All language subtitles for Prodigal.Son.S02E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,482 --> 00:00:05,440 I got to get out of here. 2 00:00:05,483 --> 00:00:07,094 I have a Bible study. 3 00:00:07,137 --> 00:00:09,270 For the faithful interested in... 4 00:00:09,313 --> 00:00:11,707 -Exodus. -Exodus. 5 00:00:47,699 --> 00:00:49,310 Honey, 6 00:00:49,353 --> 00:00:50,920 I'm home. 7 00:00:56,056 --> 00:00:57,492 Darling. 8 00:00:57,535 --> 00:01:01,496 Oh, finally liberated from that wretched cell. 9 00:01:01,539 --> 00:01:04,020 Oh, I should never have doubted your brilliant, 10 00:01:04,064 --> 00:01:05,500 cunning mind. 11 00:01:05,543 --> 00:01:07,067 ♪ Leave the other behind...♪ 12 00:01:07,110 --> 00:01:08,720 Drink that quickly. I'd like to have sex. 13 00:01:08,764 --> 00:01:10,244 Happy to oblige. 14 00:01:10,287 --> 00:01:12,072 ♪ Not often kind♪ 15 00:01:12,115 --> 00:01:14,944 ♪ Did you ever have to make up your mind? ♪ 16 00:01:14,987 --> 00:01:17,686 ♪ Did you ever have to finally decide?♪ 17 00:01:17,729 --> 00:01:19,166 You're awful quiet. 18 00:01:19,209 --> 00:01:21,255 How 'bout a "Welcome home, Dad. 19 00:01:21,298 --> 00:01:22,821 "I missed you, Dad. 20 00:01:22,865 --> 00:01:25,520 Tell me all about your thrilling escape, Dad." 21 00:01:25,563 --> 00:01:27,261 Or silently judge me. 22 00:01:27,304 --> 00:01:28,349 I don't care. 23 00:01:28,392 --> 00:01:29,828 Problem is, you do. 24 00:01:31,308 --> 00:01:33,136 'Course... 25 00:01:33,180 --> 00:01:35,921 none of this is real. 26 00:01:35,965 --> 00:01:39,577 It's not going to be that easy. 27 00:01:39,621 --> 00:01:41,449 Stop. 28 00:01:41,492 --> 00:01:43,929 No, no. No. 29 00:01:43,973 --> 00:01:46,454 No, no, no, no, no, no, no. 30 00:01:46,497 --> 00:01:49,326 Jessica, pour our boy a drink, 31 00:01:49,370 --> 00:01:51,589 right now. 32 00:01:51,633 --> 00:01:53,200 This is a dream. 33 00:01:53,243 --> 00:01:55,985 -Or, more precisely, 34 00:01:56,028 --> 00:01:58,205 a pathetic delusion. 35 00:01:59,771 --> 00:02:01,121 Wake up, Dr. Whitly. 36 00:02:08,954 --> 00:02:10,913 That little killjoy. 37 00:02:10,956 --> 00:02:12,567 ♪ You put the boom-boom...♪ 38 00:02:12,610 --> 00:02:13,611 Yes, you're almost at the top! 39 00:02:13,655 --> 00:02:15,570 You own this hill! 40 00:02:15,613 --> 00:02:17,180 But check in with your form-- 41 00:02:17,224 --> 00:02:19,182 get those shoulders out of your ears! 42 00:02:19,226 --> 00:02:21,184 -You're killing it! -♪ Yeah, yeah♪ 43 00:02:21,228 --> 00:02:23,099 -♪ Goes a bang, bang, bang... -You're killing it! 44 00:02:23,143 --> 00:02:25,057 You are killing it. 45 00:02:25,101 --> 00:02:26,798 ♪ Something ain't right...♪ 46 00:02:26,842 --> 00:02:28,496 When did that become a compliment? 47 00:02:28,539 --> 00:02:29,671 ♪ What you did last night♪ 48 00:02:29,714 --> 00:02:30,802 ♪ You left me sleeping♪ 49 00:02:30,846 --> 00:02:32,587 ♪ In my bed♪ 50 00:02:32,630 --> 00:02:34,937 ♪ I was dreaming, but I should've been♪ 51 00:02:34,980 --> 00:02:36,591 ♪ With you instead♪ 52 00:02:36,634 --> 00:02:39,115 ♪ Wake me up before you go-go♪ 53 00:02:39,159 --> 00:02:42,205 ♪ Don't leave me hanging on like a yo-yo♪ 54 00:02:42,249 --> 00:02:44,686 -♪ Wake me up before you go-go♪ 55 00:02:44,729 --> 00:02:46,166 ♪ I don't want to miss it...♪ 56 00:02:46,209 --> 00:02:47,341 Good morning, Dr. Whitly. 57 00:02:47,384 --> 00:02:49,125 My boy. 58 00:02:49,169 --> 00:02:50,605 How'd you sleep? 59 00:02:50,648 --> 00:02:52,215 I didn't. 60 00:02:52,259 --> 00:02:54,391 That's a shame. 61 00:02:54,435 --> 00:02:58,265 Sometimes a man's dreams are his only respite. 62 00:02:58,308 --> 00:03:00,223 Or a hellscape where his worst fears 63 00:03:00,267 --> 00:03:02,269 play out on a nightly basis. 64 00:03:02,312 --> 00:03:04,271 I guess I was talking about myself. 65 00:03:04,314 --> 00:03:05,881 Well, you are a narcissist. 66 00:03:05,924 --> 00:03:07,709 And you, understandably, 67 00:03:07,752 --> 00:03:10,581 are still processing the significance of, uh... 68 00:03:11,582 --> 00:03:14,324 ...your recent indiscretions. 69 00:03:14,368 --> 00:03:16,196 Let's have another session today. 70 00:03:16,239 --> 00:03:18,633 I'll have Mr. David pencil you in for 4:00. 71 00:03:18,676 --> 00:03:20,069 Are we free? 72 00:03:21,418 --> 00:03:22,376 Great. 73 00:03:22,419 --> 00:03:23,551 4:00 works. 74 00:03:23,594 --> 00:03:24,813 That good for you, son? 75 00:03:24,856 --> 00:03:26,162 I'll be dealing with my problems 76 00:03:26,206 --> 00:03:27,468 the same way as I always have. 77 00:03:27,511 --> 00:03:29,644 Ah. By pushing them deep down, 78 00:03:29,687 --> 00:03:32,516 -dulling them with pharmaceuticals and gin. 79 00:03:32,560 --> 00:03:34,997 Your mother, she did a real number on you. 80 00:03:35,040 --> 00:03:38,305 Well, if we can't talk feelings, let's at least talk murder. 81 00:03:38,348 --> 00:03:40,002 Tell me about your latest case. 82 00:03:40,045 --> 00:03:41,612 I don't have a case. 83 00:03:42,613 --> 00:03:43,571 We've got a case. 84 00:03:43,614 --> 00:03:45,094 A case. 85 00:03:45,137 --> 00:03:46,835 Is that Gil? 86 00:03:46,878 --> 00:03:48,315 Put me on speaker. 87 00:03:48,358 --> 00:03:50,186 -Oh. 88 00:03:50,230 --> 00:03:51,405 Everything all right? 89 00:03:51,448 --> 00:03:52,667 Better now. 90 00:03:52,710 --> 00:03:53,668 Where are we headed? 91 00:03:53,711 --> 00:03:55,235 Westchester. 92 00:03:55,278 --> 00:03:57,498 There's been a murder at Remington Academy. 93 00:03:57,541 --> 00:03:59,848 Mayor pressed me to take the reins. 94 00:03:59,891 --> 00:04:01,502 'Course he did. 95 00:04:01,545 --> 00:04:03,199 We must protect the children of the rich at all costs. 96 00:04:03,243 --> 00:04:04,505 I know that you don't want to go back... 97 00:04:04,548 --> 00:04:06,115 To the oppressive boarding school 98 00:04:06,158 --> 00:04:08,509 from which I narrowly escaped? Nope. 99 00:04:08,552 --> 00:04:10,554 And they don't want to see me either. 100 00:04:10,598 --> 00:04:11,947 What if I say I need you? 101 00:04:15,907 --> 00:04:17,561 I'll consider it. 102 00:04:18,997 --> 00:04:22,262 But only if the victim is Headmaster Brumback. 103 00:04:26,178 --> 00:04:29,356 So I guess it's my lucky day? 104 00:04:50,942 --> 00:04:53,815 The school has the kids in lockdown. 105 00:04:53,858 --> 00:04:55,164 Let's go, Bright. 106 00:05:03,955 --> 00:05:06,871 I don't even remember his first name. 107 00:05:06,915 --> 00:05:10,048 Headmaster Nathaniel Brumback. 108 00:05:10,092 --> 00:05:11,833 And this is the rest of his office. 109 00:05:13,138 --> 00:05:15,619 Apparently, Brumback was an academic legend. 