All language subtitles for The.Mandalorian.S01E02.Chapter.2.The.Child.1080p.10bit.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros-SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,797 --> 00:00:07,307 - What's your highest bounty? - There is one job. 2 00:00:07,383 --> 00:00:09,923 THE MANDALORIAN: Underworld? GREEF KARGA: Deep pocket. 3 00:00:10,011 --> 00:00:13,011 Greef Karga said you were the best in the parsec. 4 00:00:13,097 --> 00:00:18,777 I have a camtono of Beskar waiting for you upon delivery of the asset. 5 00:00:21,272 --> 00:00:22,942 You are Mandalorian! 6 00:00:23,441 --> 00:00:24,771 I will help you. 7 00:00:25,318 --> 00:00:27,028 Many have passed through. 8 00:00:27,820 --> 00:00:29,570 They seek the same one. 9 00:00:30,114 --> 00:00:32,704 THE MANDALORIAN: IG Unit! Stand down. (GROANS) 10 00:00:32,784 --> 00:00:34,244 IG-11: You are a Guild member? 11 00:00:34,327 --> 00:00:36,305 THE MANDALORIAN: I have a suggestion. We split the reward. 12 00:00:36,329 --> 00:00:37,619 IG-11: This is acceptable. 13 00:00:40,500 --> 00:00:42,410 IG-11: The tracking fob is still active. 14 00:00:42,669 --> 00:00:43,919 There is a life form present. 15 00:01:21,916 --> 00:01:23,376 (INSECT BUZZING) 16 00:01:25,295 --> 00:01:26,965 (INSECTS CHITTERING) 17 00:02:20,975 --> 00:02:22,815 (RUSTLING) 18 00:02:23,061 --> 00:02:25,181 (WIND WHISTLING) 19 00:02:37,283 --> 00:02:38,863 (HISSING IN DISTANCE) 20 00:02:47,502 --> 00:02:48,502 (RUSTLES) 21 00:02:48,920 --> 00:02:50,080 (GRUNTS) 22 00:02:50,171 --> 00:02:51,541 (BEEPING) 23 00:02:51,714 --> 00:02:52,844 (GIGGLING) 24 00:02:53,091 --> 00:02:54,631 (BOTH GRUNTING) 25 00:02:58,763 --> 00:03:00,013 - (GRUNTS) - (GROANS) 26 00:03:21,035 --> 00:03:22,285 - (GROWLS) - (GRUNTS) 27 00:03:23,121 --> 00:03:24,541 (BEEPING CONTINUES) 28 00:03:28,918 --> 00:03:30,718 (BEEPING CONTINUES) 29 00:03:31,754 --> 00:03:33,754 (PANTING) 30 00:03:38,887 --> 00:03:40,597 (COOS) 31 00:03:50,273 --> 00:03:52,863 - (SIZZLING) - (THE MANDALORIAN GRUNTING) 32 00:04:03,578 --> 00:04:05,288 (CONTINUES GRUNTING) 33 00:04:20,636 --> 00:04:22,726 (BREATHING HEAVILY) 34 00:04:26,809 --> 00:04:29,019 (GRUNTING) 35 00:04:36,736 --> 00:04:38,156 (GASPS) 36 00:04:48,790 --> 00:04:50,410 (WIND WHISTLING) 37 00:05:01,386 --> 00:05:03,436 - (CLICKS) - (TRILLING) 38 00:05:05,849 --> 00:05:07,259 - (THE CHILD COOING) - (GASPS) 39 00:05:07,559 --> 00:05:09,269 - (COOING) - (THE MANDALORIAN SIGHS) 40 00:05:22,490 --> 00:05:23,740 (BEEPING) 41 00:05:39,424 --> 00:05:41,424 (INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE) 42 00:06:04,449 --> 00:06:05,489 (SCREAMS) 43 00:06:08,244 --> 00:06:09,534 (ALL CLAMORING) 44 00:06:10,496 --> 00:06:11,496 (GROANS) 45 00:06:18,338 --> 00:06:19,548 (GROANS) 46 00:06:25,512 --> 00:06:26,882 (PANTING) 47 00:06:45,156 --> 00:06:46,326 (GRUNTS) 48 00:06:48,284 --> 00:06:50,034 (SPEAKING JAWA) 49 00:06:51,246 --> 00:06:53,336 - (THE MANDALORIAN GRUNTING) - (MUTTERING IN JAWA) 50 00:06:56,334 --> 00:06:58,294 (PANTING) 51 00:07:05,176 --> 00:07:06,176 (SPEAKING JAWA) 52 