Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,039 --> 00:00:05,023
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:08,312 --> 00:00:13,056
[rain pattering]
3
00:00:15,798 --> 00:00:18,105
[thunder rumbling]
4
00:00:20,000 --> 00:00:26,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
5
00:00:55,881 --> 00:00:58,014
[sniffs, clears throat]
6
00:01:00,799 --> 00:01:04,194
[breathing heavily]
7
00:01:32,788 --> 00:01:34,094
[ring clatters]
8
00:02:55,044 --> 00:02:56,480
[thunderclap]
9
00:03:14,368 --> 00:03:16,413
[man 1] What the fuck
are you doing?
10
00:03:16,587 --> 00:03:19,416
[Woman screaming] [man 2] Fuck you!
11
00:03:23,768 --> 00:03:25,205
[Woman] Oh, my God!
12
00:03:26,684 --> 00:03:30,297
- [Woman screaming] Stop! Stop!
- [Man 2 grunting]
13
00:03:30,471 --> 00:03:32,081
[screaming stops]
14
00:03:49,446 --> 00:03:51,492
[alarm beeping]
15
00:03:51,666 --> 00:03:53,929
[breathing heavily]
16
00:04:06,202 --> 00:04:09,510
[wheezing]
17
00:04:37,277 --> 00:04:39,409
[car alarms blaring]
18
00:05:01,649 --> 00:05:03,128
[woman]
Good morning to you all.
19
00:05:03,303 --> 00:05:04,478
[Woman 2]
Good morning out there.
20
00:05:04,652 --> 00:05:06,088
[Woman 3] Good morning to all of you.
21
00:05:06,262 --> 00:05:07,959
[Woman 4] On this Monday-- Yeah, it's Monday.
22
00:05:08,133 --> 00:05:09,396
A case of the Mondays.
23
00:05:14,183 --> 00:05:16,533
[Man] I am on my third
cup of coffee.
24
00:05:16,707 --> 00:05:19,057
Anybody else having
a hard time this morning?
25
00:05:22,496 --> 00:05:26,064
[Reporter] Drivers are expected to experience record congestion today.
26
00:05:26,238 --> 00:05:29,633
[Reporter 2] Around 100 workers are losing their jobs.
27
00:05:29,807 --> 00:05:31,592
[Woman 5] Are you feeling stressed out these days?
28
00:05:31,766 --> 00:05:33,289
Hey, guess what?
Join the club.
29
00:05:33,463 --> 00:05:34,986
[Man 2] Violent altercations can happen
30
00:05:35,160 --> 00:05:38,207
from even the most
minor lapses by drivers.
31
00:05:39,991 --> 00:05:43,125
[Woman 6] I've posted every day, ten times a day, for three years now.
32
00:05:44,126 --> 00:05:46,302
[Man 3] Too many people out there think they can multitask
33
00:05:46,476 --> 00:05:47,825
while operating a vehicle.
34
00:05:51,046 --> 00:05:53,265
[Woman 7] Incivility is a major issue in America.
35
00:05:53,440 --> 00:05:55,224
Rudeness can breed
more rudeness.
36
00:05:55,398 --> 00:05:57,052
[Woman 8]
We were born angry.
37
00:05:57,226 --> 00:05:59,359
[Man 4] And with anger comes a lack of self-control.
38
00:05:59,533 --> 00:06:02,144
[Woman 9] When you're very angry,
you lose a lot of self-control.
39
00:06:04,233 --> 00:06:06,714
[Girl] Oh, my God.
Oh, my God.
40
00:06:08,846 --> 00:06:10,587
- [Man 5] Oh, my--
- Oh, my God.
41
00:06:10,761 --> 00:06:12,154
Oh, my God!
42
00:06:14,461 --> 00:06:16,680
[Man 6] Aggressive driving's been on the rise for several years,
43
00:06:16,854 --> 00:06:19,117
and that's due to societies moving faster...
44
00:06:19,291 --> 00:06:22,033
[reporter 3] Road-rage fatalities have skyrocketed 500 %.
45
00:06:24,645 --> 00:06:27,691
[Reporter 4] A simple ride-share trip yesterday took a horrific turn.
46
00:06:27,865 --> 00:06:29,867
[Woman 10] Local law enforcement is understaffed
47
00:06:30,041 --> 00:06:31,739
with no new applicants
in sight.
48
00:06:31,913 --> 00:06:33,305
[Man 7] It's getting
real bad out there.
49
00:06:33,480 --> 00:06:34,829
People are taking matters into their own hands.
50
00:06:35,003 --> 00:06:37,005
[Reporter 5] Seeing this live right now.
51
00:06:37,179 --> 00:06:39,050
The police have him cornered. We're in the middle of a standoff here.
52
00:06:39,224 --> 00:06:41,139
I knew it wasn't
going to end well.
53
00:06:41,662 --> 00:06:43,359
[Man 8] You gotta protect yourself these days.
54
00:06:43,533 --> 00:06:44,665
No one else
is gonna help you.
55
00:06:45,535 --> 00:06:48,103
[Woman on phone] We've been married 15 years, we have three kids,
56
00:06:48,277 --> 00:06:50,584
and my husband's been cheating on me for years.
57
00:06:50,758 --> 00:06:52,716
[Reporter 6] A man who is thought to be the main suspect...
58
00:06:52,890 --> 00:06:55,589
[man 9] Issues surrounding mental health are increasing by the day.
59
00:06:55,763 --> 00:06:58,287
[Man 10] Inequality is pushing us farther and farther apart.
60
00:06:58,461 --> 00:07:00,376
[Woman 11]
We are going backwards.
61
00:07:00,550 --> 00:07:02,552
[Reporter 7] Thousands of police officers have been laid off since...
62
00:07:02,726 --> 00:07:04,946
[woman 12] It's a nationwide epidemic right now.
63
00:07:05,120 --> 00:07:07,818
[Reporter 7] It could be years before
they can afford to hire more officers.
64
00:07:07,992 --> 00:07:09,603
[Reporter 8] ...searching for a suspect...
65
00:07:09,777 --> 00:07:11,779
[reporter 9] Gas prices
were up 82 cents today.
66
00:07:11,953 --> 00:07:14,564
[Reporter 10] Ambulance response rates are slowing down.
67
00:07:14,738 --> 00:07:16,914
[Reporter 10] Stress levels are at an all-time high.
68
00:07:17,088 --> 00:07:20,004
[Reporter 11] ...all the warning signs of impending collapse.
69
00:07:20,178 --> 00:07:22,572
[Man 12] When we reach our boiling point and we explode...
70
00:07:22,746 --> 00:07:24,922
[reporter 13] In the streets with counter-protestors.
71
00:07:25,096 --> 00:07:27,185
- [Man 13] We blame the media, Twitter, Facebook.
-We feel all that strain...
72
00:07:27,359 --> 00:07:28,883
[reporter 14] It's definitely a problem that we're facing...
73
00:07:29,057 --> 00:07:30,406
Takes a toll
on your relationships.
74
00:07:30,580 --> 00:07:32,190
...your health
and well-being.
75
00:07:32,364 --> 00:07:34,758
[Man 14] Why is everything filled with such garbage?
76
00:07:34,932 --> 00:07:36,630
[Woman 13] People have
so much coming at them,
77
00:07:36,804 --> 00:07:38,545
their brains
just can't handle it.
78
00:07:38,719 --> 00:07:40,851
[Echoing]
79
00:07:45,290 --> 00:07:49,860
[cell phone ringing]
80
00:07:58,303 --> 00:08:00,044
[exhales]
81
00:08:08,357 --> 00:08:09,314
Andy?
82
00:08:09,489 --> 00:08:11,099
[Andy] Hello. You up?
83
00:08:11,752 --> 00:08:14,624
[Sighs] I am now.
84
00:08:14,798 --> 00:08:18,498
[Andy] Well, that's good, 'cause your soon-to-be ex filed another motion.
85
00:08:18,672 --> 00:08:20,238
[Sighs]
86
00:08:20,412 --> 00:08:21,892
What's he want now?
87
00:08:22,502 --> 00:08:24,025
[Andy grumbles]
88
00:08:24,634 --> 00:08:26,201
Just say it.
89
00:08:26,375 --> 00:08:28,682
[Andy] He wants the house.
90
00:08:29,247 --> 00:08:32,555
[Groans] Of course he does.
[Chuckles]
91
00:08:32,729 --> 00:08:34,905
[Andy] Listen, I'm already drawing up our objection.
92
00:08:37,212 --> 00:08:40,084
Shit.
I didn't set my alarm.
93
00:08:40,650 --> 00:08:43,610
[Andy] Hey, I just need you to tell me to file it, okay?
94
00:08:44,959 --> 00:08:47,178
Rach?
I need to think about it.
95
00:08:47,352 --> 00:08:49,093
[Andy] What?
96
00:08:49,267 --> 00:08:50,442
[Andy] Come on.
97
00:08:51,269 --> 00:08:53,184
I just want this
to be over.
98
00:08:53,358 --> 00:08:55,709
Rachel, you need to fight this, and you know that.
99
00:08:55,883 --> 00:08:57,667
Come on. Richard didn't work for the house. You did.
100
00:08:57,841 --> 00:08:58,929
[Footsteps approaching]
101
00:09:00,148 --> 00:09:01,932
Hey, I gotta go.
102
00:09:02,106 --> 00:09:04,544
[Andy] Okay, but we're continuing this conversation at lunch.
103
00:09:04,718 --> 00:09:06,110
Yeah. You're the best.
104
00:09:06,284 --> 00:09:07,503
[Andy] I know it.Bye.
105
00:09:07,677 --> 00:09:09,331
Shouldn't you be dressed?
106
00:09:10,506 --> 00:09:13,727
What, this is not appropriate attire for your personal chauffeur?
107
00:09:13,901 --> 00:09:16,686
You have a client.No, I don't.
108
00:09:20,211 --> 00:09:22,692
I mean, yes, I do.
But, you know, we're still good.
109
00:09:22,866 --> 00:09:25,086
- It just means we've got--
- Another tardy.
110
00:09:25,260 --> 00:09:26,827
No, we're good.
111
00:09:28,089 --> 00:09:29,481
Okay?
112
00:09:29,656 --> 00:09:32,528
[Man speaking on TV] Yeah. No, I know.
113
00:09:32,702 --> 00:09:35,226
I-- I get it.
I know you don't like living there,
114
00:09:35,400 --> 00:09:38,926
but it's an assisted-living community, Mom,
it's not an old folks' home.
115
00:09:39,100 --> 00:09:40,362
[Inaudible]
116
00:09:40,536 --> 00:09:42,973
Can you hear me? Can you--
117
00:09:44,758 --> 00:09:46,498
Okay, Mom, you need--
I can't hear you.
118
00:09:46,673 --> 00:09:48,805
You need to press the little
microphone button. It's...
119
00:09:48,979 --> 00:09:51,112
...firefighters battle a raging house fire...
120
00:09:51,286 --> 00:09:52,417
Mom, you need to...
121
00:09:53,636 --> 00:09:56,421
You need to press the little microphone button with the...
122
00:09:56,596 --> 00:09:59,816
I don't know if you can hear me.
I'm gonna come see you later, okay?
123
00:09:59,990 --> 00:10:01,992
Um... Bye. [Computer beeps]
124
00:10:02,166 --> 00:10:04,821
Police are actively searching now for the homeowner's ex-husband,
125
00:10:04,995 --> 00:10:08,172
who was last seen fleeing the scene in
a gray pickup truck early this morning.
126
00:10:08,346 --> 00:10:10,261
Our own Pat Davereaux spoke with a neighbor
127
00:10:10,435 --> 00:10:13,351
about the suspect's history of substance abuse and violence
128
00:10:13,525 --> 00:10:14,788
after a workplace injury.
129
00:10:14,962 --> 00:10:16,964
She had a restraining order on him.
130
00:10:17,138 --> 00:10:18,487
And now she's gone.
131
00:10:18,661 --> 00:10:20,707
He just couldn't face it. [Channel changes]
132
00:10:20,881 --> 00:10:23,579
I was watching that.It's way too early
for real life, dude.
133
00:10:23,753 --> 00:10:25,712
Anybody seen
my candy-cane scissors?
134
00:10:25,886 --> 00:10:28,758
Now, why would you
want to cut candy canes?
135
00:10:29,237 --> 00:10:31,282
You know.
My scissors with the--
136
00:10:33,763 --> 00:10:35,417
[scoffs] Never mind.
137
00:10:36,679 --> 00:10:37,854
Is she okay?
138
00:10:38,376 --> 00:10:39,595
I think so.
139
00:10:41,031 --> 00:10:42,598
Gonna be late again.