110 00:05:15,663 --> 00:05:19,188 Yeah. A legend of accepting thinly-veiled bribes 111 00:05:19,231 --> 00:05:20,494 from wealthy New York families 112 00:05:20,537 --> 00:05:22,278 all so their kids could attend 113 00:05:22,322 --> 00:05:24,759 one of the most prestigious boarding schools 114 00:05:24,802 --> 00:05:26,021 on the East Coast. 115 00:05:27,152 --> 00:05:28,415 Bright went to school here. 116 00:05:29,894 --> 00:05:30,852 Of course you did. 117 00:05:33,811 --> 00:05:35,422 Can you shed some light 118 00:05:35,465 --> 00:05:37,162 on the pool party? 119 00:05:37,206 --> 00:05:38,163 Senior prank. 120 00:05:38,207 --> 00:05:39,687 Remington tradition. 121 00:05:39,730 --> 00:05:41,123 When I was here, 122 00:05:41,166 --> 00:05:41,993 -they forked the quad. 123 00:05:43,212 --> 00:05:44,996 JT's losing it. 124 00:05:45,040 --> 00:05:47,129 The baby's a week overdue. And if Tally doesn't give birth 125 00:05:47,172 --> 00:05:48,826 in the next 24 hours, they have to induce. 126 00:05:48,870 --> 00:05:51,046 When's the last time he had intercourse? 127 00:05:52,482 --> 00:05:54,397 Ask him. Ask him. 128 00:05:54,441 --> 00:05:57,400 Actually, hold up. Let me put a finer point on that. 129 00:05:57,444 --> 00:06:00,751 When was the last time that JT brought Tally to orgasm? 130 00:06:00,795 --> 00:06:03,885 Oxytocin can help trigger labor contractions. 131 00:06:03,928 --> 00:06:06,670 Plus, the prostaglandins in JT's sperm... 132 00:06:06,714 --> 00:06:07,889 Okay. 133 00:06:09,238 --> 00:06:10,848 What do you have, Edrisa? 134 00:06:11,849 --> 00:06:13,808 Oh. It's a real trip in here. 135 00:06:13,851 --> 00:06:17,202 And it's all the contents of a stodgy office setup. 136 00:06:17,246 --> 00:06:20,162 Phone, banker's lamp, pen cup. 137 00:06:20,205 --> 00:06:21,642 Even a sad desk fern. 138 00:06:21,685 --> 00:06:23,295 And our victim? 139 00:06:23,339 --> 00:06:25,820 He was bound to the chair, carefully positioned. 140 00:06:25,863 --> 00:06:27,169 You know, I wish you could've seen it intact. 141 00:06:27,212 --> 00:06:29,693 It really... completed the whole vibe. 142 00:06:29,737 --> 00:06:31,042 So we're looking at a drowning? 143 00:06:31,086 --> 00:06:33,131 Uh, can't be sure. 144 00:06:33,175 --> 00:06:35,220 Back in a few. 145 00:06:37,266 --> 00:06:38,746 Brumback was a gatekeeper. 146 00:06:38,789 --> 00:06:42,184 So check out resentful parents, ex-teachers. 147 00:06:42,227 --> 00:06:43,490 His enemies aren't just adults. 148 00:06:43,533 --> 00:06:44,926 He was tough. 149 00:06:44,969 --> 00:06:46,754 A disciplinarian. 150 00:06:46,797 --> 00:06:48,364 A student killed him? 151 00:06:48,408 --> 00:06:51,019 Murder's a bit of an escalation 152 00:06:51,062 --> 00:06:52,368 -from forking. Dani's right. 153 00:06:52,412 --> 00:06:53,761 Kids wouldn't do this. 154 00:06:54,762 --> 00:06:56,677 The kids here might. 155 00:06:57,982 --> 00:06:59,593 Remington Academy. 156 00:06:59,636 --> 00:07:00,942 You're kidding me. 157 00:07:00,985 --> 00:07:02,596 It was my choice. 158 00:07:02,639 --> 00:07:04,511 Oh, it was your choice? 159 00:07:04,554 --> 00:07:06,861 No, no. This reeks of your mother. 160 00:07:06,904 --> 00:07:08,776 High school should be... 161 00:07:08,819 --> 00:07:09,907 should be fun. 162 00:07:09,951 --> 00:07:11,039 I just need a break, 163 00:07:11,082 --> 00:07:12,997 try something new. 164 00:07:14,390 --> 00:07:15,783 Be someone new. 165 00:07:17,828 --> 00:07:19,482 Oh, you're changing your name. 166 00:07:19,526 --> 00:07:22,224 You don't want to be Martin Whitly's son. 167 00:07:22,267 --> 00:07:24,487 I don't want to be The Surgeon's son. 168 00:07:25,575 --> 00:07:27,795 O-Okay, okay. So, um... 169 00:07:28,752 --> 00:07:30,928 So how are you gonna complete this transformation? 170 00:07:30,972 --> 00:07:32,408 What are you... 171 00:07:32,452 --> 00:07:35,411 what are you gonna call yourself? Malcolm... 172 00:07:35,455 --> 00:07:36,804 Bright. 173 00:07:37,935 --> 00:07:39,720 -Malcolm Bright. -Malcolm Bright. 174 00:07:39,763 --> 00:07:41,678 Hmm. 175 00:07:41,722 --> 00:07:42,810 It's not bad. 176 00:07:45,290 --> 00:07:46,509 Good luck, son. 177 00:07:47,945 --> 00:07:50,600 Those bastards at Remington won't know what hit 'em. 178 00:07:55,300 --> 00:07:56,432 Professor Delaney. 179 00:07:56,476 --> 00:07:58,173 Good Lord. Malcolm Bright. 180 00:07:58,216 --> 00:08:00,131 It's been a minute, hasn't it? 181 00:08:00,175 --> 00:08:02,743 Oh. You must be, uh, Lieutenant Arroyo. 182 00:08:02,786 --> 00:08:04,440 Thanks for being here. I'm Alan. 183 00:08:04,484 --> 00:08:08,749 Uh, so the board's chosen me as interim headmaster. 184 00:08:08,792 --> 00:08:10,664 Which may be more of a curse than a privilege. 185 00:08:10,707 --> 00:08:11,752 Why is that? 186 00:08:11,795 --> 00:08:13,449 Well, the Brumback baggage. 187 00:08:13,493 --> 00:08:16,060 There's not a kid on this campus who doesn't dread 188 00:08:16,104 --> 00:08:17,758 having to report to this office. 189 00:08:23,154 --> 00:08:24,286 How many in the senior class? 190 00:08:24,329 --> 00:08:26,767 127 students. 191 00:08:26,810 --> 00:08:27,942 More like suspects. 192 00:08:27,985 --> 00:08:30,248 Easy. Let's keep an open mind. 193 00:08:30,292 --> 00:08:32,033 I'm not worried about his mind, Lieutenant. 194 00:08:32,076 --> 00:08:34,252 I've been in awe of it for almost 15 years. 195 00:08:34,296 --> 00:08:35,427 You do your thing, Malcolm. 196 00:08:35,471 --> 00:08:36,733 Besides, 197 00:08:36,777 --> 00:08:39,519 your mother has assured the board 198 00:08:39,562 --> 00:08:41,521 that the investigation would remain... 199 00:08:41,564 --> 00:08:42,609 discreet. 200 00:08:42,652 --> 00:08:43,697 My mother? 201 00:08:43,740 --> 00:08:44,872 Around here, 202 00:08:44,915 --> 00:08:46,787 it's vice chairwoman. 203 00:08:46,830 --> 00:08:49,659 Professor Delaney, I assume the reunion has been auspicious? 204 00:08:49,703 --> 00:08:51,095 You called the mayor. 205 00:08:51,139 --> 00:08:52,444 Why would you make me come back here? 206 00:08:52,488 --> 00:08:53,445 I needed this handled delicately, 207 00:08:53,489 --> 00:08:54,708 and he would have said no. 208 00:08:54,751 --> 00:08:57,188 I think I might say no now. 209 00:08:57,232 --> 00:08:58,842 Malcolm, please. 210 00:08:58,886 --> 00:09:01,410 My family helped build this school. 211 00:09:01,453 --> 00:09:04,326 If the press report that the headmaster 212 00:09:04,369 --> 00:09:06,154 was found dead in Pop-Pop's aquatic center, 213 00:09:06,197 --> 00:09:08,286 how soon until they connect that back to me? 214 00:09:13,074 --> 00:09:15,990 We'll need to review the headmaster's recent schedule, 215 00:09:16,033 --> 00:09:18,035 phone records. 