All language subtitles for The.Great.Escapists.S01E02.WEBRip.x264-ION10.Hi
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,760 --> 00:00:10,080
[dramatic music]
2
00:00:13,800 --> 00:00:15,320
[rooster crying]
3
00:00:27,680 --> 00:00:30,000
[joyful bossa nova]
4
00:01:13,120 --> 00:01:14,840
[humming happily]
5
00:01:17,040 --> 00:01:19,640
Sorry, just remembering
how good life was
6
00:01:19,840 --> 00:01:21,440
once we'd sorted
how to get power.
7
00:01:21,560 --> 00:01:22,440
What were you asking?
8
00:01:24,200 --> 00:01:26,920
Oh yeah, what did
we find in the man trap?
9
00:01:27,120 --> 00:01:28,120
All right, here we go!
10
00:01:28,320 --> 00:01:30,120
in 3, 2, 1...
11
00:01:31,960 --> 00:01:33,640
Woohoo!
12
00:01:33,800 --> 00:01:34,880
Whoa!
13
00:01:36,240 --> 00:01:38,040
Well I'd only built it
to humour Tory.
14
00:01:38,200 --> 00:01:39,120
And then later that night,
15
00:01:39,320 --> 00:01:41,600
all hell broke loose...
16
00:01:43,560 --> 00:01:44,640
[engine revving]
17
00:01:44,840 --> 00:01:46,600
They're here!
They're coming for us!
18
00:01:46,800 --> 00:01:47,840
[Richard] Oh god,
they're coming!
19
00:01:48,000 --> 00:01:49,440
- [Tory] Who's coming?
- I don't know!
20
00:01:49,640 --> 00:01:51,880
And you caught... what?
21
00:01:52,320 --> 00:01:54,440
Well, officer, Tory was right.
22
00:01:54,600 --> 00:01:56,800
We were not alone
on that island...
23
00:01:57,000 --> 00:01:58,680
[suspenseful music]
24
00:01:58,880 --> 00:01:59,960
... and we caught a monster...
25
00:02:01,520 --> 00:02:02,720
A monster of a...
26
00:02:02,920 --> 00:02:04,040
[cackling]
27
00:02:04,200 --> 00:02:05,080
Hello, viewers.
28
00:02:05,240 --> 00:02:07,480
Behind me, you can see
my first ever chicken coop.
29
00:02:07,640 --> 00:02:09,160
That's the first
I've ever built.
30
00:02:09,320 --> 00:02:11,480
Not as easy as it looks,
but I'm pretty pleased with it.
31
00:02:11,640 --> 00:02:13,880
And say hello to Monster.
32
00:02:14,040 --> 00:02:15,720
This is a big day
for Monster because
33
00:02:15,880 --> 00:02:19,160
she's moving into her new house
that I built specially for her.
34
00:02:19,360 --> 00:02:23,440
I can't arch, mate, can you hold
that for me while I do the door?
35
00:02:23,600 --> 00:02:25,960
No, point it
at me and the chicken.
36
00:02:26,120 --> 00:02:29,440
See, what you think?
That's your new...
37
00:02:29,600 --> 00:02:33,280
No point it at her properly!
You're useless at this.
38
00:02:34,240 --> 00:02:36,320
- I built it.
- Zip it.
39
00:02:36,440 --> 00:02:39,800
So what have we learned since
Monster came into our lives?
40
00:02:39,960 --> 00:02:42,600
Well, firstly,
there is a chicken on the island
41
00:02:42,760 --> 00:02:44,600
called Tory Belleci.
42
00:02:44,760 --> 00:02:48,840
Secondly, there is a chicken
on the island and it lays eggs!
43
00:02:49,000 --> 00:02:50,520
We're going to have eggs.
44
00:02:50,680 --> 00:02:53,240
From the chicken.
That is good news, isn't it?
45
00:02:53,400 --> 00:02:54,480
Yeah, we'll have
a real breakfast.
46
00:02:54,640 --> 00:02:56,000
Tell you what this... I recon...
47
00:02:56,160 --> 00:02:56,960
- What?
48
00:02:57,120 --> 00:02:59,240
- I recon I could serialize
this when I get home.
49
00:02:59,400 --> 00:03:00,840
People make money
out of that stuff, don't they?
50
00:03:01,000 --> 00:03:02,520
You're gonna document
this whole experience?
51
00:03:02,680 --> 00:03:04,840
Well, I'll be like
an influencer.
52
00:03:05,400 --> 00:03:08,520
An "influencer"?
What is an "influencer"?
53
00:03:08,720 --> 00:03:10,680
You know, a young person
who films their entire life
54
00:03:10,840 --> 00:03:11,760
and puts it on the internet.
55
00:03:12,680 --> 00:03:15,040
I don't understand,
how did you film anything?
56
00:03:15,240 --> 00:03:16,400
On my phone.
57
00:03:17,960 --> 00:03:20,160
Sorry,
I'm getting ahead of myself.
58
00:03:20,320 --> 00:03:23,880
Let me rewind to our first few
days on the island...
59
00:03:26,640 --> 00:03:28,680
[light music]
60
00:03:29,360 --> 00:03:31,000
[Richard] I was digging
around the shipwreck
61
00:03:31,200 --> 00:03:32,800
and I found my phone...
62
00:03:33,000 --> 00:03:34,280
Tory!
63
00:03:34,480 --> 00:03:36,960
- I told you we'd be fine.
- What?
64
00:03:37,960 --> 00:03:38,920
- Your phone!
- Yeah!
65
00:03:39,120 --> 00:03:40,080
That is awesome!
66
00:03:40,240 --> 00:03:42,000
[Richard] Obviously
it was a bit wet
67
00:03:42,200 --> 00:03:44,640
and we had to wait ages
for it to dry out
68
00:03:44,840 --> 00:03:46,800
so as not to short circuit.
69
00:03:48,920 --> 00:03:51,760
[light music]
70
00:03:54,360 --> 00:03:56,160
[intriguing music]
71
00:03:58,560 --> 00:04:00,360
But then, the moment came.
72
00:04:00,520 --> 00:04:02,480
Which was
actually quite exciting.
73
00:04:02,680 --> 00:04:04,640
It felt
like our future depended on it.
74
00:04:05,640 --> 00:04:06,800
I'm not going to lie,
75
00:04:07,000 --> 00:04:08,400
I've pinned
all my hopes on this.
76
00:04:13,560 --> 00:04:15,240
It's completely dead.
77
00:04:15,440 --> 00:04:17,920
That's a waste of space then.
Might as well throw it away.
78
00:04:18,880 --> 00:04:20,120
What if we made batteries?
79
00:04:20,320 --> 00:04:21,320
All you need
80
00:04:21,520 --> 00:04:23,480
are two different types
of metals and some acid.
81
00:04:23,680 --> 00:04:26,760
I mean, there's acid in this.
82
00:04:26,920 --> 00:04:28,760
We could charge
our telephone with our lunch?
83
00:04:28,920 --> 00:04:30,360
If we had enough of these
84
00:04:30,560 --> 00:04:32,440
and two types of metal, yes.
85
00:04:32,640 --> 00:04:34,120
How much is enough?
86
00:04:34,320 --> 00:04:35,520
I dunno yet.
87
00:04:35,720 --> 00:04:36,920
Probably lots.
88
00:04:38,520 --> 00:04:39,720
[Tory] Richard
didn't believe me,
89
00:04:39,920 --> 00:04:41,440
but I knew all we needed
90
00:04:41,640 --> 00:04:44,360
was to get the copper pennies
from the boat,
91
00:04:44,520 --> 00:04:46,440
some wire and nails
from the shipwreck.
92
00:04:47,040 --> 00:04:48,600
The last component was yucca.
93
00:04:49,360 --> 00:04:51,040
Tons of yucca.
94
00:04:51,240 --> 00:04:52,920
[light music]
95
00:04:53,800 --> 00:04:56,760
There you go!
That's a lot of yucca.
96
00:04:56,920 --> 00:04:59,000
- Yep, we're gonna need them.
- What's the plan then?
97
00:04:59,200 --> 00:05:02,200
So the way it's gonna work
is that we're gonna put a nail
98
00:05:02,360 --> 00:05:04,360
in one end of the yucca.
99
00:05:04,560 --> 00:05:08,800
That zinc is going to react with
the acid inside the vegetable, right?
100
00:05:09,040 --> 00:05:10,800
That's gonna
start releasing electrons.
101
00:05:11,000 --> 00:05:15,520
And then, on the other side,
we'll stick something copper.
102
00:05:15,680 --> 00:05:19,240
Copper likes the electrons,
it wants to attract them.
103
00:05:19,440 --> 00:05:21,240
So all you have to do
104
00:05:21,440 --> 00:05:24,800
is just attach a lead
from the nail to the copper.
105
00:05:25,040 --> 00:05:28,080
Now you have a current flow,
we have electricity.
106
00:05:28,240 --> 00:05:30,920
If we just put our phone
into this circuit,
107
00:05:31,520 --> 00:05:32,720
it'll charge the battery,
108
00:05:32,920 --> 00:05:35,160
get us a signal and
maybe we get off this island.
109
00:05:35,360 --> 00:05:37,520
How much power
do we need to make?
110
00:05:37,720 --> 00:05:40,120
Umm... We need 5 volts
running at 1 Amp.
111
00:05:40,680 --> 00:05:43,680
That doesn't sound like a lot.
So is that enough?
112
00:05:43,880 --> 00:05:45,240
No! There is no way
this is going to be enough.
113
00:05:45,440 --> 00:05:46,400
What about a big one?
114
00:05:46,600 --> 00:05:49,560
That's probably... That's a
15 volter if ever there was one.
115
00:05:49,760 --> 00:05:51,760
Definitely, that is a 15 volter!
116
00:05:51,960 --> 00:05:54,760
- Look at the size of it.
- You're dreaming!
117
00:05:54,960 --> 00:05:59,280
Basically, I'm gonna have
to get a shed load of yucca?
