Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,008 --> 00:00:01,359
Previously on "The Flash"...
2
00:00:01,391 --> 00:00:04,495
Despite your feeble efforts
to change the future,
3
00:00:04,520 --> 00:00:05,928
you can't.
4
00:00:05,953 --> 00:00:08,511
Everything's the same.
The future has not changed.
5
00:00:08,537 --> 00:00:10,784
If the answers that
we need to stop Savitar
6
00:00:10,809 --> 00:00:12,375
and save you are in the future,
7
00:00:12,377 --> 00:00:13,674
then that's where I need to go.
8
00:00:13,699 --> 00:00:14,878
Caitlin. Somebody help!
9
00:00:16,207 --> 00:00:17,588
She's gone.
10
00:00:17,613 --> 00:00:19,996
- Stop. That's not what she want...
- I don't care.
11
00:00:35,968 --> 00:00:37,601
2024.
12
00:00:37,603 --> 00:00:40,437
According to the future
article in the time vault,
13
00:00:40,439 --> 00:00:41,671
I'm still in Central City.
14
00:00:41,673 --> 00:00:43,306
There's no mention of Savitar.
15
00:00:43,308 --> 00:00:46,910
I'd probably trapped him
in the Speed Force by then.
16
00:00:46,912 --> 00:00:48,845
That's the time I need to travel to.
17
00:00:48,847 --> 00:00:50,914
2024.
18
00:00:50,916 --> 00:00:54,351
If I trapped him, I must've
figured out who he was, right?
19
00:00:54,353 --> 00:00:56,054
Iris?
20
00:00:56,932 --> 00:00:58,765
What are you doing?
21
00:00:58,790 --> 00:01:01,491
Um, sorry, I was just thinking.
22
00:01:01,493 --> 00:01:02,859
About what?
23
00:01:02,861 --> 00:01:05,061
Same as you. The future.
24
00:01:06,698 --> 00:01:08,565
And my dad.
25
00:01:10,247 --> 00:01:12,302
What about him?
26
00:01:14,907 --> 00:01:17,807
I need you to make me a promise, okay?
27
00:01:20,179 --> 00:01:24,114
If things don't go our way...
28
00:01:24,116 --> 00:01:26,441
- if Savitar kills me...
- He won't.
29
00:01:26,466 --> 00:01:27,517
- if he does...
- He won't.
30
00:01:27,519 --> 00:01:29,919
if he does, Barry,
31
00:01:30,153 --> 00:01:33,423
promise me that you
will be there for my dad.
32
00:01:33,425 --> 00:01:36,092
Don't let him push Cecile away.
33
00:01:36,094 --> 00:01:38,528
Don't let him spiral out of control.
34
00:01:38,530 --> 00:01:40,997
Make sure that him and Wally...
35
00:01:40,999 --> 00:01:42,799
Stop, okay? We're not
gonna talk about this.
36
00:01:42,801 --> 00:01:44,901
You're not gonna die.
I told you, I have a plan.
37
00:01:44,903 --> 00:01:47,154
Barry, I need you to promise me, okay?
38
00:01:47,179 --> 00:01:48,645
I'm serious.
39
00:01:49,975 --> 00:01:51,701
Promise me...
40
00:01:52,272 --> 00:01:55,078
that you're gonna make
sure that my dad is okay.
41
00:02:00,385 --> 00:02:02,252
I promise.
42
00:02:08,881 --> 00:02:10,193
S.T.A.R. Labs.
43
00:02:12,020 --> 00:02:13,864
We, uh... we should go.
44
00:02:13,889 --> 00:02:15,411
- You think?
- Yeah.
45
00:02:35,078 --> 00:02:38,665
Oh, probably should've
made that out of carbyne.
46
00:02:38,690 --> 00:02:40,678
Rookie mistake.
47
00:02:43,862 --> 00:02:45,868
You do not want to hurt me, Caitlin.
48
00:02:45,893 --> 00:02:47,097
You know, you probably should've spent
49
00:02:47,099 --> 00:02:50,233
a little more time finding
a cure for what ails me.
50
00:02:50,235 --> 00:02:51,901
I care about you, Caitlin.
51
00:02:51,903 --> 00:02:53,803
Show me.
52
00:02:58,844 --> 00:03:00,210
- Julian!
- Come on, come on!
53
00:03:13,458 --> 00:03:16,126
Oh, boys...
54
00:03:16,128 --> 00:03:17,927
where are you?
55
00:03:17,929 --> 00:03:20,530
- What are you doing?
- Buying us some time.
56
00:03:28,875 --> 00:03:30,874
♪ Swing low ♪
57
00:03:30,876 --> 00:03:33,877
♪ Sweet chariot ♪
58
00:03:33,879 --> 00:03:37,614
♪ Coming for to carry me home ♪
59
00:03:37,616 --> 00:03:39,149
Shh!
60
00:03:42,287 --> 00:03:44,087
Hey, dummies.
61
00:03:44,089 --> 00:03:46,890
My palm scan still works.
62
00:03:49,728 --> 00:03:51,961
I don't want to have to do this.
63
00:03:51,963 --> 00:03:54,564
I know you don't.
64
00:03:54,566 --> 00:03:56,433
But I do.
65
00:03:58,170 --> 00:03:59,402
Stop!
66
00:03:59,404 --> 00:04:01,471
Aw, come to save the day?
67
00:04:01,473 --> 00:04:04,374
Good, now I can get rid of you, too.
68
00:04:09,381 --> 00:04:11,681
Caitlin, you can fight this.
69
00:04:11,683 --> 00:04:14,106
I know. But I don't want to.
70
00:04:24,930 --> 00:04:26,429
Anything?
71
00:04:26,431 --> 00:04:28,498
I searched the whole
building. She's gone.
72
00:04:32,894 --> 00:04:35,825
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
73
00:04:36,875 --> 00:04:38,475
Hey, Julian, how about
next time you decide
74
00:04:38,477 --> 00:04:40,009
to release my friend's inner ice demon,
75
00:04:40,011 --> 00:04:42,178
you do it sometime in July?
76
00:04:42,180 --> 00:04:43,980
I know you're not being serious.
77
00:04:43,982 --> 00:04:45,515
I was trying to save her life, Cisco.
78
00:04:45,540 --> 00:04:47,123
Iris was right. Even H.R. was right.
79
00:04:47,148 --> 00:04:49,185
- We should've taken her to a hospital.
- Brilliant idea, yes.
80
00:04:49,187 --> 00:04:50,787
Expose her meta-human
status to the world.
81
00:04:50,789 --> 00:04:51,929
That would've been great, wouldn't it?
