Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:27,867 --> 00:00:29,434
Come on kids.
3
00:00:46,267 --> 00:00:49,499
All she heard was a thud
on the roof of the car.
4
00:00:49,533 --> 00:00:52,801
Over and over again.
5
00:00:52,834 --> 00:00:54,667
Thud, thud, thud.
6
00:00:54,701 --> 00:00:55,834
It was the hitchhiker.
7
00:00:55,867 --> 00:00:57,367
A couple picked him up.
8
00:00:57,400 --> 00:00:58,667
Banging the boyfriend,
9
00:00:58,701 --> 00:01:00,801
severed head against
the roof of the car
10
00:01:00,834 --> 00:01:03,834
over and over again.
11
00:01:03,867 --> 00:01:06,300
That's not true,
that didn't happen.
12
00:01:06,333 --> 00:01:08,566
Did too, my brother told me.
13
00:01:08,599 --> 00:01:12,233
That's just an old story
they use to scare kids.
14
00:01:13,834 --> 00:01:16,834
But if you wanna
hear a real story,
15
00:01:16,867 --> 00:01:20,433
a story that actually happened
right here in Century,
16
00:01:20,466 --> 00:01:23,367
one that is true, I
can tell you that.
17
00:01:24,466 --> 00:01:26,267
It's about a man named Wall
18
00:01:27,701 --> 00:01:31,634
who was cursed by a gypsy after
he didn't pay what he owed.
19
00:01:33,034 --> 00:01:36,499
And every Halloween he
rises to walk the Earth
20
00:01:36,533 --> 00:01:39,466
disfigured as a
horrible, evil clown.
21
00:01:39,499 --> 00:01:42,300
I don't think I could
handle another scary story.
22
00:01:42,333 --> 00:01:43,801
Don't be such a baby.
23
00:01:43,834 --> 00:01:46,767
What I'm about to tell
you could save your life.
24
00:01:48,867 --> 00:01:51,300
The only way he
could break the spell
25
00:01:51,333 --> 00:01:54,399
was if he found someone
to take his place.
26
00:02:27,533 --> 00:02:29,934
After 100 years cursed
to walk the Earth,
27
00:02:29,967 --> 00:02:32,767
Wall thought he
found that someone.
28
00:02:33,767 --> 00:02:36,934
He knew if he could get
the boy to drink the elixir
29
00:02:36,967 --> 00:02:39,701
maybe he could break his curse.
30
00:02:39,734 --> 00:02:41,867
Come on it's getting
late, let's go home.
31
00:03:51,299 --> 00:03:52,634
Hey buddy, you okay?
32
00:03:54,433 --> 00:03:55,433
Happy Halloween.
33
00:04:32,001 --> 00:04:34,634
I'm gonna ask you a question.
34
00:04:34,667 --> 00:04:35,934
See if it's true,
35
00:04:37,901 --> 00:04:41,901
Fancy being a clown
boy being one of us.
36
00:04:47,366 --> 00:04:49,934
Too bad for me.
37
00:04:51,934 --> 00:04:54,200
So sad for you.
38
00:04:56,801 --> 00:05:00,001
This here, drink
will make you rich.
39
00:05:00,034 --> 00:05:01,834
Giving magic powers too.
40
00:05:03,534 --> 00:05:07,667
It's called the elixir,
a potion of fun.
41
00:05:07,701 --> 00:05:10,434
If you drink this drink
you'll out live everyone.
42
00:05:12,400 --> 00:05:16,199
Smell a fragrance
43
00:05:20,534 --> 00:05:24,299
just have a taste,
44
00:05:25,500 --> 00:05:28,901
take a little sip
become one of us.
45
00:05:28,934 --> 00:05:33,934
Don't make me make you
46
00:05:35,767 --> 00:05:37,232
Dad!
47
00:05:37,266 --> 00:05:38,232
Dad, dad, dad!
48
00:05:44,667 --> 00:05:45,934
Drink.
49
00:05:45,967 --> 00:05:47,232
Help!
50
00:05:49,600 --> 00:05:50,634
What the...
51
00:05:50,667 --> 00:05:51,901
Get away from him.
52
00:05:52,901 --> 00:05:54,001
Dad!
53
00:06:06,299 --> 00:06:08,266
You're gonna live forever.
54
00:06:08,299 --> 00:06:10,500
You're gonna be out your door.
55
00:06:13,333 --> 00:06:15,767
Welcome to the
freaking circus, buddy.
56
00:06:15,801 --> 00:06:17,333
You're my freaking boy!
57
00:07:52,267 --> 00:07:53,333
Jordan, honey.
58
00:07:53,367 --> 00:07:55,367
In here, just
finishing up some stuff.
59
00:07:56,300 --> 00:07:57,001
Hey babe.
60
00:07:57,033 --> 00:07:58,400
Good morning sweet pie.
61
00:07:59,400 --> 00:08:01,267
It's early, you're
already dressed?
62
00:08:02,367 --> 00:08:04,400
Good morning little acorn.
63
00:08:04,434 --> 00:08:05,901
Can we tell people yet?
64
00:08:05,934 --> 00:08:06,834
No.
65
00:08:06,867 --> 00:08:07,767
We need to let the world know.
66
00:08:07,801 --> 00:08:09,233
Not for two more weeks.
67
00:08:09,267 --> 00:08:10,300
Ah, come on man,
you're killing me.
68
00:08:11,834 --> 00:08:13,734
I can't take it, I
need to tell someone.
69
00:08:13,767 --> 00:08:14,967
No.
70
00:08:15,001 --> 00:08:16,267
What are you up to?
71
00:08:18,967 --> 00:08:20,300
Ah, come on.
72
00:08:20,333 --> 00:08:22,434
That Halloween thing again?
73
00:08:22,467 --> 00:08:23,667
Not even born yet,
74
00:08:23,701 --> 00:08:25,767
mommy's trying to
give you nightmares.
75
00:08:25,801 --> 00:08:27,333
You have to go to work.
76
00:08:28,100 --> 00:08:29,367
You're not gonna bring
that up at work again,
77
00:08:29,400 --> 00:08:30,434
Are you?
78
00:08:32,567 --> 00:08:35,367
Seriously Jordan, you could
lose your job over this.
79
00:08:35,400 --> 00:08:36,834
We can't afford that.
80
00:08:36,867 --> 00:08:38,267
I'm already working a double
at the restaurant, okay?
