All language subtitles for No.Witnesses.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,047 --> 00:00:15,749 (dramatic music) 4 00:00:26,094 --> 00:00:28,662 (logo buzzing) 5 00:00:43,377 --> 00:00:46,514 (indistinct clanking) 6 00:00:56,590 --> 00:00:58,659 - Think about it, man. 7 00:00:58,692 --> 00:01:01,129 You shoot me, who are you gonna pin this shit on? 8 00:01:02,296 --> 00:01:03,531 You wouldn't pin it on Indi. 9 00:01:03,531 --> 00:01:05,466 Sweet, harmless Indi wouldn't hurt a fly. 10 00:01:06,667 --> 00:01:08,402 Then, of course, there's Elliot, 11 00:01:09,803 --> 00:01:12,640 but even a dog like you wouldn't hang his only best mate 12 00:01:12,673 --> 00:01:13,674 out to dry like that. 13 00:01:17,411 --> 00:01:19,012 What about Halley? 14 00:01:19,046 --> 00:01:20,681 Because if I'm gone, 15 00:01:20,681 --> 00:01:22,015 and you're not pinning this on the other two, 16 00:01:22,015 --> 00:01:23,284 then it's gotta be Halley. 17 00:01:27,054 --> 00:01:29,223 Would you let Halley take it for you, again? 18 00:01:30,224 --> 00:01:33,494 - [Man] One more fucking word. 19 00:01:33,494 --> 00:01:36,830 - One more- (gun fires) 20 00:01:36,864 --> 00:01:39,500 - [Man] That's how you take care of fucking business! 21 00:01:41,001 --> 00:01:44,805 (rhythmic instrumental music) 22 00:05:38,338 --> 00:05:43,176 (gun cocks) (gun fires) 23 00:05:43,176 --> 00:05:45,913 (sirens wailing) 24 00:05:49,116 --> 00:05:51,819 (water burbling) 25 00:06:08,869 --> 00:06:11,472 (camera beeps) 26 00:06:21,949 --> 00:06:23,884 - So what's this about? 27 00:06:26,887 --> 00:06:28,255 Just a friendly little chat? 28 00:06:29,156 --> 00:06:30,424 A little pow wow? 29 00:06:36,029 --> 00:06:38,031 Ah, a not so friendly pow wow. 30 00:06:41,001 --> 00:06:42,736 Well, what can I do for you? 31 00:06:42,736 --> 00:06:43,904 - You can start by- 32 00:06:43,904 --> 00:06:45,305 - No, I don't remember asking you- 33 00:06:45,338 --> 00:06:48,241 - You can start by taking that glass of H2O. 34 00:06:51,378 --> 00:06:52,212 - Like this? 35 00:06:53,213 --> 00:06:54,214 - Now drink, Arthur. 36 00:07:03,757 --> 00:07:07,795 - For crying out loud, knock it off, both of you! 37 00:07:11,264 --> 00:07:14,735 - The lady's right, let's stop measuring dicks. 38 00:07:14,802 --> 00:07:16,136 What can I do for you? 39 00:07:16,136 --> 00:07:20,474 - Do you know what these are? 40 00:07:20,474 --> 00:07:22,042 - Appears some little coward didn't have the sack 41 00:07:22,042 --> 00:07:23,376 to look the man in the eye. 42 00:07:23,410 --> 00:07:25,579 - I don't know what you're on about. 43 00:07:25,613 --> 00:07:28,081 You've been after me for years anyway. 44 00:07:28,081 --> 00:07:31,451 So why don't you take that raging hard-on of yours 45 00:07:31,485 --> 00:07:32,986 and put it to good use. 46 00:07:34,154 --> 00:07:35,589 - We were hoping you'd be more cooperative 47 00:07:35,589 --> 00:07:37,324 than this. Mr. Cork. 48 00:07:37,390 --> 00:07:39,192 - Yeah, well I'm here, aren't I? 49 00:07:39,259 --> 00:07:40,694 And you bastards still haven't said why. 50 00:07:40,694 --> 00:07:42,429 - Arthur? Arthur- - My name's Yale. 51 00:07:42,462 --> 00:07:43,931 - Arthur? (indistinct chattering) 52 00:07:43,931 --> 00:07:44,832 - Nah I'm not saying anything! - Arthur, I want to know, 53 00:07:44,832 --> 00:07:46,834 why did he have to die, Arthur? 54 00:07:46,834 --> 00:07:49,336 - Don't know what you're talking about. 55 00:07:50,871 --> 00:07:52,239 - You can start by telling us (melancholy music) 56 00:07:52,305 --> 00:07:54,675 where you were yesterday afternoon and into the evening. 57 00:07:58,612 --> 00:08:00,247 - I was seeing a movie. 58 00:08:00,247 --> 00:08:01,348 - A movie? 59 00:08:01,381 --> 00:08:02,215 - A movie. 60 00:08:03,116 --> 00:08:04,284 - What movie, Mr. Cork? 61 00:08:05,919 --> 00:08:07,287 - "The Usual Suspects." 62 00:08:09,422 --> 00:08:12,159 (dramatic music) 63 00:08:14,027 --> 00:08:16,630 (upbeat music) 64 00:08:32,512 --> 00:08:37,484 (utensils clanking) (people chattering faintly) 65 00:08:42,656 --> 00:08:45,158 Two rules, it's always two rules, kids. 66 00:08:45,225 --> 00:08:47,795 Remember, you heard it here first. 67 00:08:47,795 --> 00:08:50,631 It's always us and them. 68 00:08:50,664 --> 00:08:52,265 - Who now? 69 00:08:52,299 --> 00:08:53,500 - Them. 70 00:08:53,500 --> 00:08:54,334 - Who is them? 71 00:08:55,368 --> 00:08:56,369 - Think about it. 72 00:08:57,504 --> 00:09:00,340 What makes the world turn? Money. 73 00:09:00,373 --> 00:09:01,875 You either have it or you don't. 74 00:09:01,875 --> 00:09:03,343 - Yeah and it's like, 75 00:09:03,376 --> 00:09:05,378 no matter how hard we work, we just can't get ahead. 76 00:09:05,378 --> 00:09:06,213 - Oh, you work? 77 00:09:07,380 --> 00:09:09,382 - OK, so maybe not how hard I work, 78 00:09:09,382 --> 00:09:11,785 but I get where he's coming from though. 79 00:09:11,819 --> 00:09:13,987 - And where is he coming from? 80 00:09:13,987 --> 00:09:16,657 - I'd say he's coming from over there? 81 00:09:16,657 --> 00:09:18,425 (gong banging) 82 00:09:18,425 --> 00:09:20,193 - We need to send a message. 83 00:09:20,260 --> 00:09:21,494 - What kinda message? 84 00:09:21,494 --> 00:09:23,997 - A very loud and a very clear message. 85 00:09:24,031 --> 00:09:26,266 We need to send a message to all those rich fucks 86 00:09:26,299 --> 00:09:29,302 who sit up there all high and mighty, looking down on us. 87 00:09:29,336 --> 00:09:31,004 - Yeah, (stammers) the ones that just throw 88 00:09:31,004 --> 00:09:32,472 all their cash around and... 89 00:09:33,674 --> 00:09:35,308 I don't, I don't fucking know, 90 00:09:35,308 --> 00:09:38,078 and just, they're assholes though. 91 00:09:38,078 --> 00:09:39,246 - Well done. 92 00:09:39,279 --> 00:09:40,714 - Oh, cut it out. 93 00:09:43,216 --> 00:09:44,652 I don't know about any of you, 94 00:09:44,718 --> 00:09:45,886 but when was the last time that you felt safe and sound, 95 00:09:45,919 --> 00:09:48,121 and didn't have to worry about anything? 96 00:09:48,121 --> 00:09:50,624 See, those rich fucks, they don't have to worry about that. 97 00:09:50,658 --> 00:09:53,326 They always feel safe, and they're never worrying about 98 00:09:53,360 --> 00:09:55,696 having to scrape by to survive. 99 00:09:55,763 --> 00:09:58,331 I can't remember the last time I had a decent steak. 100 00:09:58,331 --> 00:10:00,167 - You want some of my steak sandwich? 101 00:10:01,201 --> 00:10:02,369 You ordered a... 102 00:10:02,369 --> 00:10:04,004 Who do you think's fucking paying for that? 103 00:10:05,472 --> 00:10:07,975 - I'm not sure, guess I'm not worrying about my next meal. 104 00:10:09,076 --> 00:10:10,911 - You know the houses on Balfour Avenue? 105 00:10:12,212 --> 00:10:14,614 Oh, I'd love to live there one day. 106 00:10:14,614 --> 00:10:16,616 - Better start saving those pennies then. 107 00:10:17,885 --> 00:10:20,587 Or learn to lay down and use it as cash register. 108 00:10:24,958 --> 00:10:25,793 - You know, 109 00:10:27,460 --> 00:10:30,497 it's funny about Balfour Avenue, but, 110 00:10:31,699 --> 00:10:33,701 such a nice, quiet, little neighborhood, 111 00:10:34,668 --> 00:10:35,969 rich as hell though. 112 00:10:35,969 --> 00:10:37,637 - Yeah, it's so nice. 113 00:10:39,139 --> 00:10:41,308 Hey, you remember that one girl we went to school with? 114 00:10:42,442 --> 00:10:46,046 She was like that perfect little princess. 115 00:10:46,046 --> 00:10:47,681 Annalise, that was her name. 116 00:10:47,715 --> 00:10:50,383 Her father was this big time investor guy. 117 00:10:50,383 --> 00:10:52,753 - Was this the girl who didn't wanna tug Elliott 118 00:10:52,786 --> 00:10:54,454 behind the toilet block? - Mm-hm, yep. (laughs) 119 00:10:54,487 --> 00:10:55,789 - Said it had something to do 120 00:10:55,789 --> 00:10:57,725 with her reluctance to, "Wank the Yank?" 121 00:10:57,758 --> 00:11:00,427 (tongue sloshing) 122 00:11:00,427 --> 00:11:01,628 (Elliot and Indigo laughing) 123 00:11:01,628 --> 00:11:04,097 - You fucking asshole! 124 00:11:04,131 --> 00:11:07,467 (rhythmic jazz music) (Indigo laughing) 125 00:11:07,500 --> 00:11:08,635 Does she still live there though? 126 00:11:08,635 --> 00:11:09,469 - I think so. 127 00:11:10,838 --> 00:11:13,073 - Was this the guy who killed his wife? 128 00:11:13,073 --> 00:11:15,042 - Oh! Yeah, he beat the charge! 129 00:11:15,042 --> 00:11:15,876 - What? 130 00:11:15,876 --> 00:11:17,044 - Yeah, beat the charge. 131 00:11:17,044 --> 00:11:17,878 The witness up and left. 132 00:11:17,911 --> 00:11:19,579 - Up and left? - Mm. 133 00:11:19,579 --> 00:11:20,914 Turned up in Spain somewhere, 134 00:11:20,914 --> 00:11:23,050 refused to come back and fucking testify. 135 00:11:24,084 --> 00:11:25,552 - Who was this now? 136 00:11:25,552 --> 00:11:28,722 - Ah, I don't know, ah, a cleaner. 137 00:11:28,756 --> 00:11:30,423 Said this old guy, ah, what's his name? 138 00:11:30,423 --> 00:11:31,258 (bell jingling) - I don't know, 139 00:11:31,258 --> 00:11:32,492 I've never met him. 140 00:11:32,525 --> 00:11:34,594 - Well, said this girl's father 141 00:11:34,627 --> 00:11:36,463 drank a half bottle of Scotch. 142 00:11:36,463 --> 00:11:37,765 - Oh yeah, what kind? 143 00:11:37,798 --> 00:11:40,500 - Ah, a good one, shut the fuck up. 144 00:11:40,500 --> 00:11:41,735 Go on. 145 00:11:41,802 --> 00:11:43,536 - Yeah, then the missus turned up, 146 00:11:43,536 --> 00:11:45,973 they got into an argument about something, 147 00:11:46,006 --> 00:11:47,674 then he pulled out a pistol. (mouth pops) 148 00:11:47,674 --> 00:11:49,109 That's all she wrote. 149 00:11:49,109 --> 00:11:50,911 - And this guy just fucking moves the witness on? 150 00:11:50,911 --> 00:11:51,912 - [Seth] So the story goes. 151 00:11:51,945 --> 00:11:53,613 - That's fucked! - Piece of shit. 152 00:11:53,613 --> 00:11:55,382 - This is what I'm telling you, money. 153 00:11:55,382 --> 00:11:57,350 The rich are literally getting away with murder. 154 00:11:57,384 --> 00:11:59,219 - And where'd you hear about it all? 155 00:11:59,252 --> 00:12:00,487 - Oh, it was in all the papers. 156 00:12:00,487 --> 00:12:02,655 - (scoffs) Since when do you fucking read papers? 157 00:12:02,722 --> 00:12:05,793 - I don't, but I did use them as blankets for a while. 158 00:12:05,793 --> 00:12:07,360 Kept me sleepless for three nights! 159 00:12:07,427 --> 00:12:08,862 Fucking great read! 160 00:12:08,862 --> 00:12:10,097 - Didn't know you could. 