82
00:04:51,954 --> 00:04:53,723
Hey, guess what? She's
gonna do that anyway.
83
00:04:53,725 --> 00:04:55,091
Guys!
84
00:04:55,093 --> 00:04:57,761
Arguing isn't gonna help us find her.
85
00:04:58,897 --> 00:05:00,697
Maybe we should just take five.
86
00:05:00,699 --> 00:05:02,399
Yeah.
87
00:05:02,401 --> 00:05:04,300
Yeah, probably right.
88
00:05:10,542 --> 00:05:12,208
I'm gonna do this.
89
00:05:12,210 --> 00:05:14,639
I'm gonna run to the future.
90
00:05:14,980 --> 00:05:16,880
Wait, what?
91
00:05:16,882 --> 00:05:19,014
- You want to do this now?
- Mm-hmm.
92
00:05:19,039 --> 00:05:20,919
Barry, Caitlin is still out there.
93
00:05:20,944 --> 00:05:22,419
I know, but we're running out of time.
94
00:05:22,421 --> 00:05:25,021
If I can find my future self,
I can find out who Savitar is...
95
00:05:25,023 --> 00:05:26,289
how we defeated him.
96
00:05:26,291 --> 00:05:27,657
Besides, I can run to the future
97
00:05:27,659 --> 00:05:30,226
and be back like I never even left.
98
00:05:30,228 --> 00:05:32,194
All right, what do you need us to do?
99
00:05:32,219 --> 00:05:34,464
Just keep everybody else
away from the pipeline.
100
00:05:34,466 --> 00:05:37,200
Barry, last time you went to
the future, it was by accident.
101
00:05:37,202 --> 00:05:38,468
How are you supposed to get there now?
102
00:05:38,470 --> 00:05:39,969
With your help.
103
00:05:39,971 --> 00:05:41,838
You sure this is gonna work?
104
00:05:41,840 --> 00:05:43,373
I calculated the force
from the explosion
105
00:05:43,375 --> 00:05:45,208
that propelled me to
the future last time.
106
00:05:45,210 --> 00:05:48,694
At your fastest speed, you can
create three times that force.
107
00:05:48,719 --> 00:05:51,014
It's more than enough to
get me where I want to go.
108
00:05:51,016 --> 00:05:52,217
All right.
109
00:05:52,242 --> 00:05:54,335
Just run as fast as you can.
110
00:05:54,360 --> 00:05:55,694
I'll try to keep up.
111
00:05:58,356 --> 00:06:00,028
Good luck, man.
112
00:06:41,700 --> 00:06:43,455
2024.
113
00:06:44,469 --> 00:06:46,202
I made it.
114
00:06:46,204 --> 00:06:48,729
What is it, throwback Thursday?
115
00:07:06,291 --> 00:07:09,392
Haven't seen that outfit
in a while, have we, honey?
116
00:07:17,168 --> 00:07:19,872
Haven't seen him in a while, either.
117
00:07:23,909 --> 00:07:26,003
Guess we get to...
118
00:07:26,028 --> 00:07:28,028
relive the past.
119
00:07:28,053 --> 00:07:30,687
Kick his ass like we used to.
120
00:07:35,426 --> 00:07:37,476
You've been gone for a while, so...
121
00:07:37,500 --> 00:07:39,930
let me remind you...
122
00:07:39,955 --> 00:07:41,509
this is my town.
123
00:07:41,534 --> 00:07:43,568
Our town, baby.
124
00:07:43,593 --> 00:07:44,825
That's right.
125
00:07:44,850 --> 00:07:46,906
Our town. My mistake.
126
00:07:46,931 --> 00:07:48,470
Not anymore.
127
00:07:48,472 --> 00:07:50,338
What was that?
128
00:07:50,340 --> 00:07:52,181
Did you say something, Flash?
129
00:07:53,346 --> 00:07:55,480
You're in for a world of pain.
130
00:07:59,550 --> 00:08:02,275
You better run, Flash.
131
00:08:02,300 --> 00:08:06,157
Next time, we're gonna
put him in something
132
00:08:06,159 --> 00:08:08,159
he can't get out of.
133
00:08:49,035 --> 00:08:50,685
I knew it was you.
134
00:08:51,560 --> 00:08:53,070
Cisco.
135
00:08:55,927 --> 00:08:57,775
Barry Allen.
136
00:09:02,485 --> 00:09:04,946
How did you know I was here?
137
00:09:05,418 --> 00:09:07,051
I had a feeling.
138
00:09:07,053 --> 00:09:10,621
A feeling I have not
felt in a long time.
139
00:09:10,623 --> 00:09:13,090
And so I hacked into
the security cameras,
140
00:09:13,092 --> 00:09:15,459
and I saw you fighting
Top and Mirror Master
141
00:09:15,461 --> 00:09:17,161
in your O.G. suit
142
00:09:17,163 --> 00:09:18,763
with the white emblem...
143
00:09:18,765 --> 00:09:21,032
2017 edition, of course.
144
00:09:24,009 --> 00:09:25,891
Being here...
145
00:09:26,341 --> 00:09:28,074
this is no accident, is it?
146
00:09:31,016 --> 00:09:33,144
I came here for some information.
147
00:09:33,146 --> 00:09:35,539
And then I'm... I'm going back.
148
00:09:35,735 --> 00:09:37,977
What's the information?
149
00:09:40,822 --> 00:09:42,119
Oh.
150
00:09:42,121 --> 00:09:43,588
Time travel.
151
00:09:43,590 --> 00:09:45,256
Yeah, yeah.
152
00:09:45,258 --> 00:09:47,425
You say something, you might
mess something up, right?
153
00:09:47,427 --> 00:09:49,594
Don't worry, my powers
of deduction have improved
154
00:09:49,596 --> 00:09:51,187
since 2017.
155
00:09:51,212 --> 00:09:52,911
2017...
156
00:09:57,937 --> 00:09:59,303
Savitar.
157
00:10:01,608 --> 00:10:03,749
I need to talk to me.
158
00:10:04,514 --> 00:10:06,077
Do you know where he is?
159
00:10:11,384 --> 00:10:14,719
So H.R. stopped the
S.T.A.R. Labs museum?
160
00:10:14,721 --> 00:10:18,189
H.R. went on to other things.
161
00:10:18,191 --> 00:10:19,624
What about Caitlin?
162
00:10:19,626 --> 00:10:21,192
Once she became Killer Frost,
163
00:10:21,194 --> 00:10:22,960
she never stepped in
this building again.
164
00:10:24,146 --> 00:10:26,864
So I shut down this place?
165
00:10:26,866 --> 00:10:28,511
My friend, you shut everything down.