81
00:08:38,300 --> 00:08:39,567
We need to save while
you can still work.
82
00:08:39,600 --> 00:08:41,667
There's a kid in jail
and a killer on the loose.
83
00:08:41,701 --> 00:08:42,934
I can't just let that go.
84
00:08:42,967 --> 00:08:44,667
Kid in jail,
killer on the loose,
85
00:08:44,701 --> 00:08:46,734
and a baby in your belly.
86
00:08:46,767 --> 00:08:48,901
We're the most important
thing here, Okay?
87
00:08:48,934 --> 00:08:51,434
Us, family.
88
00:08:51,467 --> 00:08:52,567
Look, I know you
feel there's been
89
00:08:52,600 --> 00:08:54,400
an injustice here to this kid.
90
00:08:54,434 --> 00:08:55,467
That's not our problem.
91
00:08:56,600 --> 00:08:58,834
Paying the rent,
that's our problem.
92
00:09:00,300 --> 00:09:03,834
Raising a kid, that's
gonna be our problem.
93
00:09:03,867 --> 00:09:06,400
You just gonna have to
let this thing go, okay?
94
00:09:09,300 --> 00:09:11,734
So mommy is going
to be smart now,
95
00:09:11,767 --> 00:09:13,367
not do anything silly,
96
00:09:13,400 --> 00:09:15,434
especially in the
first trimester.
97
00:09:15,467 --> 00:09:16,767
More than a second, isn't she?
98
00:09:18,400 --> 00:09:19,233
Isn't she?
99
00:09:22,367 --> 00:09:23,200
Yeah.
100
00:09:24,500 --> 00:09:25,701
You gotta let me tell someone.
101
00:09:25,734 --> 00:09:26,933
No,
102
00:09:26,966 --> 00:09:27,634
please come on,
just one person.
103
00:09:27,667 --> 00:09:28,500
No.
104
00:09:29,534 --> 00:09:30,333
Fine.
105
00:09:31,434 --> 00:09:32,300
Later Gator.
106
00:09:32,333 --> 00:09:33,901
Well crocodile.
107
00:09:33,933 --> 00:09:35,333
You're going to be late.
108
00:09:35,367 --> 00:09:36,500
I know.
109
00:09:41,634 --> 00:09:43,333
Nobody, just a ton of blood.
110
00:09:44,400 --> 00:09:45,000
Remind you of anything?
111
00:09:45,033 --> 00:09:45,834
Yeah.
112
00:09:45,867 --> 00:09:48,467
82?
113
00:09:48,500 --> 00:09:49,867
Yeah fortunately.
114
00:09:51,267 --> 00:09:53,300
She was a jogger,
I.D still in place.
115
00:09:53,333 --> 00:09:55,801
We just heard what they
described as a loud scream.
116
00:09:55,834 --> 00:09:57,233
That's what you're
gonna say, right?
117
00:09:57,267 --> 00:09:58,667
No, shriek.
118
00:09:58,701 --> 00:10:00,333
As in the sound of total terror.
119
00:10:03,033 --> 00:10:04,434
Look at this.
120
00:10:04,467 --> 00:10:05,400
- It's the same as
- Oh, come on.
121
00:10:05,434 --> 00:10:08,000
last year, and same
as the year before that.
122
00:10:08,033 --> 00:10:09,634
Our guy is back.
123
00:10:09,667 --> 00:10:11,400
What if it wasn't the kid?
124
00:10:11,434 --> 00:10:13,534
What if it's the killer clown?
125
00:10:13,567 --> 00:10:14,634
Do you guys need help with this?
126
00:10:14,667 --> 00:10:15,467
- No
- No
127
00:10:15,500 --> 00:10:16,333
We're good Rodriguez.
128
00:10:16,367 --> 00:10:17,400
'Cause I can help.
129
00:10:17,434 --> 00:10:18,567
I was first on scene.
130
00:10:18,600 --> 00:10:20,467
Oh, you were
first on scene, huh?
131
00:10:20,500 --> 00:10:21,667
Yeah.
132
00:10:21,701 --> 00:10:22,900
So why isn't this
whole area cordoned off?
133
00:10:22,933 --> 00:10:24,300
You've got a whole
bunch of people
134
00:10:24,333 --> 00:10:24,900
walking around
through this crime
135
00:10:24,933 --> 00:10:25,701
scene totally unchecked.
136
00:10:25,734 --> 00:10:27,233
What is that?
137
00:10:27,267 --> 00:10:28,333
What is that?
138
00:10:28,367 --> 00:10:29,834
Is that the media?
139
00:10:29,867 --> 00:10:31,300
I think it's got
something to do with
140
00:10:31,333 --> 00:10:33,000
that TV show they
wanna do about us.
141
00:10:33,033 --> 00:10:35,300
You know, that undercover
detective show.
142
00:10:36,500 --> 00:10:37,534
Hey man, how do I look?
143
00:10:37,567 --> 00:10:38,900
Is my hair okay?
144
00:10:38,933 --> 00:10:39,734
Really?
145
00:10:39,767 --> 00:10:41,400
Are you serious?
146
00:10:45,333 --> 00:10:46,634
It's from the Chief.
147
00:10:46,667 --> 00:10:48,267
I got one too.
148
00:10:48,300 --> 00:10:50,734
Come to the office
immediately and wear a suit.
149
00:10:52,600 --> 00:10:54,467
It's happening,
we're on the show.
150
00:10:55,500 --> 00:10:56,634
We're on the show, I knew it.
151
00:10:56,667 --> 00:10:58,434
It doesn't
necessarily mean that.
152
00:10:58,467 --> 00:10:59,667
I was on point
with the audition,
153
00:10:59,701 --> 00:11:00,933
I knew I nailed it.
154
00:11:00,966 --> 00:11:02,500
And you, you were the
one who was telling me
155
00:11:02,534 --> 00:11:03,701
I was wasting everybody's
time and money.
156
00:11:03,734 --> 00:11:04,933
No one would hire me,
157
00:11:04,966 --> 00:11:06,434
I'm the stupidest actor,
158
00:11:06,467 --> 00:11:07,701
I was wasting everybody's time,
159
00:11:07,734 --> 00:11:08,933
but you know what?
160
00:11:08,966 --> 00:11:10,267
Are you seriously
gonna walk around
161
00:11:10,300 --> 00:11:12,000
through the crime scene?
162
00:11:12,034 --> 00:11:12,966
Oh, right.