216 00:09:18,079 --> 00:09:19,602 I'll talk to his secretary. 217 00:09:19,646 --> 00:09:21,169 Thanks, everybody. 218 00:09:21,212 --> 00:09:22,170 Malcolm, 219 00:09:22,213 --> 00:09:24,302 I'm glad you're here. 220 00:09:29,220 --> 00:09:30,526 Uh... 221 00:09:30,570 --> 00:09:32,006 And I'll go and... 222 00:09:32,049 --> 00:09:33,703 profile. 223 00:09:40,971 --> 00:09:42,190 What are you really doing here? 224 00:09:42,233 --> 00:09:43,844 The last time we were together, 225 00:09:43,887 --> 00:09:45,454 you told me to get lost. 226 00:09:45,497 --> 00:09:47,717 That was personal. 227 00:09:47,761 --> 00:09:49,676 This is professional. 228 00:09:49,719 --> 00:09:51,025 Oh, Gil, we're adults. 229 00:09:51,068 --> 00:09:52,504 Surely we can separate the two. 230 00:09:56,552 --> 00:09:57,684 Talk to me. 231 00:09:57,727 --> 00:10:00,034 Well, there are two crimes. 232 00:10:00,077 --> 00:10:01,035 One is a prank. 233 00:10:01,078 --> 00:10:02,689 Elaborate yet childish. 234 00:10:02,732 --> 00:10:04,865 And the other is a murder. 235 00:10:04,908 --> 00:10:06,562 This is a case of teen brain. 236 00:10:06,606 --> 00:10:07,563 Teen brain? 237 00:10:07,607 --> 00:10:08,999 You're kidding. 238 00:10:10,000 --> 00:10:12,481 -He's kidding, isn't he? -Not usually. 239 00:10:13,482 --> 00:10:14,962 Explain teen brain. 240 00:10:15,005 --> 00:10:17,486 It's the psychological state of adolescence. 241 00:10:17,529 --> 00:10:20,054 The frontal cortex of a typical teenager is underdeveloped. 242 00:10:20,097 --> 00:10:22,317 They can't weigh the consequences of their actions. 243 00:10:22,360 --> 00:10:24,580 And I thought it was all the spiced rum I drank. 244 00:10:24,624 --> 00:10:26,147 Not here, of course. 245 00:10:27,627 --> 00:10:30,368 Adolescence is also when certain mental disorders 246 00:10:30,412 --> 00:10:31,674 can surface, 247 00:10:31,718 --> 00:10:33,110 even psychopathy. 248 00:10:33,154 --> 00:10:34,677 Combine teen brain with that 249 00:10:34,721 --> 00:10:36,244 and you get something 250 00:10:36,287 --> 00:10:37,985 a lot worse than a hangover. 251 00:10:41,031 --> 00:10:42,816 "The Lord Jesus 252 00:10:42,859 --> 00:10:44,295 "will be revealed from heaven 253 00:10:44,339 --> 00:10:46,297 "with his mighty angels in flaming fire, 254 00:10:46,341 --> 00:10:50,693 inflicting vengeance on those who do not know God." 255 00:10:50,737 --> 00:10:53,653 That's why I always stay away from the shrimp. 256 00:10:56,133 --> 00:10:58,135 Let's break into discussion groups. 257 00:11:01,312 --> 00:11:03,097 That's great, Pete. 258 00:11:03,140 --> 00:11:06,622 Just great, but I think God has plenty 259 00:11:06,666 --> 00:11:09,059 of fire and brimstone for me in the next life. 260 00:11:09,103 --> 00:11:12,672 I have to escape in this one. Hmm? 261 00:11:12,715 --> 00:11:15,979 Good Doctor, we must maintain appearances. 262 00:11:18,068 --> 00:11:21,550 Commune with Brother Darryl. 263 00:11:23,204 --> 00:11:24,727 He's prayed on our problem deeply. 264 00:11:26,076 --> 00:11:28,122 Commune? With him? 265 00:11:28,165 --> 00:11:30,690 Who among us can pass judgment? 266 00:11:40,351 --> 00:11:41,962 What is a Foley balloon? 267 00:11:42,005 --> 00:11:45,487 Uh, an inflated catheter 268 00:11:45,530 --> 00:11:47,315 inserted into the cervix to encourage dilation. 269 00:11:47,358 --> 00:11:48,882 Ugh. Poor Tally. 270 00:11:53,843 --> 00:11:56,150 -You okay? -Sure thing. 271 00:11:56,193 --> 00:11:58,326 Great to be back. 272 00:11:58,369 --> 00:11:59,893 Go Stags. 273 00:12:03,635 --> 00:12:05,159 This is your year, right? 274 00:12:05,202 --> 00:12:08,858 The class photo is for graduating seniors. 275 00:12:08,902 --> 00:12:10,817 I didn't make it to the end of the year. 276 00:12:10,860 --> 00:12:12,688 -Who told you?! 277 00:12:13,950 --> 00:12:15,473 Nicky! 278 00:12:18,825 --> 00:12:20,435 Your hand is shaking. 279 00:12:23,046 --> 00:12:25,440 Some neuroscientists believe 280 00:12:25,483 --> 00:12:28,791 that the body can store memories. 281 00:12:30,227 --> 00:12:32,186 The tremor? 282 00:12:32,229 --> 00:12:34,144 I wasn't born with it. 283 00:12:35,842 --> 00:12:39,106 Didn't happen till years after my father's arrest. 284 00:12:41,021 --> 00:12:43,632 Bright, did something happen to you here? 285 00:12:46,026 --> 00:12:48,289 Brumback expelled me. 286 00:12:49,246 --> 00:12:51,771 Put my name in his little black... 287 00:12:55,383 --> 00:12:58,038 The book. 288 00:12:58,081 --> 00:13:00,214 Is the headmaster's desk still in the pool? 289 00:13:00,257 --> 00:13:01,781 Yeah. 290 00:13:20,451 --> 00:13:22,584 Why? 291 00:13:22,627 --> 00:13:23,890 Why are you kicking me out? 292 00:13:23,933 --> 00:13:25,979 Because I know what you really are. 293 00:13:30,374 --> 00:13:32,202 Let me out! 294 00:14:09,979 --> 00:14:12,155 Pete tells me you want 295 00:14:12,199 --> 00:14:15,158 to talk Exodus. 296 00:14:15,202 --> 00:14:17,552 Tell me. Why should I help you? 297 00:14:18,901 --> 00:14:21,208 Do you have a family, Darryl? 298 00:14:21,251 --> 00:14:22,905 Not anymore. 299 00:14:22,949 --> 00:14:25,125 You want to know why? 300 00:14:25,168 --> 00:14:27,257 Not really, Darryl. 301 00:14:28,258 --> 00:14:30,695 You think you're better than me, Surgeon? 302 00:14:32,219 --> 00:14:36,397 I see myself as better than no other man. 303 00:14:36,440 --> 00:14:38,312 Still, I am 304 00:14:38,355 --> 00:14:40,705 profoundly smarter than you. 305 00:14:40,749 --> 00:14:43,012 So the question is, 306 00:14:43,056 --> 00:14:46,581 why should I help you? 307 00:14:46,624 --> 00:14:48,888 You know about the zones? 308 00:14:50,890 --> 00:14:53,936 Claremont has three security zones-- red, green and blue. 309 00:14:53,980 --> 00:14:56,025 All accessible through their own key cards. 310 00:14:56,069 --> 00:15:00,029 The problem is, no guard has all three. 311 00:15:00,073 --> 00:15:01,901 My cellmate Willie is working on that. 312 00:15:01,944 --> 00:15:03,903 -Willie? -Yeah. He's right there. 313 00:15:07,384 --> 00:15:09,691 Willie knows how to cut a man, too. 314 00:15:09,734 --> 00:15:11,214 Uh-huh. 315 00:15:11,258 --> 00:15:13,260 Does he know how to steal a key card? 316 00:15:16,524 --> 00:15:19,744 He already lifted two of 'em. 317 00:15:19,788 --> 00:15:22,269 Now all we need is red. 318 00:15:25,402 --> 00:15:27,143 Sorry I'm late. 319 00:15:27,187 --> 00:15:28,971 I didn't... 320 00:15:30,233 --> 00:15:32,192 Have a seat, Louisa. 321 00:15:32,235 --> 00:15:33,671 This doesn't have anything 322 00:15:33,715 --> 00:15:35,717 to do with Brumback, does it? 323 00:15:35,760 --> 00:15:37,632 Why are we here? 324 00:15:37,675 --> 00:15:39,112 We're waiting for someone. 