00:07:06,261 --> 00:07:07,801 (RADIO SIGNAL BLARING) 53 00:07:07,887 --> 00:07:09,347 (SPEAKING JAWA) 54 00:07:10,557 --> 00:07:11,727 (BEEPING) 55 00:07:14,853 --> 00:07:16,483 (CACKLING) 56 00:07:18,439 --> 00:07:20,059 (GRUNTING) 57 00:07:21,067 --> 00:07:22,277 (EXCLAIMS) 58 00:07:25,363 --> 00:07:26,823 (GRUNTS) 59 00:07:28,825 --> 00:07:30,915 (JAWAS SHOUTING) 60 00:07:34,080 --> 00:07:35,200 (GRUNTS) 61 00:07:51,764 --> 00:07:52,764 (YELPS) 62 00:08:03,943 --> 00:08:05,023 (GRUNTING) 63 00:08:10,033 --> 00:08:12,113 (GROANING) 64 00:08:20,793 --> 00:08:22,043 (JAWA SCREAMS) 65 00:08:24,339 --> 00:08:25,879 (ALL CLAMORING) 66 00:08:32,639 --> 00:08:33,639 (SCREAMS) 67 00:08:37,936 --> 00:08:39,066 - (GRUNTS) - (JAWA GASPS) 68 00:08:39,312 --> 00:08:40,482 (SCREAMS) 69 00:08:43,942 --> 00:08:45,362 (GROANING) 70 00:08:47,111 --> 00:08:48,191 (EXHALES DEEPLY) 71 00:08:51,032 --> 00:08:53,202 (CRACKLING) 72 00:08:56,454 --> 00:08:57,874 (WIND WHISTLING) 73 00:09:05,046 --> 00:09:06,676 (GRUNTING) 74 00:09:11,636 --> 00:09:13,556 (BREATHING HEAVILY) 75 00:09:31,781 --> 00:09:33,701 (ELECTRICITY CRACKLING) 76 00:09:35,410 --> 00:09:36,700 (SIGHS, GRUNTS IN FRUSTRATION) 77 00:09:43,084 --> 00:09:45,044 (ELECTRICITY CRACKLING) 78 00:09:56,639 --> 00:09:58,509 (ENGINE POWERS ON) 79 00:09:58,725 --> 00:09:59,855 (ENGINE POWERS DOWN) 80 00:09:59,934 --> 00:10:01,024 (SPUTTERS) 81 00:10:03,188 --> 00:10:04,818 - (CLICKS) - (SPUTTERS) 82 00:10:05,106 --> 00:10:06,486 (SIGHS) 83 00:10:17,452 --> 00:10:18,782 (SIGHS DEEPLY) 84 00:10:20,997 --> 00:10:23,207 - (THE CHILD COOING) - (SIGHS) 85 00:10:23,291 --> 00:10:24,911 (CONTINUES COOING) 86 00:11:00,078 --> 00:11:01,838 (ELECTRICITY CRACKLING) 87 00:11:11,172 --> 00:11:13,002 I thought you were dead. 88 00:11:19,055 --> 00:11:21,265 (CHIRPING) 89 00:11:28,147 --> 00:11:29,487 (THE CHILD WHIMPERS) 90 00:11:31,401 --> 00:11:34,071 This is what was causing all the fuss? 91 00:11:34,946 --> 00:11:36,696 THE MANDALORIAN: I think it's a child. 92 00:11:36,781 --> 00:11:39,281 It is better to deliver it alive then. 93 00:11:39,701 --> 00:11:42,831 THE MANDALORIAN: My ship has been destroyed. I'm trapped here. 94 00:11:42,912 --> 00:11:45,492 UGNAUGHT: Stripped. Not destroyed. 95 00:11:46,249 --> 00:11:50,579 The Jawas steal. They don't destroy. 96 00:11:50,670 --> 00:11:53,960 THE MANDALORIAN: Stolen or destroyed, makes no difference to me. 97 00:11:55,175 --> 00:11:56,305 (COOING) 98 00:11:56,384 --> 00:11:58,674 They're protected by their crawling fortress. 99 00:11:58,761 --> 00:12:01,301 There's no way to recover the parts. 100 00:12:01,389 --> 00:12:02,849 You can trade. 101 00:12:02,932 --> 00:12:05,392 THE MANDALORIAN: With Jawas? Are you out of your mind? 102 00:12:05,476 --> 00:12:06,936 I will take you to them. 103 00:12:07,687 --> 00:12:08,937 I have spoken. 