163
00:11:13,866 --> 00:11:15,500
Rodriguez, wanna help?
164
00:11:15,534 --> 00:11:16,801
Sure.
165
00:11:16,833 --> 00:11:20,833
Just wrap it all up and
notify the next of kin.
166
00:11:22,933 --> 00:11:24,200
Do all the paperwork.
167
00:11:25,900 --> 00:11:27,634
You need to hire a suit.
168
00:11:27,667 --> 00:11:29,233
I have a suit.
169
00:11:29,267 --> 00:11:30,567
I don't need to hire anything.
170
00:11:35,267 --> 00:11:37,267
Hey, I'm gonna be
on that show too.
171
00:11:37,300 --> 00:11:39,734
I just haven't got my
email yet, that's all.
172
00:11:54,400 --> 00:11:55,001
What are you doing Chuck?
173
00:11:55,034 --> 00:11:56,300
Put that camera away.
174
00:11:56,333 --> 00:11:57,534
I can't man.
175
00:11:57,567 --> 00:11:58,966
I'm making a documentary
for my media class.
176
00:11:59,001 --> 00:11:59,866
What on us?
177
00:11:59,900 --> 00:12:01,333
On everything,
178
00:12:01,367 --> 00:12:02,233
It's like a day in
the life of Chuck.
179
00:12:02,267 --> 00:12:04,233
Ha ha, Cool.
180
00:12:04,267 --> 00:12:04,966
Hey guys, guys, guys,
181
00:12:05,001 --> 00:12:06,500
come check this out.
182
00:12:06,534 --> 00:12:07,434
You remember that story about
183
00:12:07,467 --> 00:12:08,333
that creepy clown running
184
00:12:08,367 --> 00:12:09,001
around century park?
185
00:12:09,034 --> 00:12:10,434
Yeah.
186
00:12:10,467 --> 00:12:11,866
Yeah, well he's
coming out tonight.
187
00:12:11,900 --> 00:12:12,800
What?
188
00:12:12,833 --> 00:12:13,900
Look, it's says blue the clown
189
00:12:13,933 --> 00:12:15,800
is back for one night only.
190
00:12:15,833 --> 00:12:16,833
Get wasted with a creepy clown?
191
00:12:16,866 --> 00:12:18,001
Are you feeling me?
192
00:12:18,034 --> 00:12:19,866
That, that sounds
really stupid.
193
00:12:19,900 --> 00:12:22,267
I can, going trick
to trick my little sister.
194
00:12:22,300 --> 00:12:24,267
Trish still trick retreats?
195
00:12:24,300 --> 00:12:25,600
She's like 22, man,
196
00:12:25,634 --> 00:12:26,667
isn't she a little old for that?
197
00:12:26,701 --> 00:12:27,500
What?
198
00:12:27,534 --> 00:12:28,701
Halloween like Ken?
199
00:12:28,734 --> 00:12:30,467
Yeah, well, bring
Trish Madison to park,
200
00:12:30,500 --> 00:12:31,967
get embarrassed
and we'll find Ken.
201
00:12:32,001 --> 00:12:33,833
I Feel like John's the one
202
00:12:33,866 --> 00:12:35,500
who goes trick or treating,
203
00:12:35,534 --> 00:12:37,600
and Trisha makes sure he
doesn't do anything stupid.
204
00:12:37,634 --> 00:12:38,701
Whatever, man.
205
00:12:45,434 --> 00:12:47,534
Okay people, what do we got?
206
00:12:47,567 --> 00:12:49,634
Oh geez, again with a hand, Ken?
207
00:12:49,667 --> 00:12:54,634
Sorry, just super
keyed, talking pets.
208
00:12:55,534 --> 00:12:57,233
Talking pets?
209
00:12:57,267 --> 00:12:59,634
You know, dogs howling in
the tone of a human voice.
210
00:12:59,667 --> 00:13:01,667
"Hallo Raggy, I love you"
211
00:13:03,733 --> 00:13:05,400
Anyone else?
212
00:13:05,434 --> 00:13:07,667
They still talk about
what went down in Chicago,
213
00:13:07,701 --> 00:13:09,634
escape patients,
military coverup.
214
00:13:09,667 --> 00:13:10,534
The half-dead.
215
00:13:10,567 --> 00:13:11,733
Yeah, I'm just saying.
216
00:13:11,766 --> 00:13:13,467
I have a relative up
there, could be a story.
217
00:13:13,500 --> 00:13:16,500
I think I prefer Ken
story on talking pets.
218
00:13:16,534 --> 00:13:18,500
It's a little more realistic.
219
00:13:18,534 --> 00:13:19,667
What else?
220
00:13:21,367 --> 00:13:24,600
Well, there's the
blue clan sightings...
221
00:13:24,634 --> 00:13:25,534
Ah, again.
222
00:13:25,567 --> 00:13:27,567
Well, it's almost Halloween.
223
00:13:27,600 --> 00:13:28,800
You know it's
gonna happen again.
224
00:13:28,833 --> 00:13:30,233
He's gonna strike,
225
00:13:30,267 --> 00:13:31,500
he's done every
year for the past
226
00:13:31,534 --> 00:13:32,434
- No.
- five years.
227
00:13:32,467 --> 00:13:33,333
The Police have got their guy.
228
00:13:33,367 --> 00:13:33,967
The kid?
229
00:13:34,001 --> 00:13:35,400
Mm-hmm.
230
00:13:35,434 --> 00:13:36,001
The kid that's been
locked up for years
231
00:13:36,034 --> 00:13:36,866
still killing people?
232
00:13:36,901 --> 00:13:37,800
Come on.
233
00:13:37,833 --> 00:13:39,634
There is no story here, okay?
234
00:13:39,667 --> 00:13:43,500
No killing clowns,
no copycat killers.
235
00:13:43,534 --> 00:13:44,700
Nothing, Nada.
236
00:13:46,333 --> 00:13:47,667
I think there's a story here.
237
00:13:49,567 --> 00:13:51,434
We could break this wide open.
238
00:13:51,467 --> 00:13:54,600
Oh sweetheart, we don't
break things wide open,
239
00:13:54,634 --> 00:13:55,700
We tabloid.
240
00:14:00,534 --> 00:14:02,634
Hey, listen, don't worry about
241
00:14:02,666 --> 00:14:03,766
what happened in there.
242
00:14:03,800 --> 00:14:05,467
It's bullshit, right?
