All language subtitles for Finish Line (2008)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,636 --> 00:02:18,831 Is something wrong? 2 00:02:18,872 --> 00:02:20,806 These guys are professionals dad. 3 00:02:20,840 --> 00:02:21,898 Ah, right. 4 00:02:21,941 --> 00:02:22,908 Then we go home. 5 00:02:22,942 --> 00:02:23,704 No, I mean ... 6 00:02:23,743 --> 00:02:24,801 All I know. 7 00:02:24,844 --> 00:02:26,869 Is that you have everything it takes to 8 00:02:26,946 --> 00:02:29,141 compete with any person on this planet. 9 00:02:29,182 --> 00:02:30,308 I know you have it here. 10 00:02:30,350 --> 00:02:32,045 The question is. 11 00:02:32,085 --> 00:02:35,612 You'll have here? 12 00:02:35,655 --> 00:02:37,418 Potter, good to see Joe again. 13 00:02:37,457 --> 00:02:38,355 How are you? 14 00:02:38,391 --> 00:02:40,222 I want you to meet my son Mitch. 15 00:02:40,260 --> 00:02:41,420 Glad to meet you, sir. 16 00:02:41,461 --> 00:02:43,861 I saw you running, I'm impressed. 17 00:02:43,897 --> 00:02:45,364 If I show today New what you can do. 18 00:02:45,398 --> 00:02:47,832 You can be with these guys in the big leagues next month. 19 00:02:47,867 --> 00:02:50,267 Thank you, sir. Potter, 'll do the best we can. 20 00:02:50,303 --> 00:02:52,328 Then let us do it. 21 00:02:52,372 --> 00:02:53,270 Well. 22 00:02:53,306 --> 00:02:55,331 Look, you do not have to win anything. 23 00:02:55,375 --> 00:02:56,342 You just have to be with him. 24 00:02:56,376 --> 00:02:58,003 You have to show you can drive a car. 25 00:02:58,077 --> 00:02:59,135 In his company. 26 00:02:59,179 --> 00:03:00,168 You know what I mean? 27 00:03:00,213 --> 00:03:01,271 I will give them a beating. 28 00:03:01,314 --> 00:03:02,212 If that happens, all right. 29 00:03:02,248 --> 00:03:03,909 What is important. 30 00:03:03,950 --> 00:03:04,814 Is that you are on the way. 31 00:03:04,851 --> 00:03:06,079 Yte staying. 32 00:03:06,119 --> 00:03:12,115 Well 33 00:03:19,632 --> 00:03:25,628 Is your son? 34 00:04:13,519 --> 00:04:19,515 Come on, it is. 35 00:04:52,392 --> 00:04:54,622 Damn. 36 00:04:54,661 --> 00:05:00,600 Relax, son. 37 00:05:02,602 --> 00:05:08,598 Beware of the curve. 38 00:05:18,618 --> 00:05:20,085 Get out of there. 39 00:05:20,119 --> 00:05:21,780 Come on. 40 00:05:21,821 --> 00:05:23,186 Come 41 00:05:23,222 --> 00:05:25,520 Are you okay? 42 00:05:25,558 --> 00:05:26,582 Come on. 43 00:05:26,626 --> 00:05:32,496 Move, move. 44 00:05:32,532 --> 00:05:33,499 Extinguishers. 45 00:05:33,533 --> 00:05:39,529 Bring it, give me a hand. 46 00:05:40,540 --> 00:05:46,536 What were you trying to prove? 47 00:06:04,697 --> 00:06:05,664 Are you okay? 48 00:06:05,698 --> 00:06:06,960 If. 49 00:06:06,999 --> 00:06:08,591 You better sleep, you have to work tomorrow. 50 00:06:08,634 --> 00:06:10,568 Listen, Dad. 51 00:06:10,603 --> 00:06:11,365 I am ... 52 00:06:11,404 --> 00:06:12,894 ... I do not think I will go tomorrow. 53 00:06:12,939 --> 00:06:13,963 Why not? Are you hurt? 54 00:06:14,006 --> 00:06:17,066 No, it's just that ... 55 00:06:17,110 --> 00:06:18,577 I have to find a way making real money. 56 00:06:18,611 --> 00:06:20,806 Well, talk about that tomorrow. 57 00:06:20,847 --> 00:06:22,576 Now go to sleep. 58 00:06:22,615 --> 00:06:23,980 Mondays are always difficult. 59 00:06:24,016 --> 00:06:30,012 If you're right. 60 00:06:41,134 --> 00:06:42,101 Here you are. 61 00:06:42,135 --> 00:06:43,227 I have searched everywhere. 62 00:06:43,269 --> 00:06:44,031 What buddy? 63 00:06:44,070 --> 00:06:46,004 We apologize for yesterday. 64 00:06:46,038 --> 00:06:48,097 The bad news is not it fly? 65 00:06:48,141 --> 00:06:49,199 That makes people happy. 66 00:06:49,242 --> 00:06:50,106 I invite you a drink. 67 00:06:50,143 --> 00:06:51,201 House, I am working. 68 00:06:51,244 --> 00:06:52,404 And? 69 00:06:52,445 --> 00:06:53,707 See you after work. 70 00:06:53,746 --> 00:06:54,713 What time salts?, You come to collect. 71 00:06:54,747 --> 00:06:57,648 I'm going to do overtime, at 6.: 30 pm. 72 00:06:57,683 --> 00:06:58,513 Well, at that time. 73 00:06:58,551 --> 00:06:59,916 Where do we go? 74 00:06:59,952 --> 00:07:05,891 Come to this club with balilarinas. 75 00:07:10,530 --> 00:07:12,054 I'm in designated place. 76 00:07:12,098 --> 00:07:13,861 You got what you talked? 77 00:07:13,900 --> 00:07:14,867 All accounts, 78 00:07:14,901 --> 00:07:17,369 Their international transactions. 79 00:07:17,403 --> 00:07:19,462 We are within 20 minutes. 80 00:07:19,505 --> 00:07:20,904 Hold on. 81 00:07:20,940 --> 00:07:26,936 I just heard something. 82 00:07:35,521 --> 00:07:36,488 High. 83 00:07:36,522 --> 00:07:42,518 No, wait. 84 00:07:45,531 --> 00:07:48,796 Want a picture? 85 00:07:48,835 --> 00:07:50,598 What is the name of the type for which you work? 86 00:07:50,636 --> 00:07:51,398 Frank Chase 87 00:07:51,437 --> 00:07:52,734 Imports and exports. 88 00:07:52,772 --> 00:07:54,399 It has its own fleet of aircraft position. 89 00:07:54,440 --> 00:07:58,103 �Y�res his guard or what? 90 00:07:58,144 --> 00:08:00,544 Do you know any vigilante making $ 1000 a week? 91 00:08:00,580 --> 00:08:01,945 Did not need another guard? 92 00:08:01,981 --> 00:08:03,744 That you never know. 93 00:08:03,783 --> 00:08:05,148 What, you're not happy working with dad? 94 00:08:05,184 --> 00:08:08,483 I put Dad on a large financial deficit. 95 00:08:08,521 --> 00:08:09,545 I have to find the how to make money. 96 00:08:09,589 --> 00:08:15,585 I see it I can do. 97 00:08:19,699 --> 00:08:21,758 That. 98 00:08:21,801 --> 00:08:26,864 Menealo well baby. 99 00:08:26,906 --> 00:08:27,702 Sorry. 100 00:08:27,740 --> 00:08:33,736 Careful. 101 00:08:33,913 --> 00:08:34,971 Is this right? 102 00:08:35,014 --> 00:08:35,776 If. 103 00:08:35,815 --> 00:08:36,804 Ven. 104 00:08:36,849 --> 00:08:42,845 Come on. 105 00:08:43,723 --> 00:08:45,714 Check the car. 106 00:08:45,758 --> 00:08:51,754 Is there any left? 107 00:09:00,172 --> 00:09:03,539 Dispersense. 108 00:09:03,576 --> 00:09:05,043 Find them. 109 00:09:05,077 --> 00:09:06,874 Come on. 110 00:09:06,913 --> 00:09:07,845 Nothing. 111 00:09:07,880 --> 00:09:13,876 Is empty. 112 00:09:16,923 --> 00:09:18,481 If. 113 00:09:18,524 --> 00:09:19,684 Hi, Are you free in 10 minutes? 114 00:09:19,725 --> 00:09:20,692 For what? 115 00:09:20,726 --> 00:09:21,556 My boss is about to arrive, 116 00:09:21,594 --> 00:09:22,652 For you see it face to face. 117 00:09:22,695 --> 00:09:23,593 In 10 minutes? 118 00:09:23,629 --> 00:09:25,995 Angara is 12, airport, I hope. 119 00:09:26,032 --> 00:09:26,862 Well. 120 00:09:26,899 --> 00:09:32,895 I'm on my way. 121 00:10:03,035 --> 00:10:03,933 Why delay? 122 00:10:03,970 --> 00:10:04,732 What are you talking about? 123 00:10:04,770 --> 00:10:06,897 I called you for 11 minutes. 124 00:10:06,939 --> 00:10:12,935 Come on. 125 00:10:13,746 --> 00:10:15,646 Did not I say that works this smallness? 126 00:10:15,681 --> 00:10:16,705 Not many. 127 00:10:16,749 --> 00:10:21,209 What it does is to import and export articles of luxury for the rich. 128 00:10:21,253 --> 00:10:24,347 It's a small amount but the price Several products are of poor quality. 129 00:10:24,390 --> 00:10:27,120 �Ypor that the suit? 130 00:10:27,159 --> 00:10:30,026 I'm more than a caretaker, know what I mean. 131 00:10:30,062 --> 00:10:31,927 What time is my future. 132 00:10:31,964 --> 00:10:32,726 Those bottles there. 133 00:10:32,765 --> 00:10:33,527 They are the best quality. 134 00:10:33,566 --> 00:10:35,864 $ 9000 each bottle. 135 00:10:35,901 --> 00:10:41,897 Me and a great theft I can make a feast. 136 00:10:49,181 --> 00:10:54,676 Be ready. 137 00:10:54,720 --> 00:10:55,948 Gooch. 138 00:10:55,988 --> 00:10:57,182 Who's your friend? 139 00:10:57,223 --> 00:10:58,451 Sr. Mitch Chase is the Camponella. 140 00:10:58,491 --> 00:10:59,958 Mitch is a pleasure. 141 00:10:59,992 --> 00:11:01,289 Same here. 142 00:11:01,327 --> 00:11:02,919 It seems that his engine had something loose. 143 00:11:02,962 --> 00:11:04,327 Like this? 144 00:11:04,363 --> 00:11:05,990 Yes, can I have a look? 145 00:11:06,032 --> 00:11:08,091 Forward. 146 00:11:08,134 --> 00:11:08,998 Want to speed up please? 147 00:11:09,035 --> 00:11:13,597 Yes, sir. 148 00:11:13,639 --> 00:11:19,635 Just a little. 149 00:11:23,983 --> 00:11:29,979 Let's see again, listen to the engine. 150 00:11:33,859 --> 00:11:36,327 That's great. 151 00:11:36,362 --> 00:11:38,626 Do you have someone you see this? 152 00:11:38,664 --> 00:11:40,757 I have a mechanic in the house. 153 00:11:40,800 --> 00:11:44,930 But never had because a sound so smooth. 