140
00:10:42,772 --> 00:10:44,078
Found 'em.
141
00:10:44,252 --> 00:10:46,297
Under one of your
piles of trash.
142
00:10:46,471 --> 00:10:49,257
Hey, science has proven
143
00:10:49,431 --> 00:10:52,216
that piles are the most
efficient filing system.
144
00:10:52,390 --> 00:10:54,044
I read that somewhere.
145
00:10:54,218 --> 00:10:55,742
Those are actually
my coupons.
146
00:10:56,525 --> 00:10:58,005
[Man] Were you
cutting us coupons? [Woman] Mm-hmm.
147
00:10:58,179 --> 00:10:59,876
I love you.Mm.
148
00:11:01,225 --> 00:11:04,664
Rachel, maybe you could learn a thing or
two from Mary about fiscal responsibility.
149
00:11:05,621 --> 00:11:07,188
[Clears throat]
150
00:11:08,145 --> 00:11:10,365
Rachel, I-- I'm sorry.It's okay.
151
00:11:11,061 --> 00:11:13,673
I really love having you
and my brother here.
152
00:11:15,326 --> 00:11:17,720
But if you're so
fiscally responsible,
153
00:11:17,894 --> 00:11:19,853
maybe it's time to kick in
some rent here.
154
00:11:20,027 --> 00:11:22,986
Rachel, you're the one that said that we couldn't stay at Mom's.
155
00:11:23,160 --> 00:11:25,728
We need to sell it.
And you know that. Okay?
156
00:11:26,381 --> 00:11:29,514
I can't afford to pay for her care,
and you really can't either.
157
00:11:29,689 --> 00:11:32,517
No, no, I told you,
I'm working on the business
158
00:11:32,692 --> 00:11:34,650
and it's gonna start soon.
159
00:11:34,824 --> 00:11:36,957
Come on, Freddy,
we gotta be real.
160
00:11:37,131 --> 00:11:38,306
Real about what?
161
00:11:39,133 --> 00:11:41,135
What does that even mean?
162
00:11:41,309 --> 00:11:43,615
She was getting lost
in her own neighborhood.
163
00:11:43,790 --> 00:11:46,270
But to be fair,
I still get lost in our old neighborhood.
164
00:11:46,923 --> 00:11:49,143
- Even with a phone?
- Yeah.
165
00:11:49,317 --> 00:11:52,233
Yeah, the streets in Linwood Springs
are like a freakin' maze of spaghetti.
166
00:11:52,407 --> 00:11:55,018
Kyle, grab a granola bar.
We gotta go.
167
00:11:55,584 --> 00:11:56,716
I already ate.
168
00:11:56,890 --> 00:11:59,066
Bye, guys.
See you after school.
169
00:11:59,240 --> 00:12:01,416
See you, dude.
Blow it up in there.
170
00:12:02,809 --> 00:12:03,853
Bye, buddy.
171
00:12:06,160 --> 00:12:07,639
Morning, Rachel.
Hey, Kyle.
172
00:12:07,814 --> 00:12:10,555
Morning, Rosie. New ride?
173
00:12:10,730 --> 00:12:11,774
Yeah. We've gone minivan.
174
00:12:11,948 --> 00:12:13,384
It suits you.
175
00:12:17,258 --> 00:12:18,302
Bye.
176
00:12:22,654 --> 00:12:24,874
[Minivan engine starts]
177
00:12:25,048 --> 00:12:26,310
[sighs]
178
00:12:26,746 --> 00:12:28,356
[engine starts,
dashboard beeps] [sighs]
179
00:12:28,530 --> 00:12:30,010
[Kyle] Are we ever
gonna get a new ride?
180
00:12:30,184 --> 00:12:31,359
Sure.
181
00:12:33,187 --> 00:12:34,710
You wanna buy me one?
182
00:12:40,629 --> 00:12:42,152
"Prospective."
183
00:12:42,326 --> 00:12:43,806
Mom, I'm good.
184
00:12:44,415 --> 00:12:46,809
Remember,
it's not "per-spective."
185
00:12:47,462 --> 00:12:48,419
"Prospective."
186
00:12:48,593 --> 00:12:53,947
P-R-O-S-P-E-C-T-I-V-E.
187
00:12:54,121 --> 00:12:55,862
"Prospective."Nice job.
188
00:13:03,086 --> 00:13:06,002
Hey, so what do you say?
Should we risk the freeway today?
189
00:13:06,176 --> 00:13:07,917
No. No freeway.
190
00:13:09,440 --> 00:13:12,226
Okay, well, just check
the traffic for me, please.
191
00:13:15,925 --> 00:13:17,535
You don't have
a pass code anymore?
192
00:13:17,709 --> 00:13:19,886
Not since I almost crashed
trying to unlock it.
193
00:13:20,060 --> 00:13:22,018
Wow. That's not safe.
194
00:13:24,716 --> 00:13:26,718
"Precarious."What?
195
00:13:27,284 --> 00:13:29,199
Next word. "Precarious."
196
00:13:30,897 --> 00:13:35,771
"Precarious."
P-R-E-C-A-R-I-O-U-S.
197
00:13:35,945 --> 00:13:37,904
Use it in a sentence.Uh...
198
00:13:38,600 --> 00:13:43,387
The way the glass is placed on the edge of the table is precarious.
199
00:13:43,561 --> 00:13:45,737
Nice. Good job.
200
00:13:47,043 --> 00:13:48,566
Says it's clear.
201
00:13:48,740 --> 00:13:50,830
And that's a problem why?
202
00:13:51,004 --> 00:13:53,006
Because we still
can't trust it.
203
00:13:54,137 --> 00:13:55,922
[Exhales]
204
00:13:56,096 --> 00:13:59,099
- Sorry, kiddo, but today we must.
- Mom, no!
205
00:13:59,273 --> 00:14:01,231
I don't have a choice.No! Please?
206
00:14:01,405 --> 00:14:03,233
We're gonna be late.Trust me, Kyle.
207
00:14:03,407 --> 00:14:04,931
This is gonna be
quicker, okay?
208
00:14:05,105 --> 00:14:07,803
[Kyle] That's what you said
the last two times.
209
00:14:12,547 --> 00:14:14,288
Hey, see? All clear.
210
00:14:17,726 --> 00:14:19,206
[Cell phone ringing]
211
00:14:19,380 --> 00:14:21,512
It's Dad.
Can I please talk to him?
212
00:14:22,035 --> 00:14:23,210
[Sighs]
213
00:14:24,864 --> 00:14:26,866
Hey, Dad. [Richard] Hey, man.
214
00:14:27,040 --> 00:14:29,520
Uncle Freddy and I invented
a new Fortnite strategy.
215
00:14:29,694 --> 00:14:31,696
You wanna hear it? Not a good time.
216
00:14:31,871 --> 00:14:33,481
Maybe later, okay? [Kyle] Okay.
217
00:14:33,655 --> 00:14:35,396
You got the tickets
for the game tomorrow?
218
00:14:35,570 --> 00:14:37,180
[Scoffs] Yeah, look, about the game...
219
00:14:37,354 --> 00:14:39,182
My schedule kind of got messed up,
220
00:14:39,356 --> 00:14:41,576
and my boss needs me to go out of town tomorrow.
221
00:14:41,750 --> 00:14:43,883
Next time, okay?
Yeah, okay.
222
00:14:47,712 --> 00:14:49,627
That's really understanding
of you, Kyle.
223
00:14:49,801 --> 00:14:52,108
You know, new jobs,
like your Dad's, can be...
224
00:14:53,283 --> 00:14:55,503
really unpredictable
at first.
225
00:14:55,677 --> 00:14:57,331
[Richard] See. That's right.
226
00:14:57,505 --> 00:15:00,160
But I promise we'll make a plan to go to a game soon--
227
00:15:00,334 --> 00:15:02,597
Well, it probably shouldn't be planned.
It should be more a--
228
00:15:02,771 --> 00:15:04,599
a spur-of-the-moment
thing, right?
229
00:15:05,426 --> 00:15:10,344
I mean, 'cause plans...
can be hard to stick to.
230
00:15:10,518 --> 00:15:12,433
[Richard] Yeah. Yeah, yeah.
231
00:15:12,607 --> 00:15:15,436
I just need to keep my new boss happy so I can get my own place--
232
00:15:15,610 --> 00:15:18,004
Yeah, and maybe stop relying
on other sources of income.
233
00:15:18,178 --> 00:15:21,094
[Richard sighs] Look, I just want everything to be fair and square, okay?
234
00:15:21,268 --> 00:15:24,140
That's why I called, actually. I needed to talk to you about moving--
235
00:15:24,314 --> 00:15:26,316
Richard,
we gotta go, okay?
236
00:15:27,013 --> 00:15:29,406
We're just
getting to school.
237
00:15:29,580 --> 00:15:32,192
[Richard] Okay, fine. But, you know, this isn't gonna solve itself.
238
00:15:32,366 --> 00:15:34,716
Look, I'm sorry again, bud. I'll talk to you soon, okay?
239
00:15:34,890 --> 00:15:37,545
Okay. Okay. All right. Bye.
240
00:15:37,719 --> 00:15:39,068
[Line clicks] Bye.
241
00:15:39,895 --> 00:15:40,983
Bye.
242
00:15:45,988 --> 00:15:48,643
I am... I'm sorry, Kyle.
243
00:15:50,297 --> 00:15:51,341
[Sighs]
244
00:15:59,045 --> 00:16:01,395
Three tardies
is an automatic detention.
245
00:16:03,310 --> 00:16:05,225
I'm doing the best
I can here. Okay?
246
00:16:08,837 --> 00:16:11,579
[Groans] Seriously?
247
00:16:17,585 --> 00:16:19,543
[Horns honking]
248
00:16:19,717 --> 00:16:21,197
I can't believe this.
249
00:16:22,285 --> 00:16:24,374
[Cell phone ringing]
250
00:16:27,247 --> 00:16:28,813
Deborah's calling you.
251
00:16:30,685 --> 00:16:32,687
[Ringing continues]
252
00:16:37,953 --> 00:16:40,782
Deborah. Hey, I was
just gonna call you.
253
00:16:40,956 --> 00:16:44,177
[Deborah] I just wanted to make sure I was gonna see you at 9:00.
254
00:16:44,351 --> 00:16:47,180
Absolutely. Oh, great. I have a big day today.
255
00:16:47,354 --> 00:16:49,921
Uh... but I've just hit
hellish traffic,
256
00:16:50,096 --> 00:16:53,882
so I'm gonna be 15,
maybe 20 minutes late, tops.
257
00:16:54,056 --> 00:16:55,492
Are you serious?
258
00:16:56,972 --> 00:16:58,756
[Rachel]
Actually, you know what?
259
00:16:59,409 --> 00:17:01,629
It looks like
it might be clearing, so...
260
00:17:02,412 --> 00:17:03,718
We're good.
261
00:17:03,892 --> 00:17:05,937
[Sighs] I can't do this again, Rachel.
262
00:17:06,112 --> 00:17:09,419
You know what? I'm gonna call Linda's guy and get in there.
263
00:17:09,593 --> 00:17:12,640
I love you, Rachel, but ever since you lost your salon--
264
00:17:12,814 --> 00:17:15,730
I can't believe I'm gonna say this, but you're fired. Get your shit together.
265
00:17:15,904 --> 00:17:18,820
Deborah, no, wait.
I'm sorry, okay? [Line clicks]
266
00:17:22,215 --> 00:17:23,781
Oh, my God.
267
00:17:25,000 --> 00:17:26,393
Are you okay, Mom?
268
00:17:27,698 --> 00:17:28,873
Yeah.
269
00:17:29,961 --> 00:17:31,137
Just...
270
00:17:31,876 --> 00:17:33,965
Oh, my God. Just my...
271
00:17:35,141 --> 00:17:36,838
My best client,
that's all.
272
00:17:38,057 --> 00:17:39,319
I'm sorry.
273
00:17:44,541 --> 00:17:47,631
[Exhales] Eight miles,
you know. That's it.
274
00:17:49,111 --> 00:17:53,463
What takes ten minutes on a Sunday,
takes an hour every other day...
275
00:17:54,073 --> 00:17:55,683
and wrecks your career.
276
00:17:56,423 --> 00:17:57,772
You know why?
277
00:18:01,819 --> 00:18:02,994
Too many cars.
278
00:18:03,169 --> 00:18:06,737
Too many cars
and too many people.
279
00:18:07,390 --> 00:18:09,566
Didn't you also oversleep?
280
00:18:13,875 --> 00:18:15,877
Yes. Yes.
281
00:18:17,183 --> 00:18:19,837
And I overslept.
You're absolutely right.