243
00:14:06,367 --> 00:14:09,333
Margaret, please let
me do the boost story.
244
00:14:10,567 --> 00:14:12,700
I have a lead, a serious lead.
245
00:14:13,766 --> 00:14:14,733
What's your lead?
246
00:14:17,500 --> 00:14:19,766
So you want to be
a real journalist?
247
00:14:19,800 --> 00:14:22,700
Real journalism is dead.
248
00:14:22,733 --> 00:14:23,800
Go get a Twitter account.
249
00:14:23,833 --> 00:14:25,001
I have a Twitter account.
250
00:14:25,034 --> 00:14:26,733
Good, then you're
halfway there.
251
00:14:38,867 --> 00:14:41,934
Hey guys, I found
the next of kin.
252
00:14:41,967 --> 00:14:43,434
They weren't happy.
253
00:14:43,467 --> 00:14:44,901
Of course they weren't happy.
254
00:14:44,934 --> 00:14:46,467
You're wearing a suit?
255
00:14:46,500 --> 00:14:47,800
Yeah, didn't
you get the email?
256
00:14:47,834 --> 00:14:49,700
Oh, we got the email.
257
00:14:49,733 --> 00:14:51,233
Did you get the email?
258
00:14:51,267 --> 00:14:53,567
Excuse me, TV guys
are waiting for us.
259
00:15:00,333 --> 00:15:01,233
Captain.
260
00:15:01,267 --> 00:15:01,901
Come in.
261
00:15:07,467 --> 00:15:08,834
Gentlemen, as you know,
262
00:15:08,867 --> 00:15:10,666
we start filming
this new reality TV
263
00:15:10,700 --> 00:15:12,934
show today called
undercover detectives.
264
00:15:12,967 --> 00:15:15,333
Congratulations,
you're both part of it,
265
00:15:15,367 --> 00:15:16,700
but I don't want
any of this going
266
00:15:16,733 --> 00:15:18,434
through your heads.
267
00:15:18,467 --> 00:15:20,700
Remember, this is a major
PR activity for the unit.
268
00:15:20,733 --> 00:15:22,834
Everything you say
you'll be recorded.
269
00:15:23,700 --> 00:15:25,233
Something funny?
270
00:15:25,267 --> 00:15:26,901
It's just an observation
my partner made.
271
00:15:28,666 --> 00:15:29,666
You care to share?
272
00:15:30,599 --> 00:15:32,367
- Not really.
- Tell him.
273
00:15:32,400 --> 00:15:33,001
- Tell him.
- Tell him
274
00:15:33,034 --> 00:15:34,666
It's good.
275
00:15:34,700 --> 00:15:36,867
Well, I was just thinking
the shortened version
276
00:15:36,901 --> 00:15:39,467
of undercover detectives would
277
00:15:39,500 --> 00:15:41,733
probably be UC Dick's, right?
278
00:15:41,767 --> 00:15:42,733
Is that what we're doing here?
279
00:15:42,767 --> 00:15:43,599
- No.
- No.
280
00:15:43,633 --> 00:15:44,534
It's good.
281
00:15:44,566 --> 00:15:46,733
Like tonight on UC
Dick's, like am I right?
282
00:15:46,767 --> 00:15:47,666
Like big lights.
283
00:15:47,700 --> 00:15:48,599
I didn't come up with the name
284
00:15:48,633 --> 00:15:50,434
detectives just like you.
285
00:15:50,467 --> 00:15:51,801
I'm only on the show.
286
00:15:51,834 --> 00:15:52,666
Captain.
287
00:15:53,901 --> 00:15:55,599
If you keep up this attitude,
288
00:15:55,633 --> 00:15:57,733
I'll get Rodriguez
to take your place.
289
00:15:57,767 --> 00:15:58,566
Don't do that.
290
00:15:58,599 --> 00:15:59,633
Is this the TV thing?
291
00:15:59,666 --> 00:16:01,300
The undercover detective thing?
292
00:16:01,333 --> 00:16:02,534
What do you want detective?
293
00:16:02,566 --> 00:16:03,834
I was just seeing if
you guys wanted me
294
00:16:03,867 --> 00:16:05,633
to grab you a coffee or a donut.
295
00:16:05,666 --> 00:16:07,367
No, we're good.
296
00:16:07,400 --> 00:16:08,001
No.
297
00:16:08,034 --> 00:16:08,834
Or a piece of fruit?
298
00:16:08,867 --> 00:16:09,666
No, no, no.
299
00:16:09,700 --> 00:16:10,700
You guys?
300
00:16:10,734 --> 00:16:11,633
Thank you.
301
00:16:11,666 --> 00:16:12,566
Well, if you need anything,
302
00:16:12,599 --> 00:16:13,734
you know where I'll be, okay?
303
00:16:13,767 --> 00:16:15,500
Mm-hmm.
304
00:16:15,533 --> 00:16:17,801
Please tell me he's
not gonna be on the show.
305
00:16:17,834 --> 00:16:18,666
He's not on the show.
306
00:16:18,700 --> 00:16:21,767
Okay. that would
have been a disaster.
307
00:16:21,801 --> 00:16:22,700
Now, as you both know,
308
00:16:22,734 --> 00:16:25,734
Halloween is full of craziness.
309
00:16:25,767 --> 00:16:26,666
We all know what
happened last year,
310
00:16:26,700 --> 00:16:29,700
so go and be safe and
cash me some bad guys.
311
00:16:29,734 --> 00:16:30,734
Dismissed!
312
00:16:30,767 --> 00:16:31,599
Yes sir.
313
00:16:35,700 --> 00:16:37,767
Detective Ethan Rogers,
314
00:16:37,801 --> 00:16:40,300
This is my partner
called Jackson.
315
00:16:40,333 --> 00:16:41,233
Oh Marc Jackson.
316
00:16:41,267 --> 00:16:42,633
Is that Marc with a C or a K?
317
00:16:42,666 --> 00:16:44,233
Wait, let me guess.
318
00:16:44,267 --> 00:16:45,233
I'm saying a C.
319
00:16:45,867 --> 00:16:47,767
Like M-A-R-C, right?
320
00:16:47,801 --> 00:16:49,233
Yeah,
321
00:16:49,267 --> 00:16:50,333
He's good, he's
always been good.
322
00:16:50,367 --> 00:16:51,333
I'm telling you, you gonna see
323
00:16:51,367 --> 00:16:53,666
some real detective work today.
