Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,927 --> 00:00:04,047
- Previously on The Resident...
- My father, he died alone
2
00:00:04,171 --> 00:00:05,395
because his public hospital
3
00:00:05,489 --> 00:00:06,725
in a poor brown neighborhood
didn't
4
00:00:06,749 --> 00:00:08,709
have enough resources
to save him.
5
00:00:09,176 --> 00:00:11,216
There's something
I have to tell you.
6
00:00:13,906 --> 00:00:15,014
I'm pregnant.
7
00:00:16,242 --> 00:00:19,184
Oh, my God, you're gonna be
the best mother ever.
8
00:00:19,411 --> 00:00:21,923
Listen, I'm sorry you got
the cold shoulder all day.
9
00:00:21,947 --> 00:00:24,907
All will be forgiven
if you answer one question.
10
00:00:25,008 --> 00:00:27,026
Who's replacing Logan Kim
as CEO?
11
00:00:27,253 --> 00:00:29,064
Chastain isn't getting
a new CEO.
12
00:00:29,088 --> 00:00:31,363
I don't understand.
Someone has to be in charge.
13
00:00:31,590 --> 00:00:32,865
Who's gonna run the hospital?
14
00:00:33,092 --> 00:00:34,586
Ben Mullins has
15
00:00:34,610 --> 00:00:35,828
a clotting disorder
that is threatening
16
00:00:35,852 --> 00:00:38,111
his heart, lungs
and now his brain.
17
00:00:38,205 --> 00:00:39,245
This is your fault.
18
00:00:39,431 --> 00:00:40,522
This is on you.
19
00:00:40,690 --> 00:00:42,244
No, it's on the patient,
who was advised
20
00:00:42,268 --> 00:00:44,337
- of the risks.
- Mm-hmm, deny it all you want.
21
00:00:44,361 --> 00:00:46,528
But you will be
held responsible for this.
22
00:00:46,696 --> 00:00:47,862
His prognosis is good.
23
00:00:48,031 --> 00:00:50,957
Dr. Cain said the same thing.
24
00:00:51,126 --> 00:00:52,292
We are indebted to him.
25
00:00:52,461 --> 00:00:54,702
Mrs. Mullins, there's
something you should know.
26
00:00:58,117 --> 00:00:59,852
What's up?
27
00:00:59,876 --> 00:01:01,488
I have bad news.
28
00:01:01,512 --> 00:01:03,448
The guy who got COVID
in your OR is suing you.
29
00:01:03,472 --> 00:01:06,231
Well, that's too bad...
It's my word against his.
30
00:01:06,400 --> 00:01:07,733
No, not this time.
31
00:01:07,884 --> 00:01:09,454
One of your colleagues
at Chastain
32
00:01:09,478 --> 00:01:11,403
is testifying against you.
33
00:01:11,572 --> 00:01:12,979
Find out who it is.
34
00:01:13,074 --> 00:01:15,240
I'll see what I can do.
35
00:01:15,409 --> 00:01:19,078
Just don't talk to anyone
at the hospital about this.
36
00:01:19,229 --> 00:01:21,663
There's an accident.
37
00:01:27,646 --> 00:01:28,899
Help!
38
00:01:28,923 --> 00:01:30,572
Help!
39
00:01:30,740 --> 00:01:33,425
Help! Please open the door.
40
00:01:36,597 --> 00:01:38,408
Oh, my God.
41
00:01:40,509 --> 00:01:42,643
It'll be okay.
42
00:01:48,167 --> 00:01:49,811
Get out of the road!
43
00:01:49,835 --> 00:01:51,926
Get out...
44
00:01:52,095 --> 00:01:53,498
Get out of the road!
45
00:02:15,527 --> 00:02:16,613
Mr. Yorn?
46
00:02:16,637 --> 00:02:18,528
Dr. Bell.
47
00:02:18,697 --> 00:02:19,863
Thank you.
48
00:02:20,032 --> 00:02:22,015
Dr. Bell, come on in.
49
00:02:22,977 --> 00:02:24,955
Check this out.
50
00:02:24,979 --> 00:02:27,866
EKO composite barrel.
51
00:02:27,890 --> 00:02:29,873
Feel this thing.
52
00:02:29,966 --> 00:02:31,875
- Wow.
- Yeah.
53
00:02:32,044 --> 00:02:34,084
It's for my son.
That's him right here.
54
00:02:34,137 --> 00:02:35,837
He's got a hell of a swing.
55
00:02:35,972 --> 00:02:37,617
Little man's living
his best life.
56
00:02:37,641 --> 00:02:40,637
- You got any rug rats?
- Uh, no.
57
00:02:40,661 --> 00:02:43,162
Yeah, you don't know
what you're missing.
58
00:02:44,999 --> 00:02:46,814
So, listen, uh,
59
00:02:46,983 --> 00:02:50,243
I caught your show.
60
00:02:50,412 --> 00:02:52,078
Um, not for me.
61
00:02:52,231 --> 00:02:53,821
Numbers are pretty good though.
62
00:02:53,990 --> 00:02:55,899
Well, I'll get right to it.
63
00:02:55,992 --> 00:02:58,902
I spoke to Dr. Voss
and I know that you're...
64
00:02:58,995 --> 00:03:00,973
I haven't hired a new CEO
for Chastain.
65
00:03:00,997 --> 00:03:02,884
You're here because you want
the job back.
66
00:03:02,908 --> 00:03:04,332
No...
67
00:03:04,535 --> 00:03:05,851
No, not at all, but I do
68
00:03:06,002 --> 00:03:07,889
want to see the chair
filled with someone
69
00:03:07,913 --> 00:03:09,666
who can put Chastain
back on its feet
70
00:03:09,690 --> 00:03:11,868
and overcome the losses
we suffered during COVID,
71
00:03:11,892 --> 00:03:14,052
so I'm offering to help you
in that search.
72
00:03:14,195 --> 00:03:17,270
I'm sorry you came
all this way for nothing.
73
00:03:17,439 --> 00:03:19,364
Excuse me?
74
00:03:19,516 --> 00:03:21,533
We have no need for a new CEO.
75
00:03:21,702 --> 00:03:23,202
Not now.
76
00:03:23,370 --> 00:03:25,412
Not ever.
77
00:03:27,374 --> 00:03:29,783
- You're selling the hospital?
- Yeah, Red Rock
78
00:03:29,935 --> 00:03:32,360
doesn't throw good money
after bad.
79
00:03:32,454 --> 00:03:34,362
Hey...
80
00:03:34,456 --> 00:03:36,965
maybe someone else will.
81
00:03:38,794 --> 00:03:41,053
Mina?
82
00:03:42,965 --> 00:03:44,556
We need to talk.
83
00:03:44,725 --> 00:03:48,060
You didn't seem to want to talk
when we woke up this morning.
84
00:03:53,959 --> 00:03:55,759
All right, listen.
85
00:03:55,794 --> 00:03:58,456
We are both passionate
86
00:03:58,480 --> 00:04:00,130
and opinionated people.
87
00:04:00,299 --> 00:04:02,816
Inside and outside
of the operating room.
88
00:04:02,910 --> 00:04:04,910
- So we need ground rules.
- Exactly.
89
00:04:04,970 --> 00:04:06,912
Inside these walls, we keep it
90
00:04:07,081 --> 00:04:08,892
strictly professional
at all times.
91
00:04:08,916 --> 00:04:12,142
Agreed, no physical contact
of any kind.
92
00:04:13,161 --> 00:04:16,421
Well, we can table that part
of the discussion for later.
93
00:04:16,590 --> 00:04:19,091
But for now, in general,
94
00:04:19,260 --> 00:04:21,835
it's understood
that we will not always agree.
95
00:04:21,929 --> 00:04:23,320
Like your choice of OR music?
96
00:04:23,489 --> 00:04:25,822
A bypass should never be
performed to the blues.
97
00:04:25,991 --> 00:04:29,659
Or your choice
of furosemide drip over boluses.
98
00:04:29,828 --> 00:04:31,328
It's the only way to diurese.
99
00:04:31,497 --> 00:04:33,083
Why you choose
interrupted suture
100
00:04:33,107 --> 00:04:34,756
for skin closure is beyond me.
101
00:04:34,850 --> 00:04:36,995
Or how you told Mrs. Mullins
102
00:04:37,019 --> 00:04:39,236
that Cain lied to her.
103
00:04:42,116 --> 00:04:43,116
Mina.
104
00:04:43,175 --> 00:04:44,599
I'm giving Barrett a chance
105
00:04:44,768 --> 00:04:46,048
to see if he can redeem himself.
106
00:04:46,178 --> 00:04:47,913
I'm not gonna
hold my breath for that.
107
00:04:47,937 --> 00:04:49,437
I'm not asking you to.
108
00:04:49,606 --> 00:04:51,009
But I am asking you to remember
109
00:04:51,033 --> 00:04:52,769
that I am still your attending.
110
00:04:52,793 --> 00:04:55,610
Well, there's just one more
ground rule.