166
00:10:28,536 --> 00:10:30,001
S.T.A.R. Labs, Team Flash...
167
00:10:30,003 --> 00:10:31,435
you didn't want us around.
168
00:10:31,437 --> 00:10:33,371
- So you pushed us away.
- Why?
169
00:10:33,373 --> 00:10:35,673
You said it was because
of what we represented.
170
00:10:35,675 --> 00:10:38,275
That we were a constant
reminder to you of what you lost.
171
00:10:38,277 --> 00:10:41,756
But you weren't the only
one who lost something.
172
00:10:47,838 --> 00:10:49,671
Are you sure he's here?
173
00:10:49,822 --> 00:10:52,348
He never leaves this place.
174
00:10:53,231 --> 00:10:55,726
Well, what are you doing?
Aren't you gonna come with me?
175
00:10:55,728 --> 00:10:58,190
Man, I shouldn't even be here.
176
00:10:58,215 --> 00:11:00,431
Look, just get what you need,
177
00:11:00,433 --> 00:11:02,440
but don't leave without saying good-bye.
178
00:11:03,136 --> 00:11:04,784
All right.
179
00:11:49,982 --> 00:11:52,083
Why are you here?
180
00:11:56,189 --> 00:11:58,114
I need your help.
181
00:12:09,892 --> 00:12:12,570
You're from before she dies, aren't you?
182
00:12:16,120 --> 00:12:18,103
You can't save her.
183
00:12:19,445 --> 00:12:21,735
Yes, I can. And I'm going to.
184
00:12:21,760 --> 00:12:23,247
No, you can't. Go home.
185
00:12:23,249 --> 00:12:25,015
Just tell me who's in the suit.
186
00:12:25,017 --> 00:12:26,684
All right? That's all I need.
187
00:12:26,686 --> 00:12:28,586
You tell me that, we'll
be able to track him down.
188
00:12:28,611 --> 00:12:30,197
We'll learn his weakness.
189
00:12:30,222 --> 00:12:33,019
We'll stop him before he even tries.
190
00:12:33,044 --> 00:12:35,392
Just tell me who Savitar is.
191
00:12:37,730 --> 00:12:39,396
I can't.
192
00:12:39,398 --> 00:12:41,119
What are you... why?
193
00:12:45,605 --> 00:12:47,805
Because I don't know the answer.
194
00:12:50,209 --> 00:12:53,010
Sorry you ran all this way for nothing.
195
00:12:53,012 --> 00:12:55,339
You want some advice, go home.
196
00:12:55,364 --> 00:12:57,246
Spend as much time with Iris as you can.
197
00:12:57,271 --> 00:12:59,213
Because pretty soon...
198
00:13:00,486 --> 00:13:02,861
you'll never see her again.
199
00:13:12,991 --> 00:13:14,557
You sure you can't stay?
200
00:13:14,582 --> 00:13:16,433
I'm not gonna get what I came for.
201
00:13:16,435 --> 00:13:18,002
- Look, we could really use you.
- Cisco...
202
00:13:18,004 --> 00:13:19,603
I mean it. Mirror Master and Top
203
00:13:19,605 --> 00:13:22,006
are not the only villains in the city.
204
00:13:22,008 --> 00:13:24,008
Barry, we don't have a Flash here.
205
00:13:24,010 --> 00:13:26,456
- Not anymore, okay?
- Well, Cisco...
206
00:13:26,813 --> 00:13:28,479
I can't.
207
00:13:28,481 --> 00:13:30,447
I'm sorry.
208
00:13:30,449 --> 00:13:33,217
Look, it's good to see you in any time.
209
00:13:33,219 --> 00:13:34,518
All right?
210
00:13:36,260 --> 00:13:37,829
Yeah.
211
00:13:37,854 --> 00:13:39,267
You too.
212
00:14:05,595 --> 00:14:08,052
You okay? What's wrong?
213
00:14:08,054 --> 00:14:09,765
I don't know.
214
00:14:09,790 --> 00:14:12,829
A portal won't open. I can't get back.
215
00:14:13,072 --> 00:14:15,226
I can't get back to the past.
216
00:14:19,246 --> 00:14:21,947
- What's happening, Cisco?
- I don't know.
217
00:14:21,950 --> 00:14:24,543
Why can't I open a portal?
Wasn't I running fast enough?
218
00:14:24,568 --> 00:14:26,979
Well, I'm not sure. We don't
have the telemetry for the suit.
219
00:14:27,004 --> 00:14:29,418
Okay, well... we got to figure
this out. I have to get back.
220
00:14:29,442 --> 00:14:30,971
We're gonna get you
back home. Not to worry.
221
00:14:30,973 --> 00:14:33,240
Look, good news... good
news, you can always go back
222
00:14:33,265 --> 00:14:35,541
to the exact time in which you left,
223
00:14:35,566 --> 00:14:37,892
no matter how long you stay here.
224
00:14:39,466 --> 00:14:41,207
Yeah.
225
00:14:42,867 --> 00:14:44,978
Maybe it was Scudder or Dillon.
226
00:14:45,003 --> 00:14:47,704
They seemed a little different
than the last time I fought them.
227
00:14:49,464 --> 00:14:50,933
I mean, look around you.
228
00:14:50,958 --> 00:14:52,581
Everything's different.
229
00:14:54,179 --> 00:14:55,560
Except you.
230
00:14:55,585 --> 00:14:59,052
Maybe this means we can
get the team back together.
231
00:14:59,077 --> 00:15:02,018
- Why haven't you done that?
- I've tried.
232
00:15:02,020 --> 00:15:04,187
Believe me, I've tried.
233
00:15:06,936 --> 00:15:10,560
But you see, Caitlin's not the
only thing Killer Frost took.
234
00:15:17,537 --> 00:15:20,738
Aah!
235
00:15:25,610 --> 00:15:27,932
No hands, no vibes.
236
00:15:29,080 --> 00:15:31,252
And without my powers...
237
00:15:32,250 --> 00:15:33,727
without you...
238
00:15:37,340 --> 00:15:40,423
What... what about everybody else?
239
00:15:40,425 --> 00:15:41,958
Julian, Wally?
240
00:15:41,960 --> 00:15:43,283
Joe?
241
00:15:58,266 --> 00:16:00,443
It's been a while, gentlemen.
242
00:16:00,445 --> 00:16:02,645
Especially you, Flash.
243
00:16:03,815 --> 00:16:05,515
More than you know.
244
00:16:08,140 --> 00:16:09,439
Allen?
245
00:16:09,464 --> 00:16:11,154
Yeah, it's me, Julian.
246
00:16:11,156 --> 00:16:12,894
From the past.
