All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S08E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,333 --> 00:00:03,333 - Previously on 2 00:00:04,433 --> 00:00:06,373 "The Real Housewives of Beverly Hills.".. 3 00:00:06,400 --> 00:00:07,710 - Tom got in a car accident by our house and broke his ankle. 4 00:00:07,734 --> 00:00:09,374 - Oh, my God. - And so he's gonna 5 00:00:09,400 --> 00:00:10,676 have to have a little surgery to have it, 6 00:00:10,700 --> 00:00:12,543 you know, put back together. 7 00:00:12,567 --> 00:00:15,142 - To thank them, I want to do something nice for them. 8 00:00:15,166 --> 00:00:16,576 And, you know, I'm, like, the world's worst 9 00:00:16,600 --> 00:00:20,142 event planner and non-girly girl, 10 00:00:20,166 --> 00:00:21,276 - Let me just tell you something. 11 00:00:21,300 --> 00:00:22,700 If you ever, ever, ever 12 00:00:22,734 --> 00:00:24,411 think you're gonna be late for Teddi, 13 00:00:24,435 --> 00:00:26,773 just assume that she's not gonna wait for you. 14 00:00:27,000 --> 00:00:28,543 - No, I feel like, you know, 15 00:00:28,567 --> 00:00:29,676 I shouldn't be drinking the wine 16 00:00:29,700 --> 00:00:30,780 out of the champagne glass. 17 00:00:31,000 --> 00:00:32,409 - There are different glasses 18 00:00:32,433 --> 00:00:34,109 for different kinds of drinks for a reason. 19 00:00:34,133 --> 00:00:36,679 - No, it was just... It was an oversight. 20 00:00:36,703 --> 00:00:38,447 I sat there for one hour, Dorit. 21 00:00:38,471 --> 00:00:41,327 - Okay, don't be ridiculous, Teddi. 22 00:00:41,367 --> 00:00:43,067 [upbeat music] 23 00:00:43,100 --> 00:00:45,447 - In this town, fame and money come and go, 24 00:00:45,471 --> 00:00:47,267 but friends should not. 25 00:00:47,300 --> 00:00:48,710 ♪ ♪ 26 00:00:48,734 --> 00:00:50,334 - Some people call me cold. 27 00:00:50,367 --> 00:00:52,667 But that's not ice... It's diamonds. 28 00:00:52,700 --> 00:00:55,042 ♪ ♪ 29 00:00:55,066 --> 00:00:57,266 - I believe in an excess of everything, 30 00:00:57,300 --> 00:00:59,030 except moderation. 31 00:00:59,066 --> 00:01:01,526 ♪ ♪ 32 00:01:01,567 --> 00:01:03,309 - Having the best isn't important to me, 33 00:01:03,333 --> 00:01:05,273 but being my best is. 34 00:01:05,300 --> 00:01:07,330 ♪ ♪ 35 00:01:07,367 --> 00:01:10,710 - I don't have to buy it, 'cause I already own it. 36 00:01:10,734 --> 00:01:13,274 ♪ ♪ 37 00:01:13,300 --> 00:01:14,670 - The queen of diamonds 38 00:01:14,700 --> 00:01:16,600 always has an ace up her sleeve. 39 00:01:16,633 --> 00:01:19,403 ♪ ♪ 40 00:01:19,433 --> 00:01:22,343 [energetic pop music] 41 00:01:22,367 --> 00:01:25,343 ♪ ♪ 42 00:01:25,367 --> 00:01:26,767 - Hi. 43 00:01:27,000 --> 00:01:28,345 - Good to see you. You look like a rock star. 44 00:01:28,369 --> 00:01:29,609 Oh, I forgot, that's right, you are. 45 00:01:29,633 --> 00:01:31,303 - You're so sweet. How are you, baby? 46 00:01:31,333 --> 00:01:32,710 - Good. How are you? - Nice to see you. 47 00:01:32,734 --> 00:01:35,034 I haven't been over here in a long time. 48 00:01:35,066 --> 00:01:37,366 ♪ ♪ 49 00:01:37,400 --> 00:01:39,476 - Every time I come here... - Welcome, girls. 50 00:01:39,500 --> 00:01:41,600 - Hi, how are you? 51 00:01:41,633 --> 00:01:43,343 Remember the scene in "Pretty Woman" 52 00:01:43,367 --> 00:01:45,343 when she was shopping and they just wouldn't help her? 53 00:01:45,367 --> 00:01:47,497 - Big, big, mistake. - Yeah. 54 00:01:47,533 --> 00:01:48,643 - That feels like me every day. 55 00:01:48,667 --> 00:01:50,476 - I'm so into velvet right now. 56 00:01:50,500 --> 00:01:52,346 I love that you can wear it year round now. 57 00:01:52,370 --> 00:01:54,343 Who knew? Before, we were breaking the law. 58 00:01:54,367 --> 00:01:56,567 - Now we're in. - So how's Tom doing? 59 00:01:56,600 --> 00:01:58,300 - You know what? He's doing great. 60 00:01:58,333 --> 00:01:59,609 - Oh, good. - His stitches'll be out soon, 61 00:01:59,633 --> 00:02:00,980 and he'll be back at the office. 62 00:02:01,004 --> 00:02:02,509 - Oh, good. 63 00:02:02,533 --> 00:02:05,247 - I've actually enjoyed taking care of Tom. 64 00:02:05,271 --> 00:02:08,526 And he's been nothing but sweet and warm and good. 65 00:02:08,567 --> 00:02:10,997 Yeah, he can be bratty, but at the same time, 66 00:02:11,033 --> 00:02:12,650 there's something very sweet about it. 67 00:02:12,674 --> 00:02:15,127 I like this. - That is very cute. 68 00:02:15,166 --> 00:02:16,996 Let me see the back of it. 69 00:02:17,033 --> 00:02:19,403 - My life changed dramatically after I was married to Tom 70 00:02:19,433 --> 00:02:21,109 because I was now living his life. 71 00:02:21,133 --> 00:02:22,509 I was a cocktail waitress, 72 00:02:22,533 --> 00:02:24,133 and he was my customer for a year 73 00:02:24,166 --> 00:02:25,626 before we ever went out on a date. 74 00:02:25,667 --> 00:02:28,667 So, mother... er, I am "Pretty Woman," okay? 75 00:02:28,700 --> 00:02:30,109 Let's be very serious. 76 00:02:30,133 --> 00:02:31,533 I like this. I'm gonna get this. 77 00:02:31,567 --> 00:02:33,727 I went down to drive Paganis with Dorit. 78 00:02:33,767 --> 00:02:35,409 - You and Dorit together? - Yeah, yeah, yeah. 79 00:02:35,433 --> 00:02:37,203 With her driving. 80 00:02:37,233 --> 00:02:38,980 - I swear to God, I'm sexually aroused right now. 81 00:02:39,004 --> 00:02:41,376 - I told you that! I told you, my dick got hard. 82 00:02:41,400 --> 00:02:42,643 - [giggles] 83 00:02:42,667 --> 00:02:44,676 - Can I give you this? Thank you. 84 00:02:44,700 --> 00:02:46,676 But we had a nice time. 85 00:02:46,700 --> 00:02:49,009 You know, PK's 50th birthday party. 86 00:02:49,033 --> 00:02:50,010 - Yeah. - I'm sure you're invited. 87 00:02:50,034 --> 00:02:51,676 And it's a 007 party. 88 00:02:51,700 --> 00:02:54,530 - I'm planning a surprise 50th birthday party for PK. 89 00:02:54,567 --> 00:02:56,167 He's like my James Bond. 90 00:02:56,200 --> 00:02:57,409 - Is it kind of like a 007 theme? 91 00:02:57,433 --> 00:02:58,773 - Yes. 92 00:02:59,000 --> 00:03:00,630 - But, yeah, so we had a nice time. 93 00:03:00,667 --> 00:03:02,027 We drove Paganis. 94 00:03:02,066 --> 00:03:03,626 - Anyone buy one? 95 00:03:03,667 --> 00:03:06,027 - You know they're, like, a couple million bucks? 96 00:03:06,066 --> 00:03:07,366 Something like two to three. 97 00:03:07,400 --> 00:03:08,545 - So, like I said, did anyone buy one? 98 00:03:08,569 --> 00:03:09,544 - No. - Just kidding. [laughs] 99 00:03:09,568 --> 00:03:11,027 - But I did drive it around. 100 00:03:11,066 --> 00:03:12,309 - Oh, my God. - It was cool, though. 101 00:03:12,333 --> 00:03:13,573 - Kyle, it's the first time 102 00:03:13,600 --> 00:03:15,030 I've ever been alone with Dorit. 103 00:03:15,066 --> 00:03:17,996 - She's fun, right? - Yes. 104 00:03:18,033 --> 00:03:21,009 There wasn't that air of sometimes pretension. 105 00:03:21,033 --> 00:03:22,703 It was just Dorit, and, you know, 106 00:03:22,734 --> 00:03:26,304 we had a chance to really communicate. 107 00:03:26,333 --> 00:03:30,042 - All right, girls, so yours is 342. 108 00:03:30,066 --> 00:03:32,396 Yours is 300. - My credit card got stuck. 109 00:03:32,433 --> 00:03:33,603 - Nice seeing you guys. 110 00:03:33,633 --> 00:03:35,443 - Oh, thank you so much, sweetheart. 111 00:03:35,467 --> 00:03:36,710 - Thank you so much. - All right, see you guys soon. 112 00:03:36,734 --> 00:03:38,311 - We didn't have a "Pretty Woman" moment. 113 00:03:38,335 --> 00:03:40,203 They were nice to us. [laughs] - Yeah. 114 00:03:40,233 --> 00:03:42,276 Well, I don't want the old days where they were mean to me. 115 00:03:42,300 --> 00:03:44,470 - No. [both laughing] 116 00:03:44,500 --> 00:03:50,000 ♪ ♪ 117 00:03:50,033 --> 00:03:51,676 - I have to drink more water. I'm dehydrated. 118 00:03:51,700 --> 00:03:53,443 - Yes, you do. 119 00:03:53,467 --> 00:03:55,167 - I have a question. - Yeah? 120 00:03:55,200 --> 00:03:57,200 - For all of these parts that you're getting... 121 00:03:57,233 --> 00:03:58,576 - Oh, right. 122 00:03:58,600 --> 00:04:00,309 You know, I'm gonna do "Days." - Yes. 123 00:04:00,333 --> 00:04:02,733 - It's gonna go at the same time as "The Middle." 124 00:04:02,767 --> 00:04:05,176 - Okay. - "Days" needs 2.5 days. 125 00:04:05,200 --> 00:04:06,447 - When's the last time you did "Days"? 126 00:04:06,471 --> 00:04:07,767 - Seven years, eight years? 127 00:04:08,000 --> 00:04:09,476 - Oh, it was that long? - Yeah. 128 00:04:09,500 --> 00:04:11,300 - Okay. Okay. 129 00:04:11,333 --> 00:04:14,080 - And then "The Middle" shoots for two to three days. 130 00:04:14,104 --> 00:04:17,200 If you're gonna endure in this business 131 00:04:17,233 --> 00:04:19,209 and you're a woman 132 00:04:19,233 --> 00:04:20,633 and you're turning 40, 133 00:04:20,667 --> 00:04:22,476 you better find something else to do 134 00:04:22,500 --> 00:04:24,700 because this town is built on 20-year-old girls. 135 00:04:24,734 --> 00:04:26,374 - How many times have you gone back 136 00:04:26,400 --> 00:04:27,747 and, like, done the role? 137 00:04:27,771 --> 00:04:30,076 - Twice. - Oh, okay. 138 00:04:30,100 --> 00:04:31,747 - One of the smartest things I've done 139 00:04:31,771 --> 00:04:35,476 is start to branch myself out early in my career 140 00:04:35,500 --> 00:04:37,476 and do things that people offered me 141 00:04:37,500 --> 00:04:39,300 that most people wouldn't have done. 142 00:04:39,333 --> 00:04:42,076 - And then is QVC coming? 143 00:04:42,100 --> 00:04:44,300 - QVC's on the 18th and 19th. - Okay. 144 00:04:44,333 --> 00:04:47,103 - I didn't have any dry spells because I just kept going on 145 00:04:47,133 --> 00:04:48,650 in these different areas... 146 00:04:48,674 --> 00:04:50,197 Okay, watch for it. 147 00:04:50,233 --> 00:04:51,503 Oh, yeah. - Yeah, look at that. 148 00:04:51,533 --> 00:04:53,073 - Mm-hmm, yeah. - Right? 149 00:04:53,100 --> 00:04:55,000 - [laughs] - Okay, Jackie, your turn. 150 00:04:55,033 --> 00:04:57,509 Which made my career lane this big 151 00:04:57,533 --> 00:04:59,403 as opposed to this big. 152 00:04:59,433 --> 00:05:01,509 Oh, my God, are you kidding me? 153 00:05:01,533 --> 00:05:04,073 I just got an email... - Okay. 154 00:05:04,100 --> 00:05:06,630 - From Amelia, and Harry has agreed 155 00:05:06,667 --> 00:05:09,109 to get a puppy. 156 00:05:09,133 --> 00:05:10,733 - Oh, stop it. 157 00:05:10,767 --> 00:05:12,109 - Shut up. - No. 158 00:05:12,133 --> 00:05:13,333 - Lorena! 