111
00:04:55,779 --> 00:04:57,774
This lounge...
112
00:04:57,798 --> 00:05:00,615
It is the residents' lounge.
113
00:05:00,784 --> 00:05:02,670
Just because you are
dating a resident
114
00:05:02,694 --> 00:05:05,137
does not mean you have access.
115
00:05:05,364 --> 00:05:06,763
Oh, really?
116
00:05:07,957 --> 00:05:09,286
So it's like that, huh?
117
00:05:09,310 --> 00:05:12,394
Yeah, it's like that.
118
00:05:16,708 --> 00:05:20,360
I never really liked
the coffee in here anyway.
119
00:05:31,406 --> 00:05:32,406
Hey.
120
00:05:32,558 --> 00:05:34,407
Paged to the ER?
121
00:05:34,560 --> 00:05:36,668
Yeah.
122
00:05:36,820 --> 00:05:38,920
Me, too.
123
00:05:46,496 --> 00:05:48,180
You okay?
124
00:05:48,365 --> 00:05:49,589
Yeah, just...
125
00:05:49,741 --> 00:05:51,850
in my head.
126
00:05:52,001 --> 00:05:54,335
Those home pregnancy tests
127
00:05:54,429 --> 00:05:57,022
are 99% accurate.
128
00:05:57,191 --> 00:05:59,485
I know, I just, I don't,
I don't feel any different.
129
00:05:59,509 --> 00:06:01,026
I'm not tired, I'm not nauseous.
130
00:06:01,177 --> 00:06:02,914
You want to do a blood test
so we're not guessing?
131
00:06:02,938 --> 00:06:05,179
I want to know for sure.
132
00:06:05,273 --> 00:06:06,773
Today.
133
00:06:06,925 --> 00:06:08,925
Without anyone else finding out.
134
00:06:10,946 --> 00:06:12,746
What's going on?
135
00:06:12,873 --> 00:06:14,614
Incoming multi-vehicle accident.
136
00:06:14,766 --> 00:06:16,046
A dozen cars, two dead on scene.
137
00:06:16,192 --> 00:06:18,152
Let's get ready.
138
00:06:18,212 --> 00:06:20,528
25-year-old male
with blunt abdominal trauma.
139
00:06:20,622 --> 00:06:22,381
BP 92/62, pulse 110.
140
00:06:22,532 --> 00:06:24,102
Laceration of the left forearm,
bleeding controlled.
141
00:06:24,126 --> 00:06:25,770
- What's he have?
- Two liters normal saline.
142
00:06:25,794 --> 00:06:27,364
- Let's get him in Bay Three.
- This is so intense.
143
00:06:27,388 --> 00:06:29,888
67-year-old male
with burns on his face,
144
00:06:30,057 --> 00:06:32,057
arms, chest and legs. BP 100/60,
145
00:06:32,226 --> 00:06:34,037
- pulse 120.
- My car caught on fire.
146
00:06:34,061 --> 00:06:36,206
- I tried to get out, but...
- Easy, easy. Don't talk.
147
00:06:36,230 --> 00:06:38,230
We're gonna take care of you.
148
00:06:39,733 --> 00:06:42,150
That man saved my life.
149
00:06:45,239 --> 00:06:47,072
It's Cain.
150
00:06:47,223 --> 00:06:49,299
- Go, I got this.
- Dr. Cain.
151
00:06:49,468 --> 00:06:51,129
48-year-old male.
152
00:06:51,153 --> 00:06:53,513
Ambulance versus pedestrian,
with right shoulder pain.
153
00:06:53,563 --> 00:06:55,305
BP 110/80.
154
00:06:55,474 --> 00:06:56,748
Heart rate 120.
155
00:06:56,858 --> 00:06:58,728
I hear you're a hero,
saved one of the victims.
156
00:06:58,752 --> 00:07:01,139
No good deed goes unpunished.
157
00:07:01,163 --> 00:07:02,974
Just came out of nowhere.
All right.
158
00:07:02,998 --> 00:07:05,235
- On your count.
- All right, we're good...
one, two, three.
159
00:07:05,259 --> 00:07:07,092
Aah!
160
00:07:07,261 --> 00:07:09,572
Get the ultrasound.
161
00:07:09,596 --> 00:07:12,097
Yeah, we know the protocol.
162
00:07:15,994 --> 00:07:17,488
Clear breath sounds bilaterally.
163
00:07:17,512 --> 00:07:19,496
My airways are fine.
164
00:07:19,665 --> 00:07:21,084
See any free fluid?
165
00:07:21,108 --> 00:07:22,274
Negative.
166
00:07:22,501 --> 00:07:23,903
Pupils are equal,
round and reactive to light.
167
00:07:23,927 --> 00:07:25,259
Touch your fingers together.
168
00:07:25,428 --> 00:07:27,112
Now grab my fingers.
169
00:07:27,263 --> 00:07:28,758
Squeeze, squeeze, squeeze.
170
00:07:28,782 --> 00:07:31,169
Grip strength five out of five
and symmetric bilaterally.
171
00:07:31,193 --> 00:07:34,411
Does this feel the same as this?
172
00:07:35,864 --> 00:07:37,747
Again.
173
00:07:41,295 --> 00:07:44,212
This. This.
174
00:07:48,302 --> 00:07:49,693
Cain?
175
00:07:49,861 --> 00:07:51,428
Get me to CT.
176
00:08:04,876 --> 00:08:06,634
Talk to me.
177
00:08:06,803 --> 00:08:08,061
Not each other.
178
00:08:08,213 --> 00:08:10,230
I'm the patient. I'm right here.
179
00:08:10,382 --> 00:08:11,715
Dr. Cain,
180
00:08:11,883 --> 00:08:13,383
put down the tablet.
181
00:08:13,476 --> 00:08:14,804
You shouldn't move.
182
00:08:14,828 --> 00:08:16,789
It could exacerbate
your injuries.
183
00:08:16,813 --> 00:08:19,313
Scapulothoracic dissociation.
184
00:08:19,482 --> 00:08:21,536
My arm must've been yanked
with significant force,
185
00:08:21,560 --> 00:08:24,044
ripping the scapula
from my thoracic cage.
186
00:08:26,489 --> 00:08:29,090
Tearing the nerves
in my brachial plexus.
187
00:08:32,996 --> 00:08:34,921
Can't close my hand.
188
00:08:35,090 --> 00:08:38,058
Can't touch my fingers together.
189
00:08:40,854 --> 00:08:44,005
He's gonna need surgery if
he ever wants to operate again.
190
00:08:44,099 --> 00:08:46,766
That is a complex procedure,
191
00:08:46,918 --> 00:08:50,278
even for the best
orthopedic surgeon.
192
00:08:54,776 --> 00:08:57,077
Page Dr. Voss.
193
00:09:02,117 --> 00:09:03,761
Hey.
194
00:09:03,785 --> 00:09:06,119
Well, that was certainly
a hot mess.
195
00:09:06,288 --> 00:09:08,696
- You heard about Cain?
- Yeah.
196
00:09:08,790 --> 00:09:10,048
How is he?
197
00:09:10,217 --> 00:09:11,049
In imaging.
198
00:09:11,200 --> 00:09:13,437
He may be seriously injured.
199
00:09:13,461 --> 00:09:15,220
Well, nobody deserves that.
200
00:09:15,371 --> 00:09:17,389
Listen.
201
00:09:19,393 --> 00:09:20,611
I saw Yorn.
202
00:09:20,635 --> 00:09:22,060
And?
203
00:09:22,211 --> 00:09:24,563
Did he say
why he hasn't hired a CEO?
204
00:09:24,731 --> 00:09:26,565
They're selling the hospital.
205
00:09:26,733 --> 00:09:28,619
God.
206
00:09:28,643 --> 00:09:30,143
Uh, is there a buyer?
207
00:09:30,237 --> 00:09:32,197
I mean, Red Rock's been
a disaster.
208
00:09:32,221 --> 00:09:34,480
I-I don't know,
but any big corporation's gonna
209
00:09:34,575 --> 00:09:36,390
put profits over patients.
210
00:09:36,559 --> 00:09:38,780
You think we're better off
with the devil we know?
211
00:09:38,804 --> 00:09:40,245
I need to show Yorn
212
00:09:40,396 --> 00:09:42,466
that Chastain is worth
a hell of a lot more
213
00:09:42,490 --> 00:09:43,915
than he thinks it is.
214
00:09:44,084 --> 00:09:46,971
You have a rather unsettling
sparkle in your eye.
215
00:09:46,995 --> 00:09:49,495
I'm guessing you have a plan.
216
00:09:49,590 --> 00:09:52,310
Oh, Randolph.
217
00:09:52,334 --> 00:09:53,967
I don't like this.
218
00:09:55,337 --> 00:09:57,821
Look, we need
to show Red Rock that we can
219
00:09:57,989 --> 00:10:00,484
remedy our anemic bottom line
or it's over.
