:39,130
- Yes.
- Right?
880
00:32:39,166 --> 00:32:41,526
So eight plus nine is what?
17, right?
881
00:32:41,567 --> 00:32:44,127
- Right.
- One plus seven is eight.
882
00:32:44,166 --> 00:32:47,366
- Oh, it's eight.
So is that a good luck number?
883
00:32:47,400 --> 00:32:49,330
- What do you think?
Infinity, baby.
884
00:32:49,367 --> 00:32:53,267
- Okay.
[laughing]
885
00:32:53,300 --> 00:32:56,330
I don't even give a sh--
about this stuff, the numbers.
886
00:32:56,367 --> 00:32:58,597
I'm like, "Pick a date.
Oh, really?
887
00:32:58,633 --> 00:33:00,533
"In ten days,
you want to get married?
888
00:33:00,567 --> 00:33:02,667
"The number eight? Great.
Infinity? Perfect.
889
00:33:02,700 --> 00:33:05,730
"Okay. You can go
on and on and on about--fine.
890
00:33:05,767 --> 00:33:07,497
I'm--how are we gonna do it?"
891
00:33:07,533 --> 00:33:09,433
I would do, like,
a spontaneous,
892
00:33:09,467 --> 00:33:11,167
throw something
together fast...
893
00:33:11,200 --> 00:33:13,100
- That's what I love
about you, baby.
894
00:33:13,133 --> 00:33:14,533
- He does have this thing
with numbers,
895
00:33:14,567 --> 00:33:18,327
but for myself, I don't base
my decisions off of numbers,
896
00:33:18,367 --> 00:33:20,327
but maybe I've ----ed up
897
00:33:20,367 --> 00:33:22,167
by doing it that way.
I don't know.
898
00:33:22,200 --> 00:33:24,500
- All right, guys. Here we are.
- Oh, this looks good.
899
00:33:24,533 --> 00:33:26,633
Thank you.
- No problem.
900
00:33:26,667 --> 00:33:29,297
- How funny that I was
a vegetarian when I met you?
901
00:33:29,333 --> 00:33:31,773
You've converted me
to steak and booze.
902
00:33:32,000 --> 00:33:35,230
- I'm a bad influence.
- [laughing] Yes.
903
00:33:35,266 --> 00:33:39,326
[mellow music]
904
00:33:39,367 --> 00:33:43,227
♪ ♪
905
00:33:43,266 --> 00:33:47,126
- Guys, food's here.
Come sit down.
906
00:33:48,200 --> 00:33:52,170
- Okay. Ooh, yay.
907
00:33:52,200 --> 00:33:54,700
- You want Sophia to sit here?
908
00:33:54,734 --> 00:33:57,574
- My favorite seat.
- Portia, you go here.
909
00:33:57,600 --> 00:34:00,370
- She stole my seat.
- Oh, my gosh. I'm hungry.
910
00:34:00,400 --> 00:34:03,400
Look at this little
[indistinct] here.
911
00:34:03,433 --> 00:34:04,773
- Is that coffee, honey?
912
00:34:05,000 --> 00:34:06,530
Oh, the food's right up there.
He brought it in.
913
00:34:06,567 --> 00:34:08,227
I was not even
paying attention.
914
00:34:08,266 --> 00:34:09,366
- Well, is he gonna serve it,
915
00:34:09,400 --> 00:34:10,530
or is he just
gonna leave it there?
916
00:34:10,567 --> 00:34:12,727
- No.
We're just leaving it there.
917
00:34:12,767 --> 00:34:14,527
I just whipped that up for you.
918
00:34:14,567 --> 00:34:16,067
- Thanks.
919
00:34:16,100 --> 00:34:18,670
- Then I also carved these
grapefruits for you girls.
920
00:34:18,700 --> 00:34:21,300
This is how dedicated I am.
921
00:34:30,567 --> 00:34:33,497
Want to share this with me?
I only want a part of it.
922
00:34:33,533 --> 00:34:36,203
- No.
- Do me a favor.
923
00:34:36,233 --> 00:34:37,533
If you're not feeling well
or something,
924
00:34:37,567 --> 00:34:39,367
let me know in advance,
and don't wait till like--
925
00:34:39,400 --> 00:34:41,400
Alexia would call me
and say, "I have a fever,"
926
00:34:41,433 --> 00:34:44,433
or, you know...