159 00:05:13,367 --> 00:05:16,127 Look what Harry said we can get. 160 00:05:16,166 --> 00:05:18,643 - [gasps] There's a puppy. 161 00:05:18,667 --> 00:05:20,467 - Look. - Lola. 162 00:05:20,500 --> 00:05:22,109 - Look who came in. 163 00:05:22,133 --> 00:05:24,976 - [sighs deeply] 164 00:05:25,000 --> 00:05:26,743 I mean, Harry's in Canada. He's having a great old time. 165 00:05:26,767 --> 00:05:27,727 He's not here. 166 00:05:27,767 --> 00:05:30,127 And I've got QVC, 167 00:05:30,166 --> 00:05:32,766 I've got "The Middle," 168 00:05:33,000 --> 00:05:35,100 "Days of our Lives," momager. 169 00:05:35,133 --> 00:05:36,550 Who's gonna take care of the puppy? 170 00:05:36,574 --> 00:05:38,167 - You are, and you're gonna love it. 171 00:05:38,200 --> 00:05:39,543 - No, I'm not. 172 00:05:39,567 --> 00:05:42,367 You want to add a puppy into the mix? 173 00:05:42,400 --> 00:05:43,500 Do you want to kill me? 174 00:05:43,533 --> 00:05:45,676 Do you... Like, what? 175 00:05:45,700 --> 00:05:47,330 Who's taking care of it? - Me. 176 00:05:48,734 --> 00:05:52,104 I will just be its fairy godmother. 177 00:05:52,133 --> 00:05:55,103 [string music] 178 00:05:55,133 --> 00:06:02,133 ♪ ♪ 179 00:06:07,600 --> 00:06:09,500 - Hey, Teddi. 180 00:06:09,533 --> 00:06:12,042 - Hi, how's it going? 181 00:06:12,066 --> 00:06:14,126 Thanks for having me. This is so great. 182 00:06:14,166 --> 00:06:15,710 - So I've got this guy. 183 00:06:15,734 --> 00:06:18,181 Do you want to trot round here with him? 184 00:06:18,205 --> 00:06:19,270 - Sure. 185 00:06:19,300 --> 00:06:21,330 ♪ ♪ 186 00:06:21,367 --> 00:06:22,710 What an awesome experience. 187 00:06:22,734 --> 00:06:24,409 So, you can just... Whenever you come stay... 188 00:06:24,433 --> 00:06:25,673 - No, they just do it for me. 189 00:06:25,700 --> 00:06:27,446 When I found out there were stables... 190 00:06:27,470 --> 00:06:28,667 And I said, "Can I bring"... 191 00:06:28,700 --> 00:06:30,309 I do it, like, every few weeks... 192 00:06:30,333 --> 00:06:33,180 Come down here so I can spend time with my friends. 193 00:06:33,204 --> 00:06:35,176 I absolutely love 194 00:06:35,200 --> 00:06:37,400 the Fairmont Grand Hotel in Del Mar 195 00:06:37,433 --> 00:06:39,447 because I can actually spend the night 196 00:06:39,471 --> 00:06:41,710 right next to my horse, which I can't do at home 197 00:06:41,734 --> 00:06:44,311 because he's in a stables 45 minutes away. 198 00:06:44,335 --> 00:06:47,403 And so I love that, and I do it as often as I can. 199 00:06:47,433 --> 00:06:50,309 - So these saddles are different than what I ride in 200 00:06:50,333 --> 00:06:51,710 because they're dressage saddles. 201 00:06:51,734 --> 00:06:53,611 You're a good rider. - [clicking tongue] 202 00:06:53,635 --> 00:06:55,573 No, not like you. - Yes. 203 00:06:55,600 --> 00:06:57,230 You do not give yourself enough credit. 204 00:06:57,266 --> 00:06:58,696 - Oh, please, 205 00:06:58,734 --> 00:07:00,774 I've been riding for years, but I'm not like you. 206 00:07:01,000 --> 00:07:02,330 - Well... 207 00:07:02,367 --> 00:07:04,343 I've rode my whole life. It's different. 208 00:07:04,367 --> 00:07:06,097 - I love the fact that you're into it. 209 00:07:06,133 --> 00:07:08,209 To have a friend that rides with you is great. 210 00:07:08,233 --> 00:07:09,503 Come on, let's go up there. 211 00:07:09,533 --> 00:07:12,343 [upbeat music] 212 00:07:12,367 --> 00:07:14,609 - Oh, this is like a little mini paradise here. 213 00:07:14,633 --> 00:07:16,350 - Let's go down here. - Oh, cool. 214 00:07:16,374 --> 00:07:17,567 ♪ ♪ 215 00:07:17,600 --> 00:07:19,209 - Shh. 216 00:07:19,233 --> 00:07:21,750 - Nice to kind of get away from all the noise 217 00:07:21,774 --> 00:07:24,209 that LA can bring. - Yeah. 218 00:07:24,233 --> 00:07:26,609 My horse is obsessed with... Obsessed. 219 00:07:26,633 --> 00:07:28,209 - Hey, did you want something to eat? 220 00:07:28,233 --> 00:07:29,733 Prince, it is not lunch. 221 00:07:29,767 --> 00:07:32,076 - He only speaks French. [shouts in French] 222 00:07:32,100 --> 00:07:33,443 - Oh, sorry, I took six years of French. 223 00:07:33,467 --> 00:07:34,643 This is what I know... bonjour. 224 00:07:34,667 --> 00:07:36,397 - No, really? - [laughs] 225 00:07:36,433 --> 00:07:38,109 - Yes, Prince. 226 00:07:38,133 --> 00:07:40,773 Never had a horse that I feel so safe on as him. 227 00:07:41,000 --> 00:07:42,409 Should we have some tea or something? 228 00:07:42,433 --> 00:07:44,003 - Perfect. I would love that. 229 00:07:44,033 --> 00:07:46,242 [mellow music] 230 00:07:46,266 --> 00:07:48,109 - How often do you ride? 231 00:07:48,133 --> 00:07:50,503 - Well, now it's been hard with work and the kids and stuff, 232 00:07:50,533 --> 00:07:52,733 but I try to ride at least once or twice a week. 233 00:07:52,767 --> 00:07:54,109 - Okay, Gig. 234 00:07:54,133 --> 00:07:55,509 - Hi, Gig. 235 00:07:55,533 --> 00:07:58,003 - Oh, yes. - Very first-class treatment. 236 00:07:58,033 --> 00:08:00,509 I would need zero hands 237 00:08:00,533 --> 00:08:02,333 to show how many times Edwin has served 238 00:08:02,367 --> 00:08:05,327 my guests and I. [laughs] 239 00:08:05,367 --> 00:08:08,127 Oh, thanks, guys. Such a little treat. 240 00:08:08,166 --> 00:08:09,396 - I know. 241 00:08:09,433 --> 00:08:11,109 Come eat a bit of a muffin, come on. 242 00:08:11,133 --> 00:08:13,073 - I'm not eating a muffin. - Really? 243 00:08:13,100 --> 00:08:14,130 - Mm-mm. - Teddi told me 244 00:08:14,166 --> 00:08:16,242 that she was 200 pounds once. 245 00:08:16,266 --> 00:08:18,276 - 200 pounds? I can't believe that. 246 00:08:18,300 --> 00:08:20,547 - Well, you just don't look like you're that body type. 247 00:08:20,571 --> 00:08:22,427 - It happened. 248 00:08:22,467 --> 00:08:25,409 - Oh, my God, thanks for the spa day, 249 00:08:25,433 --> 00:08:27,303 but it had to be, like, the least relaxing day 250 00:08:27,333 --> 00:08:28,550 I've ever experienced. 251 00:08:28,574 --> 00:08:31,009 - It definitely was not relaxing. 252 00:08:31,033 --> 00:08:32,509 I don't like feeling like... [dog barks] 253 00:08:32,533 --> 00:08:34,503 I have to be something else 254 00:08:34,533 --> 00:08:36,303 to make other people feel comfortable. 255 00:08:36,333 --> 00:08:39,103 I already am awkward enough hosting people at my home. 256 00:08:39,133 --> 00:08:41,148 In the big scheme of things, I would've loved to say... 257 00:08:41,172 --> 00:08:43,042 Like, our beach house is about to become available. 258 00:08:43,066 --> 00:08:44,496 We've had renters in it all summer. 259 00:08:44,533 --> 00:08:46,173 - Where is it? Where's the beach house? 260 00:08:46,200 --> 00:08:48,500 - It's in Orange County. It's, like, in Dana Point. 261 00:08:48,533 --> 00:08:50,147 - All right, lovely. - Nice. 262 00:08:50,171 --> 00:08:52,226 - I'm obsessed with our beach house 263 00:08:52,266 --> 00:08:55,096 because it's the perfect family home. 264 00:08:55,133 --> 00:08:57,503 It's beautiful there. It's right on the sand. 265 00:08:57,533 --> 00:08:59,447 It's in this beautiful gated community. 266 00:08:59,471 --> 00:09:01,667 We can sleep with the doors open... it's safe. 267 00:09:01,700 --> 00:09:04,042 It's kind of everything we wanted, 268 00:09:04,066 --> 00:09:05,576 and it's the perfect getaway 269 00:09:05,600 --> 00:09:07,330 for when we want to leave Los Angeles. 270 00:09:07,367 --> 00:09:10,176 I would love to be able to say, "That was such a fun day. 271 00:09:10,200 --> 00:09:11,710 I would love to invite everybody to my beach house." 272 00:09:11,734 --> 00:09:14,134 - But you wouldn't do that? - No, not right now. 273 00:09:14,166 --> 00:09:16,666 I don't want to have to worry what wine glass goes where. 274 00:09:16,700 --> 00:09:19,047 - Yeah, but you know what? Teddi, come on. 275 00:09:19,071 --> 00:09:21,266 [silly music] 276 00:09:21,300 --> 00:09:24,600 - We'll see. I may just have to keep it small. 277 00:09:24,633 --> 00:09:27,042 - I don't understand. Who cares? 278 00:09:27,066 --> 00:09:28,996 It's like saying, 279 00:09:29,033 --> 00:09:30,743 "You don't want to get in my Rolls-Royce because it's dirty? 280 00:09:30,767 --> 00:09:32,127 Really? (BLEEP) off." 281 00:09:32,166 --> 00:09:33,276 Who else has got a beach house? 282 00:09:33,300 --> 00:09:34,576 - Maybe it's my own thing, 283 00:09:34,600 --> 00:09:36,176 but when I come in and somebody says, 284 00:09:36,200 --> 00:09:37,710 "Oh, they poured my wine in the wrong glass." 285 00:09:37,734 --> 00:09:40,743 - I love how I got it in the champagne glass. 286 00:09:40,767 --> 00:09:42,076 Thank you very much. - Oh, did we both... 287 00:09:42,100 --> 00:09:43,476 We both switched it off. 288 00:09:43,500 --> 00:09:45,376 I'm like, "I don't... ing care. Then go take it"... 289 00:09:45,400 --> 00:09:47,230 - Who said that? - It doesn't matter. 290 00:09:47,266 --> 00:09:49,609 - Now I'm really interested. Who said that? 291 00:09:49,633 --> 00:09:51,303 - I'm not gonna tell you, Lisa. 292 00:09:51,333 --> 00:09:53,373 - Oh, for God's sake. - But the point is... 293 00:09:53,400 --> 00:09:55,242 - Don't give me a little bit and then take it away. 294 00:09:55,266 --> 00:09:56,696 - Whomever it was, 295 00:09:56,734 --> 00:09:58,434 they poured the drink in the wrong glass, 296 00:09:58,467 --> 00:10:02,227 and I remember thinking in that moment, "Ugh." 297 00:10:02,266 --> 00:10:04,066 - I think I know who it is. 298 00:10:04,100 --> 00:10:06,176 - I'll just be sipping my tea. - It wouldn't be Dorit... 299 00:10:06,200 --> 00:10:07,347 because she wouldn't mind 300 00:10:07,371 --> 00:10:10,427 what glass she drank the rosé out of. 301 00:10:10,467 --> 00:10:11,743 - What do you think, Giggy? 302 00:10:11,767 --> 00:10:14,476 ♪ ♪ 303 00:10:14,500 --> 00:10:15,609 - Coming up... 304 00:10:15,633 --> 00:10:17,433 - Boy George said, 305 00:10:17,467 --> 00:10:20,076 "I think you and I should sing 'Fever.'" 306 00:10:20,100 --> 00:10:21,470 - Uh, okay. 307 00:10:25,300 --> 00:10:26,300 [upbeat music] 308 00:10:28,266 --> 00:10:31,976 ♪ ♪ 309 00:10:32,000 --> 00:10:34,630 - Corey, is it as good inside as it is outside? 310 00:10:34,667 --> 00:10:35,976 - Of course. 311 00:10:36,000 --> 00:10:37,530 How you doing? How are you, babe? 312 00:10:37,567 --> 00:10:39,327 - My God, it's huge! 313 00:10:39,367 --> 00:10:41,643 Just seeing this as he's walking up. 314 00:10:41,667 --> 00:10:43,109 Hello. 