118
00:05:59,480 --> 00:06:00,640
Yeah.
119
00:06:01,440 --> 00:06:04,320
Okay, I'm a farmer now.
120
00:06:04,520 --> 00:06:07,080
[light music]
121
00:06:11,440 --> 00:06:12,840
[Tory] Keep going!
122
00:06:13,000 --> 00:06:14,600
[Richard grunting]
123
00:06:16,640 --> 00:06:17,440
Oh yeah!
124
00:06:25,440 --> 00:06:27,840
- Ouch!
- No, it didn't!
125
00:06:29,200 --> 00:06:30,400
It's a good start.
126
00:06:31,520 --> 00:06:32,320
Start?
127
00:06:33,920 --> 00:06:36,520
I could start
my car with this lot.
128
00:06:36,720 --> 00:06:38,360
[Tory] You know how
a battery is normally
129
00:06:38,560 --> 00:06:40,520
a compact way
to store energy, right?
130
00:06:40,720 --> 00:06:41,800
Sure.
131
00:06:42,000 --> 00:06:43,480
Well, this one wasn't.
132
00:06:45,960 --> 00:06:47,400
- Tory?
- Yes, sir?
133
00:06:47,560 --> 00:06:48,360
Can I be honest?
134
00:06:48,560 --> 00:06:50,640
[Tory] I'd hope you would be.
135
00:06:50,800 --> 00:06:52,080
All of this...
136
00:06:52,240 --> 00:06:54,040
at times,
that was quite boring.
137
00:06:54,200 --> 00:06:55,040
Oh gosh, yeah.
138
00:06:57,040 --> 00:06:58,000
Do you have the phone?
139
00:07:00,400 --> 00:07:02,160
Over to you, mate.
140
00:07:02,360 --> 00:07:03,760
Okay, here we go.
141
00:07:04,360 --> 00:07:06,560
[intriguing music]
142
00:07:06,760 --> 00:07:07,600
God...
143
00:07:07,760 --> 00:07:08,720
Give it time.
144
00:07:08,880 --> 00:07:10,880
I know I just want to
make sure we're all wired up.
145
00:07:11,600 --> 00:07:14,120
So, these are all
in series...
146
00:07:14,520 --> 00:07:17,640
And then each bank is wired...
147
00:07:17,800 --> 00:07:20,800
Would it be good if we saw
like a rectangular shape
148
00:07:20,960 --> 00:07:22,720
with a strip of red
down one side,
149
00:07:22,920 --> 00:07:25,240
like a battery charging?
- [shouts of joy]
150
00:07:25,960 --> 00:07:27,680
That is charging!
That is working!
151
00:07:27,840 --> 00:07:28,800
It's working.
152
00:07:28,960 --> 00:07:30,320
I didn't think it would work!
153
00:07:30,520 --> 00:07:33,320
But that's not the homepage.
We need more power.
154
00:07:33,480 --> 00:07:34,480
Work harder!
155
00:07:34,680 --> 00:07:35,720
Come on, strain!
156
00:07:35,920 --> 00:07:38,440
- It's actually working.
- Strain, my vegetables!
157
00:07:38,640 --> 00:07:41,120
Not my vegetables
but you know what I mean...
158
00:07:41,320 --> 00:07:42,560
We need the home screen.
159
00:07:42,760 --> 00:07:44,240
- All right...
- Come on!
160
00:07:44,440 --> 00:07:46,080
You, you're not working
hard enough!
161
00:07:46,280 --> 00:07:49,200
You, don't let down your
brothers and sisters around you.
162
00:07:49,400 --> 00:07:50,560
Maybe we need more yucca.
163
00:07:50,760 --> 00:07:52,000
There's the home screen!
164
00:07:52,200 --> 00:07:54,400
That's us!
165
00:07:54,600 --> 00:07:56,440
- Let it get some charge.
- This is it!
166
00:07:56,640 --> 00:07:58,480
This our chance
to find a signal!
167
00:07:58,680 --> 00:08:01,520
Don't take it now,
it's not... charged.
168
00:08:02,240 --> 00:08:04,480
Tory, you're being a bit
premature.
169
00:08:05,680 --> 00:08:07,280
No, this might be
our only chance...
170
00:08:08,400 --> 00:08:10,400
This might be our only chance!
171
00:08:11,320 --> 00:08:13,080
[upbeat music]
172
00:08:20,280 --> 00:08:22,320
- It's dead.
- That's gone, mate.
173
00:08:22,520 --> 00:08:25,360
- [Tory crying]
- It'll be fine, come on.
174
00:08:25,520 --> 00:08:28,680
I can finish my game
of Sudoku when we get home.
175
00:08:29,040 --> 00:08:31,600
[soft music]
176
00:08:34,080 --> 00:08:36,080
So... did you get a signal?
177
00:08:36,280 --> 00:08:38,280
Well, obviously not.
178
00:08:38,440 --> 00:08:40,600
I hardly get a signal
in the English countryside
179
00:08:40,760 --> 00:08:42,120
let alone on a remote island.
180
00:08:42,320 --> 00:08:44,360
I did try telling Tory that.
181
00:08:44,520 --> 00:08:46,240
So I made a ton more batteries,
182
00:08:46,400 --> 00:08:48,360
and I was able to charge
the phone up completely,
183
00:08:48,520 --> 00:08:51,040
and then I went all over
the island looking for a signal.
184
00:08:51,240 --> 00:08:55,120
But I couldn't find anything.
Nada, nothing, zip.
185
00:08:55,760 --> 00:08:58,520
Now we had a charged phone, so
of course, what did Richard do?
186
00:08:58,720 --> 00:09:00,320
Start making stupid videos.
187
00:09:00,520 --> 00:09:01,960
It was about this time I decided
188
00:09:02,120 --> 00:09:04,480
to get serious
about making electricity.
189
00:09:04,640 --> 00:09:07,840
I needed it to power my phone,
to make my influencer videos.
190
00:09:08,000 --> 00:09:10,040
Plus, my electric
toothbrush needed charging.
191
00:09:10,240 --> 00:09:12,960
And that's when I had
a brain wave.
192
00:09:13,120 --> 00:09:14,720
You'll like this one.
193
00:09:15,320 --> 00:09:16,320
The alternator!
194
00:09:19,600 --> 00:09:22,080
It's the bit on a car that makes
electricity when the motor's running.
195
00:09:22,240 --> 00:09:24,640
And what else has an alternator?
196
00:09:25,400 --> 00:09:26,880
A boat.
197
00:09:27,360 --> 00:09:29,400
[light music]
198
00:09:31,600 --> 00:09:34,440
[Richard] So we jerry-rigged
a hand crank to turn it
199
00:09:34,600 --> 00:09:36,600
and wired it up
to the control panel
200
00:09:36,760 --> 00:09:39,080
from the ship's wheelhouse.
201
00:09:44,480 --> 00:09:46,600
So if this works,
202
00:09:46,760 --> 00:09:49,000
we might be able
to light up the entire house.
203
00:09:49,480 --> 00:09:52,520
[Richard] The single moving
part inside that alternator
204
00:09:52,720 --> 00:09:54,880
is about the most important
thing in our world right now.
205
00:09:55,080 --> 00:09:58,160
That will take us out of the
dark ages and into civilisation.
206
00:09:58,360 --> 00:09:59,840
Yeah. Let's just hope
the seawater
207
00:10:00,000 --> 00:10:02,880
hasn't completely destroyed
the magnets or the wires.
208
00:10:03,120 --> 00:10:05,760
You're such a source of misery.
209
00:10:06,000 --> 00:10:07,840
Wait, so why do
we need the car battery?
210
00:10:08,000 --> 00:10:09,880
I thought this would
just give us electricity.
211
00:10:10,120 --> 00:10:12,440
If it were a dynamo, yes.
This is an alternator.
212
00:10:12,640 --> 00:10:14,640
It makes AC
and you need to kick start it.
213
00:10:14,840 --> 00:10:17,640
So I'm using
the last of the batteries,
214
00:10:17,880 --> 00:10:20,360
which has a tiny bit of power
left in that you didn't waste
215
00:10:20,520 --> 00:10:22,640
on your welding.
216
00:10:22,760 --> 00:10:24,520
And that's just enough to induce
217
00:10:24,760 --> 00:10:26,120
an electromagnet
at the centre of this.
218
00:10:26,280 --> 00:10:27,640
And when I spin it
in the alternator
219
00:10:27,760 --> 00:10:28,520
and that's
what generates the current.
220
00:10:28,640 --> 00:10:30,240
It just like kick starts it.
221
00:10:30,440 --> 00:10:31,640
Are you ready to see
if this works?
222
00:10:31,880 --> 00:10:33,200
Why am I cranking?
223
00:10:33,400 --> 00:10:35,480
Because you said
you needed the exercise.
224
00:10:36,000 --> 00:10:37,280
Start it up.
225
00:10:37,440 --> 00:10:39,520
[upbeat music]
226
00:10:39,760 --> 00:10:42,040
[Tory] You need to go faster
than that.
227
00:10:42,240 --> 00:10:43,600
- OK, this isn't bad.
- Keep it consistent.
228
00:10:43,760 --> 00:10:45,520
I can do this. This is easier
than chopping up vegetables.
229
00:10:45,760 --> 00:10:46,880
Are you ready?
230
00:10:47,080 --> 00:10:50,240
- Yes, I'm ready!
- Here we go in three, two, one.
231
00:10:50,440 --> 00:10:52,080
[Richard] Oh, this is
such a moment!
232
00:10:54,000 --> 00:10:56,600
Richard look!
You can't look.
233
00:10:56,760 --> 00:10:58,720
It's working.
The light's pulsing!
234
00:10:58,880 --> 00:11:00,200
We have voltage!
235
00:11:00,400 --> 00:11:02,520
I am making power!
I'm electro man!
236
00:11:02,720 --> 00:11:06,160
This is a game changer.
I can charge my toothbrush.