- I'm not feeling well.
927
00:34:44,467 --> 00:34:47,727
- [laughs]
- I'm not.
928
00:34:47,767 --> 00:34:51,567
- I know for me,
my anxiety is hereditary.
929
00:34:51,600 --> 00:34:54,770
I believe I was born like that,
and I think Sophia was,
930
00:34:55,000 --> 00:34:57,200
and I can see
that it's building up,
931
00:34:57,233 --> 00:34:59,703
and she knows the time has come
when we're gonna have to leave.
932
00:34:59,734 --> 00:35:01,334
- Honey, you're not eating.
933
00:35:01,367 --> 00:35:03,297
You want some
of this omelet with me?
934
00:35:03,333 --> 00:35:05,233
Some of the potatoes?
935
00:35:05,266 --> 00:35:07,626
- My little princess.
936
00:35:07,667 --> 00:35:10,227
- Can you stop staring at me?
937
00:35:10,266 --> 00:35:11,726
- Can I stop staring at you?
- Yeah.
938
00:35:11,767 --> 00:35:14,467
- It's kind of hard.
939
00:35:14,500 --> 00:35:16,530
- She just reminded me
so much of me,
940
00:35:16,567 --> 00:35:18,227
because when my mom was sick,
941
00:35:18,266 --> 00:35:20,226
I never wanted my mom
to see me cry,
942
00:35:20,266 --> 00:35:22,466
'cause I felt like my mom
needed me to be strong.
943
00:35:22,500 --> 00:35:25,500
She's kept it together
this whole time, and--
944
00:35:27,500 --> 00:35:30,230
And I just know that
whatever she's showing to me,
945
00:35:30,266 --> 00:35:32,426
it's actually
so much worse inside.
946
00:35:32,467 --> 00:35:35,727
Okay, you guys. We have
to be happy and excited.
947
00:35:35,767 --> 00:35:38,497
- We are. Can't you tell?
948
00:35:38,533 --> 00:35:41,433
- [laughs]
949
00:35:41,467 --> 00:35:42,667
- You're gonna have
a great time.
950
00:35:42,700 --> 00:35:44,330
- I promise you,
if you tell me,
951
00:35:44,367 --> 00:35:46,397
"I need you to come here,"
I will get on a plane, okay?
952
00:35:46,433 --> 00:35:48,733
I will drop everything.
- Okay.
953
00:35:48,767 --> 00:35:50,727
- Okay? I'm gonna close
up my suitcases,
954
00:35:50,767 --> 00:35:53,027
okay, you guys?
- Yeah.
955
00:35:57,100 --> 00:36:01,000
- I'm feeling like I'm leaving
half of my body behind.
956
00:36:03,500 --> 00:36:05,400
I know how good
this is for her.
957
00:36:05,433 --> 00:36:10,033
It's just really hard for me
to leave her.
958
00:36:10,066 --> 00:36:12,696
- [whimpering, crying]
959
00:36:14,767 --> 00:36:16,467
- It's okay.
You're gonna be okay.
960
00:36:16,500 --> 00:36:20,430
We're gonna be okay.
- You're gonna be amazing.
961
00:36:20,467 --> 00:36:23,267
You'll have the best time
of your life, okay?
962
00:36:24,433 --> 00:36:27,273
You ready?
Okay. Let's do it.
963
00:36:27,300 --> 00:36:28,670
- Coming up...
964
00:36:28,700 --> 00:36:32,470
- Why are you believing Teddi
when it's her saying
965
00:36:32,500 --> 00:36:35,270
"have the dog there"?
That's absolute horsesh--.
966
00:36:40,700 --> 00:36:41,170
[phone trilling]
967
00:36:43,066 --> 00:36:45,666
- Hello?
- Hi, honey. How was D.C.?
968
00:36:45,700 --> 00:36:49,700
- Ugh. It was very emotional
and draining.
969
00:36:49,734 --> 00:36:52,634
- I'm sure, as a mother, that's
just the most difficult thing.
970
00:36:52,667 --> 00:36:55,597
- Thank God for FaceTime.
- I know, Kyle.