104 00:12:12,275 --> 00:12:14,235 Hey! Spit that out. 105 00:12:15,195 --> 00:12:17,365 (GRUNTING, GULPS) 106 00:12:20,158 --> 00:12:21,498 (BURPS) 107 00:12:47,477 --> 00:12:49,687 (MUTTERING IN JAWA) 108 00:12:52,023 --> 00:12:53,233 (EXCLAIMS) 109 00:12:54,442 --> 00:12:55,612 (UGNAUGHT SPEAKING JAWA) 110 00:12:59,531 --> 00:13:02,071 (JAWAS EXCLAIMING) 111 00:13:03,618 --> 00:13:04,918 (SPEAKING JAWA) 112 00:13:07,330 --> 00:13:10,160 (IN ENGLISH) They really don't like you for some reason. 113 00:13:10,250 --> 00:13:13,040 THE MANDALORIAN: Well, I did disintegrate a few of them. 114 00:13:13,878 --> 00:13:15,258 (JAWAS CLAMORING) 115 00:13:18,842 --> 00:13:20,012 (SPEAKING JAWA) 116 00:13:20,134 --> 00:13:22,424 UGNAUGHT: You need to drop your rifle. 117 00:13:22,512 --> 00:13:25,592 THE MANDALORIAN: I'm a Mandalorian. Weapons are part of my religion. 118 00:13:25,682 --> 00:13:27,852 Then you are not getting your parts back. 119 00:13:29,352 --> 00:13:30,602 (THE MANDALORIAN SIGHS) 120 00:13:31,563 --> 00:13:32,563 THE MANDALORIAN: Fine. 121 00:13:38,736 --> 00:13:40,326 (MUTTERING IN JAWA) 122 00:13:43,491 --> 00:13:44,821 And the blaster. 123 00:13:49,706 --> 00:13:50,706 Good day. 124 00:13:50,790 --> 00:13:52,330 (CONVERSING IN JAWA) 125 00:14:16,191 --> 00:14:18,611 (IN ENGLISH) They will trade all the parts for the beskar. 126 00:14:18,693 --> 00:14:21,153 I'm not gonna trade anything. These are my parts. 127 00:14:21,237 --> 00:14:22,537 They stole them from me. 128 00:14:22,614 --> 00:14:23,744 (SPEAKING JAWA) 129 00:14:27,118 --> 00:14:28,248 (JAWAS LAUGHING) 130 00:14:31,623 --> 00:14:33,373 - (IN ENGLISH) You understand this? - No! 131 00:14:33,458 --> 00:14:36,218 - (JAWAS SCREAMING) - Whoa. Easy, easy. 132 00:14:37,378 --> 00:14:38,718 (SPEAKING JAWA) 133 00:14:45,386 --> 00:14:46,386 (JAWAS CHATTERING) 134 00:14:46,596 --> 00:14:48,556 THE MANDALORIAN: (IN ENGLISH) Get away from it! 135 00:14:48,723 --> 00:14:50,013 (THE CHILD WHIMPERING) 136 00:14:50,099 --> 00:14:51,179 (SPEAKING JAWA) 137 00:14:59,192 --> 00:15:00,312 (SPEAKING JAWA) 138 00:15:04,113 --> 00:15:05,993 THE MANDALORIAN: (IN ENGLISH) The egg? What egg? 139 00:15:09,661 --> 00:15:10,991 (JAWAS CHANTING GLEEFULLY) 140 00:15:19,212 --> 00:15:20,542 (THE MANDALORIAN SIGHS) 141 00:15:25,969 --> 00:15:27,549 - (GRUNTS) - (JAWA CACKLING) 142 00:16:56,100 --> 00:16:57,310 (WATER DRIPPING) 143 00:17:16,246 --> 00:17:17,666 (INSECTS CHIRPING) 144 00:17:36,558 --> 00:17:38,148 (CREATURE GROWLS LOWLY) 145 00:17:43,398 --> 00:17:44,568 (GROWLS) 146 00:17:44,691 --> 00:17:45,901 (BLASTER FIRING) 147 00:17:47,527 --> 00:17:49,287 - (CREATURE ROARS) - (GROANS) 148 00:18:09,966 --> 00:18:11,136 (ROARS) 149 00:18:17,223 --> 00:18:18,553 (GROANING) 150 00:18:21,269 --> 00:18:22,519 (CRYING) 151 00:18:25,899 --> 00:18:27,099 (GROWLS) 152 00:18:29,235 --> 00:18:30,325 (GRUNTS) 153 00:18:33,865 --> 00:18:34,905 (PANTING) 154 00:18:39,662 --> 00:18:40,782 (LOADS WEAPON) 155 00:18:44,459 --> 00:18:45,919 (GROANING) 156 00:19:06,481 --> 00:19:07,561 (GRUNTS) 157 00:19:08,691 --> 00:19:09,731 (GROANS) 158 00:19:24,457 --> 00:19:25,757 (ELECTRICITY CRACKLING) 159 00:19:36,511 --> 00:19:37,801 (MUDHORN GROWLS) 160 00:19:55,113 --> 00:19:56,403 (MUDHORN BELLOWS) 161 00:19:56,823 --> 00:19:58,743 (PANTING, GASPS) 162 00:20:01,619 --> 00:20:03,159 (MUDHORN ROARING) 163 00:20:08,126 --> 00:20:10,086 (UPLIFTING MUSIC PLAYING) 164 00:20:30,440 --> 00:20:32,060 - (MUDHORN ROARS) - (GRUNTS) 165 00:20:48,333 --> 00:20:49,713 (GRUNTING) 166 00:21:49,060 --> 00:21:50,520 (CONVERSING IN JAWA) 167 00:21:56,776 --> 00:21:57,986 (UGNAUGHT SIGHS) 168 00:22:12,876 --> 00:22:14,126 Mando! 