315 00:10:43,133 --> 00:10:44,380 - How are you? Welcome. I'm John Jacob. 316 00:10:44,404 --> 00:10:45,647 - Hi. Dorit Kemsley. 317 00:10:45,671 --> 00:10:48,509 I want this party to be extravagant. 318 00:10:48,533 --> 00:10:51,673 It's PK's 50th birthday party. 319 00:10:51,700 --> 00:10:54,530 - Hey. - Whoo! 320 00:10:54,567 --> 00:10:57,376 - I'm dressed up for boating. What are you dressed up for? 321 00:10:57,400 --> 00:10:58,600 - You look gorgeous. 322 00:10:58,633 --> 00:11:00,380 So, with this idea in mind... 323 00:11:00,404 --> 00:11:04,430 That I want a very exclusive, glamorous event. 324 00:11:04,467 --> 00:11:06,276 - We have an ice bar coming in over here, 325 00:11:06,300 --> 00:11:08,009 a caviar station. 326 00:11:08,033 --> 00:11:09,550 - Champagne, caviar. - Champagne. 327 00:11:09,574 --> 00:11:11,676 - Lisa Vanderpump is, like, 328 00:11:11,700 --> 00:11:14,270 the best person for me to go to. 329 00:11:14,300 --> 00:11:16,430 - PK's gonna love this when he gets the bill. 330 00:11:16,467 --> 00:11:18,142 [laughter] 331 00:11:18,166 --> 00:11:20,543 Oh, my God, this caviar is so good. 332 00:11:20,567 --> 00:11:22,297 Happy birthday, PK. 333 00:11:22,333 --> 00:11:24,703 - I guess a responsible amount of money 334 00:11:24,734 --> 00:11:27,534 for a birthday party is somewhere 335 00:11:27,567 --> 00:11:31,627 in between a Ranger Rover and a Rolls-Royce. 336 00:11:31,667 --> 00:11:34,367 Okay, let's go see the other floors, yeah? 337 00:11:34,400 --> 00:11:35,676 - So this is the dining room. 338 00:11:35,700 --> 00:11:37,242 - How many people is this set for right now? 339 00:11:37,266 --> 00:11:39,009 - This is really set for 225. 340 00:11:39,033 --> 00:11:41,133 - Oh, good. I've got 100. - Oh, wow. 341 00:11:41,166 --> 00:11:43,166 - So this is not gonna be super tight, Lisa. 342 00:11:43,200 --> 00:11:44,543 - Yeah, yeah. - I wanted it really... 343 00:11:44,567 --> 00:11:46,197 For us to be able to move... - Yes. 344 00:11:46,233 --> 00:11:48,447 - And not feel claustrophobic. - Sure. 345 00:11:48,471 --> 00:11:51,176 - Over here, we have high boys down the center 346 00:11:51,200 --> 00:11:53,309 then a lounge section, cigar. 347 00:11:53,333 --> 00:11:56,703 - Also, PK and I are gonna fly over the boat in a helicopter. 348 00:11:56,734 --> 00:11:58,204 - Is it landing over here? 349 00:11:58,233 --> 00:11:59,580 - No, we can't land on the boat, yeah. 350 00:11:59,604 --> 00:12:01,045 - Pier 52 is over there. 351 00:12:01,069 --> 00:12:02,596 - How long does it take from LA? 352 00:12:02,633 --> 00:12:04,673 - It's rush hour. - Oh, it's rush hour, sh... 353 00:12:04,700 --> 00:12:06,576 - Dorit needs to focus, 354 00:12:06,600 --> 00:12:08,730 and sometimes I find she gets a little scattered. 355 00:12:08,767 --> 00:12:10,267 This is typical Dorit. 356 00:12:10,300 --> 00:12:11,447 - Should we go downstairs quickly? 357 00:12:11,471 --> 00:12:13,027 - She's flying in people 358 00:12:13,066 --> 00:12:15,166 from London as a surprise. 359 00:12:15,200 --> 00:12:18,309 She wants PK to arrive on a helicopter. 360 00:12:18,333 --> 00:12:20,073 - So you have a craps table, roulette table. 361 00:12:20,100 --> 00:12:21,700 You have your band over there. - Yeah. 362 00:12:21,734 --> 00:12:23,474 - Dessert buffet station. 363 00:12:23,500 --> 00:12:27,209 - You know, there's only a few days to do it in. 364 00:12:27,233 --> 00:12:29,080 Oh, right, anything else you want to do this week? 365 00:12:29,104 --> 00:12:31,743 - Lisa, Boy George said, 366 00:12:31,767 --> 00:12:36,209 "I think you and I should sing 'Fever.'" 367 00:12:36,233 --> 00:12:38,603 - Uh, okay. 368 00:12:38,633 --> 00:12:39,747 - I spoke to Erika today. 369 00:12:39,771 --> 00:12:41,497 I'm like, "George wants me to sing. 370 00:12:41,533 --> 00:12:43,203 Do you have any advice for me?" 371 00:12:43,233 --> 00:12:46,033 - Do you need help? - Maybe, I might. 372 00:12:46,066 --> 00:12:47,726 - I can help you. - Really? 373 00:12:47,767 --> 00:12:49,643 - Yeah, of course. Like, Mikey and I can help you 374 00:12:49,667 --> 00:12:51,467 move around a little. - Oh, that sounds fun. 375 00:12:51,500 --> 00:12:53,076 - He'd be perfect for that sh... 376 00:12:53,100 --> 00:12:54,242 He did it for years with the Dolls. 377 00:12:54,266 --> 00:12:55,596 - Ugh. 378 00:12:55,633 --> 00:12:57,343 - So you're telling me not to do it? 379 00:12:57,367 --> 00:12:59,476 - She's not a good friend of yours... I'm a good friend. 380 00:12:59,500 --> 00:13:01,343 I'm telling you, don't embarrass yourself. 381 00:13:01,367 --> 00:13:03,109 - Yes, but you're not a singer. How are you gonna help me? 382 00:13:03,133 --> 00:13:04,643 - Have you seen the kind of moves she does? 383 00:13:04,667 --> 00:13:09,527 She's crawling on all fours with her ass in the air. 384 00:13:09,567 --> 00:13:11,527 - I feel nervous. 385 00:13:11,567 --> 00:13:13,497 - I feel nervous for you. - Yeah. 386 00:13:13,533 --> 00:13:16,103 You should be encouraging me, sweetheart. 387 00:13:16,133 --> 00:13:18,133 - You know, Teddi came down to go riding with me. 388 00:13:18,166 --> 00:13:20,396 - Please don't tell me she's still bothered 389 00:13:20,433 --> 00:13:22,633 about me being late and... - No. 390 00:13:22,667 --> 00:13:24,643 I don't think she's used to entertaining at her house. 391 00:13:24,667 --> 00:13:26,376 Somebody was worried about what glass 392 00:13:26,400 --> 00:13:28,109 they were drinking out of. 393 00:13:28,133 --> 00:13:30,242 - Is that what she said? 394 00:13:30,266 --> 00:13:32,496 That was me. - That was you? 395 00:13:32,533 --> 00:13:34,673 It wasn't a big deal. She didn't say Dorit said that. 396 00:13:34,700 --> 00:13:36,376 I had not a clue it was you. 397 00:13:36,400 --> 00:13:39,500 I mean, not everybody feels as comfortable, 398 00:13:39,533 --> 00:13:43,509 you know, around lavish kind of lifestyles. 399 00:13:43,533 --> 00:13:46,633 - My friends don't do things they don't want to do 400 00:13:46,667 --> 00:13:48,127 to try and impress someone. 401 00:13:48,166 --> 00:13:49,643 And if you are, 402 00:13:49,667 --> 00:13:51,409 then you're already putting the wrong foot forward. 403 00:13:51,433 --> 00:13:53,303 - She's sweet, though. - She is sweet. 404 00:13:53,333 --> 00:13:54,550 I didn't think we had a problem. 405 00:13:54,574 --> 00:13:56,009 This is all very new to me. 406 00:13:56,033 --> 00:13:58,409 - No, hold on a second. No, no. 407 00:13:58,433 --> 00:14:00,173 Stop right there. There's not a problem. 408 00:14:00,200 --> 00:14:02,400 I cannot stress that. - But, Lisa... 409 00:14:02,433 --> 00:14:04,276 - She just said, "I don't feel comfortable." 410 00:14:04,300 --> 00:14:06,276 And I respect that. - But then why is she doing it? 411 00:14:06,300 --> 00:14:07,570 I don't understand. 412 00:14:07,600 --> 00:14:09,276 - But she wasn't creating a problem. 413 00:14:09,300 --> 00:14:12,130 - And I mentioned about the glass, Lisa, very simply, 414 00:14:12,166 --> 00:14:14,996 because I do pay attention to those things. 415 00:14:15,033 --> 00:14:17,673 - Look, Dorit, like myself, 416 00:14:17,700 --> 00:14:21,543 has enjoyed the finer things in life, 417 00:14:21,567 --> 00:14:23,409 and there's nothing wrong with that. 418 00:14:23,433 --> 00:14:26,033 I don't think she should be putting Teddi down, 419 00:14:26,066 --> 00:14:28,409 but if she just wants the right drink out of the right glass, 420 00:14:28,433 --> 00:14:30,279 I don't think that makes her judgmental 421 00:14:30,303 --> 00:14:32,300 and high maintenance, personally. 422 00:14:32,333 --> 00:14:35,073 She's like a kick-back type of girl, do you know what I mean? 423 00:14:35,100 --> 00:14:36,609 Like, what you're doing here for PK now 424 00:14:36,633 --> 00:14:38,710 she wouldn't normally do... She wouldn't do that. 425 00:14:38,734 --> 00:14:40,451 - Well, what the hell does that matter to me? 426 00:14:40,475 --> 00:14:42,309 I don't give a sh... - Ugh. 427 00:14:42,333 --> 00:14:44,580 - I'm finding her to be a little bit tightly wound. 428 00:14:44,604 --> 00:14:47,576 [electronic music] 429 00:14:47,600 --> 00:14:54,576 ♪ ♪ 430 00:14:54,600 --> 00:14:56,176 - Thank you. 431 00:14:56,200 --> 00:14:57,710 - I wonder if they're here yet. 432 00:14:57,734 --> 00:14:59,309 Are we late or on time? 433 00:14:59,333 --> 00:15:01,573 - Um, a little, but not much. 434 00:15:01,600 --> 00:15:03,443 - Hi. - How are you? 435 00:15:03,467 --> 00:15:05,027 - Hi, guys. 436 00:15:05,066 --> 00:15:06,409 - Good. How are you? - Good to see you. 437 00:15:06,433 --> 00:15:08,303 - Hey. How are you doing? - Good to see you. 438 00:15:08,333 --> 00:15:09,733 - I'm sorry we're a little late. 439 00:15:09,767 --> 00:15:12,167 - Oh, no worries. - Oh no, we didn't even notice. 440 00:15:12,200 --> 00:15:13,445 It's different. I'm with my husband. 441 00:15:13,469 --> 00:15:14,743 - Oh, my God, I heard about that. 442 00:15:14,767 --> 00:15:16,767 - Only six minutes. Just kidding. [laughs] 443 00:15:17,000 --> 00:15:18,609 - It was an hour. 444 00:15:18,633 --> 00:15:21,073 - To me, the Beverly Hills grace period is ten minutes, 445 00:15:21,100 --> 00:15:23,347 because there's always traffic and it's unpredictable. 446 00:15:23,371 --> 00:15:25,767 But 15 or 20 minutes, you're rude. 447 00:15:26,000 --> 00:15:27,630 - Margarita on the rocks, no salt, 448 00:15:27,667 --> 00:15:29,727 and then I'll have the same thing, 449 00:15:29,767 --> 00:15:31,467 but with a little salt on the rim. 450 00:15:31,500 --> 00:15:33,200 - You got it. - You order for her? 451 00:15:33,233 --> 00:15:34,503 - [laughs] - Aw. 452 00:15:34,533 --> 00:15:37,373 - You order for me. - I know. That's... 453 00:15:37,400 --> 00:15:40,209 - All right, I'm gonna have the chilled asparagus, 454 00:15:40,233 --> 00:15:42,173 the beets, broccolini, 455 00:15:42,200 --> 00:15:43,743 and let's get a salmon, and I'll have a bite. 456 00:15:43,767 --> 00:15:45,627 - Okay. - Absolutely. 457 00:15:45,667 --> 00:15:48,076 - Can I have the skirt steak, and he'll have the skirt steak. 458 00:15:48,100 --> 00:15:49,747 The gentleman will have the skirt steak. 459 00:15:49,771 --> 00:15:51,227 - You got it. 460 00:15:51,266 --> 00:15:53,066 - What's going on with the beach house? 461 00:15:53,100 --> 00:15:55,242 - [scoffs] I haven't even talked to you about it yet... 462 00:15:55,266 --> 00:15:56,976 - Yeah, what are we doing? 