971
00:36:56,667 --> 00:36:58,727
I'm starving,
and I'm really looking forward
972
00:36:58,767 --> 00:37:01,327
to one of Lisa's lunches,
but I have no idea
973
00:37:01,367 --> 00:37:04,327
what she wants to talk about.
974
00:37:04,367 --> 00:37:06,697
- Well, she basically
just said that she wanted
975
00:37:06,734 --> 00:37:08,534
to sort of clear the air
976
00:37:08,567 --> 00:37:11,097
since the Bahamas,
so we'll see.
977
00:37:11,133 --> 00:37:13,573
- You know, I talked to PK,
and neither one of us
978
00:37:13,600 --> 00:37:16,330
want this dog situation
to go any further.
979
00:37:16,367 --> 00:37:18,167
- Well, maybe that's
the goal today.
980
00:37:18,200 --> 00:37:21,030
I mean, I hope so.
- I hope so too.
981
00:37:21,066 --> 00:37:23,766
[energetic music]
982
00:37:24,000 --> 00:37:26,100
♪ ♪
983
00:37:26,133 --> 00:37:27,573
- Oh, you just go
get the brush,
984
00:37:27,600 --> 00:37:30,370
and I'll wait for you in here.
- Oh, okay. Yeah.
985
00:37:32,033 --> 00:37:33,703
- Thank you.
I'll see you in a bit.
986
00:37:33,734 --> 00:37:36,004
- Schnooky,
what's wrong with you?
987
00:37:36,033 --> 00:37:38,503
- He doesn't like
to brush his hair.
988
00:37:38,533 --> 00:37:42,133
- Hello? Hello?
989
00:37:42,166 --> 00:37:46,196
- Hello. Thank you for wearing
my color to my house.
990
00:37:46,233 --> 00:37:49,433
- How are you?
- You're so pink.
991
00:37:49,467 --> 00:37:51,597
- I know.
[kisses]
992
00:37:51,633 --> 00:37:54,073
There's so many
pink roses everywhere.
993
00:37:54,100 --> 00:37:55,470
- You know me.
994
00:37:55,500 --> 00:37:57,200
- I know.
- That's what makes me happy.
995
00:37:57,233 --> 00:37:59,703
Sit down. Do you want
some tea or water or...
996
00:37:59,734 --> 00:38:01,474
- I was hoping more of,
like, a rosé.
997
00:38:01,500 --> 00:38:03,470
- Oh, you want a rosé, do you?
998
00:38:03,500 --> 00:38:05,130
- Well, I was thinking,
"Why not?"
999
00:38:05,166 --> 00:38:08,166
- Did you go to a college?
- Yeah. I dropped Sophia off.
1000
00:38:08,200 --> 00:38:11,070
[sighs] And my anxiety's
been reduced since then...
1001
00:38:11,100 --> 00:38:12,630
- Okay. Good.
- But it was really emotional
1002
00:38:12,667 --> 00:38:14,067
and really sad.
1003
00:38:14,100 --> 00:38:17,100
- Oh. Thank you.
- Thank you.
1004
00:38:17,133 --> 00:38:19,173
- Thank you.
I'll see you in a little bit.
1005
00:38:19,200 --> 00:38:21,070
- You seem drained.
1006
00:38:21,100 --> 00:38:22,630
- Do I?
- Little bit.
1007
00:38:22,667 --> 00:38:24,067
- I've been like that
for a little while.
1008
00:38:24,100 --> 00:38:25,430
You know that.
- Yeah.
1009
00:38:25,467 --> 00:38:27,467
- I'll perk back up soon.
1010
00:38:27,500 --> 00:38:29,030
- Hello, girls.
- Hello.
1011
00:38:29,066 --> 00:38:31,496
Wow, you look beautiful.
- Hello.
1012
00:38:31,533 --> 00:38:33,573
- Gorgeous.
- Thank you.
1013
00:38:33,600 --> 00:38:35,570
So do you.
1014
00:38:35,600 --> 00:38:37,770
- How are you?
- I'm good.
1015
00:38:38,000 --> 00:38:39,500
- What is this?
- You're like,
1016
00:38:39,533 --> 00:38:41,503
"You can't have it."
- You look beautiful.
1017
00:38:41,533 --> 00:38:43,233
- Thanks, baby. Oh, so do you.