237
00:11:06,320 --> 00:11:07,120
Oh, God.
238
00:11:07,320 --> 00:11:09,040
Do I have
to just keep doing this?
239
00:11:09,240 --> 00:11:10,640
Yeah.
240
00:11:10,800 --> 00:11:13,000
All right. Let's see
if you can charge the phone.
241
00:11:13,680 --> 00:11:14,760
Tory, my arms ache.
242
00:11:14,920 --> 00:11:15,720
Keep going.
243
00:11:15,920 --> 00:11:18,360
[Richard] I'm gonna be
so buff when I get picked up.
244
00:11:18,840 --> 00:11:21,200
OK. Here we go.
The moment of truth.
245
00:11:21,920 --> 00:11:24,280
- Almost there...
- Oh, come on.
246
00:11:26,240 --> 00:11:27,440
Richard...
247
00:11:27,640 --> 00:11:31,040
It's working. Look, the battery
screen's up. Woohoo!
248
00:11:31,240 --> 00:11:33,720
- I can't keep this up.
- This is great news.
249
00:11:33,880 --> 00:11:36,120
You getting tired?
You want me to take over?
250
00:11:36,280 --> 00:11:37,120
Yeah.
251
00:11:37,560 --> 00:11:39,080
Oh mate...
252
00:11:45,280 --> 00:11:46,760
I don't see
what the big deal is.
253
00:11:46,960 --> 00:11:48,480
Yeah, give it 20 minutes,
see how you feel.
254
00:11:51,200 --> 00:11:52,360
I don't think on a diet
255
00:11:52,560 --> 00:11:55,840
of small fish and dog food,
we can do that enough.
256
00:11:56,040 --> 00:11:57,840
How long do you think it'll take
till we get a 100%?
257
00:11:59,840 --> 00:12:01,440
It's gonna be a while.
258
00:12:03,800 --> 00:12:05,640
[soft music]
259
00:12:11,960 --> 00:12:13,800
[clearing his throat]
260
00:12:14,360 --> 00:12:17,520
Captain's log.
I have no idea what day it is.
261
00:12:17,680 --> 00:12:18,680
We're trying to power our camp
262
00:12:18,840 --> 00:12:20,200
using the alternator
off the boat
263
00:12:20,360 --> 00:12:22,680
and it works, it's making
power but not enough.
264
00:12:22,840 --> 00:12:25,800
I haven't got enough in this phone
to record my captain's log.
265
00:12:25,960 --> 00:12:28,880
How am I supposed to dictate
my memoirs without power?
266
00:12:29,280 --> 00:12:31,560
We have
to find a way of mechanizing
267
00:12:31,720 --> 00:12:33,760
the process of power
generation of...
268
00:12:33,920 --> 00:12:35,200
Hold on.
269
00:12:37,800 --> 00:12:38,920
Hang on a second...
270
00:12:40,480 --> 00:12:41,800
Tory?
271
00:12:42,480 --> 00:12:46,000
Tory, brilliant idea time.
I mean, amazing.
272
00:12:46,200 --> 00:12:47,360
It was silly, really.
273
00:12:47,520 --> 00:12:50,360
I mean, we'd been drinking
water from the river for months.
274
00:12:50,560 --> 00:12:53,360
All we needed to do
was build a water wheel...
275
00:12:53,880 --> 00:12:56,440
If the Romans
could do it 2,000 years ago
276
00:12:56,640 --> 00:12:58,720
I was sure we could do it
with modern scrap from the boat.
277
00:12:58,920 --> 00:13:01,280
[upbeat music]
278
00:13:05,400 --> 00:13:07,080
I made an axle
with wood and metal piping...
279
00:13:08,080 --> 00:13:11,720
then stitched together some
washed up tarps to catch the water.
280
00:13:15,520 --> 00:13:17,440
But the arms were key.
The longer they were,
281
00:13:17,600 --> 00:13:20,480
the more turning force
or torque they'd give us.
282
00:13:20,640 --> 00:13:24,560
And that's what we needed to get
our alternator spinning fast enough.
283
00:13:33,640 --> 00:13:35,160
It looks great!
284
00:13:42,400 --> 00:13:43,440
[Richard] Nearly there!
285
00:13:44,320 --> 00:13:45,400
Oh, I hope it fits.
286
00:13:45,600 --> 00:13:46,840
Yeah.
287
00:13:47,360 --> 00:13:49,680
Then all we had to do was
hook up a gearing system
288
00:13:49,880 --> 00:13:50,920
to turn the alternator.
289
00:13:51,080 --> 00:13:52,720
[Tory] All right. So I've
connected the water wheel
290
00:13:52,920 --> 00:13:54,520
to our alternator.
291
00:13:54,720 --> 00:13:57,040
The wheel will spin,
it's got a direct drive.
292
00:13:57,200 --> 00:14:00,040
It will spin that shaft which is
going to spin this giant pulley.
293
00:14:00,200 --> 00:14:02,120
And the big pulley
is connected by a belt
294
00:14:02,280 --> 00:14:04,840
to our small pulley
on top of our alternator.
295
00:14:05,040 --> 00:14:08,400
Now remember, the alternator
wants high RPM, it likes it,
296
00:14:08,560 --> 00:14:11,280
because the faster it goes,
the more electricity it give us.
297
00:14:11,480 --> 00:14:12,840
So we've got big gearing.
298
00:14:13,040 --> 00:14:15,640
Yeah, big gear,
little gear, fast.
299
00:14:15,800 --> 00:14:17,360
- You like fast.
- I love fast.
300
00:14:17,560 --> 00:14:20,400
Can I just commend you
on your tensioning device.
301
00:14:20,600 --> 00:14:21,400
It's pretty crude, huh?
302
00:14:21,600 --> 00:14:25,080
Yeah but I like that, that works. It is
simple but that is tensioning that belt.
303
00:14:25,280 --> 00:14:26,400
It's a simple solution
304
00:14:26,600 --> 00:14:28,440
Now all we need to do
305
00:14:28,640 --> 00:14:30,400
is get the water wheel
to move.
306
00:14:30,600 --> 00:14:32,000
Yes, that is not a small job
but let's do it.
307
00:14:33,560 --> 00:14:35,480
[Tory] Building the wheel
was just half the job.
308
00:14:35,680 --> 00:14:38,800
Getting it connected to
enough water to get it moving,
309
00:14:38,960 --> 00:14:40,760
that was a whole other battle.
310
00:14:40,960 --> 00:14:44,240
Luckily,
we had nature's guttering...
311
00:14:46,640 --> 00:14:48,720
Kind of thought
you were going to jump in there.
312
00:14:48,920 --> 00:14:49,800
Bamboo.
313
00:14:49,960 --> 00:14:53,320
It's bamboo.
Nature's own guttering.
314
00:14:53,760 --> 00:14:54,560
Anyway...
315
00:14:55,680 --> 00:14:57,720
We found the source of
the river near the highest point
316
00:14:57,880 --> 00:15:01,120
on the island, then
all we had to do was tap it.
317
00:15:07,800 --> 00:15:09,600
- You ready, Richard?
- Yeah, I am.
318
00:15:09,800 --> 00:15:10,880
- Turn it on.
- This is it. The moment of truth.
319
00:15:11,080 --> 00:15:13,400
[light music]
320
00:15:17,080 --> 00:15:18,000
It's working!
321
00:15:20,360 --> 00:15:21,440
We are primitive plumbers!
322
00:15:21,640 --> 00:15:23,640
This is brilliant.
We have running water.
323
00:15:23,800 --> 00:15:24,680
I know.
324
00:15:24,880 --> 00:15:28,000
It's like the longer we stay
here, the more civilised I feel.
325
00:15:29,160 --> 00:15:31,360
[Richard] Right. I reckon
the drop from here
326
00:15:31,560 --> 00:15:33,920
back down to the water wheel,
that'll give it some real power.
327
00:15:34,120 --> 00:15:36,600
If we can tap an extra
little bit or two along the way,
328
00:15:36,760 --> 00:15:39,280
we can join it, thread them
together and this will be,
329
00:15:39,440 --> 00:15:41,880
by the time it gets to the water
wheel, a raging torrent.
330
00:15:42,320 --> 00:15:43,480
[Tory] Absolutely!
331
00:15:43,640 --> 00:15:46,040
I'm just going
to pull the leeches off now.
332
00:15:46,200 --> 00:15:47,360
[Richard] Are they edible?
333
00:15:47,560 --> 00:15:48,640
That was it, really.
334
00:15:48,800 --> 00:15:50,320
Half a mile
of bamboo guttering
335
00:15:50,480 --> 00:15:52,960
dropping to sea level
and we had water power.
336
00:15:53,160 --> 00:15:55,640
[Tory] All we had to do was connect
the last run of guttering
337
00:15:55,800 --> 00:15:57,920
to direct
the water to the wheel.
338
00:15:58,120 --> 00:16:00,360
I stupidly let
Richard take care of that one.
339
00:16:00,880 --> 00:16:02,480
Tory! Tory, it's com...
340
00:16:02,640 --> 00:16:04,040
Ouch!
341
00:16:04,240 --> 00:16:05,480
It's coming!
342
00:16:05,680 --> 00:16:06,720
[light music]
343
00:16:12,240 --> 00:16:13,640
Tory, Tory! The water's coming.
344
00:16:13,840 --> 00:16:14,800
The water's coming!
345
00:16:14,960 --> 00:16:17,800
Oh, no kidding.
You could've warned me
346
00:16:18,000 --> 00:16:19,280
you turned the water on.
347
00:16:19,440 --> 00:16:22,000
It's good though.
I delivered water to our waterwheel!
348
00:16:22,200 --> 00:16:23,360
Come on.
It's brilliant.
349
00:16:23,560 --> 00:16:24,680
But we're missing the wheel!
350
00:16:25,120 --> 00:16:26,680
[Tory] The position
of the water was way off.
351
00:16:27,200 --> 00:16:29,360
The wheel was
just about spinning.