463 00:15:57,000 --> 00:15:58,276 - I'm coming for a sleepover. - Yeah, so... 464 00:15:58,300 --> 00:15:59,643 - It's a cottage. 465 00:15:59,667 --> 00:16:01,527 It's, like, a five-bedroom with... 466 00:16:01,567 --> 00:16:04,767 Two of the rooms are twin beds. 467 00:16:05,000 --> 00:16:07,500 - I'd love to see Lisa Vanderpump 468 00:16:07,533 --> 00:16:10,133 sleep in the same... [laughter] 469 00:16:10,166 --> 00:16:12,509 - Like, I am a casual person, 470 00:16:12,533 --> 00:16:14,643 and I like easygoing things. 471 00:16:14,667 --> 00:16:17,376 Like, I don't have to be the perfect host, 472 00:16:17,400 --> 00:16:19,976 and my other friends know that, 473 00:16:20,000 --> 00:16:23,242 and they like me because of it. 474 00:16:23,266 --> 00:16:25,666 - Anyway, honey, it's PK's 50th birthday. 475 00:16:25,700 --> 00:16:27,109 It's a surprise. 476 00:16:27,133 --> 00:16:28,110 - I haven't told him yet either. 477 00:16:28,134 --> 00:16:29,403 It's on Wednesday. 478 00:16:29,433 --> 00:16:31,003 - You need to pretend I never told you. 479 00:16:31,033 --> 00:16:32,633 - What did you just tell me? - Thank you. 480 00:16:32,667 --> 00:16:34,467 - You guys have been together how long now? 481 00:16:34,500 --> 00:16:36,109 - Eight years? 482 00:16:36,133 --> 00:16:37,550 - Yeah, almost nine years. 483 00:16:37,574 --> 00:16:39,997 - Two months after we were dating, 484 00:16:40,033 --> 00:16:42,173 she tells me that her dad is John Mellencamp, 485 00:16:42,200 --> 00:16:44,530 - I didn't say it like that. - No, no, you didn't. 486 00:16:44,567 --> 00:16:46,543 - I was not picturing you saying that, trust me. 487 00:16:46,567 --> 00:16:48,676 - And there's this black SUV, 488 00:16:48,700 --> 00:16:51,670 and, like, three big-ass dudes come out. 489 00:16:51,700 --> 00:16:55,670 Then I see John dressed in black with some black shades. 490 00:16:55,700 --> 00:16:59,130 Holy sh... This guy's... - John Mellencamp. 491 00:16:59,166 --> 00:17:00,396 - It's John... ing Mellencamp. 492 00:17:00,433 --> 00:17:02,033 - He was like... [squeals awkwardly] 493 00:17:02,066 --> 00:17:03,676 [laughter] 494 00:17:03,700 --> 00:17:06,170 He said two lines to you within the first ten minutes. 495 00:17:06,200 --> 00:17:08,570 He was like, "One, I did a background check." 496 00:17:08,600 --> 00:17:10,409 And then he had... The big security guard 497 00:17:10,433 --> 00:17:12,009 in front of him goes like this... 498 00:17:12,033 --> 00:17:13,409 - Like, krrr! 499 00:17:13,433 --> 00:17:16,703 - For as long as I can remember, 500 00:17:16,734 --> 00:17:23,176 any boy, man, friend, anyone that came into my life 501 00:17:23,200 --> 00:17:26,170 my dad made it clear... Don't eff with my daughter. 502 00:17:26,200 --> 00:17:29,200 - So Spanish is your first language, like my husband. 503 00:17:29,233 --> 00:17:32,273 [both speaking Spanish] 504 00:17:33,600 --> 00:17:35,430 - I can understand a little bit, guys. 505 00:17:35,467 --> 00:17:37,467 - You understand that? 506 00:17:39,100 --> 00:17:40,430 - She speaks Spanish perfect. 507 00:17:40,467 --> 00:17:42,009 - Don't you love when they speak Spanish? 508 00:17:42,033 --> 00:17:43,273 - That made me... I was like, 509 00:17:43,300 --> 00:17:44,609 "Okay, let's wrap this dinner up." 510 00:17:44,633 --> 00:17:46,333 [laughter] 511 00:17:46,367 --> 00:17:47,576 - I mean, he could say anything, like... 512 00:17:47,600 --> 00:17:49,176 [speaking Spanish] 513 00:17:49,200 --> 00:17:51,042 And I'm like, love it. 514 00:17:51,066 --> 00:17:52,696 - In the bedroom, she understands. 515 00:17:52,734 --> 00:17:53,710 [laughter] 516 00:17:53,734 --> 00:17:54,734 - All she knows is... 517 00:18:01,500 --> 00:18:03,330 - Coming up... 518 00:18:03,367 --> 00:18:04,743 - Turn and walk away from his ass 'cause you don't need him. 519 00:18:04,767 --> 00:18:06,609 It's like tango, it's like hooking on Sunset. 520 00:18:06,633 --> 00:18:08,233 - You people are crazy. 521 00:18:11,266 --> 00:18:12,266 [mellow music] 522 00:18:14,233 --> 00:18:15,609 - [whispering] Honestly, 523 00:18:15,633 --> 00:18:16,610 my heart can't take the stress anymore. 524 00:18:16,634 --> 00:18:17,733 I promise you. 525 00:18:17,767 --> 00:18:19,476 - [whispering indistinctly] 526 00:18:19,500 --> 00:18:22,346 - Don't even look over me. You're freaking me out. 527 00:18:22,370 --> 00:18:23,609 I've got to sit here. 528 00:18:23,633 --> 00:18:25,479 Where is he? I don't know where he is. 529 00:18:25,503 --> 00:18:27,346 - I think he's in there. - But the thing is... 530 00:18:27,370 --> 00:18:29,367 I'm going to rehearse with George. 531 00:18:29,400 --> 00:18:31,170 - Oh, yeah, okay. - So he has no idea. 532 00:18:31,200 --> 00:18:33,230 He keeps asking me, "Where are you going?" 533 00:18:33,266 --> 00:18:35,626 I said, "Oh, I want to take George shopping." 534 00:18:35,667 --> 00:18:37,209 - [giggles] 535 00:18:37,233 --> 00:18:39,203 - I've got my in-laws on a plane right now. 536 00:18:39,233 --> 00:18:40,473 My parents fly in today. 537 00:18:40,500 --> 00:18:43,370 All of his friends arrive today. 538 00:18:43,400 --> 00:18:46,509 PK's gonna be so surprised when he sees his parents, 539 00:18:46,533 --> 00:18:49,373 because neither one of them like to fly, 540 00:18:49,400 --> 00:18:51,370 let alone 12 hours. 541 00:18:51,400 --> 00:18:53,100 My phone is gonna be flooding. 542 00:18:53,133 --> 00:18:54,233 [computer beeps] 543 00:18:54,266 --> 00:18:57,109 ♪ ♪ 544 00:18:57,133 --> 00:18:59,003 - Baby? - [squeaks] 545 00:18:59,033 --> 00:19:01,673 You know, I had my eyes tested. - No. 546 00:19:01,700 --> 00:19:03,376 - Oh, honey, they're a woman's... 547 00:19:03,400 --> 00:19:04,670 - You hate them? George? 548 00:19:04,700 --> 00:19:06,530 George, do you like these glasses? 549 00:19:06,567 --> 00:19:08,509 - Yeah, I do. - What? 550 00:19:08,533 --> 00:19:09,980 - I think they could be a little bit bigger. 551 00:19:10,004 --> 00:19:11,400 They're a bit small on your head. 552 00:19:11,433 --> 00:19:12,509 - You don't like them? - Did you go alone? 553 00:19:12,533 --> 00:19:14,273 - Yeah. 554 00:19:14,300 --> 00:19:16,409 - Hello. PK, you should never go shopping on your own. 555 00:19:16,433 --> 00:19:17,773 - Ever. 556 00:19:18,000 --> 00:19:20,242 PK, George and I are going out. 557 00:19:20,266 --> 00:19:23,643 [upbeat music] 558 00:19:23,667 --> 00:19:25,409 - Where you guys going tonight? 559 00:19:25,433 --> 00:19:29,147 - It's an agency event at one of Mauricio's properties. 560 00:19:29,171 --> 00:19:32,409 ♪ ♪ 561 00:19:32,433 --> 00:19:34,550 [dog barking] - Oh, goodness, hi. 562 00:19:34,574 --> 00:19:36,027 Hello? 563 00:19:36,066 --> 00:19:37,666 - Pardon my appearance. 564 00:19:37,700 --> 00:19:40,170 Welcome to my gorgeous home. - It's quite lovely. Wow. 565 00:19:40,200 --> 00:19:42,170 - Can you believe this? - Look at your marble. 566 00:19:42,200 --> 00:19:43,543 - [sighs] - [gasps] 567 00:19:43,567 --> 00:19:44,676 - That is not the way it's supposed to be. 568 00:19:44,700 --> 00:19:46,270 I'm not even kidding right now. 569 00:19:46,300 --> 00:19:47,277 - What? Really? - Where's the black? 570 00:19:47,301 --> 00:19:49,009 White, black, white black... 571 00:19:49,033 --> 00:19:50,273 - Uh-oh. 572 00:19:50,300 --> 00:19:53,009 - My house is a disaster zone. 573 00:19:53,033 --> 00:19:54,303 I may be moving. 574 00:19:54,333 --> 00:19:55,547 I mean, the floors were only 575 00:19:55,571 --> 00:19:57,276 phase one of the renovation. 576 00:19:57,300 --> 00:19:59,230 And I have already been living like this 577 00:19:59,266 --> 00:20:01,276 with my floors for a month and a half. 578 00:20:01,300 --> 00:20:03,270 Come upstairs. I need to... 579 00:20:03,300 --> 00:20:05,576 I mean, at this rate, I'm gonna be here for years like this. 580 00:20:05,600 --> 00:20:08,042 - I could do this in the backroom. 581 00:20:08,066 --> 00:20:10,176 You look so cute. What are you getting ready for? 582 00:20:10,200 --> 00:20:12,200 - I have to go to this event with Mauricio tonight. 583 00:20:12,233 --> 00:20:15,033 My hair... Dorit's trying to get me to cut it. 584 00:20:15,066 --> 00:20:16,426 - I like your hair. 585 00:20:16,467 --> 00:20:18,044 - Dorit's planning... You're going to... 586 00:20:18,068 --> 00:20:19,696 - Going tomorrow night. - Yeah, fun. 587 00:20:19,734 --> 00:20:21,710 - Marina del Rey... That means a boat. 588 00:20:21,734 --> 00:20:23,074 - [gasps] - Right? 589 00:20:23,100 --> 00:20:24,576 - I hate boats... [laughs] 590 00:20:24,600 --> 00:20:26,042 - Oh, no. 591 00:20:26,066 --> 00:20:29,326 - Let's go to Amsterdam on a boat. 592 00:20:29,367 --> 00:20:30,597 No bueno. 593 00:20:30,633 --> 00:20:32,309 - Pick on somebody your own size. 594 00:20:32,333 --> 00:20:33,450 Pick on somebody your own... 595 00:20:33,474 --> 00:20:34,710 ♪ ♪ 596 00:20:34,734 --> 00:20:38,042 - Dubai on a boat... 597 00:20:38,066 --> 00:20:39,309 No bueno. 598 00:20:39,333 --> 00:20:41,047 Roll your eyes all you want. 599 00:20:41,071 --> 00:20:42,596 - Ugh, I hate this. - I tried. 600 00:20:42,633 --> 00:20:45,703 - Hong Kong on a junk boat. 601 00:20:45,734 --> 00:20:47,176 Big, fat no bueno. 602 00:20:47,200 --> 00:20:50,330 - Don't you ever get in my face, Lisa. 603 00:20:50,367 --> 00:20:51,467 - Dorit, (BLEEP) off. 604 00:20:51,500 --> 00:20:53,076 We're never good on boats. 605 00:20:53,100 --> 00:20:54,470 - I thought you saw the text 606 00:20:54,500 --> 00:20:56,076 from Teddi, inviting us to her house. 607 00:20:56,100 --> 00:20:57,476 - I did. I can't go. - What are you doing? 608 00:20:57,500 --> 00:20:59,076 - I'm doing "Days" and "The Middle." 609 00:20:59,100 --> 00:21:00,476 - She was a little nervous 610 00:21:00,500 --> 00:21:02,343 that some of the ladies in the group... 611 00:21:02,367 --> 00:21:04,343 - The fancy ladies. Oh. - That's what she was feeling... 612 00:21:04,367 --> 00:21:05,967 I think intimidated a little bit by that. 613 00:21:06,000 --> 00:21:08,346 - Oh, yeah, it was an interesting, long invitation, 614 00:21:08,370 --> 00:21:10,076 like, you can stay here or a hotel. 615 00:21:10,100 --> 00:21:11,940 I think she wants everyone to feel comfortable. 