154 00:11:44,970 --> 00:11:47,438 Very impressive. 155 00:11:47,473 --> 00:11:48,667 I tell him something. 156 00:11:48,708 --> 00:11:50,835 I can go and visit talk to your mechanic. 157 00:11:50,876 --> 00:11:52,741 It was a bit of these cars. 158 00:11:52,778 --> 00:11:53,642 If ... 159 00:11:53,679 --> 00:11:57,046 ... are interested. 160 00:11:57,083 --> 00:12:03,022 It could be. 161 00:12:04,123 --> 00:12:10,119 Here we go again. 162 00:12:12,131 --> 00:12:16,192 Sr. Chase got an order to revise the load. 163 00:12:16,235 --> 00:12:18,601 Just try not to break anything, ok? 164 00:12:18,637 --> 00:12:24,633 Hare you can. 165 00:12:40,760 --> 00:12:43,320 Did you find drugs, guns? 166 00:12:43,362 --> 00:12:44,624 Not this time. 167 00:12:44,663 --> 00:12:46,722 You see that Mitch? 168 00:12:46,766 --> 00:12:48,734 You get high 169 00:12:48,768 --> 00:12:54,764 and everybody tried to bring you down. 170 00:12:55,274 --> 00:12:57,834 "Gooch" leads to a Friend alresto house to see here. 171 00:12:57,877 --> 00:13:01,813 Yes, sir. 172 00:13:01,847 --> 00:13:06,511 Try to give him something to the official Matthews was entertained for a while. 173 00:13:06,552 --> 00:13:07,814 I think that something will happen. 174 00:13:07,853 --> 00:13:13,849 Well. 175 00:13:15,961 --> 00:13:21,957 That's what you have. 176 00:13:32,745 --> 00:13:38,741 This is Gooch. 177 00:14:25,030 --> 00:14:27,225 After all this time you can even handle as before. 178 00:14:27,266 --> 00:14:33,262 If 179 00:14:46,352 --> 00:14:47,148 No. 180 00:14:47,186 --> 00:14:49,711 No no no, this is Jessie's daughter Chase. 181 00:14:49,755 --> 00:14:54,454 �Ypor that I can not see? 182 00:14:54,493 --> 00:14:55,517 What did I say? What did I say? 183 00:14:55,561 --> 00:15:01,500 All right. 184 00:15:09,642 --> 00:15:12,907 To fill the roles they are accustomed. 185 00:15:12,945 --> 00:15:14,572 When you're finished. 186 00:15:14,613 --> 00:15:19,573 Take him to know that Eddie parking 187 00:15:19,618 --> 00:15:21,984 Just being hired. 188 00:15:22,021 --> 00:15:23,079 Vlasek. 189 00:15:23,122 --> 00:15:23,781 If. 190 00:15:23,822 --> 00:15:26,723 Mitch is going to give you a hand carts. 191 00:15:26,759 --> 00:15:27,521 We do not need. 192 00:15:27,559 --> 00:15:28,890 The sr. Chase said yes. 193 00:15:28,928 --> 00:15:30,327 I do not say anything. 194 00:15:30,362 --> 00:15:31,192 Do you hear what I'm saying? 195 00:15:31,230 --> 00:15:32,128 This well "Gooch" 196 00:15:32,164 --> 00:15:34,029 Why not let me do my job. 197 00:15:34,066 --> 00:15:38,799 The works here, so. 198 00:15:38,837 --> 00:15:41,704 We apologize for that. 199 00:15:41,740 --> 00:15:42,934 You like? 200 00:15:42,975 --> 00:15:44,306 Sr. Chase. 201 00:15:44,343 --> 00:15:45,207 I can not thank you enough. 202 00:15:45,244 --> 00:15:48,213 After handling is another dream come true. 203 00:15:48,247 --> 00:15:49,714 Gooch told me that used to run. 204 00:15:49,748 --> 00:15:50,612 If. 205 00:15:50,649 --> 00:15:52,014 Solia do so. 206 00:15:52,051 --> 00:15:55,418 Well, it's not as exciting but the pay is good. 207 00:15:55,454 --> 00:15:56,318 All they ask is one thing. 208 00:15:56,355 --> 00:15:58,255 It is ready to have my car, when you ask. Do you think? 209 00:15:58,290 --> 00:15:59,120 Will do, sir, 210 00:15:59,158 --> 00:16:00,125 And not forget it. 211 00:16:00,159 --> 00:16:03,151 The Sr. Vlasek will teach you all over the place. 212 00:16:03,195 --> 00:16:04,162 Is not Vlasek well? 213 00:16:04,196 --> 00:16:06,164 Sure. 214 00:16:06,198 --> 00:16:07,563 Welcome aboard. 215 00:16:07,599 --> 00:16:08,361 Thank you sir. 216 00:16:08,400 --> 00:16:09,765 Vlasek, I need the Mercedes. 217 00:16:09,802 --> 00:16:15,798 Indeed, sir Chase. 218 00:16:24,717 --> 00:16:25,706 Where the hell have you been? 219 00:16:25,751 --> 00:16:26,775 You will not believe it. 220 00:16:26,819 --> 00:16:28,377 Don 't show up to work. 221 00:16:28,420 --> 00:16:29,387 No flames to notify you of late. 222 00:16:29,421 --> 00:16:31,286 And not tell anyone where they are. 223 00:16:31,323 --> 00:16:32,290 I got another job. 224 00:16:32,324 --> 00:16:33,291 Another job? 225 00:16:33,325 --> 00:16:34,986 That's what I say. 226 00:16:35,027 --> 00:16:38,895 Win $ 1200 a week. 227 00:16:38,931 --> 00:16:39,693 Come 228 00:16:39,732 --> 00:16:43,224 Stop joking, called Rally and tell him you had an accident. 229 00:16:43,268 --> 00:16:45,327 Do not you pay for today's all. 230 00:16:45,371 --> 00:16:46,133 Dad are not listening. 231 00:16:46,171 --> 00:16:47,729 I'm working on another site. 232 00:16:47,773 --> 00:16:48,603 Doing what? 233 00:16:48,640 --> 00:16:50,369 I am a mechanic. 234 00:16:50,442 --> 00:16:51,238 $ 1200 a week 235 00:16:51,276 --> 00:16:52,800 What? Working our cars? 236 00:16:52,845 --> 00:16:55,211 It is a garage that you'd killed for. 237 00:16:55,247 --> 00:16:57,841 If. 238 00:16:57,883 --> 00:17:00,443 How did you get this job? 239 00:17:00,486 --> 00:17:02,454 Gooch. I present myself. 240 00:17:02,488 --> 00:17:03,455 Gooch. 241 00:17:03,489 --> 00:17:04,979 Dad 242 00:17:05,024 --> 00:17:05,786 What matters 243 00:17:05,824 --> 00:17:08,588 is that at last I can pay you. 244 00:17:08,627 --> 00:17:10,094 For the money from the car. 245 00:17:10,129 --> 00:17:12,359 Let me ask. 246 00:17:12,398 --> 00:17:13,456 Have health insurance. 247 00:17:13,499 --> 00:17:14,659 You offered a pension plan? 248 00:17:14,700 --> 00:17:15,667 I do not know, maybe this is after. 249 00:17:15,701 --> 00:17:16,963 But what if I know 250 00:17:17,002 --> 00:17:19,800 Is that I finally winning real money. 251 00:17:19,838 --> 00:17:20,600 I do not like. 252 00:17:20,639 --> 00:17:24,871 I ask you not you like it. 253 00:17:24,910 --> 00:17:25,877 Already cenaste? 254 00:17:25,911 --> 00:17:27,572 No, I was expecting. 255 00:17:27,613 --> 00:17:31,515 Want to order pizza? 256 00:17:31,550 --> 00:17:32,517 Pepperoni. 257 00:17:32,551 --> 00:17:38,547 None of that garbage plant. 258 00:17:50,636 --> 00:17:52,194 You better come back to fix these nuts. 259 00:17:52,237 --> 00:17:56,503 If not on the first opportunity, it will fall. 260 00:17:56,542 --> 00:18:00,000 Your advice is the last thing I need. 261 00:18:00,045 --> 00:18:00,977 Sorry. 262 00:18:01,013 --> 00:18:02,537 Morning Eddie. 263 00:18:02,581 --> 00:18:04,344 Miss. Chase. 264 00:18:04,383 --> 00:18:05,475 Y. .. 265 00:18:05,517 --> 00:18:06,950 Who are you? 266 00:18:06,985 --> 00:18:08,976 Mitch. 267 00:18:09,021 --> 00:18:11,751 I did not know we had a Mitch, working for us. 268 00:18:11,790 --> 00:18:13,257 Now you know. 269 00:18:13,292 --> 00:18:14,554 I need a car in half an hour. 270 00:18:14,593 --> 00:18:15,855 Put him to slow down for me. 271 00:18:15,894 --> 00:18:17,054 What? 272 00:18:17,096 --> 00:18:18,757 Decidelo. 273 00:18:18,797 --> 00:18:20,287 What's the occasion? 274 00:18:20,332 --> 00:18:21,799 I will go and see some friends. 275 00:18:21,834 --> 00:18:23,859 With whom I went to college. 276 00:18:23,902 --> 00:18:26,666 Something as a re-match. 277 00:18:26,705 --> 00:18:27,501 Take the Cobra. 278 00:18:27,539 --> 00:18:29,268 Will look. 279 00:18:29,308 --> 00:18:31,208 Perfect. 280 00:18:31,243 --> 00:18:37,239 Thank you. 281 00:19:05,978 --> 00:19:08,037 Matthews speaking. 282 00:19:08,080 --> 00:19:09,945 If confirmed to someone. 283 00:19:09,982 --> 00:19:11,574 but the same type of Russians. 284 00:19:11,617 --> 00:19:12,584 If I read the report. 285 00:19:12,618 --> 00:19:13,846 It was Chase. 286 00:19:13,886 --> 00:19:19,882 I know it was him. 287 00:19:32,004 --> 00:19:34,302 Finished the first half. 288 00:19:34,339 --> 00:19:36,204 A German this way to France. 289 00:19:36,241 --> 00:19:38,471 I do not like it put it in your aircraft. 290 00:19:38,510 --> 00:19:41,877 I did not. 291 00:19:41,914 --> 00:19:43,006 You did it by the job that you charge? 292 00:19:43,048 --> 00:19:44,072 Will be on the news tonight. 293 00:19:44,116 --> 00:19:45,378 Nobody get hurt. 294 00:19:45,417 --> 00:19:46,213 But ... 295 00:19:46,251 --> 00:19:49,778 Will keep them occupied, finding out who ... because ... 296 00:19:49,821 --> 00:19:55,817 I can not wait to see him. 297 00:20:11,176 --> 00:20:11,938 So what happened? 298 00:20:11,977 --> 00:20:16,107 I do not think that your new this mechanical function. 299 00:20:16,148 --> 00:20:17,012 Fix it. 300 00:20:17,049 --> 00:20:22,612 I've done Mr. Chase. 301 00:20:22,654 --> 00:20:23,621 How could ... 302 00:20:23,655 --> 00:20:25,122 This disconnected. 