282
00:18:20,534 --> 00:18:21,578
[Chuckles]
283
00:18:23,189 --> 00:18:24,364
It's okay.
284
00:18:28,585 --> 00:18:29,804
[Rachel] So...
285
00:18:31,371 --> 00:18:33,068
any suggestions?
286
00:18:33,242 --> 00:18:35,766
You could take the next exit
and do surface streets.
287
00:18:39,640 --> 00:18:40,858
You got it.
288
00:18:41,032 --> 00:18:43,209
Hold on. I'm gonna
get us out of this.
289
00:18:45,036 --> 00:18:47,169
[Horns honking]
290
00:18:47,343 --> 00:18:49,954
From now on,
no more freeways, okay?
291
00:18:50,129 --> 00:18:54,089
I only trust you,
okay? Deal?
292
00:18:54,698 --> 00:18:55,786
Deal.
293
00:19:00,443 --> 00:19:02,445
[Horns continue honking]
294
00:19:18,374 --> 00:19:19,375
[Rachel sighs]
295
00:19:46,924 --> 00:19:48,056
[sighs]
296
00:19:48,230 --> 00:19:50,711
It's not getting
any greener.
297
00:19:51,364 --> 00:19:52,365
Come on, man.
298
00:19:52,539 --> 00:19:53,670
Come on!
299
00:19:54,367 --> 00:19:55,281
[Growls]
300
00:19:55,455 --> 00:19:57,021
[horn blares]
301
00:19:57,196 --> 00:19:58,371
Go!
302
00:19:58,545 --> 00:20:00,286
[Breathes deeply]
303
00:20:00,460 --> 00:20:01,983
[horn blares]
304
00:20:02,723 --> 00:20:04,333
[groans]
305
00:20:09,120 --> 00:20:10,948
[horn blares]
306
00:20:11,601 --> 00:20:13,212
[tires squeal]
307
00:20:18,913 --> 00:20:21,437
[sighs] No, no. Go.
308
00:20:22,351 --> 00:20:24,397
Oh, come on.
309
00:20:25,180 --> 00:20:26,921
Of course. Yeah.
310
00:20:48,986 --> 00:20:50,466
Kyle, don't. [Man] Morning.
311
00:20:51,293 --> 00:20:53,339
I don't even get
a courtesy tap first?
312
00:20:54,383 --> 00:20:55,863
Roll up your window.
313
00:21:00,868 --> 00:21:02,304
It's not working.
314
00:21:02,478 --> 00:21:05,089
You know what
a courtesy tap is, young man?
315
00:21:05,264 --> 00:21:06,874
Just ignore him.
316
00:21:09,398 --> 00:21:11,270
Sounds like this. [Three short honks]
317
00:21:11,444 --> 00:21:13,663
It's light. It's friendly.
318
00:21:13,837 --> 00:21:15,970
Just like you're trying
to get somebody's attention.
319
00:21:16,710 --> 00:21:18,494
I'm sure that's what
your mom meant.
320
00:21:19,103 --> 00:21:20,844
Is that right, ma'am?
321
00:21:21,018 --> 00:21:23,630
Is a courtesy tap
what you meant? No, it's not.
322
00:21:25,719 --> 00:21:27,068
Why is that?
323
00:21:27,242 --> 00:21:29,853
The light was green,
and you weren't moving.
324
00:21:30,027 --> 00:21:32,769
Mom. Stop it, please.
325
00:21:32,943 --> 00:21:34,989
Some of us
have places to be.
326
00:21:37,339 --> 00:21:40,037
Yeah, I admit to being
a little zoned out back there.
327
00:21:42,692 --> 00:21:44,912
I've been kind of having
a hard time lately.
328
00:21:45,086 --> 00:21:46,696
Yeah, well, join the club.
329
00:21:47,175 --> 00:21:48,829
[Whispering] Stop it.
330
00:21:49,003 --> 00:21:50,309
Well, I'm sorry.
331
00:21:52,311 --> 00:21:54,922
I'm sorry that you are,
and I'm sorry that...
332
00:21:55,096 --> 00:21:56,663
I might've made it worse.
333
00:21:58,926 --> 00:22:00,754
You accept my apology?
334
00:22:01,929 --> 00:22:03,365
Sure, whatever.
335
00:22:03,974 --> 00:22:05,149
Perfect.
336
00:22:06,368 --> 00:22:08,892
If you could just do the same,
we could press reset.
337
00:22:09,893 --> 00:22:11,895
Ma'am, I was saying,
if you could just apologize--
338
00:22:12,069 --> 00:22:13,419
Yeah, I heard you.
339
00:22:14,681 --> 00:22:16,030
And?
340
00:22:16,204 --> 00:22:18,728
I don't have anything
to apologize for, sir.
341
00:22:18,902 --> 00:22:21,209
Mom. Just apologize.It's okay.
342
00:22:22,993 --> 00:22:25,909
Well, I don't think that's really true of any of us now,
is it?
343
00:22:27,389 --> 00:22:29,478
But that's where we are
in this world today.
344
00:22:30,697 --> 00:22:33,961
We seem to have developed a fundamental inability to apologize
345
00:22:34,135 --> 00:22:36,572
to anyone, for anything.
346
00:22:42,796 --> 00:22:45,276
I don't even think you really know what a bad day is.
347
00:22:49,716 --> 00:22:51,152
But you're gonna find out.
348
00:22:52,893 --> 00:22:54,373
You hear me, miss?
349
00:22:55,330 --> 00:22:56,853
You're gonna fucking learn.
350
00:23:03,077 --> 00:23:04,948
Hey, can you go, please?
351
00:23:05,384 --> 00:23:06,602
Just go.
352
00:23:30,713 --> 00:23:31,671
Shit.
353
00:23:36,632 --> 00:23:37,633
Mom.
354
00:23:42,029 --> 00:23:44,423
[Kyle] Oh, my gosh! Stop! [Tires squeal]
355
00:23:50,080 --> 00:23:51,386
Are you okay?
356
00:23:52,039 --> 00:23:53,083
Yeah.
357
00:23:53,562 --> 00:23:54,955
What's this guy's problem?
358
00:23:55,564 --> 00:23:57,000
[Chuckles] [engine revs]
359
00:23:57,174 --> 00:23:59,525
[tires squeal] [horn honks]
360
00:24:13,016 --> 00:24:15,018
[horns honking]
361
00:24:17,325 --> 00:24:18,805
[Kyle] What's he doing?
362
00:24:18,979 --> 00:24:20,633
[Rachel] Just gonna let
this person go on his way
363
00:24:20,807 --> 00:24:22,983
and take
the back way, okay? Okay.
364
00:24:23,157 --> 00:24:25,986
[Engine revving]
365
00:24:26,900 --> 00:24:28,815
Come on, come on,
come on. [Kyle] Is he stopping?
366
00:24:28,989 --> 00:24:30,120
Come on.
367
00:24:30,294 --> 00:24:33,123
[Honking continues]
368
00:24:33,689 --> 00:24:35,648
[tires squeal]
369
00:24:38,302 --> 00:24:39,521
Come on.
370
00:24:47,224 --> 00:24:48,574
[Rachel exhales]
371
00:24:49,923 --> 00:24:51,446
So that was terrifying.
372
00:24:53,883 --> 00:24:58,497
You know, some people are just jerks,
and that's all there is to it.
373
00:25:00,150 --> 00:25:01,587
Everything's gonna be okay.
374
00:25:03,371 --> 00:25:04,677
I got the window up.
375
00:25:10,117 --> 00:25:11,684
[Rachel clears throat]
376
00:25:13,860 --> 00:25:17,907
Hey. So, what was that
Fortnite strategy
377
00:25:18,081 --> 00:25:19,909
you and Uncle Freddy
came up with?
378
00:25:21,171 --> 00:25:22,564
You don't care about that.
379
00:25:22,738 --> 00:25:25,524
Of course I do.
380
00:25:26,089 --> 00:25:27,438
I wanna learn.
381
00:25:29,745 --> 00:25:32,748
You play duos and glide down to a place you're really familiar with,
382
00:25:32,922 --> 00:25:34,184
like Retail Row.
383
00:25:34,358 --> 00:25:36,273
And then, one of you
distracts an enemy
384
00:25:36,447 --> 00:25:38,972
while the other speeds a golf cart out from a hiding place
385
00:25:39,146 --> 00:25:40,756
and crashes into them.
386
00:25:44,368 --> 00:25:46,109
You don't even know
what I'm talking about.
387
00:25:46,980 --> 00:25:50,549
You're right, I don't,
but it sounds awesome.
388
00:25:51,637 --> 00:25:53,334
Seriously.
389
00:26:00,820 --> 00:26:02,822
[School bell rings]
390
00:26:04,475 --> 00:26:06,216
[bell tolling]
391
00:26:20,013 --> 00:26:21,405
[Rachel] So...
392
00:26:22,493 --> 00:26:23,712
how long's detention?
393
00:26:24,408 --> 00:26:25,627
Thirty minutes.
394
00:26:26,280 --> 00:26:29,718
Okay, so, I'll bail you out
3:30 on the nose,
395
00:26:29,892 --> 00:26:35,115
and I'll even have a big "make it up to you" Butterfinger Blizzard
396
00:26:35,289 --> 00:26:36,638
ready and waiting.
397
00:26:37,726 --> 00:26:39,032
I promise.
398
00:26:40,250 --> 00:26:41,600
You don't have to promise.
399
00:26:41,774 --> 00:26:43,036
Kyle.
400
00:26:44,515 --> 00:26:46,605
Can you please try
to be on time?
401
00:26:46,779 --> 00:26:48,258
Yeah, of course.
402
00:26:55,091 --> 00:26:56,440
[Sighs]
403
00:27:11,804 --> 00:27:13,762
[line ringing]
404
00:27:17,244 --> 00:27:19,463
Rach? My nine o'clock fired--
405
00:27:19,638 --> 00:27:21,030
[horn blares] [tires squeal]
406
00:27:24,164 --> 00:27:26,209
...fired me. [Sighs]
Hey, you...
407
00:27:27,428 --> 00:27:28,734
you still there?
408
00:27:28,908 --> 00:27:30,518
Uh, yeah. What happened?
409
00:27:31,040 --> 00:27:32,563
Oh, God.
410
00:27:33,216 --> 00:27:36,480
Freeway was a parking lot,
and my biggest client couldn't wait,
411
00:27:36,655 --> 00:27:38,395
so she told me
to go to hell.
412
00:27:38,787 --> 00:27:40,833
That sucks.Yeah.
413
00:27:41,007 --> 00:27:43,966
And then some psycho flipped out on me and Kyle driving to school.
414
00:27:45,402 --> 00:27:47,578
[Andy] And all this before noon. Shit. [Chuckles] Yeah.
415
00:27:47,753 --> 00:27:49,624
At least the day can't get any worse, huh?
416
00:27:49,798 --> 00:27:52,888
I could really use some therapy on top of the legal advice.
417
00:27:53,933 --> 00:27:55,369
Can you do breakfast
instead?
418
00:27:55,543 --> 00:27:58,111
Um... at Darrow's?
419
00:27:58,546 --> 00:28:01,157
Yes. Pancake therapy,
even better.
420
00:28:01,331 --> 00:28:02,768
Twenty minutes?
421
00:28:02,942 --> 00:28:04,987
Mm. "Human" 20 minutes, or "Rachel" 20 minutes?
422
00:28:05,161 --> 00:28:06,380
Ha, ha.
423
00:28:06,554 --> 00:28:07,816
See you in 20.
424
00:28:07,990 --> 00:28:09,383
[Phone alert chimes]
425
00:28:11,211 --> 00:28:12,691
[chuckles]
426
00:28:16,346 --> 00:28:17,696
[sighs]
427
00:28:57,997 --> 00:28:59,825
[music playing over speakers] [cashier] Thank you.
428
00:28:59,999 --> 00:29:01,087
[Man] Thank you.
429
00:29:08,007 --> 00:29:09,443
[Beeping]
430
00:29:14,796 --> 00:29:16,580
[door alert beeping]
431
00:29:20,715 --> 00:29:21,934
[cashier] Thank you.
432
00:29:23,805 --> 00:29:24,980
Cash or credit?
433
00:29:25,502 --> 00:29:27,504
That'll be, uh, $5.33.
434
00:29:27,678 --> 00:29:29,289
Okay. Thank you.
435
00:29:29,463 --> 00:29:32,727
Hi. Can I have five Powerball
Quick Picks? Thanks.
436
00:29:33,206 --> 00:29:34,381
And those.
437
00:29:35,643 --> 00:29:38,385
That'll be $13.31.
438
00:29:42,128 --> 00:29:43,259
A 20...