616 00:21:12,000 --> 00:21:14,770 "Hi, I don't have everyone's email addresses, 617 00:21:15,000 --> 00:21:18,230 so here is the world's longest text." 618 00:21:18,266 --> 00:21:19,743 With a crying smiley face. 619 00:21:19,767 --> 00:21:22,227 "If you guys are around on Tuesday/Wednesday 620 00:21:22,266 --> 00:21:24,076 "and want to come to Dana Point, 621 00:21:24,100 --> 00:21:25,343 "we'd love to have you. 622 00:21:25,367 --> 00:21:26,609 "If you would be more comfortable, 623 00:21:26,633 --> 00:21:28,976 "you could stay at a nearby hotel. 624 00:21:29,000 --> 00:21:31,109 "I'm not a master chef by any means 625 00:21:31,133 --> 00:21:33,247 "and normally do a pot luck kind of thing. 626 00:21:33,271 --> 00:21:36,226 "I have some wine and margs"... Which are margaritas... 627 00:21:36,266 --> 00:21:38,766 "Cardio workout, shower, bike ride, brunch." 628 00:21:39,000 --> 00:21:39,977 Phew. 629 00:21:40,001 --> 00:21:41,245 "Then head back to LA." 630 00:21:41,269 --> 00:21:43,126 I guess it's funny to do pot luck 631 00:21:43,166 --> 00:21:44,666 from Beverly Hills to Dana Point. 632 00:21:44,700 --> 00:21:46,647 Like, what would you bring? You have to bring a cooler. 633 00:21:46,671 --> 00:21:48,127 - I was thinking to make lasagna. 634 00:21:48,166 --> 00:21:49,509 I guess I do have to bring a cooler. 635 00:21:49,533 --> 00:21:50,633 Do I even own a cooler? 636 00:21:50,667 --> 00:21:52,067 - And what would Vanderpump bring? 637 00:21:52,100 --> 00:21:53,270 - Yeah. - Her chicken. 638 00:21:53,300 --> 00:21:55,376 - Reach inside his bottom. [giggles] 639 00:21:55,400 --> 00:21:56,976 - What do you do with this stuff? 640 00:21:57,000 --> 00:21:58,543 - Put it in your handbag. What do you mean? 641 00:21:58,567 --> 00:22:00,327 - I'll put it in my handbag. 642 00:22:00,367 --> 00:22:02,527 - I can just picture Dorit coming up with a cooler 643 00:22:02,567 --> 00:22:04,267 in her rose-gold Bentley... - Oh, my God. 644 00:22:04,300 --> 00:22:06,109 - Bringing her favorite dish she's made. 645 00:22:06,133 --> 00:22:08,273 - What would be Dorit's favorite dish? 646 00:22:08,300 --> 00:22:11,300 [upbeat music] 647 00:22:11,333 --> 00:22:18,233 ♪ ♪ 648 00:22:22,166 --> 00:22:23,426 - We're back at it. 649 00:22:23,467 --> 00:22:25,009 - Back at the scene of the crime. 650 00:22:25,033 --> 00:22:26,433 [jazzy remix of "Fever" playing] 651 00:22:26,467 --> 00:22:30,142 - ♪ Never know how much I love you ♪ 652 00:22:30,166 --> 00:22:32,166 ♪ Never know how much I care ♪ 653 00:22:32,200 --> 00:22:33,676 both: ♪ You give me fever ♪ 654 00:22:33,700 --> 00:22:35,009 - Huh! 655 00:22:35,033 --> 00:22:37,142 - I don't even know where you are. 656 00:22:37,166 --> 00:22:38,676 - We don't have to do, like, a four-hour version. 657 00:22:38,700 --> 00:22:40,147 We can do a short version. 658 00:22:40,171 --> 00:22:41,396 Hi. 659 00:22:41,433 --> 00:22:42,676 - Hi. - Hi! 660 00:22:42,700 --> 00:22:44,145 - George, this is Mikey. 661 00:22:44,169 --> 00:22:45,626 - George said, "Dorit, 662 00:22:45,667 --> 00:22:48,276 get up on stage and sing with me." 663 00:22:48,300 --> 00:22:49,700 First, I thought, "No way." 664 00:22:49,734 --> 00:22:52,274 - The more into it and the more you sell it, 665 00:22:52,300 --> 00:22:53,576 the better it comes off. 666 00:22:53,600 --> 00:22:55,576 - And then I thought, "My God, 667 00:22:55,600 --> 00:22:58,170 "what a gift to be able to give to PK... 668 00:22:58,200 --> 00:23:02,176 "to see two of his best friends in the world 669 00:23:02,200 --> 00:23:05,443 standing there, belting it out for him." 670 00:23:05,467 --> 00:23:07,176 He deserves it. 671 00:23:07,200 --> 00:23:08,710 - This is, like, the perfect song. 672 00:23:08,734 --> 00:23:10,581 I was like, "You know what? This is a talky song." 673 00:23:10,605 --> 00:23:12,045 - Right. - That's what I told her. 674 00:23:12,069 --> 00:23:13,443 She's like, "I'm not a singer." 675 00:23:13,467 --> 00:23:15,044 I'm like, "That's not the point... act it out." 676 00:23:15,068 --> 00:23:17,566 Channel your best Billie Holiday. [groans oddly] 677 00:23:17,600 --> 00:23:20,045 - Remember, you've got more time than you think. 678 00:23:20,069 --> 00:23:21,426 ♪ Never know how much I ♪ 679 00:23:21,467 --> 00:23:22,609 - Go very slow. - Follow the beat. 680 00:23:22,633 --> 00:23:24,173 - What if you did the first part 681 00:23:24,200 --> 00:23:25,446 with the mic on the stand? 682 00:23:25,470 --> 00:23:27,176 And then maybe once George joins in, 683 00:23:27,200 --> 00:23:28,476 you can maybe take it off, and he goes, "Ba-dum," 684 00:23:28,500 --> 00:23:30,176 and we can give you a little hip, 685 00:23:30,200 --> 00:23:32,042 and then you can maybe move around a little bit. 686 00:23:32,066 --> 00:23:33,043 - Sex talk. - Right. 687 00:23:33,067 --> 00:23:34,609 - I like that idea. 688 00:23:34,633 --> 00:23:36,209 I think the most important thing to remember 689 00:23:36,233 --> 00:23:37,343 when you're on stage is eye contact. 690 00:23:37,367 --> 00:23:38,476 You have to look at somebody. 691 00:23:38,500 --> 00:23:40,476 You have to draw the audience in. 692 00:23:40,500 --> 00:23:42,500 You hold this, and you look straight down... 693 00:23:42,533 --> 00:23:44,076 Legs a little wide. 694 00:23:44,100 --> 00:23:45,346 - Like this? - Yeah. 695 00:23:45,370 --> 00:23:47,067 And when you do that, you pull it away. 696 00:23:47,100 --> 00:23:48,476 Stare someone down. 697 00:23:48,500 --> 00:23:50,209 Dare them not to like your performance... 698 00:23:50,233 --> 00:23:52,033 like this one. 699 00:23:54,233 --> 00:23:56,203 - Ow. So sexy. - Watch your teeth. 700 00:23:56,233 --> 00:23:58,109 - Watch your... ing teeth, 'cause you will knock them out. 701 00:23:58,133 --> 00:23:59,748 - Exactly. - Push, push, push your ass up. 702 00:23:59,772 --> 00:24:00,743 - Oh, yeah, honey. 703 00:24:00,767 --> 00:24:01,744 - Yeah? - Yes. 704 00:24:01,768 --> 00:24:03,343 - Yes? [laughs] 705 00:24:03,367 --> 00:24:05,076 - Last verse, I think you should deliver 706 00:24:05,100 --> 00:24:07,209 to him very sultry, and at the very last minute, 707 00:24:07,233 --> 00:24:08,633 you turn and walk away from his ass 708 00:24:08,667 --> 00:24:10,467 'cause you don't need him. - It's like tango. 709 00:24:10,500 --> 00:24:13,200 - Worse. It's like hooking on Sunset. 710 00:24:13,233 --> 00:24:14,609 So you... It's much worse. 711 00:24:14,633 --> 00:24:16,976 - You people are crazy. - [laughing] I know. 712 00:24:17,000 --> 00:24:18,643 - You're actually a lot better than you think. 713 00:24:18,667 --> 00:24:20,109 - Really? - Yeah. 714 00:24:20,133 --> 00:24:21,376 - When you go down and you start giving me 715 00:24:21,400 --> 00:24:23,100 that smize eye, I believe you. 716 00:24:23,133 --> 00:24:25,380 And I've seen a lot of girls drop down to the song. 717 00:24:25,404 --> 00:24:28,976 Walk, diva, Beyoncé. 718 00:24:29,000 --> 00:24:30,670 And work it, work it, 719 00:24:30,700 --> 00:24:34,400 you're singing to the audience, hip, hip, hip, hip. 720 00:24:34,433 --> 00:24:36,376 - When I want to pull it away, it does that. 721 00:24:36,400 --> 00:24:38,276 - Yeah, you want to keep it... You want to keep it right here. 722 00:24:38,300 --> 00:24:40,670 - Now, I don't want you too tipsy for this performance. 723 00:24:40,700 --> 00:24:42,376 - No, I want to nail this. 724 00:24:42,400 --> 00:24:44,130 - Yeah, and then after you're done, 725 00:24:44,166 --> 00:24:45,626 - Boom. - Have a great time. 726 00:24:45,667 --> 00:24:46,667 - Yeah, yeah. - Exactly. 727 00:24:46,700 --> 00:24:49,376 - I think it's gonna be great. 728 00:24:49,400 --> 00:24:50,643 - Coming up... 729 00:24:50,667 --> 00:24:52,267 - We've got to yell "surprise," okay? 730 00:24:52,300 --> 00:24:54,109 - When he sees his parents, 731 00:24:54,133 --> 00:24:56,242 he is going to lose his mind. 732 00:24:56,266 --> 00:24:57,596 - Oh, my God. 733 00:25:01,233 --> 00:25:02,233 [mellow music] 734 00:25:04,166 --> 00:25:07,009 ♪ ♪ 735 00:25:07,033 --> 00:25:08,133 - [sighs] 736 00:25:08,166 --> 00:25:14,096 ♪ ♪ 737 00:25:14,133 --> 00:25:15,273 Baby? 738 00:25:15,300 --> 00:25:16,300 - Hi, my love. 739 00:25:16,333 --> 00:25:17,679 - Well, come outside. 740 00:25:17,703 --> 00:25:20,009 I'll tell you what you're gonna wear. 741 00:25:20,033 --> 00:25:22,133 - You look lovely, You look gorgeous. 742 00:25:22,166 --> 00:25:24,009 Why have you got me dressed like that, then? 743 00:25:24,033 --> 00:25:25,433 - Because I want you to. 744 00:25:25,467 --> 00:25:27,276 - It's a little bit over the top for dinner, bubba. 745 00:25:27,300 --> 00:25:30,300 - Well, I think you should just go with it. 746 00:25:30,333 --> 00:25:32,673 PK doesn't know anything. 747 00:25:32,700 --> 00:25:35,000 He thinks we're having a casual dinner 748 00:25:35,033 --> 00:25:37,009 on his actual birthday, but he doesn't realize 749 00:25:37,033 --> 00:25:39,173 that I've got a whole huge party. 750 00:25:39,200 --> 00:25:41,047 Honey, what do you think we're doing? 751 00:25:41,071 --> 00:25:42,326 - Party, isn't it? 752 00:25:42,367 --> 00:25:43,710 Hmm? 753 00:25:43,734 --> 00:25:45,451 - I mean, there's a lot of different pieces 754 00:25:45,475 --> 00:25:46,710 that need to happen. 755 00:25:46,734 --> 00:25:48,576 I need to get him there, 756 00:25:48,600 --> 00:25:51,330 and then I need to get him on the helicopter, 757 00:25:51,367 --> 00:25:54,443 from the helicopter onto a yacht, 758 00:25:54,467 --> 00:25:56,297 from the yacht into a speed boat 759 00:25:56,333 --> 00:25:57,579 and to another yacht. 760 00:25:57,603 --> 00:25:59,710 I want you dressed like James Bond 761 00:25:59,734 --> 00:26:01,448 because you are my James Bond. 762 00:26:01,472 --> 00:26:03,710 - I speak like him. That's the only thing. 763 00:26:03,734 --> 00:26:05,581 - No, for me, you are like him. 764 00:26:05,605 --> 00:26:08,576 [electronic music] 765 00:26:08,600 --> 00:26:15,600 ♪ ♪ 766 00:26:17,600 --> 00:26:19,045 - Jay, make sure you have someone go through 767 00:26:19,069 --> 00:26:20,443 and just make sure everything is even. 768 00:26:20,467 --> 00:26:22,197 - Yeah, we're gonna do that. - Okay, cool. 769 00:26:22,233 --> 00:26:23,773 Here's the other four tables 770 00:26:24,000 --> 00:26:26,330 for the poker tables or blackjack, whatever you need. 771 00:26:26,367 --> 00:26:30,097 ♪ ♪ 772 00:26:30,133 --> 00:26:31,773 - This is gonna be crazy. 773 00:26:32,000 --> 00:26:34,076 I'll just go sideways. 