324
00:17:05,834 --> 00:17:06,666
Hey.
325
00:17:07,834 --> 00:17:09,400
You wanna get that
thing out of my face?
326
00:17:09,434 --> 00:17:10,001
All right.
327
00:17:10,034 --> 00:17:10,867
Thank you.
328
00:17:12,599 --> 00:17:13,434
Hey.
329
00:17:16,801 --> 00:17:18,701
I see the beer, I see it.
330
00:17:19,734 --> 00:17:21,267
Hey dude, no.
331
00:17:21,300 --> 00:17:21,934
Is that a gun?
332
00:17:22,934 --> 00:17:24,333
Hey, flare gun.
333
00:17:26,333 --> 00:17:28,001
Oh, come on man.
334
00:17:28,034 --> 00:17:29,400
Is that a crossbow?
335
00:17:30,667 --> 00:17:31,834
In case of emergency.
336
00:17:35,466 --> 00:17:36,466
You got all from me?
337
00:17:43,400 --> 00:17:44,233
Nope.
338
00:17:50,267 --> 00:17:51,333
Hey, why is your...
339
00:17:52,767 --> 00:17:54,701
He's always filming.
340
00:17:54,734 --> 00:17:55,767
Where's this clown?
341
00:17:56,767 --> 00:17:57,901
It's a pretty big park bro.
342
00:17:57,934 --> 00:17:59,867
Oh look the page
said he'd be around
343
00:17:59,901 --> 00:18:01,934
the park after dark and..
344
00:18:01,967 --> 00:18:03,867
Its halloween I want candy
345
00:18:03,901 --> 00:18:05,566
Yeah, okay, okay.
346
00:18:05,599 --> 00:18:07,967
I can't tell but look,
it's almost dark now,
347
00:18:08,001 --> 00:18:11,767
so we either wait or
should feed the beast.
348
00:18:11,801 --> 00:18:12,634
Very funny.
349
00:18:30,801 --> 00:18:31,834
You know what?
350
00:18:32,934 --> 00:18:33,734
This place is huge.
351
00:18:33,767 --> 00:18:34,566
It's crazy.
352
00:18:34,600 --> 00:18:35,466
Yeah, yeah, I know.
353
00:18:35,499 --> 00:18:36,466
But, how hard can it be
354
00:18:36,499 --> 00:18:38,267
to find one weird looking clown?
355
00:18:38,300 --> 00:18:40,433
I mean, he can't
hide in the trees.
356
00:18:40,466 --> 00:18:41,300
He's a clown.
357
00:19:28,433 --> 00:19:30,934
Thank you for the sacrifice.
358
00:19:31,967 --> 00:19:33,801
So nice to slice nice.
359
00:19:36,934 --> 00:19:39,499
So why was the chief
talking about back there?
360
00:19:39,534 --> 00:19:42,366
Like, what happened on
Halloween last year?
361
00:19:42,399 --> 00:19:43,834
Yeah, I'm not sure
we're really supposed
362
00:19:43,867 --> 00:19:44,901
to talk about this stuff.
363
00:19:44,934 --> 00:19:45,867
It's still an open case.
364
00:19:45,901 --> 00:19:46,701
Open?
365
00:19:46,734 --> 00:19:47,901
No, no, no, no.
366
00:19:47,934 --> 00:19:48,767
Closed case partner,
we got the guy.
367
00:19:52,567 --> 00:19:53,801
so we drive around
368
00:19:53,834 --> 00:19:55,366
until we see crimes.
369
00:19:55,399 --> 00:19:57,867
Nah man, we ain't
being cops brother.
370
00:19:57,901 --> 00:19:58,701
We're detectives.
371
00:19:58,734 --> 00:19:59,901
Yo, big dogs.
372
00:19:59,934 --> 00:20:00,701
Listen to this guy.
373
00:20:00,734 --> 00:20:02,600
"Drive around until
we see a crime."
374
00:20:02,634 --> 00:20:03,767
Man.
375
00:20:03,801 --> 00:20:04,801
No, listen Marc,
Halloween's a different
376
00:20:04,834 --> 00:20:05,867
kind of day for us.
377
00:20:07,001 --> 00:20:08,332
Strange things
has been going on,
378
00:20:08,366 --> 00:20:09,967
on Halloween the
last couple of years.
379
00:20:10,001 --> 00:20:11,500
Strange things as?
380
00:20:11,534 --> 00:20:14,332
Monsters my friend
381
00:20:14,366 --> 00:20:15,701
I'm not talking about werewolves
382
00:20:15,734 --> 00:20:16,967
zombies or anything like that.
383
00:20:17,001 --> 00:20:19,634
I'm talking about bad
dudes, murderers, rapists.
384
00:20:19,667 --> 00:20:20,801
I'm not ruling out vampires.
385
00:20:20,834 --> 00:20:22,734
You're not ruling
out vampires.
386
00:20:22,767 --> 00:20:23,867
Marc are you filming this?
387
00:20:23,901 --> 00:20:24,934
Yeah.
388
00:20:25,834 --> 00:20:26,734
Listen, don't be saying
389
00:20:26,767 --> 00:20:27,701
that shit on camera, okay?
390
00:20:27,734 --> 00:20:28,834
You're gonna make me look bad.
391
00:20:28,867 --> 00:20:30,500
How's this gonna
make you look bad?
392
00:20:30,534 --> 00:20:32,332
Oh, I don't know, we're
driving around town
393
00:20:32,366 --> 00:20:33,266
You see Halloween,
394
00:20:33,299 --> 00:20:34,667
it's like a magnet for wrestles,
395
00:20:34,701 --> 00:20:36,500
strange shit goes down today.
396
00:20:36,534 --> 00:20:37,834
Real strange shit.
397
00:20:41,801 --> 00:20:44,801
For real man, that's crazy.
398
00:20:44,834 --> 00:20:45,634
You need coffee?
399
00:20:47,701 --> 00:20:48,634
Coffee?
400
00:20:49,834 --> 00:20:51,001
Jordan.
401
00:20:51,034 --> 00:20:52,867
Jimmy, look,
there's been another
402
00:20:52,901 --> 00:20:53,901
murder in century park.
403
00:20:53,934 --> 00:20:55,366
Oh c'mon.
404
00:20:55,399 --> 00:20:56,299
There were five in
the last three weeks.
405
00:20:56,332 --> 00:20:57,801
This makes six.