1018
00:38:43,266 --> 00:38:45,066
- Love the pink suit.
1019
00:38:45,100 --> 00:38:46,570
- Thank you.
- Wow. That was daring...
1020
00:38:46,600 --> 00:38:48,100
- I know.
- Coming into Lisa's...
1021
00:38:48,133 --> 00:38:49,673
- That's exactly what I said.
- In a pink suit.
1022
00:38:49,700 --> 00:38:51,570
- I'm not gonna
allow myself to be...
1023
00:38:51,600 --> 00:38:53,200
- Well, you're just as daring.
- I know.
1024
00:38:53,233 --> 00:38:55,503
- Bullied about the pink
any longer.
1025
00:38:55,533 --> 00:38:57,473
- I was gonna offer you
a cup of tea.
1026
00:38:57,500 --> 00:38:59,000
- Oh. What about lunch?
1027
00:38:59,033 --> 00:39:02,673
- Lunch? It's nearly 4:00.
- Oh, my God!
1028
00:39:02,700 --> 00:39:04,130
- I thought we were
having lunch.
1029
00:39:04,166 --> 00:39:06,126
- Sorry, Dorit.
I mean, even my restaurants
1030
00:39:06,166 --> 00:39:08,096
that are open
for lunch close now.
1031
00:39:08,133 --> 00:39:09,603
- Are these new?
1032
00:39:09,633 --> 00:39:11,533
- No, but they're nice
to drink out of.
1033
00:39:11,567 --> 00:39:13,667
- A little small.
- [snickering]
1034
00:39:13,700 --> 00:39:15,170
- Well, that's only half
a bottle.
1035
00:39:15,200 --> 00:39:17,000
- Do you have a problem
with the wine glass?
1036
00:39:17,033 --> 00:39:18,533
I've learned my lesson
about complaining
1037
00:39:18,567 --> 00:39:20,427
about any glass
that I'm drinking out of.
1038
00:39:20,467 --> 00:39:23,697
Do you mind if I switch glasses
to the wine glass
1039
00:39:23,734 --> 00:39:26,104
and have just a little bit
of the pump rosé?
1040
00:39:26,133 --> 00:39:28,273
I feel like--
-I get it. You need it in--
1041
00:39:28,300 --> 00:39:30,070
- It needs to go
in the right glass.
1042
00:39:30,100 --> 00:39:32,130
This is just fine.
1043
00:39:32,166 --> 00:39:37,196
- I--you know, I hated
what went down in the Bahamas,
1044
00:39:37,233 --> 00:39:40,203
and I felt that I was accused
of something
1045
00:39:40,233 --> 00:39:45,573
that I know I wasn't guilty of,
and when I got back,
1046
00:39:45,600 --> 00:39:50,170
Ken showed me something
that changed my mind.
1047
00:39:50,200 --> 00:39:53,070
Ken went to Blizzard,
and then he said,
1048
00:39:53,100 --> 00:39:55,570
"I want to see your phone,
and I want you to print out
1049
00:39:55,600 --> 00:39:57,730
all your texts to Teddi."
1050
00:39:57,767 --> 00:40:01,697
And...
- Oh, God.
1051
00:40:01,734 --> 00:40:04,674
- She says,
"Have the dog there,
1052
00:40:04,700 --> 00:40:06,570
and I can say
it looks like Dorit's dog."
1053
00:40:06,600 --> 00:40:09,030
[tense music]
1054
00:40:09,066 --> 00:40:11,096
- I can see what you're saying.
1055
00:40:11,133 --> 00:40:14,573
There's no doubt that her hands
aren't clean in this,
1056
00:40:14,600 --> 00:40:19,030
but I think that it's not fair
to put that on her
1057
00:40:19,066 --> 00:40:22,996
when she wasn't alone
in the situation.
1058
00:40:23,033 --> 00:40:25,503
I've already seen
these text messages.
1059
00:40:25,533 --> 00:40:27,503
Teddi gave me her phone
and said,
1060
00:40:27,533 --> 00:40:29,773
"This is what happened.
This is my part in it."
1061
00:40:30,000 --> 00:40:31,570
She did not initiate this.
1062
00:40:31,600 --> 00:40:33,600
- That's absolute bullsh--.