325 00:15:39,155 --> 00:15:40,765 Should I even ask? 326 00:16:09,055 --> 00:16:12,319 Hi. I'm Bright, Malcolm Bright, 327 00:16:12,362 --> 00:16:14,321 and I'll be your profiler today. 328 00:16:14,364 --> 00:16:15,322 Police profiler? 329 00:16:15,365 --> 00:16:16,584 You're a detective? 330 00:16:17,672 --> 00:16:18,934 He's the detective, 331 00:16:18,978 --> 00:16:20,936 but I'll be asking the questions. 332 00:16:20,980 --> 00:16:22,416 You're here because 333 00:16:22,459 --> 00:16:24,244 I found Headmaster Brumback's black book. 334 00:16:24,287 --> 00:16:26,028 It's not real. 335 00:16:26,072 --> 00:16:28,639 It's just a myth they tell for scaring the freshmen. 336 00:16:28,683 --> 00:16:30,511 You'd think, right? 337 00:16:30,554 --> 00:16:32,774 But, funny story-- 338 00:16:32,817 --> 00:16:36,430 I saw it when I went to school here. 339 00:16:36,473 --> 00:16:40,477 He kept it in a lockbox in his desk. You know the one. 340 00:16:40,521 --> 00:16:42,349 It's floating in the pool. 341 00:16:42,392 --> 00:16:45,265 Hence, the swim. 342 00:16:47,963 --> 00:16:49,051 Right. 343 00:16:49,095 --> 00:16:50,792 The book is reserved 344 00:16:50,835 --> 00:16:53,099 for expulsion-level offenses, 345 00:16:53,142 --> 00:16:57,842 and your names appear on the last page, dated yesterday. 346 00:16:57,886 --> 00:17:01,803 So, tell me-- what did you do? 347 00:17:01,846 --> 00:17:04,023 And who wants to go first? 348 00:17:05,111 --> 00:17:07,287 I was in Brumback's office. 349 00:17:07,330 --> 00:17:10,464 But I didn't do anything. 350 00:17:10,507 --> 00:17:11,987 It was about my graduation. 351 00:17:12,031 --> 00:17:14,816 A pep talk for my salutatorian address. 352 00:17:14,859 --> 00:17:17,166 -He knew I was disappointed. -Here we go. 353 00:17:17,210 --> 00:17:19,125 I'm National Honor Society, 354 00:17:19,168 --> 00:17:21,170 editor in chief of the Daily Stag. 355 00:17:21,214 --> 00:17:22,911 Louisa also generously 356 00:17:22,954 --> 00:17:24,826 volunteers her time in our library. 357 00:17:24,869 --> 00:17:27,176 Thank you, Professor Delaney. 358 00:17:27,220 --> 00:17:29,526 I'm sure our beloved headmaster wouldn't want a little thing 359 00:17:29,570 --> 00:17:32,486 like his murder to affect her college prospects. 360 00:17:32,529 --> 00:17:35,576 Dude, you're dripping. 361 00:17:36,577 --> 00:17:38,840 Yeah, water does that. 362 00:17:38,883 --> 00:17:40,407 What's your excuse? 363 00:17:42,017 --> 00:17:43,627 Fine. 364 00:17:43,671 --> 00:17:45,499 Brumback called me in. 365 00:17:45,542 --> 00:17:47,327 He was pissed. 366 00:17:47,370 --> 00:17:50,895 Two girls got in a fight over a status update. 367 00:17:50,939 --> 00:17:52,506 Was one of them your girlfriend? 368 00:17:52,549 --> 00:17:54,421 -They both were. -So gross. 369 00:17:54,464 --> 00:17:57,119 Boys, right? Oof. 370 00:17:58,251 --> 00:17:59,904 Brumback caught me smoking pot, 371 00:17:59,948 --> 00:18:02,690 a so-called "drug" that's legal in 11 states. 372 00:18:02,733 --> 00:18:04,692 Fight the power, Molly. 373 00:18:04,735 --> 00:18:06,520 He was ancient. He had a good run. 374 00:18:06,563 --> 00:18:08,391 Excuse me. 375 00:18:08,435 --> 00:18:11,046 As revolting as that statement is, 376 00:18:11,090 --> 00:18:13,875 none of what's been said here is a motive for murder. 377 00:18:13,918 --> 00:18:16,182 Not necessarily, but you've all exhibited 378 00:18:16,225 --> 00:18:18,619 interesting psychological markers. 379 00:18:18,662 --> 00:18:21,970 Lack of empathy, paranoia, 380 00:18:22,013 --> 00:18:23,885 grandiosity. 381 00:18:23,928 --> 00:18:25,147 It's called survival. 382 00:18:25,191 --> 00:18:27,584 I have one more question. 383 00:18:27,628 --> 00:18:30,326 Did you talk about this before you came here? 384 00:18:33,634 --> 00:18:35,375 -We don't talk. He's a jock, 385 00:18:35,418 --> 00:18:38,204 she's a stoner, I'm... 386 00:18:38,247 --> 00:18:40,336 -Perfect? -We're not friends. 387 00:18:41,337 --> 00:18:43,165 Can I go now? 388 00:18:45,428 --> 00:18:48,170 I mean... 389 00:18:48,214 --> 00:18:50,259 my condolences to our late headmaster. 390 00:18:51,434 --> 00:18:52,783 They're lying. 391 00:18:52,827 --> 00:18:54,568 -All of them. Lack of empathy 392 00:18:54,611 --> 00:18:56,091 is not enough to get you to murder. 393 00:18:56,135 --> 00:18:57,875 I don't know if they're murderers. 394 00:18:57,919 --> 00:18:59,573 But I do know they're friends. 395 00:18:59,616 --> 00:19:00,922 They're called "cliques." 396 00:19:00,965 --> 00:19:02,663 It's a high school. 397 00:19:02,706 --> 00:19:05,231 A weird-ass high school, but a high school. 398 00:19:05,274 --> 00:19:08,321 When I pulled out that book, they exchanged looks, glances, 399 00:19:08,364 --> 00:19:11,585 fleeting micro-expressions that indicate a familiarity. 400 00:19:11,628 --> 00:19:12,803 They're hiding something. 401 00:19:15,850 --> 00:19:17,982 Those students are innocent. 402 00:19:18,026 --> 00:19:20,985 Traffic back to the city is gonna be hell. 403 00:19:21,029 --> 00:19:24,163 Maybe I should drive. Reggie's always riding the clutch. 404 00:19:25,294 --> 00:19:26,904 Is that the science lab? 405 00:19:26,948 --> 00:19:29,429 Uh... 406 00:19:29,472 --> 00:19:34,608 LCD display, Kohler-illuminating 200-megapixel camera 407 00:19:34,651 --> 00:19:37,045 with a mag to 1K? 408 00:19:39,830 --> 00:19:41,528 "Physics Club"? 409 00:19:43,007 --> 00:19:47,360 If they have a thermal mass flow controller up in here... 410 00:19:49,492 --> 00:19:51,451 Oh. 411 00:19:51,494 --> 00:19:54,018 It's not even distilled. 412 00:19:55,498 --> 00:19:57,108 Jessica, 413 00:19:57,152 --> 00:19:58,675 this needs to stop. You're interfering with my case. 414 00:19:58,719 --> 00:20:00,634 Because I can offer valuable insight. 415 00:20:00,677 --> 00:20:02,810 "Generations of Miltons attending Remington Academy" 416 00:20:02,853 --> 00:20:04,420 is not valuable insight. 417 00:20:04,464 --> 00:20:06,640 You are allowing your unfortunate experience 418 00:20:06,683 --> 00:20:09,382 at Remington to cloud your judgment. 419 00:20:09,425 --> 00:20:11,732 Then maybe you shouldn't have forced me to come back here. 420 00:20:11,775 --> 00:20:14,082 I am on the board of trustees. 421 00:20:14,125 --> 00:20:16,476 I know these students. 422 00:20:16,519 --> 00:20:20,393 Louisa, Anton, Molly-- they're all from impeccable families. 423 00:20:20,436 --> 00:20:22,482 So was I, and I was expelled. 424 00:20:22,525 --> 00:20:25,485 And just like you, 425 00:20:25,528 --> 00:20:27,922 none of them is capable of murder. 426 00:20:29,445 --> 00:20:30,838 Oh. 427 00:20:30,881 --> 00:20:34,929 S-Sorry. I couldn't resist. 