247
00:16:12,919 --> 00:16:14,777
2017.
248
00:16:15,441 --> 00:16:17,449
2017.
249
00:16:18,497 --> 00:16:20,267
The year it all began.
250
00:16:21,666 --> 00:16:24,119
I'll assume you're here for
some answers then, are you?
251
00:16:24,144 --> 00:16:25,791
Something like that.
252
00:16:26,638 --> 00:16:28,738
Well, you brought him
to the wrong place, mate.
253
00:16:28,740 --> 00:16:30,740
I just wanted him to understand.
254
00:16:30,742 --> 00:16:32,275
Julian...
255
00:16:32,772 --> 00:16:34,510
can I see her?
256
00:16:36,348 --> 00:16:39,142
I tried to find her
something more humane, but...
257
00:16:39,167 --> 00:16:41,299
this is the best I could do.
258
00:16:42,005 --> 00:16:43,510
Caitlin?
259
00:16:44,142 --> 00:16:45,744
It's me.
260
00:16:47,752 --> 00:16:50,226
Barry Allen...
261
00:16:50,228 --> 00:16:52,596
- I'm...
- From the past.
262
00:16:52,621 --> 00:16:54,131
I can tell.
263
00:16:54,156 --> 00:16:56,309
There's no hate in your eyes...
264
00:16:56,334 --> 00:16:58,017
yet.
265
00:16:58,637 --> 00:17:01,905
So to what do we owe the
pleasure of your visit?
266
00:17:01,907 --> 00:17:05,447
Come to see how things
turn out for Team Flash?
267
00:17:07,097 --> 00:17:09,744
I wanted to see what
happened to my friend.
268
00:17:10,382 --> 00:17:13,550
I am not your friend, Flash.
269
00:17:13,552 --> 00:17:16,085
I'm so sorry I did this to you.
270
00:17:16,087 --> 00:17:17,520
I should have saved you.
271
00:17:17,522 --> 00:17:20,536
I'm glad that you did this to me.
272
00:17:20,561 --> 00:17:22,325
Caitlin wasn't.
273
00:17:22,994 --> 00:17:24,615
I failed her.
274
00:17:24,640 --> 00:17:27,308
But I won't when I go
back. I'm gonna find you.
275
00:17:27,333 --> 00:17:29,166
And I'm gonna help you.
276
00:17:29,545 --> 00:17:32,591
You're no match for the God of Speed.
277
00:17:34,272 --> 00:17:35,572
Oh.
278
00:17:38,266 --> 00:17:40,868
You didn't tell him, did you?
279
00:17:42,219 --> 00:17:47,008
Well, secrets always were
our thing, weren't they?
280
00:17:47,033 --> 00:17:49,438
When I became Killer Frost,
281
00:17:49,463 --> 00:17:53,222
Savitar appeared to me
and showed me the way.
282
00:17:54,559 --> 00:17:57,229
We made one hell of a team.
283
00:17:57,862 --> 00:17:59,395
Why would you help him?
284
00:17:59,397 --> 00:18:02,865
Because he gave me the
thing that you couldn't:
285
00:18:02,867 --> 00:18:04,767
the cure to my illness,
286
00:18:04,769 --> 00:18:07,637
embracing who I really am.
287
00:18:12,911 --> 00:18:14,811
You know who he is.
288
00:18:17,916 --> 00:18:19,415
Who is he?
289
00:18:23,523 --> 00:18:25,622
Tell me who he is.
290
00:18:28,390 --> 00:18:30,490
I'll never tell.
291
00:18:32,060 --> 00:18:35,932
You are gonna be so
surprised when you find out.
292
00:18:38,036 --> 00:18:42,596
You know, I think your protégé
went toe-to-toe with Savitar.
293
00:18:42,627 --> 00:18:44,735
Maybe he can help you out.
294
00:18:48,339 --> 00:18:49,908
I need to see Wally.
295
00:18:50,533 --> 00:18:52,248
Hello?
296
00:18:52,250 --> 00:18:55,318
Hi, um, I'm looking for Wally West?
297
00:18:55,320 --> 00:18:58,154
I recognize you from Joe's photos.
298
00:18:58,156 --> 00:19:00,690
- You're Barry, right?
- Bar... Barry, yeah.
299
00:19:00,692 --> 00:19:03,459
- Uh, this is Cisco.
- Hey, Beth.
300
00:19:03,461 --> 00:19:05,595
Hey, Cisco. I'm Beth.
301
00:19:05,597 --> 00:19:06,996
Come on in.
302
00:19:11,781 --> 00:19:13,903
I'll be upstairs if you need anything.
303
00:19:13,905 --> 00:19:15,838
And stay as long as you like.
304
00:19:15,840 --> 00:19:18,007
We don't get very many visitors.
305
00:19:36,220 --> 00:19:37,954
Hey, buddy.
306
00:19:38,329 --> 00:19:40,229
I brought a friend.
307
00:19:44,222 --> 00:19:46,065
Wally?
308
00:19:47,723 --> 00:19:49,562
Hey, it's me.
309
00:19:49,808 --> 00:19:51,708
It's Barry.
310
00:19:56,669 --> 00:19:58,320
Hey.
311
00:20:03,388 --> 00:20:05,288
Can you hear me?
312
00:20:10,740 --> 00:20:12,206
What happened to him?
313
00:20:12,231 --> 00:20:15,232
Iris died, and that...
314
00:20:15,271 --> 00:20:18,301
sent him into this rage.
315
00:20:18,303 --> 00:20:22,568
And, uh, he went after
Savitar by himself one night.
316
00:20:22,897 --> 00:20:25,465
Joe found him the next day
317
00:20:25,490 --> 00:20:27,654
with a shattered spine.
318
00:20:28,513 --> 00:20:30,079
No one knows what he saw that night,
319
00:20:30,081 --> 00:20:32,287
but whatever it was...
320
00:20:32,907 --> 00:20:35,375
he's been like this ever since.
321
00:20:35,658 --> 00:20:37,474
I'm so sorry.
322
00:20:41,865 --> 00:20:43,898
Listen, Barry, you and Joe...
323
00:20:43,923 --> 00:20:45,523
Where is he?
324
00:20:45,939 --> 00:20:47,396
Well, he's not here,
325
00:20:47,398 --> 00:20:51,025
which means there's only
one other place he can be.
326
00:21:06,284 --> 00:21:08,184
Hey, Joe.
327
00:21:12,485 --> 00:21:14,523
Why are you here, Barry?
328
00:21:17,303 --> 00:21:19,445
I just wanted to see you.
329
00:21:19,470 --> 00:21:21,664
Just wanted to see how you were doing.