220
00:10:00,508 --> 00:10:03,159
And filming a segment
highlighting Chastain's value
221
00:10:03,328 --> 00:10:05,662
to the community is
the quickest and best way
222
00:10:05,831 --> 00:10:07,308
to get rich people
to write checks
223
00:10:07,332 --> 00:10:08,826
and sick people to flock to us.
224
00:10:08,850 --> 00:10:10,500
Surgeries have complications.
225
00:10:10,669 --> 00:10:12,168
Things can go wrong.
226
00:10:12,337 --> 00:10:14,654
Worse than they have already?
227
00:10:16,524 --> 00:10:18,450
It's Cain.
228
00:10:18,677 --> 00:10:21,344
Don't do anything crazy.
229
00:10:22,289 --> 00:10:25,624
And let's keep Red Rock's plans
to ourselves.
230
00:10:25,775 --> 00:10:28,251
The last thing we need to do
is panic the staff.
231
00:10:31,798 --> 00:10:34,090
Mm.
232
00:10:35,135 --> 00:10:36,693
Really?
233
00:10:38,287 --> 00:10:39,453
Come on.
234
00:10:39,622 --> 00:10:42,452
- Ready?
- Mm, no.
235
00:10:42,476 --> 00:10:44,059
Too bad.
236
00:10:46,538 --> 00:10:48,578
Mm, maybe I should've
married a nurse.
237
00:10:50,375 --> 00:10:51,708
Here.
238
00:10:51,801 --> 00:10:53,860
I won't quit my day job.
239
00:10:58,008 --> 00:10:59,549
We'll know soon.
240
00:10:59,642 --> 00:11:02,243
Now all we do is wait.
241
00:11:04,480 --> 00:11:08,408
Hey, Doc, how long do I
have to be like this?
242
00:11:08,560 --> 00:11:12,061
Mr. McCloud,
your condition is critical.
243
00:11:12,155 --> 00:11:14,155
We need to discuss it.
244
00:11:14,323 --> 00:11:17,825
I know I look like a burrito,
but it can't be that bad.
245
00:11:17,994 --> 00:11:19,252
I can't even feel any pain.
246
00:11:19,421 --> 00:11:21,461
The fire destroyed
your pain receptors.
247
00:11:21,497 --> 00:11:25,499
And we're gonna give you fluids
to make you feel comfortable.
248
00:11:25,593 --> 00:11:28,812
- But that's all
we can offer you.
- Wait a minute.
249
00:11:29,672 --> 00:11:31,189
What are you telling me?
250
00:11:31,358 --> 00:11:34,734
You might not survive this.
251
00:11:36,012 --> 00:11:37,899
Is there someone we can call
to be with you?
252
00:11:37,923 --> 00:11:40,403
I saw that your daughter was on
your emergency contact list.
253
00:11:40,442 --> 00:11:42,200
No. No.
254
00:11:42,351 --> 00:11:44,703
I don't want Ariana
to remember me like this.
255
00:11:44,871 --> 00:11:46,279
You shouldn't be alone.
256
00:11:46,448 --> 00:11:47,909
And I'm sure that your daughter
wants to see you.
257
00:11:47,933 --> 00:11:51,358
My daughter and I... she...
258
00:11:51,527 --> 00:11:53,378
we don't talk much.
259
00:11:53,547 --> 00:11:56,923
There have been problems.
260
00:11:58,293 --> 00:12:01,127
When I was growing up,
my father was always
261
00:12:01,296 --> 00:12:03,204
driving his cab.
262
00:12:03,298 --> 00:12:05,609
Nights, weekends,
birthdays, you name it.
263
00:12:05,633 --> 00:12:08,446
Then there was this one day
that I asked to ride along.
264
00:12:08,470 --> 00:12:10,228
We drove all night.
265
00:12:10,397 --> 00:12:15,808
He let me sit up front, he even
taught me how to spot a fake 20.
266
00:12:15,961 --> 00:12:18,456
And then we just
started talking.
267
00:12:18,480 --> 00:12:20,463
He spoke to me about India,
268
00:12:20,632 --> 00:12:22,782
what it was like
immigrating to Queens.
269
00:12:23,577 --> 00:12:25,318
Starting a family.
270
00:12:25,412 --> 00:12:29,914
We never talked like that again.
271
00:12:30,066 --> 00:12:34,919
When he died, I didn't
even get to say goodbye.
272
00:12:35,088 --> 00:12:39,924
What I would do
for just one more day,
273
00:12:40,093 --> 00:12:45,722
one more ride,
one more talk with my dad.
274
00:12:47,509 --> 00:12:50,894
My point is that maybe your
daughter would feel the same.
275
00:12:51,830 --> 00:12:54,658
You don't know our story.
276
00:12:54,682 --> 00:12:56,441
It's our story.
277
00:12:56,610 --> 00:12:59,068
It's not yours.
278
00:13:00,005 --> 00:13:03,097
Just be my doctor,
279
00:13:03,266 --> 00:13:06,743
and try and get me through this.
280
00:13:10,181 --> 00:13:11,664
Okay.
281
00:13:25,530 --> 00:13:27,121
C-spine is cleared.
282
00:13:27,290 --> 00:13:30,624
I know what you're thinking.
283
00:13:30,793 --> 00:13:33,639
That this is karma,
the accident.
284
00:13:33,663 --> 00:13:36,626
The sooner we operate,
the better chance you have
285
00:13:36,650 --> 00:13:38,391
to restore your hand function.
286
00:13:38,560 --> 00:13:40,068
That's what I'm thinking.
287
00:13:41,470 --> 00:13:43,713
I assume you'll be accessing
my brachial plexus
288
00:13:43,806 --> 00:13:45,450
- from my neck?
- Yes.
289
00:13:45,474 --> 00:13:47,804
Once I have, we'll decide
on the best approach
290
00:13:47,828 --> 00:13:49,880
to reattach your scapula
to your thoracic cage
291
00:13:49,904 --> 00:13:51,312
and perform a nerve repair.
292
00:13:51,480 --> 00:13:53,998
I want my surgical residents
to observe you in the OR.
293
00:13:54,225 --> 00:13:57,151
You don't trust me. Fine.
294
00:13:57,320 --> 00:13:59,729
There are other
orthopedic surgeons here.
295
00:13:59,822 --> 00:14:01,414
No, no, I want you.
296
00:14:01,583 --> 00:14:03,883
You're the best.
297
00:14:05,661 --> 00:14:07,639
But I nearly killed
your son-in-law.
298
00:14:07,663 --> 00:14:10,256
Yes, you did.
299
00:14:10,350 --> 00:14:13,309
And now I'm gonna try
and save your surgical career.
300
00:14:20,752 --> 00:14:23,027
His neck veins are distended.
301
00:14:24,606 --> 00:14:26,347
Heart sounds are faint.
302
00:14:27,367 --> 00:14:29,701
That combined
with your low blood pressure
303
00:14:29,870 --> 00:14:30,927
and tachycardia...
304
00:14:31,020 --> 00:14:33,037
Beck's triad.
305
00:14:33,189 --> 00:14:36,958
Which means I have bigger
problems than just my hands.
306
00:14:43,958 --> 00:14:45,550
I have to tell you something,
307
00:14:45,719 --> 00:14:48,369
otherwise I'm going to explode,
but you can't get mushy,
308
00:14:48,537 --> 00:14:51,038
and have to agree this
conversation never happened.
309
00:14:51,132 --> 00:14:53,057
Okay.
310
00:14:54,561 --> 00:14:56,394
I'm seeing someone.
311
00:14:56,545 --> 00:14:58,396
He works here.
312
00:15:02,718 --> 00:15:05,236
Well, it's about damn time.
313
00:15:05,388 --> 00:15:07,405
Who else knows?
314
00:15:07,574 --> 00:15:09,574
Just you and AJ's cats.
315
00:15:09,743 --> 00:15:11,278
Oh, my God,
I have so many questions.
316
00:15:11,302 --> 00:15:13,205
- When did it start?
- First kiss, your wedding.
317
00:15:13,229 --> 00:15:14,615
First hookup,
shortly after that.
318
00:15:14,639 --> 00:15:16,634
First fight, here.
Now you're caught up.
319
00:15:16,658 --> 00:15:18,152
Wow, you're terrible at this.
320
00:15:18,176 --> 00:15:19,970
I don't know
what else to tell you.
321
00:15:19,994 --> 00:15:22,306
He and I are totally
on the same page.
322
00:15:22,330 --> 00:15:23,421
Most of the time.
323
00:15:23,590 --> 00:15:24,923
But that's another story.
324
00:15:25,091 --> 00:15:26,419
- Now we have ground rules.
- Mm.
325
00:15:26,443 --> 00:15:28,887
- I know all about
the ground rules.
- Exactly.
326
00:15:28,911 --> 00:15:31,654
I had to tell someone, and
obviously that someone was you.
327
00:15:32,933 --> 00:15:34,577
I'm so happy for you.
328
00:15:34,601 --> 00:15:35,992
Thank you.
329
00:15:36,161 --> 00:15:38,937
Wait. Where are you going?
330
00:15:42,000 --> 00:15:44,850
- Man or woman is fine.