303 00:20:25,157 --> 00:20:26,647 Who in this job? 304 00:20:26,692 --> 00:20:30,651 As I review the boy for his daughter. 305 00:20:30,696 --> 00:20:36,692 Mitch. 306 00:20:37,502 --> 00:20:41,666 People such costs jokes. 307 00:20:41,707 --> 00:20:42,935 Accidents happen. 308 00:20:42,975 --> 00:20:44,237 I adjustment. 309 00:20:44,276 --> 00:20:45,038 I believe you. 310 00:20:45,077 --> 00:20:47,045 I need rodearme people in which it can trust Mitch. 311 00:20:47,079 --> 00:20:49,946 Try to be one. 312 00:20:49,982 --> 00:20:51,472 Do not let go again. 313 00:20:51,516 --> 00:20:53,245 Do you understand me? 314 00:20:53,285 --> 00:20:54,479 The Cagas once more. 315 00:20:54,519 --> 00:21:00,458 Yeste outside. 316 00:21:08,033 --> 00:21:09,523 Much of you know. 317 00:21:09,568 --> 00:21:11,934 That there was an attempt on my life. 318 00:21:11,970 --> 00:21:12,937 So what will I take personally. 319 00:21:12,971 --> 00:21:13,995 From now on. 320 00:21:14,039 --> 00:21:15,529 We put everything we have 321 00:21:15,574 --> 00:21:16,598 In Frank Chase. 322 00:21:16,642 --> 00:21:18,735 How long do we have working on this? 323 00:21:18,777 --> 00:21:20,836 Apparently not enough. 324 00:21:20,879 --> 00:21:22,141 And that we will continue to work 325 00:21:22,180 --> 00:21:24,148 Until you have. 326 00:21:24,182 --> 00:21:25,740 I do not want to just Chase. 327 00:21:25,784 --> 00:21:26,716 I want your entire company. 328 00:21:26,752 --> 00:21:28,219 I do not care how many of birthday miss 329 00:21:28,253 --> 00:21:30,153 Or who is divorced. 330 00:21:30,188 --> 00:21:36,184 Get to work. 331 00:21:51,977 --> 00:21:52,875 What do you eat? 332 00:21:52,911 --> 00:21:53,935 No matter. Changed. 333 00:21:53,979 --> 00:21:57,437 A ride to lunch. 334 00:21:57,482 --> 00:22:03,421 Pick up your bag. 335 00:22:04,723 --> 00:22:06,987 The first years were difficult. 336 00:22:07,025 --> 00:22:08,686 But. 337 00:22:08,727 --> 00:22:10,786 Mitch, people learn. 338 00:22:10,829 --> 00:22:13,195 That can depend on you. 339 00:22:13,231 --> 00:22:15,927 Ybajos terms that can the business succeed. 340 00:22:15,967 --> 00:22:18,492 It seems that I will learn a lot of you sr. Chase. 341 00:22:18,537 --> 00:22:19,401 Have you ever you marry? 342 00:22:19,438 --> 00:22:20,200 No sir. 343 00:22:20,238 --> 00:22:22,729 Very smart. 344 00:22:22,774 --> 00:22:24,605 My wife left us. 345 00:22:24,643 --> 00:22:26,611 For me and Jessie. 346 00:22:26,645 --> 00:22:29,205 The story of all time. 347 00:22:29,247 --> 00:22:30,771 You borrow a lot attention to my work. 348 00:22:30,849 --> 00:22:32,316 And not to my personal life. 349 00:22:32,351 --> 00:22:38,347 So we are leaving. 350 00:22:44,863 --> 00:22:46,922 Please take a chair and Join us. 351 00:22:46,965 --> 00:22:48,227 Going ensa�arle to your boy ... 352 00:22:48,266 --> 00:22:50,962 ... the problems of life? 353 00:22:51,002 --> 00:22:53,368 Or do these recruiting new people? 354 00:22:53,405 --> 00:22:56,340 People have the constumbre of when you walk away with this man. 355 00:22:56,375 --> 00:22:58,070 His wife, for example. 356 00:22:58,110 --> 00:22:59,042 Lying. 357 00:22:59,077 --> 00:23:01,272 You are lucky that this is not here. 358 00:23:01,313 --> 00:23:07,309 Can I? 359 00:23:08,920 --> 00:23:11,684 Enjoy your lunch gentlemen. 360 00:23:11,723 --> 00:23:17,719 Here are sr. Chase. 361 00:23:19,564 --> 00:23:25,560 Thanks Dave. 362 00:23:29,741 --> 00:23:34,041 This car is more gentle then when you buy. 363 00:23:34,079 --> 00:23:35,603 HARAS them the same thing at all my cars, Mitch is not it? 364 00:23:35,647 --> 00:23:39,208 That attempt. 365 00:23:39,251 --> 00:23:45,247 Put the belt son. 366 00:24:03,909 --> 00:24:05,069 He knows that that was ... 367 00:24:05,110 --> 00:24:07,203 a patrolman. 368 00:24:07,245 --> 00:24:08,610 I think you're right. 369 00:24:08,647 --> 00:24:10,774 It seems that someone is following. 370 00:24:10,816 --> 00:24:16,812 You better remove us from the path. 371 00:25:28,527 --> 00:25:34,523 Come on, larguemonos of here. 372 00:25:50,181 --> 00:25:55,346 You all right, boy? 373 00:25:55,387 --> 00:25:57,150 I hope you brought your diapers. 374 00:25:57,188 --> 00:26:03,127 No, but I think the police should be looking for. 375 00:26:06,898 --> 00:26:12,894 You're right. 376 00:26:22,714 --> 00:26:25,114 Here is my friend. 377 00:26:25,150 --> 00:26:26,412 Officer found my car. 378 00:26:26,451 --> 00:26:27,611 Sr. Chase. 379 00:26:27,652 --> 00:26:30,382 Why so slow? 380 00:26:30,422 --> 00:26:31,320 Well ... 381 00:26:31,356 --> 00:26:32,516 Just kidding. 382 00:26:32,557 --> 00:26:33,581 We found him in a parking lot. 383 00:26:33,625 --> 00:26:35,684 Sure that what young took to make the turn. 384 00:26:35,727 --> 00:26:37,388 Young people are like that. 385 00:26:37,429 --> 00:26:40,193 The lead went to the store but ... 386 00:26:40,231 --> 00:26:41,289 I am responsible for that. 387 00:26:41,333 --> 00:26:42,231 Who is handling this far? 388 00:26:42,267 --> 00:26:43,097 I 389 00:26:43,134 --> 00:26:44,829 - You can not resist. - Good. 390 00:26:44,869 --> 00:26:46,029 The next time you find, bring it again. 391 00:26:46,071 --> 00:26:47,333 Fix it. 392 00:26:47,372 --> 00:26:48,498 That will do sr. Chase. 393 00:26:48,540 --> 00:26:50,508 - Thank you. - Take care Tommy. 394 00:26:50,542 --> 00:26:52,737 As reported as stolen. 395 00:26:52,777 --> 00:26:54,608 Young people are like that. 396 00:26:54,646 --> 00:26:55,704 This is insane. 397 00:26:55,747 --> 00:26:56,611 Life is short son. 398 00:26:56,648 --> 00:26:57,512 Almost. 399 00:26:57,549 --> 00:27:00,040 Mitch vivra and relax more. 400 00:27:00,085 --> 00:27:01,245 Put the car to the garage. 401 00:27:01,286 --> 00:27:05,882 If sr. Chase. 402 00:27:05,924 --> 00:27:11,920 Come for a few drinks after work. 403 00:27:22,907 --> 00:27:24,306 What the hell I got Gooch? 404 00:27:24,342 --> 00:27:25,502 I thought it would be only a few drinks. 405 00:27:25,543 --> 00:27:27,101 Come on, like the old days. 406 00:27:27,145 --> 00:27:29,909 Do you remember? 407 00:27:29,948 --> 00:27:30,972 Who is your love? 408 00:27:31,016 --> 00:27:32,984 You better prove something to repeat. 409 00:27:33,018 --> 00:27:36,476 Never mind, just kidding. 410 00:27:36,521 --> 00:27:39,081 Mitch Camponella. 411 00:27:39,124 --> 00:27:39,988 Listen ... 412 00:27:40,025 --> 00:27:42,323 you lost your big chance. 413 00:27:42,360 --> 00:27:43,884 Now these back to beat the best? 414 00:27:43,928 --> 00:27:45,190 It does not work well, brother. 415 00:27:45,230 --> 00:27:46,788 Come on. 416 00:27:46,831 --> 00:27:48,093 I dare you. 417 00:27:48,133 --> 00:27:49,896 Now. 418 00:27:49,934 --> 00:27:51,196 Seriously, do not be afraid. 419 00:27:51,236 --> 00:27:52,828 Tell him I'm Gooch. 420 00:27:52,871 --> 00:27:54,133 Nobody. 421 00:27:54,172 --> 00:27:55,104 Maybe another day, man. 422 00:27:55,140 --> 00:27:56,698 Am I afraid? 423 00:27:56,741 --> 00:27:57,708 Did not bring his car. 424 00:27:57,742 --> 00:27:59,209 He was a presto. 425 00:27:59,244 --> 00:28:00,176 You want to beat him? 426 00:28:00,211 --> 00:28:03,544 No, it's easy. 427 00:28:03,581 --> 00:28:05,048 Come on. 428 00:28:05,083 --> 00:28:06,277 Let's see if you're a legend that they say. 429 00:28:06,317 --> 00:28:08,251 He said he did not. 430 00:28:08,286 --> 00:28:10,345 I knew you'd lost your car. 431 00:28:10,388 --> 00:28:11,582 Not your courage. 432 00:28:11,623 --> 00:28:13,454 He said he did not. 433 00:28:13,491 --> 00:28:19,487 Go away. 434 00:28:24,335 --> 00:28:25,962 Forget it, is an idiot. 435 00:28:26,004 --> 00:28:26,868 Out of here. 436 00:28:26,905 --> 00:28:29,169 Come by these drinks. 437 00:28:29,207 --> 00:28:30,174 Come on. 438 00:28:30,208 --> 00:28:31,300 I need something of this kind. 439 00:28:31,342 --> 00:28:34,971 I can not walk around, looking for something. 440 00:28:35,013 --> 00:28:35,980 I understand that. 441 00:28:36,014 --> 00:28:37,777 But we have to be more cautious. 442 00:28:37,816 --> 00:28:39,807 Okay, will do what we can. 443 00:28:39,851 --> 00:28:43,378 Chase has a kid. 444 00:28:43,421 --> 00:28:45,412 High frame athletic, twenty-many. 445 00:28:45,457 --> 00:28:48,085 Camponella Mitch. 446 00:28:48,126 --> 00:28:49,286 Has been only a couple of days but 447 00:28:49,327 --> 00:28:50,294 But I was watching a lot. 448 00:28:50,328 --> 00:28:51,317 If. 449 00:28:51,362 --> 00:28:54,593 Do you remember how to use it is not that true? 450 00:28:54,632 --> 00:28:56,293 How many times you want copy the hard drive of this kind? 451 00:28:56,334 --> 00:28:58,393 Until we find something we can use. 452 00:28:58,436 --> 00:29:00,802 I think my suspicion. 