428 00:20:34,972 --> 00:20:37,279 I used to be in Physics Club. 429 00:20:41,588 --> 00:20:43,067 What are you, a freshman? 430 00:20:43,111 --> 00:20:44,417 No, I'm... 431 00:20:44,460 --> 00:20:46,245 In the wrong place. 432 00:20:50,161 --> 00:20:52,642 Welcome to boarding school, bitch. 433 00:20:56,080 --> 00:20:57,952 It was a fridge full of water bottles, 434 00:20:57,995 --> 00:20:59,388 and these kids acted like I was trying 435 00:20:59,432 --> 00:21:00,955 to steal the compound microscope. 436 00:21:00,998 --> 00:21:03,131 And it was Anton, Louisa and Molly? 437 00:21:03,174 --> 00:21:04,524 According to Delaney, 438 00:21:04,567 --> 00:21:06,352 Remington doesn't have a Physics Club. 439 00:21:06,395 --> 00:21:08,354 Whatever they're up to, it's off the books. 440 00:21:08,397 --> 00:21:10,007 You were right. They're in on it together. 441 00:21:10,051 --> 00:21:11,661 But in on what? 442 00:21:11,705 --> 00:21:13,446 Well, it might not be just water. 443 00:21:13,489 --> 00:21:16,144 There are a handful of drugs 444 00:21:16,187 --> 00:21:17,406 MDMA, LSD. 445 00:21:17,450 --> 00:21:18,755 Run a test on the water bottle. 446 00:21:18,799 --> 00:21:20,540 They're not running drugs. 447 00:21:20,583 --> 00:21:21,976 They were cheating. 448 00:21:26,372 --> 00:21:28,417 Huh. The label's a crib sheet. 449 00:21:28,461 --> 00:21:30,114 And if Brumback knew, 450 00:21:30,158 --> 00:21:32,073 they could kiss their Ivy League futures goodbye. 451 00:21:32,116 --> 00:21:34,162 -There's your motive. -Three kids teaming up 452 00:21:34,205 --> 00:21:36,382 -to drown their headmaster? -Oh, it wasn't a drowning. 453 00:21:36,425 --> 00:21:38,775 Brumback was dead before he hit the pool. 454 00:21:38,819 --> 00:21:41,256 The killer used chloramine trihydrate. 455 00:21:41,300 --> 00:21:43,389 It's a poisonous antibacterial agent. 456 00:21:43,432 --> 00:21:45,086 And it wasn't three kids. Not together. 457 00:21:45,129 --> 00:21:47,741 Teen brain doesn't fit with organized crime. 458 00:21:47,784 --> 00:21:49,656 My vote is for Louisa. 459 00:21:49,699 --> 00:21:50,831 Girl's got a heavy fist. 460 00:21:50,874 --> 00:21:52,485 She's the brains. 461 00:21:52,528 --> 00:21:54,530 Louisa Morrison's father is a top hedge fund manager. 462 00:21:54,574 --> 00:21:56,358 If we bring her in for interrogation, 463 00:21:56,402 --> 00:21:58,578 she's coming with a high-priced lawyer at her side. 464 00:21:58,621 --> 00:22:00,406 Then maybe we don't bring her in. 465 00:22:00,449 --> 00:22:02,973 I know of another master interrogator 466 00:22:03,017 --> 00:22:04,584 who's dying to talk to her. 467 00:22:04,627 --> 00:22:06,020 I was so pleased 468 00:22:06,063 --> 00:22:08,109 you could come for a visit. 469 00:22:08,152 --> 00:22:10,111 -I'm the one who's pleased. -Oh. 470 00:22:10,154 --> 00:22:12,418 I desperately needed to get off campus. 471 00:22:12,461 --> 00:22:14,594 Oh, I bet you did. 472 00:22:14,637 --> 00:22:16,378 You poor children. 473 00:22:18,380 --> 00:22:20,513 Have you spoken with your father? 474 00:22:20,556 --> 00:22:22,689 Please don't tell him I'm in the city. 475 00:22:22,732 --> 00:22:24,691 He wants me to come home. 476 00:22:24,734 --> 00:22:26,432 I would want that, too. 477 00:22:26,475 --> 00:22:28,695 A skirmish with the police is not a good look. 478 00:22:28,738 --> 00:22:30,610 Daddy doesn't know about that. 479 00:22:30,653 --> 00:22:32,829 -And he doesn't need to. -Louisa... 480 00:22:32,873 --> 00:22:35,789 if you are holding anything back... 481 00:22:35,832 --> 00:22:37,617 I suggest you come clean. 482 00:22:39,532 --> 00:22:40,750 I should go. 483 00:22:44,711 --> 00:22:46,756 I know about the cheating. 484 00:22:52,196 --> 00:22:53,981 What cheating? 485 00:22:54,024 --> 00:22:55,722 Oh. 486 00:22:59,987 --> 00:23:02,642 I just needed a little help, 487 00:23:02,685 --> 00:23:06,341 one linear algebra exam, but then... 488 00:23:06,385 --> 00:23:08,387 he threatened me. 489 00:23:09,649 --> 00:23:12,652 He said he would out me if I didn't work for him. 490 00:23:12,695 --> 00:23:15,002 Louisa... 491 00:23:15,045 --> 00:23:17,352 you can trust us. 492 00:23:17,396 --> 00:23:19,833 Who murdered Headmaster Brumback? 493 00:23:28,407 --> 00:23:30,452 -Ah. 494 00:23:30,496 --> 00:23:33,020 Your collection got a real upgrade. 495 00:23:33,063 --> 00:23:35,022 Well, Remington Academy 496 00:23:35,065 --> 00:23:37,285 is nothing if not disgustingly overfunded. 497 00:23:37,328 --> 00:23:39,853 I come in here for the quiet. 498 00:23:40,897 --> 00:23:43,465 -Books don't talk back. -No. 499 00:23:43,509 --> 00:23:45,598 Unlike most students. 500 00:23:46,816 --> 00:23:49,036 Oh, there we are. 501 00:23:49,079 --> 00:23:51,255 Good as old. 502 00:23:51,299 --> 00:23:53,519 You have a... 503 00:23:53,562 --> 00:23:54,955 purposeful look about you. 504 00:23:54,998 --> 00:23:56,870 -What's happening? -Louisa identified Anton 505 00:23:56,913 --> 00:23:58,480 as the ringleader. 506 00:23:58,524 --> 00:24:00,090 We're here to arrest him. 507 00:24:00,134 --> 00:24:02,223 Anton. 508 00:24:04,704 --> 00:24:07,489 Well, tell me more. You can come in. 509 00:24:08,534 --> 00:24:10,144 Have a seat. 510 00:24:14,844 --> 00:24:17,281 You still claustrophobic? 511 00:24:26,377 --> 00:24:28,292 Are you headed out for the long weekend? 512 00:24:28,336 --> 00:24:29,598 Hamptons. 513 00:24:29,642 --> 00:24:32,079 My mom's sending a car. 514 00:24:32,122 --> 00:24:35,778 Are you sure you don't want to stay on campus this weekend? 515 00:24:37,606 --> 00:24:39,913 I know who you are. 516 00:24:39,956 --> 00:24:41,741 Malcolm... 517 00:24:41,784 --> 00:24:43,438 Whitly. 518 00:24:43,482 --> 00:24:46,833 Your dad lives in a mental institution. 519 00:24:46,876 --> 00:24:50,489 Because he's a serial killer. 520 00:24:52,229 --> 00:24:53,840 No! No! 521 00:24:55,145 --> 00:24:56,973 -No. No. 522 00:24:58,235 --> 00:25:00,760 Have an awesome weekend, Whitly. 523 00:25:00,803 --> 00:25:02,022 No. Nicky? 524 00:25:02,065 --> 00:25:04,285 -Nicky, come back! 525 00:25:04,328 --> 00:25:07,723 -Let me out! Let me out! 526 00:25:20,649 --> 00:25:22,303 Malcolm? 527 00:25:22,346 --> 00:25:25,045 Hey. Malcolm, hey. 528 00:25:25,088 --> 00:25:27,047 You all right? 529 00:25:32,443 --> 00:25:34,663 When I was at Remington... 530 00:25:34,707 --> 00:25:39,146 when Nicky Covington locked me in that closet... 531 00:25:39,189 --> 00:25:41,583 -who told him my real name? 532 00:25:41,627 --> 00:25:44,934 You know I defended you to Brumback, right? 533 00:25:44,978 --> 00:25:46,327 You should never have been expelled. 