- They just...
331
00:15:45,019 --> 00:15:46,313
they need a face
for camera, okay?
332
00:15:46,337 --> 00:15:48,257
I'm not looking
for a supermodel, just
333
00:15:48,281 --> 00:15:50,092
-someone to share
the frame with you.
-I get it, I get it, a face
334
00:15:50,116 --> 00:15:52,336
- for camera.
- And a nice, safe surgery.
335
00:15:52,360 --> 00:15:53,429
Okay? Nothing too messy.
336
00:15:53,453 --> 00:15:55,178
Or... or sad.
337
00:15:55,346 --> 00:15:57,491
- A quick fix
with a "ring the Bell" ending.
- Nice and safe...
338
00:15:57,515 --> 00:15:59,268
does not make
for impactful television.
339
00:15:59,292 --> 00:16:01,829
- We have to take
a risk here, Terry.
- Okay. Okay.
340
00:16:01,853 --> 00:16:02,853
A small risk.
341
00:16:03,021 --> 00:16:05,296
On a charismatic patient.
342
00:16:20,480 --> 00:16:22,730
Bingo.
343
00:16:26,544 --> 00:16:27,968
You look familiar.
344
00:16:28,137 --> 00:16:31,698
Are you one of those...
dancing doctors on TikTok?
345
00:16:33,718 --> 00:16:35,809
Mr. Mackey.
346
00:16:35,978 --> 00:16:38,032
I'm Dr. Bell, general surgeon
here at Chastain.
347
00:16:38,056 --> 00:16:39,700
I'll be operating
with Dr. Okafor today.
348
00:16:39,724 --> 00:16:43,075
- Where's Dr. Nolan?
- There was a schedule change.
349
00:16:43,228 --> 00:16:45,578
Let me get to the big question
right at the top.
350
00:16:45,730 --> 00:16:47,338
Will I have a scar?
351
00:16:47,507 --> 00:16:50,302
-A small one.
-A lot of my followers online
are ladies, and,
352
00:16:50,326 --> 00:16:52,918
well, let's just say they don't
follow me for my pithy captions.
353
00:16:53,087 --> 00:16:54,715
They come for this.
354
00:16:54,739 --> 00:16:57,073
And a handful of gents, too,
if I'm being honest.
355
00:16:57,166 --> 00:16:59,246
So I got to keep it
looking prime time.
356
00:16:59,335 --> 00:17:01,427
Well, Emmett,
I'm not just a doctor
357
00:17:01,579 --> 00:17:02,687
here at Chastain.
358
00:17:02,914 --> 00:17:05,172
I also... host a TV show.
359
00:17:05,266 --> 00:17:07,767
And I would like to do
a feature on you.
360
00:17:07,935 --> 00:17:09,510
We'd interview you
361
00:17:09,604 --> 00:17:11,195
and then film the surgery.
362
00:17:11,347 --> 00:17:12,772
With your permission, of course.
363
00:17:12,924 --> 00:17:14,585
I love it. Have at it.
364
00:17:14,609 --> 00:17:16,784
Exploit me.
365
00:17:18,096 --> 00:17:20,705
CT, pick up line 2292.
366
00:17:20,856 --> 00:17:22,540
CT, pick up extension 2292.
367
00:17:22,709 --> 00:17:24,876
Why are there cameras here?
368
00:17:25,027 --> 00:17:27,545
I don't want to be filmed.
369
00:17:27,696 --> 00:17:30,131
They can't film you
without your consent.
370
00:17:30,958 --> 00:17:32,699
Um, your chart said that
371
00:17:32,794 --> 00:17:35,013
you have rheumatoid arthritis.
Are you on any medications?
372
00:17:35,037 --> 00:17:37,388
Not anymore.
Nothing ever worked.
373
00:17:37,557 --> 00:17:39,891
Hmm.
374
00:17:42,062 --> 00:17:43,205
Sorry.
375
00:17:43,229 --> 00:17:45,616
Where you from?
376
00:17:45,640 --> 00:17:47,857
The Midwest.
377
00:17:48,960 --> 00:17:50,860
Oh, my God.
378
00:17:52,405 --> 00:17:54,625
No. I'm on television.
379
00:17:54,649 --> 00:17:56,218
Take out my IV.
380
00:17:56,242 --> 00:17:57,887
No, we're still waiting
on your lab results.
381
00:17:57,911 --> 00:17:59,302
Hey, don't do that.
382
00:17:59,470 --> 00:18:00,470
Hey!
383
00:18:02,248 --> 00:18:05,416
We need some help over here!
384
00:18:13,093 --> 00:18:15,818
Yep, just as expected.
The fluid around your heart
385
00:18:15,987 --> 00:18:17,147
is preventing it
from pumping properly.
386
00:18:17,171 --> 00:18:19,131
You know I'm a doctor,
too, right?
387
00:18:20,600 --> 00:18:24,655
Your pericardial effusion is
growing and causing tamponade.
388
00:18:24,679 --> 00:18:26,082
Why didn't you
catch this earlier?
389
00:18:26,106 --> 00:18:28,158
When I did your initial
FAST exam in the ER,
390
00:18:28,182 --> 00:18:30,160
it wasn't there, which means
391
00:18:30,184 --> 00:18:31,995
two hours ago,
you couldn't even see it.
392
00:18:32,019 --> 00:18:33,572
- So now you drain it.
- Yes.
393
00:18:33,596 --> 00:18:35,762
But you might have
a cardiac or aortic injury
394
00:18:35,931 --> 00:18:37,334
- that needs repair.
- My hands are
395
00:18:37,358 --> 00:18:39,095
the painfully obvious
priority here.
396
00:18:39,119 --> 00:18:40,930
Heart before hands, I'm afraid.
397
00:18:40,954 --> 00:18:42,769
How long until I can operate?
398
00:18:42,972 --> 00:18:44,583
Just enough time
for me to perform
399
00:18:44,607 --> 00:18:45,826
a pericardiocentesis and drain.
400
00:18:45,850 --> 00:18:47,291
Then he's all yours.
401
00:18:47,518 --> 00:18:48,751
Okay.
402
00:18:56,861 --> 00:18:58,285
This is Eva.
403
00:18:58,454 --> 00:19:00,696
She tried to run
when she saw herself on TV.
404
00:19:00,865 --> 00:19:02,214
Any explanation?
405
00:19:02,367 --> 00:19:05,959
She's still in Bay One refusing
to answer any questions.
406
00:19:06,128 --> 00:19:08,624
I mean, she understands
that she needs to stay, but...
407
00:19:08,648 --> 00:19:10,464
she's still visibly shaken.
408
00:19:10,633 --> 00:19:11,965
Head CT's negative.
409
00:19:12,059 --> 00:19:14,179
But the labs show
she's in renal failure.
410
00:19:14,228 --> 00:19:15,544
Spiking a fever.
411
00:19:15,638 --> 00:19:16,966
I'll send for a new set of labs,
412
00:19:16,990 --> 00:19:19,026
but we're
definitely missing something.
413
00:19:19,050 --> 00:19:21,066
I'll try her emergency contact,
414
00:19:21,235 --> 00:19:23,635
see if they can help us
figure out what's going on here.
415
00:19:25,814 --> 00:19:27,774
Any news
on that other blood test?
416
00:19:27,834 --> 00:19:29,909
The important one to us?
417
00:19:30,077 --> 00:19:31,630
Still waiting.
418
00:19:31,654 --> 00:19:33,798
Hi. This is Dr. Hawkins
at Chastain Park Memorial.
419
00:19:33,822 --> 00:19:35,581
I'm calling about Eva Wolman.
420
00:19:35,733 --> 00:19:37,216
We just admitted her.
421
00:19:38,069 --> 00:19:39,927
That's correct.
422
00:19:43,090 --> 00:19:45,257
Okay. I understand.
423
00:19:45,426 --> 00:19:47,393
Thank you.
424
00:19:49,505 --> 00:19:53,173
The number Eva listed belongs
to an FBI agent.
425
00:19:53,267 --> 00:19:54,099
He's on his way.
426
00:19:54,268 --> 00:19:56,005
He says we need to secure
her area.
427
00:19:56,029 --> 00:19:58,007
No visitors.
Direct medical personnel.
428
00:19:58,031 --> 00:20:00,756
I'm guessing she's in some sort
of witness protection program.
429
00:20:00,849 --> 00:20:03,328
Okay, well, then we should get
her a guard and a private room.
430
00:20:03,352 --> 00:20:04,685
I'll call security.
431
00:20:04,946 --> 00:20:08,247
If someone wanted to hurt Eva,
now they know where to find her.
432
00:20:14,196 --> 00:20:18,549
All right, fluid has drained
from your heart.
433
00:20:18,701 --> 00:20:20,426
Confirm with echo.
434
00:20:26,875 --> 00:20:28,037
Hmm.
435
00:20:28,061 --> 00:20:30,895
Ham and cheese crepe.