406
00:20:57,834 --> 00:20:59,901
Every year you get shut
down with this story.
407
00:21:01,034 --> 00:21:03,600
1980s, Wall the clown.
408
00:21:03,634 --> 00:21:05,667
Wall the clown killed 18 people.
409
00:21:05,701 --> 00:21:06,967
18 that we know of.
410
00:21:07,001 --> 00:21:08,232
And then he disappears.
411
00:21:08,266 --> 00:21:11,299
C'mon, where was
no Wall the clown.
412
00:21:11,332 --> 00:21:12,734
What about?
413
00:21:12,767 --> 00:21:14,366
What about boo?
414
00:21:14,399 --> 00:21:16,001
Seriously?
415
00:21:16,034 --> 00:21:17,534
They say that leading
up to Halloween,
416
00:21:17,567 --> 00:21:19,901
he takes a human
flesh sacrifice,
417
00:21:19,934 --> 00:21:22,534
just to feed his
unnatural demon life.
418
00:21:22,567 --> 00:21:24,901
And then he takes the
blood from the victim
419
00:21:24,934 --> 00:21:26,801
and creates an elixir
just to keep him alive.
420
00:21:26,834 --> 00:21:28,901
Where did you hear that?
421
00:21:28,934 --> 00:21:29,734
Reddit?
422
00:21:29,767 --> 00:21:30,567
The Internet?
423
00:21:30,600 --> 00:21:31,500
Come on.
424
00:21:31,534 --> 00:21:32,332
I don't know.
425
00:21:32,366 --> 00:21:32,967
I just heard it.
426
00:21:33,001 --> 00:21:34,901
A demon killer clown.
427
00:21:34,934 --> 00:21:35,901
Do you remember
the creepy clown
428
00:21:35,934 --> 00:21:37,834
sightings last year?
429
00:21:37,867 --> 00:21:38,667
Yeah.
430
00:21:38,701 --> 00:21:39,534
Candy, look at this.
431
00:21:51,001 --> 00:21:52,400
So?
432
00:21:52,434 --> 00:21:54,232
This one.
433
00:21:54,266 --> 00:21:55,434
So the guy likes
to have his picture
434
00:21:55,467 --> 00:21:56,332
taken in the park.
435
00:21:57,034 --> 00:21:58,232
Same guy?
436
00:22:00,266 --> 00:22:05,232
Russia, China, Australia,
America, Africa.
437
00:22:05,934 --> 00:22:07,667
So the guy likes to travel.
438
00:22:08,701 --> 00:22:10,500
Same day, Jimmy.
439
00:22:10,534 --> 00:22:14,266
All in the same day,
same time, same year.
440
00:22:22,299 --> 00:22:24,266
How can it be
in the same place,
441
00:22:24,299 --> 00:22:25,967
at exactly the same time?
442
00:22:26,001 --> 00:22:28,367
Now that's the question.
443
00:22:53,901 --> 00:22:54,834
You find something?
444
00:22:54,867 --> 00:22:55,634
Maybe.
445
00:22:57,266 --> 00:22:59,232
Come on, wanna
see the dead body.
446
00:22:59,266 --> 00:23:00,634
Jackson, let's go.
447
00:23:14,834 --> 00:23:19,333
Oh man, yeah, this ain't good.
448
00:23:20,300 --> 00:23:21,534
You might wanna stop filming.
449
00:23:21,567 --> 00:23:22,534
You do here your job, man.
450
00:23:22,567 --> 00:23:23,801
I'll do mine.
451
00:23:23,834 --> 00:23:25,400
Any issues take it
up with the chief.
452
00:23:25,434 --> 00:23:27,467
Hey, hey, just forget
about it, all right?
453
00:23:27,500 --> 00:23:29,333
Take it up with
Sanders room get back.
454
00:23:29,367 --> 00:23:31,400
Hey, look at the
stomach
455
00:23:31,434 --> 00:23:33,600
Yeah, but it's
strange they left the body.
456
00:23:33,634 --> 00:23:35,567
Welcome to Halloween.
457
00:23:35,600 --> 00:23:38,266
I told you he's
back, two for two.
458
00:23:38,300 --> 00:23:41,967
Surveillance cameras
destroyed, CCTV footage stolen.
459
00:23:42,901 --> 00:23:44,333
Hey, will this be on the show?
460
00:23:44,367 --> 00:23:45,567
No, this won't be on the show,
461
00:23:45,600 --> 00:23:47,667
now all of you, now just
step away. all right?
462
00:23:47,701 --> 00:23:48,701
Get out of here, go.
463
00:23:59,667 --> 00:24:00,567
Alright,
so what do you
464
00:24:00,600 --> 00:24:01,367
think they're trying to hide?
465
00:24:01,400 --> 00:24:02,934
I don't know,
466
00:24:02,967 --> 00:24:05,534
but it's certainly
not like the jogger.
467
00:24:05,567 --> 00:24:07,232
Good line though, right?
468
00:24:07,267 --> 00:24:08,001
What was?
469
00:24:08,034 --> 00:24:09,934
You know, welcome
to Halloween.
470
00:24:09,967 --> 00:24:11,232
Yeah, I saw him.
471
00:24:11,267 --> 00:24:12,400
Give me a sec.
472
00:24:13,300 --> 00:24:13,934
Get this.
473
00:24:18,001 --> 00:24:20,267
Welcome to Halloween.
474
00:24:23,267 --> 00:24:24,001
Did you see that?
475
00:24:24,034 --> 00:24:25,667
Unfortunately I did.
476
00:24:43,567 --> 00:24:44,500
you know what?
477
00:24:44,534 --> 00:24:46,001
They're building and building in
478
00:24:46,033 --> 00:24:46,834
the back of the park.
479
00:24:46,867 --> 00:24:47,667
Yeah.
480
00:24:47,701 --> 00:24:48,500
Follow me.
481
00:24:48,534 --> 00:24:49,367
Follow Johnny.
482
00:24:50,500 --> 00:24:52,867
Says they'll be
here and they're not.
483
00:24:53,734 --> 00:24:55,434
It's tricker tree.
484
00:24:55,467 --> 00:24:56,534
It's a prank.
485
00:24:56,567 --> 00:24:58,267
You've all been hacked.
486
00:24:58,300 --> 00:25:00,367
Serious no Boo the clown.
487
00:25:00,400 --> 00:25:02,801
Just saw net nerd from laughing
his ass off at us, Right?