352
00:16:29,560 --> 00:16:31,240
But nowhere near the speed
353
00:16:31,440 --> 00:16:33,000
we needed to get
that alternator working.
354
00:16:34,080 --> 00:16:35,000
Yeah. It needs to land
355
00:16:35,200 --> 00:16:37,760
into the bucket so it's gravity
doing the work, isn't it?
356
00:16:37,920 --> 00:16:39,000
As it comes down.
357
00:16:39,200 --> 00:16:41,160
So what we need
to do is cut off a foot,
358
00:16:41,360 --> 00:16:43,240
so that way it's landing
right in the bucket.
359
00:16:43,400 --> 00:16:46,280
If we go too far,
it would be on top of the wheel,
360
00:16:46,480 --> 00:16:49,240
it will just fill the buckets up
and this thing won't move.
361
00:16:49,440 --> 00:16:50,920
[Richard] Right.
So we need to cut that back.
362
00:16:51,120 --> 00:16:53,520
If you go and move the chutes,
I'll do the sawing.
363
00:16:53,720 --> 00:16:55,960
- You can dry out on the way.
- Funny!
364
00:16:56,160 --> 00:16:58,320
[light music]
365
00:17:03,400 --> 00:17:05,040
You know, it would be easy
to think that he was
366
00:17:05,200 --> 00:17:06,880
doing all this on purpose.
367
00:17:07,040 --> 00:17:10,080
But you have to remember,
he's just not that smart.
368
00:17:10,280 --> 00:17:12,920
Tory, release the water!
369
00:17:13,080 --> 00:17:14,760
[dramatic music]
370
00:17:15,680 --> 00:17:17,080
[Tory] Here it comes!
371
00:17:18,160 --> 00:17:19,080
[Richard] Oh, yeah.
372
00:17:19,280 --> 00:17:22,440
- Look at that.
- Oh, that's way better!
373
00:17:22,560 --> 00:17:24,400
That's bang on the sweet spot.
374
00:17:24,560 --> 00:17:25,520
Way better.
375
00:17:25,680 --> 00:17:28,480
[Richard] That is working.
Is it making power?
376
00:17:28,680 --> 00:17:29,560
[Tory] It's working.
377
00:17:29,760 --> 00:17:32,800
- We are making electricity.
- Yes! We're making power.
378
00:17:33,040 --> 00:17:34,280
Power, we have power!
379
00:17:34,800 --> 00:17:36,040
Oh yeah.
380
00:17:36,960 --> 00:17:40,280
Oh my babies, you're all alive.
Look at you.
381
00:17:40,480 --> 00:17:41,800
Oh...
382
00:17:43,320 --> 00:17:45,200
And now the big one.
383
00:17:47,480 --> 00:17:49,040
Oh yeah!
384
00:17:49,680 --> 00:17:51,560
Oh, to be cool.
385
00:17:52,680 --> 00:17:54,280
Oh...
386
00:17:55,000 --> 00:17:56,520
This is almost too...
387
00:18:01,920 --> 00:18:03,200
What?
388
00:18:03,720 --> 00:18:05,080
Oh, come on.
389
00:18:07,920 --> 00:18:09,880
[intriguing music]
390
00:18:13,320 --> 00:18:15,040
What's happening?
391
00:18:15,800 --> 00:18:17,400
- It stopped.
- What did you do?
392
00:18:17,560 --> 00:18:19,760
I just switched stuff on.
That's what it's for.
393
00:18:19,960 --> 00:18:22,960
- How much?
- Essential lifesaving equipment.
394
00:18:23,160 --> 00:18:25,040
Whatever you've
turned on it's too much.
395
00:18:25,240 --> 00:18:27,720
You've induced
an electromagnetic field
396
00:18:27,920 --> 00:18:29,920
basically
seizing up our alternator.
397
00:18:32,080 --> 00:18:32,920
[in Spanish] What happened?
398
00:18:33,080 --> 00:18:34,680
I don't understand?
399
00:18:34,880 --> 00:18:37,800
Look the way alternators work
is through electromagnetism.
400
00:18:37,960 --> 00:18:39,960
So as our waterwheel
was spinning,
401
00:18:40,080 --> 00:18:41,520
it was spinning our magnet.
402
00:18:41,720 --> 00:18:43,400
Now the magnet
is inside wire coils.
403
00:18:43,560 --> 00:18:45,560
As that magnet is spinning
inside the coils,
404
00:18:45,800 --> 00:18:47,080
it's creating electricity.
405
00:18:47,280 --> 00:18:49,320
But then Richard's
"essential equipment"
406
00:18:49,480 --> 00:18:51,560
drew too much electricity
and that created
407
00:18:51,800 --> 00:18:54,000
a magnetic field
inside the coils.
408
00:18:54,200 --> 00:18:56,320
That magnetic field
was strong enough to actually
409
00:18:56,480 --> 00:18:57,680
stop the spinning magnet
410
00:18:57,800 --> 00:19:01,040
in our waterwheel and
therefore our waterwheel seized.
411
00:19:03,440 --> 00:19:04,880
I didn't know
you could even do that!
412
00:19:05,080 --> 00:19:06,040
I know.
413
00:19:06,240 --> 00:19:07,720
But it doesn't work.
414
00:19:07,920 --> 00:19:09,880
We're going to have to build
a bigger wheel
415
00:19:10,040 --> 00:19:12,000
to overcome that.
We need more torque.
416
00:19:12,200 --> 00:19:15,320
That's such
an American solution. Bigger.
417
00:19:15,560 --> 00:19:16,480
You want power in the tree?
418
00:19:16,680 --> 00:19:19,000
- Yeah.
- We're going to need a bigger wheel.
419
00:19:19,200 --> 00:19:20,760
Oh, God.
420
00:19:20,960 --> 00:19:23,320
Go big or go home, right?
421
00:19:23,480 --> 00:19:25,280
I'd like to go home.
422
00:19:27,280 --> 00:19:28,280
[Tory] Richard was in charge
423
00:19:28,480 --> 00:19:31,920
of building the bigger wheel,
so it took a while.
424
00:19:32,080 --> 00:19:35,280
Which was annoying because
I wanted to get going on the lighthouse.
425
00:19:36,040 --> 00:19:40,400
[in Spanish] A lighthouse?
This nonsense is getting worse!
426
00:19:42,680 --> 00:19:44,320
[peaceful music]
427
00:19:59,440 --> 00:20:00,800
You're wasting your time,
428
00:20:01,040 --> 00:20:03,080
Captain Ahab,
Moby Dick isn't out there.
429
00:20:03,320 --> 00:20:05,520
[Tory] Yeah, but did you know
I could see twice as far as you
430
00:20:05,680 --> 00:20:08,400
up here than you can
down there at sea level?
431
00:20:08,560 --> 00:20:12,240
You can only see three miles
or five kilometers for you Europeans,
432
00:20:12,440 --> 00:20:13,960
or whatever you are these days.
433
00:20:14,080 --> 00:20:17,040
I can see eight miles
or eleven kilometers.
434
00:20:17,240 --> 00:20:19,800
You could see 80 miles,
there's nothing to see,
435
00:20:19,960 --> 00:20:21,400
because there's nothing coming.
436
00:20:21,560 --> 00:20:23,880
Stretch your leg out more.
437
00:20:25,520 --> 00:20:27,080
Oh, I can see dolphins.
438
00:20:28,560 --> 00:20:29,560
What if they come by night,
though?
439
00:20:29,760 --> 00:20:31,320
I mean, if a ship
sails at night,
440
00:20:31,560 --> 00:20:32,800
we won't see them.
441
00:20:33,000 --> 00:20:34,880
You know what we need to do?
We need to build a lighthouse.
442
00:20:35,800 --> 00:20:37,320
Oh, yeah, a lighthouse.
443
00:20:37,520 --> 00:20:38,680
I'd like a TV.
444
00:20:38,880 --> 00:20:41,640
Stretch more.
Your back leg needs to be straighter.
445
00:20:41,800 --> 00:20:44,000
You're ruining my yogic vibe.
446
00:20:44,200 --> 00:20:45,960
I mean,
it wasn't a terrible idea.
447
00:20:46,080 --> 00:20:47,800
And quite honestly,
if he was doing that,
448
00:20:47,960 --> 00:20:50,040
it would mean
he wasn't bothering me.
449
00:20:50,800 --> 00:20:53,280
We just need a light,
just need a light.
450
00:20:53,480 --> 00:20:55,240
All we need is a light.
451
00:20:55,440 --> 00:20:57,000
That'll work perfectly...
452
00:20:57,200 --> 00:20:58,400
[intriguing music]
453
00:21:02,760 --> 00:21:03,760
No, that's not bright enough.
454
00:21:04,960 --> 00:21:05,960
That won't work.
455
00:21:06,160 --> 00:21:10,040
Maybe we can put these together.
456
00:21:11,080 --> 00:21:13,040
Do you know where
that spotlight from the boat is?
457
00:21:13,240 --> 00:21:16,640
Whatever light you use you're
gonna need a massive lens for it
458
00:21:16,800 --> 00:21:18,000
to be seen over any distance.
459
00:21:18,200 --> 00:21:19,560
Ha!
460
00:21:20,800 --> 00:21:22,480
A lens?
461
00:21:22,680 --> 00:21:24,480
We don't have a lens.
462
00:21:24,680 --> 00:21:25,960
Wait a minute.
463
00:21:26,080 --> 00:21:28,520
We could make a lens.
There's sand everywhere.
464
00:21:28,720 --> 00:21:32,160
All we have to do is melt it.
Great idea.
465
00:21:32,880 --> 00:21:35,280
Right. I give up.
466
00:21:36,080 --> 00:21:39,520
I would have I thought
I could find peace here.
467
00:21:42,000 --> 00:21:44,760
Now I'm sure you know
glass is made of silica
468
00:21:44,960 --> 00:21:47,080
or silica dioxide,
to give it its full name.
469
00:21:48,480 --> 00:21:51,080
Well, that's the primary
component of sand.