161 00:12:10,130 --> 00:12:11,965 - Shut your legs Indi, your breath stinks. 162 00:12:11,965 --> 00:12:13,533 - You're such a dick- - Enough! 163 00:12:15,903 --> 00:12:17,137 What about the girl? 164 00:12:17,170 --> 00:12:19,506 Don't know, but she was pretty hot back then, 165 00:12:19,506 --> 00:12:21,541 but I don't know- - Fuck! 166 00:12:21,574 --> 00:12:24,611 Try and understand what I'm asking you for fuck sake! 167 00:12:24,677 --> 00:12:26,179 - What are you asking? 168 00:12:26,213 --> 00:12:28,281 - He's asking if you know what happened to Annalise. 169 00:12:28,281 --> 00:12:29,582 - She stayed with her dad. 170 00:12:29,582 --> 00:12:32,385 Uh, she never talked about it. 171 00:12:32,419 --> 00:12:35,722 I don't think she was old enough to know what was going on. 172 00:12:35,722 --> 00:12:37,224 - No, just old enough to know that Mummy 173 00:12:37,257 --> 00:12:40,693 wasn't gonna come back and tuck her end of the night. 174 00:12:40,693 --> 00:12:42,195 Another Mother bites the dust. 175 00:12:45,432 --> 00:12:48,135 - Fuck this, we're all beating around the obvious here. 176 00:12:49,236 --> 00:12:51,905 - Uh, what's the obvious? 177 00:12:51,972 --> 00:12:54,141 - I think we have an opportunity here. 178 00:12:54,174 --> 00:12:55,675 - There you go. 179 00:12:55,675 --> 00:12:59,112 - To exact some justice for the fallen woman of the house, 180 00:12:59,179 --> 00:13:01,915 and send a very clear and loud message. 181 00:13:03,716 --> 00:13:04,551 - How clear? 182 00:13:05,618 --> 00:13:06,453 - Crystal. 183 00:13:08,321 --> 00:13:10,657 I just wished we knew where this rich bastard lived. 184 00:13:13,293 --> 00:13:15,128 Any way, we could do this, how about it? 185 00:13:15,162 --> 00:13:17,430 - I'm always up for anything. Fuck off, Seth. 186 00:13:19,967 --> 00:13:20,968 - Follow the leader. 187 00:13:24,171 --> 00:13:26,039 - I even have the perfect house. 188 00:13:26,073 --> 00:13:27,740 (rhythmic jazz music) - Did you shit yourself? 189 00:13:27,807 --> 00:13:29,509 - [Seth] Nah, that's the dumpsters man. 190 00:13:29,542 --> 00:13:31,044 - Fuck, that is- 191 00:13:31,044 --> 00:13:32,212 - [Seth] I didn't fucking shit myself, all right! 192 00:13:32,212 --> 00:13:33,346 - You sure, mate? - That's the dumpsters, 193 00:13:33,346 --> 00:13:34,114 I'm telling you. - It sure looks like it. 194 00:13:34,114 --> 00:13:35,348 - [Seth] Fuck off! 195 00:13:35,382 --> 00:13:36,183 - [Elliot] Is this the bottle shop? 196 00:13:36,183 --> 00:13:37,584 - [Seth] Yeah, man. 197 00:13:37,584 --> 00:13:39,719 - Hey, yo, do you want anything before we head off? 198 00:13:39,752 --> 00:13:41,288 - Nah, I'm all right. 199 00:13:41,288 --> 00:13:42,589 Ah, nah, can I pinch a smoke? 200 00:13:42,589 --> 00:13:43,423 - All right. 201 00:13:44,757 --> 00:13:46,493 (dogs barking) - Got a light? 202 00:13:46,526 --> 00:13:48,528 - You boys need ciggies? 203 00:13:50,130 --> 00:13:51,598 Got cash? 204 00:13:51,631 --> 00:13:53,633 - [Elliot] Yeah, yeah, I got some. 205 00:13:54,734 --> 00:13:57,370 (man whistling) 206 00:14:01,975 --> 00:14:03,610 What to choose, man. 207 00:14:23,931 --> 00:14:26,433 How ya doin', man? 208 00:14:26,433 --> 00:14:28,568 Just those three, thanks. 209 00:14:28,635 --> 00:14:29,869 (clerk chattering faintly) 210 00:14:29,869 --> 00:14:31,738 Ah, yeah, sure, fuck. 211 00:14:31,804 --> 00:14:32,805 Every time man. Every time. 212 00:14:35,308 --> 00:14:36,776 - [Elliot] Come on, you look like you're 15. 213 00:14:36,776 --> 00:14:38,946 - Fuck off, man. (Elliot laughing) 214 00:14:39,012 --> 00:14:40,013 Thanks, man. 215 00:14:40,013 --> 00:14:40,847 (clerk chattering faintly) 216 00:14:40,847 --> 00:14:41,681 Cheers. 217 00:14:44,985 --> 00:14:46,819 - [Elliot] Ah, could we get those in bags? 218 00:14:46,819 --> 00:14:48,155 Yeah, cheers. - Thank you. 219 00:14:52,392 --> 00:14:53,526 Busy night? 220 00:14:53,593 --> 00:14:55,262 Nah, no need for receipt, man. 221 00:14:55,262 --> 00:14:57,097 They're gonna be gone the second we walk out. 222 00:14:57,097 --> 00:14:58,698 (men chuckling) 223 00:14:58,698 --> 00:15:00,367 - [Elliot] No, don't tell him that. 224 00:15:00,367 --> 00:15:01,901 - [Seth] He doesn't give a shit, man. 225 00:15:01,969 --> 00:15:04,137 Probably he'd do the same thing in our shoes. 226 00:15:04,171 --> 00:15:05,472 Cheers, man. 227 00:15:05,472 --> 00:15:08,508 - Cheers. - Take it easy. Ooh, sorry. 228 00:15:08,508 --> 00:15:10,010 (man chattering faintly) (Seth laughing) 229 00:15:10,043 --> 00:15:14,014 You have a good night. (dogs barking) 230 00:15:16,183 --> 00:15:18,918 (Seth chuckling) 231 00:15:20,420 --> 00:15:21,321 - Need an opener? 232 00:15:21,321 --> 00:15:22,389 - I might need an opener, yeah. 233 00:15:22,422 --> 00:15:23,390 - Yeah, I got one. 234 00:15:23,390 --> 00:15:24,992 - Give me that. 235 00:15:24,992 --> 00:15:25,825 - All right. 236 00:15:28,428 --> 00:15:30,497 - Oi! Me first. 237 00:15:30,497 --> 00:15:34,101 - Hold on, hold on, hold on, you're good. 238 00:15:34,134 --> 00:15:35,502 - Come on man, we're not here to fuck spiders. 239 00:15:35,502 --> 00:15:37,470 - Yeah, this one's a piece of shit but. 240 00:15:40,007 --> 00:15:41,208 Fuck me. 241 00:15:41,208 --> 00:15:42,709 - So, I've got Deano holding at the party. 242 00:15:42,742 --> 00:15:44,244 - Yeah? - Do you guys want any? 243 00:15:44,277 --> 00:15:46,379 - Uh, I mean, if you have to ask the question, 244 00:15:46,379 --> 00:15:47,547 (chuckles) you know. 245 00:15:47,547 --> 00:15:48,381 - All right. 246 00:15:49,582 --> 00:15:50,783 - [Elliot] What's he got? 247 00:15:52,419 --> 00:15:53,886 - [Seth] "What's he got?" 248 00:15:53,886 --> 00:15:54,554 Are you a dumbass or what? - Just a bit of whizz, 249 00:15:54,554 --> 00:15:55,822 you'll be right. 250 00:15:56,889 --> 00:15:59,092 Fuck, you drink some shit. 251 00:15:59,092 --> 00:16:00,493 - [Seth] What percentage is this? 252 00:16:00,527 --> 00:16:02,929 - [Elliot] I don't know, man. 253 00:16:02,962 --> 00:16:04,864 - [Arthur] Are you serious? 254 00:16:04,864 --> 00:16:06,033 - [Seth] What? 255 00:16:06,099 --> 00:16:07,300 - [Arthur] "What percentage is this?" 256 00:16:07,300 --> 00:16:08,701 Fuck, you're a girl. (Elliot laughing) 257 00:16:08,735 --> 00:16:09,669 - [Seth] The fuck, I've still got drinks at the party. 258 00:16:09,669 --> 00:16:10,570 I don't want to waste my money 259 00:16:10,637 --> 00:16:11,504 and fucking get wasted already. 260 00:16:12,472 --> 00:16:13,306 Fuck! 261 00:16:15,975 --> 00:16:18,945 - [Arthur] So I got a welfare meeting, on Thursday now, 262 00:16:18,945 --> 00:16:21,781 because I haven't been for any Job Search 263 00:16:21,848 --> 00:16:23,450 for the last two, three months. 264 00:16:23,450 --> 00:16:24,284 - Ah, yeah? - Didn't you hand in 265 00:16:24,284 --> 00:16:25,652 that resume at that, uh- 266 00:16:25,718 --> 00:16:27,487 - Nah, she won't, she won't take it. 267 00:16:29,422 --> 00:16:30,757 - Huh, hold up, hold up, hold up. 268 00:16:30,790 --> 00:16:31,791 Check this shit out. 269 00:16:34,294 --> 00:16:35,628 - [Arthur] What? 270 00:16:36,629 --> 00:16:37,464 It's not bad. 271 00:16:42,369 --> 00:16:44,371 - [Seth] Nah, it's got an alarm. 272 00:16:44,371 --> 00:16:45,972 - That's all right. - Forget it man. 273 00:16:46,005 --> 00:16:47,640 - [Arthur] Nah, we can make this happen. 274 00:16:48,841 --> 00:16:50,843 - [Seth] Dude. Come on, let's go, guys. 275 00:16:51,911 --> 00:16:53,713 - What do- - Come on, leave it. 276 00:16:53,713 --> 00:16:55,882 - I'm having a look. Just fucking sit still. 277 00:17:05,592 --> 00:17:07,094 We'll come back tomorrow, 278 00:17:07,127 --> 00:17:08,928 see if it's in a different spot out of the lights. 279 00:17:12,265 --> 00:17:15,068 Aww, fuck me it's cold, boys. 280 00:17:15,135 --> 00:17:16,336 - [Seth] Tell me about it. 281 00:17:17,504 --> 00:17:18,371 I can see your nipples through your shirt. 282 00:17:18,405 --> 00:17:20,573 - Shut up. (Seth chuckles) 283 00:17:20,640 --> 00:17:22,041 - [Arthur] There's some nice cars around. 284 00:17:22,041 --> 00:17:24,377 - Yuppy-ville, man. - Yeah, upper-crust fucks. 285 00:17:24,377 --> 00:17:27,080 (dramatic music) 286 00:17:28,181 --> 00:17:29,416 - What time, Mr. Cork? 287 00:17:29,416 --> 00:17:31,251 - Ah, It was at 2:45. 288 00:17:32,585 --> 00:17:35,255 I remember that, because I was there. 289 00:17:35,288 --> 00:17:36,723 See, I caught a bus, the 100. 290 00:17:39,492 --> 00:17:41,528 I don't have a car at the moment, unfortunately. 291 00:17:43,463 --> 00:17:45,465 - Car thefts are down at the moment. 292 00:17:45,465 --> 00:17:46,833 - Well, that's good to know. 293 00:17:48,301 --> 00:17:50,870 Ah, there was this old lady on the bus. 294 00:17:50,870 --> 00:17:52,539 All these young boys, they were ignoring her, 295 00:17:52,539 --> 00:17:53,640 so I gave her my seat. 296 00:17:54,574 --> 00:17:55,675 - Why did you do that? 297 00:17:57,710 --> 00:17:58,878 - Well, because my mother raised me right, Detective. 298 00:17:58,911 --> 00:18:00,447 - [Meeks] This woman have a name? 299 00:18:00,513 --> 00:18:01,281 - Probably. 300 00:18:02,549 --> 00:18:03,950 But there was something that did strike me, 301 00:18:04,016 --> 00:18:05,152 while I was on the bus. 302 00:18:06,219 --> 00:18:07,287 - Go on, Mr. Cork. 303 00:18:09,088 --> 00:18:11,591 - There was this couple, a young couple. 304 00:18:11,591 --> 00:18:13,025 (soft rock music) 305 00:18:13,025 --> 00:18:15,762 He had blonde hair, she was red-headed, and she was scared. 306 00:18:16,763 --> 00:18:17,997 I was just sitting there. 307 00:18:19,466 --> 00:18:21,868 He wouldn't acknowledge her, wouldn't even hold her hand. 308 00:18:21,901 --> 00:18:24,137 - [Meeks] Why did that strike you Arthur? 309 00:18:24,171 --> 00:18:27,974 - Because I don't like women beaters. 310 00:18:27,974 --> 00:18:31,344 - How did you know he was a woman beater? 311 00:18:32,879 --> 00:18:35,948 - Well, I've developed a bit of an eye for that. 312 00:18:35,948 --> 00:18:37,384 - First-hand experience? 313 00:18:38,385 --> 00:18:40,320 - I've never touched a woman. 314 00:18:40,320 --> 00:18:41,154 - [Meeks] Never? 315 00:18:42,722 --> 00:18:44,291 - [Arthur] Have I wanted to? Yeah. 316 00:18:45,725 --> 00:18:47,194 From time to time, 317 00:18:48,961 --> 00:18:50,163 but I've never. 318 00:18:58,338 --> 00:19:00,907 - Have you seen this girl before, Mr. Cork? 319 00:19:08,548 --> 00:19:09,716 - Nah. Haven't seen her. 320 00:19:12,385 --> 00:19:13,220 She looks scared. 