534 00:25:46,370 --> 00:25:48,416 Thank you. 535 00:25:49,417 --> 00:25:51,201 Who told Nicky? 536 00:25:51,245 --> 00:25:54,422 -Brumback must have known. -Why always the detective, huh? 537 00:25:54,465 --> 00:25:56,119 You have a compulsion to solve things. 538 00:25:56,163 --> 00:25:57,425 Just leave it, Malcolm. 539 00:25:58,426 --> 00:26:00,559 Please. 540 00:26:04,084 --> 00:26:05,607 Your dad... 541 00:26:05,651 --> 00:26:07,087 called the dorms, 542 00:26:07,130 --> 00:26:09,263 left a message using your real name. 543 00:26:10,786 --> 00:26:12,571 Sorry. 544 00:26:14,877 --> 00:26:16,836 What the hell? 545 00:26:16,879 --> 00:26:19,055 Were you expecting a helicopter? 546 00:26:24,539 --> 00:26:26,585 All units, all units, Code 9. 547 00:26:26,628 --> 00:26:28,804 Chopper just took off from the south field. 548 00:26:28,848 --> 00:26:31,024 Suspect is on the run. I repeat, suspect is on the run. 549 00:26:31,067 --> 00:26:32,460 Anton's on board? 550 00:26:32,503 --> 00:26:34,027 And it looks like he used Daddy's money 551 00:26:34,070 --> 00:26:35,942 for the getaway car. 552 00:26:44,472 --> 00:26:46,692 A murder in Remington? 553 00:26:46,735 --> 00:26:50,217 Well, forgive me if I root for the killer this time. 554 00:26:55,048 --> 00:26:56,745 Kidding. 555 00:26:58,312 --> 00:27:00,575 Tell me about your case. 556 00:27:00,619 --> 00:27:02,272 I need to know why you did it. 557 00:27:03,273 --> 00:27:04,710 Did what? 558 00:27:04,753 --> 00:27:06,668 No. 559 00:27:06,712 --> 00:27:08,844 Why? 560 00:27:08,888 --> 00:27:11,760 Why did you betray me? 561 00:27:11,804 --> 00:27:15,677 Why would you do something so despicable? 562 00:27:15,721 --> 00:27:17,244 Well, I've been accused of a great deal. 563 00:27:17,287 --> 00:27:18,898 Please be specific. 564 00:27:18,941 --> 00:27:20,464 You told them my name. 565 00:27:21,465 --> 00:27:22,945 You destroyed 566 00:27:22,989 --> 00:27:26,470 my last chance of a normal childhood. 567 00:27:26,514 --> 00:27:28,690 All with one phone call. 568 00:27:28,734 --> 00:27:30,779 To Remington. 569 00:27:30,823 --> 00:27:33,129 How surgical of me. 570 00:27:33,173 --> 00:27:34,957 You're a narcissistic psychopath. 571 00:27:35,001 --> 00:27:37,656 But do you know what else you are? 572 00:27:37,699 --> 00:27:40,180 You are a terrible father. 573 00:27:46,142 --> 00:27:48,144 I was in that closet... 574 00:27:48,188 --> 00:27:49,624 for three days. 575 00:27:49,668 --> 00:27:50,973 No food. 576 00:27:51,017 --> 00:27:52,758 No water. 577 00:27:52,801 --> 00:27:54,020 Trapped. 578 00:28:00,722 --> 00:28:02,637 Was it because I changed my name? 579 00:28:02,681 --> 00:28:04,683 Because I left? 580 00:28:05,814 --> 00:28:08,382 Or was it because I'm nothing like you 581 00:28:08,425 --> 00:28:10,123 and you can't stand it? 582 00:28:10,166 --> 00:28:13,169 How you wish that that were true. 583 00:28:13,213 --> 00:28:16,520 My boy, I have made mistakes... 584 00:28:16,564 --> 00:28:18,392 but not this. 585 00:28:18,435 --> 00:28:21,134 I never called Remington Academy. 586 00:28:21,177 --> 00:28:23,440 I never agreed with your mother's 587 00:28:23,484 --> 00:28:25,573 boarding school "experiment." 588 00:28:26,966 --> 00:28:29,272 But I loved my son. 589 00:28:29,316 --> 00:28:30,970 Still do. 590 00:28:31,013 --> 00:28:32,493 Why should I believe you? 591 00:28:32,536 --> 00:28:34,974 Because you are the one person 592 00:28:35,017 --> 00:28:37,063 I cannot hurt. 593 00:28:38,629 --> 00:28:41,241 Even when my own freedom depended on it. 594 00:28:42,851 --> 00:28:45,288 Go on, do it. 595 00:28:45,332 --> 00:28:48,770 Analyze my sick, deviant mind. 596 00:28:50,076 --> 00:28:52,426 You know I'm telling you the truth. 597 00:28:54,602 --> 00:28:56,909 I asked you about your case. 598 00:28:56,952 --> 00:28:59,346 It's the real reason you're here, isn't it? 599 00:29:00,564 --> 00:29:02,566 Someone's lying to you, Malcolm. 600 00:29:02,610 --> 00:29:04,307 And it isn't me. 601 00:29:04,351 --> 00:29:06,745 Brumback was poisoned. 602 00:29:08,442 --> 00:29:10,400 Chloramine trihydrate. 603 00:29:10,444 --> 00:29:13,360 It's a compound used in, uh, medical sterilization. 604 00:29:13,403 --> 00:29:15,275 It's also a bleach. 605 00:29:15,318 --> 00:29:17,233 It can save old paper, 606 00:29:17,277 --> 00:29:20,149 reduce browning, deterioration. 607 00:29:20,193 --> 00:29:21,716 Professor Delaney. 608 00:29:24,675 --> 00:29:26,242 And he's off. 609 00:29:43,651 --> 00:29:45,087 I confronted my father. 610 00:29:45,131 --> 00:29:47,046 Oh, God. 611 00:29:47,089 --> 00:29:50,005 He denied outing you, I'm guessing. 612 00:29:51,006 --> 00:29:52,878 -Mm-hmm. -Well, 613 00:29:52,921 --> 00:29:54,618 a parent who lies so consistently, 614 00:29:54,662 --> 00:29:56,272 gaslights you at every turn... 615 00:29:56,316 --> 00:29:58,884 I can't imagine how difficult... 616 00:29:58,927 --> 00:30:01,060 that is. 617 00:30:01,103 --> 00:30:03,149 That's why I prefer books 618 00:30:03,192 --> 00:30:05,586 to people. 619 00:30:05,629 --> 00:30:07,066 They do not let you down. 620 00:30:07,109 --> 00:30:08,632 Is that why you need so many? 621 00:30:08,676 --> 00:30:11,592 That drive to collect 622 00:30:11,635 --> 00:30:13,899 points to obsession. 623 00:30:13,942 --> 00:30:17,119 Anxiety. Intrusive thoughts. 624 00:30:17,163 --> 00:30:20,035 A need to control one thing 625 00:30:20,079 --> 00:30:22,037 in an out-of-control world. 626 00:30:22,081 --> 00:30:24,257 I can get us the red key. 627 00:30:25,301 --> 00:30:27,260 -How's that? -Guard on my block, 628 00:30:27,303 --> 00:30:28,609 he has a red card. 629 00:30:28,652 --> 00:30:31,264 All I need is your shiv. 630 00:30:31,307 --> 00:30:34,180 -What? -Mr. David's grown fond of me. 631 00:30:34,223 --> 00:30:35,964 It's quite sweet, really. 632 00:30:36,008 --> 00:30:38,053 He almost thinks we're friends. 633 00:30:38,097 --> 00:30:40,882 And I can easily gut him before he figures out otherwise. 634 00:30:42,971 --> 00:30:44,451 Okay. 635 00:30:44,494 --> 00:30:47,323 The book's Hebrew name means... 636 00:30:51,023 --> 00:30:53,547 ...show us the light, the correct way 637 00:30:53,590 --> 00:30:55,766 to worship our Lord. 638 00:30:59,988 --> 00:31:01,337 Are you... 639 00:31:01,381 --> 00:31:02,817 profiling me? 640 00:31:02,861 --> 00:31:05,472 No. 641 00:31:05,515 --> 00:31:09,041 But... I've been profiling my father all my life. 642 00:31:10,607 --> 00:31:11,957 He's telling the truth. 643 00:31:12,000 --> 00:31:14,176 Which means... 644 00:31:15,308 --> 00:31:16,918 ...you're lying. 645 00:31:16,962 --> 00:31:20,879 I should get a lawyer about now, shouldn't I, Malcolm? 