439
00:29:43,869 --> 00:29:45,261
your tickets...
440
00:29:45,827 --> 00:29:48,003
Here's your change.Thanks.
441
00:29:51,877 --> 00:29:53,139
Okay. Thank you.
442
00:29:55,706 --> 00:29:57,143
What can I get you, sir?
443
00:29:57,665 --> 00:30:00,668
[Man] Just a pack
of Ventti gold.That'll be all?
444
00:30:01,582 --> 00:30:03,497
That's it.All right. Cash or credit?
445
00:30:05,151 --> 00:30:06,282
Okay.
446
00:30:13,986 --> 00:30:14,987
Hi.
447
00:30:17,728 --> 00:30:19,469
Uh, ma'am, are you okay?
448
00:30:19,643 --> 00:30:21,036
Yeah. Uh...
449
00:30:24,431 --> 00:30:25,867
Actually, no. I...
450
00:30:26,520 --> 00:30:29,175
I'm pretty sure the guy
in that truck's following me.
451
00:30:29,349 --> 00:30:31,046
[Cashier]
He somebody you know?
452
00:30:31,220 --> 00:30:34,920
No, we...
we kind of exchanged words at an intersection.
453
00:30:35,094 --> 00:30:36,965
I honked my horn at him,
and now he's--
454
00:30:37,139 --> 00:30:38,575
He's road-raging you.
455
00:30:39,272 --> 00:30:41,100
You could say that.
456
00:30:41,274 --> 00:30:42,971
You want me
to call the cops? Nah, that'll take all day.
457
00:30:43,145 --> 00:30:44,712
Besides, that'll just
piss him off even more.
458
00:30:44,886 --> 00:30:46,235
[Cashier]
Might. Might not.
459
00:30:46,409 --> 00:30:48,324
Look, I can call 'em.
460
00:30:48,498 --> 00:30:50,239
I don't know. I'm probably
just being paranoid.
461
00:30:50,413 --> 00:30:51,632
How 'bout I walk out
with you?
462
00:30:52,546 --> 00:30:55,027
You don't have
to do that.I'm heading out there anyway.
463
00:30:56,245 --> 00:30:58,987
- So, you think he's--
- He's just trying to scare you.
464
00:30:59,161 --> 00:31:01,163
If he sees both of us together,
and he doesn't drive off,
465
00:31:01,337 --> 00:31:02,773
you still
get in your car.
466
00:31:02,948 --> 00:31:04,297
I make sure
I get his plates.
467
00:31:04,471 --> 00:31:07,082
If he follows you out,
we'll all call the cops.
468
00:31:08,083 --> 00:31:11,565
Okay. Thanks.
I appreciate it.
469
00:31:32,978 --> 00:31:35,894
Why don't you just get in the car?
I'm gonna grab his plates.
470
00:31:52,345 --> 00:31:54,173
711 TPX.
471
00:31:54,347 --> 00:31:55,565
Thanks.
472
00:31:59,787 --> 00:32:01,049
[Man] Hey.
473
00:32:01,876 --> 00:32:04,183
Why don't you just chill, man?
Go your own way.
474
00:32:19,633 --> 00:32:21,896
It's a smart move
staying put, bro.
475
00:32:23,854 --> 00:32:25,334
I got your plate
right here.
476
00:32:34,996 --> 00:32:36,345
Hey, hey, hey!
477
00:32:36,519 --> 00:32:38,695
- [Grunts, yells]
478
00:32:38,869 --> 00:32:40,959
- [gasps]
- [groans]
479
00:32:46,573 --> 00:32:47,530
Oh...
480
00:32:49,228 --> 00:32:51,578
[panting] Oh, God.
481
00:32:51,752 --> 00:32:53,449
[Grunting]
482
00:32:55,843 --> 00:32:57,192
Where's my phone?
483
00:33:00,282 --> 00:33:02,545
[Horn blares, tires squeal]
484
00:33:51,290 --> 00:33:52,682
Shit.
485
00:33:57,644 --> 00:34:00,212
Hey. Hey!
486
00:34:01,561 --> 00:34:03,780
[Engine revving]
487
00:34:11,919 --> 00:34:13,051
Come on.
488
00:34:13,225 --> 00:34:15,488
[Engine revving]
489
00:34:19,535 --> 00:34:20,754
Fuck.
490
00:34:37,118 --> 00:34:38,772
Oh, God.
491
00:34:46,519 --> 00:34:47,868
[Panting]
492
00:34:51,001 --> 00:34:52,394
Oh, shit.
493
00:35:07,192 --> 00:35:08,323
Shit, shit.
494
00:35:20,553 --> 00:35:22,555
What? That's
my fucking phone.
495
00:35:25,384 --> 00:35:27,125
Oh, God.
What's wrong with you?
496
00:35:29,388 --> 00:35:30,476
[Horn blares]
497
00:35:30,650 --> 00:35:31,651
[shouts]
498
00:35:32,521 --> 00:35:34,828
[horns blaring]
499
00:35:38,832 --> 00:35:39,746
[gasps]
500
00:35:40,790 --> 00:35:41,748
What are you doing, bitch?
501
00:35:41,922 --> 00:35:43,402
[Gasping] I'm sorry.
502
00:35:43,576 --> 00:35:45,055
What's wrong with you?
"Sorry, sorry."
503
00:35:45,230 --> 00:35:46,579
I'm sorry, okay? It's a fucking
one-way street.
504
00:35:46,753 --> 00:35:47,841
Move!
505
00:35:48,015 --> 00:35:49,538
Fuck you, bitch! Move!
506
00:35:50,191 --> 00:35:52,106
- "Sorry." You coming in here--
- Sorry, okay?
507
00:35:52,280 --> 00:35:53,803
Learn how to drive!
508
00:35:53,977 --> 00:35:55,892
This is not
how you drive.Sorry.
509
00:35:56,066 --> 00:35:57,372
Fuck you!
510
00:35:57,807 --> 00:35:59,026
[Man] Dumb bitch!
511
00:36:00,375 --> 00:36:02,377
[Panting]
512
00:36:04,466 --> 00:36:06,555
[men chattering]
513
00:36:29,056 --> 00:36:30,971
[engine stops]
514
00:36:36,716 --> 00:36:37,934
Oh, God.
515
00:36:41,764 --> 00:36:43,940
[Line ringing]
516
00:36:45,028 --> 00:36:46,856
[voice mail] Hi, it's Rachel. Just leave a message.
517
00:36:47,030 --> 00:36:49,729
[Voice mail beeps] Hey, Rach. Just calling
to see what's up.
518
00:36:49,903 --> 00:36:53,036
Please call or text
with an ETA. Thanks.
519
00:36:56,953 --> 00:36:58,738
[Sighs]
520
00:37:13,100 --> 00:37:14,362
Are you Andy?
521
00:37:15,058 --> 00:37:16,146
Uh, yeah.
522
00:37:16,843 --> 00:37:17,931
I'm Tom Cooper.
523
00:37:19,411 --> 00:37:21,543
I'm an old friend
of Rachel's.Oh, hey.
524
00:37:21,717 --> 00:37:25,504
Huh. That makes two of us.
Uh, have we met?
525
00:37:25,895 --> 00:37:29,682
No, I, uh... I just moved
to town a couple weeks ago.
526
00:37:29,856 --> 00:37:31,727
Rachel told me
she was meeting you here.
527
00:37:31,901 --> 00:37:34,687
Yeah. Well, you know what?
She's very, very late.
528
00:37:35,165 --> 00:37:37,777
Well, she asked me
to apologize.
529
00:37:38,647 --> 00:37:41,781
But it's hard to tell the level of sincerity in that,
isn't it?
530
00:37:42,434 --> 00:37:44,653
Uh, when did you
talk to her? Ten minutes ago.
531
00:37:44,827 --> 00:37:46,916
Okay. So, she's okay?
Everything's okay?
532
00:37:47,700 --> 00:37:49,832
Well, Andy,
to tell you the truth...
533
00:37:51,312 --> 00:37:53,358
she sounded
a little stressed.
534
00:37:53,532 --> 00:37:55,098
She's got plenty
of reasons to be.
535
00:37:55,273 --> 00:37:57,362
Yeah, yeah.
The divorce...
536
00:37:58,450 --> 00:38:00,713
the salon, her mother.
537
00:38:00,887 --> 00:38:04,412
Plus, she said some guy road-raged on her pretty hard this morning.
538
00:38:05,152 --> 00:38:06,675
Really? Yeah.
539
00:38:10,679 --> 00:38:15,118
About a year ago,
a guy followed me for about ten miles on my bumper.
540
00:38:15,597 --> 00:38:16,816
Scary.
541
00:38:18,383 --> 00:38:20,298
They follow me
all the time.
542
00:38:23,605 --> 00:38:24,650
Yeah?
543
00:38:25,955 --> 00:38:27,174
You should be careful.
544
00:38:27,740 --> 00:38:30,438
You never know who you could
be driving next to, right?
545
00:38:30,612 --> 00:38:33,789
Or who you might end up
married to. [Chuckles]
546
00:38:33,963 --> 00:38:35,225
How do you mean?
547
00:38:38,011 --> 00:38:40,579
You said she was stressed
because of her divorce.
548
00:38:41,754 --> 00:38:43,364
No, actually you said that.
549
00:38:44,887 --> 00:38:46,541
Yeah? Oh.Yeah.
550
00:38:48,021 --> 00:38:49,892
She let me listen
to his voice mails.
551
00:38:50,806 --> 00:38:53,331
You know? I mean...
552
00:38:53,505 --> 00:38:55,245
[sighs]
553
00:38:55,420 --> 00:38:57,900
That guy sounds like
he's doing his best.
554
00:38:58,510 --> 00:39:00,990
Well, the man's quit every job he's ever had.
555
00:39:01,513 --> 00:39:03,166
Is that
his biggest crime? No.
556
00:39:03,341 --> 00:39:05,517
Did he fuck around on her?
Anything like that?
557
00:39:06,300 --> 00:39:08,258
He's just miserable.
558
00:39:10,609 --> 00:39:13,220
Kind of like my 11:00 appointment's gonna be if I show up late.
559
00:39:13,394 --> 00:39:15,788
[Clears throat] Listen,
since you're having better luck with Rachel,
560
00:39:15,962 --> 00:39:18,051
can you just tell her
to call me, please?
561
00:39:19,487 --> 00:39:20,749
Now, Counselor...
562
00:39:22,490 --> 00:39:24,536
if I could get Rachel
on the phone...
563
00:39:25,798 --> 00:39:27,887
would you buy me
a cup of coffee?
564
00:39:30,411 --> 00:39:31,847
And if she doesn't pick up?
565
00:39:32,021 --> 00:39:35,024
Well, then I guess
I owe you a cup of coffee.
566
00:39:35,198 --> 00:39:36,243
Uh...
567
00:39:38,419 --> 00:39:39,464
Okay.
568
00:39:43,032 --> 00:39:45,513
[Clattering]
569
00:39:47,907 --> 00:39:48,951
Oh, God.
570
00:39:49,125 --> 00:39:51,432
[Cell phone ringing]
571
00:40:03,444 --> 00:40:04,532
What?
572
00:40:06,360 --> 00:40:07,274
Where is--
573
00:40:07,448 --> 00:40:08,754
Oh, God.
574
00:40:11,670 --> 00:40:13,759
[Ringing continues]
575
00:40:20,592 --> 00:40:22,071
What?
576
00:40:24,639 --> 00:40:26,336
[Clicks, ringing stops]
577
00:40:30,210 --> 00:40:31,429
Andy?
578
00:40:32,517 --> 00:40:34,257
Are you serious?
579
00:40:35,650 --> 00:40:36,782
Rach?
580
00:40:37,260 --> 00:40:38,479
[Rachel] Andy?
581
00:40:39,306 --> 00:40:41,787
I'm sitting here, and I'm
waiting for you. What's...
582
00:40:41,961 --> 00:40:44,746
[Rachel] I-I don't-- Whose phone is this?
I don't understand.
583
00:40:45,399 --> 00:40:46,879
How did you...
584
00:40:47,053 --> 00:40:49,011
[Andy] Rach, are you there?
585
00:40:50,012 --> 00:40:51,927
[Rachel] Are you
at Darrow's right now?
586
00:40:52,101 --> 00:40:55,278
Yeah, yeah.
I'm sitting here right across from your friend Tom.
587
00:40:56,018 --> 00:40:57,629
Cooper.Tom Cooper...
588
00:40:57,803 --> 00:40:59,718
who apparently has an easier
time getting hold of you
589
00:40:59,892 --> 00:41:02,155
than your
best friend/free lawyer.