330
00:21:24,286 --> 00:21:26,492
Now you want to know?
331
00:21:26,897 --> 00:21:29,264
After all this time, now?
332
00:21:31,627 --> 00:21:33,494
Uh, Joe, um...
333
00:21:33,519 --> 00:21:35,617
I'm doing my best.
334
00:21:41,668 --> 00:21:43,868
What happened to us?
335
00:21:47,007 --> 00:21:50,206
My daughter's life was taken.
336
00:21:50,738 --> 00:21:52,535
My son's.
337
00:21:53,080 --> 00:21:55,219
And then you left me, Barry.
338
00:21:56,149 --> 00:21:58,850
The last piece of who I was...
339
00:21:58,852 --> 00:22:00,656
left.
340
00:22:01,054 --> 00:22:03,194
Turned his back and ran away.
341
00:22:06,590 --> 00:22:08,490
I wasn't there for you?
342
00:22:12,001 --> 00:22:14,966
Why start now?
343
00:22:19,673 --> 00:22:22,073
I'm gonna need you to leave, Barry.
344
00:22:24,578 --> 00:22:26,281
Please.
345
00:22:56,592 --> 00:22:58,269
You promised.
346
00:22:59,309 --> 00:23:03,083
You promised her that you
would be there for Joe.
347
00:23:03,583 --> 00:23:05,150
You don't understand.
348
00:23:05,152 --> 00:23:07,752
I don't understand what?
That you abandoned him?
349
00:23:07,754 --> 00:23:09,921
That you abandoned
him and everybody else?
350
00:23:09,923 --> 00:23:12,684
- You made a promise!
- That I couldn't keep!
351
00:23:12,709 --> 00:23:14,425
Not after everything I lost.
352
00:23:14,427 --> 00:23:15,927
I was just as broken as Joe was!
353
00:23:15,929 --> 00:23:17,909
- I don't care.
- You will!
354
00:23:19,358 --> 00:23:20,799
You will.
355
00:23:23,236 --> 00:23:25,270
You want answers, Barry?
356
00:23:25,272 --> 00:23:26,995
How's this?
357
00:23:27,020 --> 00:23:28,753
You will go back.
358
00:23:28,778 --> 00:23:31,509
You will do everything that
you can think of to save her.
359
00:23:31,511 --> 00:23:33,311
You're even gonna create
time remnants of yourself,
360
00:23:33,313 --> 00:23:35,380
but he's gonna kill them all, mostly.
361
00:23:35,382 --> 00:23:38,782
And then on the night of May 23rd,
362
00:23:39,344 --> 00:23:41,920
Iris West will die in your arms.
363
00:23:41,922 --> 00:23:43,388
- No.
- And in that moment
364
00:23:43,390 --> 00:23:46,124
that she takes her last breath,
365
00:23:46,126 --> 00:23:48,985
it'll feel like an eternity.
366
00:23:49,763 --> 00:23:52,305
And it will break you.
367
00:23:53,266 --> 00:23:55,800
She's the love of your life, Barry.
368
00:24:00,674 --> 00:24:03,174
She was the love of my life.
369
00:24:10,116 --> 00:24:13,484
There'll be nothing left
at all but stopping Savitar.
370
00:24:15,965 --> 00:24:18,289
So no, you won't be there for Joe.
371
00:24:18,291 --> 00:24:21,902
You won't be there when
Caitlin becomes Killer Frost.
372
00:24:22,317 --> 00:24:25,473
When Savitar destroys Wally.
373
00:24:26,017 --> 00:24:28,590
You won't be there for any of them.
374
00:24:28,731 --> 00:24:31,569
But then one day, you'll stop him.
375
00:24:31,571 --> 00:24:34,520
You'll lock him in the
Speed Force forever.
376
00:24:36,009 --> 00:24:38,020
But at that point...
377
00:24:38,378 --> 00:24:40,238
he already won.
378
00:24:41,332 --> 00:24:44,716
Because everything that
you've ever loved is gone.
379
00:24:44,718 --> 00:24:46,618
Including you.
380
00:24:49,810 --> 00:24:52,059
Go home, Barry.
381
00:24:52,525 --> 00:24:54,759
There's nothing for you here.
382
00:25:07,091 --> 00:25:08,757
Cisco.
383
00:25:08,759 --> 00:25:10,092
Did you figure out
what's keeping me here?
384
00:25:10,094 --> 00:25:11,861
I need to go home.
385
00:25:11,863 --> 00:25:13,195
What?
386
00:25:13,197 --> 00:25:14,697
You're leaving? Now?
387
00:25:14,699 --> 00:25:16,365
He's... he's...
388
00:25:16,367 --> 00:25:18,467
he's not gonna help
me, man. He's broken.
389
00:25:18,492 --> 00:25:19,861
And if Caitlin's working with Savitar,
390
00:25:19,886 --> 00:25:21,753
I need to get back. I need...
391
00:25:21,778 --> 00:25:23,239
before she's lost to us forever.
392
00:25:23,241 --> 00:25:24,611
What about everyone else?
393
00:25:24,636 --> 00:25:27,323
- Don't you want to help them?
- I can't help them.
394
00:25:28,644 --> 00:25:30,713
I should've known.
395
00:25:30,715 --> 00:25:32,915
No matter what I do,
396
00:25:32,917 --> 00:25:35,784
you're gonna abandon
the ones close to you.
397
00:25:36,220 --> 00:25:37,586
Cisco, it's not like that.
398
00:25:37,588 --> 00:25:39,889
I just... I can't stay here.
399
00:25:43,728 --> 00:25:45,941
But you want me to.
400
00:25:46,488 --> 00:25:48,650
To get the team back together.
401
00:25:51,941 --> 00:25:54,570
It wasn't Mirror Master or
Top that did something to me.
402
00:25:54,572 --> 00:25:57,139
It was you, wasn't it?
403
00:25:59,076 --> 00:26:01,003
Yeah.
404
00:26:01,512 --> 00:26:03,369
What did you do?
405
00:26:09,417 --> 00:26:12,729
You know the resonance field
you create when you run?
406
00:26:13,796 --> 00:26:15,896
This disrupts that.
407
00:26:19,730 --> 00:26:21,297
I might not be able to use my powers,
408
00:26:21,299 --> 00:26:23,838
but I still know something about tech.
409
00:26:25,703 --> 00:26:27,636
Why would you keep me here?
410
00:26:27,638 --> 00:26:29,737
'Cause I miss my friend.
411
00:26:30,174 --> 00:26:31,607
Cis...
412
00:26:31,609 --> 00:26:33,901
If you want to go,
I'm not gonna stop you.