453 00:29:00,872 --> 00:29:02,430 It is as if the squeeze trigger in my own head. 454 00:29:02,474 --> 00:29:03,634 If you need help us flames. 455 00:29:03,675 --> 00:29:04,642 We will be there. 456 00:29:04,676 --> 00:29:10,672 If 457 00:29:12,584 --> 00:29:13,482 I am. 458 00:29:13,518 --> 00:29:17,921 Find something on such a Camponella. 459 00:29:17,989 --> 00:29:19,354 Mitch Mitchel ... 460 00:29:19,390 --> 00:29:22,052 If the airport. 461 00:29:22,093 --> 00:29:28,089 Let me know 462 00:29:54,826 --> 00:29:57,090 It is rare that there is always nebina. 463 00:29:57,128 --> 00:29:58,493 We do not know. 464 00:29:58,530 --> 00:29:59,690 I live in the valley. 465 00:29:59,731 --> 00:30:03,292 There always makes sun. 466 00:30:03,334 --> 00:30:05,598 However sgue being spectacular. 467 00:30:05,637 --> 00:30:08,538 I heard it out a walk with my dad. 468 00:30:08,573 --> 00:30:10,006 If that is what happened. 469 00:30:10,041 --> 00:30:13,135 One of these days I caught. 470 00:30:13,178 --> 00:30:15,009 Do you know about this? 471 00:30:15,046 --> 00:30:15,808 If. 472 00:30:15,847 --> 00:30:20,250 I have been in a couple of his outings. 473 00:30:20,285 --> 00:30:24,949 You know, I need somebody Beverly Hills takes later. 474 00:30:24,989 --> 00:30:26,752 I'd like to help but I leave at 6. 475 00:30:26,791 --> 00:30:28,816 But you would pay for it. 476 00:30:28,860 --> 00:30:29,827 Jessie. 477 00:30:29,861 --> 00:30:31,419 Your father is looking for you. 478 00:30:31,462 --> 00:30:32,326 In a second. 479 00:30:32,363 --> 00:30:33,227 You want it now. 480 00:30:33,264 --> 00:30:35,630 Yyo said, in a second. 481 00:30:35,667 --> 00:30:39,967 I'm just the messenger. 482 00:30:40,004 --> 00:30:41,164 What car you want? 483 00:30:41,206 --> 00:30:43,538 The COBRA. 484 00:30:43,575 --> 00:30:49,571 6.: 30 o'clock. 485 00:30:51,516 --> 00:30:53,450 Maybe I was not clear. 486 00:30:53,484 --> 00:30:54,280 About what? 487 00:30:54,319 --> 00:30:55,752 Those hired to work on the cars. 488 00:30:55,787 --> 00:30:59,848 Not for Jessie. 489 00:30:59,891 --> 00:31:05,830 Just get back to work. 490 00:31:16,274 --> 00:31:19,107 Already got. 491 00:31:19,143 --> 00:31:20,110 Ytengo to get out again. 492 00:31:20,144 --> 00:31:21,805 Wait a tomato beer. 493 00:31:21,846 --> 00:31:23,404 Maybe we can go out and eat something. 494 00:31:23,448 --> 00:31:24,608 I can not Dad. 495 00:31:24,649 --> 00:31:27,618 Bring to the daughter of the head. 496 00:31:27,652 --> 00:31:28,812 Rule Number 1 497 00:31:28,853 --> 00:31:33,222 Stay away from the daughter of the head. 498 00:31:33,258 --> 00:31:35,419 Rule Number 2 499 00:31:35,460 --> 00:31:37,223 Stay away from the daughter of the head. 500 00:31:37,262 --> 00:31:39,059 If yes. I have heard it all day. 501 00:31:39,097 --> 00:31:42,260 Yes? Then you should listen. 502 00:31:42,300 --> 00:31:48,296 Stupid bastard. 503 00:32:08,726 --> 00:32:10,887 Have fun, be here when you finish. 504 00:32:10,929 --> 00:32:14,092 No, accompanied me. 505 00:32:14,132 --> 00:32:15,224 I get paid for driving. 506 00:32:15,266 --> 00:32:17,791 No, you pay for you to do everything I want. 507 00:32:17,835 --> 00:32:23,831 Everything you say boss. 508 00:32:27,045 --> 00:32:30,446 Here you go. 509 00:32:30,481 --> 00:32:31,812 - Two Cosmos. - Thanks charm. 510 00:32:31,849 --> 00:32:37,845 Which you adorn. 511 00:32:41,392 --> 00:32:46,455 Thank you. 512 00:32:46,497 --> 00:32:49,125 I called to order a bottle of Champagne. 513 00:32:49,167 --> 00:32:50,134 I hope this good. 514 00:32:50,168 --> 00:32:53,865 I'm going to ask me a beer for me. 515 00:32:53,905 --> 00:32:57,341 �Ysiempre you gonna take your driver? 516 00:32:57,375 --> 00:32:58,239 Usually not. 517 00:32:58,276 --> 00:33:03,680 Normally I would not go out with girls calling for a bottle of Champagne. 518 00:33:03,715 --> 00:33:06,513 You never have talked to someone? 519 00:33:06,551 --> 00:33:08,178 What do you mean? 520 00:33:08,219 --> 00:33:10,380 Important as important as your friends. 521 00:33:10,421 --> 00:33:11,615 I have no friends. 522 00:33:11,656 --> 00:33:13,123 None. 523 00:33:13,157 --> 00:33:15,682 Nobody. 524 00:33:15,727 --> 00:33:16,785 Yjuro by saying that if God.: 525 00:33:16,828 --> 00:33:18,090 So will be your friend. 526 00:33:18,129 --> 00:33:21,394 You clavare a fork in your head. 527 00:33:21,432 --> 00:33:26,597 Now I find you irresistible. 528 00:33:26,637 --> 00:33:30,596 You are so weird. 529 00:33:30,641 --> 00:33:31,608 Well, 530 00:33:31,642 --> 00:33:37,638 Now you tell me something important to you. 531 00:33:38,383 --> 00:33:42,114 Even I am chaste. 532 00:33:42,153 --> 00:33:48,149 I knew I had to not trust you. 533 00:34:05,910 --> 00:34:06,706 Tell me. 534 00:34:06,744 --> 00:34:08,075 We have the package. 535 00:34:08,112 --> 00:34:10,376 Leaves the country this evening. 536 00:34:10,415 --> 00:34:11,712 Are you satisfied? 537 00:34:11,749 --> 00:34:14,217 Well, Tell Me When reached. 538 00:34:14,252 --> 00:34:16,083 As is the package. 539 00:34:16,120 --> 00:34:17,917 We are close Carl 540 00:34:17,955 --> 00:34:20,788 Just tell the people that are to maintain low profile. 541 00:34:20,825 --> 00:34:23,385 The FBI is hoping that the caguemos. 542 00:34:23,428 --> 00:34:29,128 Go to the home, I see you there in an hour. 543 00:34:29,167 --> 00:34:31,692 There's something when you're abandoned. 544 00:34:31,736 --> 00:34:35,467 My mother left us long ago. 545 00:34:35,540 --> 00:34:38,441 Always blame me. 546 00:34:38,476 --> 00:34:42,003 I can not believe it. 547 00:34:42,046 --> 00:34:43,877 That there are with Dad, What is? 548 00:34:43,915 --> 00:34:46,406 He works in a machine shop. 549 00:34:46,451 --> 00:34:49,318 Work hard. 550 00:34:49,353 --> 00:34:51,617 As my dad. 551 00:34:51,656 --> 00:34:54,124 Already that you do? 552 00:34:54,158 --> 00:34:55,022 I mean 553 00:34:55,059 --> 00:34:56,219 You work for is not it? 554 00:34:56,260 --> 00:35:00,321 If, with most their contacts outside. 555 00:35:00,364 --> 00:35:06,360 Already point lead your business to the century XXI hand in hand with computers. 556 00:35:06,404 --> 00:35:08,872 She has a dread technology. 557 00:35:08,906 --> 00:35:14,902 Try to keep everything in your head. 558 00:37:08,125 --> 00:37:14,121 Did you check your mail? 559 00:37:14,232 --> 00:37:16,359 Very good. 560 00:37:16,400 --> 00:37:20,393 No, I will do what arrangements. 561 00:37:20,438 --> 00:37:21,268 Well. 562 00:37:21,305 --> 00:37:27,301 See you then. 563 00:37:29,113 --> 00:37:30,375 Chase spoke. 564 00:37:30,414 --> 00:37:32,974 We have a situation, I need you at home. 565 00:37:33,017 --> 00:37:35,076 I'm leaving. 566 00:37:35,119 --> 00:37:35,881 Something from your kid. 567 00:37:35,920 --> 00:37:37,979 Call earlier said he was inside. 568 00:37:38,022 --> 00:37:41,321 How long was that? 569 00:37:41,359 --> 00:37:43,224 If 570 00:37:43,261 --> 00:37:44,523 No, not yet. 571 00:37:44,562 --> 00:37:49,124 I know I will. 572 00:37:49,166 --> 00:37:50,326 That's the part I hate. 573 00:37:50,368 --> 00:37:56,364 Get used. 574 00:38:27,605 --> 00:38:28,663 A good time 575 00:38:28,706 --> 00:38:30,765 Thank you. 576 00:38:30,808 --> 00:38:35,768 Can not get on and something to drink? 577 00:38:35,813 --> 00:38:37,007 I do not think this is a good idea. 578 00:38:37,048 --> 00:38:38,208 Why not? 579 00:38:38,249 --> 00:38:42,481 Why do not you think that your old man think that is as appropriate. 580 00:38:42,520 --> 00:38:48,516 But you can join me to my room, is not it? 581 00:39:24,095 --> 00:39:30,091 So we can not trust anybody. 582 00:39:33,404 --> 00:39:34,166 Did he say anything? 583 00:39:34,205 --> 00:39:37,697 No. 584 00:39:37,742 --> 00:39:43,738 Get to work. 585 00:41:10,835 --> 00:41:16,831 Who are you working for? 586 00:41:30,955 --> 00:41:36,951 I do not do treatment. 587 00:42:02,019 --> 00:42:02,883 Think you know something? 588 00:42:02,920 --> 00:42:04,581 I do not think so. 589 00:42:04,622 --> 00:42:09,082 If not, would have made in your office. 590 00:42:09,126 --> 00:42:13,825 3 days more and I will be free. 591 00:42:13,864 --> 00:42:18,631 What do you want me to do with? 592 00:42:18,669 --> 00:42:24,665 Put a search. 593 00:42:57,508 --> 00:42:59,442 He has already spent a long time. 594 00:42:59,476 --> 00:43:03,071 If. 595 00:43:03,113 --> 00:43:05,877 Want to go by? 596 00:43:05,916 --> 00:43:11,582 If we are going to remove it. 597 00:43:11,622 --> 00:43:13,590 Matthews. 