590
00:41:03,461 --> 00:41:06,028
I don't know a Tom Cooper.
591
00:41:06,464 --> 00:41:08,117
Tom Cooper,
who just moved to town,
592
00:41:08,291 --> 00:41:10,424
who you told to apologize
to me for being late.
593
00:41:10,598 --> 00:41:13,166
Nice guy. Sweet beard. [Chuckles]
594
00:41:14,080 --> 00:41:15,734
Hey, listen to me.
595
00:41:17,649 --> 00:41:19,738
He's not a friend, okay.
596
00:41:20,173 --> 00:41:23,219
He's the psycho who came
after me today. Oh, God.
597
00:41:23,393 --> 00:41:24,960
[Rachel breathing heavily]
598
00:41:25,134 --> 00:41:28,921
I just watched him run over someone at a gas station.
599
00:41:29,661 --> 00:41:33,447
Andy, do you hear me?
Are you there?
600
00:41:33,621 --> 00:41:36,798
No, you're gonna have to say that again, Rachel.
You're breaking up.
601
00:41:39,714 --> 00:41:41,542
What the hell
are you doing?
602
00:41:42,195 --> 00:41:43,413
I'm just here with Andy.
603
00:41:43,588 --> 00:41:45,807
Hey, if she's almost here,
I can wait.
604
00:41:46,373 --> 00:41:49,158
Who says if you're
almost here, he can wait.
605
00:41:50,290 --> 00:41:51,770
What do you want?
606
00:41:51,944 --> 00:41:54,773
No, it's not what I want.
It's what I need.
607
00:41:55,730 --> 00:41:58,124
And I need you to learn
what a bad day really is,
608
00:41:58,298 --> 00:42:00,387
and I need you to learn
how to say you're sorry.
609
00:42:00,561 --> 00:42:02,302
[Rachel] Okay, fine.
610
00:42:02,476 --> 00:42:04,217
I'm sorry. Okay?
There, I said it.
611
00:42:04,391 --> 00:42:06,611
No, how to say you're sorry
and actually fucking mean it.
612
00:42:06,785 --> 00:42:09,265
Whoa, Tom.And this is the beginning
of that first lesson.
613
00:42:09,439 --> 00:42:11,137
Can I have
my phone back? No.
614
00:42:11,311 --> 00:42:12,704
[Rachel]
Leave him alone.Just give me my phone.
615
00:42:13,792 --> 00:42:16,751
[Rachel] Andy?
What's happening?
616
00:42:16,925 --> 00:42:18,057
[People murmuring]
617
00:42:18,231 --> 00:42:19,232
What's happening?
618
00:42:23,149 --> 00:42:25,586
- You're on speaker now, Rachel.
- [Woman] Call the police!
619
00:42:25,760 --> 00:42:27,893
[Rachel] Andy.Someone stop him!
620
00:42:28,067 --> 00:42:30,199
[Rachel] Andy. [Customers murmuring]
621
00:42:31,723 --> 00:42:34,769
- Are you okay?
- He is not okay. You hear me?
622
00:42:35,291 --> 00:42:36,728
You hear me? Yes.
623
00:42:37,816 --> 00:42:39,121
I hear you.
624
00:42:39,295 --> 00:42:40,732
[Man] Who is Andy?
625
00:42:41,341 --> 00:42:44,474
Is he really your best friend/scumbag divorce lawyer?
626
00:42:44,649 --> 00:42:46,738
What? Yeah?
627
00:42:47,739 --> 00:42:50,089
The kind of person who fucks over men like me and Richard for a living?
628
00:42:50,263 --> 00:42:51,917
Come on. Please.
629
00:42:52,091 --> 00:42:55,007
He doesn't do that, okay?
He's a decent guy.
630
00:42:55,181 --> 00:42:56,704
Is that right? [Andy groans]
631
00:42:56,878 --> 00:42:58,271
There's a divorce lawyer...
632
00:42:58,880 --> 00:43:01,056
who doesn't fuck over
decent men for a living?
633
00:43:01,230 --> 00:43:04,146
I find that very hard
to believe, Rachel! [Grunting]
634
00:43:04,320 --> 00:43:06,322
Very hard! [Customers gasping,
chattering]
635
00:43:06,496 --> 00:43:08,977
[Rachel] What is this? Is this some kind of sick joke?
636
00:43:09,543 --> 00:43:12,764
Are you having
sex with him? What are you talking about?
637
00:43:12,938 --> 00:43:15,549
'Cause these guys, they don't
get in trouble for that.
638
00:43:15,723 --> 00:43:17,812
They'll fuck you
all kinds of ways.
639
00:43:17,986 --> 00:43:21,076
Fuck you physically,
fuck you emotionally, fuck you financially.
640
00:43:21,250 --> 00:43:23,165
And they don't get
in trouble for it.
641
00:43:23,339 --> 00:43:25,690
Has he been fucking you, Rachel?
Has he been fucking you?
642
00:43:25,864 --> 00:43:26,995
He's married, okay?
643
00:43:27,169 --> 00:43:29,258
That don't mean shit
these days.
644
00:43:29,432 --> 00:43:30,825
Just leave him alone.
645
00:43:31,304 --> 00:43:33,480
Hey, Rachel, if you knew
this was gonna be
646
00:43:33,654 --> 00:43:36,657
the very last time you could ever talk to your lifelong friend Andy,
647
00:43:36,831 --> 00:43:38,224
what would you say?
648
00:43:38,398 --> 00:43:40,008
Wait. No, wait. What?
649
00:43:40,182 --> 00:43:41,662
What would you say,
Rachel?
650
00:43:41,836 --> 00:43:43,142
[Choking]
651
00:43:43,316 --> 00:43:45,797
[Rachel] Andy? Hey, what's happening?
652
00:43:46,580 --> 00:43:47,799
[Rachel] What's happening?
653
00:43:47,973 --> 00:43:50,062
That was
a wasted opportunity. Wait!
654
00:43:50,236 --> 00:43:51,541
[Andy groans]
655
00:43:51,716 --> 00:43:54,719
- [woman screams]
- [customers clamoring]
656
00:43:56,459 --> 00:43:57,635
[Rachel] Andy?
657
00:43:58,244 --> 00:43:59,462
Andy?
658
00:44:00,115 --> 00:44:03,031
Andy, are you there? He can't hear you no more.
659
00:44:05,773 --> 00:44:07,035
What do you mean?
660
00:44:09,908 --> 00:44:11,344
Well, I think you know.
661
00:44:12,388 --> 00:44:15,435
[Rachel] No, I don't. I don't, I don't. What did you do?
662
00:44:15,609 --> 00:44:17,219
What did you do?
663
00:44:17,785 --> 00:44:19,961
Well, why don't you
get yourself to a TV.
664
00:44:20,788 --> 00:44:22,703
Gonna be a lot
of video soon.
665
00:44:23,399 --> 00:44:25,184
You put him on the phone.
666
00:44:25,793 --> 00:44:27,229
You put him back
on this goddamn phone.
667
00:44:27,403 --> 00:44:29,362
You put him back
on this goddamn phone!
668
00:44:29,536 --> 00:44:31,233
No, I can't do that.
669
00:44:34,236 --> 00:44:35,455
Why not?
670
00:44:35,629 --> 00:44:37,239
Well, number one...
671
00:44:41,548 --> 00:44:43,028
he's already dead.
672
00:44:45,073 --> 00:44:46,335
No, he's not.
673
00:44:47,423 --> 00:44:48,598
No, he's--
674
00:44:49,121 --> 00:44:50,644
Hey, listen, listen.
675
00:44:52,515 --> 00:44:54,213
I'm really sorry, okay?
676
00:44:54,909 --> 00:44:57,303
[Rachel]
I'm really sorry.You know...
677
00:44:57,477 --> 00:45:00,523
I can still hear that faint tinge of "fuck you" in your voice.
678
00:45:01,176 --> 00:45:03,613
Never know it,
but nothing's ever your good goddamn fault, right?
679
00:45:03,788 --> 00:45:05,746
[Sirens blaring]
680
00:45:05,920 --> 00:45:07,095
[sighs]
681
00:45:07,269 --> 00:45:08,401
Hello?
682
00:45:16,148 --> 00:45:17,323
Oh, shit.
683
00:45:17,889 --> 00:45:20,630
Oh, my God. [Gasping]
684
00:45:35,863 --> 00:45:38,083
[keypad beeping] [phone vibrates]
685
00:45:46,656 --> 00:45:48,006
[phone vibrates]
686
00:45:50,443 --> 00:45:52,750
[phone ringing]
687
00:45:55,448 --> 00:45:58,364
Your life is over
when they find you.
688
00:45:58,538 --> 00:46:00,496
Suicide by cop's
okay with me.
689
00:46:00,670 --> 00:46:03,064
What do you want?
690
00:46:03,238 --> 00:46:05,850
You got some messages. Got one from Dr. Miller.
691
00:46:06,024 --> 00:46:08,766
She wants to change your Friday therapy appointment.
692
00:46:09,592 --> 00:46:12,770
She better bring her A-game,
'cause you're gonna fucking need it.
693
00:46:18,427 --> 00:46:21,996
Got one here from the principal of the Wesley Oaks Elementary School.
694
00:46:22,170 --> 00:46:26,000
"Rachel, thank you for your hair and
makeup for The Music Manproduction.
695
00:46:26,174 --> 00:46:27,523
Kyle was great
in the quartet."
696
00:46:28,916 --> 00:46:30,396
Is that your son's name?
697
00:46:31,136 --> 00:46:32,746
Is that where
he goes to school?
698
00:46:33,747 --> 00:46:34,966
No way.
699
00:46:38,926 --> 00:46:42,756
Kyle's my friend's son.
My son doesn't go to Wesley--
700
00:46:42,930 --> 00:46:46,673
Rachel, I'm scrolling through the pictures on your phone.
701
00:46:46,847 --> 00:46:48,327
Don't be a fucking idiot.
702
00:46:48,501 --> 00:46:50,068
Don't you touch my son!
703
00:46:50,242 --> 00:46:53,027
Then tell me, who's gonna die next, Rachel?
704
00:46:53,201 --> 00:46:54,202
Who's gonna die?
705
00:46:54,376 --> 00:46:56,204
Give me a name,
706
00:46:56,378 --> 00:46:59,599
or I'll just play Russian roulette with your contact list.
707
00:47:00,556 --> 00:47:01,862
[Rachel] No. I can't.
708
00:47:04,038 --> 00:47:05,126
What about Richard?
709
00:47:05,300 --> 00:47:06,911
No! No.
710
00:47:07,085 --> 00:47:09,261
You telling me there's still
some feelings there?
711
00:47:09,435 --> 00:47:11,698
He's my son's father.
Okay?
712
00:47:11,872 --> 00:47:15,441
You can't ask me
to do that.You know what I can do?
713
00:47:15,615 --> 00:47:19,053
I can send the $2300 and change you've got in your checking account
714
00:47:19,227 --> 00:47:20,402
straight to Richard.
715
00:47:22,404 --> 00:47:23,971
And... [chuckles]
716
00:47:24,145 --> 00:47:26,365
every goddamn cent you've got
in your savings account.
717
00:47:26,974 --> 00:47:28,106
You got me a name yet?
718
00:47:32,023 --> 00:47:33,981
Look, here's an idea.
719
00:47:34,155 --> 00:47:37,506
How about I swing by your mom's
room at the Shady Falls nursing home?
720
00:47:38,159 --> 00:47:40,683
Right after I burn your house
to the fucking ground.
721
00:47:41,293 --> 00:47:44,252
Me. Me, okay? I choose me.
722
00:47:44,949 --> 00:47:46,167
I choose me.
723
00:47:47,473 --> 00:47:51,694
Well, that's very noble,
but you can't choose yourself.
724
00:47:51,869 --> 00:47:53,435
Why not?
725
00:47:53,609 --> 00:47:55,916
Because that would defeat
the fucking purpose, Rachel.
726
00:47:56,090 --> 00:47:58,397
Give me a name.
Make a choice.
727
00:47:58,571 --> 00:48:01,052
Who are you gonna kill next?
728
00:48:01,574 --> 00:48:03,750
Your mom? Richard?
729
00:48:03,924 --> 00:48:05,143
Kyle?
730
00:48:05,317 --> 00:48:07,797
Deb-- Deborah.
731
00:48:08,363 --> 00:48:09,408
Last name?
732
00:48:10,017 --> 00:48:11,105
Haskell.
733
00:48:13,455 --> 00:48:15,544
8277 Walnut Avenue?
734
00:48:16,545 --> 00:48:18,417
Now, what was her sin,
Rachel?
735
00:48:19,592 --> 00:48:21,246
She fired me.