413
00:26:34,312 --> 00:26:35,744
I don't know why I expected you
414
00:26:35,746 --> 00:26:38,480
to be the same Barry Allen I remember.
415
00:26:38,683 --> 00:26:41,237
That guy still had
some fight left in him.
416
00:27:22,893 --> 00:27:24,426
You were right.
417
00:27:24,428 --> 00:27:26,695
This isn't the future that I wanted.
418
00:27:26,697 --> 00:27:29,863
I can't go back knowing
I let it stay like this.
419
00:27:30,550 --> 00:27:32,964
You want to help me try to fix it?
420
00:27:33,804 --> 00:27:35,947
I thought you'd never ask.
421
00:27:35,972 --> 00:27:38,386
Well, let's get the team back together.
422
00:27:38,411 --> 00:27:39,777
Even H.R.
423
00:27:39,802 --> 00:27:42,244
Continuing with the H.R. Romance Series,
424
00:27:42,246 --> 00:27:45,119
"The Streak vs. Mr. Reflecto."
425
00:27:45,144 --> 00:27:49,551
"Just as the villain was about
to go in for the fatal blow,
426
00:27:49,553 --> 00:27:53,678
"Florence felt strong
hands around her waist...
427
00:27:54,350 --> 00:27:58,170
"lifting her like she was a feather."
428
00:27:59,163 --> 00:28:00,396
Sss.
429
00:28:00,398 --> 00:28:02,564
"She was whisked away,
430
00:28:02,566 --> 00:28:04,600
"the wind blowing through her hair,
431
00:28:04,602 --> 00:28:08,137
"as her mystery hero
finally set Florence down
432
00:28:08,139 --> 00:28:10,306
"on a mountaintop."
433
00:28:10,308 --> 00:28:12,574
I love that part.
434
00:28:12,576 --> 00:28:14,543
I was in the zone.
435
00:28:14,717 --> 00:28:16,592
- Uh-huh.
- _
436
00:28:16,617 --> 00:28:18,139
_
437
00:28:19,450 --> 00:28:20,716
"She, uh..."
438
00:28:21,852 --> 00:28:25,721
"Florence was, um..."
439
00:28:25,723 --> 00:28:27,589
And the mountaintop.
Back to the mountaintop.
440
00:28:29,120 --> 00:28:30,492
"I have to have you..."
441
00:28:35,032 --> 00:28:37,032
Okay, you know what?
442
00:28:37,057 --> 00:28:39,532
We, uh, we should threesome...
443
00:28:39,570 --> 00:28:41,953
do someone... something else.
444
00:28:41,978 --> 00:28:43,251
I think...
445
00:28:56,087 --> 00:28:57,820
Julian, H.R.
446
00:28:57,822 --> 00:28:59,655
What the hell is going on?
447
00:28:59,657 --> 00:29:02,458
I would like to know
the very same thing.
448
00:29:02,460 --> 00:29:04,993
I was about to check one
of the most important boxes
449
00:29:04,995 --> 00:29:06,462
a man can check in his life.
450
00:29:06,464 --> 00:29:08,063
And who... who brought us here?
451
00:29:08,065 --> 00:29:09,565
I brought you all here.
452
00:29:09,567 --> 00:29:10,933
Oh, it's you again.
453
00:29:10,935 --> 00:29:12,468
Bar?
454
00:29:12,470 --> 00:29:14,671
You... you look...
455
00:29:14,696 --> 00:29:16,229
Young?
456
00:29:16,254 --> 00:29:17,840
He's from the past, Detective.
457
00:29:17,842 --> 00:29:19,942
2017, to be precise.
458
00:29:19,944 --> 00:29:22,077
I knew something felt
weird in the cemetery.
459
00:29:22,079 --> 00:29:24,960
You hadn't visited Iris in years.
460
00:29:24,985 --> 00:29:27,210
Yeah, that's what I've heard.
461
00:29:29,155 --> 00:29:31,620
Cisco told me, or showed me,
462
00:29:31,622 --> 00:29:34,995
that you all haven't been
a team in a long time.
463
00:29:35,020 --> 00:29:37,459
And I know that I'm the reason for that.
464
00:29:37,461 --> 00:29:40,295
Iris's death shouldn't have
driven me away from you all.
465
00:29:40,297 --> 00:29:43,198
I mean... I mean, it
should've driven me closer.
466
00:29:43,200 --> 00:29:45,811
This isn't what she would want.
467
00:29:46,203 --> 00:29:48,756
But I'm here now to tell you that...
468
00:29:48,936 --> 00:29:51,407
no matter what happens in the past,
469
00:29:51,409 --> 00:29:53,776
I will not abandon you.
470
00:29:57,281 --> 00:30:00,196
- What's that?
- It's a meta-human app.
471
00:30:00,221 --> 00:30:02,969
Mirror Master and Top are at it again.
472
00:30:03,680 --> 00:30:05,721
Let's get 'em.
473
00:30:05,723 --> 00:30:07,623
Us, as in Team Flash?
474
00:30:07,625 --> 00:30:10,587
Guys, we have a chance to put some hope
475
00:30:10,612 --> 00:30:12,728
back into our lives.
476
00:30:12,730 --> 00:30:14,229
And I...
477
00:30:16,066 --> 00:30:18,066
I really need it right now.
478
00:30:18,068 --> 00:30:19,882
I think you do, too.
479
00:30:22,635 --> 00:30:24,373
So what do you say?
480
00:30:24,375 --> 00:30:27,509
You ready for Team Flash to
take down the bad guys again?
481
00:30:32,149 --> 00:30:33,859
Team Flash.
482
00:30:37,988 --> 00:30:39,798
Team Flash.
483
00:30:41,204 --> 00:30:42,291
On three.
484
00:30:42,293 --> 00:30:43,993
One, two...
485
00:30:48,057 --> 00:30:49,398
Thank you.
486
00:30:56,273 --> 00:30:58,273
Baby, you're a rock star.
487
00:30:58,275 --> 00:31:00,142
Just like to shine for my man.
488
00:31:02,602 --> 00:31:04,379
Yeah, I don't know.
489
00:31:04,381 --> 00:31:07,216
It looks a little tacky from over here.
490
00:31:07,218 --> 00:31:10,285
But I am old-fashioned.
491
00:31:12,726 --> 00:31:15,101
We told you to stay away, Flash.
492
00:31:15,752 --> 00:31:17,828
Yeah, well, I try not
to listen to criminals.
493
00:31:17,852 --> 00:31:20,352
Or stupid people.
494
00:31:20,378 --> 00:31:22,178
You guys hearing me all right?
495
00:31:23,256 --> 00:31:25,690
Yeah, Bar, I can hear
you loud and clear.