646 00:31:33,326 --> 00:31:35,850 NYPD! Hands where we can see 'em! 647 00:31:35,894 --> 00:31:37,330 Anton Currie, you're under arrest. 648 00:31:37,373 --> 00:31:38,548 For what? 649 00:31:38,592 --> 00:31:39,854 Murder. 650 00:31:39,898 --> 00:31:41,334 Not to mention boarding a chopper 651 00:31:41,377 --> 00:31:42,988 to your daddy's handy real estate tax shelter. 652 00:31:43,031 --> 00:31:45,338 I didn't kill Brumback. 653 00:31:45,381 --> 00:31:47,688 You told Nicky my real name. 654 00:31:47,731 --> 00:31:49,864 -I was just a kid. -Please. 655 00:31:49,908 --> 00:31:51,648 You were more than just a kid. 656 00:31:51,692 --> 00:31:53,868 You saw everything. 657 00:31:53,912 --> 00:31:56,262 Having someone so observant around 658 00:31:56,305 --> 00:31:58,699 is inconvenient when you're running a cheating ring, 659 00:31:58,742 --> 00:32:01,354 -wouldn't you say? -For over 20 years, 660 00:32:01,397 --> 00:32:04,487 you gave students the exam answers. 661 00:32:04,531 --> 00:32:06,881 -Why? -Oh, please, these kids. 662 00:32:06,925 --> 00:32:08,752 Their money. Their privilege. 663 00:32:08,796 --> 00:32:11,799 You leave this school with the promise of what? 664 00:32:11,842 --> 00:32:15,194 Anything you want. A fabulous life. 665 00:32:15,237 --> 00:32:18,284 And I am stuck here. 666 00:32:18,327 --> 00:32:20,634 So why shouldn't I get my piece? 667 00:32:30,296 --> 00:32:33,908 Headmaster Brumback was poisoned with chloramine trihydrate. 668 00:32:33,952 --> 00:32:35,866 I use it to restore books. 669 00:32:39,261 --> 00:32:40,784 My profile was wrong. 670 00:32:40,828 --> 00:32:43,744 I wanted to punish those students so badly, 671 00:32:43,787 --> 00:32:45,659 I missed what was right in front of me. 672 00:32:46,660 --> 00:32:48,270 You killed Brumback. 673 00:32:48,314 --> 00:32:49,793 You extorted two young girls. 674 00:32:49,837 --> 00:32:51,404 You're a cheater and a bully. 675 00:32:53,014 --> 00:32:54,929 Anton didn't extort anyone. 676 00:32:54,973 --> 00:32:56,670 Molly, what are you doing here? 677 00:32:57,976 --> 00:32:59,455 I'm scared. 678 00:32:59,499 --> 00:33:00,761 We had to get off campus. 679 00:33:00,804 --> 00:33:01,980 We don't want to be next. 680 00:33:03,329 --> 00:33:05,070 Who are you running from? 681 00:33:05,113 --> 00:33:06,419 Well, you are wrong. 682 00:33:06,462 --> 00:33:08,551 Malcolm, I hel-- 683 00:33:08,595 --> 00:33:10,249 I helped kids cheat. 684 00:33:10,292 --> 00:33:11,902 I'm not... 685 00:33:16,342 --> 00:33:17,952 I'm not a murderer. I'm... 686 00:33:17,996 --> 00:33:20,911 Oh! 687 00:33:20,955 --> 00:33:22,304 God. 688 00:33:22,348 --> 00:33:24,002 What is it? 689 00:33:24,045 --> 00:33:25,133 The sandwich. 690 00:33:26,178 --> 00:33:27,962 She made it. 691 00:33:36,971 --> 00:33:38,059 Louisa. 692 00:33:38,103 --> 00:33:39,452 Unlock the door. 693 00:33:39,495 --> 00:33:40,801 Delaney is dying! 694 00:33:40,844 --> 00:33:42,455 That's kind of the idea. 695 00:33:47,025 --> 00:33:48,722 This vault is secure, 696 00:33:48,765 --> 00:33:50,115 climate-controlled, 697 00:33:50,158 --> 00:33:52,856 and best of all, airtight. 698 00:33:52,900 --> 00:33:56,382 Oh, and the signal in there is utter garbage. 699 00:33:57,687 --> 00:33:59,385 You killed Headmaster Brumback. 700 00:34:01,691 --> 00:34:03,302 Why? 701 00:34:03,345 --> 00:34:05,739 No college is worth this. 702 00:34:05,782 --> 00:34:07,523 Speak for yourself. 703 00:34:07,567 --> 00:34:09,221 My father taught me 704 00:34:09,264 --> 00:34:11,136 you don't let someone like Brumback stop you 705 00:34:11,179 --> 00:34:13,051 from doing what has to be done. 706 00:34:14,052 --> 00:34:15,357 Another thought. 707 00:34:15,401 --> 00:34:17,968 Perhaps the weapon itself is not enough. 708 00:34:18,012 --> 00:34:20,232 Perhaps I'm gonna require the whole kit and caboodle. 709 00:34:20,275 --> 00:34:23,017 -What are you t... -I want the key cards, Darryl. 710 00:34:23,061 --> 00:34:25,019 Not the plan, Surgeon. 711 00:34:25,063 --> 00:34:26,107 Oh, but don't you see? 712 00:34:26,151 --> 00:34:27,674 There's a new plan unfolding. 713 00:34:27,717 --> 00:34:29,023 "Give yourselves over to His guidance." 714 00:34:29,067 --> 00:34:30,242 Amen! 715 00:34:33,158 --> 00:34:35,247 We build lavish temples... 716 00:34:35,290 --> 00:34:37,336 You sure you know how to cut a man down? 717 00:34:37,379 --> 00:34:39,381 Because I do. 718 00:34:39,425 --> 00:34:42,210 Your femoral artery might be a bit difficult to reach 719 00:34:42,254 --> 00:34:44,604 from here, and I'm not sure I'm up for rooting around 720 00:34:44,647 --> 00:34:46,867 in your fetid crotch. 721 00:34:46,910 --> 00:34:49,087 But your carotid and brachial arteries are... 722 00:34:49,130 --> 00:34:50,697 easily accessible. 723 00:34:50,740 --> 00:34:53,482 Several short stabs. 724 00:34:53,526 --> 00:34:57,312 You'd be astonished by the blood flow. 725 00:34:57,356 --> 00:34:58,705 That's why you're doing this? 726 00:34:58,748 --> 00:34:59,880 Your father? 727 00:34:59,923 --> 00:35:01,316 For his approval? 728 00:35:01,360 --> 00:35:03,101 I'm not some rich kid cliché. 729 00:35:04,145 --> 00:35:05,320 No. 730 00:35:06,278 --> 00:35:07,540 You're not, are you? 731 00:35:07,583 --> 00:35:09,803 This is about getting away from him. 732 00:35:09,846 --> 00:35:12,153 College means escape. 733 00:35:12,197 --> 00:35:14,112 Somewhere far. 734 00:35:14,155 --> 00:35:17,202 3,400 miles to be exact. 735 00:35:17,245 --> 00:35:19,029 Oxford. 736 00:35:21,249 --> 00:35:23,033 They called me a legacy here. 737 00:35:25,601 --> 00:35:27,603 -Me, too. -Then you know. 738 00:35:27,647 --> 00:35:29,649 I-It's a lie. 739 00:35:29,692 --> 00:35:31,825 I'm a prisoner. 740 00:35:31,868 --> 00:35:33,740 His boarding school. 741 00:35:33,783 --> 00:35:35,394 His college. 742 00:35:35,437 --> 00:35:38,527 Right into a job at his firm. 743 00:35:40,268 --> 00:35:43,097 -Not anymore. -Running away 744 00:35:43,141 --> 00:35:45,186 won't solve anything. 745 00:35:45,230 --> 00:35:46,492 It'll solve one thing. 746 00:35:46,535 --> 00:35:48,581 I'll never have to see my father again. 747 00:35:48,624 --> 00:35:51,061 But you'll still be his daughter, 748 00:35:51,105 --> 00:35:52,715 and you'll still be a killer. 749 00:35:52,759 --> 00:35:54,239 A killer? No, no. 750 00:35:54,282 --> 00:35:56,328 Delaney is dying! 751 00:35:56,371 --> 00:35:59,287 And when the air runs out in here, 752 00:35:59,331 --> 00:36:00,462 I am next! 753 00:36:00,506 --> 00:36:01,811 Time's up. 754 00:36:01,855 --> 00:36:03,509 That's all for today, my brothers. 