488
00:25:02,834 --> 00:25:04,300
That's not true.
489
00:25:05,967 --> 00:25:07,400
Okay, he's out here.
490
00:25:08,500 --> 00:25:09,500
I can smell it.
491
00:25:09,534 --> 00:25:11,333
Oh, you can smell it now?
492
00:25:11,367 --> 00:25:12,400
Great.
493
00:25:25,467 --> 00:25:27,434
What the...
494
00:25:27,467 --> 00:25:28,934
Whoa whoa, what's
he doing now?
495
00:25:31,600 --> 00:25:33,467
What is that?
496
00:25:38,434 --> 00:25:42,734
Go go.
497
00:25:42,767 --> 00:25:43,600
Call him.
498
00:25:48,500 --> 00:25:50,500
Johnny, what happened?
499
00:25:50,534 --> 00:25:51,500
Well, slow down, slow down.
500
00:25:51,534 --> 00:25:53,200
I can't understand.
501
00:25:55,467 --> 00:25:57,367
We didn't see any
accident clowns bro.
502
00:25:58,801 --> 00:26:00,300
Oh Guys, guys.
503
00:26:02,534 --> 00:26:03,966
What the hell
504
00:26:04,000 --> 00:26:05,233
Yeah, that's no wax.
505
00:26:06,867 --> 00:26:09,567
Oh my God, it's Boo the clown.
506
00:26:09,600 --> 00:26:10,400
It's Boo.
507
00:26:10,434 --> 00:26:11,667
Hi Boo, over here.
508
00:26:11,701 --> 00:26:13,233
What are you doing?
509
00:26:13,267 --> 00:26:14,367
Bring him closer.
510
00:26:14,400 --> 00:26:16,367
Did you take a look at this guy?
511
00:26:16,400 --> 00:26:17,734
So creepy.
512
00:26:20,834 --> 00:26:22,233
We got to get out here.
513
00:26:22,267 --> 00:26:23,100
Are you kidding me?
514
00:26:23,134 --> 00:26:24,667
We came out here to
frighten the clown.
515
00:26:27,834 --> 00:26:28,634
Brad.
516
00:26:30,333 --> 00:26:31,300
Lock the doors Brad.
517
00:26:31,333 --> 00:26:32,333
Lock the doors.
518
00:26:33,933 --> 00:26:35,901
I'm serious, lock the doors.
519
00:26:36,767 --> 00:26:38,534
Fine, they're locked.
520
00:26:40,567 --> 00:26:43,867
Where did the creepy
clown go, Chuck?
521
00:26:43,900 --> 00:26:46,367
After nothing,
I don't see anything.
522
00:26:49,300 --> 00:26:50,734
Let me in.
523
00:26:50,767 --> 00:26:51,701
Lock the door.
524
00:26:51,734 --> 00:26:53,933
She told me lock it.
525
00:26:53,966 --> 00:26:54,767
Lock it.
526
00:26:54,801 --> 00:26:56,000
What happened.
527
00:26:56,033 --> 00:26:58,667
He took him, the
clown took him.
528
00:26:58,701 --> 00:26:59,933
Well that can't be,
529
00:26:59,966 --> 00:27:01,400
he was right in front
of us the whole time.
530
00:27:01,434 --> 00:27:02,200
What do you mean?
531
00:27:02,233 --> 00:27:03,667
I know what I
saw, he took Johnny.
532
00:27:03,701 --> 00:27:06,534
We gotta go, we gotta,
we gotta go right now.
533
00:27:06,567 --> 00:27:08,600
We're not
going anywhere.
534
00:27:08,634 --> 00:27:09,834
We have to go.
535
00:27:09,867 --> 00:27:11,000
We came out here to
frighten the clown
536
00:27:11,033 --> 00:27:13,367
and now you're saying
he took Johnny?
537
00:27:13,400 --> 00:27:14,000
Trench?
538
00:27:14,033 --> 00:27:16,267
Johnny the monster.
539
00:27:16,300 --> 00:27:17,333
I mean, come on guys.
540
00:27:25,333 --> 00:27:26,333
Trench go.
541
00:27:37,500 --> 00:27:39,734
So this type of
murder, is this something
542
00:27:39,767 --> 00:27:41,467
that you see regularly?
543
00:27:41,500 --> 00:27:43,900
Unfortunately, yeah.
544
00:27:43,933 --> 00:27:46,866
There's something particularly
off about this case.
545
00:27:46,900 --> 00:27:48,400
I don't know much
we can really say is
546
00:27:48,434 --> 00:27:49,801
it's still an ongoing
investigation.
547
00:27:49,833 --> 00:27:51,634
summer.
548
00:27:51,667 --> 00:27:53,400
It should be done
by then, right?
549
00:27:53,434 --> 00:27:55,600
Jefferson thinks we have a
serial killer on the loose,
550
00:27:55,634 --> 00:27:57,500
six houses all at the same memo.
551
00:27:57,534 --> 00:27:59,933
Kitchen knife across
the back face juggler,
552
00:27:59,966 --> 00:28:01,833
I mean deep cuts to he.
553
00:28:01,866 --> 00:28:03,534
Or she.
554
00:28:03,567 --> 00:28:04,933
Or she, has been going
on a serial killing spree
555
00:28:04,966 --> 00:28:06,567
the last couple of
years on Halloween.
556
00:28:06,600 --> 00:28:08,500
And here's the kick
the draining the blood.
557
00:28:08,534 --> 00:28:12,400
The blood ah, any leads?
558
00:28:12,434 --> 00:28:13,734
Working on it.
559
00:28:13,767 --> 00:28:15,500
There are little things
that this murder..
560
00:28:15,534 --> 00:28:16,434
Or murderers.
561
00:28:16,467 --> 00:28:17,634
That's murder is right,
562
00:28:17,667 --> 00:28:20,267
that are doing that
gives them away.
563
00:28:20,300 --> 00:28:21,534
You want to know my theory?
564
00:28:21,567 --> 00:28:22,367
No.
565
00:28:22,400 --> 00:28:23,233
No, no.
566
00:28:24,567 --> 00:28:26,567
One, there is a junkie.
567
00:28:26,600 --> 00:28:27,300
Here we go.
568
00:28:27,333 --> 00:28:28,701
No, no, seriously,
he did that.
569
00:28:28,734 --> 00:28:30,866
Or like I said before, vampires.