321 00:19:14,754 --> 00:19:16,223 Bit like the girl on the bus. 322 00:19:19,091 --> 00:19:19,926 Who's she? 323 00:19:21,093 --> 00:19:22,929 - We were hoping you could tell us, Arthur. 324 00:19:22,962 --> 00:19:25,298 Seeing as your print was found at the scene. 325 00:19:26,766 --> 00:19:28,568 - That is not my name. 326 00:19:34,040 --> 00:19:37,710 This says it was a partial print, on a gate. 327 00:19:39,779 --> 00:19:42,749 And that address, (chuckles) that's a main road. 328 00:19:42,749 --> 00:19:44,951 I walk by there all the time. 329 00:19:44,984 --> 00:19:47,654 I could have brushed that when I was going to the bus. 330 00:19:47,654 --> 00:19:50,623 - Before we continue, are you now saying, 331 00:19:50,623 --> 00:19:52,124 just so that we're clear, 332 00:19:52,124 --> 00:19:54,694 are you now saying that you've never before seen 333 00:19:54,761 --> 00:19:57,029 the young girl in the photograph? 334 00:20:08,575 --> 00:20:10,677 - That's what I'm saying. 335 00:20:27,294 --> 00:20:28,795 - [Meeks] What's it about? 336 00:20:28,795 --> 00:20:29,796 - What's what about? 337 00:20:29,796 --> 00:20:30,797 - [Meeks] The movie, Arthur. 338 00:20:30,830 --> 00:20:33,199 - You and that fucking name. 339 00:20:33,266 --> 00:20:34,834 - The movie, Mr. Cork. 340 00:20:34,834 --> 00:20:36,669 - What about it? 341 00:20:36,703 --> 00:20:38,405 - What's it about? 342 00:20:38,471 --> 00:20:40,239 - "The Usual Suspects?" 343 00:20:40,239 --> 00:20:42,575 - We know the title, Arthur 344 00:20:42,642 --> 00:20:45,278 - Yeah, but that's also what it's about, the usual suspects. 345 00:20:45,278 --> 00:20:47,046 Being dragged in by the law, 346 00:20:47,046 --> 00:20:48,748 to confess for the sins of others. 347 00:20:50,016 --> 00:20:51,784 It's a bit like me. 348 00:20:51,784 --> 00:20:53,386 - Is that how you feel, Mr. Cork? 349 00:20:54,587 --> 00:20:55,988 That we're asking you to confess to something 350 00:20:56,055 --> 00:20:57,089 you may not have done? 351 00:20:58,325 --> 00:21:00,827 - No. Not at all, Detective George. 352 00:21:00,827 --> 00:21:02,629 - Have you got something on ya, Arthur? 353 00:21:02,629 --> 00:21:04,163 Something that might show us 354 00:21:04,196 --> 00:21:05,932 that you actually made the session? 355 00:21:07,367 --> 00:21:08,301 - (tongue clicks) You know what, 356 00:21:08,335 --> 00:21:09,802 I didn't keep the ticket stub. 357 00:21:10,703 --> 00:21:11,704 - That's OK, Mr. Cork. 358 00:21:11,738 --> 00:21:13,139 Do you have anything else then? 359 00:21:13,172 --> 00:21:14,006 Bus ticket? 360 00:21:16,743 --> 00:21:18,678 - Nah, I didn't pay. Ooh! 361 00:21:18,711 --> 00:21:20,413 Did I just confess to fare evasion? 362 00:21:21,381 --> 00:21:22,382 What's that, like 200? 363 00:21:22,415 --> 00:21:24,584 - Can be 550, if there's history. 364 00:21:25,752 --> 00:21:27,454 - Do you have that, Mr. Cork? 365 00:21:27,454 --> 00:21:28,621 - What? The money? 366 00:21:28,621 --> 00:21:30,423 - She's talking about history, Arthur. 367 00:21:30,423 --> 00:21:32,291 You've got a bit of that, don't you? 368 00:21:32,325 --> 00:21:34,126 - Don't we all? 369 00:21:34,126 --> 00:21:35,695 I bet even you two have history. 370 00:21:43,570 --> 00:21:44,404 Oh. Wow. 371 00:21:46,339 --> 00:21:47,740 (laughs) I nailed it. 372 00:21:49,241 --> 00:21:51,243 Obviously, you got there before I could. 373 00:21:52,445 --> 00:21:55,281 You horny bastards. You know he's married? 374 00:21:56,549 --> 00:21:58,117 What, he didn't say? You didn't tell her? 375 00:22:01,320 --> 00:22:04,424 I don't blame ya. She's very pretty. 376 00:22:04,424 --> 00:22:06,826 You are, very, very pretty. 377 00:22:08,595 --> 00:22:11,931 - Thank you, Mr. Cork. (slow rock music) 378 00:23:08,421 --> 00:23:09,956 - Hey, man, I'll just get two please. 379 00:23:17,630 --> 00:23:19,031 Thanks, man. Have a good night. 380 00:23:20,433 --> 00:23:22,469 Here you are partner. No mustard right? 381 00:23:24,671 --> 00:23:25,505 Partner? 382 00:23:27,139 --> 00:23:28,675 We don't talk any more? 383 00:23:28,675 --> 00:23:29,709 - Now you wanna talk? 384 00:23:32,378 --> 00:23:34,547 - What the hell does that even mean? 385 00:23:34,581 --> 00:23:37,049 - You know damn well what that means, Detective. 386 00:23:37,049 --> 00:23:38,718 Now I'm supposed to open my mouth? 387 00:23:40,152 --> 00:23:42,489 Why the hell not? I've already opened up everything else! 388 00:23:43,823 --> 00:23:45,424 - Hey, what do you want from me? 389 00:23:47,827 --> 00:23:48,661 - Nothing, Matt. 390 00:23:49,862 --> 00:23:51,498 I don't want anything from you. 391 00:23:53,332 --> 00:23:55,468 Actually, I take that back. 392 00:23:55,502 --> 00:23:58,004 I want what anybody else in my position would want. 393 00:23:58,004 --> 00:24:00,006 However, seeing as that's not an option, 394 00:24:00,006 --> 00:24:02,341 which you've made perfectly clear, 395 00:24:02,341 --> 00:24:05,578 I'll settle for a partner, out here, on the job. 396 00:24:05,612 --> 00:24:08,581 Beyond that, you can go screw yourself, 397 00:24:09,749 --> 00:24:11,818 because I'm not doing it anymore. 398 00:24:11,884 --> 00:24:14,887 (upbeat rock music) 399 00:24:53,292 --> 00:24:54,927 - He'll be all right. 400 00:24:54,927 --> 00:24:56,095 Just doing his job. 401 00:24:56,963 --> 00:24:58,164 Can't blame him for that. 402 00:24:59,866 --> 00:25:01,267 - Mr. Cork, did you know that- 403 00:25:01,300 --> 00:25:03,135 - Call me Yale. (dramatic music) 404 00:25:03,135 --> 00:25:03,970 - Mr. Cork. 405 00:25:05,538 --> 00:25:06,472 Did you know that the young woman 406 00:25:06,505 --> 00:25:07,874 in that picture was pregnant? 407 00:25:12,511 --> 00:25:13,345 - Pregnant? 408 00:25:18,951 --> 00:25:21,453 That poor girl? That's tragic. 409 00:25:21,453 --> 00:25:23,255 Can I ask you something? 410 00:25:24,423 --> 00:25:25,925 - OK. 411 00:25:25,925 --> 00:25:27,927 What makes you two think that I give a fuck, 412 00:25:27,960 --> 00:25:29,829 about some dead, knocked up slag? 413 00:25:32,632 --> 00:25:34,967 - I was just checking on your empathy levels, Mr. Cork. 414 00:25:35,001 --> 00:25:37,637 - [Arthur] I'm afraid that tank's a little dry. 415 00:25:37,637 --> 00:25:38,470 - Evidently. 416 00:25:40,339 --> 00:25:42,508 - Well, this has been fun. Can I go now? 417 00:25:43,710 --> 00:25:44,944 - Not quite, Mr. Cork. 418 00:25:45,912 --> 00:25:47,680 - Well, what else do you want? 419 00:25:47,714 --> 00:25:48,715 You wanna know my favorite color? 420 00:25:48,715 --> 00:25:50,382 Favorite food? Position? 421 00:25:52,652 --> 00:25:56,889 - I wanna talk to you about Robert Hamilton Stuart. 422 00:25:59,592 --> 00:26:02,428 (melancholy music) 423 00:26:11,303 --> 00:26:13,840 (bell tolling) 424 00:26:15,507 --> 00:26:18,077 (dogs barking) 425 00:26:26,886 --> 00:26:29,455 (upbeat music) 426 00:26:59,952 --> 00:27:04,056 (man singing in foreign language) 427 00:27:23,375 --> 00:27:25,577 (knocking) 428 00:28:39,451 --> 00:28:42,121 (ominous music) 429 00:29:37,043 --> 00:29:42,048 (insects chirping) (car engine whirring) 430 00:29:45,017 --> 00:29:47,486 (door clicks) 431 00:29:52,992 --> 00:29:57,997 (door slams) (car engine revving) 432 00:29:58,630 --> 00:30:01,133 (lighter flicks) 433 00:30:08,807 --> 00:30:10,609 - Can I have one of them? 434 00:30:12,378 --> 00:30:14,113 - Babe, you don't smoke. 435 00:30:14,180 --> 00:30:17,583 - Tonight's a night of real firsts. 436 00:30:30,362 --> 00:30:34,934 (coughing) (woman laughing) 437 00:30:34,967 --> 00:30:35,801 - Like a pro, hun. 438 00:30:35,834 --> 00:30:38,470 (both laughing) 439 00:30:45,444 --> 00:30:49,916 (laughing) (coughing) 440 00:30:52,584 --> 00:30:55,587 (muffled bass music) 441 00:30:59,959 --> 00:31:01,327 - [Arthur] You got a good job? 442 00:31:03,795 --> 00:31:04,630 - [Robert] Yes. 443 00:31:06,098 --> 00:31:07,199 - [Arthur] Does it pay well? 444 00:31:09,635 --> 00:31:10,869 - [Robert] Yes. 445 00:31:11,971 --> 00:31:14,506 (melancholy music) 446 00:31:14,506 --> 00:31:16,142 - I bet you have a nice car too. 447 00:31:17,409 --> 00:31:18,244 - Yes. 448 00:31:19,711 --> 00:31:24,383 - So, this one day, back when I was in school, 449 00:31:25,617 --> 00:31:28,254 I saw a group of girls, three or four of them, 450 00:31:28,254 --> 00:31:30,322 they were pushing around this little girl. 451 00:31:31,757 --> 00:31:33,059 I think they wanted her lunch money 452 00:31:33,059 --> 00:31:34,160 or something like that. 453 00:31:35,327 --> 00:31:38,697 Now, this little girl, lets call her Vicki. 454 00:31:38,764 --> 00:31:39,598 - Why Vicki? 455 00:31:46,138 --> 00:31:47,339 - Vicki Victim. 456 00:31:53,745 --> 00:31:58,717 Now, Vicki, instead of simply giving into the group, 457 00:32:00,052 --> 00:32:02,054 well, she sat there in defiance, 458 00:32:03,555 --> 00:32:07,293 and she took every little kick and every punch that 459 00:32:07,293 --> 00:32:09,761 that violent little group handed out. 460 00:32:12,498 --> 00:32:15,001 (sighs) 461 00:32:15,001 --> 00:32:16,868 Now, I sat there and wondered. 462 00:32:19,838 --> 00:32:23,909 I wondered, why did she continue to refuse the group, 463 00:32:23,909 --> 00:32:25,177 (slow dramatic music) when it was clear as day 464 00:32:25,211 --> 00:32:28,680 they were just going to keep kicking and kicking 465 00:32:28,680 --> 00:32:30,249 and punching and punching? 466 00:32:31,783 --> 00:32:32,951 And then it hit me! 467 00:32:34,320 --> 00:32:39,225 The reason she was so content on taking that beating, 468 00:32:40,359 --> 00:32:42,861 that left her beaten and bruised and bloody, 469 00:32:43,929 --> 00:32:45,431 was in a word, spirit. 470 00:32:47,199 --> 00:32:50,302 Fuck-tons of pure, unadulterated spirit. 471 00:32:51,637 --> 00:32:53,372 She was not gonna show them 472 00:32:53,372 --> 00:32:55,007 that they could break her spirit. 473 00:32:58,677 --> 00:33:01,280 It was honorable to be sure. 474 00:33:01,280 --> 00:33:04,016 Stupid, but honorable. 475 00:33:07,419 --> 00:33:08,587 - What happened to her? 476 00:33:10,322 --> 00:33:13,059 - Well, she ended up in the emergency room, 477 00:33:13,092 --> 00:33:14,993 followed by the intensive care unit. 478 00:33:17,129 --> 00:33:20,199 It would've just been easier to give in, don't you think? 479 00:33:27,673 --> 00:33:29,375 - Well, we're gonna take a look around, OK? 480 00:33:35,047 --> 00:33:37,616 C'mon, man, let's do our thing. 