598 00:43:13,624 --> 00:43:17,116 Where is he? 599 00:43:17,161 --> 00:43:21,894 All right. 600 00:43:21,932 --> 00:43:27,928 This dead. 601 00:44:01,005 --> 00:44:02,063 Where the hell have you been? 602 00:44:02,106 --> 00:44:03,004 Dad. 603 00:44:03,040 --> 00:44:04,405 I made dinner for two. 604 00:44:04,441 --> 00:44:06,170 Dad 605 00:44:06,210 --> 00:44:08,610 Listen. 606 00:44:08,646 --> 00:44:14,642 I'm in trouble. 607 00:44:14,718 --> 00:44:20,679 Well. 608 00:44:20,724 --> 00:44:22,885 Do you gonna say? 609 00:44:22,926 --> 00:44:24,188 Say that. 610 00:44:24,228 --> 00:44:28,289 I told son. 611 00:44:28,332 --> 00:44:31,597 If you do not mind detective. 612 00:44:31,635 --> 00:44:33,296 I am a Special Agent Matthews. 613 00:44:33,337 --> 00:44:34,827 He's my boss Colin agent. 614 00:44:34,872 --> 00:44:36,203 At the murdered man who saw last night. 615 00:44:36,240 --> 00:44:37,605 He was one of our agents. 616 00:44:37,641 --> 00:44:38,437 �Vlasek? 617 00:44:38,475 --> 00:44:39,305 That's right. 618 00:44:39,343 --> 00:44:42,437 He was an agent infiltrated Frank Chase of the organization. 619 00:44:42,479 --> 00:44:43,411 What happens? 620 00:44:43,447 --> 00:44:44,846 We believe that Frank Chase 621 00:44:44,882 --> 00:44:47,350 This involved red mercury. 622 00:44:47,384 --> 00:44:49,147 What is that? 623 00:44:49,186 --> 00:44:51,017 A substance used to build nuclear fusion bombs. 624 00:44:51,055 --> 00:44:53,546 Frank Chase is a terrorist? 625 00:44:53,590 --> 00:44:54,557 Worse than that. 626 00:44:54,591 --> 00:44:56,422 It is an opportunist who would do anything to make money. 627 00:44:56,460 --> 00:44:58,928 Let's say that the ... 628 00:44:58,962 --> 00:45:01,556 It supplies the terrorists. 629 00:45:01,598 --> 00:45:02,428 You work for. 630 00:45:02,499 --> 00:45:03,557 I will not return. 631 00:45:03,600 --> 00:45:05,295 We want to reconsider that. 632 00:45:05,335 --> 00:45:07,166 No, wait a minute. 633 00:45:07,204 --> 00:45:08,466 Sr. Camponella. 634 00:45:08,505 --> 00:45:11,372 His son is the only thing that we have to catch Chase. 635 00:45:11,408 --> 00:45:15,003 Ynecesitamos someone who is inside. 636 00:45:15,045 --> 00:45:17,172 To do that we know when will be handed the red mercury. 637 00:45:17,214 --> 00:45:20,479 Do not forget it no no no This trained for that. 638 00:45:20,517 --> 00:45:21,449 Just lost one of their own. 639 00:45:21,518 --> 00:45:22,678 Now they want to go on. 640 00:45:22,720 --> 00:45:23,687 �Yocupe their place? 641 00:45:23,721 --> 00:45:24,483 No 642 00:45:24,521 --> 00:45:26,819 Why not arrest Chase for murder. 643 00:45:26,857 --> 00:45:28,085 They have a witness sitting here. 644 00:45:28,125 --> 00:45:31,219 Yma�ana habran ten people swear you were in Beverly Hills. 645 00:45:31,261 --> 00:45:33,126 Did not work. 646 00:45:33,163 --> 00:45:34,027 I prefer this safe. 647 00:45:34,064 --> 00:45:35,929 I do not want my son is in there. 648 00:45:35,966 --> 00:45:37,797 Consider this Mr. Camponella. 649 00:45:37,835 --> 00:45:40,030 Failure to appear tomorrow at work. 650 00:45:40,070 --> 00:45:41,230 Then they will know that he saw something. 651 00:45:41,271 --> 00:45:42,135 What do you mean? 652 00:45:42,172 --> 00:45:47,405 They murdered him. 653 00:45:47,444 --> 00:45:50,436 Well. 654 00:45:50,481 --> 00:45:52,813 But if I'm going to risk my life. 655 00:45:52,850 --> 00:45:54,408 I want a couple of things. 656 00:45:54,451 --> 00:45:55,315 Dilas. 657 00:45:55,352 --> 00:45:57,843 Gooch want out of this. 658 00:45:57,888 --> 00:45:58,946 Take him to a place where can not hurt. 659 00:45:58,989 --> 00:45:59,819 And? 660 00:45:59,857 --> 00:46:00,983 Money. 661 00:46:01,024 --> 00:46:03,049 For my dad. 662 00:46:03,093 --> 00:46:03,889 Mitch. 663 00:46:03,927 --> 00:46:04,757 How much? 664 00:46:04,795 --> 00:46:08,458 $ 60,000 665 00:46:08,499 --> 00:46:11,764 It depends on what we get, we can give you that. 666 00:46:11,802 --> 00:46:12,564 In exchange. 667 00:46:12,603 --> 00:46:18,064 I need to plant this in the office of Chase. 668 00:46:18,108 --> 00:46:20,201 What is that? A microphone hidden? 669 00:46:20,244 --> 00:46:21,871 Just put it in a place not visible. 670 00:46:21,912 --> 00:46:23,880 Put in an Vlasek his office but ... 671 00:46:23,914 --> 00:46:27,281 They found him. 672 00:46:27,317 --> 00:46:29,581 Sr. Mustafa. 673 00:46:29,620 --> 00:46:34,717 Call to make sure that everything goes well. 674 00:46:34,758 --> 00:46:37,693 �Andthe cash? 675 00:46:37,728 --> 00:46:40,094 Well. 676 00:46:40,130 --> 00:46:44,089 No, no problems here. 677 00:46:44,134 --> 00:46:48,093 I hope to see you soon. 678 00:46:48,138 --> 00:46:49,298 Mustafa is still inside. 679 00:46:49,339 --> 00:46:53,207 Your people will give us indications Detailed delivery. 680 00:46:53,243 --> 00:46:56,212 Make sure that Jessie is in the reunion. 681 00:46:56,246 --> 00:46:56,905 If. 682 00:46:56,947 --> 00:46:57,811 Anything else? 683 00:46:57,848 --> 00:46:58,815 If. 684 00:46:58,849 --> 00:47:01,579 We can not have more slip. 685 00:47:01,618 --> 00:47:02,778 I can not give me the luxury of another Vlasek. 686 00:47:02,820 --> 00:47:08,816 I'm at it. 687 00:47:24,508 --> 00:47:25,372 Hi Gooch. 688 00:47:25,409 --> 00:47:28,901 The usual 689 00:47:28,946 --> 00:47:33,383 Thank you very much. 690 00:47:33,417 --> 00:47:36,614 No, they must jest. 691 00:47:36,653 --> 00:47:38,985 Escapes. 692 00:47:39,022 --> 00:47:45,018 There he goes, there goes. 693 00:47:45,963 --> 00:47:49,990 Come on. 694 00:47:50,033 --> 00:47:56,029 Out of my way. 695 00:48:15,525 --> 00:48:21,521 Come on. 696 00:48:23,433 --> 00:48:28,461 Good morning, darling. 697 00:48:28,505 --> 00:48:30,097 What time came last night? 698 00:48:30,140 --> 00:48:33,667 Arrive early. 699 00:48:33,710 --> 00:48:34,506 What time? 700 00:48:34,544 --> 00:48:37,513 At about midnight. 701 00:48:37,547 --> 00:48:38,377 Were you alone? 702 00:48:38,415 --> 00:48:39,211 Mitch brought me. 703 00:48:39,249 --> 00:48:40,113 You invited to come in? 704 00:48:40,150 --> 00:48:41,515 Of course not. 705 00:48:41,551 --> 00:48:43,178 Daddy is the rules. 706 00:48:43,220 --> 00:48:45,085 �Direct to bed? 707 00:48:45,122 --> 00:48:47,181 Why questioning; happens? 708 00:48:47,224 --> 00:48:49,124 I think having seen anyone last night. 709 00:48:49,159 --> 00:48:51,127 Gooch may have been. 710 00:48:51,161 --> 00:48:52,128 Never go home. 711 00:48:52,162 --> 00:48:58,158 Probably. 712 00:48:59,770 --> 00:49:01,635 Mitch. 713 00:49:01,672 --> 00:49:02,639 Did you see the sr. Chase? 714 00:49:02,673 --> 00:49:04,334 No, why? 715 00:49:04,374 --> 00:49:05,341 I like the coffee is not it? 716 00:49:05,375 --> 00:49:06,740 If. 717 00:49:06,777 --> 00:49:07,334 Some agents tried to arrest me. 718 00:49:07,377 --> 00:49:08,139 What? 719 00:49:08,178 --> 00:49:08,940 FBI. 720 00:49:08,979 --> 00:49:10,037 Why? 721 00:49:10,080 --> 00:49:11,945 Ven. 722 00:49:11,982 --> 00:49:14,678 It is something that step last night, are trying to blame me. 723 00:49:14,718 --> 00:49:15,946 What are you talking about? 724 00:49:15,986 --> 00:49:16,975 I need to see the sr. Chase. 725 00:49:17,020 --> 00:49:17,748 Gooch wait a second. 726 00:49:17,788 --> 00:49:18,880 Are you sure it was the FBI? 727 00:49:18,922 --> 00:49:19,752 If. 728 00:49:19,790 --> 00:49:21,052 Then maybe you should not talk to me, either. Chase. 729 00:49:21,091 --> 00:49:22,558 He can help me. 730 00:49:22,592 --> 00:49:23,854 If you were after. 731 00:49:23,894 --> 00:49:25,862 It's going to think you want to quit. 732 00:49:25,896 --> 00:49:27,864 And not going to continue to have confidence in you. 733 00:49:27,898 --> 00:49:28,762 What are you talking about? 734 00:49:28,799 --> 00:49:30,096 It's going to find out sooner or later. 735 00:49:30,133 --> 00:49:30,963 That will atraparte. 736 00:49:31,001 --> 00:49:32,969 Yhagas a deal to sell it. 737 00:49:33,003 --> 00:49:33,867 What are you talking about? 738 00:49:33,904 --> 00:49:34,734 What do you know of sr. Chase? 739 00:49:34,805 --> 00:49:37,569 Come on, with this amount of money has to be something dirty. 740 00:49:37,607 --> 00:49:39,199 You better watch what you say. 741 00:49:39,242 --> 00:49:39,606 Sure 742 00:49:39,643 --> 00:49:43,602 I just say that you look for help. 743 00:49:43,647 --> 00:49:45,274 Maybe you 're right. 744 00:49:45,315 --> 00:49:47,180 Just forget I said anything about it. 745 00:49:47,217 --> 00:49:48,377 Clear. 746 00:49:48,418 --> 00:49:49,578 While we are friends. 747 00:49:49,619 --> 00:49:51,416 I refer in your heart. 