1063
00:40:33,633 --> 00:40:37,073
I've never spoken
to John Blizzard,
1064
00:40:37,100 --> 00:40:40,070
and John Cesar had no idea
1065
00:40:40,100 --> 00:40:44,030
that John Blizzard and Teddi
were interacting.
1066
00:40:44,066 --> 00:40:45,766
- How did you know
that Teddi knew?
1067
00:40:46,000 --> 00:40:49,200
- Lisa called me and said,
1068
00:40:49,233 --> 00:40:52,233
"I'm just letting you know,
Teddi knows this..."
1069
00:40:52,266 --> 00:40:54,226
- So you knew that Teddi knew.
- "Information."
1070
00:40:54,266 --> 00:40:55,766
- How did you know
that Teddi knew?
1071
00:40:56,000 --> 00:40:57,530
- I didn't know
at the time Teddi knew.
1072
00:40:57,567 --> 00:40:59,097
She didn't know at the time.
1073
00:40:59,133 --> 00:41:00,773
- But you said that they sent
a text saying...
1074
00:41:01,000 --> 00:41:04,100
- No, no, no. That--no, that--
- To her, Teddi knows.
1075
00:41:04,133 --> 00:41:06,133
- When you called me,
and you said,
1076
00:41:06,166 --> 00:41:07,766
"I'm just letting you know
John Blizzard and Teddi
1077
00:41:08,000 --> 00:41:09,700
are very good friends..."
- I texted you, and I said,
1078
00:41:09,734 --> 00:41:11,234
"You need to get
in front of this.
1079
00:41:11,266 --> 00:41:13,596
You need to clear this up."
I've got the text.
1080
00:41:13,633 --> 00:41:16,073
- Lisa's saying she never
spoke with John Blizzard,
1081
00:41:16,100 --> 00:41:18,230
but someone told her something,
'cause she quickly let Dorit
1082
00:41:18,266 --> 00:41:21,096
know Teddi knows about the dog.
1083
00:41:21,133 --> 00:41:23,673
- I've never even had
a discussion with Teddi.
1084
00:41:23,700 --> 00:41:26,200
I've never had a discussion
with John Blizzard, ever.
1085
00:41:26,233 --> 00:41:28,103
- So who told you?
1086
00:41:28,133 --> 00:41:30,073
Where'd you
get the information?
1087
00:41:30,100 --> 00:41:32,300
Obviously,
Lisa and John Blizzard
1088
00:41:32,333 --> 00:41:34,603
had a whole conversation
going on about that.
1089
00:41:34,633 --> 00:41:36,673
You said, "Teddi knows.
You better get in front of it."
1090
00:41:36,700 --> 00:41:40,000
- Well, I just knew that
if Teddi knows or I know,
1091
00:41:40,033 --> 00:41:42,333
you know, we all know,
we start talking about it,
1092
00:41:42,367 --> 00:41:44,997
so I said you should go
and talk to John
1093
00:41:45,033 --> 00:41:46,673
at Vanderpump Dogs.
- But Teddi specifically said
1094
00:41:46,700 --> 00:41:49,070
that John Blizzard
was given an order.
1095
00:41:49,100 --> 00:41:50,730
That is what she's saying.
1096
00:41:50,767 --> 00:41:52,267
- So she--well--
- Repeatedly.
1097
00:41:52,300 --> 00:41:55,130
- Why are you believing Teddi
over me?
1098
00:41:55,166 --> 00:41:58,666
You believe that I told Cesar,
Cesar told Blizzard,
1099
00:41:58,700 --> 00:42:00,730
Blizzard and Cesar are lying,
1100
00:42:00,767 --> 00:42:04,267
and that she would
never have said that?
1101
00:42:04,300 --> 00:42:06,730
- It's not that I don't believe
that these text messages
1102
00:42:06,767 --> 00:42:09,327
are true,
but Teddi's not here.
1103
00:42:09,367 --> 00:42:12,367
I mean, she's certainly
led me to believe
1104
00:42:12,400 --> 00:42:14,600
that they had the dog there,
1105
00:42:14,633 --> 00:42:16,273
they wanted the dog there,
and that...
1106
00:42:16,300 --> 00:42:18,270
- Okay.