436
00:20:32,398 --> 00:20:35,953
I was in the cafeteria,
dining on that savory galette
437
00:20:35,977 --> 00:20:38,961
when they told me
Chastain's next recruit
438
00:20:39,130 --> 00:20:41,756
was the Barrett Cain.
439
00:20:41,816 --> 00:20:44,650
The food wasn't inspiring,
but the name was.
440
00:20:44,744 --> 00:20:46,077
Why?
441
00:20:46,246 --> 00:20:47,319
Come on, man.
442
00:20:47,413 --> 00:20:51,249
Another surgical god
under the same roof?
443
00:20:51,417 --> 00:20:53,960
And a brother at that.
444
00:20:54,996 --> 00:20:57,162
I had hoped for...
445
00:20:57,257 --> 00:20:59,142
a colleague,
446
00:20:59,166 --> 00:21:01,144
a comrade.
447
00:21:01,168 --> 00:21:03,594
But, brother,
you have managed to alienate
448
00:21:03,763 --> 00:21:07,150
every single doctor
in this hospital.
449
00:21:07,174 --> 00:21:11,176
And even still,
I have my instincts.
450
00:21:11,345 --> 00:21:15,498
That hope I felt
is still very much alive.
451
00:21:15,666 --> 00:21:17,478
We know traumatic events
like this
452
00:21:17,502 --> 00:21:21,164
can have a profound impact
on one's constitution.
453
00:21:21,188 --> 00:21:24,668
You know? So maybe you come out
on the other side of this,
454
00:21:24,692 --> 00:21:28,005
surgical gifts intact...
455
00:21:28,029 --> 00:21:30,103
with a different outlook
on life.
456
00:21:30,272 --> 00:21:34,917
Are you testifying against me
in the Mullins lawsuit?
457
00:21:38,356 --> 00:21:40,609
You're too proud
not to tell me if it was you.
458
00:21:40,633 --> 00:21:41,966
So who is it?
459
00:21:43,952 --> 00:21:47,138
I will tell them to prep the OR.
460
00:22:01,804 --> 00:22:04,300
So, how soon
can we transfer her?
461
00:22:04,324 --> 00:22:05,397
We don't know.
462
00:22:05,550 --> 00:22:06,899
What do you mean you don't know?
463
00:22:07,051 --> 00:22:08,637
We're trying to figure out
what's wrong with her.
464
00:22:08,661 --> 00:22:10,197
Eva wasn't severely injured
in the crash
465
00:22:10,221 --> 00:22:11,501
and yet her organs are failing.
466
00:22:11,647 --> 00:22:13,887
We need to figure out
what's going on with her.
467
00:22:15,743 --> 00:22:17,037
We pulled this
from your cameras.
468
00:22:17,061 --> 00:22:18,963
This guy approached
the front desk
469
00:22:18,987 --> 00:22:20,187
looking for her room number.
470
00:22:20,340 --> 00:22:22,225
When they asked his name,
he disappeared.
471
00:22:22,249 --> 00:22:24,061
Let's notify Chastain...
Tell them to report
472
00:22:24,085 --> 00:22:25,125
but not engage him.
473
00:22:25,160 --> 00:22:26,752
Should assume he's dangerous.
474
00:22:26,904 --> 00:22:29,088
How much danger is she in?
475
00:22:29,256 --> 00:22:30,717
She testified
against some powerful people.
476
00:22:30,741 --> 00:22:31,849
That's all I can say.
477
00:22:32,000 --> 00:22:33,478
So figure out
what's wrong with her,
478
00:22:33,502 --> 00:22:36,062
'cause she's not safe here.
479
00:22:41,268 --> 00:22:42,913
Emmett's crits
are drifting down.
480
00:22:42,937 --> 00:22:44,989
He may have a bleed
from his spleen or liver.
481
00:22:45,013 --> 00:22:46,179
Surgery is risky,
482
00:22:46,273 --> 00:22:47,826
with the potential
for complications.
483
00:22:47,850 --> 00:22:50,609
- Agreed.
- So filming it is unethical.
484
00:22:50,761 --> 00:22:52,036
The patient consented.
485
00:22:52,205 --> 00:22:54,183
Just because he said yes
doesn't make it right.
486
00:22:54,207 --> 00:22:56,167
I think we should attempt
this laparoscopically.
487
00:22:56,191 --> 00:22:58,428
We need to be focused
on what happens in the OR.
488
00:22:58,452 --> 00:23:00,097
Our minds should be fully on
Emmett, not on cameras,
489
00:23:00,121 --> 00:23:01,190
- which could...
- My mind is
490
00:23:01,214 --> 00:23:03,547
exactly where it needs to be.
491
00:23:03,716 --> 00:23:05,361
You don't understand...
492
00:23:05,385 --> 00:23:06,770
No, I understand. They took
your face off the building,
493
00:23:06,794 --> 00:23:07,846
so you had to find
some other place
494
00:23:07,870 --> 00:23:09,553
to put it.
495
00:23:09,722 --> 00:23:11,222
I'm a surgeon first.
496
00:23:11,373 --> 00:23:13,391
Mm. Not today.
497
00:23:26,964 --> 00:23:29,824
Good news.
Your labs are improving.
498
00:23:32,153 --> 00:23:34,578
Available RN to Surgical.
499
00:23:34,747 --> 00:23:35,988
That looks painful.
500
00:23:36,082 --> 00:23:38,002
Must have been
from the accident.
501
00:23:38,066 --> 00:23:39,917
I've always bruised easily.
502
00:23:45,499 --> 00:23:48,019
No, no, it's okay. It's okay,
it's okay. I just wanna see her.
503
00:23:48,094 --> 00:23:49,571
It's all right.
I won't let him hurt you.
504
00:23:49,595 --> 00:23:50,970
He's not here to hurt me.
505
00:23:51,931 --> 00:23:54,723
I'm the one who hurt him.
506
00:24:04,110 --> 00:24:06,329
I think it would be good
for them to talk to each other,
507
00:24:06,353 --> 00:24:07,756
under supervision.
508
00:24:07,780 --> 00:24:09,499
Eva's very happy to see him.
509
00:24:09,523 --> 00:24:11,318
Says they've known each other
their entire lives.
510
00:24:11,342 --> 00:24:13,525
That doesn't mean
he's not a threat.
511
00:24:13,694 --> 00:24:15,505
Until we complete a full
background check on this guy,
512
00:24:15,529 --> 00:24:16,506
we keep them separate.
513
00:24:16,530 --> 00:24:17,507
Understood?
514
00:24:17,531 --> 00:24:19,181
Okay, yeah. Fair enough.
515
00:24:19,350 --> 00:24:21,375
- I'll talk to her.
- Mm.
516
00:24:25,113 --> 00:24:27,394
I was moonlighting
at this little dive bar down on
517
00:24:27,525 --> 00:24:29,800
Park Street, and, uh...
518
00:24:30,027 --> 00:24:32,786
one day, she walked in.
519
00:24:32,989 --> 00:24:35,288
She looked at me, and...
520
00:24:35,457 --> 00:24:38,458
we basically had our first date
right then and there.
521
00:24:38,627 --> 00:24:40,456
Only a few months in,
we were already talking
522
00:24:40,480 --> 00:24:42,371
about marriage.
523
00:24:42,464 --> 00:24:43,964
I wanted a summer wedding.
524
00:24:44,132 --> 00:24:45,172
Eva hates the cold.
525
00:24:45,376 --> 00:24:46,725
So much that I-I had to get rid
526
00:24:46,877 --> 00:24:47,726
of my Bobcats season tickets.
527
00:24:47,895 --> 00:24:49,545
That's how much she hates it.
528
00:24:49,714 --> 00:24:51,947
He stopped going
to hockey games.
529
00:24:52,975 --> 00:24:55,234
That's how much he loved me.
530
00:25:03,744 --> 00:25:06,086
And then, one day, she was gone.
531
00:25:07,823 --> 00:25:09,414
No calls.
532
00:25:09,567 --> 00:25:10,567
Nothing.
533
00:25:10,659 --> 00:25:12,417
She wouldn't return my messages.
534
00:25:12,586 --> 00:25:15,328
My friends all said
that I had moved too fast and...
535
00:25:15,497 --> 00:25:17,384
I spooked her,
that she ghosted me.
536
00:25:17,408 --> 00:25:20,259
But that didn't make any sense,
'cause we were good together.
537
00:25:21,262 --> 00:25:23,073
My sister lives in Atlanta.
So when she texted me
538
00:25:23,097 --> 00:25:24,377
and said that she saw Eva on TV,
539
00:25:24,431 --> 00:25:26,690
I just got on
the next flight here.
540
00:25:26,842 --> 00:25:28,061
Even if she never wanted
to see me again,
541
00:25:28,085 --> 00:25:29,401
I needed to know why.
542
00:25:30,588 --> 00:25:33,030
I couldn't tell him why.
543
00:25:35,593 --> 00:25:39,537
I blew the whistle
at the firm where I worked.
544
00:25:39,705 --> 00:25:42,331
Insider trading.