481 00:33:50,829 --> 00:33:54,100 - I've always wanted a place like this. 482 00:33:55,134 --> 00:33:58,804 (voices chattering faintly) 483 00:34:01,006 --> 00:34:05,177 - [Voiceover] All right, all right, let's do it your way. 484 00:34:05,211 --> 00:34:09,081 The less I know about you, the better. 485 00:34:09,081 --> 00:34:13,285 - [Voiceover] I can hit the strong and silent type. 486 00:34:27,966 --> 00:34:29,135 - Well, you really will do anything 487 00:34:29,168 --> 00:34:31,370 to avoid work, won't you, Arthur? 488 00:34:31,370 --> 00:34:33,639 (dramatic music) - Only where I can. 489 00:34:33,672 --> 00:34:34,873 - [George] Did you know Mr. Stuart? 490 00:34:34,873 --> 00:34:36,208 - No. 491 00:34:36,242 --> 00:34:37,843 - Did you know his daughter? Date her? 492 00:34:37,876 --> 00:34:39,044 Anything like that? 493 00:34:39,044 --> 00:34:40,246 - No. 494 00:34:40,246 --> 00:34:41,447 - I've always wanted a place like this. 495 00:34:47,786 --> 00:34:51,123 Filled with such delicate things. 496 00:34:53,759 --> 00:34:55,427 - Please don't hurt her. 497 00:34:55,461 --> 00:34:57,129 You can beat me all you like, 498 00:34:57,129 --> 00:34:59,598 but I beg you, please don't harm her. 499 00:34:59,598 --> 00:35:01,933 - "I beg you, please don't hurt her." Ooh! 500 00:35:01,967 --> 00:35:03,802 - Why are you doing this? 501 00:35:03,835 --> 00:35:05,737 - Well, the reason is. 502 00:35:05,737 --> 00:35:07,005 Shit, why are we doing this? 503 00:35:07,005 --> 00:35:08,874 - C'mon, you know the reason. 504 00:35:08,907 --> 00:35:09,741 The rich get richer. 505 00:35:09,741 --> 00:35:10,909 - The poor get poorer. 506 00:35:12,110 --> 00:35:15,113 - Don't you worry your fancy little pants off. 507 00:35:15,113 --> 00:35:17,749 We're not here to hurt your mistress? 508 00:35:19,050 --> 00:35:22,053 Whore? Lady on the side? 509 00:35:22,087 --> 00:35:23,589 (chuckles) You dirty old man! 510 00:35:27,826 --> 00:35:30,028 (sighs) For such a distinguished individual, 511 00:35:30,095 --> 00:35:32,264 he certainly does have some dirty needs. 512 00:35:35,367 --> 00:35:38,170 - She's my daughter, you pathetic cretin. 513 00:35:38,170 --> 00:35:40,071 Why don't you get on with it, or whatever it is- 514 00:35:40,138 --> 00:35:41,240 (punch thuds) - Dad! 515 00:35:41,240 --> 00:35:43,309 - Your mind can conjure, up, you fucker! 516 00:35:43,342 --> 00:35:46,011 - One more little outburst like that 517 00:35:46,044 --> 00:35:48,380 the next one, she gets, I'm not fucking around. 518 00:35:52,818 --> 00:35:55,387 (Arthur sighs) 519 00:36:01,527 --> 00:36:04,129 I'm here, in this lovely sitting room, 520 00:36:05,497 --> 00:36:07,633 on this lovely night, having a lovely conversation. 521 00:36:11,537 --> 00:36:14,506 Take her upstairs boys. Whatever you please. 522 00:36:15,807 --> 00:36:17,376 - No, no, Dad? Dad! 523 00:36:18,410 --> 00:36:19,245 Dad! 524 00:36:25,551 --> 00:36:30,556 (slow dramatic music) (insects chirping) 525 00:36:55,046 --> 00:36:58,216 (car engine whirring) 526 00:37:06,892 --> 00:37:11,863 (Annalise grunting) (Annalise breathing heavily) 527 00:37:24,175 --> 00:37:26,244 - Where'd you get the tape? 528 00:37:26,244 --> 00:37:28,079 - We're on a home invasion, you fuck-up. 529 00:37:28,113 --> 00:37:29,581 Always come prepared. 530 00:37:29,581 --> 00:37:33,118 (Annalise groans) (Elliot grunting) 531 00:37:33,151 --> 00:37:34,820 One of us has to be the brains. 532 00:37:36,622 --> 00:37:38,657 I hope that's not too tight, but, 533 00:37:40,426 --> 00:37:41,827 it's better than the, (Annalise mumbling) 534 00:37:41,827 --> 00:37:42,961 it's better than the alternative. 535 00:37:42,961 --> 00:37:46,965 - Hey! (snaps) 536 00:37:47,799 --> 00:37:50,469 It'll be all right. OK? 537 00:37:51,670 --> 00:37:53,238 Don't worry, we're not gonna hurt you, 538 00:37:53,238 --> 00:37:54,573 and we're almost done here. 539 00:37:55,707 --> 00:37:57,543 Everything will be all right. 540 00:38:00,679 --> 00:38:05,083 When I was growing up, my father, was a heavy drinker. 541 00:38:06,084 --> 00:38:06,918 - Yep. 542 00:38:08,387 --> 00:38:09,555 - Pour me one. 543 00:38:12,391 --> 00:38:13,325 (glass clinking) 544 00:38:13,325 --> 00:38:14,426 Pour yourself one too. 545 00:38:24,336 --> 00:38:25,236 (glasses clinking) 546 00:38:25,303 --> 00:38:26,872 Here's looking up your arsehole. 547 00:38:28,640 --> 00:38:31,109 (glass slams) 548 00:38:31,176 --> 00:38:34,346 (rhythmic jazz music) 549 00:38:37,849 --> 00:38:39,985 (glass slams) 550 00:38:39,985 --> 00:38:41,487 Nothing funny now. 551 00:38:41,553 --> 00:38:43,889 I'd hate to put two in your chest and one up your arse. 552 00:38:44,790 --> 00:38:46,124 - [Robert] Yeah, I promise. 553 00:38:48,627 --> 00:38:52,464 - A real my-word-is-my-bond type of guy', aren't you? 554 00:38:52,498 --> 00:38:54,633 That's what I had you pegged as. 555 00:38:54,633 --> 00:38:55,534 - You don't happen to have anyone 556 00:38:55,601 --> 00:38:56,635 that can alibi you, do you? 557 00:38:58,136 --> 00:38:59,638 - No, that's something else I don't have. 558 00:38:59,671 --> 00:39:01,640 - Oh, that's a shame. Couldn't find a friend? 559 00:39:01,640 --> 00:39:02,874 - No, they were working. 560 00:39:02,874 --> 00:39:04,075 - Well, that explains why we never see them. 561 00:39:04,142 --> 00:39:06,277 - Yep. - Do you work, Mr. Cork? 562 00:39:07,446 --> 00:39:09,180 - No, but I've been using Job Search. 563 00:39:09,214 --> 00:39:11,216 - How about a bus buddy? 564 00:39:11,216 --> 00:39:13,785 - Well, my mum, she taught me not to talk to strangers. 565 00:39:13,785 --> 00:39:16,254 - Surprised she could teach you anything, mate, 566 00:39:16,254 --> 00:39:17,889 given her unforeseen absence. 567 00:39:18,924 --> 00:39:19,925 - That's enough. 568 00:39:26,364 --> 00:39:31,369 (ominous music) (glass clinking) 569 00:39:53,592 --> 00:39:55,961 - We didn't have a place like this growing up. 570 00:39:58,630 --> 00:40:02,033 It's not what you would call a supporting, caring, 571 00:40:02,968 --> 00:40:05,170 or loving kind of family home. 572 00:40:09,307 --> 00:40:10,809 This one night, I came home 573 00:40:12,277 --> 00:40:15,280 and my father was standing smack, bang 574 00:40:15,346 --> 00:40:16,748 in the middle of the kitchen, 575 00:40:18,550 --> 00:40:22,588 with this here firearm against mother dearest's head. 576 00:40:24,723 --> 00:40:26,725 Do you want to know what happened? 577 00:40:29,427 --> 00:40:34,432 She turned slowly and with such fucking confidence, 578 00:40:36,502 --> 00:40:37,302 defiance even, 579 00:40:40,572 --> 00:40:42,574 and she began to laugh. 580 00:40:42,641 --> 00:40:44,576 (chuckles) The old man didn't like that. 581 00:40:49,715 --> 00:40:51,550 - We need to cut her a little. (knife flicks) 582 00:40:51,550 --> 00:40:52,718 - [Elliot] What? Are you fucking kidding me? 583 00:40:52,751 --> 00:40:54,152 (ominous music) - Only a little. 584 00:40:54,219 --> 00:40:55,386 (Annalise mumbling) Not to kill her or anything. 585 00:40:55,386 --> 00:40:56,955 Not to kill you or anything. 586 00:40:58,456 --> 00:41:00,592 Just to show you-know-who that we took care of you. 587 00:41:00,592 --> 00:41:02,861 Otherwise, he will think we puss-ed out. 588 00:41:02,928 --> 00:41:04,930 OK, we need to make sure you won't call the cops 589 00:41:04,930 --> 00:41:07,599 or anything like that, a message, you know. 590 00:41:09,901 --> 00:41:13,171 - You know, my fucking father was a no-nonsense kind of guy. 591 00:41:14,339 --> 00:41:17,509 He sees me and without batting an eyelid, 592 00:41:17,543 --> 00:41:21,880 grabs me by the arm and pulls me in front of my mother. 593 00:41:24,382 --> 00:41:26,117 - Fuck! I can't believe I'm about to say this. 594 00:41:26,117 --> 00:41:28,453 But, he's got a point. 595 00:41:28,453 --> 00:41:29,988 (Annalise mumbling) 596 00:41:30,055 --> 00:41:32,658 Only a little one, OK, we'll be as gentle as possible. 597 00:41:32,658 --> 00:41:35,661 (breathing heavily) 598 00:41:36,795 --> 00:41:38,263 I'm not fucking doing it. 599 00:41:38,263 --> 00:41:39,598 - Oh, come on, man. I don't have the stomach for it. 600 00:41:39,598 --> 00:41:40,966 - Well, it was your fucking idea. 601 00:41:40,966 --> 00:41:43,134 - As an idea, it fucking makes sense. 602 00:41:43,168 --> 00:41:45,236 - You are a fucking child, man. 603 00:41:54,780 --> 00:41:55,747 (Annalise exclaims) 604 00:41:55,747 --> 00:41:56,748 - Let me cut you a little, OK. 605 00:41:56,782 --> 00:41:58,049 If Yale comes up here, we aren't- 606 00:41:58,049 --> 00:41:59,751 (Annalise mumbling) (Annalise exclaiming) 607 00:41:59,785 --> 00:42:02,654 (suspenseful music) 608 00:42:23,241 --> 00:42:25,744 - All my mother could say, 609 00:42:25,777 --> 00:42:29,080 was "Go on, get on with it, you gutless wonder." 610 00:42:31,282 --> 00:42:34,219 (insects chirping) 611 00:42:38,890 --> 00:42:40,892 - What the hell happened? 612 00:42:40,892 --> 00:42:45,496 - [Arthur] So my dad calmly puts the gun in my hand. 613 00:42:47,165 --> 00:42:47,999 - You're hurt. 614 00:42:47,999 --> 00:42:48,834 - I'm fine. 615 00:42:50,869 --> 00:42:53,071 - [Arthur] It's heavy. 616 00:42:53,138 --> 00:42:55,140 So he helps me, you see. 617 00:42:55,173 --> 00:42:56,041 - That was insane. 618 00:42:56,041 --> 00:42:57,208 - Yeah, man. 619 00:42:57,242 --> 00:42:58,677 We just cut her up a little bit, 620 00:42:58,710 --> 00:43:00,211 so she wouldn't go to the cops. 621 00:43:02,447 --> 00:43:03,949 - You cut someone? 622 00:43:03,949 --> 00:43:05,416 It was nothing. 623 00:43:05,416 --> 00:43:09,220 It was just to show you-know-who we handle business. 624 00:43:09,254 --> 00:43:11,623 - Where's Yale? Is he OK? 625 00:43:13,424 --> 00:43:16,094 (gunshot bangs) 626 00:43:20,966 --> 00:43:21,867 - Well, you really will do anything 627 00:43:21,933 --> 00:43:23,501 to avoid work, won't you Arthur? 628 00:43:25,003 --> 00:43:26,672 - Only where I can. 629 00:43:26,672 --> 00:43:27,505 - [George] Did you know Mr. Stuart? 630 00:43:27,505 --> 00:43:29,174 - No. 631 00:43:29,174 --> 00:43:30,842 - [George] Did you know his daughter? Date her? 632 00:43:30,842 --> 00:43:31,843 Anything like that? 633 00:43:31,877 --> 00:43:33,011 - No. 634 00:43:33,044 --> 00:43:34,913 - She's been cooperating with us. 635 00:43:34,913 --> 00:43:37,048 - She's coming in today, to look at photographs, 636 00:43:37,048 --> 00:43:37,883 you know, pictures. 637 00:43:37,916 --> 00:43:39,084 Of guys, (ominous music) 638 00:43:39,084 --> 00:43:41,152 with some of that history we talked about. 