736
00:48:22,073 --> 00:48:24,292
Through no fault
of yours, I'm sure.
737
00:48:24,727 --> 00:48:26,033
I gave you a name.
738
00:48:26,773 --> 00:48:27,861
Yeah, you did.
739
00:48:28,514 --> 00:48:31,169
So, you won't hurt my son...
740
00:48:31,734 --> 00:48:33,519
or my mom,
or go to my house?
741
00:48:33,693 --> 00:48:34,999
Not right now.
742
00:48:35,173 --> 00:48:37,610
I'm gonna be sick.
I'm gonna be sick.
743
00:48:38,916 --> 00:48:40,439
Don't lose that phone, Rachel.
744
00:48:41,396 --> 00:48:42,484
Yeah.
745
00:48:42,658 --> 00:48:45,096
[Panting]
746
00:49:01,939 --> 00:49:03,549
Fuck. Fuck.
747
00:49:11,557 --> 00:49:12,645
Okay.
748
00:49:19,130 --> 00:49:20,522
[Line rings]
749
00:49:20,696 --> 00:49:22,611
[operator] 911.
What's your emergency?
750
00:49:22,785 --> 00:49:25,527
My name is Rachel Flynn.
I have multiple emergencies.
751
00:49:25,701 --> 00:49:27,965
I need you to listen to me
very carefully.
752
00:49:30,663 --> 00:49:33,579
[Reporter] Police say the suspect didn't even bat an eye
753
00:49:33,753 --> 00:49:37,844
as security cameras and graphic video
from terrified customers' cell phones
754
00:49:38,018 --> 00:49:42,805
captured him brutally assaulting and then killing the victim in a booth.
755
00:49:42,980 --> 00:49:46,157
He can then be seen calmly walking out of Darrow's Diner
756
00:49:46,331 --> 00:49:47,854
while talking on a cell phone.
757
00:49:48,028 --> 00:49:51,075
Witnesses say he sped away in a gray pickup...
758
00:49:51,249 --> 00:49:54,948
Hey, babe.
Isn't Darrow's that place with the killer brisket?
759
00:49:55,122 --> 00:49:58,125
...wanted in connection not only with that fatal house fire in Arbor Hills,
760
00:49:58,299 --> 00:49:59,605
but a hit-and-run just a short while ago.
761
00:49:59,779 --> 00:50:01,911
Babe, you gotta see this. [Clattering]
762
00:50:02,086 --> 00:50:03,957
[Mary gasps] Neighbors say
he was badly injured
763
00:50:04,131 --> 00:50:05,959
at the auto plant where he worked in middle management
764
00:50:06,133 --> 00:50:08,701
and was fired just shy of his pension.You okay?
765
00:50:08,875 --> 00:50:10,877
He was unable to find steady work over the last year.
766
00:50:11,051 --> 00:50:13,227
Please tell me we own
whatever that was.
767
00:50:13,401 --> 00:50:16,013
He was let go just yesterday from a maintenance company
768
00:50:16,187 --> 00:50:18,580
after being employed there less than a month.Babe!
769
00:50:18,754 --> 00:50:23,411
Once again, the suspect is driving a dark-gray, late-model 4x4 pickup.
770
00:50:23,585 --> 00:50:26,762
If you have information, please call the police tip line.
771
00:50:26,936 --> 00:50:29,374
That number is 1-800-555...
772
00:50:30,375 --> 00:50:32,464
[police radio chatter]
773
00:50:38,339 --> 00:50:39,558
Deborah Haskell?
774
00:50:41,038 --> 00:50:42,952
Yes. Is there a problem?
775
00:50:43,127 --> 00:50:44,824
[Reporter 2] Once again,
authorities stress
776
00:50:44,998 --> 00:50:47,131
that the suspect should be
considered dangerous.
777
00:50:47,305 --> 00:50:49,220
If you have any information
about his whereabouts...
778
00:50:49,394 --> 00:50:51,961
[Mary gasps, chokes] ...please call
the police tip line.
779
00:50:52,484 --> 00:50:54,964
[News report
continues indistinctly]
780
00:51:00,361 --> 00:51:02,929
[Fred] Baby, are you okay?
781
00:51:21,556 --> 00:51:23,080
You must be
Rachel's brother.
782
00:51:23,254 --> 00:51:25,299
[Mary groaning]
783
00:51:26,909 --> 00:51:28,259
Who's this?
784
00:51:29,260 --> 00:51:30,783
[Mary coughs, gasps]
785
00:51:30,957 --> 00:51:32,001
Mary.
786
00:51:32,915 --> 00:51:35,004
Mary. [Man] Wife?
787
00:51:35,483 --> 00:51:37,877
Girl-- Girlfriend.
Uh, fiancée, fiancée.
788
00:51:38,051 --> 00:51:39,444
Uh-huh. [Mary gasps]
789
00:51:39,618 --> 00:51:41,707
Feisty. [Chuckles]
790
00:51:42,273 --> 00:51:43,752
Please don't hurt her
anymore, man.
791
00:51:43,926 --> 00:51:46,494
Now, that's gonna be
up to you, Fred. [Mary sobs]
792
00:51:46,668 --> 00:51:49,541
That's gonna be
up to you and your sister.
793
00:51:50,542 --> 00:51:52,370
I-I-I don't understand.
794
00:51:52,544 --> 00:51:54,763
Rachel has dismissed me
795
00:51:54,937 --> 00:51:56,765
as the unworthiest fuck
to ever walk this planet.
796
00:51:56,939 --> 00:51:58,332
And you know what, Fred?
797
00:52:00,465 --> 00:52:02,380
I don't disagree.
798
00:52:04,469 --> 00:52:07,341
Every effort,
every sacrifice I've ever made in my invisible life
799
00:52:07,515 --> 00:52:10,388
has been dismissed
and judged...
800
00:52:10,997 --> 00:52:12,390
ignored.
801
00:52:13,347 --> 00:52:16,437
I've been chewed up,
used up and spat out.
802
00:52:17,351 --> 00:52:19,005
[Mary coughing]
803
00:52:19,179 --> 00:52:21,355
So I think "fuck it," Fred.
804
00:52:21,529 --> 00:52:24,967
I'll make my contribution this way,
through violence and retribution.
805
00:52:25,142 --> 00:52:26,795
'Cause that's all I got left.
806
00:52:26,969 --> 00:52:30,147
Look, I have some weed out in the kitchen and ten bucks.
807
00:52:30,321 --> 00:52:32,845
I'm not here
for your money, Fred.
808
00:52:33,019 --> 00:52:34,499
[Mary sobs]
809
00:52:34,673 --> 00:52:37,110
I'm here to make
your sister realize
810
00:52:37,284 --> 00:52:40,026
that her words and actions
have consequences.
811
00:52:40,200 --> 00:52:42,289
Please let my girlfriend go.Okay, I will.
812
00:52:42,463 --> 00:52:44,726
Please.I will.
813
00:52:45,162 --> 00:52:47,381
[Mary gasps] [Fred screams]
814
00:52:49,557 --> 00:52:51,211
See what she did,
that sister of yours?
815
00:52:51,385 --> 00:52:53,082
Look what
she's done now, Fred! [Fred whimpers]
816
00:52:58,827 --> 00:53:01,265
All right, guys.
Can you get these gates locked up?
817
00:53:05,443 --> 00:53:06,618
What the heck?
818
00:53:10,099 --> 00:53:12,493
[Cell phone vibrating]
819
00:53:15,888 --> 00:53:17,063
[gasps] Oh, God.
820
00:53:20,022 --> 00:53:22,460
It's a parent.
It's all right. Ms. Flynn? [Phone ringing]
821
00:53:22,634 --> 00:53:25,158
[line ringing]
822
00:53:26,290 --> 00:53:27,291
[beeps]
823
00:53:29,728 --> 00:53:31,860
This wasn't what
we talked about.
824
00:53:32,600 --> 00:53:34,428
Yeah, well,
fucking surprise.
825
00:53:34,994 --> 00:53:36,822
I called the police.
826
00:53:36,996 --> 00:53:38,476
Of course you did. [Chuckles]
827
00:53:39,085 --> 00:53:41,043
Please, just...
828
00:53:42,219 --> 00:53:43,829
Just let them go, okay?
829
00:53:44,438 --> 00:53:46,048
Are you inside
or outside?
830
00:53:46,484 --> 00:53:48,486
Please,
just let them go.Rachel.
831
00:53:48,660 --> 00:53:50,966
Stop talking.
Are you inside or outside of that school?
832
00:53:51,924 --> 00:53:53,273
I'm outside.
833
00:53:53,926 --> 00:53:58,104
Go in, get your boy,
call me back when you get to the car.
834
00:53:58,496 --> 00:54:01,760
And you better be driving as fast and as
far away from that school as you can.
835
00:54:01,934 --> 00:54:03,501
Don't stop for anybody.
836
00:54:03,675 --> 00:54:06,068
You got three minutes,
or Fred's dead.
837
00:54:07,592 --> 00:54:08,854
Now, Freddy...
838
00:54:10,159 --> 00:54:11,726
Freddy, wake up. Come on.
839
00:54:11,900 --> 00:54:14,120
You gonna write your sister
a letter, okay?
840
00:54:14,294 --> 00:54:16,731
[Reporter] Psychologists
and other experts say
841
00:54:16,905 --> 00:54:20,126
that incidents of road rage are becoming increasingly more deadly.
842
00:54:20,300 --> 00:54:22,520
[Woman] We must be rich,
powerful, pretty
843
00:54:22,694 --> 00:54:24,696
and celebrated
to exist in our culture.
844
00:54:24,870 --> 00:54:28,047
Those left behind are doomed to rage like a volcano.
845
00:54:28,221 --> 00:54:30,745
[Woman shouting]
Please, just wait right here!
846
00:54:30,919 --> 00:54:32,530
[Clamoring] [panting]
847
00:54:32,704 --> 00:54:33,922
Could you stay calm
for me, please?
848
00:54:34,096 --> 00:54:35,707
Get on the intercom
and call him now!
849
00:54:35,881 --> 00:54:38,275
The dispatchers
have already been called.I know.
850
00:54:38,449 --> 00:54:40,189
We have procedures,
all right?
851
00:54:40,364 --> 00:54:42,627
We're on something we call
the soft lockdown right now.
852
00:54:42,801 --> 00:54:44,237
I'm the reason
for that. Okay?
853
00:54:44,759 --> 00:54:46,413
Look. Look.
854
00:54:47,327 --> 00:54:48,807
That's my little brother,
okay?
855
00:54:50,287 --> 00:54:53,551
And this maniac's gonna hurt him even worse if you don't go get my son
856
00:54:53,725 --> 00:54:55,988
in the next...
two minutes. [Phone vibrates]
857
00:54:56,162 --> 00:54:58,295
Look, that's him
texting me right now.
858
00:55:00,079 --> 00:55:01,341
See, look.
859
00:55:02,168 --> 00:55:03,909
Look. Same guy.
860
00:55:06,215 --> 00:55:07,695
Mrs. Ayers...
861
00:55:08,870 --> 00:55:10,263
I need you to go
get my son.
862
00:55:12,309 --> 00:55:14,180
Goddamn it, I need you
to go get my son!
863
00:55:14,354 --> 00:55:15,877
[Man] Dear Rachel,
864
00:55:16,051 --> 00:55:19,925
you are now responsible
for Mary's death.
865
00:55:20,099 --> 00:55:21,492
Okay?
866
00:55:21,666 --> 00:55:23,842
Come on.
Write the fucking letter.
867
00:55:24,016 --> 00:55:26,671
[Rachel] Careful.
Come on.
868
00:55:26,845 --> 00:55:28,629
[Kyle] Did you remember
my Butterfinger Blizzard?
869
00:55:28,803 --> 00:55:29,978
[Rachel] Get in!
870
00:55:30,936 --> 00:55:32,720
[Panting]
871
00:55:32,894 --> 00:55:34,113
Seat belt.
872
00:55:34,940 --> 00:55:36,289
[Engine starts]
873
00:55:43,688 --> 00:55:45,167
You're freaking me out.
874
00:55:45,342 --> 00:55:47,344
It's gonna be okay.Tell me what's happening.
875
00:55:47,518 --> 00:55:49,694
- I'm not letting you out of my sight.
- What's going on?
876
00:55:50,695 --> 00:55:51,696
Mom.
877
00:55:51,870 --> 00:55:55,003
[Sirens blaring]
878
00:55:59,965 --> 00:56:01,749
Mom, why aren't you
talking to me?
879
00:56:06,101 --> 00:56:07,407
Have you got Kyle?
880
00:56:08,234 --> 00:56:09,322
[Rachel] Yes.