545
00:25:43,267 --> 00:25:45,042
My words sent guys to prison.
546
00:25:45,211 --> 00:25:47,452
FBI said I had to go
into witness protection,
547
00:25:47,605 --> 00:25:50,256
and I didn't want
to bring Darren into that.
548
00:25:51,867 --> 00:25:53,884
I've been where you are.
549
00:25:54,053 --> 00:25:56,053
I was a whistleblower.
550
00:25:56,204 --> 00:25:58,108
Yeah.
551
00:25:58,132 --> 00:26:00,110
And I was afraid
that doing the right thing
552
00:26:00,134 --> 00:26:02,393
would hurt someone I love.
553
00:26:04,046 --> 00:26:08,399
So, I know the pain
that comes with that.
554
00:26:08,568 --> 00:26:10,776
I didn't want to hurt him.
555
00:26:11,796 --> 00:26:14,196
I still don't.
556
00:26:15,482 --> 00:26:17,961
But I still think about him.
557
00:26:17,985 --> 00:26:19,743
You could tell him that.
558
00:26:22,306 --> 00:26:24,473
Might give you closure.
559
00:26:24,642 --> 00:26:26,136
Closure.
560
00:26:26,160 --> 00:26:27,160
Yeah.
561
00:26:27,311 --> 00:26:29,494
That could be good
for both of us.
562
00:26:30,998 --> 00:26:33,085
- Could you...
- Eva. Eva.
563
00:26:33,109 --> 00:26:35,926
Eva. Squeeze my fingers.
Squeeze my fingers.
564
00:26:38,431 --> 00:26:39,504
Call a code stroke!
565
00:26:40,766 --> 00:26:42,485
What?
566
00:26:42,509 --> 00:26:43,767
What is it?
567
00:26:43,994 --> 00:26:46,395
I'm sorry. It's an emergency.
I have to go.
568
00:26:49,333 --> 00:26:50,752
Wide... we want to feel
the whole room.
569
00:26:50,776 --> 00:26:52,921
Get all the toys,
everything that's...
570
00:26:52,945 --> 00:26:54,664
Soon as they land,
tight on Bell.
571
00:26:54,688 --> 00:26:57,088
Get a few shots of the surgery,
but I don't want to see
572
00:26:57,116 --> 00:26:59,094
too much mess.
You, I don't want...
573
00:26:59,118 --> 00:27:01,930
Hope it's more fun being on your
show than it is watching it.
574
00:27:01,954 --> 00:27:03,599
You've seen it?
575
00:27:03,623 --> 00:27:04,788
Once.
576
00:27:04,940 --> 00:27:06,439
While folding laundry.
577
00:27:06,608 --> 00:27:09,293
You oversimplify science.
578
00:27:09,520 --> 00:27:11,940
You referred to a minor study
as "evidence."
579
00:27:11,964 --> 00:27:14,284
And now you're bringing
your entourage into the OR.
580
00:27:15,134 --> 00:27:15,944
Also,
581
00:27:15,968 --> 00:27:17,617
you wear too much makeup.
582
00:27:19,972 --> 00:27:21,530
His pressure's plummeting,
583
00:27:21,623 --> 00:27:22,843
- heart rate's rising.
- He must be bleeding out.
584
00:27:22,867 --> 00:27:24,224
We got to move.
585
00:27:43,145 --> 00:27:45,120
Hey.
586
00:27:46,332 --> 00:27:47,706
You okay?
587
00:27:49,059 --> 00:27:51,076
Yeah. I lost a patient.
588
00:27:51,228 --> 00:27:52,411
It was expected,
589
00:27:52,563 --> 00:27:53,665
but still...
590
00:27:53,689 --> 00:27:54,913
Is the family here?
591
00:27:55,065 --> 00:27:56,489
I'll notify them for you.
592
00:27:56,658 --> 00:27:58,378
There's no one.
593
00:27:58,402 --> 00:28:00,752
He died alone.
594
00:28:01,681 --> 00:28:04,807
Sorry.
Losing someone's never easy.
595
00:28:05,910 --> 00:28:08,260
I tried to get him to...
596
00:28:08,429 --> 00:28:12,231
call his daughter, talk to her
one last time, but...
597
00:28:13,675 --> 00:28:14,744
I'll get someone
to cover for you.
598
00:28:14,768 --> 00:28:16,360
No.
599
00:28:17,421 --> 00:28:18,340
I'm okay.
600
00:28:18,364 --> 00:28:20,239
I just need a minute.
601
00:28:28,874 --> 00:28:31,083
When do we expect Dr. Voss?
602
00:28:32,953 --> 00:28:34,286
She's late.
603
00:28:34,380 --> 00:28:36,714
She must be wrapping up
her last surgery.
604
00:28:36,865 --> 00:28:38,048
Cain's already under.
605
00:28:38,158 --> 00:28:40,926
He always lets us start
without him.
606
00:28:41,795 --> 00:28:43,515
He used to say,
607
00:28:43,630 --> 00:28:45,038
"How else will we learn?
608
00:28:45,132 --> 00:28:46,372
"Closed eyes mean cut away.
609
00:28:46,425 --> 00:28:48,559
No need to wait
for the attending."
610
00:28:48,728 --> 00:28:49,946
I need the practice.
611
00:28:49,970 --> 00:28:51,729
10-blade to me.
612
00:28:53,048 --> 00:28:54,565
Oh, crap. He's awake!
613
00:28:54,734 --> 00:28:56,453
Up his sedation!
614
00:28:56,477 --> 00:28:57,695
Dr. Cain!
615
00:29:02,408 --> 00:29:03,741
Dr. Cain, please...
616
00:29:08,822 --> 00:29:10,748
10-blade to me.
617
00:29:24,597 --> 00:29:27,172
Uh, Dr. Bell?
A little camera right, please.
618
00:29:27,266 --> 00:29:29,141
Perfect.
619
00:29:34,164 --> 00:29:35,751
Spleen is dry.
We should have done an ex-lap.
620
00:29:35,775 --> 00:29:38,442
The source of the bleed must be
coming from the liver lac.
621
00:29:38,611 --> 00:29:39,921
Is it coming
from the arteries or the vein?
622
00:29:39,945 --> 00:29:42,905
I still... I can't see a thing.
623
00:29:44,008 --> 00:29:45,001
He's gonna bottom out soon.
624
00:29:45,025 --> 00:29:46,305
Let's try the Pringle maneuver.
625
00:29:50,605 --> 00:29:53,493
Transition team to OR Four.
Transition team...
626
00:29:53,517 --> 00:29:54,774
How is she?
627
00:29:54,977 --> 00:29:57,686
I wish we had better news.
628
00:29:57,855 --> 00:29:59,797
Eva had a mild stroke.
629
00:30:00,633 --> 00:30:01,948
Are you saying she could die?
630
00:30:02,117 --> 00:30:03,197
We're monitoring her.
631
00:30:04,528 --> 00:30:06,506
I finally find her after
all this time, and now this?
632
00:30:06,530 --> 00:30:09,622
We're doing everything we can,
Darren.
633
00:30:09,791 --> 00:30:11,883
But we need your help.
634
00:30:12,036 --> 00:30:13,793
I don't understand.
635
00:30:13,962 --> 00:30:15,314
We don't know Eva, but you do.
636
00:30:15,338 --> 00:30:16,941
Is there anything
about her medical history
637
00:30:16,965 --> 00:30:18,223
that you could tell us?
638
00:30:18,375 --> 00:30:20,186
Something that could help us
figure this out.
639
00:30:20,210 --> 00:30:21,543
Anything out of the ordinary?
640
00:30:21,636 --> 00:30:25,063
I-I-I'm sorry.
Nothing's coming to mind, no.
641
00:30:25,215 --> 00:30:28,141
You know, when you love someone,
642
00:30:28,235 --> 00:30:30,569
we... dismiss certain things.
643
00:30:30,737 --> 00:30:32,979
- Certain quirks become normal.
- Yeah.
644
00:30:33,148 --> 00:30:35,390
What about those types
of things?
645
00:30:35,483 --> 00:30:38,894
Yeah, yeah. She used to, uh,
try to hide her stress.
646
00:30:38,987 --> 00:30:41,079
Um, especially during midterms
or finals.
647
00:30:41,231 --> 00:30:43,656
Not many people could tell,
but I knew.
648
00:30:43,825 --> 00:30:45,509
She used to talk in her sleep.
649
00:30:45,660 --> 00:30:47,827
Sometimes it was creepy, but...
650
00:30:47,996 --> 00:30:49,807
most of the time,
it was pretty hilarious.
651
00:30:49,831 --> 00:30:51,406
And she would eat, uh, odd foods
652
00:30:51,499 --> 00:30:52,999
at weird times.
653
00:30:53,168 --> 00:30:54,737
And she would break out
in this, um,
654
00:30:54,761 --> 00:30:56,480
purple rash
every once in a while.
655
00:30:56,504 --> 00:30:58,649
But I'm only remembering that
'cause she was so self-conscious
656
00:30:58,673 --> 00:31:01,744
- of it.