639 00:43:56,668 --> 00:44:01,506 - (chuckles) You ladies forgot your purse. 640 00:44:09,380 --> 00:44:10,916 She give you some trouble boys? 641 00:44:12,417 --> 00:44:16,755 - [Elliot] Only a little. But junior here handled business. 642 00:45:18,383 --> 00:45:21,953 (upbeat electronica music) 643 00:45:39,670 --> 00:45:42,573 (melancholy music) 644 00:45:43,508 --> 00:45:47,078 (upbeat electronica music) 645 00:46:34,325 --> 00:46:39,330 (insects chirping) (muffled electronica music) 646 00:47:03,754 --> 00:47:04,789 (man mumbling) 647 00:47:04,822 --> 00:47:06,157 Down this way. 648 00:47:06,224 --> 00:47:07,893 (people chattering faintly) (people laughing) 649 00:47:07,893 --> 00:47:10,628 (doors slamming) 650 00:47:13,264 --> 00:47:15,366 (women laughing) 651 00:47:15,366 --> 00:47:18,870 (people chattering faintly) 652 00:47:18,904 --> 00:47:20,838 Ooh! - You two look very nice. 653 00:47:20,838 --> 00:47:23,408 - Hey, hey, hey. Ladies! 654 00:47:23,474 --> 00:47:26,277 What do you say? Drinks are on me. 655 00:47:26,344 --> 00:47:30,348 - Well, they may be on you, but soon they'll be in me. 656 00:47:30,381 --> 00:47:31,950 - You're such a fucking gronk. 657 00:47:31,950 --> 00:47:33,418 - Me? 658 00:47:33,418 --> 00:47:35,553 Would it kill you to be less of a bitch than normal? 659 00:47:35,586 --> 00:47:39,757 - Hey! She's right though, you are pretty gronk. 660 00:47:39,757 --> 00:47:42,093 - What? Fuck off. 661 00:47:42,093 --> 00:47:43,694 (man chuckles) 662 00:47:43,694 --> 00:47:46,831 (people chattering faintly) 663 00:47:46,831 --> 00:47:47,832 I guess I'm third wheel, yeah? 664 00:47:47,832 --> 00:47:49,434 - Oh, yeah, yeah, no. 665 00:47:49,467 --> 00:47:53,138 Actually, I think you're worse than that. 666 00:47:53,171 --> 00:47:56,908 (people chattering faintly) 667 00:47:56,908 --> 00:47:59,444 (somber music) 668 00:48:27,005 --> 00:48:29,907 (insects chirping) 669 00:48:37,015 --> 00:48:38,349 - All it's going to look like 670 00:48:38,383 --> 00:48:42,120 is Papa Smurf found Baby Smurf less than alive. 671 00:48:42,120 --> 00:48:45,056 So, distraught by her blood on the antique furniture, 672 00:48:45,090 --> 00:48:49,160 he went downstairs, smashed a few drinks, and bang! 673 00:48:51,162 --> 00:48:52,830 Besides this park's huge. 674 00:48:52,830 --> 00:48:54,332 No one's gonna know we're here. 675 00:50:06,504 --> 00:50:11,509 (somber music continues) (insects chirping) 676 00:50:22,920 --> 00:50:24,289 - Halles, what's wrong? 677 00:50:24,289 --> 00:50:26,757 - I'm not sure about all this, Yale. 678 00:50:26,757 --> 00:50:28,926 I don't think I can go through with it. 679 00:50:28,959 --> 00:50:30,261 - You don't have to worry about anything. 680 00:50:30,295 --> 00:50:31,796 You can do this. 681 00:50:31,796 --> 00:50:33,164 - No. What if Seth's right? 682 00:50:34,799 --> 00:50:37,468 - Don't worry about it. I've planned this perfectly. 683 00:50:37,502 --> 00:50:40,671 We planned this perfectly. Don't you trust me? 684 00:50:40,671 --> 00:50:42,673 - Of course I trust you. 685 00:50:42,673 --> 00:50:45,776 (slow dramatic music) 686 00:51:27,452 --> 00:51:30,388 - [George] Mr. Cork, while you might not know her, 687 00:51:32,257 --> 00:51:34,725 is there any chance that she's going to know you? 688 00:51:38,196 --> 00:51:39,364 - Not a chance. 689 00:51:39,430 --> 00:51:41,699 Like I said, Detective, I was in the movies, 690 00:51:41,699 --> 00:51:43,501 and when I got out, I had lunch. 691 00:51:43,501 --> 00:51:44,669 Well, a late lunch. 692 00:51:45,703 --> 00:51:46,504 - Why late? 693 00:51:47,705 --> 00:51:48,739 - Well, by the time the session finished, 694 00:51:48,806 --> 00:51:50,475 it was about five o'clock. 695 00:51:50,508 --> 00:51:52,677 - Wouldn't that make it an early dinner? 696 00:51:52,710 --> 00:51:53,544 - Maybe for you. 697 00:51:56,781 --> 00:51:59,917 (slow dramatic music) 698 00:52:10,261 --> 00:52:12,997 (water burbling) 699 00:52:45,263 --> 00:52:46,096 - Hello? 700 00:52:51,969 --> 00:52:54,505 (sniffles) No. 701 00:52:56,173 --> 00:52:58,142 (sniffling) 702 00:52:58,142 --> 00:52:59,577 No. I'm not all right. 703 00:52:59,577 --> 00:53:01,045 I'm not OK. 704 00:53:01,045 --> 00:53:02,112 Uh, these. 705 00:53:05,516 --> 00:53:06,351 What do you mean? 706 00:53:13,491 --> 00:53:15,125 (sniffles) No, they've left. 707 00:53:21,599 --> 00:53:24,235 No, no. I'm not hurt or injured. 708 00:53:28,673 --> 00:53:30,174 - [Dispatcher] To your location. 709 00:53:30,174 --> 00:53:32,042 They should be there within the next 10 or so minutes. 710 00:53:32,042 --> 00:53:33,578 I need you to remain where you are, 711 00:53:33,611 --> 00:53:35,680 and I need you to stay on the phone with me. 712 00:53:35,713 --> 00:53:36,547 Can you do that? 713 00:53:36,547 --> 00:53:39,384 - Yes. Yeah, I can. 714 00:53:39,384 --> 00:53:41,619 - [Dispatcher] That's great, ma'am. You're doing great. 715 00:53:41,652 --> 00:53:44,955 It's almost over. Where are you? 716 00:53:47,091 --> 00:53:49,193 - Um, what do you mean? 717 00:53:49,260 --> 00:53:52,029 - [Dispatcher] In the home. Where are you currently? 718 00:53:53,631 --> 00:53:55,933 - I'm in the upstairs bathroom. 719 00:53:55,933 --> 00:53:57,702 - [Dispatcher] Is the door locked? 720 00:53:57,702 --> 00:54:00,705 - [Annalise] Yeah, yeah, the door's locked. 721 00:54:00,738 --> 00:54:01,972 - [Dispatcher] I want you to stay put 722 00:54:02,006 --> 00:54:04,174 until the officers arrive. 723 00:54:06,377 --> 00:54:10,047 - [Annalise] (sniffles) OK. 724 00:54:11,248 --> 00:54:14,752 - [Dispatcher] Can you tell me what happened? 725 00:54:14,785 --> 00:54:15,620 - Um, 726 00:54:17,054 --> 00:54:20,124 I came home, and I had a shower, 727 00:54:21,392 --> 00:54:22,192 and 728 00:54:25,763 --> 00:54:27,298 I hopped on my bed, 729 00:54:27,298 --> 00:54:30,468 and I had my headphones on, 730 00:54:30,501 --> 00:54:33,738 so he couldn't hear me, 731 00:54:33,738 --> 00:54:37,074 and he couldn't, I couldn't do anything. 732 00:54:39,209 --> 00:54:44,214 (sobs) He couldn't hear me, I couldn't do anything. 733 00:54:45,616 --> 00:54:49,454 - [Dispatcher] It's, it's OK. You're doing great. 734 00:54:49,454 --> 00:54:51,556 It's, it's OK. You're gonna be fine. 735 00:54:51,589 --> 00:54:54,425 (Annalise crying) 736 00:54:57,495 --> 00:54:58,529 Sweetheart? It, it's OK. 737 00:55:02,467 --> 00:55:05,069 What's your name? - (sniffles) Annalise. 738 00:55:05,069 --> 00:55:08,005 - [Dispatcher] Annalise. That's a very special name. 739 00:55:10,508 --> 00:55:12,443 - Why is it special? 740 00:55:12,510 --> 00:55:16,280 - My dear, it's very special. 741 00:55:16,280 --> 00:55:19,116 It means graced with God's bounty. 742 00:55:32,963 --> 00:55:34,965 (siren wailing) 743 00:55:34,965 --> 00:55:38,035 - [Indigo] Guys. We've got a problem. 744 00:55:40,237 --> 00:55:42,339 - Fuck! What is it? 745 00:55:42,339 --> 00:55:43,641 (urgent music) 746 00:55:43,674 --> 00:55:45,275 - We begin this evening's broadcast 747 00:55:45,275 --> 00:55:46,744 with a violent home invasion, 748 00:55:46,744 --> 00:55:49,914 in the affluent suburb of Stanford Hills Estate. 749 00:55:49,947 --> 00:55:52,683 Earlier this evening, three young men, one, armed, 750 00:55:52,717 --> 00:55:55,119 stormed a home, where they threatened and held captive 751 00:55:55,119 --> 00:55:58,122 the owner, Mr. Robert Hamilton Stuart. 752 00:55:58,122 --> 00:56:00,391 Mr. Stuart had been taken to the emergency room, 753 00:56:00,425 --> 00:56:02,159 with a suspected gunshot wound. 754 00:56:02,159 --> 00:56:06,096 However, efforts to save Mr. Stuart were unsuccessful. 755 00:56:06,130 --> 00:56:09,834 The assailants escaped in a 2017, black, BMW Sedan, 756 00:56:09,834 --> 00:56:13,638 reportedly stolen, with a significant sum of money, jewelry, 757 00:56:13,671 --> 00:56:15,139 and high-end alcohol. 758 00:56:15,139 --> 00:56:17,675 Police say they have one witness who is cooperating, 759 00:56:17,675 --> 00:56:19,710 but have yet to release any further details. 760 00:56:19,744 --> 00:56:22,747 (urgent music) 761 00:56:22,747 --> 00:56:23,914 - [Reporter] Police are urging 762 00:56:23,914 --> 00:56:25,215 Stanford Hills Estate residents with- 763 00:56:25,215 --> 00:56:26,050 - Fuck! 764 00:56:27,151 --> 00:56:29,386 Nothing can fucking go wrong, huh? 765 00:56:29,420 --> 00:56:31,989 What do you fucking call this then! We are fucked! 766 00:56:33,257 --> 00:56:34,659 - We're not fucked. 767 00:56:34,725 --> 00:56:36,527 All we have to do is ditch the car and lay low. 768 00:56:36,594 --> 00:56:38,963 No one can prove anything. We just disappear. 769 00:56:40,364 --> 00:56:43,167 I don't care what anyone says. We took care of business. 770 00:56:43,167 --> 00:56:44,469 No witnesses. 771 00:56:46,070 --> 00:56:47,404 Just some snobby neighbor, 772 00:56:47,472 --> 00:56:50,074 who thinks she saw the car, that's it. 773 00:56:50,074 --> 00:56:53,343 - Yeah, he's right. Ditch the car. 774 00:56:53,377 --> 00:56:55,513 We'll meet back here in a couple of hours, OK? 775 00:56:55,513 --> 00:56:57,848 We need to be far, so far away from here, 776 00:56:57,848 --> 00:57:00,084 and then we go underground, yeah? 777 00:57:00,084 --> 00:57:01,819 - Agreed. That's the plan. 778 00:57:01,886 --> 00:57:02,787 We stick with that. 779 00:57:04,088 --> 00:57:05,322 (keys jingling) Elliot, 780 00:57:05,322 --> 00:57:08,158 you take the keys, you ditch the car. 781 00:57:08,225 --> 00:57:10,628 Stay off the main streets, stay out of the shadows. 782 00:57:10,628 --> 00:57:11,662 - No, no, hang on. 783 00:57:11,696 --> 00:57:13,363 - No, no, no. That's the plan. 784 00:57:13,363 --> 00:57:14,765 That's it. Let's go. 785 00:57:16,534 --> 00:57:18,636 - Yeah, OK. Just, just, stick to the plan. 786 00:57:20,004 --> 00:57:23,541 (upbeat electronica music) 787 00:58:59,804 --> 00:59:02,640 (insects chirping) 788 00:59:12,216 --> 00:59:16,621 (upbeat electronica music continues) 789 00:59:35,539 --> 00:59:36,373 - Idiot! 