774 00:26:34,100 --> 00:26:37,609 If I fall in the water, somebody grab me a life vest. 775 00:26:37,633 --> 00:26:39,333 - Hold on. - Slow. 776 00:26:39,367 --> 00:26:40,743 - Ah! 777 00:26:40,767 --> 00:26:42,467 Um... 778 00:26:42,500 --> 00:26:44,730 Isn't there, like, a golf cart? 779 00:26:44,767 --> 00:26:46,627 - Can you not gallop down here? 780 00:26:46,667 --> 00:26:49,027 'Cause I'm on stilts. 781 00:26:49,066 --> 00:26:50,726 Now, good luck with me leaving. 782 00:26:50,767 --> 00:26:52,476 After a couple glasses of champagne... 783 00:26:52,500 --> 00:26:54,746 - Let me just see if I can hold on to this. 784 00:26:54,770 --> 00:26:57,209 - I'm probably gonna end up ass over tit. 785 00:26:57,233 --> 00:26:58,473 - Oh, my God. 786 00:26:58,500 --> 00:26:59,700 All right... Ugh. 787 00:27:01,500 --> 00:27:04,500 [upbeat music] 788 00:27:04,533 --> 00:27:08,643 ♪ ♪ 789 00:27:08,667 --> 00:27:10,976 - Hello. Good to see you. - You look beautiful. Mwah. 790 00:27:11,000 --> 00:27:12,670 - Hi. - How's it going? 791 00:27:12,700 --> 00:27:14,400 - Hello. - Hello. 792 00:27:14,433 --> 00:27:16,380 - Gorgeous girls. - You're looking gorgeous. 793 00:27:16,404 --> 00:27:21,109 ♪ ♪ 794 00:27:21,133 --> 00:27:22,509 - Hello! 795 00:27:22,533 --> 00:27:24,242 - Hi, honey. - Nice to see you. 796 00:27:24,266 --> 00:27:26,196 - You look cute. Thank you. - You look gorgeous. 797 00:27:26,233 --> 00:27:29,533 - Do you know Rachel, Dorit's mother? 798 00:27:29,567 --> 00:27:31,976 - No, I don't. 799 00:27:32,000 --> 00:27:33,242 - There you go. 800 00:27:33,266 --> 00:27:34,526 - Thank you. - Great, thank you. 801 00:27:34,567 --> 00:27:36,097 Dorit told me a lot about her plans. 802 00:27:36,133 --> 00:27:37,643 It's pretty impressive. 803 00:27:37,667 --> 00:27:41,244 - I think she's trying to beat PK and what he did for her. 804 00:27:41,268 --> 00:27:44,096 [cheering] 805 00:27:44,133 --> 00:27:46,703 - This is your private lounge. - It is so beautiful. 806 00:27:46,734 --> 00:27:48,147 - Happy birthday, darling. 807 00:27:48,171 --> 00:27:50,142 - It's amazing what she's done. 808 00:27:50,166 --> 00:27:52,296 - [laughing] - How are you? 809 00:27:52,333 --> 00:27:53,680 - Always surreal seeing you again. 810 00:27:53,704 --> 00:27:55,270 - I know! 811 00:27:55,300 --> 00:27:57,009 We did "Celebrity Apprentice" together. 812 00:27:57,033 --> 00:27:58,576 - That's right, I watched it. - It was exhausting. 813 00:27:58,600 --> 00:28:00,409 - He did unbelievable. - You did well, you did well. 814 00:28:00,433 --> 00:28:01,676 - I did okay. You know what? 815 00:28:01,700 --> 00:28:03,430 I didn't really even know what I was doing. 816 00:28:03,467 --> 00:28:05,276 So it was kind of fun. - Hope you enjoy yourselves. 817 00:28:05,300 --> 00:28:06,670 I'm Steve Kemsley. 818 00:28:06,700 --> 00:28:08,130 - Hello, Steve. Of course, you're... 819 00:28:08,166 --> 00:28:09,543 I was gonna say, you're PK's brother. 820 00:28:09,567 --> 00:28:10,544 - Nice to meet you. 821 00:28:10,568 --> 00:28:12,276 ♪ ♪ 822 00:28:12,300 --> 00:28:14,030 - We're moving. - I know. 823 00:28:14,066 --> 00:28:16,009 - But wait. Where are Dorit and PK? 824 00:28:16,033 --> 00:28:18,573 - Do you think they're gonna, like, jump out of cake? 825 00:28:18,600 --> 00:28:21,230 - Isn't this great? - It is great. 826 00:28:21,266 --> 00:28:22,409 - It's $75. 827 00:28:22,433 --> 00:28:23,410 - Where'd you get it? 828 00:28:23,434 --> 00:28:25,147 - I can get you one downtown. 829 00:28:25,171 --> 00:28:26,666 I got one in black as well. 830 00:28:26,700 --> 00:28:27,730 - I bet that's pretty. 831 00:28:27,767 --> 00:28:29,427 - I mean, this... 832 00:28:29,467 --> 00:28:30,697 looks like it's real. 833 00:28:30,734 --> 00:28:32,443 - It does. 834 00:28:32,467 --> 00:28:34,027 It's really plush. 835 00:28:34,066 --> 00:28:35,576 - I mean, this would be great over that suit. 836 00:28:35,600 --> 00:28:37,170 - It would be great on my... - I know! 837 00:28:37,200 --> 00:28:38,470 - I'm thinking the same thing. 838 00:28:38,500 --> 00:28:40,309 I think it's fab. - Isn't it gorgeous? 839 00:28:40,333 --> 00:28:41,710 - Yeah. 840 00:28:41,734 --> 00:28:43,574 - You're so jealous right now. I can tell. 841 00:28:43,600 --> 00:28:45,710 ♪ ♪ 842 00:28:45,734 --> 00:28:47,334 - Baby, where are we going, honey? 843 00:28:47,367 --> 00:28:49,576 I don't know this area. 844 00:28:49,600 --> 00:28:51,570 [suspenseful music] 845 00:28:51,600 --> 00:28:53,309 Baby, this is an airport. 846 00:28:53,333 --> 00:28:55,047 We're taking a jet somewhere. 847 00:28:55,071 --> 00:28:56,426 We're going to Vegas, aren't we? 848 00:28:56,467 --> 00:28:58,067 [sighs] 849 00:28:58,100 --> 00:28:59,570 - We're not going on an airplane. 850 00:28:59,600 --> 00:29:01,030 - What, we're going in a heli? 851 00:29:01,066 --> 00:29:03,443 ♪ ♪ 852 00:29:03,467 --> 00:29:06,567 [helicopter whirring] - Happy 50th, baby. 853 00:29:06,600 --> 00:29:09,743 [mellow music] 854 00:29:09,767 --> 00:29:11,497 Wow, it is just beautiful up here, isn't it? 855 00:29:11,533 --> 00:29:14,473 - Amazing, bub. Thank you. 856 00:29:14,500 --> 00:29:16,209 - Hello, everybody. 857 00:29:16,233 --> 00:29:18,473 I'd like to thank you all for being here. 858 00:29:18,500 --> 00:29:22,209 As you know, PK and Dorit are not on the yacht yet, 859 00:29:22,233 --> 00:29:25,233 but he will be flying over us very shortly. 860 00:29:25,266 --> 00:29:27,343 [upbeat music] 861 00:29:27,367 --> 00:29:29,067 - Oh! - There he is. 862 00:29:29,100 --> 00:29:31,600 - Oh, my God, look how cool that is! 863 00:29:31,633 --> 00:29:32,633 ♪ ♪ 864 00:29:32,667 --> 00:29:34,609 - We're landing on a boat. 865 00:29:34,633 --> 00:29:36,603 - How are you feeling, baby? 866 00:29:36,633 --> 00:29:39,743 ♪ ♪ 867 00:29:39,767 --> 00:29:41,027 - Thank you, guys. - Sure. 868 00:29:41,066 --> 00:29:43,209 ♪ ♪ 869 00:29:43,233 --> 00:29:44,733 - Am I going in heels? 870 00:29:44,767 --> 00:29:46,109 - Bobby's gonna come in first, then let you... 871 00:29:46,133 --> 00:29:48,609 - Oh, dear Lord, have mercy on my soul. 872 00:29:48,633 --> 00:29:50,109 - They're alive. - Yes. 873 00:29:50,133 --> 00:29:51,979 - They're on it now. - Oh, yeah. 874 00:29:52,003 --> 00:29:53,376 - It's a momentous moment. - Aw. 875 00:29:53,400 --> 00:29:55,245 - Did you fly over, then, yesterday? 876 00:29:55,269 --> 00:29:57,109 - I came here on Saturday evening. 877 00:29:57,133 --> 00:29:59,242 Um, I knew there was gonna be an event, 878 00:29:59,266 --> 00:30:01,643 but I didn't know any details. - He didn't know you were here? 879 00:30:01,667 --> 00:30:03,509 - He didn't. - Amazing. 880 00:30:03,533 --> 00:30:04,976 That's really sweet. 881 00:30:05,000 --> 00:30:07,200 - [smooches] - I just... I'm clever. 882 00:30:07,233 --> 00:30:08,503 - [giggles] 883 00:30:08,533 --> 00:30:10,273 - But this is your day, too, you know? 884 00:30:10,300 --> 00:30:12,376 - My day is every day when I see my son 885 00:30:12,400 --> 00:30:13,530 and my daughter-in-law. 886 00:30:13,567 --> 00:30:15,109 - Aw. 887 00:30:15,133 --> 00:30:16,509 - Hello, everyone. 888 00:30:16,533 --> 00:30:18,533 - We've got to yell "surprise," okay? 889 00:30:18,567 --> 00:30:20,367 - When he sees his parents, 890 00:30:20,400 --> 00:30:23,230 I know he is going to lose his mind. 891 00:30:23,266 --> 00:30:24,526 ♪ ♪ 892 00:30:24,567 --> 00:30:26,509 - Where are we going, in here? 893 00:30:26,533 --> 00:30:28,273 - Coming up... 894 00:30:28,300 --> 00:30:29,376 - Georgie. 895 00:30:29,400 --> 00:30:30,647 - Whoo! - Here we go. 896 00:30:30,671 --> 00:30:32,667 - Oh, you're singing? 897 00:30:36,300 --> 00:30:36,609 - We've got to yell 898 00:30:36,633 --> 00:30:38,073 - We've got to yell "surprise," okay? 899 00:30:38,734 --> 00:30:40,434 - Go ahead, my love. - Thank you. 900 00:30:40,467 --> 00:30:42,427 How you doing? Where are we going, in here? 901 00:30:42,467 --> 00:30:45,297 [cheering] 902 00:30:45,333 --> 00:30:48,303 [upbeat music] 903 00:30:48,333 --> 00:30:53,003 ♪ ♪ 904 00:30:53,033 --> 00:30:55,703 - Oh. 905 00:30:55,734 --> 00:30:57,534 [both crying] 906 00:30:57,567 --> 00:31:00,676 You'll be fine. You'll be fine. 907 00:31:00,700 --> 00:31:02,142 - Yeah. - Huh? 908 00:31:02,166 --> 00:31:03,676 - All right, son? 909 00:31:03,700 --> 00:31:05,276 You got a surprise party. - Oh, my God, they're here. 910 00:31:05,300 --> 00:31:07,145 - You can't believe he's here. 911 00:31:07,169 --> 00:31:08,666 - Happy birthday. - Thank you. 912 00:31:08,700 --> 00:31:10,276 - It's too much to take in. 913 00:31:10,300 --> 00:31:11,710 - You did it. Good job. - Oh, my God. 914 00:31:11,734 --> 00:31:14,704 - Girl, you did it. You're halfway through. 915 00:31:14,734 --> 00:31:16,734 - She brought my mum, my dad. - Yeah. 916 00:31:16,767 --> 00:31:19,667 - [crying] - Aw. 917 00:31:19,700 --> 00:31:23,070 - To see PK completely overwhelmed 918 00:31:23,100 --> 00:31:25,170 is just wonderful, really, because normally 919 00:31:25,200 --> 00:31:27,170 he's the caretaker of everybody. 920 00:31:27,200 --> 00:31:29,470 And to see him surprised and so emotional 921 00:31:29,500 --> 00:31:30,740 really makes it all worthwhile. 922 00:31:30,767 --> 00:31:32,167 - Aah! 923 00:31:32,200 --> 00:31:34,576 [laughter] 924 00:31:34,600 --> 00:31:36,300 [muffled chatter] 925 00:31:36,333 --> 00:31:38,573 [crying] 926 00:31:38,600 --> 00:31:40,710 Oh. - Happy birthday, fella. 927 00:31:40,734 --> 00:31:43,134 - [laughs] How are you? 928 00:31:43,166 --> 00:31:44,726 Love you, too. 929 00:31:44,767 --> 00:31:48,427 - I poured my heart and soul into his birthday, 930 00:31:48,467 --> 00:31:51,176 and as emotional and as appreciative as he is... 931 00:31:51,200 --> 00:31:54,042 Means the absolute world to me. 932 00:31:54,066 --> 00:31:55,743 - I had to smuggle my luggage out of your house. 933 00:31:55,767 --> 00:31:57,597 It was hilarious. I was like... - Aw. 934 00:31:57,633 --> 00:32:01,333 Wife's gone... No, he's gone shopping. 935 00:32:01,367 --> 00:32:03,767 - Oh, my God, I'm just sticking my face in the caviar. 936 00:32:04,000 --> 00:32:05,343 - Excuse me. 937 00:32:05,367 --> 00:32:07,227 - Would you like some crème fraiche? 938 00:32:07,266 --> 00:32:09,209 - Yes, babe, just a little bit. - Got to eat it all, Teddi. 939 00:32:09,233 --> 00:32:11,203 - You try it, and you tell me the experience. 940 00:32:11,233 --> 00:32:12,633 I'll live it through you. 941 00:32:12,667 --> 00:32:14,343 - I've been eating it for, like, the last ten minutes. 