- Did this rash
look like a bruise?
657
00:31:01,768 --> 00:31:05,008
- U-Uh, yeah. Sort of.
- And would it come
at a certain time of year?
658
00:31:05,089 --> 00:31:06,438
Now that you mention it, yeah.
659
00:31:06,607 --> 00:31:07,513
In the winter.
660
00:31:07,608 --> 00:31:08,790
Purpuric lesions.
661
00:31:08,850 --> 00:31:10,442
Renal failure. Fever.
662
00:31:10,611 --> 00:31:15,122
Combine that with her diagnosis
of rheumatoid arthritis...
663
00:31:19,194 --> 00:31:22,880
Eva, you have a condition
called cryoglobulinemia.
664
00:31:23,031 --> 00:31:25,957
It's rare and can be mistaken
for rheumatoid arthritis.
665
00:31:26,126 --> 00:31:27,937
And it's why your meds
never helped.
666
00:31:27,961 --> 00:31:30,112
And why you always hated
the cold.
667
00:31:30,205 --> 00:31:32,723
Cryoglobulins
are proteins in your blood.
668
00:31:32,874 --> 00:31:34,352
They clump together
during the cold,
669
00:31:34,376 --> 00:31:35,871
get trapped
in your blood vessels,
670
00:31:35,895 --> 00:31:37,227
like a... like a traffic jam.
671
00:31:37,396 --> 00:31:39,229
And why am I so sick now?
672
00:31:39,381 --> 00:31:41,881
It was cold outside
during the accident
673
00:31:42,050 --> 00:31:43,286
- and you weren't kept warm.
- And the nurse
674
00:31:43,310 --> 00:31:45,363
turned the temperature down
in your room
675
00:31:45,387 --> 00:31:46,628
because of your fever.
676
00:31:46,797 --> 00:31:48,791
And this rash is...
It's actually called "purpura."
677
00:31:48,815 --> 00:31:50,701
And it's due
to the cryoglobulins clumping
678
00:31:50,725 --> 00:31:51,983
in the vessels in your skin.
679
00:31:52,077 --> 00:31:54,038
And they're doing
the same thing in your brain,
680
00:31:54,062 --> 00:31:56,638
which is why you had
a mild stroke.
681
00:31:56,807 --> 00:31:58,635
But now we can treat you.
682
00:31:58,659 --> 00:32:00,470
We're just gonna get this blood
683
00:32:00,494 --> 00:32:02,419
to the lab, confirm it.
684
00:32:03,830 --> 00:32:06,214
We'll be right back.
685
00:32:14,124 --> 00:32:15,985
Who told you
to start without me?
686
00:32:16,009 --> 00:32:17,804
We always start
without Dr. Cain, so...
687
00:32:17,828 --> 00:32:20,582
Well, this is my OR.
And in my OR,
688
00:32:20,606 --> 00:32:22,566
residents
never cut unsupervised.
689
00:32:22,590 --> 00:32:23,643
You should have waited.
690
00:32:23,667 --> 00:32:24,920
Step aside.
691
00:32:24,944 --> 00:32:27,330
O2 sats and BP are falling.
692
00:32:27,354 --> 00:32:29,315
- What the hell did you do?
- We just started
693
00:32:29,339 --> 00:32:31,151
the dissection.
It was going perfectly.
694
00:32:31,175 --> 00:32:32,652
Well, this situation
says otherwise.
695
00:32:32,676 --> 00:32:35,193
You went too deep and punctured
Cain's pleural cavity.
696
00:32:35,345 --> 00:32:37,955
We need thoracic.
Page Dr. Austin.
697
00:32:43,036 --> 00:32:44,330
I still don't have
source control.
698
00:32:44,354 --> 00:32:46,274
Activate
massive transfusion protocol.
699
00:32:46,298 --> 00:32:47,943
- Get the cameras out of here.
- Just keep rolling.
700
00:32:47,967 --> 00:32:49,778
- Don't stop shooting.
- We got this.
701
00:32:49,802 --> 00:32:51,635
Converting to open.
702
00:32:58,460 --> 00:32:59,893
Hold down on the liver.
703
00:33:01,705 --> 00:33:03,016
What next?
704
00:33:03,040 --> 00:33:04,556
Partial hepatectomy.
705
00:33:04,650 --> 00:33:06,853
Resecting a part of his liver
could cause more bleeding.
706
00:33:06,877 --> 00:33:08,129
He's already lost
half his volume.
707
00:33:08,153 --> 00:33:09,728
He can't afford to lose more.
708
00:33:09,880 --> 00:33:11,800
It's a risk we have to take,
and we've got to be perfect.
709
00:33:11,824 --> 00:33:13,548
Retractors.
710
00:33:13,641 --> 00:33:14,785
Stapler.
711
00:33:14,809 --> 00:33:16,660
Blue load.
712
00:33:19,331 --> 00:33:20,813
There it is.
713
00:33:20,982 --> 00:33:23,875
- Hepatic vein bleeding.
- Right angle to me.
714
00:33:24,745 --> 00:33:26,211
One more staple. Blue load.
715
00:33:28,232 --> 00:33:29,992
Ligating the vein.
716
00:33:36,406 --> 00:33:38,265
Bleeding stopped.
717
00:33:43,096 --> 00:33:45,430
Call down to the blood bank
for more blood products.
718
00:33:45,599 --> 00:33:46,931
More suction.
719
00:33:47,100 --> 00:33:48,750
All right, Kit, lay it on me.
720
00:33:48,919 --> 00:33:50,246
Tension pneumothorax.
721
00:33:50,270 --> 00:33:52,696
We decompressed it,
but now he needs a chest tube
722
00:33:52,923 --> 00:33:54,180
and a vessel repair.
723
00:33:54,274 --> 00:33:57,075
Which one of you neophytes
punctured Cain's lung?
724
00:33:58,037 --> 00:34:00,412
I need a chest tube. Scalpel.
725
00:34:01,874 --> 00:34:03,874
- How's the view?
- Better.
726
00:34:04,025 --> 00:34:05,709
I found the bleeder.
727
00:34:17,297 --> 00:34:18,941
All right, normally, this is
728
00:34:18,965 --> 00:34:21,165
the part of the story
where he stabilizes.
729
00:34:21,301 --> 00:34:23,810
Then why the hell hasn't he?
730
00:34:29,568 --> 00:34:31,546
What is this, Bikram ICU?
It's hot in here,
731
00:34:31,570 --> 00:34:32,789
- even for me.
- Well,
732
00:34:32,813 --> 00:34:34,215
we have to keep you warm
so this machine
733
00:34:34,239 --> 00:34:36,965
can remove the abnormal protein
from your blood.
734
00:34:37,134 --> 00:34:39,370
You're gonna make a full
recovery. And now that you have
735
00:34:39,394 --> 00:34:41,222
a proper diagnosis,
you're gonna feel
736
00:34:41,246 --> 00:34:42,304
better than ever.
737
00:34:42,472 --> 00:34:44,806
Thank you.
738
00:34:56,670 --> 00:34:58,845
- Hi.
- Hey.
739
00:34:59,823 --> 00:35:01,076
So, on a scale from one to ten,
740
00:35:01,100 --> 00:35:05,413
how, um, upset/angry are you?
741
00:35:05,437 --> 00:35:10,107
At the moment,
I'm just glad you're okay.
742
00:35:16,840 --> 00:35:20,742
I owe you
a long explanation and...
743
00:35:22,679 --> 00:35:25,705
I really missed you.
744
00:35:27,351 --> 00:35:29,329
I guess I thought about you
a little bit, too.
745
00:35:33,781 --> 00:35:35,090
Eva...
746
00:35:36,117 --> 00:35:37,859
I got a job that I hate
747
00:35:38,028 --> 00:35:39,930
and a special-needs bulldog
that I love.
748
00:35:39,954 --> 00:35:43,890
Would it be crazy
if we came with you this time?
749
00:35:45,310 --> 00:35:47,627
Darren, this...
750
00:35:47,795 --> 00:35:50,372
isn't a decision
you make in a moment.
751
00:35:50,465 --> 00:35:52,040
Trust me.
752
00:35:52,133 --> 00:35:55,059
I've lived it.
You have to be sure.
753
00:35:56,137 --> 00:35:58,217
I would love
for us to be together again,
754
00:35:58,306 --> 00:36:01,992
but I understand
if you can't do this.
755
00:36:02,143 --> 00:36:03,638
Don't try to talk me out of it.
756
00:36:03,662 --> 00:36:05,311
I'm sure.
757
00:36:20,420 --> 00:36:22,323
That's Mr. McCloud's daughter.
758
00:36:22,347 --> 00:36:23,588
He called her before he died,
759
00:36:23,740 --> 00:36:24,975
but she came too late
to see him.
760
00:36:24,999 --> 00:36:26,808
- Thanks.
- Yeah.
761
00:36:28,595 --> 00:36:29,686
Hi, I'm Dr. Pravesh.
762
00:36:29,837 --> 00:36:32,096
I treated your father.