790 00:59:55,459 --> 00:59:58,128 (birds singing) 791 01:00:13,110 --> 01:00:13,944 Come on... 792 01:00:19,116 --> 01:00:21,786 (siren wailing) 793 01:00:23,654 --> 01:00:26,056 Come on, we'll be fine. Would you calm down? 794 01:00:26,090 --> 01:00:28,325 - Are you shitting me? 795 01:00:28,325 --> 01:00:30,861 We broke into some poor old bastard's place, 796 01:00:30,928 --> 01:00:33,931 robbed it, trashed it, you fucking toyed with him 797 01:00:33,931 --> 01:00:36,433 like some psycho tearing the wings off flies, 798 01:00:36,433 --> 01:00:39,036 fucking killed him, for what, man? 799 01:00:39,036 --> 01:00:40,370 - No one forced you to come. 800 01:00:41,872 --> 01:00:44,041 You came of your own free will, just like we all did. 801 01:00:45,542 --> 01:00:48,278 We are tired of the haves having more than the have-nots 802 01:00:48,278 --> 01:00:49,513 and now they'll all know, 803 01:00:49,546 --> 01:00:51,015 they're not any fucking better than we are. 804 01:00:51,015 --> 01:00:53,718 - (chuckles) Oh, keep telling yourself that, mate. 805 01:00:53,751 --> 01:00:54,919 You're fucking deluded. 806 01:00:54,919 --> 01:00:57,922 You're not some fucking freedom fighter. 807 01:00:57,922 --> 01:00:59,957 You know why I had to be there right? 808 01:00:59,990 --> 01:01:02,459 I had to be there for when you fucked it up. 809 01:01:08,598 --> 01:01:09,499 Where are we going? 810 01:01:11,368 --> 01:01:12,402 - You know where we're going. 811 01:01:12,469 --> 01:01:13,704 - Fuck's sake, Yale. 812 01:01:13,704 --> 01:01:14,705 - [Arthur] You right? 813 01:01:14,739 --> 01:01:15,973 - [Seth] Yeah, I'm right. 814 01:01:16,006 --> 01:01:16,907 It's just fucking, we gotta get going. 815 01:01:16,907 --> 01:01:18,142 - [Arthur] C'mon, let's go. 816 01:01:24,949 --> 01:01:29,954 (ominous music) (glass shatters) 817 01:01:56,713 --> 01:01:58,382 (lighter flicking) 818 01:01:58,382 --> 01:02:01,418 (car engine whirring) 819 01:02:08,625 --> 01:02:11,461 (birds squawking) 820 01:02:20,037 --> 01:02:23,207 (car engine whirring) 821 01:02:26,176 --> 01:02:29,513 (truck engine whirring) 822 01:03:05,715 --> 01:03:07,551 - Babe, we should split up. 823 01:03:09,319 --> 01:03:12,089 - [Halley] Wait, what, why? 824 01:03:13,490 --> 01:03:16,961 - Because together we're creating too much attention, 825 01:03:16,961 --> 01:03:18,262 we're just better off separate. 826 01:03:18,295 --> 01:03:19,129 - Separate? 827 01:03:19,129 --> 01:03:20,597 We're just two girls 828 01:03:20,597 --> 01:03:22,833 walking in and out of dangerous dark alleyways. 829 01:03:22,833 --> 01:03:24,068 (Indigo chuckling) 830 01:03:24,134 --> 01:03:27,204 - Sarcasm really doesn't work for you, kitty cat. 831 01:03:27,204 --> 01:03:29,406 (chuckles) Stick to what you know. 832 01:03:29,473 --> 01:03:31,141 Anyway, by now, the cops have probably found 833 01:03:31,141 --> 01:03:32,542 your fella's handiwork. 834 01:03:32,542 --> 01:03:33,878 - He's not my fella. 835 01:03:33,878 --> 01:03:37,381 - Oh, come on, baby girl, of course he is. 836 01:03:39,049 --> 01:03:41,218 You're just getting your feet wet with him now. 837 01:03:45,589 --> 01:03:46,756 - What are you gonna do? 838 01:03:47,791 --> 01:03:48,625 - Me? 839 01:03:50,995 --> 01:03:52,362 I'm gonna go and get something to eat, 840 01:03:52,429 --> 01:03:54,264 something to drink, and then, 841 01:03:56,500 --> 01:03:58,335 I'm gonna go to the meetup. 842 01:03:58,335 --> 01:04:01,505 And after all that loot is divvied up, 843 01:04:01,538 --> 01:04:05,775 Elliot and I are on that sweet bird to freedom. 844 01:04:05,842 --> 01:04:06,743 - What about me? 845 01:04:08,212 --> 01:04:10,714 - My dear, you're gonna do whatever you're gonna do. 846 01:04:10,747 --> 01:04:12,449 Just make sure whatever that is, 847 01:04:12,516 --> 01:04:13,884 it's for the right reasons. 848 01:04:13,918 --> 01:04:17,955 Not his, not mine, not anyone else's. 849 01:04:17,955 --> 01:04:19,256 - Should I go? 850 01:04:19,256 --> 01:04:20,124 - Enough, Halley! 851 01:04:22,960 --> 01:04:24,929 You go your way, I'll go mine. 852 01:04:27,797 --> 01:04:29,967 - I'll see you at the warehouse, yeah? 853 01:04:32,302 --> 01:04:33,370 - If we're all lucky. 854 01:04:52,489 --> 01:04:55,659 - [Dispatcher] Any available metro units currently online? 855 01:04:55,692 --> 01:04:59,129 New job across, abandoned vehicle. Any available units? 856 01:05:00,830 --> 01:05:02,366 - [Meeks] Base, Central 5 online, 857 01:05:02,432 --> 01:05:04,734 you got the details of that abandoned vehicle? 858 01:05:06,136 --> 01:05:07,037 - [Dispatcher] Central 5, Base (ominous music) 859 01:05:07,037 --> 01:05:08,038 yeah, the abandoned vehicle, 860 01:05:08,072 --> 01:05:10,407 a late model, black BMW Sedan. 861 01:05:10,407 --> 01:05:11,908 Incidentally, it's the same make and model 862 01:05:11,908 --> 01:05:13,210 as a vehicle reported stolen 863 01:05:13,210 --> 01:05:14,878 from the scene of an earlier 101. 864 01:05:16,113 --> 01:05:18,382 Suspects whereabouts currently unknown. 865 01:05:18,382 --> 01:05:21,051 Proceed with caution to the boat ramp off Dixon street. 866 01:05:21,085 --> 01:05:22,252 You're Code 2. 867 01:05:23,320 --> 01:05:25,922 - [Man] Copy, Central 5 is code 2. 868 01:07:56,005 --> 01:07:58,375 (door slams) 869 01:08:04,047 --> 01:08:06,450 - It's a receipt. Sertraline. 870 01:08:08,818 --> 01:08:10,320 - [Meeks] Base, this is Central 5. 871 01:08:10,320 --> 01:08:12,822 We've finished up with the abandoned car, 872 01:08:12,822 --> 01:08:14,724 we are following up on new intel. 873 01:08:16,460 --> 01:08:20,464 Central 5 online. (train signal clanking) 874 01:08:22,132 --> 01:08:22,966 - Keep going. 875 01:08:24,134 --> 01:08:27,137 Keep going. We gotta find somewhere. 876 01:08:32,409 --> 01:08:33,877 Fuck me, you're a girl. 877 01:08:42,252 --> 01:08:44,754 Here, open that one. 878 01:08:44,754 --> 01:08:45,955 - What? - Open the door. 879 01:08:51,295 --> 01:08:52,496 - It's locked. 880 01:08:52,529 --> 01:08:53,963 - Well, use that pretty little knife, 881 01:08:53,963 --> 01:08:56,132 you cut that pretty little girl's face with. 882 01:08:56,166 --> 01:08:57,301 - Why don't you kick the fucking door in, 883 01:08:57,301 --> 01:08:58,502 'cause you're a massive fucking Goliath- 884 01:08:58,535 --> 01:08:59,836 - [Arthur] Open the fucking door. 885 01:08:59,836 --> 01:09:00,804 Open the door, now! 886 01:09:03,507 --> 01:09:06,042 (knife flicks) 887 01:09:10,079 --> 01:09:12,582 (door creaks) 888 01:09:17,086 --> 01:09:20,257 (light switch flicks) 889 01:09:25,262 --> 01:09:26,029 Get that light. 890 01:09:29,466 --> 01:09:32,302 (lights flicking) 891 01:09:42,446 --> 01:09:45,515 I'll message the girls, let 'em know where we are, 892 01:09:45,549 --> 01:09:46,450 see how Halles is. 893 01:09:46,450 --> 01:09:47,817 - Are you fucking serious, Yale? 894 01:09:48,985 --> 01:09:50,320 She seem OK to you? 895 01:09:56,260 --> 01:09:57,861 Fucking worried about her, are you? 896 01:09:57,861 --> 01:10:01,030 Worried about someone else other than yourself for a change? 897 01:10:01,097 --> 01:10:04,801 Fuck me, you are a piece of work, I'll give you that. 898 01:10:06,670 --> 01:10:10,139 - [Elliot] You know, we've really fucked up, man. 899 01:10:10,139 --> 01:10:11,408 - Fuck, you too. 900 01:10:11,408 --> 01:10:12,909 - No, no, no. 901 01:10:12,909 --> 01:10:14,944 First, the house isn't empty and now, the fucking cops. 902 01:10:15,011 --> 01:10:16,513 - [Seth] Yeah, and then the fucking old guy 903 01:10:16,546 --> 01:10:17,547 that you tore to shreds. 904 01:10:17,547 --> 01:10:19,283 You are a maniac, man. 905 01:10:19,283 --> 01:10:21,285 - [Elliot] Seth, take it easy, man. 906 01:10:21,285 --> 01:10:24,087 - Take it? I'm tired of taking it easy. 907 01:10:25,389 --> 01:10:26,823 "Take it easy." 908 01:10:26,823 --> 01:10:29,225 Maybe I should start taking it easy with you, Yale. 909 01:10:29,259 --> 01:10:30,294 The illustrious Yale, 910 01:10:31,461 --> 01:10:33,029 always coming up with the fucking super ideas, 911 01:10:33,096 --> 01:10:34,264 the brilliant plans, 912 01:10:34,298 --> 01:10:36,666 and when they fuck up, we all pay for it. 913 01:10:36,666 --> 01:10:38,134 - Seth. 914 01:10:38,167 --> 01:10:40,470 - No, shut the fuck up, Elliot. This needs to be said. 915 01:10:40,470 --> 01:10:44,508 Yale fucks things up, and we all pay for it. 916 01:10:44,508 --> 01:10:47,577 Fucking gutless fuck. Hanging us out to dry. 917 01:10:49,078 --> 01:10:50,414 What are you gonna do? Huh? 918 01:10:51,915 --> 01:10:54,951 Can't be any worse than this situation you've put us in. 919 01:10:56,753 --> 01:10:57,554 Come on. 920 01:10:59,055 --> 01:11:00,924 Show everyone how you can fuck things up even more. 921 01:11:02,459 --> 01:11:03,593 (Seth grunts) 922 01:11:03,627 --> 01:11:07,831 Oh fuck! 923 01:11:07,831 --> 01:11:09,766 - I won't fucking tell you again. 924 01:11:09,799 --> 01:11:11,167 Plenty more where that come from. 925 01:11:11,167 --> 01:11:14,704 - Fuck! Always has to be the hero, huh? 926 01:11:14,738 --> 01:11:16,706 Even when he's the fucking cause. 927 01:11:16,706 --> 01:11:19,876 (Seth grunts) Oh fuck! 928 01:11:30,086 --> 01:11:32,055 - (chuckles nervously) Yale, man. What the fuck? 929 01:11:32,055 --> 01:11:34,223 - One more time. I'm not fuckin' around. 930 01:11:34,223 --> 01:11:36,926 - Or what, are you gonna shoot me? 931 01:11:38,261 --> 01:11:39,929 Wasn't part of your plan, was it? 932 01:11:41,297 --> 01:11:44,501 But so much of tonight wasn't part of your plan, was it? 933 01:11:44,534 --> 01:11:46,703 Huh? The robbery, the robbery, sure. 934 01:11:46,703 --> 01:11:49,238 And the scare tactics with the old-guy, 935 01:11:49,305 --> 01:11:51,808 but the girl, that wasn't part of your plan, was it? 936 01:11:51,808 --> 01:11:53,042 - [Arthur] What the fuck are you on about? 937 01:11:53,042 --> 01:11:54,544 - What the fuck am I on about? Murder! 938 01:11:54,544 --> 01:11:57,046 Wasn't part of the fucking plan! 939 01:11:57,046 --> 01:11:58,615 It sure as shit wasn't part of my plan, to commit murder. 940 01:11:58,682 --> 01:12:01,050 Not what I fucking signed on for. 941 01:12:01,084 --> 01:12:03,420 - But murder was part of your night, wasn't it? 942 01:12:05,455 --> 01:12:07,791 You and him, that girl, 943 01:12:07,791 --> 01:12:09,926 cut her from ear to fucking ear, for all I know. 944 01:12:09,959 --> 01:12:12,161 So you're just as responsible as I am. 945 01:12:12,161 --> 01:12:14,798 If not more, you dumb cunt! 946 01:12:14,798 --> 01:12:16,500 - Oh yeah, that girl. 947 01:12:17,901 --> 01:12:21,004 Yeah, didn't kill her mate. She's still breathing. 948 01:12:23,673 --> 01:12:25,509 - What the fuck are you on about? 949 01:12:25,509 --> 01:12:27,343 That fucking girl, no. 950 01:12:29,078 --> 01:12:31,948 That fucking girl, the fucking girl, we took care of, 951 01:12:32,015 --> 01:12:35,485 that blood, the blood, you's fucking took care of business. 