496
00:31:28,115 --> 00:31:30,138
Man, it's good to be back.
497
00:31:32,121 --> 00:31:33,858
Well, that's... what the...?
498
00:31:35,368 --> 00:31:36,835
Wh... what are you doing?
499
00:31:36,837 --> 00:31:39,370
- Just... I had a...
- What are you looking for?
500
00:31:39,372 --> 00:31:41,105
I just... I found... oh.
501
00:31:42,676 --> 00:31:44,529
Now I'm ready.
502
00:31:45,115 --> 00:31:47,312
Should've done as you were told.
503
00:31:47,314 --> 00:31:49,948
Flash, it's two versus one.
504
00:31:49,950 --> 00:31:51,416
Odds aren't in your favor.
505
00:31:51,418 --> 00:31:53,318
I'll take that bet.
506
00:31:55,055 --> 00:31:57,584
Give him a little ride.
507
00:31:58,100 --> 00:31:59,887
With pleasure.
508
00:32:21,860 --> 00:32:23,655
Okay, that's new.
509
00:32:32,609 --> 00:32:33,959
He can't move.
510
00:32:33,984 --> 00:32:35,483
They're using their
powers at the same time.
511
00:32:35,508 --> 00:32:37,395
- What are we gonna do?
- Can't he phase or something?
512
00:32:37,397 --> 00:32:39,334
- That doesn't work on these guys.
- Well, what will?
513
00:32:39,359 --> 00:32:40,999
Give me that thing in your hands.
514
00:32:41,001 --> 00:32:42,467
The other thing.
515
00:32:42,469 --> 00:32:44,135
That makes more sense.
516
00:32:44,160 --> 00:32:46,006
I can rejigger this to
mimic the resonance fields
517
00:32:46,031 --> 00:32:47,163
from Scudder's portals,
518
00:32:47,188 --> 00:32:48,663
make it so Barry can
manipulate the mirrors.
519
00:32:48,688 --> 00:32:50,147
- But what about Top?
- This will also restore
520
00:32:50,172 --> 00:32:51,858
whatever rarefaction
effect she's causing.
521
00:32:51,898 --> 00:32:53,520
Yes, that's good. That's brilliant.
522
00:32:53,545 --> 00:32:54,756
But without opening another breach,
523
00:32:54,781 --> 00:32:57,148
how can we possibly get
it into his hands in time?
524
00:32:59,234 --> 00:33:01,194
I'll take it to him.
525
00:33:02,957 --> 00:33:05,230
I saw what you were
doing from the time vault.
526
00:33:05,255 --> 00:33:06,998
You need help.
527
00:33:07,533 --> 00:33:09,033
Give it to me.
528
00:33:14,661 --> 00:33:16,117
Go.
529
00:33:30,752 --> 00:33:33,355
Thought it was about
time I did something.
530
00:33:39,638 --> 00:33:41,166
Cisco made it.
531
00:33:41,167 --> 00:33:43,367
Now her powers won't affect us.
532
00:33:43,369 --> 00:33:45,302
We can go anywhere he does.
533
00:33:48,841 --> 00:33:52,402
The odds seem pretty even now, huh?
534
00:33:52,645 --> 00:33:54,044
Go.
535
00:33:54,046 --> 00:33:55,457
Go.
536
00:33:58,980 --> 00:34:00,484
You mind?
537
00:34:00,486 --> 00:34:02,104
Be my guest.
538
00:34:26,422 --> 00:34:27,739
Gotcha.
539
00:34:39,076 --> 00:34:42,325
In a bizarre twist, and
the first sighting in years,
540
00:34:42,351 --> 00:34:45,731
eyewitnesses claim not one
but two Scarlet Speedsters
541
00:34:45,756 --> 00:34:48,686
were responsible for
apprehending Sam Scudder
542
00:34:48,711 --> 00:34:50,436
and Rosalind Dillon,
543
00:34:50,452 --> 00:34:52,591
AKA Mirror Master and Top.
544
00:34:52,616 --> 00:34:55,054
I'm sure I speak for all
residents of Central City
545
00:34:55,056 --> 00:34:56,630
when I say this:
546
00:34:56,655 --> 00:34:58,755
Flash, if you're watching,
547
00:34:58,757 --> 00:35:00,780
it's good to see you again.
548
00:35:03,608 --> 00:35:05,234
Ladies and gentlemen,
549
00:35:05,259 --> 00:35:07,409
- Team Flash, back at it again.
- Yeah!
550
00:35:07,433 --> 00:35:08,639
Yeah.
551
00:35:08,664 --> 00:35:10,934
Yeah, I think this was
a good first step, Cisco,
552
00:35:10,936 --> 00:35:13,270
but yeah, we have a ways to go.
553
00:35:13,272 --> 00:35:15,416
Especially me.
554
00:35:15,441 --> 00:35:17,312
I heard what you said.
555
00:35:17,337 --> 00:35:18,903
And you were right.
556
00:35:18,928 --> 00:35:20,777
Iris wouldn't have wanted this.
557
00:35:20,779 --> 00:35:23,764
She would have wanted
us to stay a family.
558
00:35:24,984 --> 00:35:27,150
I broke that promise to her...
559
00:35:27,152 --> 00:35:28,919
to all of you.
560
00:35:29,407 --> 00:35:31,688
You made me realize, even
though Savitar's gone,
561
00:35:31,690 --> 00:35:34,696
I've... I've still been letting him win.
562
00:35:34,927 --> 00:35:37,294
I was wrong to do that.
563
00:35:37,296 --> 00:35:39,790
If you're all willing to...
564
00:35:40,332 --> 00:35:42,907
try to be a family again...
565
00:35:43,456 --> 00:35:45,422
I think I can, too.
566
00:35:49,975 --> 00:35:51,441
I don't know which...
567
00:35:51,443 --> 00:35:53,704
which one of you to hug first.
568
00:35:53,729 --> 00:35:55,181
Him.
569
00:36:02,888 --> 00:36:06,590
Well, I don't know
about you, but... I'm in.
570
00:36:06,592 --> 00:36:08,230
H.R.? What do you say?
571
00:36:08,255 --> 00:36:10,581
Yeah, I got a lot of coffee
tastings and some book readings...
572
00:36:10,606 --> 00:36:13,196
lot of women left to
charm, but I... I'm in.
573
00:36:13,198 --> 00:36:14,598
You know what?
574
00:36:14,600 --> 00:36:16,833
Free coffees for the
gang at H.R. Jitters.
575
00:36:16,835 --> 00:36:19,456
Maybe 10% off. On me, let's go.
576
00:36:25,222 --> 00:36:26,877
Thank you.