881
00:56:11,542 --> 00:56:12,630
Have him say hello.
882
00:56:15,197 --> 00:56:17,112
Kyle, say hello.
883
00:56:18,026 --> 00:56:19,854
Is it Dad? No.
884
00:56:20,464 --> 00:56:21,595
Just say hello.
885
00:56:23,075 --> 00:56:24,076
Hello?
886
00:56:25,207 --> 00:56:26,426
Now put my brother
on the phone.
887
00:56:28,515 --> 00:56:29,516
[Exhales]
888
00:56:30,343 --> 00:56:32,476
[whimpering]
889
00:56:33,564 --> 00:56:34,739
Talk.
890
00:56:39,004 --> 00:56:40,135
[Fred] Rachel?
891
00:56:41,006 --> 00:56:42,224
Are you okay?
892
00:56:42,964 --> 00:56:44,183
[Rachel] Fred?
893
00:56:45,489 --> 00:56:46,881
Mary's gone.
894
00:56:47,752 --> 00:56:49,710
Mary's dead. Mary--
895
00:56:49,884 --> 00:56:52,234
He made me--No, no. You didn't.
You didn't.
896
00:56:52,409 --> 00:56:54,280
[Rachel] You didn't.You're right, I didn't.
897
00:56:54,454 --> 00:56:55,803
You did.
898
00:56:55,977 --> 00:56:57,849
What? [Kyle] Mom?
899
00:56:58,502 --> 00:57:00,199
Who are you talking to?
900
00:57:05,857 --> 00:57:08,033
[Rachel] Please, just--
just let him go.
901
00:57:09,208 --> 00:57:10,514
Put me on speaker.
902
00:57:13,081 --> 00:57:14,387
You have kids?
903
00:57:15,344 --> 00:57:16,520
Family?
904
00:57:18,565 --> 00:57:21,307
Rachel, your little brother is sitting in a puddle of lighter fluid
905
00:57:21,481 --> 00:57:22,787
and his own piss.
906
00:57:23,701 --> 00:57:25,398
Put me on fucking speaker.
907
00:57:27,792 --> 00:57:28,880
Okay.
908
00:57:30,925 --> 00:57:34,799
- [Man] Kyle, can you hear me?
- Yes.
909
00:57:34,973 --> 00:57:38,411
I'm the man your mom honked her horn at this morning. You remember?
910
00:57:39,891 --> 00:57:41,022
Yes.
911
00:57:41,196 --> 00:57:43,068
[Man] Your uncle Freddy,
912
00:57:43,242 --> 00:57:45,331
he's written your mom a letter,
and he wants to read it out loud.
913
00:57:45,505 --> 00:57:48,639
It's very important that she remains quiet and respectful
914
00:57:48,813 --> 00:57:50,945
and she listens
to every word, okay?
915
00:57:51,642 --> 00:57:52,991
Okay.
916
00:57:57,691 --> 00:57:59,214
Come on, Fred.
917
00:57:59,911 --> 00:58:01,129
Read.
918
00:58:01,695 --> 00:58:03,349
Come on. Read.
919
00:58:04,002 --> 00:58:05,133
[Grunts]
920
00:58:13,054 --> 00:58:15,535
[gasping]
921
00:58:15,709 --> 00:58:18,669
"Dear Rachel,
922
00:58:19,452 --> 00:58:22,150
you are now... res--
923
00:58:23,761 --> 00:58:25,589
responsible...
924
00:58:25,763 --> 00:58:27,765
for Mary's death."Responsible for Mary's death!
925
00:58:27,939 --> 00:58:29,723
Read the fucking letter,
Fred!
926
00:58:30,463 --> 00:58:33,074
"I now realize our loving...
927
00:58:34,511 --> 00:58:36,774
relationship has been a lie.
928
00:58:36,948 --> 00:58:38,906
[Gasping, stammering]
929
00:58:39,080 --> 00:58:41,648
You are the most entitled,
930
00:58:41,822 --> 00:58:44,869
self-centered person that I have ever known.
931
00:58:46,305 --> 00:58:47,393
Everything has...
932
00:58:49,438 --> 00:58:52,485
has always been about you.
933
00:58:53,051 --> 00:58:55,444
I am deeply ashamed of you.
934
00:58:55,619 --> 00:58:57,969
You are the reason...
935
00:58:58,143 --> 00:59:00,798
this is happening to me
936
00:59:00,972 --> 00:59:04,541
and why I will never see
another sunrise in my life."
937
00:59:04,715 --> 00:59:05,716
[Man] Good job.
938
00:59:05,890 --> 00:59:07,195
Stop it! Just stop it!
939
00:59:07,369 --> 00:59:08,936
Are you talking to me
or to Freddy?
940
00:59:09,110 --> 00:59:10,851
[Rachel] You made your point. [Officer] Police!
941
00:59:11,025 --> 00:59:12,853
Show me your hands
and step back.
942
00:59:13,027 --> 00:59:16,117
I said put your hands in the fucking air and step back now!
943
00:59:16,291 --> 00:59:18,990
Six-Adam-Three, 10-33... Don't let him kill me.
944
00:59:19,164 --> 00:59:21,122
- ...at 1204 North Jackson.
- He has a-- He has a--
945
00:59:21,296 --> 00:59:22,646
Get on your knees! Fuck you.
946
00:59:22,820 --> 00:59:23,777
[Fred] No!
947
00:59:23,951 --> 00:59:25,736
[Fred screaming]
948
00:59:28,129 --> 00:59:30,088
Do something! Help him!
949
00:59:31,829 --> 00:59:32,830
Help him!
950
00:59:40,185 --> 00:59:42,100
[Retches]
951
00:59:46,017 --> 00:59:48,541
[panting]
952
00:59:50,412 --> 00:59:53,590
[Rachel retches, coughs]
953
01:00:06,907 --> 01:00:09,606
[labored breathing]
954
01:00:13,697 --> 01:00:14,785
Mom?
955
01:00:21,095 --> 01:00:22,314
Kyle...
956
01:00:23,141 --> 01:00:25,491
[phone ringing, buzzing] [Rachel] I'm sorry.
957
01:00:31,410 --> 01:00:33,717
No, don't answer it.
Don't answer it.
958
01:00:33,891 --> 01:00:35,675
It might be the cop.
959
01:00:40,941 --> 01:00:42,595
Hello? Officer?
960
01:00:43,074 --> 01:00:44,292
It's still me.
961
01:00:45,424 --> 01:00:46,643
Where is my brother?
962
01:00:46,817 --> 01:00:48,209
Sorry, Rachel.
963
01:00:49,776 --> 01:00:51,082
Freddy's gone.
964
01:00:51,865 --> 01:00:53,214
If it's any consolation,
965
01:00:53,388 --> 01:00:55,695
a fucking cop
shot my shoulder up.
966
01:00:56,522 --> 01:00:58,176
I hope you bleed to death.
967
01:00:58,350 --> 01:00:59,612
Well, that was sincere.
968
01:00:59,786 --> 01:01:01,745
It's just not an apology.
969
01:01:01,919 --> 01:01:05,096
There are a lot of people in my life who deserve apologies.
970
01:01:05,270 --> 01:01:06,532
You are not one of them.
971
01:01:08,969 --> 01:01:11,232
Let's talk about Kyle
972
01:01:11,406 --> 01:01:13,365
and how he's gonna die.
973
01:01:15,062 --> 01:01:17,195
You so much as breathe
in his direction,
974
01:01:17,369 --> 01:01:19,676
no force on this earth will stop me from killing you.
975
01:01:19,850 --> 01:01:20,938
Do you hear me?
976
01:01:21,112 --> 01:01:22,896
Sounds like
you're waking up.
977
01:01:23,070 --> 01:01:26,117
I am wide awake.
978
01:01:26,726 --> 01:01:28,685
Wide awake.
979
01:01:28,859 --> 01:01:31,688
That's good,
'cause we ain't near done yet.
980
01:01:32,601 --> 01:01:33,907
Yes, this is over.
981
01:01:34,081 --> 01:01:36,693
This is so fucking over,
you sick fuck!
982
01:01:38,216 --> 01:01:41,480
[Gasps, panting]
983
01:01:42,437 --> 01:01:43,917
Where should we go?
984
01:01:44,831 --> 01:01:47,312
Police station. We should
go to the police station.
985
01:01:58,845 --> 01:02:00,020
[Kyle] Mom?
986
01:02:01,065 --> 01:02:02,283
Yeah?
987
01:02:02,893 --> 01:02:04,068
Can I call Dad?
988
01:02:05,634 --> 01:02:07,767
Sweetie, I don't have
my phone, remember?
989
01:02:08,812 --> 01:02:10,204
That man took it.
990
01:02:11,249 --> 01:02:12,598
You have your tablet?
991
01:02:15,557 --> 01:02:17,298
I think he stole it too.
992
01:02:17,864 --> 01:02:19,779
Well, that's probably
a good thing.
993
01:02:20,824 --> 01:02:24,392
Well, he has your phone,
so if we had your tablet,
994
01:02:24,566 --> 01:02:26,003
he could know where we are.
995
01:02:26,830 --> 01:02:27,918
What?
996
01:02:29,006 --> 01:02:31,095
He did know
where we were, but...
997
01:02:31,269 --> 01:02:33,140
he was using
that flip phone.
998
01:02:33,837 --> 01:02:35,186
Don't you think?
999
01:02:35,969 --> 01:02:38,102
Yeah, maybe.
1000
01:02:39,364 --> 01:02:40,582
Hey, um...
1001
01:02:42,149 --> 01:02:45,805
I looked for my tablet before, but...
do you just wanna take another look around
1002
01:02:45,979 --> 01:02:47,415
just in case? Yeah.
1003
01:02:49,330 --> 01:02:50,767
Check the seat pockets.Okay.
1004
01:02:51,768 --> 01:02:53,465
Have a really
good look, okay?
1005
01:02:57,034 --> 01:02:58,252
Look under the seats.
1006
01:03:00,994 --> 01:03:02,909
You see it? I don't think
it's in here.
1007
01:03:06,608 --> 01:03:08,828
Wait, I think
I feel something.
1008
01:03:11,004 --> 01:03:12,789
- I think I see it.
- Where?
1009
01:03:12,963 --> 01:03:14,921
- Under your seat, it's...
- What?
1010
01:03:15,095 --> 01:03:16,183
It's stuck. It--
1011
01:03:16,357 --> 01:03:17,445
It's what?
1012
01:03:18,446 --> 01:03:19,752
It was taped.
1013
01:03:20,448 --> 01:03:22,059
Oh, my God.
1014
01:03:22,233 --> 01:03:24,061
Should I throw it
out the window? Yeah.
1015
01:03:24,452 --> 01:03:25,932
- No.
- What?
1016
01:03:26,106 --> 01:03:27,151
Wait, wait, wait.
1017
01:03:27,325 --> 01:03:29,370
"Find Your Phone" app.Yeah?
1018
01:03:29,544 --> 01:03:30,807
You put it
on the tablet too?
1019
01:03:30,981 --> 01:03:32,330
Yeah.
1020
01:03:32,504 --> 01:03:34,811
So, if he still
has my phone,
1021
01:03:35,637 --> 01:03:37,378
we should be able
to track him, right?
1022
01:03:37,552 --> 01:03:38,815
Right.
1023
01:03:39,467 --> 01:03:41,687
- Is it working?
1024
01:03:42,819 --> 01:03:44,646
- [Tablet beeps]
- I see it.
1025
01:03:44,821 --> 01:03:46,213
Where is it?
1026
01:03:46,953 --> 01:03:48,085
Right next to us.
1027
01:03:49,564 --> 01:03:50,870
Oh, my God.
1028
01:03:52,872 --> 01:03:54,265
[Kyle] Do you see him?
1029
01:04:02,316 --> 01:04:03,404
Oh, my God.
1030
01:04:05,537 --> 01:04:07,234
He's in front of us.
1031
01:04:07,931 --> 01:04:09,976
- He is?
- He has Rosie's van.
1032
01:04:11,543 --> 01:04:13,980
Mom, look! There's a cop.
1033
01:04:15,112 --> 01:04:17,288
- Do you see him?
- It's okay. It's gonna be okay.
1034
01:04:17,462 --> 01:04:19,203
He can help us.
1035
01:04:19,377 --> 01:04:21,074
Put your seat belt back on.
1036
01:04:24,773 --> 01:04:27,951
- Do not look at him, okay?
- [Kyle] Okay.
1037
01:04:52,149 --> 01:04:54,325
Mom, that-- that was--
1038
01:04:54,499 --> 01:04:56,022
The exit. I know. I know.