748 00:49:51,455 --> 00:49:53,923 Do not worry about that. 749 00:49:53,957 --> 00:49:55,515 Thank you. 750 00:49:55,559 --> 00:50:01,555 Relax. 751 00:50:03,834 --> 00:50:04,801 Matthews. 752 00:50:04,835 --> 00:50:05,733 Gooch has just arrived. 753 00:50:05,769 --> 00:50:06,997 What happened to our deal? 754 00:50:07,037 --> 00:50:08,004 We try Mitch. 755 00:50:08,038 --> 00:50:08,732 He escaped. 756 00:50:08,772 --> 00:50:09,796 I want him out of it. 757 00:50:09,840 --> 00:50:11,637 I want him protected. 758 00:50:11,675 --> 00:50:13,905 Meanwhile, do you have aparatito We gave the you? 759 00:50:13,944 --> 00:50:16,412 If. 760 00:50:16,446 --> 00:50:17,208 In the office of Chase, right? 761 00:50:17,247 --> 00:50:21,149 Yes, I will try. 762 00:50:21,184 --> 00:50:23,652 With whom talking? 763 00:50:23,687 --> 00:50:25,018 With my dad. 764 00:50:25,055 --> 00:50:25,919 What happens? 765 00:50:25,956 --> 00:50:28,322 Already, Eddie arrived? 766 00:50:28,358 --> 00:50:34,354 No, you stay up late last night. 767 00:50:34,865 --> 00:50:35,923 Your dad is here? 768 00:50:35,966 --> 00:50:39,925 If this round the corner. 769 00:50:39,970 --> 00:50:42,768 Wait. 770 00:50:42,806 --> 00:50:44,239 Coward. 771 00:50:44,274 --> 00:50:45,639 Look. 772 00:50:45,675 --> 00:50:51,580 To sell, and later I will make your special day. 773 00:50:51,615 --> 00:50:53,139 Maybe not a good idea. 774 00:50:53,183 --> 00:50:56,152 But that's what I want. 775 00:50:56,186 --> 00:51:02,125 Ysiempre get what I want. 776 00:51:14,438 --> 00:51:15,302 Where is Eddie? 777 00:51:15,338 --> 00:51:17,306 Eddie? 778 00:51:17,340 --> 00:51:18,500 Eddie Vlasek, the type with whom you work. 779 00:51:18,542 --> 00:51:20,703 I do not know. 780 00:51:20,744 --> 00:51:22,735 Do you speak with you? 781 00:51:22,779 --> 00:51:24,246 Hello, goodbye. 782 00:51:24,281 --> 00:51:25,748 He was silent. 783 00:51:25,782 --> 00:51:26,646 It happens. 784 00:51:26,683 --> 00:51:27,809 People stop coming. 785 00:51:27,851 --> 00:51:28,909 Like this? 786 00:51:28,952 --> 00:51:30,749 If you have any problems. 787 00:51:30,787 --> 00:51:32,049 You come to me. 788 00:51:32,089 --> 00:51:38,085 Thank you. 789 00:51:38,161 --> 00:51:40,925 If Eddie comes, I know you do. 790 00:51:40,964 --> 00:51:46,960 Clear. 791 00:51:48,605 --> 00:51:51,233 I am happy that we have able to reach a good agreement. 792 00:51:51,274 --> 00:51:53,640 While delivers the red mercury. 793 00:51:53,677 --> 00:51:55,474 The money will be there. 794 00:51:55,512 --> 00:51:58,072 We guarantee it. 795 00:51:58,115 --> 00:51:59,241 Please let me introduce you to my daughter. 796 00:51:59,282 --> 00:52:02,376 Jessie. 797 00:52:02,419 --> 00:52:04,182 You're very beautiful 798 00:52:04,221 --> 00:52:06,121 Thank you. 799 00:52:06,156 --> 00:52:07,282 Until we meet again to see. 800 00:52:07,324 --> 00:52:09,292 Thank you. 801 00:52:09,326 --> 00:52:10,486 My daughter accompanied him to the door. 802 00:52:10,527 --> 00:52:12,620 I hope that your hotel is comfortable. 803 00:52:12,662 --> 00:52:15,187 Yes, completely. 804 00:52:15,232 --> 00:52:21,228 Ysientase released anything you need. 805 00:52:45,362 --> 00:52:48,627 Changed, come to the airport. 806 00:52:48,665 --> 00:52:54,661 Sure. 807 00:53:00,644 --> 00:53:01,770 Park. 808 00:53:01,811 --> 00:53:03,278 Now? 809 00:53:03,313 --> 00:53:09,309 Yes, now. 810 00:53:22,165 --> 00:53:28,161 Walk with me. 811 00:53:43,353 --> 00:53:46,413 Is that you urinate. 812 00:53:46,456 --> 00:53:50,051 The thing is ... 813 00:53:50,093 --> 00:53:51,321 Eddie is that most will not return. 814 00:53:51,361 --> 00:53:52,123 - No? - No. 815 00:53:52,162 --> 00:53:53,322 Did he say anything? 816 00:53:53,363 --> 00:53:54,125 Like what? 817 00:53:54,164 --> 00:53:55,654 I do not know. 818 00:53:55,699 --> 00:53:58,133 If you were not happy with his work. 819 00:53:58,168 --> 00:53:59,328 If something happened. 820 00:53:59,369 --> 00:54:02,497 Never talked much. 821 00:54:02,539 --> 00:54:03,506 You never said anything? 822 00:54:03,540 --> 00:54:06,168 He said something. 823 00:54:06,209 --> 00:54:07,403 I do not want to mention it. 824 00:54:07,444 --> 00:54:08,274 What did he say? 825 00:54:08,311 --> 00:54:12,509 He said that you were an idiot. 826 00:54:12,549 --> 00:54:13,311 Does said that? 827 00:54:13,350 --> 00:54:14,180 Yun little more. 828 00:54:14,217 --> 00:54:16,185 But. 829 00:54:16,219 --> 00:54:18,619 And you imagine. 830 00:54:18,655 --> 00:54:20,179 You know what? 831 00:54:20,223 --> 00:54:26,219 Change your mind, go back to the house. 832 00:54:30,133 --> 00:54:30,997 Hello. 833 00:54:31,034 --> 00:54:32,001 Counting the minutes. 834 00:54:32,035 --> 00:54:33,434 Like this? 835 00:54:33,470 --> 00:54:34,528 Get me out. 836 00:54:34,571 --> 00:54:36,004 Where do we go? 837 00:54:36,039 --> 00:54:36,903 Stable talking with Gooch. 838 00:54:36,940 --> 00:54:41,809 He said he had a place who were going to run. 839 00:54:41,845 --> 00:54:42,709 No. 840 00:54:42,746 --> 00:54:44,407 It is not good. 841 00:54:44,447 --> 00:54:48,713 But I want to see you driving. 842 00:54:48,752 --> 00:54:50,117 You wanted to see me? 843 00:54:50,153 --> 00:54:52,314 Where is Gooch? 844 00:54:52,355 --> 00:54:53,845 I have not seen all day. 845 00:54:53,890 --> 00:54:55,152 If anyone has seen it. 846 00:54:55,191 --> 00:54:56,818 Find it. 847 00:54:56,860 --> 00:55:02,799 Ytraelo here. 848 00:55:11,908 --> 00:55:13,170 So you started here? 849 00:55:13,209 --> 00:55:15,905 Not much if not it? 850 00:55:15,945 --> 00:55:21,941 So you want to see me run. 851 00:56:51,241 --> 00:56:57,237 By God, was surprising. 852 00:57:05,088 --> 00:57:11,084 Asshole. 853 00:57:33,850 --> 00:57:39,846 Are you going somewhere Gooch? 854 00:57:44,160 --> 00:57:48,221 Why are you packing? 855 00:57:48,264 --> 00:57:49,322 The boss is calling. 856 00:57:49,365 --> 00:57:55,361 Come on. 857 00:58:27,504 --> 00:58:33,500 Your hot like me nobody has done before. 858 00:59:38,007 --> 00:59:40,066 You do not have to work. 859 00:59:40,109 --> 00:59:43,510 Carl tells me that you is doing suitcases. 860 00:59:43,546 --> 00:59:44,604 Let me tell Gooch 861 00:59:44,647 --> 00:59:46,080 My feelings are wounded. 862 00:59:46,115 --> 00:59:47,582 Sr. Chase, did not do anything. 863 00:59:47,617 --> 00:59:49,380 Try to ... 864 00:59:49,419 --> 00:59:51,512 Flee as a perp in the evening. 865 00:59:51,554 --> 00:59:52,885 I just panic, that's all. 866 00:59:52,922 --> 00:59:54,287 �Scared? 867 00:59:54,324 --> 00:59:55,484 How me? 868 00:59:55,525 --> 00:59:57,823 No 869 00:59:57,860 --> 01:00:01,591 Come take a drink. 870 01:00:01,631 --> 01:00:07,627 I will not ruin a Scots Gooch. 871 01:00:09,872 --> 01:00:13,501 What were you doing? 872 01:00:13,543 --> 01:00:15,909 The cops were after me. 873 01:00:15,945 --> 01:00:16,707 I chased. 874 01:00:16,746 --> 01:00:17,405 But I lost. 875 01:00:17,447 --> 01:00:22,316 I did not want to guide you. 876 01:00:22,352 --> 01:00:24,411 Gooch. 877 01:00:24,454 --> 01:00:25,443 I like you. 878 01:00:25,488 --> 01:00:27,820 But I need to know if I can trust you. 879 01:00:27,857 --> 01:00:30,451 Sr. Chase, what should I do? 880 01:00:30,493 --> 01:00:31,721 Do not Lose, Carl. 881 01:00:31,761 --> 01:00:33,854 What to do? 882 01:00:33,896 --> 01:00:36,524 Dinos they said. 883 01:00:36,566 --> 01:00:42,562 Just your drink. 884 01:02:08,357 --> 01:02:13,920 Mitch? 885 01:02:13,963 --> 01:02:19,959 Mitch 886 01:02:20,369 --> 01:02:21,996 Mitch you do. 887 01:02:22,038 --> 01:02:26,202 I was down and I thought listen to anyone here. 888 01:02:26,242 --> 01:02:27,038 What? 889 01:02:27,076 --> 01:02:29,943 Daddy does not like this than anyone here. 890 01:02:29,979 --> 01:02:31,446 Not even me. 891 01:02:31,481 --> 01:02:32,311 I know. 892 01:02:32,348 --> 01:02:34,509 I thought that someone had entered. 893 01:02:34,550 --> 01:02:40,546 Well that does not pass again. 894 01:02:43,059 --> 01:02:47,928 Anybody ready for a trip? 895 01:02:47,964 --> 01:02:48,828 If I need. 896 01:02:48,865 --> 01:02:51,459 An iced drink first. 897 01:02:51,501 --> 01:02:57,497 Follow me. 898 01:02:58,708 --> 01:02:59,732 I'm better. 899 01:02:59,776 --> 01:03:01,676 Did not want to stay playing? 900 01:03:01,711 --> 01:03:03,679 Seriously, I gotta go. 901 01:03:03,713 --> 01:03:08,707 Do not you go away unless I say that. 902 01:03:08,751 --> 01:03:09,979 Sorry. 903 01:03:10,019 --> 01:03:11,884 I did not mean that. 904 01:03:11,921 --> 01:03:14,219 Well 905 01:03:14,257 --> 01:03:15,690 See you later. Ok? 906 01:03:15,725 --> 01:03:16,692 No no no, please wait. 907 01:03:16,726 --> 01:03:19,320 Please don 't go. 908 01:03:19,362 --> 01:03:20,294 I ... 