577
00:36:39,656 --> 00:36:42,937
- Thank you.
- I know how hard this must be.
578
00:36:43,150 --> 00:36:45,629
No, you don't. Not yet.
579
00:36:45,631 --> 00:36:47,264
That's the problem.
580
00:36:47,266 --> 00:36:50,333
And neither of us can
change what's gonna happen.
581
00:36:50,335 --> 00:36:52,903
I wish I could help
you, believe me, I do.
582
00:36:52,905 --> 00:36:56,038
But you trapped Savitar
in the Speed Force.
583
00:36:56,063 --> 00:36:58,430
Just tell me how you did it.
584
00:37:00,546 --> 00:37:01,778
I had help.
585
00:37:01,780 --> 00:37:03,747
- Help from who?
- A physicist.
586
00:37:03,749 --> 00:37:05,560
Her name's Tracy Brand.
587
00:37:05,585 --> 00:37:07,718
She made the Speed Force trap for me.
588
00:37:07,720 --> 00:37:09,374
Why wouldn't you tell me this before?
589
00:37:09,399 --> 00:37:11,566
Because she didn't
figure out the technology
590
00:37:11,591 --> 00:37:13,558
until four years ago.
591
00:37:15,261 --> 00:37:17,260
Four years after Iris died.
592
00:37:17,262 --> 00:37:18,737
Mm-hmm.
593
00:37:24,870 --> 00:37:26,358
Hang on.
594
00:37:39,269 --> 00:37:41,253
I don't know where she is.
595
00:37:41,754 --> 00:37:43,720
And I don't understand
anything that's on here.
596
00:37:43,722 --> 00:37:46,494
But that's got all
her information on it.
597
00:37:46,519 --> 00:37:49,729
Maybe when you go back,
you can find her and...
598
00:37:49,754 --> 00:37:52,362
I don't know, she can
decipher it for you.
599
00:37:52,364 --> 00:37:53,630
I hope so.
600
00:37:54,733 --> 00:37:56,323
But if not...
601
00:37:59,671 --> 00:38:02,870
just make some good memories with Iris.
602
00:38:03,495 --> 00:38:06,214
Hold onto 'em as tight as you can.
603
00:38:08,097 --> 00:38:09,479
Good luck.
604
00:38:14,979 --> 00:38:17,589
Weird, it feels just
like "Back to the Future."
605
00:38:17,614 --> 00:38:20,023
Which would make me Doc Brown.
606
00:38:20,025 --> 00:38:21,737
You're not gonna give me
some kind of letter, are you?
607
00:38:23,692 --> 00:38:25,119
No, I will not.
608
00:38:30,502 --> 00:38:32,869
I'm gonna do something to fix that.
609
00:38:35,129 --> 00:38:38,487
You're too good of a
superhero to lose those powers.
610
00:38:45,169 --> 00:38:46,616
Hey.
611
00:38:46,618 --> 00:38:49,073
You know you're my BFF, right?
612
00:38:49,607 --> 00:38:50,898
You too, man.
613
00:38:56,361 --> 00:38:59,029
Whoa. Wait, did you...
614
00:38:59,031 --> 00:39:00,864
Did it not work? Do
we need to try again?
615
00:39:00,866 --> 00:39:03,136
No, I went. I'm back.
616
00:39:03,161 --> 00:39:05,361
You're back?
617
00:39:05,971 --> 00:39:08,034
I went to the future.
618
00:39:08,449 --> 00:39:09,950
How far?
619
00:39:09,975 --> 00:39:11,659
Eight years from now.
620
00:39:11,684 --> 00:39:15,190
I needed to talk to myself
and find out who Savitar was.
621
00:39:15,215 --> 00:39:16,479
Did you?
622
00:39:16,481 --> 00:39:17,979
No.
623
00:39:18,004 --> 00:39:19,845
But I got a lead. Something we can use.
624
00:39:19,870 --> 00:39:21,318
Something that'll help us stop him.
625
00:39:21,320 --> 00:39:24,089
Barry, did you learn
anything about Caitlin?
626
00:39:25,123 --> 00:39:27,784
She aligned herself with Savitar.
627
00:39:28,839 --> 00:39:30,722
Why would she do that?
628
00:39:31,363 --> 00:39:32,729
I don't know.
629
00:39:32,731 --> 00:39:35,832
But we need to find her,
before she's lost to us forever.
630
00:39:35,834 --> 00:39:37,500
All right, I'll get to CCPD.
631
00:39:37,502 --> 00:39:39,604
Yeah, and we'll, uh...
632
00:39:39,629 --> 00:39:40,981
we'll dive in here, right?
633
00:39:41,006 --> 00:39:43,139
Right, team? Team Flash.
634
00:39:43,534 --> 00:39:45,034
On three.
635
00:39:47,646 --> 00:39:49,972
Okay. Okay.
636
00:39:49,997 --> 00:39:51,697
Joe.
637
00:39:56,492 --> 00:39:57,758
I love you.
638
00:39:59,708 --> 00:40:01,400
I love you, too.
639
00:40:03,862 --> 00:40:05,695
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
640
00:40:05,697 --> 00:40:07,253
I just...
641
00:40:07,666 --> 00:40:10,066
I just want you to know
that no matter what happens,
642
00:40:10,068 --> 00:40:12,776
I'm always gonna be there for you.
643
00:40:13,894 --> 00:40:15,839
I know that, Bar.
644
00:40:15,841 --> 00:40:17,274
I know.
645
00:40:17,276 --> 00:40:18,808
Thank you.
646
00:40:29,187 --> 00:40:31,304
What was that about?
647
00:40:32,445 --> 00:40:35,335
I'm just keeping that
promise I made to you.
648
00:40:54,697 --> 00:40:57,648
I've been waiting for you.
649
00:40:57,649 --> 00:40:59,797
Fear not, my child.
650
00:40:59,822 --> 00:41:03,491
I have come only to
offer you what you desire.
651
00:41:03,516 --> 00:41:05,022
And what's that?
652
00:41:05,023 --> 00:41:07,289
Salvation.
653
00:41:07,839 --> 00:41:09,500
You want to cure me?
654
00:41:09,525 --> 00:41:11,625
Turn me back into Caitlin Snow?
655
00:41:11,650 --> 00:41:12,973
No.
656
00:41:12,998 --> 00:41:15,632
I want to make sure Caitlin...
657
00:41:15,634 --> 00:41:18,054
never returns.
658
00:41:18,470 --> 00:41:20,804
Why should I trust you?
659
00:41:45,297 --> 00:41:47,162
What do you need me to do?
660
00:41:47,782 --> 00:41:52,539
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
44787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.