169 00:22:16,421 --> 00:22:18,211 THE MANDALORIAN: (IN ENGLISH) I have it. 170 00:22:18,298 --> 00:22:19,508 I've got the egg. 171 00:22:20,049 --> 00:22:21,459 (JAWAS CHEERING) 172 00:22:27,599 --> 00:22:29,719 (JAWAS CHATTERING) 173 00:23:11,559 --> 00:23:13,059 I'm surprised you waited. 174 00:23:13,853 --> 00:23:16,643 I'm surprised you took so long. 175 00:23:33,998 --> 00:23:36,128 Is it still sleeping? 176 00:23:39,003 --> 00:23:40,173 THE MANDALORIAN: Yes. 177 00:23:44,384 --> 00:23:46,134 Was it injured? 178 00:23:46,219 --> 00:23:49,549 THE MANDALORIAN: I don't think so. Not physically. 179 00:23:50,557 --> 00:23:52,357 UGNAUGHT: Explain it to me again. 180 00:23:53,142 --> 00:23:55,852 I still don't understand what happened. 181 00:23:57,105 --> 00:23:58,605 THE MANDALORIAN: Neither do I. 182 00:24:06,322 --> 00:24:09,912 There's no way we're gonna get this to work without a full maintenance facility. 183 00:24:10,326 --> 00:24:11,956 This is gonna take days to fix. 184 00:24:12,579 --> 00:24:15,329 If you care to help, it might go faster. 185 00:24:18,668 --> 00:24:20,678 There is much work to do. 186 00:24:20,753 --> 00:24:22,253 (FAST MUSIC PLAYING) 187 00:24:37,145 --> 00:24:38,735 (ELECTRICITY CRACKLING) 188 00:25:12,138 --> 00:25:13,808 (ENGINE POWERS ON) 189 00:25:15,934 --> 00:25:17,934 (WHIRRING) 190 00:25:20,605 --> 00:25:21,735 (CLICKS SWITCH) 191 00:25:23,691 --> 00:25:25,151 (WHIRRING) 192 00:25:29,239 --> 00:25:30,949 THE MANDALORIAN: I can't thank you enough. 193 00:25:31,032 --> 00:25:33,202 Please allow me to give you a portion of the reward. 194 00:25:34,077 --> 00:25:35,917 I cannot accept. 195 00:25:35,995 --> 00:25:40,205 You are my guest and I am therefore in your service. 196 00:25:43,962 --> 00:25:48,302 I could use a crew member of your ability, and I can pay handsomely. 197 00:25:49,634 --> 00:25:50,764 I am honored, 198 00:25:50,844 --> 00:25:55,224 but I have worked a lifetime to finally be free of servitude. 199 00:25:55,306 --> 00:25:59,016 THE MANDALORIAN: I understand. Then all I can offer is my thanks. 200 00:25:59,102 --> 00:26:00,602 And I offer mine. 201 00:26:00,979 --> 00:26:03,599 Thank you for bringing peace to my valley. 202 00:26:18,913 --> 00:26:21,373 And good luck with The Child. 203 00:26:21,457 --> 00:26:24,757 May it survive and bring you a handsome reward. 204 00:26:26,504 --> 00:26:27,674 I have spoken. 205 00:26:45,315 --> 00:26:47,065 (UPLIFTING MUSIC PLAYING) 206 00:26:55,200 --> 00:26:56,700 (ENGINE POWERING ON) 207 00:27:54,759 --> 00:27:56,339 (CLICKING SWITCHES) 208 00:27:58,304 --> 00:27:59,934 (DEVICE BEEPING) 209 00:28:06,813 --> 00:28:08,733 (THE CHILD COOING) 13201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.