909 01:03:20,329 --> 01:03:22,991 I do not like being alone. 910 01:03:23,032 --> 01:03:29,028 Stay. 911 01:03:33,676 --> 01:03:39,672 We can both have fun together. 912 01:04:51,888 --> 01:04:54,118 Dad. 913 01:04:54,156 --> 01:04:56,954 I can not do this to Jessie. 914 01:04:56,993 --> 01:04:58,858 His father is about to go to prison. 915 01:04:58,895 --> 01:05:00,658 The wreck 916 01:05:00,696 --> 01:05:02,459 But she is not involved. 917 01:05:02,498 --> 01:05:03,465 It is part of the business. 918 01:05:03,499 --> 01:05:05,467 This in the middle of this. 919 01:05:05,501 --> 01:05:08,095 The falls, it falls 920 01:05:08,137 --> 01:05:09,570 This is not your problem. 921 01:05:09,605 --> 01:05:12,096 Of course not. 922 01:05:12,141 --> 01:05:15,076 Jessie is not like his dad. 923 01:05:15,111 --> 01:05:18,171 Look son, but it is how you feel. 924 01:05:18,214 --> 01:05:24,210 Sometimes innocent people is hurt, there's nothing you can do. 925 01:05:39,268 --> 01:05:40,292 Are you sure? 926 01:05:40,336 --> 01:05:41,200 If. 927 01:05:41,237 --> 01:05:42,704 What caught in your office. 928 01:05:42,738 --> 01:05:44,603 He said that someone was trying to enter. 929 01:05:44,640 --> 01:05:47,541 And real reason is what for? 930 01:05:47,576 --> 01:05:49,510 As Federal. 931 01:05:49,545 --> 01:05:51,342 This pair working the feds. 932 01:05:51,380 --> 01:05:53,541 Come on, is not a federal. 933 01:05:53,582 --> 01:05:58,212 I found a microphone on your desktop. 934 01:05:58,254 --> 01:06:00,484 He was not there this morning when reviewing. 935 01:06:00,523 --> 01:06:03,583 Son of a bitch. 936 01:06:03,626 --> 01:06:04,752 I told you to keep it secured. 937 01:06:04,794 --> 01:06:05,453 I did. 938 01:06:05,494 --> 01:06:06,153 No, you did not. 939 01:06:06,195 --> 01:06:08,561 Is not supposed to sleep with. 940 01:06:08,597 --> 01:06:09,791 Or leave him walking around the house. 941 01:06:09,832 --> 01:06:11,561 I'm tired of your attitude. 942 01:06:11,600 --> 01:06:13,363 Above all else. 943 01:06:13,402 --> 01:06:14,664 Not slept with him. 944 01:06:14,704 --> 01:06:15,762 Yadem�s. 945 01:06:15,805 --> 01:06:17,295 None of your business. 946 01:06:17,340 --> 01:06:20,366 What is not my business? 947 01:06:20,409 --> 01:06:25,005 These risking my business. 948 01:06:25,047 --> 01:06:26,981 This treatment is very large. 949 01:06:27,016 --> 01:06:29,177 Yeste close as to be made to lose. 950 01:06:29,218 --> 01:06:30,378 By playing with the feds. 951 01:06:30,419 --> 01:06:32,979 Do you understand me? 952 01:06:33,022 --> 01:06:34,683 Yes? 953 01:06:34,724 --> 01:06:39,752 Good girl. 954 01:06:39,829 --> 01:06:44,391 He wants to do with the microphone. 955 01:06:44,433 --> 01:06:48,836 Us�moslo in our favor. 956 01:06:48,871 --> 01:06:49,895 Call her. 957 01:06:49,939 --> 01:06:51,839 Give me the good news. 958 01:06:51,874 --> 01:06:53,603 Are in the field. 959 01:06:53,642 --> 01:06:54,506 Is there a problem? 960 01:06:54,543 --> 01:06:56,204 No 961 01:06:56,245 --> 01:07:00,341 Everything is going well so far. 962 01:07:00,383 --> 01:07:01,247 At 5.00 pm 963 01:07:01,283 --> 01:07:03,843 We're going to send Dimos 964 01:07:03,886 --> 01:07:05,649 At the same Dimos 965 01:07:05,688 --> 01:07:11,684 I will make the call. 966 01:07:22,104 --> 01:07:23,298 Got a minute? 967 01:07:23,339 --> 01:07:25,899 If you take a seat. 968 01:07:25,941 --> 01:07:27,806 We have intercepted a shipment. 969 01:07:27,843 --> 01:07:28,969 Whatever. 970 01:07:29,011 --> 01:07:29,807 It's great. 971 01:07:29,845 --> 01:07:30,869 Yser� on Monday night. 972 01:07:30,913 --> 01:07:31,675 Are you sure? 973 01:07:31,714 --> 01:07:33,079 The mic�fono that planto Mitch. 974 01:07:33,115 --> 01:07:34,377 Confirms a reunion on Monday. 975 01:07:34,417 --> 01:07:37,784 We will be in San 976 01:07:37,820 --> 01:07:39,583 No no no, in the plane of Chase. 977 01:07:39,622 --> 01:07:40,646 No 978 01:07:40,723 --> 01:07:42,623 He knows that we are watching their planes. 979 01:07:42,658 --> 01:07:43,989 So bring in boats. 980 01:07:44,026 --> 01:07:44,993 O by commercial lines. 981 01:07:45,027 --> 01:07:46,995 A thousand kilometers from here. 982 01:07:47,029 --> 01:07:49,623 He was then put on a train for the final delivery. 983 01:07:49,665 --> 01:07:51,792 That is to say that we are talking about. 984 01:07:51,834 --> 01:07:52,801 It is a purchase. 985 01:07:52,835 --> 01:07:54,200 Not a terrorist attack. 986 01:07:54,236 --> 01:07:55,601 What matters 987 01:07:55,638 --> 01:07:57,037 Whatever they are doing 988 01:07:57,073 --> 01:07:58,540 We will be there to stop them. 989 01:07:58,574 --> 01:07:59,404 If. 990 01:07:59,442 --> 01:08:05,381 Get to work. 991 01:08:17,293 --> 01:08:18,282 Sorry, I did not want asustarte. 992 01:08:18,327 --> 01:08:19,294 What are you doing here? 993 01:08:19,328 --> 01:08:20,590 I want to .. 994 01:08:20,629 --> 01:08:24,395 I can not believe that come in here and nothing more. 995 01:08:24,433 --> 01:08:25,764 I gotta talk to you. 996 01:08:25,801 --> 01:08:27,962 Look, I can not. 997 01:08:28,003 --> 01:08:28,970 Jessie. 998 01:08:29,004 --> 01:08:30,301 Listen. 999 01:08:30,339 --> 01:08:31,271 I gotta go see my dad. 1000 01:08:31,307 --> 01:08:37,303 Wait is important. 1001 01:08:44,086 --> 01:08:47,920 What? 1002 01:08:47,957 --> 01:08:48,924 Sorry. 1003 01:08:48,958 --> 01:08:51,984 I could not let you grip with your father. 1004 01:08:52,027 --> 01:08:53,551 �Yesperas that creates all this? 1005 01:08:53,596 --> 01:08:54,528 I told you. 1006 01:08:54,563 --> 01:09:00,502 For you away from this before it is too late. 1007 01:09:00,870 --> 01:09:06,866 Jess. 1008 01:09:21,056 --> 01:09:23,024 Jessie. 1009 01:09:23,058 --> 01:09:25,788 Listen. 1010 01:09:25,828 --> 01:09:29,161 Tell me something interesting about you Mitch. 1011 01:09:29,198 --> 01:09:31,530 Something personal. 1012 01:09:31,567 --> 01:09:34,058 Jessie. 1013 01:09:34,103 --> 01:09:35,263 Do not walk away. 1014 01:09:35,304 --> 01:09:36,532 I do not want to leave me. 1015 01:09:36,572 --> 01:09:39,200 Please stay. 1016 01:09:39,241 --> 01:09:40,173 I was gonna go well. 1017 01:09:40,209 --> 01:09:43,178 But you are so naive 1018 01:09:43,212 --> 01:09:49,208 I can not believe that there fallen for someone like you. 1019 01:09:52,054 --> 01:09:54,113 If, come to the house. 1020 01:09:54,156 --> 01:09:57,489 Now. 1021 01:09:57,526 --> 01:09:58,288 You know? 1022 01:09:58,327 --> 01:10:01,194 The biggest problem I had was ... 1023 01:10:01,230 --> 01:10:06,725 ... as of this pretty deshar�a nonentity, when finished with. 1024 01:10:06,769 --> 01:10:12,765 But it did. 1025 01:10:29,358 --> 01:10:31,053 What is the problem? 1026 01:10:31,093 --> 01:10:32,617 The. 1027 01:10:32,661 --> 01:10:34,925 Get rid of him, I do not know how, just do it. 1028 01:10:34,964 --> 01:10:36,659 Ycuando you do that, Meet me at the airport. 1029 01:10:36,699 --> 01:10:37,631 Was at the airport? 1030 01:10:37,666 --> 01:10:39,031 No no no, your dad said San Dimos. 1031 01:10:39,068 --> 01:10:43,937 No, he did not. 1032 01:10:43,973 --> 01:10:49,969 Ven. 1033 01:10:52,881 --> 01:10:53,779 Stupid bastard. 1034 01:10:53,816 --> 01:10:54,748 What were you thinking? 1035 01:10:54,783 --> 01:10:55,579 Gooch did not understand. 1036 01:10:55,618 --> 01:11:01,557 Many people will hurt. 1037 01:11:35,124 --> 01:11:38,059 Matthews. 1038 01:11:38,093 --> 01:11:40,425 I think it will be today at the airport. 1039 01:11:40,462 --> 01:11:41,622 San Dimos, so listen. 1040 01:11:41,664 --> 01:11:42,528 No. 1041 01:11:42,564 --> 01:11:43,758 Listen. 1042 01:11:43,799 --> 01:11:45,562 Listen to Jessie that would his dad at the airport. 1043 01:11:45,601 --> 01:11:46,829 Gooch told you would see at the airport. 1044 01:11:46,869 --> 01:11:48,734 Are you sure? 1045 01:11:48,771 --> 01:11:50,102 If. 1046 01:11:50,139 --> 01:11:56,135 Damn. 1047 01:12:21,937 --> 01:12:23,905 Come move, put it in the truck. 1048 01:12:23,939 --> 01:12:24,803 If 1049 01:12:24,840 --> 01:12:26,205 Sr. Chase. 1050 01:12:26,241 --> 01:12:27,799 Mitch was right on. 1051 01:12:27,843 --> 01:12:30,038 He works for the FBI. 1052 01:12:30,079 --> 01:12:34,914 I broke my leg. 1053 01:12:34,950 --> 01:12:35,814 What? 1054 01:12:35,851 --> 01:12:40,811 Mitch works for the FBI 1055 01:12:40,856 --> 01:12:41,652 Do you have family? 1056 01:12:41,690 --> 01:12:43,954 He lives with his father. 1057 01:12:43,992 --> 01:12:44,856 Do you want me to rebuke? 