470
00:21:51,240 --> 00:21:53,800
And I knew if I got the sand
hot enough, I'd have glass.
471
00:21:54,000 --> 00:21:56,040
And if I had glass,
I could make a lens!
472
00:21:56,200 --> 00:22:00,200
All I needed now was a kiln.
But I needed clay to make that.
473
00:22:00,760 --> 00:22:03,600
And then surprisingly,
Richard had a good idea...
474
00:22:03,760 --> 00:22:05,280
[laughing]
475
00:22:07,440 --> 00:22:10,440
So tell me again, why ants
use clay for their nests?
476
00:22:10,640 --> 00:22:12,000
Because it's structurally good,
477
00:22:12,160 --> 00:22:15,200
for building all the little
structures within their homes.
478
00:22:15,360 --> 00:22:16,320
Oh, that makes sense.
479
00:22:16,480 --> 00:22:18,600
- So it doesn't collapse on them.
- Exactly.
480
00:22:18,760 --> 00:22:19,920
How do you know that?
481
00:22:20,080 --> 00:22:22,720
Well, I've done quite
a lot of natural history shows.
482
00:22:23,600 --> 00:22:25,800
I thought you were
just like car shows.
483
00:22:25,960 --> 00:22:28,480
No. I'm kind of a big noise
in the natural history world as well.
484
00:22:28,640 --> 00:22:31,400
For instance look,
in there,
485
00:22:31,600 --> 00:22:34,040
is a...
- [Tory] Trapdoor spider?
486
00:22:34,840 --> 00:22:36,280
Yeah, probably.
487
00:22:36,440 --> 00:22:38,360
You have no idea
what you're talking about.
488
00:22:38,560 --> 00:22:39,600
It could just be snot.
489
00:22:40,600 --> 00:22:41,800
Right we're looking for
an ants nest.
490
00:22:41,960 --> 00:22:45,200
If we find an ants nest, they
will have done the work for us.
491
00:22:45,400 --> 00:22:47,720
- And look. There it is.
- My God, it's the mother lode!
492
00:22:48,320 --> 00:22:50,320
[Tory] Look how much fun
those ants are having.
493
00:22:50,520 --> 00:22:51,680
The point is,
they've done all the work.
494
00:22:51,880 --> 00:22:53,880
They found that clay for us,
that seam of clay.
495
00:22:54,080 --> 00:22:55,920
They've even dug it up.
We just stick it in the bucket,
496
00:22:56,080 --> 00:22:57,560
and that's your clay.
497
00:22:57,760 --> 00:22:59,440
We'll be able
to build a giant kiln.
498
00:22:59,600 --> 00:23:00,840
Yeah!
499
00:23:02,480 --> 00:23:04,400
Can you tell
if these are fire ants or not?
500
00:23:04,560 --> 00:23:06,040
Well, they're not labeled,
are they? They're ants.
501
00:23:06,200 --> 00:23:07,840
You're like
the nature expert.
502
00:23:08,000 --> 00:23:09,680
Ants are ants. Dig!
503
00:23:13,920 --> 00:23:15,960
Oh, my gosh,
there is tons of the stuff.
504
00:23:16,160 --> 00:23:17,520
Aye! Oh shit.
505
00:23:17,720 --> 00:23:20,160
[screaming]
506
00:23:20,360 --> 00:23:22,880
[Tory screaming]
They're fire ants.
507
00:23:23,080 --> 00:23:24,440
They're fire ants.
508
00:23:24,600 --> 00:23:28,680
[Richard] It's like a million
tiny crocodiles in my pants!
509
00:23:28,880 --> 00:23:31,440
[Tory] He's got my balls.
He's got my balls.
510
00:23:31,640 --> 00:23:36,080
Honestly, it was just hundreds
of tiny, agonizing ant bites.
511
00:23:36,240 --> 00:23:37,560
I don't know
why he got so angry.
512
00:23:37,760 --> 00:23:40,200
Look, he wasn't
the one bitten on the...
513
00:23:41,160 --> 00:23:41,960
On the what?
514
00:23:43,160 --> 00:23:44,080
Whatever.
515
00:23:44,280 --> 00:23:45,240
[light music]
516
00:23:45,880 --> 00:23:49,440
[Tory] Finally, we did get some clay
and I was able to build the kiln.
517
00:23:49,640 --> 00:23:52,000
And you know what? I was actually
pretty pleased the way it turned out.
518
00:23:55,920 --> 00:23:56,920
Is it working?
519
00:23:57,120 --> 00:23:57,960
[Tory] It's hot.
520
00:23:58,120 --> 00:24:01,440
I dunno if it's gonna be hot
enough to melt sand into glass.
521
00:24:01,640 --> 00:24:04,160
We need it to get
3,000 degrees Fahrenheit.
522
00:24:04,360 --> 00:24:06,840
That's like 1,700 degrees
in proper money.
523
00:24:07,000 --> 00:24:07,840
That's really hot.
524
00:24:08,040 --> 00:24:09,760
[Tory] Really hot.
525
00:24:09,960 --> 00:24:11,240
Let me show you
what we're going to be doing.
526
00:24:11,400 --> 00:24:13,200
Now lighthouses have been
around for thousands of years.
527
00:24:13,400 --> 00:24:16,240
But in 1822, the French
made the Fresnel lens.
528
00:24:16,440 --> 00:24:18,040
Is this turning into a lecture?
529
00:24:18,240 --> 00:24:20,320
- Yeah.
- Wait a minute.
530
00:24:21,160 --> 00:24:22,600
[whimsical music]
531
00:24:26,440 --> 00:24:30,200
So this is how
a regular lens works.
532
00:24:30,360 --> 00:24:32,680
If you have a light source,
it's spread out.
533
00:24:32,840 --> 00:24:36,000
But the lens itself will
actually change the directions
534
00:24:36,160 --> 00:24:37,920
of that light into a beam,
535
00:24:38,120 --> 00:24:39,760
which is what we need
because we need to get light
536
00:24:39,960 --> 00:24:42,360
as far out as possible
out to the horizon,
537
00:24:42,520 --> 00:24:44,680
where the ships are,
so they can see us.
538
00:24:44,880 --> 00:24:47,680
We could make a giant lens,
but that would be way too heavy.
539
00:24:47,840 --> 00:24:48,640
We don't have the material.
540
00:24:48,840 --> 00:24:51,680
And you and I probably wouldn't be able
to get it up to the tower.
541
00:24:51,880 --> 00:24:55,960
So I devised this.
This is a Fresnel lens.
542
00:24:56,120 --> 00:24:59,240
The way it works is: it's made
up of a bunch of prisms
543
00:24:59,400 --> 00:25:00,920
and all those prisms
will do the same thing.
544
00:25:01,080 --> 00:25:02,880
It'll take that light
that's spreading out,
545
00:25:03,040 --> 00:25:06,320
change the direction
into one giant beam.
546
00:25:06,480 --> 00:25:08,960
All we need to do
is make 48 prisms
547
00:25:09,160 --> 00:25:11,680
and then put it
into this configuration...
548
00:25:11,880 --> 00:25:14,000
- [Tory's voice muffled]
- [light music]
549
00:25:17,040 --> 00:25:18,480
- You paying attention?
- Yep!
550
00:25:18,680 --> 00:25:21,360
48 prisoners
make a flannel lens.
551
00:25:21,560 --> 00:25:22,920
[sighing]
552
00:25:23,640 --> 00:25:24,720
All right. Now.
553
00:25:24,920 --> 00:25:25,720
We're gonna make some prisms.
554
00:25:25,880 --> 00:25:27,480
- Now we've gotta do stuff?
- Yeah.
555
00:25:27,680 --> 00:25:28,720
Right... School's out.
556
00:25:28,920 --> 00:25:30,160
Okay.
557
00:25:31,840 --> 00:25:33,600
So I made a pattern out of wood.
558
00:25:33,800 --> 00:25:36,560
Covered this with clay,
and you make a mould.
559
00:25:37,640 --> 00:25:39,480
And then we take this,
fill it with sand
560
00:25:40,360 --> 00:25:41,320
and we make our prisms.
561
00:25:42,240 --> 00:25:44,720
What chance is there
of this working?
562
00:25:44,920 --> 00:25:46,760
Err... It's the first time
I've ever done it.
563
00:25:46,920 --> 00:25:47,800
So I have no idea.
564
00:25:48,000 --> 00:25:49,680
Where do we get the sand from?
565
00:25:51,040 --> 00:25:52,960
[light music]
566
00:25:55,480 --> 00:25:59,080
I'm actually quite excited. I have
to say, I mean... This is just sand.
567
00:26:00,080 --> 00:26:02,920
It's kind of hot. Maybe we should
get some safety protection.
568
00:26:03,120 --> 00:26:05,000
Oh yeah, good point.
Wait...
569
00:26:08,160 --> 00:26:10,600
- What's that for? Cover your head?
- Safety.
570
00:26:13,760 --> 00:26:15,200
[Tory] Okay.
571
00:26:18,240 --> 00:26:21,400
It is hot.
Oh, that's hot!
572
00:26:25,320 --> 00:26:27,880
- Is it really hot?
- Yeah, it's really hot.
573
00:26:28,080 --> 00:26:30,560
All right, so I guess we just...
574
00:26:32,920 --> 00:26:34,880
... keep an eye on it
till it melts.
575
00:26:36,360 --> 00:26:37,680
[light music]
576
00:26:39,120 --> 00:26:40,960
I get impatient
with things like this.
577
00:26:41,160 --> 00:26:43,160
Does something go
ping when it's cooked?
578
00:26:43,360 --> 00:26:44,120
No.
579
00:26:47,880 --> 00:26:49,200
All right. Let's check it.
580
00:26:50,040 --> 00:26:52,120
- So hot.
- Well, yeah.
581
00:26:52,280 --> 00:26:54,400
It's glowing red.
That's a good sign.
582
00:26:54,600 --> 00:26:56,680
I can feel
the heat coming out of that.