942 00:32:14,367 --> 00:32:15,743 - These women go weeks without eating, 943 00:32:15,767 --> 00:32:17,467 but put some caviar in front of them, 944 00:32:17,500 --> 00:32:19,476 and next thing you know, they're like... [snorting] 945 00:32:19,500 --> 00:32:20,743 - Hi. 946 00:32:20,767 --> 00:32:22,767 - Oh, look who made it. You made it. 947 00:32:23,000 --> 00:32:25,600 - Did you come in by canoe? - Hi, honey. 948 00:32:25,633 --> 00:32:27,079 For all I know, my husband, like, 949 00:32:27,103 --> 00:32:29,070 Uber-coptered in at this point. 950 00:32:29,100 --> 00:32:31,209 [laughs] 951 00:32:31,233 --> 00:32:32,603 You know, there are Uber-copters. 952 00:32:32,633 --> 00:32:35,103 - What a beautiful table. - I know. Wow. 953 00:32:35,133 --> 00:32:39,109 - Candelabras and flowers... It's gorgeous. 954 00:32:39,133 --> 00:32:43,103 ♪ ♪ 955 00:32:43,133 --> 00:32:44,403 Hey! - Hello! 956 00:32:44,433 --> 00:32:45,673 - How are you? 957 00:32:45,700 --> 00:32:47,376 - I'm good. - Did you just get here? 958 00:32:47,400 --> 00:32:49,200 - I did, I did. - Did you take a boat? 959 00:32:49,233 --> 00:32:52,133 - I changed in the parking lot. - I love you for that. 960 00:32:52,166 --> 00:32:53,643 - [chuckles] 961 00:32:53,667 --> 00:32:55,376 ♪ ♪ 962 00:32:55,400 --> 00:32:56,976 - Literally, I have a stomachache about this. 963 00:32:57,000 --> 00:32:57,977 I'm not gonna lie. 964 00:32:58,001 --> 00:33:00,376 - The singing? 965 00:33:00,400 --> 00:33:02,109 - Hey. 966 00:33:02,133 --> 00:33:04,109 Stop flirting with PK's brother. 967 00:33:04,133 --> 00:33:06,976 ♪ ♪ 968 00:33:07,000 --> 00:33:08,509 - You know, you're the only one 969 00:33:08,533 --> 00:33:10,273 who's discouraging me to do this, Lisa. 970 00:33:10,300 --> 00:33:12,770 - I'm not. I'm just scared for you... [laughs] 971 00:33:13,000 --> 00:33:14,376 I'm actually quite surprised 972 00:33:14,400 --> 00:33:16,500 that Dorit has actually got everything together, 973 00:33:16,533 --> 00:33:18,409 because I was here just a few days ago, 974 00:33:18,433 --> 00:33:20,547 and it was just, like, everything was up in the air. 975 00:33:20,571 --> 00:33:22,997 - Honey, I want you to eat a little something. 976 00:33:23,033 --> 00:33:25,103 - Now she's just got her performance. 977 00:33:25,133 --> 00:33:27,533 I mean, maybe she should quit while she's ahead. 978 00:33:27,567 --> 00:33:29,142 - Let me tell you... - I'm gonna do this for him. 979 00:33:29,166 --> 00:33:30,676 - My wife could not have looked after me better. 980 00:33:30,700 --> 00:33:32,276 I mean, you've given me the most amazing... 981 00:33:32,300 --> 00:33:33,547 - Oh, stop. I'm looking after you now. 982 00:33:33,571 --> 00:33:35,267 Look, here we are... Let me do it for you. 983 00:33:35,300 --> 00:33:36,530 - Yes, yes, yes, yes. 984 00:33:36,567 --> 00:33:38,397 - See, I look after my man, Dorit. 985 00:33:38,433 --> 00:33:40,009 - My goodness, Lisa. 986 00:33:40,033 --> 00:33:41,550 - Are you excited to go back to work? 987 00:33:41,574 --> 00:33:43,267 - I am. 988 00:33:43,300 --> 00:33:45,400 I'm ready to do this, you know? - Of course. 989 00:33:45,433 --> 00:33:47,150 - I'm an actress. It's what I do. 990 00:33:47,174 --> 00:33:49,009 [indistinct chatter] 991 00:33:49,033 --> 00:33:52,409 - All right, just to let everybody know, we can head up. 992 00:33:52,433 --> 00:33:55,150 On the next two levels, we've got a casino waiting for you. 993 00:33:55,174 --> 00:33:57,026 - Yeah. 994 00:33:57,066 --> 00:33:59,666 - And we also have some very special performances coming up, 995 00:33:59,700 --> 00:34:01,730 so everybody head on upstairs. 996 00:34:01,767 --> 00:34:03,297 - I love you, baby, 997 00:34:03,333 --> 00:34:04,580 I'm just gonna go to the restroom. 998 00:34:04,604 --> 00:34:06,300 I have my performance to do. 999 00:34:06,333 --> 00:34:08,573 - Are we going down? Will you just show me where? 1000 00:34:08,600 --> 00:34:10,309 - I might just back out last second, 1001 00:34:10,333 --> 00:34:11,703 to be perfectly honest. 1002 00:34:11,734 --> 00:34:13,474 I'm dying. 1003 00:34:13,500 --> 00:34:17,042 [upbeat jazzy music] 1004 00:34:17,066 --> 00:34:19,176 - Yay! 1005 00:34:19,200 --> 00:34:21,200 - You know what I'm like at keeping secrets. 1006 00:34:21,233 --> 00:34:23,073 - You kept this one. 1007 00:34:23,100 --> 00:34:25,200 Where's Dorit? 1008 00:34:25,233 --> 00:34:28,603 - Hip to hip to hip to hip. 1009 00:34:28,633 --> 00:34:32,176 Right, slow, languid, cat-like. 1010 00:34:32,200 --> 00:34:34,309 - Whoo-hoo! 1011 00:34:34,333 --> 00:34:36,173 ♪ ♪ 1012 00:34:36,200 --> 00:34:38,070 - Oh, I got another one. 1013 00:34:38,100 --> 00:34:40,045 - If you feel comfortable, you go down. 1014 00:34:40,069 --> 00:34:42,343 And if you get stuck when you're down there, 1015 00:34:42,367 --> 00:34:43,743 it's okay to touch. 1016 00:34:43,767 --> 00:34:45,227 It's okay to push off your hands. 1017 00:34:45,266 --> 00:34:46,743 You know what I'm saying? So just feel it. 1018 00:34:46,767 --> 00:34:49,209 - [clears throat] 1019 00:34:49,233 --> 00:34:51,209 I just want to have a little sip of water. 1020 00:34:51,233 --> 00:34:53,233 - Dorit, it's gonna be adorable. 1021 00:34:53,266 --> 00:34:56,366 Just get out there, have fun. Do what we did in rehearsal. 1022 00:34:56,400 --> 00:35:00,230 - It's really amazing to have Erika next to me... 1023 00:35:00,266 --> 00:35:02,066 Like, "No, Dorit, you've got this. 1024 00:35:02,100 --> 00:35:03,343 "You have got this. 1025 00:35:03,367 --> 00:35:05,343 You're gonna nail it. You can do this." 1026 00:35:05,367 --> 00:35:06,609 Oh, my God. 1027 00:35:06,633 --> 00:35:08,343 Her support 1028 00:35:08,367 --> 00:35:11,476 is the only thing that's getting me through. 1029 00:35:11,500 --> 00:35:13,230 ♪ ♪ 1030 00:35:13,266 --> 00:35:15,609 [indistinct chatter] 1031 00:35:15,633 --> 00:35:18,076 Welcome, welcome, welcome. 1032 00:35:18,100 --> 00:35:20,347 - I want you to kind of come a little bit in the center. 1033 00:35:20,371 --> 00:35:22,209 - Over here? - Just, like, right in there. 1034 00:35:22,233 --> 00:35:24,142 - You scare me when you're... - I want you to just do it. 1035 00:35:24,166 --> 00:35:25,526 - PK. 1036 00:35:25,567 --> 00:35:28,527 - Do not make me cry again. [light laughter] 1037 00:35:28,567 --> 00:35:31,127 - I love you so much. 1038 00:35:31,166 --> 00:35:36,496 I was not to let your 50th go by 1039 00:35:36,533 --> 00:35:39,373 without it being epic. 1040 00:35:39,400 --> 00:35:41,630 George, will you come help me? 1041 00:35:41,667 --> 00:35:43,497 - Georgie. - This is for you, baby. 1042 00:35:43,533 --> 00:35:45,109 - Here we go. 1043 00:35:45,133 --> 00:35:46,980 [sultry music playing] - Oh, you're singing? 1044 00:35:47,004 --> 00:35:49,500 - Happy birthday, PK. 1045 00:35:49,533 --> 00:35:51,380 Both: ♪ You never know how much ♪ 1046 00:35:51,404 --> 00:35:53,530 ♪ I love you ♪ 1047 00:35:53,567 --> 00:35:56,527 ♪ You never know how much I care ♪ 1048 00:35:56,567 --> 00:35:58,109 - Yeah, Dorit! 1049 00:35:58,133 --> 00:35:59,380 Both: ♪ When you put your arms ♪ 1050 00:35:59,404 --> 00:36:01,130 ♪ Around me ♪ 1051 00:36:01,166 --> 00:36:02,366 ♪ I get a fever ♪ 1052 00:36:02,400 --> 00:36:04,109 ♪ That's so hard to bear ♪ 1053 00:36:04,133 --> 00:36:05,676 ♪ You give me fever ♪ 1054 00:36:05,700 --> 00:36:08,030 [cheering] 1055 00:36:08,066 --> 00:36:10,142 - Let me tell you something... It takes a lot of balls 1056 00:36:10,166 --> 00:36:11,396 to get up and do something... 1057 00:36:11,433 --> 00:36:12,773 Perform at your husband's party. 1058 00:36:13,000 --> 00:36:14,676 You're standing next to Boy George. 1059 00:36:14,700 --> 00:36:16,670 You've got all your friends there, 1060 00:36:16,700 --> 00:36:18,400 your in-laws, your parents. 1061 00:36:18,433 --> 00:36:22,276 Both: ♪ Everybody's got the fever ♪ 1062 00:36:22,300 --> 00:36:25,543 ♪ That is something we all know ♪ 1063 00:36:25,567 --> 00:36:28,397 - So, good for you, Dorit. Hats off. 1064 00:36:28,433 --> 00:36:31,703 - ♪ When you put your arms around me ♪ 1065 00:36:31,734 --> 00:36:34,534 ♪ You give me fever that's so hard to bear ♪ 1066 00:36:34,567 --> 00:36:36,297 both: ♪ You give me fever ♪ 1067 00:36:36,333 --> 00:36:38,409 [cheering] 1068 00:36:38,433 --> 00:36:40,103 - It's... 1069 00:36:41,467 --> 00:36:43,543 It's actually not bad. 1070 00:36:43,567 --> 00:36:46,427 It's actually better than I expected. 1071 00:36:46,467 --> 00:36:50,042 - Yeah! [cheering] 1072 00:36:50,066 --> 00:36:51,566 - It was very scary, 1073 00:36:51,600 --> 00:36:54,030 but I went, I did it, 1074 00:36:54,066 --> 00:36:57,426 and I think I nailed it. 1075 00:36:57,467 --> 00:37:00,710 [cheers and applause, whistling] 1076 00:37:00,734 --> 00:37:02,734 - You're insane. 1077 00:37:02,767 --> 00:37:04,576 - I love you. 1078 00:37:04,600 --> 00:37:05,577 - Whoo! 1079 00:37:05,601 --> 00:37:08,576 [upbeat music] 1080 00:37:08,600 --> 00:37:12,130 ♪ ♪ 1081 00:37:12,166 --> 00:37:13,576 - Cheers. 1082 00:37:13,600 --> 00:37:15,176 - Why don't you do the same thing that she did? 1083 00:37:15,200 --> 00:37:17,170 Try it. 1084 00:37:17,200 --> 00:37:19,570 ♪ ♪ 1085 00:37:19,600 --> 00:37:22,330 - Look all right? - Amazing. 1086 00:37:22,367 --> 00:37:24,427 - Dorit got me this. - Wow. 1087 00:37:24,467 --> 00:37:26,597 ♪ ♪ 1088 00:37:26,633 --> 00:37:28,473 - Should we have a quick chat? 1089 00:37:28,500 --> 00:37:30,230 - Yeah, of course. 1090 00:37:30,266 --> 00:37:32,096 ♪ ♪ 1091 00:37:32,133 --> 00:37:35,233 - Hello. 1092 00:37:35,266 --> 00:37:36,726 Oh, my goodness. 1093 00:37:36,767 --> 00:37:39,727 I feel so good, that it's, like, over now. 1094 00:37:39,767 --> 00:37:41,743 - And you made your husband, like... 1095 00:37:41,767 --> 00:37:43,327 - So happy. 1096 00:37:43,367 --> 00:37:45,343 I wanted to grab you, 1097 00:37:45,367 --> 00:37:49,343 because to be honest with you, I really like you. 1098 00:37:49,367 --> 00:37:51,743 I feel like you and I get on well. 1099 00:37:51,767 --> 00:37:55,076 And then I'd heard a few things. 1100 00:37:55,100 --> 00:37:57,609 Lisa Vanderpump told me that you were like, 1101 00:37:57,633 --> 00:38:00,209 "Oh, you know, I don't like entertaining. 1102 00:38:00,233 --> 00:38:02,103 "There were some guests at my party 1103 00:38:02,133 --> 00:38:03,643 "that, you know, were upset about the glass 1104 00:38:03,667 --> 00:38:05,497 they were drinking out of." 1105 00:38:05,533 --> 00:38:08,209 - Ugh! Here we go again. 