1039
01:04:56,196 --> 01:04:59,417
Kyle, just trust me
and get his attention.
1040
01:05:00,026 --> 01:05:01,245
Officer!
1041
01:05:01,419 --> 01:05:03,073
Hey!
1042
01:05:03,247 --> 01:05:04,813
- Officer! Help!
- [Kyle] Hello!
1043
01:05:04,988 --> 01:05:07,729
- Officer! Hey!
- [Rachel] Hey! Help!
1044
01:05:10,080 --> 01:05:11,864
Roll your window down!
1045
01:05:12,299 --> 01:05:14,736
Please help us!
Hello! Hey! We need help!
1046
01:05:14,911 --> 01:05:17,174
The guy you're looking for,
he's behind you!
1047
01:05:17,348 --> 01:05:18,523
Right behind you!
1048
01:05:20,742 --> 01:05:21,787
Please help us!
1049
01:05:21,961 --> 01:05:22,831
Pull over!
1050
01:05:23,006 --> 01:05:24,224
[Crash]
1051
01:05:29,186 --> 01:05:32,145
[panting]
Dispatch, request assist--
1052
01:05:33,494 --> 01:05:34,495
[gasps]
1053
01:05:40,806 --> 01:05:42,677
Oh, my God. Oh, my God.
1054
01:05:48,683 --> 01:05:49,858
Can you see him?
1055
01:05:50,033 --> 01:05:51,686
He-- He's catching up.
1056
01:05:53,993 --> 01:05:55,864
Go! Go!
1057
01:05:56,039 --> 01:05:58,215
[Rachel] Kyle, call 911
on the tablet. [Beeping]
1058
01:06:00,826 --> 01:06:02,741
[operator] 911.
What's your emergency?
1059
01:06:02,915 --> 01:06:05,657
[Rachel] The man on the news,
he's chasing me in a silver minivan.
1060
01:06:05,831 --> 01:06:07,746
- Your current location?
- Driving on 95 south.
1061
01:06:07,920 --> 01:06:09,182
Just after the State exit.
1062
01:06:09,356 --> 01:06:11,315
Ma'am, all units in that vicinity
1063
01:06:11,489 --> 01:06:13,534
are currently responding to a multi-vehicle crash.
1064
01:06:13,708 --> 01:06:16,885
He caused that accident!
My son and I are in danger!
1065
01:06:17,060 --> 01:06:18,496
Ma'am, we cannot get to you at the moment.
1066
01:06:18,670 --> 01:06:20,889
Stay on the line,
get someplace safe--
1067
01:06:21,760 --> 01:06:22,891
[Kyle] Mom, it died!
1068
01:06:23,066 --> 01:06:24,806
Shit. Shit, shit, shit.
1069
01:06:25,938 --> 01:06:27,679
[Kyle] Tell me
you have the charger.
1070
01:06:28,723 --> 01:06:29,681
I don't.
1071
01:06:29,855 --> 01:06:31,074
Oh, my God.
1072
01:06:31,248 --> 01:06:32,466
We're on our own.
1073
01:06:33,076 --> 01:06:34,381
Okay. Okay.
1074
01:06:34,555 --> 01:06:36,644
[Kyle] We should just
go to the station.
1075
01:06:36,818 --> 01:06:39,778
[Rachel] There's no way we can outrun him.
We have to lose him.
1076
01:06:39,952 --> 01:06:41,780
- We need to go to Grandma's.
- Why?
1077
01:06:41,954 --> 01:06:43,216
It's your strategy,
remember?
1078
01:06:43,390 --> 01:06:44,739
From the video game? What?
1079
01:06:44,913 --> 01:06:46,915
It's somewhere
we're familiar with, okay?
1080
01:06:47,090 --> 01:06:49,266
It's the safest place
to hide you.
1081
01:06:50,267 --> 01:06:52,878
And we can call for help
with the silent alarm.
1082
01:06:53,052 --> 01:06:55,402
And it'll confuse the heck out of someone who's never been there before.
1083
01:06:55,576 --> 01:06:58,014
Right, like Uncle Freddy
was saying.
1084
01:06:58,188 --> 01:07:00,625
He still gets lost there,
like a maze of spaghetti.
1085
01:07:00,799 --> 01:07:02,061
Yeah, exactly.
1086
01:07:02,235 --> 01:07:03,367
So you think he'll get lost?
1087
01:07:03,541 --> 01:07:04,890
For long enough.
1088
01:07:05,064 --> 01:07:06,848
[Panting]
1089
01:07:13,942 --> 01:07:15,509
[Rachel panting]
1090
01:07:19,948 --> 01:07:20,906
[Kyle] Drive!
1091
01:07:21,080 --> 01:07:22,777
Go faster! Speed up!
1092
01:08:06,473 --> 01:08:08,475
[Grunting]
1093
01:08:23,186 --> 01:08:24,578
He's right behind us.
1094
01:08:25,797 --> 01:08:27,103
He's catching up.
1095
01:08:37,417 --> 01:08:38,592
Can you go any faster?
1096
01:08:51,344 --> 01:08:53,041
[Horns honking]
1097
01:09:04,705 --> 01:09:06,316
[panting]
1098
01:09:14,976 --> 01:09:16,369
Hold on!
1099
01:09:16,543 --> 01:09:18,719
[Tires squeal]
1100
01:09:25,073 --> 01:09:26,031
[engine revs] Fuck!
1101
01:09:39,044 --> 01:09:41,394
Are you okay? Yeah.
1102
01:09:44,310 --> 01:09:47,618
[Labored breathing, groans]
1103
01:09:56,279 --> 01:09:58,281
- Can you see him?
- No.
1104
01:09:58,455 --> 01:10:00,196
I think he's still back
towards the entrance.
1105
01:10:56,904 --> 01:10:57,992
Kyle.
1106
01:10:59,516 --> 01:11:01,387
Starting now,
we stick to our plan.
1107
01:11:01,561 --> 01:11:02,910
Our backup plan.
1108
01:11:03,084 --> 01:11:06,000
Yeah, if we do that,
I promise you...
1109
01:11:06,871 --> 01:11:09,613
we're gonna get through this
together, okay, you and me.
1110
01:11:10,004 --> 01:11:11,223
Yeah.Okay?
1111
01:11:15,314 --> 01:11:16,881
Go. Go.
1112
01:11:23,714 --> 01:11:24,758
[Beeps]
1113
01:11:25,716 --> 01:11:27,457
[panting]
1114
01:11:31,635 --> 01:11:32,636
[beeps]
1115
01:13:22,398 --> 01:13:24,617
[breathing heavily]
1116
01:13:40,328 --> 01:13:41,721
[exhales]
1117
01:13:54,125 --> 01:13:57,563
[gasping, coughing]
1118
01:14:13,100 --> 01:14:14,145
[growls]
1119
01:14:16,974 --> 01:14:19,411
[panting] Look at me! Look at me!
1120
01:14:19,585 --> 01:14:21,805
Look at me. You see me?
1121
01:14:22,458 --> 01:14:24,024
You're always gonna see me.
1122
01:14:24,198 --> 01:14:26,940
I'm always gonna be
inside your head.
1123
01:14:27,332 --> 01:14:29,682
Every time you think
of your little boy...
1124
01:14:29,856 --> 01:14:33,512
and what you could've done
to save him.
1125
01:14:34,295 --> 01:14:35,427
[Rachel grunts]
1126
01:14:36,994 --> 01:14:39,866
[panting]
1127
01:15:12,638 --> 01:15:13,987
Kyle?
1128
01:15:15,380 --> 01:15:16,686
Kyle Flynn?
1129
01:15:18,688 --> 01:15:20,472
It's the police.
1130
01:15:21,473 --> 01:15:22,953
You're safe, son.
Come on out.
1131
01:15:26,434 --> 01:15:27,653
Come on, son.
1132
01:15:38,011 --> 01:15:41,232
Your mom's hurt,
but she's okay.
1133
01:15:43,669 --> 01:15:45,453
She asked us
to come and get you.
1134
01:15:52,591 --> 01:15:55,507
[Breathing heavily]
1135
01:15:59,946 --> 01:16:02,645
[sirens blaring]
1136
01:16:06,213 --> 01:16:07,519
Come on, son.
1137
01:16:08,520 --> 01:16:09,695
It's okay.
1138
01:16:14,526 --> 01:16:15,832
Come on out, boy.
1139
01:16:21,272 --> 01:16:23,622
[Breathing heavily]
1140
01:16:23,796 --> 01:16:25,537
[clanking]
1141
01:16:41,988 --> 01:16:43,511
[screams]
1142
01:16:44,164 --> 01:16:47,341
[shushes]
1143
01:16:47,515 --> 01:16:49,517
I made a lot of noise.It's okay.
1144
01:16:49,692 --> 01:16:50,780
[Grunts]
1145
01:16:50,954 --> 01:16:53,304
[Kyle] No! No! No!
1146
01:16:53,478 --> 01:16:55,654
[Both screaming]
1147
01:16:56,916 --> 01:16:59,789
[grunting]
1148
01:16:59,963 --> 01:17:02,922
[sirens blaring]
1149
01:17:07,579 --> 01:17:09,059
[grunting]
1150
01:17:10,103 --> 01:17:11,191
[grunts]
1151
01:17:11,365 --> 01:17:13,454
[Kyle] No! No!
1152
01:17:14,151 --> 01:17:16,762
Get off me! Let go!
1153
01:17:18,372 --> 01:17:20,113
[Grunting] [man groans]
1154
01:17:23,551 --> 01:17:25,641
- [Rachel grunts]
- Mom!
1155
01:17:25,815 --> 01:17:27,773
- [Man growls]
- No!
1156
01:17:29,383 --> 01:17:30,471
[Kyle] Mom!
1157
01:17:32,560 --> 01:17:34,693
[Growling]
1158
01:17:36,390 --> 01:17:37,696
[Rachel yells]
1159
01:17:37,870 --> 01:17:40,525
[both panting]
1160
01:17:51,362 --> 01:17:53,364
No! No! Mom!
1161
01:17:55,496 --> 01:17:59,152
[Choking]
1162
01:18:11,034 --> 01:18:12,209
Hey!
1163
01:18:12,383 --> 01:18:13,297
[Screams]
1164
01:18:13,471 --> 01:18:14,515
[grunts]
1165
01:18:15,691 --> 01:18:16,604
[groans]
1166
01:18:16,779 --> 01:18:17,997
[gasping]
1167
01:18:21,522 --> 01:18:24,569
[growling]
1168
01:18:24,743 --> 01:18:27,137
Here's your fucking
courtesy tap! [Screams]
1169
01:18:31,837 --> 01:18:33,534
[both panting]
1170
01:18:33,709 --> 01:18:36,015
[distant sirens approaching]
1171
01:18:36,189 --> 01:18:37,582
[Rachel] You're okay.
You're okay.
1172
01:18:39,715 --> 01:18:40,803
Mom.
1173
01:18:56,688 --> 01:19:00,779
[Reporter] We understand that it may have
started as a result of a two-car crash...
1174
01:19:00,953 --> 01:19:03,956
[chattering]
1175
01:19:23,541 --> 01:19:24,760
[officer] Ms. Flynn?
1176
01:19:25,630 --> 01:19:27,458
May I have a moment?
1177
01:19:28,851 --> 01:19:30,678
It's okay.
We'll be right back.
1178
01:19:31,244 --> 01:19:32,376
Okay?
1179
01:19:34,595 --> 01:19:38,643
I'm so sorry...
[officer continues, inaudible]
1180
01:19:52,526 --> 01:19:53,832
Uncle Fred's alive.
1181
01:19:55,268 --> 01:19:56,443
He is?
1182
01:19:57,314 --> 01:19:58,619
He's gonna be okay.
1183
01:19:58,794 --> 01:19:59,707
Can we go see him?
1184
01:19:59,882 --> 01:20:02,101
Yeah. Yeah.
1185
01:20:02,275 --> 01:20:04,843
We got your statement,
so you are free to go.
1186
01:20:48,191 --> 01:20:49,192
[Brakes squeal]
1187
01:20:49,366 --> 01:20:50,584
[gasps]
1188
01:20:50,758 --> 01:20:51,890
[man] What's your problem?
1189
01:20:52,064 --> 01:20:53,979
[Shuddered breathing]
1190
01:21:01,726 --> 01:21:03,293
Good choice.
1191
01:21:05,599 --> 01:21:09,038
["[Don't Fear] The Reaper" by Keep Shelly In Athens playing]
1192
01:21:12,955 --> 01:21:17,002
[song continues,
woman singing]
1192
01:21:18,305 --> 01:22:18,667
Surf the internet with browser of future
osdb.link/brave85145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.