583
00:27:01,160 --> 00:27:04,560
- Well, doesn't look melty.
- It looks like sand.
584
00:27:04,920 --> 00:27:06,640
Maybe at the bottom.
585
00:27:08,880 --> 00:27:12,000
Tory, you've made hot sand!
586
00:27:12,200 --> 00:27:15,320
- It's not hot enough, is it?
- No, it's not.
587
00:27:15,480 --> 00:27:17,760
I just made hot sand.
588
00:27:17,960 --> 00:27:20,040
What temperature
does glass melt at
589
00:27:20,200 --> 00:27:22,560
once it's been turned
into glass from sand?
590
00:27:23,080 --> 00:27:25,800
I think 2,200 degrees
Fahrenheit.
591
00:27:26,000 --> 00:27:27,480
That's 1,200 Celsius.
592
00:27:27,640 --> 00:27:29,640
- Yeah.
- It's quite a lot cooler, isn't it?
593
00:27:29,800 --> 00:27:30,920
Yeah.
594
00:27:31,120 --> 00:27:33,800
I'm not an expert right, but...
595
00:27:34,000 --> 00:27:38,600
what if we got glass bottles?
There's loads of them out there.
596
00:27:38,800 --> 00:27:41,680
Like the ones we keep
finding washing up on the shore?
597
00:27:41,840 --> 00:27:44,280
If we break those up into
there... It's glass.
598
00:27:44,440 --> 00:27:47,200
Yeah. I get where
you're going with it.
599
00:27:47,400 --> 00:27:49,640
That's actually
a really good idea.
600
00:27:49,800 --> 00:27:51,480
I just wanted to be a purist.
601
00:27:51,640 --> 00:27:54,120
I wanted to see if we could
make glass melting sand.
602
00:27:54,720 --> 00:27:57,720
I admire your ambition.
But it's rubbish.
603
00:28:00,720 --> 00:28:02,640
God, I hate when
he's right about stuff.
604
00:28:02,840 --> 00:28:06,120
Even with crushed bottles,
it took me a ton of attempts
605
00:28:06,320 --> 00:28:08,680
to get something
even remotely usable.
606
00:28:08,880 --> 00:28:10,440
But finally, after a long time,
607
00:28:10,640 --> 00:28:13,840
I had something good enough
to show Richard.
608
00:28:14,000 --> 00:28:18,600
So here is the first full prism.
609
00:28:18,800 --> 00:28:20,480
[Richard] Well, it's melted.
610
00:28:20,680 --> 00:28:22,280
Yeah, you know,
I'm learning a lot about
611
00:28:22,480 --> 00:28:24,360
melting glass.
You have to leave it in there
612
00:28:24,560 --> 00:28:28,480
and let the kiln
cool down with it in there
613
00:28:28,680 --> 00:28:30,760
otherwise it cools off
too quick and it just shatters.
614
00:28:31,920 --> 00:28:33,840
How do you get
it out of the mould now?
615
00:28:34,000 --> 00:28:35,840
Because
obviously it's breakable...
616
00:28:36,000 --> 00:28:38,600
So I'm just going to break
the clay mould
617
00:28:38,800 --> 00:28:41,040
from the glass.
That should be okay.
618
00:28:41,240 --> 00:28:42,440
No pressure.
619
00:28:42,600 --> 00:28:46,240
I'd help, but I'm worried I might
mess it up and you'd be cross.
620
00:28:46,440 --> 00:28:48,440
[soft music]
621
00:28:53,200 --> 00:28:54,640
- There it is!
- Look at that.
622
00:28:54,800 --> 00:28:55,600
[Richard] That is glass.
623
00:28:55,800 --> 00:28:57,840
It's not pretty,
but it's in one piece.
624
00:28:58,040 --> 00:28:59,400
- Can I hold it?
- Yes, sure. Be careful.
625
00:28:59,560 --> 00:29:03,160
How are you going to get rid of
the sort of lumpy, bumpy bits?
626
00:29:03,320 --> 00:29:04,880
I think what I'll probably
end up doing is
627
00:29:05,080 --> 00:29:07,760
smash up the glass
to finer bits,
628
00:29:07,960 --> 00:29:10,480
and maybe cook it slower
629
00:29:10,680 --> 00:29:12,560
so we can get rid
of those air bubbles.
630
00:29:12,760 --> 00:29:14,760
Right. I should probably go
collect more bottles.
631
00:29:20,880 --> 00:29:23,240
- [Richard] Here you go...
- No not that one.
632
00:29:33,520 --> 00:29:35,200
I can't tell
you how long it took me.
633
00:29:35,400 --> 00:29:37,360
I must have tried
a hundred times,
634
00:29:37,560 --> 00:29:39,000
maybe a thousand...
635
00:29:39,200 --> 00:29:40,520
[soft music]
636
00:29:43,760 --> 00:29:45,800
... refining my technique...
637
00:29:45,960 --> 00:29:48,200
Ah shit...
638
00:29:49,000 --> 00:29:50,960
Polishing
and sanding the glass,
639
00:29:51,120 --> 00:29:51,920
until finally I had
640
00:29:52,120 --> 00:29:55,080
48 perfectly clear prisms.
641
00:30:01,160 --> 00:30:02,760
All right, you ready
to install this?
642
00:30:02,920 --> 00:30:05,200
- I only just got here.
- Okay, here it is.
643
00:30:05,400 --> 00:30:07,080
- Woohoo!
- Yeah!
644
00:30:08,360 --> 00:30:11,240
We're gonna rest this edge
right here on these screws.
645
00:30:11,440 --> 00:30:12,800
[intriguing music]
646
00:30:13,360 --> 00:30:14,640
[Richard grunting]
647
00:30:15,280 --> 00:30:16,960
[glass cracking]
648
00:30:17,120 --> 00:30:19,680
[Tory] Careful.
I hear it cracking.
649
00:30:23,640 --> 00:30:24,520
I can see it now.
650
00:30:24,720 --> 00:30:27,800
Because each of these faces
with the profile on them,
651
00:30:28,000 --> 00:30:31,000
they are replicating the shape
of the sort of face of a lens.
652
00:30:31,160 --> 00:30:32,920
As it goes round. But without
all the stuff behind it.
653
00:30:33,080 --> 00:30:34,200
Exactly.
654
00:30:36,040 --> 00:30:38,120
- I am duly impressed.
- Are you?
655
00:30:38,320 --> 00:30:40,480
Yeah. Yeah.
And it's nice to have you back.
656
00:30:40,680 --> 00:30:41,720
You were a bit boring.
657
00:30:41,920 --> 00:30:43,480
Sometimes I just get
a little too focused.
658
00:30:43,680 --> 00:30:44,560
I missed you a bit.
659
00:30:44,720 --> 00:30:45,960
- Obsessive.
- It's nice to see you.
660
00:30:46,160 --> 00:30:49,120
It feels good to be done,
that took a long time.
661
00:30:49,280 --> 00:30:50,600
[Richard] It's pretty.
662
00:30:50,760 --> 00:30:51,560
Wait a minute...
663
00:30:52,720 --> 00:30:54,720
- What?
- I just had a thought, Richard.
664
00:30:54,880 --> 00:30:55,680
What?
665
00:30:55,880 --> 00:30:57,880
A static beam
isn't going to attract
666
00:30:58,040 --> 00:31:00,360
as much attention
as a rotating beam.
667
00:31:00,560 --> 00:31:01,880
We need this thing
to be spinning
668
00:31:02,040 --> 00:31:06,320
to better our chances of getting
seen. It needs to rotate.
669
00:31:06,520 --> 00:31:07,960
- You want it rotate?
- Yeah.
670
00:31:08,120 --> 00:31:09,160
You finish this.
671
00:31:09,320 --> 00:31:10,640
Now you want it to rotate?
672
00:31:10,800 --> 00:31:12,600
We need to make
a real lighthouse.
673
00:31:12,800 --> 00:31:14,120
I'll do that.
674
00:31:14,760 --> 00:31:15,560
You will?
675
00:31:16,280 --> 00:31:19,720
I was very keen to make
this lighthouse rotation system.
676
00:31:19,880 --> 00:31:20,680
Oh yes?
677
00:31:21,480 --> 00:31:22,280
Why?
678
00:31:22,480 --> 00:31:23,600
Because I'm a nice guy...
679
00:31:24,200 --> 00:31:25,440
And because I didn't want him
680
00:31:25,640 --> 00:31:29,800
powering it with our precious
electricity I needed for my fans.
681
00:31:30,000 --> 00:31:33,720
So I came up
with an environmentally friendly
682
00:31:33,920 --> 00:31:35,760
and ingenious solution.
683
00:31:36,600 --> 00:31:38,160
[intriguing music]
684
00:31:39,440 --> 00:31:43,000
- What's up with the hammocks?
- Tory, my friend.
685
00:31:43,200 --> 00:31:44,480
- Come hither.
- Okay.
686
00:31:44,640 --> 00:31:47,640
- And savour the flavour of my genius.
- All right.
687
00:31:47,840 --> 00:31:49,920
You wanted a lighthouse.
688
00:31:51,240 --> 00:31:52,600
It rotates.
689
00:31:53,360 --> 00:31:54,920
Hey! Look at that.
690
00:31:55,520 --> 00:31:57,240
Well done. So what do we do?
691
00:31:57,400 --> 00:31:59,840
We just rock it back and forth
across the horizon?
692
00:32:00,040 --> 00:32:02,640
Wait, wait. You poured
a huge amount of effort
693
00:32:02,800 --> 00:32:05,000
into making these,
frankly, beautiful lenses.
694
00:32:05,160 --> 00:32:06,160
I sure did.
695
00:32:06,320 --> 00:32:08,200
And so the setting
for your jewel
696
00:32:08,360 --> 00:32:11,680
deserved an equal amount
of work and mind input.
697
00:32:11,840 --> 00:32:12,640
And I've given it that.
698
00:32:12,840 --> 00:32:14,640
- Should I be worried?