952 01:12:35,485 --> 01:12:37,053 - Yeah, you saw the blood, 953 01:12:37,086 --> 01:12:39,423 but you didn't see the fucking body. 954 01:12:39,423 --> 01:12:42,492 And the news has the one witness that's helping the cops. 955 01:12:43,460 --> 01:12:44,861 - Do you fucking know about this? 956 01:12:44,861 --> 01:12:46,162 - Hey, what the hell, man? 957 01:12:46,162 --> 01:12:47,931 - Hey, Elliot didn't know shit, OK. 958 01:12:52,669 --> 01:12:54,237 Okay. I told him, "I got this. 959 01:12:54,237 --> 01:12:55,739 "Let me take care of business." 960 01:12:55,739 --> 01:12:58,408 He went downstairs and started to sift through the house, 961 01:12:58,408 --> 01:13:00,777 and I fucking told her all about you, mate. 962 01:13:03,112 --> 01:13:04,514 Now who's the dumb cunt. 963 01:13:16,325 --> 01:13:17,827 - Nah, you're fucking lying. 964 01:13:17,827 --> 01:13:20,597 You're a liar! You are a weak liar. 965 01:13:21,465 --> 01:13:23,199 - If I'm a weak, fucking liar, 966 01:13:24,333 --> 01:13:26,169 go ahead and shoot me. 967 01:13:26,202 --> 01:13:28,137 - No, no, no. (chuckles nervously) 968 01:13:28,171 --> 01:13:30,507 No, everyone's gonna calm down. 969 01:13:30,507 --> 01:13:32,576 No one's shooting anyone tonight. 970 01:13:32,576 --> 01:13:34,544 - Yeah, he won't. 971 01:13:34,544 --> 01:13:35,545 - Oh, won't I? 972 01:13:36,446 --> 01:13:38,582 - Think about it, man. 973 01:13:38,582 --> 01:13:40,850 You shoot me, who you gonna pin this shit on? 974 01:13:42,486 --> 01:13:44,087 You wouldn't pin it on Indi. 975 01:13:44,087 --> 01:13:46,155 Sweet, harmless Indi, wouldn't hurt a fly. 976 01:13:47,557 --> 01:13:51,995 Then, of course, there's Elliot, but even a dog like you, 977 01:13:51,995 --> 01:13:54,664 wouldn't hang his only best mate out to dry like that. 978 01:13:57,867 --> 01:13:58,702 What about Halley? 979 01:14:01,805 --> 01:14:02,739 'Cause if I'm gone, 980 01:14:04,541 --> 01:14:06,543 and you're not pinning it on the other two, 981 01:14:07,744 --> 01:14:08,945 then it's gotta be Halley. 982 01:14:11,247 --> 01:14:13,416 Would you let Halley take it for you, again? 983 01:14:16,085 --> 01:14:18,888 - One more fucking word. 984 01:14:21,057 --> 01:14:24,193 (intense music) 985 01:14:24,193 --> 01:14:26,863 - One more- (gun fires) 986 01:14:30,199 --> 01:14:33,136 (insects chirping) 987 01:14:34,871 --> 01:14:37,541 - [Arthur] OK, kiddies, you play nice, 988 01:14:37,574 --> 01:14:41,578 and Daddy's gonna go get the welcome home fiesta 989 01:14:41,611 --> 01:14:42,946 for my baby girl. 990 01:14:44,013 --> 01:14:46,349 Hun, you want anything special? 991 01:14:46,382 --> 01:14:49,986 Don't worry about it, I'll surprise ya, I'll surprise ya. 992 01:14:53,590 --> 01:14:54,624 - I don't know if you wanna talk about it, 993 01:14:54,624 --> 01:14:55,992 but we've had a thought. 994 01:14:56,059 --> 01:14:58,995 - Yeah, hun, we're worried about you. 995 01:14:58,995 --> 01:15:00,997 I mean, now that you're out, back home, 996 01:15:01,030 --> 01:15:03,099 we think it's time we did something else. 997 01:15:04,333 --> 01:15:05,869 - [Halley] Something else? 998 01:15:05,902 --> 01:15:09,072 - Something else, like without Yale around. 999 01:15:09,138 --> 01:15:10,339 - Without Yale. 1000 01:15:10,339 --> 01:15:11,975 - It isn't right, what happened. 1001 01:15:12,008 --> 01:15:13,009 - Yeah, it's not fair. 1002 01:15:13,009 --> 01:15:14,243 - It won't happen again. 1003 01:15:14,243 --> 01:15:17,747 - Don't you think he's gonna have issues, 1004 01:15:17,747 --> 01:15:20,083 when he sees us trying to go our own way? 1005 01:15:20,116 --> 01:15:21,284 - Look, I have a plan, 1006 01:15:21,284 --> 01:15:23,887 that might seem a little extreme at first, 1007 01:15:23,920 --> 01:15:27,390 but ultimately will spell freedom for all of us. 1008 01:15:27,390 --> 01:15:29,225 - Yeah, I'm with these guys, Halley. 1009 01:15:29,258 --> 01:15:31,695 We need to do something now, something immediate. 1010 01:15:31,695 --> 01:15:33,196 We're gonna end up in prison, like you. 1011 01:15:33,196 --> 01:15:34,430 - Shut the fuck up! - You asshole! 1012 01:15:34,463 --> 01:15:36,666 - What? Well, we might end up dead. 1013 01:15:36,666 --> 01:15:37,934 - I'm not interested. 1014 01:15:39,035 --> 01:15:42,872 It was a one time thing, he feels terrible. 1015 01:15:42,872 --> 01:15:44,808 - He couldn't give two fucks about you, baby girl. 1016 01:15:44,841 --> 01:15:47,043 - We always take the fall! 1017 01:15:47,043 --> 01:15:48,211 I have a record, 1018 01:15:48,244 --> 01:15:49,679 and I haven't committed a fucking crime yet. 1019 01:15:49,713 --> 01:15:53,382 - I mean, come on, he forced you into that stupid- 1020 01:15:53,382 --> 01:15:55,952 - Messed up- - Fucking horrible situation. 1021 01:15:55,985 --> 01:15:58,321 - And you got pinched. 1022 01:15:59,422 --> 01:16:00,990 To make matters worse, 1023 01:16:01,057 --> 01:16:06,029 he picked you up in the very fucking car, that he stole, 1024 01:16:07,196 --> 01:16:08,031 that put you there in the first place. 1025 01:16:11,801 --> 01:16:15,805 - If I were to go along with it, what would we do? 1026 01:16:15,839 --> 01:16:18,007 - That's up to my man, Seth. 1027 01:16:18,007 --> 01:16:20,109 - Up to the, the who and the what, now? 1028 01:16:20,109 --> 01:16:23,446 - C'mon man, it would mean more if it came from you. 1029 01:16:23,446 --> 01:16:25,414 Now, plus we are all in this together. 1030 01:16:26,415 --> 01:16:27,416 Don't puss out. 1031 01:16:28,718 --> 01:16:31,087 - Agreed. - Agreed. 1032 01:16:32,889 --> 01:16:35,725 - OK, I'm in. 1033 01:16:35,759 --> 01:16:38,094 - I even have the perfect house. 1034 01:16:38,094 --> 01:16:40,529 - Keys, keys. I've abandoned my keys! 1035 01:16:40,529 --> 01:16:41,698 Keys, keys. 1036 01:16:41,765 --> 01:16:43,132 (keys jingling) Got the keys, keys, 1037 01:16:43,132 --> 01:16:44,701 chocolate bar, cherry ripe. 1038 01:16:44,768 --> 01:16:45,635 Done. Got it. 1039 01:16:59,515 --> 01:17:01,017 - What about Halley? 1040 01:17:01,017 --> 01:17:02,652 Because if I'm gone, 1041 01:17:02,652 --> 01:17:03,953 and you're not pinning it on the other two, 1042 01:17:03,953 --> 01:17:05,254 then it's gotta be Halley. 1043 01:17:09,058 --> 01:17:11,160 Would you let Halley take it for you, again? 1044 01:17:11,160 --> 01:17:13,930 - [Arthur] One more fucking word. 1045 01:17:15,431 --> 01:17:17,266 - One more. (gun fires) 1046 01:17:17,300 --> 01:17:19,869 (somber music) 1047 01:17:43,126 --> 01:17:45,628 (Seth groans) 1048 01:17:46,996 --> 01:17:50,599 - That's how you take care of fucking business! 1049 01:17:52,635 --> 01:17:54,637 - [Elliot] Are you fucking kidding me? 1050 01:17:54,670 --> 01:17:55,671 (men chattering faintly) 1051 01:17:55,671 --> 01:17:56,505 Go! 1052 01:17:58,141 --> 01:18:03,046 (Seth coughing) (Seth gasping) 1053 01:18:05,114 --> 01:18:08,651 (upbeat electronica music) 1054 01:18:34,543 --> 01:18:38,381 - [Arthur] That fucking guy, fucking Seth, the fuck just- 1055 01:18:39,548 --> 01:18:40,750 - [Elliot] Listen, I don't think he's gonna- 1056 01:18:40,750 --> 01:18:45,254 - He'll be all right, he's all right. Fuck me. 1057 01:18:45,254 --> 01:18:46,655 All right, so what do we do now? 1058 01:18:46,722 --> 01:18:49,725 We get, we get fuckin' moving, we get out of here. 1059 01:18:49,725 --> 01:18:52,461 No, don't! I fuckin', I warned him, I fuckin' warned him. 1060 01:18:52,461 --> 01:18:53,596 You heard me warn him. 1061 01:18:53,629 --> 01:18:55,431 - [Indigo] Hey party-goers! (laughs) 1062 01:18:55,431 --> 01:18:59,068 What a crazy fuckin' night! (laughs) 1063 01:18:59,068 --> 01:19:00,536 Ow, what the fuck? 1064 01:19:02,238 --> 01:19:07,243 - You think? He'll, he'll be all right? 1065 01:19:08,912 --> 01:19:10,513 Do you think, he'll be all right, eh? 1066 01:19:10,546 --> 01:19:12,381 I, I only, I only clipped him. 1067 01:19:12,381 --> 01:19:15,084 Surely he'll be, but you, but you heard him, 1068 01:19:15,084 --> 01:19:16,252 he left a witness to find, 1069 01:19:16,252 --> 01:19:17,620 behind for us to get caught. 1070 01:19:19,155 --> 01:19:20,790 For us to get, take the wrap. 1071 01:19:21,991 --> 01:19:23,326 - [Indigo] What's he talking about? 1072 01:19:23,359 --> 01:19:25,528 - It doesn't matter, we have to keep moving. 1073 01:19:25,528 --> 01:19:27,997 - Where's Seth? Has Halley turned up yet? 1074 01:19:29,365 --> 01:19:30,834 - [Arthur] What do you mean, where's Halley? 1075 01:19:32,235 --> 01:19:34,570 - Well, we split up, we thought it would be better if, 1076 01:19:34,570 --> 01:19:37,173 uh, safer, if we split up. 1077 01:19:37,173 --> 01:19:39,008 - [Arthur] Well, where is she? 1078 01:19:39,042 --> 01:19:42,045 - I don't know, she went her way, and I went mine. 1079 01:19:42,045 --> 01:19:47,050 (train signal clanking) (train whistle blaring) 1080 01:19:58,294 --> 01:20:03,299 (lighter flicks) (ominous music) 1081 01:20:27,590 --> 01:20:28,958 - [Dispatcher] All available units, 1082 01:20:28,992 --> 01:20:33,096 we have a code 303 in progress, a report of shots fired. 1083 01:20:35,831 --> 01:20:39,168 (train tracks sparking) 1084 01:20:40,503 --> 01:20:42,705 (coughing) 1085 01:20:44,173 --> 01:20:46,309 (gasping) 1086 01:20:49,745 --> 01:20:50,546 - Seth! 1087 01:20:53,716 --> 01:20:57,954 Seth? What happened, Seth, can you hear me? 1088 01:20:57,987 --> 01:20:58,787 - Halley, 1089 01:21:00,656 --> 01:21:01,925 you have to go. 1090 01:21:01,925 --> 01:21:03,592 - No, no, no, we need to stop the bleeding. 1091 01:21:03,626 --> 01:21:04,460 - Go, Halley. 1092 01:21:06,095 --> 01:21:06,930 Halley, run! 1093 01:21:14,470 --> 01:21:15,638 - Where's Seth? 1094 01:21:15,671 --> 01:21:17,706 (gasping) 1095 01:21:17,706 --> 01:21:18,807 - He's dead. 1096 01:21:18,841 --> 01:21:20,343 (ominous music) 1097 01:21:20,376 --> 01:21:21,377 - What? 1098 01:21:21,377 --> 01:21:22,545 - Seth's dead! 1099 01:21:22,545 --> 01:21:23,746 - How? 1100 01:21:23,779 --> 01:21:26,049 - He set us up, the selfish prick. 1101 01:21:26,049 --> 01:21:28,551 He thought it up from the start, he left a witness. 1102 01:21:32,989 --> 01:21:34,323 - That girl from the house? 1103 01:21:38,261 --> 01:21:39,428 - How did you know that? 1104 01:21:43,332 --> 01:21:44,800 - It was in the newscast. 1105 01:21:52,575 --> 01:21:55,878 - No, na, na, na, na, no. 1106 01:21:55,878 --> 01:21:59,582 The newscaster only said that, "A witness was cooperating." 