- They brought the dog out--
1107
00:42:18,300 --> 00:42:20,630
- So that is slightly different
to this story, then.
1108
00:42:20,667 --> 00:42:21,697
- Yes.
1109
00:42:21,734 --> 00:42:23,204
- Sorry, well done!
[clapping]
1110
00:42:23,233 --> 00:42:26,203
It's actually seeing
the light that Teddi
1111
00:42:26,233 --> 00:42:28,173
has her little paw
in the cookie jar.
1112
00:42:28,200 --> 00:42:30,000
Yes. Thank you, Dorit.
1113
00:42:30,033 --> 00:42:31,373
- It's disgusting, by the way.
- Right--
1114
00:42:31,400 --> 00:42:32,700
- It's all disgusting.
- It's disgusting.
1115
00:42:32,734 --> 00:42:33,774
- Okay.
- So Teddi's hands
1116
00:42:34,000 --> 00:42:35,170
are definitely
not clean in this.
1117
00:42:35,200 --> 00:42:36,370
- I think that's the first time
1118
00:42:36,400 --> 00:42:38,630
you've ever listened to me.
1119
00:42:38,667 --> 00:42:41,027
- I'm getting one bit
of information
1120
00:42:41,066 --> 00:42:42,366
and another bit
of information,
1121
00:42:42,400 --> 00:42:44,370
and it's hard
to digest and process.
1122
00:42:44,400 --> 00:42:46,700
- Well, you certainly didn't
get this bit of information,
1123
00:42:46,734 --> 00:42:48,334
did you, Dorit?
- No, I didn't. No.
1124
00:42:48,367 --> 00:42:52,167
- So somebody was guilty
by omission, right?
1125
00:42:52,200 --> 00:42:54,230
- Teddi has led me to believe
1126
00:42:54,266 --> 00:42:56,326
that it is Lisa Vanderpump
and only
1127
00:42:56,367 --> 00:42:59,997
Lisa Vanderpump that
has any hand in all of this.
1128
00:43:00,033 --> 00:43:04,633
- I did nothing wrong.
I am an honest person.
1129
00:43:04,667 --> 00:43:06,667
Never once have I told a lie,
1130
00:43:06,700 --> 00:43:09,330
and never will you ever
heard me tell one.
1131
00:43:09,367 --> 00:43:12,727
- She's not as innocent
as she's claiming to be.
1132
00:43:12,767 --> 00:43:14,327
- You thought you found it
a good home.
1133
00:43:14,367 --> 00:43:16,097
The dog is safe now.
1134
00:43:16,133 --> 00:43:18,333
Let's just
move forward from this.
1135
00:43:24,066 --> 00:43:27,166
- Next on "The Real Housewives
of Beverly Hills"...
1136
00:43:27,200 --> 00:43:31,430
- We're selling ass.
We're not selling cookies.
1137
00:43:31,467 --> 00:43:34,697
- When you met him, was there,
like, instant attraction?
1138
00:43:34,734 --> 00:43:36,674
- Well,
he has a very big penis.
1139
00:43:36,700 --> 00:43:39,000
- [laughs] Okay, then.
1140
00:43:39,033 --> 00:43:41,203
- I feel like I've got
two friends
1141
00:43:41,233 --> 00:43:44,373
that were trying
to set me up to hurt me.
1142
00:43:44,400 --> 00:43:46,430
- Don't trust anybody.
1143
00:43:46,467 --> 00:43:48,727
- I was set up,
and I took the bait,
1144
00:43:48,767 --> 00:43:50,727
but I could not
go through with it.
1145
00:43:50,767 --> 00:43:53,227
- So you don't feel
any kind of guilt?
1146
00:43:53,266 --> 00:43:55,026
- No. I feel betrayed by you.
- Okay.
1147
00:43:55,066 --> 00:43:56,396
Well, I feel betrayed
by you too.
1148
00:43:56,433 --> 00:43:58,233
- Oh, 'cause I couldn't carry
out your plan?
1149
00:43:58,266 --> 00:43:59,696
- No.
- Sorry.
1150
00:43:59,734 --> 00:44:02,234
[dramatic music]
1151
00:44:02,266 --> 00:44:04,196
- To learn more
about the housewives,
1152
00:44:04,233 --> 00:44:06,073
go to bravotv.com.
83189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.