- No. It's brilliant.
699
00:32:14,800 --> 00:32:17,240
I've done a calculation based on
the circumference of the lens.
700
00:32:17,440 --> 00:32:19,600
Which means
if you're on a ship out there,
701
00:32:19,760 --> 00:32:22,080
you will be exposed to a brief
flash of brilliant white light
702
00:32:22,280 --> 00:32:24,400
for three tenths of a second,
703
00:32:24,560 --> 00:32:27,000
which is the universally
recognized interval
704
00:32:27,160 --> 00:32:29,040
of light flash
from a lighthouse.
705
00:32:29,240 --> 00:32:33,680
I could get this certified
as an official lighthouse.
706
00:32:33,840 --> 00:32:38,120
If we were sharing the island
with an official lighthouse certifier.
707
00:32:38,720 --> 00:32:40,840
But wait a minute.
If you've made this like...
708
00:32:41,880 --> 00:32:44,640
... to the specs
of an actual lighthouse,
709
00:32:44,840 --> 00:32:45,960
won't people just avoid us?
710
00:32:46,160 --> 00:32:48,800
No, because
all lighthouses are on charts.
711
00:32:48,960 --> 00:32:50,280
And so a ship out there
will see,
712
00:32:50,480 --> 00:32:52,680
"that's a lighthouse, look it up,
oh it's not supposed to be there."
713
00:32:52,840 --> 00:32:53,760
Come investigate
714
00:32:53,960 --> 00:32:56,040
and rescue me
and probably you as well.
715
00:32:56,240 --> 00:32:57,840
You really think that's
what's going to happen?
716
00:32:58,000 --> 00:32:58,880
Yeah.
717
00:32:59,080 --> 00:33:00,600
Okay, if you say so.
718
00:33:00,800 --> 00:33:02,000
Don't get
too caught up on details.
719
00:33:02,160 --> 00:33:04,360
Do you want to see
the system below?
720
00:33:04,560 --> 00:33:06,400
Can we change this later?
721
00:33:06,560 --> 00:33:08,920
- [Richard] No! I've worked it out.
- Isn't there an SOS?
722
00:33:09,080 --> 00:33:12,080
[Richard] That's a lighthouse.
Come see how it works.
723
00:33:12,480 --> 00:33:15,320
It's quality.
You're gonna be impressed.
724
00:33:15,480 --> 00:33:16,680
So the way it works has
725
00:33:16,880 --> 00:33:17,720
something to do
with these hammocks?
726
00:33:17,880 --> 00:33:20,600
[Richard] Well, it's a whole system.
Let me talk you through it.
727
00:33:20,760 --> 00:33:21,720
Headline is,
728
00:33:21,920 --> 00:33:26,240
this is a fully ecologically
sound green system
729
00:33:26,440 --> 00:33:29,800
based on the most renewable
resource on the planet.
730
00:33:29,960 --> 00:33:30,760
Gravity.
731
00:33:30,960 --> 00:33:33,560
So what do we do? Just put
weight inside this hammock
732
00:33:33,760 --> 00:33:36,960
and then it pulls the rope down, turns
the cogs and that turns the lighthouse?
733
00:33:37,160 --> 00:33:40,600
Yeah but mate...
I was gonna explain that to you.
734
00:33:40,800 --> 00:33:42,560
Sorry. Go ahead.
735
00:33:42,760 --> 00:33:44,040
No, you've worked it out.
736
00:33:44,240 --> 00:33:46,760
I'm not going to waste your time
if you can just see it that quickly.
737
00:33:46,920 --> 00:33:49,360
What else are we going to talk about
on an island, just the two of us?
738
00:33:49,520 --> 00:33:51,360
That would have been
a good topic of conversation
739
00:33:51,520 --> 00:33:52,760
for a while.
740
00:33:52,960 --> 00:33:55,120
I'm sensing that you want
to tell me how this works.
741
00:33:55,760 --> 00:33:57,360
Well, there are some things
you haven't guessed.
742
00:33:57,520 --> 00:33:58,320
Like what?
743
00:33:58,520 --> 00:34:00,160
The weight has to be just right.
744
00:34:00,320 --> 00:34:02,160
Remember, we need
that specific pulse of light.
745
00:34:02,320 --> 00:34:03,480
Three tenths of a second.
746
00:34:03,680 --> 00:34:04,480
That's very important.
747
00:34:04,640 --> 00:34:06,400
There's sufficient drag
in the gearing that
748
00:34:06,560 --> 00:34:09,120
with the right weight inside,
it'll take 20 minutes
749
00:34:09,280 --> 00:34:10,240
to make a full descent.
750
00:34:10,400 --> 00:34:11,640
Meanwhile, the other hammock
will be coming up
751
00:34:11,800 --> 00:34:13,400
and the lighthouse
will be rotating.
752
00:34:13,600 --> 00:34:16,000
All right. So how much
weight are we talking about?
753
00:34:16,160 --> 00:34:20,560
Well, that's the funny thing,
it's exactly what you weigh.
754
00:34:20,760 --> 00:34:21,680
It's you.
755
00:34:21,920 --> 00:34:24,680
You want me to be
the weight for this contraption?
756
00:34:24,920 --> 00:34:26,040
How special do you feel
right now?
757
00:34:26,160 --> 00:34:27,640
This whole system
is based around you.
758
00:34:27,800 --> 00:34:28,920
You are the centre of it.
759
00:34:29,120 --> 00:34:30,880
Working on my ego will not work.
760
00:34:31,760 --> 00:34:33,600
I think we've reached a point
where a demonstration is called for.
761
00:34:33,800 --> 00:34:36,400
Clarkson isn't
exactly the right weight,
762
00:34:36,560 --> 00:34:37,360
you are, but he's close enough.
763
00:34:37,520 --> 00:34:38,960
So I'm gonna put him
in the hammock
764
00:34:39,120 --> 00:34:40,320
and he will show you
how this works.
765
00:34:44,960 --> 00:34:45,840
Oh, his arms come off.
766
00:34:46,000 --> 00:34:47,320
Clarkson!
767
00:34:47,520 --> 00:34:49,160
Yeah, that's comforting.
768
00:34:49,360 --> 00:34:52,480
That is exactly why I'm not
going to get into that hammock.
769
00:34:52,640 --> 00:34:53,800
That doesn't have to happen.
770
00:34:53,960 --> 00:34:57,520
Clarkson messed it up.
You're better than him.
771
00:34:57,680 --> 00:35:00,480
No. That is a terrible idea.
772
00:35:01,680 --> 00:35:04,760
I mean, it's like... Could
you make it more dangerous?
773
00:35:04,960 --> 00:35:06,360
Maybe like a pit
of crocodiles at the bottom.
774
00:35:06,560 --> 00:35:08,960
It's not dangerous. It was
just an unfortunate accident.
775
00:35:09,160 --> 00:35:11,080
Pretend you didn't see it.
776
00:35:11,280 --> 00:35:12,760
[Tory] Lets add some spikes
down there.
777
00:35:12,920 --> 00:35:13,960
[Richard] There you go.
778
00:35:14,160 --> 00:35:15,680
And he's off...
779
00:35:16,160 --> 00:35:20,080
- [Tory] That's pretty cool.
- It does work. It's brilliant.
780
00:35:20,280 --> 00:35:21,960
I'm impressed!
It's pretty cool!
781
00:35:22,160 --> 00:35:26,480
It's turning the wheel
and the light's turning!
782
00:35:27,560 --> 00:35:31,280
So let me ask you this:
once that happens,
783
00:35:32,920 --> 00:35:33,760
then what?
784
00:35:33,960 --> 00:35:35,640
Well, then you're at the bottom,
785
00:35:35,840 --> 00:35:37,640
the other hammock is
coming up as this one goes down.
786
00:35:37,800 --> 00:35:39,160
[Tory] So I have
to climb in that hammock?
787
00:35:39,360 --> 00:35:41,160
[Richard] So you run up
the stairs, get in the hammock,
788
00:35:41,360 --> 00:35:42,960
and then 20 minutes later you
run back upstairs get in the other one.
789
00:35:43,160 --> 00:35:45,280
So it's infinite. It's infinite.
It goes on and on and on.
790
00:35:45,480 --> 00:35:48,800
So what do you do about sleep?
I mean, I only have 20 minutes.
791
00:35:48,960 --> 00:35:50,480
Couldn't you've made it
like eight hours?
792
00:35:50,640 --> 00:35:54,360
We sleep, what, from dusk
to dawn, that's 12 hours here.
793
00:35:54,560 --> 00:35:58,840
So that's 12, that's 36
twenty minute power naps.
794
00:35:59,000 --> 00:36:00,440
You will be Iron Man
795
00:36:00,640 --> 00:36:03,080
by the morning,
you will be absolutely flying.
796
00:36:04,360 --> 00:36:07,680
- I feel like you're trying to kill me.
- No!
797
00:36:07,920 --> 00:36:10,160
The lighthouse plan
was coming together perfectly.
798
00:36:10,320 --> 00:36:12,840
All we needed now was
electricity to power the light.
799
00:36:13,040 --> 00:36:14,280
So I jumped on with Richard,
800
00:36:14,440 --> 00:36:17,400
we finished the bigger
water wheel and we were all set.
801
00:36:18,160 --> 00:36:21,880
Finally, we were ready for
our great leap forward.
802
00:36:22,080 --> 00:36:24,200
A moment of modernity,
803
00:36:24,400 --> 00:36:27,320
enlightenment, civilisation,
804
00:36:27,480 --> 00:36:29,960
inspiration, reason...
805
00:36:30,160 --> 00:36:31,920
[theatrical music]
806
00:36:33,440 --> 00:36:34,960
Here it comes!
807
00:36:35,160 --> 00:36:37,520
Plus it meant I could charge
my electric toothbrush.
808
00:36:37,680 --> 00:36:39,560
- Richard?
- Yes?
809
00:36:40,160 --> 00:36:41,680
- Water's coming?