1106 00:38:08,233 --> 00:38:12,273 [tense music] 1107 00:38:12,300 --> 00:38:14,100 - Coming up... 1108 00:38:14,133 --> 00:38:15,643 - You're making sh... up! 1109 00:38:15,667 --> 00:38:17,643 - It registered to her. - Are you her mouthpiece? 1110 00:38:17,667 --> 00:38:19,376 - We're all sitting here talking together. 1111 00:38:19,400 --> 00:38:20,509 - No, actually, we're talking. 1112 00:38:20,533 --> 00:38:22,233 ♪ ♪ 1113 00:38:25,300 --> 00:38:26,300 [mellow music] 1114 00:38:28,433 --> 00:38:30,979 - Lisa Vanderpump told me that you were like, 1115 00:38:31,003 --> 00:38:33,000 "Oh, you know, I don't like entertaining. 1116 00:38:33,033 --> 00:38:34,647 "There were some guests at my party 1117 00:38:34,671 --> 00:38:36,327 "that, you know, were upset 1118 00:38:36,367 --> 00:38:38,327 about the glass they were drinking out of." 1119 00:38:38,367 --> 00:38:40,509 She said that you didn't say specifically, 1120 00:38:40,533 --> 00:38:42,109 and I'm like, "Oh my, God." 1121 00:38:42,133 --> 00:38:44,333 - You and I are gonna be a little bit different. 1122 00:38:44,367 --> 00:38:45,527 And as long as you can say, 1123 00:38:45,567 --> 00:38:46,997 "Yeah, you know what, Teddi? 1124 00:38:47,033 --> 00:38:48,609 You're a lot... ing different than I am, 1125 00:38:48,633 --> 00:38:50,333 and I like you for that." 1126 00:38:50,367 --> 00:38:52,427 The same reason that I'm here supporting you saying, 1127 00:38:52,467 --> 00:38:54,409 "I'm impressed by this. 1128 00:38:54,433 --> 00:38:57,276 You did something I wouldn't do." 1129 00:38:57,300 --> 00:38:59,009 - Hey. - Hi. 1130 00:38:59,033 --> 00:39:00,576 - Hi-oh. What's happening? - Glass of Chardonnay. 1131 00:39:00,600 --> 00:39:02,409 - We are having a little chitchat, 1132 00:39:02,433 --> 00:39:03,633 I feel so relieved. 1133 00:39:03,667 --> 00:39:05,144 - Are we interrupting something? 1134 00:39:05,168 --> 00:39:07,096 Both: No. 1135 00:39:07,133 --> 00:39:10,103 - It means the world to me that you guys were here, though. 1136 00:39:10,133 --> 00:39:13,233 Our thing... it's so minute. It's so silly. 1137 00:39:13,266 --> 00:39:15,276 I feel like we let it go, but then I hear 1138 00:39:15,300 --> 00:39:16,676 from my friends, you know, 1139 00:39:16,700 --> 00:39:18,570 that you're having conversations about it. 1140 00:39:18,600 --> 00:39:22,009 - I really am somebody that I will just let it go. 1141 00:39:22,033 --> 00:39:24,233 - But you obviously do care because it upsets you. 1142 00:39:24,266 --> 00:39:27,426 But I'm saying, if you have two glasses there, 1143 00:39:27,467 --> 00:39:29,142 then you're obviously stating 1144 00:39:29,166 --> 00:39:30,676 there's a difference between wine and champagne. 1145 00:39:30,700 --> 00:39:33,100 And then she's just choosing to... 1146 00:39:33,133 --> 00:39:34,309 - Thank you, Lisa. 1147 00:39:34,333 --> 00:39:35,603 - But, like, I feel like 1148 00:39:35,633 --> 00:39:37,443 I'm getting talked down to right now. 1149 00:39:37,467 --> 00:39:39,142 - No, you're not, I don't want to do that at all. 1150 00:39:39,166 --> 00:39:40,343 No, I'm not talking down to you. 1151 00:39:40,367 --> 00:39:41,667 - Well, I felt like... 1152 00:39:41,700 --> 00:39:43,446 - The fact that I know a wine glass 1153 00:39:43,470 --> 00:39:46,197 other than a champagne glass is etiquette. 1154 00:39:46,233 --> 00:39:47,603 Sorry, I know it. 1155 00:39:47,633 --> 00:39:49,309 - I know, you're better than me in that. 1156 00:39:49,333 --> 00:39:52,673 100%, always. - Stop, it's not being better. 1157 00:39:52,700 --> 00:39:54,443 - I don't give a (BLEEP) about the glass. 1158 00:39:54,467 --> 00:39:56,443 - I didn't even say it to her, I said it to the waiter. 1159 00:39:56,467 --> 00:39:59,467 I don't know where in all of this 1160 00:39:59,500 --> 00:40:01,270 I became the villain. 1161 00:40:01,300 --> 00:40:04,309 When things aren't a big deal, I don't say it. 1162 00:40:04,333 --> 00:40:06,273 - Well, I just... - It registered to her, 1163 00:40:06,300 --> 00:40:08,200 which is what made her go, "Oh, my God." 1164 00:40:08,233 --> 00:40:11,673 - It registered, which is... - Are you her mouthpiece? 1165 00:40:11,700 --> 00:40:14,000 - No, my darling. - Are you her spokesperson? 1166 00:40:14,033 --> 00:40:15,309 - No, I'm not. - So why do you keep 1167 00:40:15,333 --> 00:40:16,743 chiming in and speaking for her? 1168 00:40:16,767 --> 00:40:18,609 - Because we're all sitting here talking together. 1169 00:40:18,633 --> 00:40:20,433 - No, actually, we're talking. 1170 00:40:20,467 --> 00:40:22,743 - What the hell is Lisa Vanderpump, then? 1171 00:40:22,767 --> 00:40:25,297 Are we only allowed to talk if we're only backing Dorit? 1172 00:40:25,333 --> 00:40:26,933 I don't understand what's happening here. 1173 00:40:27,000 --> 00:40:28,570 - I'm trying to talk to you, 1174 00:40:28,600 --> 00:40:31,076 and you can only focus on a glass or whatever it is. 1175 00:40:31,100 --> 00:40:32,376 You made me feel a little weird. 1176 00:40:32,400 --> 00:40:33,710 - I wasn't, like, sitting there... 1177 00:40:33,734 --> 00:40:35,304 "I can't focus on a conversation 1178 00:40:35,333 --> 00:40:37,480 because I'm not drinking out of the right glass." 1179 00:40:37,504 --> 00:40:40,343 So to say that is actually insulting. 1180 00:40:40,367 --> 00:40:43,167 You're flat out... Not only exaggerating... 1181 00:40:43,200 --> 00:40:45,343 Lying! 1182 00:40:45,367 --> 00:40:46,567 You're making sh... up! 1183 00:40:46,600 --> 00:40:48,209 - No. - I would never lie. 1184 00:40:48,233 --> 00:40:50,476 - Teddi... 1185 00:40:50,500 --> 00:40:51,609 - It's been a nice night. 1186 00:40:51,633 --> 00:40:53,103 - It's been a really great night. 1187 00:40:53,133 --> 00:40:54,347 - She did a great job tonight. 1188 00:40:54,371 --> 00:40:55,743 - I mean, I was so impressed. 1189 00:40:55,767 --> 00:40:57,467 - But to put together this whole day... 1190 00:40:57,500 --> 00:40:59,376 And then she, you know, 1191 00:40:59,400 --> 00:41:01,142 ended it with a cute little performance, and there you go. 1192 00:41:01,166 --> 00:41:02,526 - She was calmer and more grounded 1193 00:41:02,567 --> 00:41:04,109 than I've ever seen her. 1194 00:41:04,133 --> 00:41:06,976 - You are psycho. 1195 00:41:07,000 --> 00:41:09,509 You're psycho, honestly. 1196 00:41:09,533 --> 00:41:12,073 - Just don't care. 1197 00:41:12,100 --> 00:41:13,376 - Don't be looking over at me 1198 00:41:13,400 --> 00:41:15,370 with your freakin' glass of water. 1199 00:41:15,400 --> 00:41:17,109 - Shut up, I'm drinking water 1200 00:41:17,133 --> 00:41:19,003 out of a wine glass... Can you believe? 1201 00:41:19,033 --> 00:41:20,603 No, it's sacrilege. 1202 00:41:20,633 --> 00:41:23,109 They just keep going around and around, 1203 00:41:23,133 --> 00:41:24,650 repeating themselves and saying the same thing 1204 00:41:24,674 --> 00:41:26,509 over and over and over. 1205 00:41:26,533 --> 00:41:28,076 And then Teddi's like, "I'm fine, I'm fine, I'm fine." 1206 00:41:28,100 --> 00:41:29,676 - You guys are all psycho. I'm out of here. 1207 00:41:29,700 --> 00:41:31,643 No, she's not fine, 1208 00:41:31,667 --> 00:41:34,127 and, no, Dorit's not gonna shut up about it. 1209 00:41:34,166 --> 00:41:35,526 Let's be clear. 1210 00:41:35,567 --> 00:41:37,076 - Well, I am ready to get off this boat. 1211 00:41:37,100 --> 00:41:38,630 - Yes, me too. - I am, too. Can we? 1212 00:41:38,667 --> 00:41:41,009 - I've got a kid waiting. - I've got a husband waiting. 1213 00:41:41,033 --> 00:41:42,233 - I've got to go. It's late, 1214 00:41:42,266 --> 00:41:45,696 I love you madly, I really do. 1215 00:41:45,734 --> 00:41:48,234 - Are we fine? Let's just get over it. 1216 00:41:48,266 --> 00:41:50,096 - Teddi, I'm not gonna get over it 1217 00:41:50,133 --> 00:41:52,503 if you keep acting like a psycho bitch. 1218 00:41:52,533 --> 00:41:55,280 You're like, "I'm casual and low maintenance," 1219 00:41:55,304 --> 00:41:57,543 trapped in a freaking, uber... 1220 00:41:57,567 --> 00:41:59,497 - Time schedule accountability coach. 1221 00:41:59,533 --> 00:42:01,773 - But you're a little bit too high strung. 1222 00:42:02,000 --> 00:42:03,409 For crying out loud, it's glass. 1223 00:42:03,433 --> 00:42:05,676 Where do we go from here? 1224 00:42:05,700 --> 00:42:07,276 - Bye. 1225 00:42:07,300 --> 00:42:08,570 Good night. Thank you. 1226 00:42:08,600 --> 00:42:10,276 - Thank you. Thank you for being here. 1227 00:42:10,300 --> 00:42:13,543 ♪ ♪ 1228 00:42:13,567 --> 00:42:15,276 - Next time 1229 00:42:15,300 --> 00:42:16,676 on "The Real Housewives of Beverly Hills.".. 1230 00:42:16,700 --> 00:42:18,700 - Your performance was sensational, 1231 00:42:18,734 --> 00:42:22,576 but George loves to sing with singers that can't sing. 1232 00:42:22,600 --> 00:42:24,443 - Thanks a lot, bubba. 1233 00:42:24,467 --> 00:42:28,176 - This sh... between Dorit and I is like water torture. 1234 00:42:28,200 --> 00:42:30,576 - She's sitting there, two against one. 1235 00:42:30,600 --> 00:42:32,430 I'm trying to explain. - No, no, no, no. 1236 00:42:32,467 --> 00:42:34,042 I'm not against Teddi at all. - I don't mean against. 1237 00:42:34,066 --> 00:42:35,409 - You were butting in to a conversation. 1238 00:42:35,433 --> 00:42:37,333 - Now I need a freaking interpreter. 1239 00:42:37,367 --> 00:42:38,710 I just feel like you guys have, like, 1240 00:42:38,734 --> 00:42:40,534 decided to do this to me or something. 1241 00:42:40,567 --> 00:42:42,397 - What? - Okay, I'm going. 1242 00:42:42,433 --> 00:42:43,733 - Lisa! 1243 00:42:43,767 --> 00:42:45,309 - I'm not dealing with this bullsh... 1244 00:42:45,333 --> 00:42:46,533 [tense music] 1245 00:42:46,567 --> 00:42:48,176 - Maybe you didn't like 1246 00:42:48,200 --> 00:42:49,447 that it wasn't about you for a minute. 1247 00:42:49,471 --> 00:42:51,197 You were upset we were having a moment. 1248 00:42:51,233 --> 00:42:53,533 - This whole thing boils down to three bitches 1249 00:42:53,567 --> 00:42:55,267 that are competitive over friendship. 1250 00:42:55,300 --> 00:42:57,200 - If Dorit was sitting there crying, 1251 00:42:57,233 --> 00:42:59,603 would you have gotten up and left? 1252 00:42:59,633 --> 00:43:02,303 - I don't know. 1253 00:43:02,333 --> 00:43:04,203 - To learn more about the housewives, 1254 00:43:04,233 --> 00:43:05,733 go to bravotv.com. 90625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.