1107 01:21:59,615 --> 01:22:00,883 They didn't say shit about a girl, 1108 01:22:00,883 --> 01:22:04,553 so how, how could you know that it, 1109 01:22:04,587 --> 01:22:05,621 how did you know about that? 1110 01:22:05,621 --> 01:22:06,956 - Hey, hey, hey. 1111 01:22:08,124 --> 01:22:09,558 All right, it's nothing like that. 1112 01:22:17,266 --> 01:22:22,238 (slow dramatic music) Just don't hurt her. 1113 01:22:22,838 --> 01:22:24,673 (gun fires) 1114 01:22:29,745 --> 01:22:30,946 (Indigo sobbing) 1115 01:22:31,014 --> 01:22:32,848 - Take it easy, please don't. 1116 01:22:33,849 --> 01:22:35,018 - I wanna hear her, pal. 1117 01:22:42,258 --> 01:22:45,094 Don't look to him. Look at me. 1118 01:22:45,128 --> 01:22:48,797 Right here. I'm the king of the castle. 1119 01:22:52,368 --> 01:22:54,870 - When, when you were still inside, 1120 01:22:54,903 --> 01:22:57,473 and Halley and I were waiting, 1121 01:22:59,042 --> 01:23:00,043 Elliot and Seth. 1122 01:23:01,044 --> 01:23:02,611 Jeepers, Seth. - Suck it up. 1123 01:23:05,881 --> 01:23:07,216 - When they came back, they had, 1124 01:23:07,216 --> 01:23:08,717 they had blood on their shirts, 1125 01:23:08,717 --> 01:23:12,721 and they said they cut her, but they'd left her alive. 1126 01:23:14,157 --> 01:23:18,261 - Why did they leave her alive? Why cut her at all? 1127 01:23:18,294 --> 01:23:20,429 - They cut her so that you would think 1128 01:23:20,429 --> 01:23:21,764 that they handled business. 1129 01:23:23,266 --> 01:23:28,071 - So you knew that tweedle-dumb and tweedle dead-cunt 1130 01:23:28,071 --> 01:23:29,705 were setting me up. 1131 01:23:29,705 --> 01:23:31,374 - Well, only- - Stop talking. 1132 01:23:32,375 --> 01:23:33,209 Indigo. 1133 01:23:37,380 --> 01:23:38,414 I don't care. 1134 01:23:42,085 --> 01:23:44,087 - (sobs) You don't care? 1135 01:23:44,087 --> 01:23:48,224 - I don't care, it's OK, it's all right. 1136 01:23:48,257 --> 01:23:49,958 - Why is it OK? Why don't you care? 1137 01:23:51,427 --> 01:23:54,263 How, how is this OK? 1138 01:23:54,297 --> 01:23:56,432 - Indigo, sweet, little Indigo. 1139 01:23:57,633 --> 01:24:00,403 It's OK, because you wouldn't hurt a fly. 1140 01:24:00,403 --> 01:24:02,805 You're not a threat, so you get a pass. 1141 01:24:03,739 --> 01:24:05,808 - What does that even mean? 1142 01:24:05,841 --> 01:24:08,177 - It means that you are going to pretend 1143 01:24:09,578 --> 01:24:11,747 that you had nothing to do with this evening's events. 1144 01:24:14,083 --> 01:24:16,319 - I was at home, watching TV. 1145 01:24:16,385 --> 01:24:18,621 - It means that you are leaving now, tonight. 1146 01:24:20,123 --> 01:24:21,090 - Where am I going? 1147 01:24:21,990 --> 01:24:23,659 - I don't give three shits! 1148 01:24:23,659 --> 01:24:25,294 - (sobs) But how will you find me? 1149 01:24:25,294 --> 01:24:28,831 - I won't! I don't know you! 1150 01:24:28,864 --> 01:24:33,536 - And I don't know you. (sniffles) 1151 01:24:33,536 --> 01:24:35,538 It was supposed to be fun. 1152 01:24:38,674 --> 01:24:40,609 Us versus them. 1153 01:24:40,676 --> 01:24:44,247 (upbeat rock music) 1154 01:24:44,247 --> 01:24:45,381 - I'm having a blast! 1155 01:25:30,058 --> 01:25:35,030 (siren wailing) (winds howling) 1156 01:25:41,470 --> 01:25:42,838 - All right, moving on. 1157 01:25:42,838 --> 01:25:45,341 Do you happen to know anything about a stolen Mini? 1158 01:25:45,341 --> 01:25:48,511 (car engine whirring) 1159 01:25:51,113 --> 01:25:53,048 - (chuckles) Really? 1160 01:25:53,048 --> 01:25:58,053 Oh, that's classic, that's ironic. (laughs) 1161 01:25:59,255 --> 01:26:00,589 Nothing? Not fans of classic cinema? 1162 01:26:08,297 --> 01:26:12,868 "The Italian Job," 1969, Sir Michael Caine, Benny Hill? 1163 01:26:14,470 --> 01:26:15,471 It's a great flick. 1164 01:26:16,339 --> 01:26:17,873 - I'm not following, Mr. Cork. 1165 01:26:19,074 --> 01:26:21,577 - (sighs) Well, "The Italian Job" 1166 01:26:21,610 --> 01:26:24,046 is about a caper performed using Mini Coopers. 1167 01:26:24,046 --> 01:26:26,014 Now you're telling me someone's pulled a caper, 1168 01:26:26,048 --> 01:26:28,284 to steal Mini Coopers. 1169 01:26:28,284 --> 01:26:29,117 It's classic. 1170 01:26:30,486 --> 01:26:32,120 - [George] You seem to be quite the movie buff, Mr. Cork. 1171 01:26:32,120 --> 01:26:34,723 - That's the benefits of not having a job, isn't it, Arthur? 1172 01:26:41,029 --> 01:26:43,699 I'm gonna go and check and see if the witness has arrived. 1173 01:26:43,766 --> 01:26:44,833 You sit tight, Arthur. 1174 01:26:44,833 --> 01:26:46,134 - Yeah, no, we'll be fine. 1175 01:26:53,041 --> 01:26:53,876 - So. 1176 01:26:58,547 --> 01:27:02,217 So, you saw a movie, had a late lunch, 1177 01:27:03,319 --> 01:27:05,053 arrived by bus, 1178 01:27:07,256 --> 01:27:09,091 offered your seat to an elderly woman 1179 01:27:09,091 --> 01:27:11,760 who probably had a name. 1180 01:27:11,760 --> 01:27:12,695 That about the gist of it? 1181 01:27:12,695 --> 01:27:13,529 - Yep 1182 01:27:14,963 --> 01:27:17,800 - What time did you leave the cinema complex? 1183 01:27:17,800 --> 01:27:18,634 - Late. 1184 01:27:20,903 --> 01:27:25,073 - Are you inclined to say closer to 8:00, 10:00, later? 1185 01:27:25,140 --> 01:27:26,409 - Later, definitely later. 1186 01:27:27,843 --> 01:27:31,280 - The complex closes at 10, what were you still doing there? 1187 01:27:31,280 --> 01:27:33,449 - The complex closes at 10 to shoppers, 1188 01:27:33,516 --> 01:27:35,250 but the last session's like 9:45, 1189 01:27:35,250 --> 01:27:36,585 gets out close to midnight. 1190 01:27:38,086 --> 01:27:41,223 - [George] I ask again. What were you still doing there? 1191 01:27:42,391 --> 01:27:44,527 (rhythmic jazz music) - I was enjoying myself. 1192 01:31:06,294 --> 01:31:07,963 - Enjoying yourself? 1193 01:31:19,074 --> 01:31:22,377 - (sighs) Look, can I go? I've got things to do. 1194 01:31:22,377 --> 01:31:24,346 - Of course, Mr. Cork. 1195 01:31:24,379 --> 01:31:27,382 I only have a few more questions for you. 1196 01:31:27,382 --> 01:31:29,785 - [Arthur] OK, fire away. 1197 01:31:29,818 --> 01:31:32,621 - Would you mind offering a sample of your DNA? 1198 01:31:32,621 --> 01:31:35,157 For exclusionary purposes, of course. 1199 01:31:42,430 --> 01:31:46,334 - Of course. What have I gotta do? 1200 01:31:46,334 --> 01:31:47,536 - Nothing. 1201 01:31:47,570 --> 01:31:49,838 You just sit there, open your mouth, 1202 01:31:49,838 --> 01:31:52,040 and swab the inside of your cheek. 1203 01:31:56,344 --> 01:32:00,783 (bag rustling) (cereal plopping) 1204 01:32:00,783 --> 01:32:03,451 (ominous music) 1205 01:32:06,589 --> 01:32:08,423 (utensil clanking) 1206 01:32:08,423 --> 01:32:09,424 - Hey, babe? 1207 01:32:15,698 --> 01:32:16,599 Oi, Halley? 1208 01:32:20,335 --> 01:32:21,336 Babe? 1209 01:32:21,336 --> 01:32:24,640 (door clicks) 1210 01:32:24,673 --> 01:32:25,507 Halley? 1211 01:32:28,210 --> 01:32:30,679 Do I have to come in there or what? 1212 01:32:30,679 --> 01:32:33,015 - [Halley] I'm almost ready. 1213 01:32:34,617 --> 01:32:35,450 - Babe? 1214 01:32:36,785 --> 01:32:38,621 Hurry it up, would ya? 1215 01:33:29,571 --> 01:33:31,073 Oi, Halley? 1216 01:33:31,073 --> 01:33:33,241 - [Halley] I'm almost ready. 1217 01:33:33,308 --> 01:33:36,511 - [Brendon] Yeah, well, Elliot and Indy aren't back yet. 1218 01:33:37,880 --> 01:33:39,581 Don't you fuckin' think they should be? 1219 01:33:39,614 --> 01:33:41,616 - [Halley] They will be. 1220 01:33:42,951 --> 01:33:45,153 - [Brendon] What makes you so sure? 1221 01:33:45,220 --> 01:33:48,223 - [Halley] 'Cause that was the plan. 1222 01:33:55,630 --> 01:33:57,966 (gun fires) 1223 01:34:43,779 --> 01:34:45,113 - [George] We were hoping you'd be more cooperative 1224 01:34:45,113 --> 01:34:46,348 than this, Mr. Cork 1225 01:34:46,381 --> 01:34:48,016 - Yeah, well, I'm here, aren't I? 1226 01:34:48,016 --> 01:34:49,918 And you bastards still haven't said why. 1227 01:35:14,142 --> 01:35:16,111 Any other bodily fluids you want? 1228 01:35:16,111 --> 01:35:17,279 Doesn't have to be for work. (slow dramatic music) 1229 01:35:17,345 --> 01:35:18,546 Could be a take home project. 1230 01:35:18,546 --> 01:35:19,414 - Tempting. 1231 01:35:25,587 --> 01:35:27,923 - Okie dokie, Arthur. 1232 01:35:27,956 --> 01:35:30,558 The witness has just arrived. 1233 01:35:30,592 --> 01:35:32,828 You sure you don't want to get anything else off your chest? 1234 01:35:32,828 --> 01:35:34,029 - No. - No? 1235 01:35:34,096 --> 01:35:35,163 Nothing. Not a word. - All good? 1236 01:35:35,163 --> 01:35:36,098 - Yep. - Done? 1237 01:35:36,131 --> 01:35:37,299 - Yep. - OK. 1238 01:35:37,299 --> 01:35:38,867 All right. I tried. 1239 01:35:40,969 --> 01:35:41,870 - [Arthur] You know the thing I love 1240 01:35:41,870 --> 01:35:43,005 about "The Usual Suspects?" 1241 01:35:45,173 --> 01:35:46,574 - What's that Arthur? 1242 01:35:46,574 --> 01:35:49,077 - It's the twist, at the end. You never see it coming. 1243 01:35:49,077 --> 01:35:50,445 I don't know what you're talking about. 1244 01:35:50,512 --> 01:35:52,915 The big bad guy that they've been searching for, 1245 01:35:52,915 --> 01:35:55,884 the mastermind that continues to evade them. 1246 01:35:55,918 --> 01:35:58,753 The man, the myth, the legend that is Keyser Soze, 1247 01:35:58,753 --> 01:36:01,123 he's been sitting right in front of them the whole time, 1248 01:36:01,123 --> 01:36:02,490 telling them a story. 1249 01:36:02,557 --> 01:36:04,626 They've got their man, right there. 1250 01:36:05,794 --> 01:36:08,330 He even tells them, "Keyser doesn't exist." 1251 01:36:08,330 --> 01:36:09,497 C'mon now. 1252 01:36:09,531 --> 01:36:11,466 The greatest trick the devil ever pulled, 1253 01:36:12,600 --> 01:36:16,471 was convincing the world, he didn't exist. 1254 01:36:16,504 --> 01:36:20,175 - [Voiceover] You are fucking deluded, you know that? 1255 01:36:20,175 --> 01:36:21,509 - Arthur? 1256 01:36:21,543 --> 01:36:22,544 - [Arthur] Detective? 1257 01:36:24,446 --> 01:36:27,115 - There's two things you have to understand. 1258 01:36:27,115 --> 01:36:28,250 - [Arthur] What's that? 1259 01:36:31,086 --> 01:36:34,289 - Firstly, that's just a movie. 1260 01:36:35,924 --> 01:36:37,225 - [Arthur] And the second? 1261 01:36:38,193 --> 01:36:39,527 - I've got a witness, mate. 1262 01:36:41,496 --> 01:36:45,000 (melancholy guitar music) 1263 01:37:09,824 --> 01:37:12,760 (person whistling) 1264 01:37:39,821 --> 01:37:42,991 (rhythmic jazz music) 85350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.