- Yep.
810
00:36:41,880 --> 00:36:43,360
- Is it gonna work?
- I dunno.
811
00:36:43,560 --> 00:36:44,600
I hope so.
812
00:36:44,800 --> 00:36:47,440
I mean, look
at the size of this wheel.
813
00:36:47,640 --> 00:36:48,520
I really hope it does work.
814
00:36:48,640 --> 00:36:50,200
I've done a lot of wiring.
Here it comes.
815
00:36:50,440 --> 00:36:51,920
Here it comes.
816
00:36:52,120 --> 00:36:53,760
It's not moving...
It is moving!
817
00:36:53,960 --> 00:36:55,000
[shouts of joy]
818
00:36:55,160 --> 00:36:56,880
Look at it go!
819
00:36:57,080 --> 00:36:58,400
You can see
the power in that.
820
00:36:58,600 --> 00:37:01,640
[Tory] Yes. And by doubling the length
of the arm, we've actually doubled
821
00:37:01,840 --> 00:37:03,480
the turning power of the wheel.
822
00:37:03,640 --> 00:37:05,080
Well, it's going to need
823
00:37:05,280 --> 00:37:06,680
to be powerful.
I've wired up every light
824
00:37:06,880 --> 00:37:08,680
I could salvage
from the boat in there.
825
00:37:08,920 --> 00:37:11,200
If we can get that alternator
spinning at full capacity,
826
00:37:11,400 --> 00:37:13,160
we could draw
45 amps from it,
827
00:37:13,400 --> 00:37:15,160
which is easily
enough to light this place up.
828
00:37:15,320 --> 00:37:16,120
If it's working.
829
00:37:16,320 --> 00:37:17,560
You ready to turn it on?
830
00:37:17,760 --> 00:37:19,160
I want to go over there.
I want to stand back
831
00:37:19,400 --> 00:37:21,640
and see it from a distance.
832
00:37:23,840 --> 00:37:25,840
- Wait, I want to see it all!
- Are you ready?
833
00:37:26,040 --> 00:37:28,920
- Yeah, I'm ready.
- Here we go. In 3, 2, 1...
834
00:37:30,000 --> 00:37:31,440
[magical music]
835
00:37:31,640 --> 00:37:33,080
[shouts of joy]
836
00:37:33,200 --> 00:37:34,200
Look at it!
837
00:37:34,440 --> 00:37:36,840
It's like a fairy tale castle!
838
00:37:37,040 --> 00:37:38,360
Oh, my word.
839
00:37:38,520 --> 00:37:40,560
- It's like an oil rig!
- Oh my god!
840
00:37:40,760 --> 00:37:41,640
It's beautiful!
841
00:37:41,840 --> 00:37:43,840
We're civilised human beings
again.
842
00:37:44,040 --> 00:37:45,360
[Tory] We are living now.
843
00:37:45,520 --> 00:37:47,200
[Richard] Talk about
civilised behaviour...
844
00:37:47,440 --> 00:37:49,920
Can I interest sir in some
music? 'Cos this now has power.
845
00:37:50,080 --> 00:37:51,840
- But of course!
- Music...
846
00:37:53,080 --> 00:37:54,320
[upbeat music]
847
00:37:54,520 --> 00:37:55,640
Listen to that.
848
00:37:57,000 --> 00:38:00,160
I've forgotten
human beings could even do this.
849
00:38:00,360 --> 00:38:03,520
It's like somebody
is pouring honey into my ears.
850
00:38:04,800 --> 00:38:05,920
Best day ever!
851
00:38:08,680 --> 00:38:10,800
I'm gonna more than survive!
852
00:38:15,920 --> 00:38:17,560
Shall we go for a skinny dip?
853
00:38:17,760 --> 00:38:19,200
Don't be dirty.
854
00:38:19,440 --> 00:38:21,520
Yeah, that was a good evening.
855
00:38:21,640 --> 00:38:25,600
And that was before Tory had tried out
his lighthouse for real.
856
00:38:25,800 --> 00:38:27,680
[soft music]
857
00:38:28,640 --> 00:38:30,880
This is the most ridiculous...
858
00:38:31,080 --> 00:38:32,680
[Tory grunting]
859
00:38:32,920 --> 00:38:34,040
You're only getting into bed,
chap.
860
00:38:34,160 --> 00:38:36,280
I mean, I do want to
get rescued, but I mean,
861
00:38:36,480 --> 00:38:38,880
I also want to be alive
when we get rescued.
862
00:38:39,080 --> 00:38:42,360
Well, have a nice sleep. You'll
feel better after a nice kip.
863
00:38:42,560 --> 00:38:44,640
Could you have made this
anymore flimsy?
864
00:38:44,800 --> 00:38:47,640
It's lovely. You'll get used
to it, you'll get better at it.
865
00:38:47,840 --> 00:38:49,480
Here you go,
look, have your little friend.
866
00:38:49,640 --> 00:38:51,000
- Bit of company.
- Wow.
867
00:38:51,160 --> 00:38:52,040
What a gentleman.
868
00:38:52,200 --> 00:38:53,840
[Richard] Night-night, chap.
869
00:38:54,160 --> 00:38:56,520
- Have a lovely night's sleep.
- You suck.
870
00:38:57,520 --> 00:38:58,960
Go to sleep.
871
00:38:59,160 --> 00:39:01,200
[soft music]
872
00:39:04,520 --> 00:39:06,640
Oh, yes.
873
00:39:09,560 --> 00:39:11,760
[sighing contentedly]
874
00:39:14,400 --> 00:39:16,120
Just a little drop.
875
00:39:16,920 --> 00:39:18,040
Just a little...
876
00:39:22,160 --> 00:39:23,320
Bliss.
877
00:39:37,440 --> 00:39:39,920
[intriguing music]
878
00:39:42,360 --> 00:39:43,600
Tory?
879
00:39:44,520 --> 00:39:46,000
Are you awake?
880
00:39:46,880 --> 00:39:48,400
Tory?
881
00:39:54,320 --> 00:39:55,200
Ah, better.
882
00:40:10,360 --> 00:40:13,160
You know, life on
the island was pretty good.
883
00:40:14,480 --> 00:40:17,360
Until Tory started being weird.
884
00:40:18,160 --> 00:40:20,280
[light music]
885
00:40:25,760 --> 00:40:27,280
Having trouble?
886
00:40:27,480 --> 00:40:29,360
My mind is all foggy.
887
00:40:29,560 --> 00:40:30,840
I'm not getting
any sleep at night.
888
00:40:31,040 --> 00:40:34,960
That hammock lighthouse
is keeping me up.
889
00:40:36,960 --> 00:40:38,000
All right...
890
00:40:38,160 --> 00:40:39,520
I might just go take a nap.
891
00:40:39,640 --> 00:40:42,160
So good luck fishing.
892
00:40:49,560 --> 00:40:50,600
What the hell?
893
00:40:50,800 --> 00:40:52,960
[intriguing music]
894
00:40:54,840 --> 00:40:56,520
What the hell?
895
00:40:57,360 --> 00:40:58,680
I knew it.
896
00:40:58,920 --> 00:41:00,560
I knew it.
897
00:41:04,120 --> 00:41:06,280
I knew it. I knew it.
898
00:41:06,480 --> 00:41:07,840
[whispering] Richard!
899
00:41:08,040 --> 00:41:10,160
It's the sail.
900
00:41:10,400 --> 00:41:13,200
[whispering] Richard! Richard!
901
00:41:14,000 --> 00:41:15,560
Look!
902
00:41:15,760 --> 00:41:18,120
Come here. It's the sail.
903
00:41:18,320 --> 00:41:19,800
- What?
- Shush!
904
00:41:20,000 --> 00:41:20,920
- What?
- Shush!
905
00:41:21,120 --> 00:41:22,160
Be quiet, whisper.
906
00:41:22,360 --> 00:41:23,640
Why are we shout whispering?
907
00:41:23,840 --> 00:41:26,880
Because they could be near.
They could be anywhere.
908
00:41:27,080 --> 00:41:28,880
They could
be watching us right now.
909
00:41:29,040 --> 00:41:30,920
- Who?
- Whoever took the sail!
910
00:41:31,120 --> 00:41:33,960
I told you, somebody is
here on the island with us.
911
00:41:36,000 --> 00:41:37,080
It's a sail.
912
00:41:37,280 --> 00:41:38,440
This is our sail.
913
00:41:38,600 --> 00:41:39,400
It's a sail,
914
00:41:39,600 --> 00:41:42,440
and it's washed up there
from the sea.
915
00:41:42,600 --> 00:41:43,760
Just happens all the time.
916
00:41:43,920 --> 00:41:44,760
Look at all the flotsam
and jetsam here.
917
00:41:45,280 --> 00:41:46,880
Are you crazy?
918
00:41:47,080 --> 00:41:50,120
This is the sail
that went missing.
919
00:41:51,040 --> 00:41:52,600
You need to get a grip.
920
00:41:52,760 --> 00:41:53,680
It's just us on the island.
921
00:41:53,880 --> 00:41:54,800
That's all that's been
here from the start.
922
00:41:54,960 --> 00:41:56,160
[screaming]
923
00:41:56,360 --> 00:41:57,600
What was that?
924
00:41:59,160 --> 00:42:01,400
What? Sorry I couldn't hear you
for the bloodcurdling scream.
925
00:42:01,560 --> 00:42:02,400
You were saying?
926
00:42:02,600 --> 00:42:04,200
[suspenseful music]
927
00:42:04,440 --> 00:42:07,000
Now, I'm really scared.
Let's go back to the house.
928
00:42:08,920 --> 00:42:09,680
Don't leave me.
929
00:42:09,920 --> 00:42:11,960
[suspenseful music]
930
00:42:17,040 --> 00:42:19,400
[intriguing music]
931
00:42:58,280 --> 00:42:59,960
[light music]
932
00:43:08,480 --> 00:43:10,520
Subtitling: ECLAIR
65179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.