763
00:36:32,265 --> 00:36:33,982
I'm...
764
00:36:34,768 --> 00:36:35,859
I'm sorry.
765
00:36:36,028 --> 00:36:39,237
If it helps,
he wasn't in any pain.
766
00:36:43,351 --> 00:36:45,660
I wanted to see him.
767
00:36:49,783 --> 00:36:52,951
It had been too long.
768
00:36:53,119 --> 00:36:55,962
I thought there was time.
769
00:36:58,124 --> 00:37:00,425
At least he called me.
770
00:37:02,946 --> 00:37:04,888
We got to talk for a bit.
771
00:37:05,039 --> 00:37:07,265
I got to apologize.
772
00:37:11,212 --> 00:37:14,064
I'm s...
I'm so glad he reached you.
773
00:37:14,215 --> 00:37:17,275
And I'm so grateful to you.
774
00:37:18,311 --> 00:37:21,154
He said
you convinced him to call.
775
00:37:23,483 --> 00:37:27,077
We always think there's
so much more time, and then...
776
00:37:27,279 --> 00:37:30,664
something happens
out of the blue.
777
00:37:36,813 --> 00:37:38,421
I'm so sorry for your loss.
778
00:37:38,590 --> 00:37:42,070
I'll send one of our counselors
to come talk to you.
779
00:37:42,094 --> 00:37:44,135
Thank you.
780
00:37:46,006 --> 00:37:48,765
Well, as you've seen,
medicine is unpredictable.
781
00:37:48,992 --> 00:37:50,411
No matter how much you prepare,
782
00:37:50,435 --> 00:37:54,829
the human body
is full of surprises.
783
00:37:54,998 --> 00:37:56,347
How you feeling?
784
00:37:56,516 --> 00:37:59,495
Warm. Tingly.
Like I could hug you.
785
00:37:59,519 --> 00:38:02,762
Well,
that could be the pain meds.
786
00:38:02,930 --> 00:38:05,340
What's your handle?
787
00:38:05,509 --> 00:38:07,428
For Twitter.
788
00:38:07,452 --> 00:38:08,912
- Insta.
- I...
789
00:38:08,936 --> 00:38:11,173
So I can follow you.
790
00:38:11,197 --> 00:38:12,680
I don't do that.
791
00:38:14,293 --> 00:38:16,942
Give me your phone.
792
00:38:19,447 --> 00:38:22,777
Well, I guess
I'll be doing that.
793
00:38:22,801 --> 00:38:24,450
Every day,
794
00:38:24,660 --> 00:38:26,970
patients walk through the doors
of Chastain
795
00:38:27,197 --> 00:38:28,621
with different needs,
796
00:38:28,682 --> 00:38:31,957
and our staff is ready.
797
00:38:32,126 --> 00:38:34,719
Our doctors and nurses
work tirelessly.
798
00:38:34,871 --> 00:38:37,314
They care deeply.
799
00:38:37,465 --> 00:38:40,058
Sacrifice willingly.
800
00:38:40,226 --> 00:38:44,637
This hospital is a cornerstone
of this community
801
00:38:44,806 --> 00:38:46,881
and a center
for medical innovation,
802
00:38:46,974 --> 00:38:50,068
and that's why I'm so proud
803
00:38:50,162 --> 00:38:53,388
to call
Chastain Park Memorial home.
804
00:38:53,481 --> 00:38:55,406
And cut! Fantastic.
805
00:38:55,559 --> 00:38:57,075
We got it, Dr. Bell.
806
00:38:57,227 --> 00:38:59,077
- All right?
- Yeah.
807
00:38:59,229 --> 00:39:02,580
Hey, thanks, Randolph.
You were right.
808
00:39:02,732 --> 00:39:04,582
This was a smart play.
809
00:39:04,734 --> 00:39:07,260
Thanks.
810
00:39:09,089 --> 00:39:11,249
Bet you're glad
the circus is leaving town.
811
00:39:11,332 --> 00:39:13,908
I was wrong.
812
00:39:14,001 --> 00:39:17,062
You didn't bring
the cameras here for you.
813
00:39:18,765 --> 00:39:20,940
You're trying to help Chastain.
814
00:39:22,009 --> 00:39:24,152
How bad is it?
815
00:39:26,272 --> 00:39:27,739
Bad.
816
00:39:29,092 --> 00:39:31,534
You're not the only one
who loves this place.
817
00:39:31,686 --> 00:39:34,204
So, what can we do?
818
00:39:36,116 --> 00:39:38,541
What happened in there?
819
00:39:38,768 --> 00:39:39,876
Cardiac tamponade.
820
00:39:40,027 --> 00:39:42,098
I thought he had
a pericardial drain in place.
821
00:39:42,122 --> 00:39:43,880
Yeah, he did. And it clotted.
822
00:39:44,031 --> 00:39:46,009
By the time I cracked his chest
and got him on bypass,
823
00:39:46,033 --> 00:39:47,550
15 minutes went by.
824
00:39:47,702 --> 00:39:48,885
Even with cardiac massage,
825
00:39:49,054 --> 00:39:51,273
there's no way to know
if his brain
826
00:39:51,297 --> 00:39:53,275
was adequately perfused
for those 15 minutes.
827
00:39:53,299 --> 00:39:56,226
But we do know we don't want
survival for survival's sake.
828
00:39:56,395 --> 00:40:00,397
We want our patients to be more
than just a body in a bed.
829
00:40:00,548 --> 00:40:02,065
No matter who it is.
830
00:40:02,234 --> 00:40:04,787
- And his hands?
- We'll have to wait
831
00:40:04,811 --> 00:40:06,091
to do his brachial plexus repair
832
00:40:06,220 --> 00:40:08,124
when he's stabilized.
833
00:40:08,148 --> 00:40:10,365
Yeah. That's if he wakes up.
834
00:40:13,820 --> 00:40:16,704
I got to go. Keep me posted.
835
00:40:33,932 --> 00:40:35,972
Can we agree that if one of us
836
00:40:36,009 --> 00:40:37,970
goes into witness protection,
we both do?
837
00:40:37,994 --> 00:40:40,270
Yep, definitely.
838
00:40:40,497 --> 00:40:42,330
With our chickens.
839
00:40:42,499 --> 00:40:45,424
We got to raise them right.
840
00:40:45,593 --> 00:40:48,403
Now that we're clear on that...
841
00:40:50,840 --> 00:40:52,615
Are the results in?
842
00:40:52,842 --> 00:40:55,410
Just a click away.
843
00:40:57,939 --> 00:40:59,347
I may have already ordered
844
00:40:59,516 --> 00:41:02,292
a case of nonalcoholic
sparkling cider for you.
845
00:41:02,519 --> 00:41:05,462
And a few other things.
846
00:41:05,689 --> 00:41:06,689
Like what?
847
00:41:06,856 --> 00:41:08,798
Prenatal vitamins.
848
00:41:08,967 --> 00:41:10,467
Pregnancy pillows.
849
00:41:10,694 --> 00:41:12,171
What?
850
00:41:12,195 --> 00:41:14,115
- Support bands.
- Wow.
851
00:41:14,139 --> 00:41:16,284
-Oils for your stomach.
A heat wrap for your back.
-Conrad.
852
00:41:16,308 --> 00:41:18,388
And a foot massager. I know,
853
00:41:18,459 --> 00:41:20,346
I jumped the gun
just a little bit, but...
854
00:41:20,370 --> 00:41:22,272
I may have bought
some oils, too.
855
00:41:22,296 --> 00:41:25,206
-Huh.
-And some leggings.
Lots of leggings.
856
00:41:25,375 --> 00:41:27,233
Oh.
857
00:41:31,881 --> 00:41:34,635
I think we're ready.
858
00:41:34,659 --> 00:41:36,993
Let's do it.
859
00:41:46,821 --> 00:41:48,730
It's official.
860
00:41:48,823 --> 00:41:52,416
It's official.
861
00:41:52,585 --> 00:41:55,094
Aw.
862
00:42:12,531 --> 00:42:16,199
Now, that is the only face
I want to see
863
00:42:16,350 --> 00:42:18,326
after the day I had.
864
00:42:19,262 --> 00:42:21,538
Our rule was no physical contact
865
00:42:21,689 --> 00:42:24,207
inside the hospital.
866
00:42:25,210 --> 00:42:28,211
Yeah, I don't think we ever
locked that one down completely.
867
00:42:28,362 --> 00:42:31,548
Besides, you know rules
are always subject to revision.
868
00:42:31,699 --> 00:42:33,219
- Mm-mm.
- No?
869
00:42:33,385 --> 00:42:36,386
Moot, as we're not...
870
00:42:36,537 --> 00:42:39,264
- inside.
- Mm-hmm.
871
00:42:54,147 --> 00:42:56,125
You okay?
872
00:42:56,149 --> 00:42:57,574
Yeah.
873
00:42:57,742 --> 00:43:00,577
But there's something
about Chastain you should know.
874
00:43:10,589 --> 00:43:14,257
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
61522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.