1058 01:12:44,893 --> 01:12:47,726 If reprendelo. 1059 01:12:47,763 --> 01:12:49,162 I need a secure way. 1060 01:12:49,198 --> 01:12:50,722 Damn. 1061 01:12:50,766 --> 01:12:53,963 Hey, Dad these here? 1062 01:12:54,002 --> 01:12:59,668 Dad. 1063 01:12:59,708 --> 01:13:05,647 Hey, Dad Are Here? 1064 01:13:07,216 --> 01:13:08,183 If. 1065 01:13:08,217 --> 01:13:09,275 Here is your father. 1066 01:13:09,318 --> 01:13:10,216 �Chase? 1067 01:13:10,252 --> 01:13:11,082 Mitch. 1068 01:13:11,120 --> 01:13:14,783 They do not listen to Mitch. 1069 01:13:14,823 --> 01:13:20,819 We are at the airport. 1070 01:13:26,335 --> 01:13:32,331 Chase here I am. 1071 01:13:48,490 --> 01:13:49,514 Taste to see Mitch. 1072 01:13:49,558 --> 01:13:52,220 For God's sake, can anyone kill it once and for all? 1073 01:13:52,261 --> 01:13:53,626 Hey, Dad all right? 1074 01:13:53,662 --> 01:13:57,120 I'm fine, it was not you come. 1075 01:13:57,166 --> 01:13:59,134 I hope you've not told anyone. 1076 01:13:59,168 --> 01:14:00,658 Do not tell anyone. 1077 01:14:00,702 --> 01:14:02,693 Do you go and my dad 'll do anything you want. 1078 01:14:02,738 --> 01:14:03,602 To hell with that. 1079 01:14:03,639 --> 01:14:04,469 Dad. 1080 01:14:04,506 --> 01:14:05,495 I got it, do you think? 1081 01:14:05,541 --> 01:14:08,999 Your dad will ride in a plane. 1082 01:14:09,044 --> 01:14:12,275 Yde abucear there in the ocean. 1083 01:14:12,314 --> 01:14:13,975 Sorry. 1084 01:14:14,016 --> 01:14:17,679 If. 1085 01:14:17,719 --> 01:14:18,708 Well. 1086 01:14:18,754 --> 01:14:20,051 Carl. 1087 01:14:20,122 --> 01:14:21,487 This shore, fills the plane. 1088 01:14:21,523 --> 01:14:23,718 We're going into an hour. 1089 01:14:23,759 --> 01:14:29,755 Do me a favor and accompanying to our friends. 1090 01:14:43,245 --> 01:14:44,507 See you again. 1091 01:14:44,546 --> 01:14:45,513 It is a pleasure. 1092 01:14:45,547 --> 01:14:47,913 I hope that everything is to their liking. 1093 01:14:47,950 --> 01:14:50,043 No doubt it will. 1094 01:14:50,085 --> 01:14:54,454 It is a pleasure to deal with someone so reliable. 1095 01:14:54,490 --> 01:14:57,118 The honor is on us. 1096 01:14:57,159 --> 01:15:03,098 Do you have the money? 1097 01:15:06,702 --> 01:15:07,896 Green. 1098 01:15:07,936 --> 01:15:12,873 My favorite color. 1099 01:15:12,908 --> 01:15:18,904 Come on, sir. 1100 01:15:19,948 --> 01:15:25,944 You gotta be kidding. 1101 01:15:37,733 --> 01:15:43,729 The truck, go to the truck. 1102 01:15:45,741 --> 01:15:51,737 Over there. 1103 01:15:54,783 --> 01:16:00,722 Damn. 1104 01:16:16,705 --> 01:16:19,071 Look, we are the past that we stay. 1105 01:16:19,107 --> 01:16:20,369 This is your fault. 1106 01:16:20,409 --> 01:16:21,671 You are where I got into all this. 1107 01:16:21,710 --> 01:16:22,608 Tu you slept with. 1108 01:16:22,644 --> 01:16:25,408 And not talk to me like that. 1109 01:16:25,447 --> 01:16:27,074 Hey, Dad all right? 1110 01:16:27,115 --> 01:16:28,082 You think that if? 1111 01:16:28,116 --> 01:16:31,085 Just drive. 1112 01:16:31,119 --> 01:16:32,211 Yeah, all right. 1113 01:16:32,254 --> 01:16:33,983 How much would you say? 1114 01:16:34,022 --> 01:16:34,920 Does not say anything. 1115 01:16:34,957 --> 01:16:37,585 You are the only one who told him something. 1116 01:16:37,626 --> 01:16:43,622 I gave her a bitch in I can not be trusted. 1117 01:16:45,467 --> 01:16:50,097 You did that my mom is away. 1118 01:16:50,138 --> 01:16:52,629 That was crazy. 1119 01:16:52,674 --> 01:16:58,670 Beggared everything. 1120 01:17:01,083 --> 01:17:02,948 I do not look well. 1121 01:17:02,985 --> 01:17:04,646 You never cared. 1122 01:17:04,686 --> 01:17:07,382 Nobody cared about him more. 1123 01:17:07,422 --> 01:17:13,418 Do I like the are using these years. 1124 01:17:23,038 --> 01:17:24,403 Who do you think pays your tastes? 1125 01:17:24,439 --> 01:17:26,464 Your cars and your toys and your appointments 1126 01:17:26,508 --> 01:17:27,475 Yo. 1127 01:17:27,509 --> 01:17:31,912 With my money. 1128 01:17:31,947 --> 01:17:33,710 Ysin my money. 1129 01:17:33,749 --> 01:17:35,376 Would be in the street. 1130 01:17:35,417 --> 01:17:36,475 Really? 1131 01:17:36,518 --> 01:17:42,514 Indeed. 1132 01:17:43,625 --> 01:17:44,785 Are you shooting? 1133 01:17:44,826 --> 01:17:47,317 I would say, but I guess that is the case. 1134 01:17:47,362 --> 01:17:49,125 This blind. 1135 01:17:49,164 --> 01:17:53,794 For god. 1136 01:17:53,835 --> 01:17:55,598 Do not be silly. 1137 01:17:55,637 --> 01:18:00,336 I am your father, you're all you have. 1138 01:18:00,375 --> 01:18:01,342 Low that. 1139 01:18:01,376 --> 01:18:02,934 I did not fall to you. 1140 01:18:02,978 --> 01:18:08,348 Do what I say Jessie. 1141 01:18:08,383 --> 01:18:10,851 I have a whole life. 1142 01:18:10,886 --> 01:18:16,756 I gave you life. 1143 01:18:16,792 --> 01:18:18,384 Your. 1144 01:18:18,427 --> 01:18:20,759 Losing to miss everything. 1145 01:18:20,796 --> 01:18:22,195 You've become lazy. 1146 01:18:22,230 --> 01:18:24,391 Neglected. 1147 01:18:24,433 --> 01:18:30,429 Gonna fall, but I I am not going to drop you. 1148 01:18:30,906 --> 01:18:34,000 You think not believing were you involved? 1149 01:18:34,042 --> 01:18:40,038 - These metida to the head. - Shut up. 1150 01:18:41,416 --> 01:18:44,385 You should not shoot my dear. 1151 01:18:44,419 --> 01:18:46,182 For that I will kill you. 1152 01:18:46,221 --> 01:18:49,190 I will not let you escape. 1153 01:18:49,224 --> 01:18:55,220 Told you to shut up. 1154 01:19:05,273 --> 01:19:11,269 Put the gun down. 1155 01:19:49,851 --> 01:19:51,375 This dead. 1156 01:19:51,419 --> 01:19:53,478 Somebody get something before it was bleeding. 1157 01:19:53,522 --> 01:19:59,518 Begin to search the plane. 1158 01:20:03,532 --> 01:20:04,396 How long? 1159 01:20:04,432 --> 01:20:08,528 I do not know. 1160 01:20:08,570 --> 01:20:11,300 As soon as this well, I who moved to the hospital. 1161 01:20:11,339 --> 01:20:12,499 I want to put this body. 1162 01:20:12,541 --> 01:20:18,502 And not the remove from your view. 1163 01:20:18,547 --> 01:20:19,445 Matthews. 1164 01:20:19,481 --> 01:20:21,711 What do we have? 1165 01:20:21,750 --> 01:20:27,120 Nothing. 1166 01:20:27,155 --> 01:20:28,452 Is this right? 1167 01:20:28,490 --> 01:20:33,257 If 1168 01:20:33,295 --> 01:20:34,626 Listen. 1169 01:20:34,663 --> 01:20:38,224 You have value and appreciate it. 1170 01:20:38,266 --> 01:20:39,426 I'm just ... 1171 01:20:39,467 --> 01:20:41,731 So all left. 1172 01:20:41,770 --> 01:20:42,828 Did not get what we wanted. 1173 01:20:42,871 --> 01:20:44,338 But it is not a total loss. 1174 01:20:44,372 --> 01:20:46,340 This ... 1175 01:20:46,374 --> 01:20:49,502 Premiere is Grounme Crouse. 1176 01:20:49,578 --> 01:20:50,840 Yes blue. 1177 01:20:50,879 --> 01:20:51,846 Want to try? 1178 01:20:51,880 --> 01:20:53,370 Or they will not join me? 1179 01:20:53,415 --> 01:20:54,177 Grip. 1180 01:20:54,216 --> 01:20:57,947 Do not throw. 1181 01:20:57,986 --> 01:20:59,647 Here we go. 1182 01:20:59,688 --> 01:21:05,627 Gently. 1183 01:21:10,932 --> 01:21:13,992 This lasts. 1184 01:21:14,035 --> 01:21:16,503 $ 10,000 came from the bottle. 1185 01:21:16,538 --> 01:21:19,996 Cork this andthe fact stone. 1186 01:21:20,041 --> 01:21:25,001 Let an Italian teach you as is. 1187 01:21:25,046 --> 01:21:25,808 Look. 1188 01:21:25,847 --> 01:21:27,314 Give me that. 1189 01:21:27,349 --> 01:21:30,045 Let me see your gun. 1190 01:21:30,085 --> 01:21:33,816 Thank you. 1191 01:21:33,855 --> 01:21:39,851 Cool, but I wanted the wine. 1192 01:21:49,804 --> 01:21:51,032 Is that what you're looking for? 1193 01:21:51,072 --> 01:21:57,068 Red Mercury 1194 01:21:59,014 --> 01:22:04,953 Well done. 1195 01:22:11,226 --> 01:22:13,319 Knights each box of wine. 1196 01:22:13,361 --> 01:22:15,386 It will be completely isolated 1197 01:22:15,430 --> 01:22:17,489 It is too bad. 1198 01:22:17,532 --> 01:22:19,227 That thing. 1199 01:22:19,267 --> 01:22:21,997 She is very beautiful. 1200 01:22:22,037 --> 01:22:22,935 If. 1201 01:22:22,971 --> 01:22:26,805 But it is certifiable. 1202 01:22:26,841 --> 01:22:31,210 Nobody is perfect. 1203 01:22:31,246 --> 01:22:37,242 You're right about that. 1204 01:22:55,770 --> 01:22:57,931 What was that? 1205 01:22:57,973 --> 01:22:59,440 Not bad. 1206 01:22:59,474 --> 01:23:02,671 But what can you do better. 1207 01:23:02,711 --> 01:23:03,769 I'm not going anywhere 1208 01:23:03,812 --> 01:23:09,808 Put it at zero. 1209 01:23:26,334 --> 01:23:32,330 That's my boy.74989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.