755 00:36:04,901 --> 00:36:05,946 Martin, come on. 756 00:36:11,169 --> 00:36:12,648 Friar Pete! 757 00:36:12,692 --> 00:36:14,650 This heathen has brought a weapon into the room. 758 00:36:14,694 --> 00:36:17,131 He's got a knife! Back away, Darryl! 759 00:36:17,175 --> 00:36:18,741 -Martin... -Hands against the wall. 760 00:36:18,785 --> 00:36:21,179 No, he's a Judas! Don't trust him! 761 00:36:21,222 --> 00:36:23,224 He's a Judas! 762 00:36:23,268 --> 00:36:24,965 Better watch your back, Surgeon. 763 00:36:25,008 --> 00:36:27,228 Better watch your back! 764 00:36:29,012 --> 00:36:30,362 You shouldn't have come back. 765 00:36:36,629 --> 00:36:37,891 I'm sorry. 766 00:36:44,637 --> 00:36:46,029 I get it. 767 00:36:48,554 --> 00:36:50,556 I killed somebody, too. 768 00:37:00,392 --> 00:37:03,525 Have a nice weekend, Whitly? 769 00:37:12,621 --> 00:37:13,927 You all right? 770 00:37:13,970 --> 00:37:17,060 Asthma. Asthma. 771 00:37:17,104 --> 00:37:18,932 Asthma. 772 00:37:21,282 --> 00:37:22,588 Looking for this? 773 00:37:29,464 --> 00:37:31,858 It's empty. 774 00:37:31,901 --> 00:37:33,381 Is it? 775 00:37:40,388 --> 00:37:42,521 I never told anyone the whole story. 776 00:37:42,564 --> 00:37:46,133 How I swiped his inhaler... 777 00:37:46,176 --> 00:37:47,439 emptied it. 778 00:37:47,482 --> 00:37:51,573 You were afraid... of the police. 779 00:37:52,835 --> 00:37:54,707 -My father. -Tell me about it. 780 00:37:54,750 --> 00:37:57,840 They can be so... 781 00:37:57,884 --> 00:37:59,277 judgmental. 782 00:38:00,843 --> 00:38:02,323 Actually, 783 00:38:02,367 --> 00:38:05,021 he would have loved it. 784 00:38:05,065 --> 00:38:07,850 He's a serial killer. 785 00:38:19,427 --> 00:38:22,561 No one ever found out what I did to Nicky. 786 00:38:22,604 --> 00:38:23,953 Please... 787 00:38:27,870 --> 00:38:32,310 Headmaster Brumback... sensed it. 788 00:38:33,789 --> 00:38:35,878 The killer inside. 789 00:38:37,967 --> 00:38:40,579 That's the real reason he expelled me. 790 00:38:43,625 --> 00:38:45,932 But he was wrong. 791 00:38:45,975 --> 00:38:47,803 I'm not my father. 792 00:38:49,675 --> 00:38:53,156 Please, somebody help! 793 00:38:54,157 --> 00:38:56,682 Wait. You saved him? 794 00:38:56,725 --> 00:38:59,641 Y-You didn't kill him? 795 00:39:00,947 --> 00:39:04,211 Remind me why I'm still talking to you. 796 00:39:04,254 --> 00:39:07,170 Because Professor Delaney's iron needed time to heat up. 797 00:39:09,172 --> 00:39:10,609 Sorry, Mr. Marlowe. 798 00:39:12,175 --> 00:39:13,655 What are you doing? 799 00:39:13,699 --> 00:39:16,397 There must be a fire suppression system in here. 800 00:39:16,441 --> 00:39:18,007 An alarm? 801 00:39:18,051 --> 00:39:21,359 Yeah. It'll remove all the oxygen from the vault. 802 00:39:27,495 --> 00:39:30,368 -Are you insane? -Maybe. 803 00:39:56,481 --> 00:39:58,091 Louisa Morrison? 804 00:39:59,527 --> 00:40:01,007 I need you to come with us. 805 00:40:04,402 --> 00:40:06,578 Dispatch, we got a Code 170. 806 00:40:06,621 --> 00:40:08,754 It's just a fire alarm. 807 00:40:08,797 --> 00:40:11,539 Another senior prank. 808 00:40:11,583 --> 00:40:12,888 Let's go. 809 00:40:16,152 --> 00:40:17,676 I know, I know. 810 00:40:17,719 --> 00:40:19,155 You don't have to say it. 811 00:40:19,199 --> 00:40:20,461 What the hell's the matter with you, Bright? 812 00:40:20,505 --> 00:40:22,376 Or maybe you do. 813 00:40:22,420 --> 00:40:24,030 I'm fine. Really. 814 00:40:24,073 --> 00:40:25,684 -Guys... -Give us a minute, Powell. 815 00:40:25,727 --> 00:40:28,121 Oh, a whole minute? Come on, Gil. 816 00:40:28,164 --> 00:40:29,688 Can't we just jump to the end? 817 00:40:29,731 --> 00:40:32,691 You say, "A fire? You started a fire 818 00:40:32,734 --> 00:40:35,781 in an airtight vault? Have you completely lost it?" 819 00:40:35,824 --> 00:40:37,478 That's a little performative, but sure. 820 00:40:37,522 --> 00:40:40,786 -Boss, can I, can I just... -And then I remind you 821 00:40:40,829 --> 00:40:42,570 that you arrested Louisa. 822 00:40:42,614 --> 00:40:44,877 We solved the case, saved Delaney's life... 823 00:40:44,920 --> 00:40:47,096 And nearly died of asphyxiation. 824 00:40:47,140 --> 00:40:49,447 All in a day's work. 825 00:40:50,926 --> 00:40:52,972 We've got a baby. 826 00:40:53,015 --> 00:40:54,539 It's a little boy. 827 00:40:55,583 --> 00:40:57,324 Little JT. 828 00:40:59,935 --> 00:41:01,633 Just when we needed some good news. 829 00:41:16,125 --> 00:41:18,737 So, did you close the case? 830 00:41:18,780 --> 00:41:21,174 Well done. 831 00:41:21,217 --> 00:41:24,438 Of course, I wish that you had included me from the start. 832 00:41:24,482 --> 00:41:26,353 I know a great deal about 833 00:41:26,396 --> 00:41:29,356 -poisonous oxidizing agents. -I'm sorry. 834 00:41:31,880 --> 00:41:33,142 Excuse me? 835 00:41:34,970 --> 00:41:38,234 I accused you of something that you didn't do. 836 00:41:38,278 --> 00:41:39,627 And I'm apologizing. 837 00:41:41,586 --> 00:41:43,413 Okay. 838 00:41:43,457 --> 00:41:47,113 Here we are. You're apologizing to me. 839 00:41:47,156 --> 00:41:51,291 These are words I did not expect to hear. 840 00:41:51,334 --> 00:41:53,293 You realize I'm not apologizing for anything else. 841 00:41:53,336 --> 00:41:55,687 Come on, let me have this one little moment. 842 00:41:59,081 --> 00:42:02,128 Apology accepted. 843 00:42:02,171 --> 00:42:03,216 I don't care. 844 00:42:05,000 --> 00:42:08,961 I know that I am, so people say, a little... 845 00:42:09,004 --> 00:42:10,789 problematic. 846 00:42:12,442 --> 00:42:14,532 Problematic doesn't get you chained to a wall. 847 00:42:14,575 --> 00:42:17,099 Oh, no, I meant problematic in the sense that 848 00:42:17,143 --> 00:42:18,579 I'm not all bad. 849 00:42:18,623 --> 00:42:20,799 And that was your mistake at Remington. 850 00:42:20,842 --> 00:42:23,323 You should have owned your last name. 851 00:42:23,366 --> 00:42:26,892 The rich, dashing son of a killer. 852 00:42:26,935 --> 00:42:30,286 Oh, those little devils would have loved you. 853 00:42:31,461 --> 00:42:33,551 Am I right? 854 00:42:35,553 --> 00:42:37,642 You're Malcolm Whitly. 855 00:42:37,685 --> 00:42:40,166 You're my boy. Don't forget that. 856 00:42:40,209 --> 00:42:42,603 Don't worry. 857 00:42:42,647 --> 00:42:44,431 I can't. 858 00:42:49,218 --> 00:42:50,524 Call me tomorrow. 859 00:42:50,568 --> 00:42:53,135 Enjoy Bible study. 860 00:42:59,577 --> 00:43:01,666 I intend to. 861 00:43:01,709 --> 00:43:05,539 "And behold, a voice from heaven said, 862 00:43:05,583 --> 00:43:08,455 "'This is my beloved Son, 863 00:43:08,498 --> 00:43:12,198 with whom I am well pleased.'" 864 00:43:45,927 --> 00:43:47,450 Greg, move your head. 54936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.