570
00:28:30,900 --> 00:28:31,900
Vampires.
571
00:28:31,933 --> 00:28:33,400
No, not this again.
572
00:28:33,434 --> 00:28:34,800
Okay, look at
the facts, right?
573
00:28:34,833 --> 00:28:36,267
They're older people, right?
574
00:28:36,300 --> 00:28:37,567
Yeah, obviously
the vampires then.
575
00:28:37,600 --> 00:28:39,400
They're all surrounding
the century park area.
576
00:28:39,434 --> 00:28:41,367
Which is where vampires
go to private school.
577
00:28:41,400 --> 00:28:42,467
And play on
the tee to totter.
578
00:28:42,500 --> 00:28:43,833
Yeah, okay.
579
00:28:43,866 --> 00:28:44,767
And they're all in some type
580
00:28:44,800 --> 00:28:46,300
of hardcore medical treatment.
581
00:28:46,333 --> 00:28:48,367
Like heavy duty
drugs shit.
582
00:28:49,534 --> 00:28:50,701
Okay, yeah, that
could be something.
583
00:28:50,734 --> 00:28:52,333
That is something.
584
00:28:52,367 --> 00:28:55,567
Yeah, like I said,
you're good but
585
00:28:55,600 --> 00:28:58,001
I just said that
to make a point.
586
00:28:58,034 --> 00:28:59,400
There's something going on.
587
00:28:59,434 --> 00:29:00,233
It's just not just
some mere coincidence
588
00:29:00,267 --> 00:29:03,534
that these people at
being slaughtered.
589
00:29:03,567 --> 00:29:05,434
You got to admit it's
kind of fucked up shit.
590
00:29:05,467 --> 00:29:06,634
Yeah.
591
00:29:06,667 --> 00:29:08,500
Welcome to UC dicks.
592
00:29:29,001 --> 00:29:29,833
That's why.
593
00:29:32,800 --> 00:29:34,634
But that can't be your child.
594
00:29:42,667 --> 00:29:43,766
What are you people?
595
00:30:02,766 --> 00:30:03,667
It's kinda late.
596
00:30:05,001 --> 00:30:06,400
You wanna grab some Tai.
597
00:30:09,800 --> 00:30:11,367
What?
598
00:30:11,400 --> 00:30:14,500
Tai, it's food,
it's not a date.
599
00:30:14,534 --> 00:30:16,901
It's just a necessary
part of life.
600
00:30:16,934 --> 00:30:19,700
No, I'm onto something.
601
00:30:19,733 --> 00:30:22,300
You're not gonna
give up food for this.
602
00:30:22,333 --> 00:30:25,534
There's a story
here, two cops.
603
00:30:25,567 --> 00:30:26,500
And your killer clown.
604
00:30:26,534 --> 00:30:31,634
Yes, these guys are UC
dick's, original UCDS.
605
00:30:32,300 --> 00:30:33,666
Who do we know in production?
606
00:30:33,700 --> 00:30:34,800
Go home people.
607
00:30:34,833 --> 00:30:38,434
Margaret, I have a story here.
608
00:30:38,467 --> 00:30:39,833
I know it sounds crazy,
609
00:30:39,867 --> 00:30:42,400
but it involves two cops
610
00:30:42,434 --> 00:30:43,766
and a teen sacrifice.
611
00:30:43,800 --> 00:30:47,733
Sacrifice, oh my God.
612
00:30:47,766 --> 00:30:50,567
You've been trying to get
this story made for years.
613
00:30:50,600 --> 00:30:51,901
Ever since they
locked up that boy,
614
00:30:51,934 --> 00:30:53,333
I know he didn't do it.
615
00:30:53,367 --> 00:30:54,267
I can prove it.
616
00:30:57,300 --> 00:30:58,367
You sure of this?
617
00:31:03,600 --> 00:31:04,967
One week, that is it.
618
00:31:05,001 --> 00:31:06,534
And after that,
your house is mine.
619
00:31:06,567 --> 00:31:07,666
Thank you.
620
00:31:07,700 --> 00:31:09,700
Better be good, one week.
621
00:31:12,001 --> 00:31:13,400
You are, we tie.
622
00:31:15,700 --> 00:31:16,967
Look, there's this car.
623
00:31:18,666 --> 00:31:19,901
What are you doing man?
624
00:31:22,700 --> 00:31:23,967
Come on.
625
00:31:24,001 --> 00:31:25,200
No, don't get out.
626
00:31:25,901 --> 00:31:26,800
Great.
627
00:31:32,800 --> 00:31:34,766
Chuck come on.
628
00:31:36,400 --> 00:31:37,233
I'm good here.
629
00:31:40,666 --> 00:31:42,901
Chuck get out here now.
630
00:31:43,766 --> 00:31:44,567
Chuck, don't go bro.
631
00:31:44,599 --> 00:31:45,967
All right?
632
00:31:46,001 --> 00:31:46,967
This is how I die.
633
00:31:49,599 --> 00:31:54,599
Oh my God, are
you getting this?
634
00:31:54,633 --> 00:31:56,666
get out
of here, come on.
635
00:32:03,766 --> 00:32:04,567
Come on.
636
00:32:07,400 --> 00:32:09,801
Rodge, a slash right through.
637
00:32:12,500 --> 00:32:13,400
Oh shit.
638
00:32:13,434 --> 00:32:15,001
How hard that would be to do?
639
00:32:15,034 --> 00:32:17,566
Come on man, let's go,
let's get out of here.
640
00:32:17,599 --> 00:32:18,599
We need to go get the cops.
641
00:32:18,633 --> 00:32:20,934
We're not going
anywhere, Mikey.
642
00:32:23,733 --> 00:32:25,500
Especially without Johnny.
643
00:32:25,534 --> 00:32:30,534
Oh, guys.
644
00:32:58,801 --> 00:32:59,934
Johnny.
645
00:33:02,599 --> 00:33:05,834
You were warned,
you read the site.
646
00:33:05,867 --> 00:33:08,700
You came down here
for a real good fried.
647
00:33:10,267 --> 00:33:13,267
And his girl, how do you do?
648
00:33:16,500 --> 00:33:17,967
This is what you wanted, right?
649
00:33:19,300 --> 00:33:21,367
Get crazy with
your creepy clown.
650
00:33:22,834 --> 00:33:23,701
- No
- No.
651
00:33:23,734 --> 00:33:26,400
You have a choice,
you can run down way.
652
00:33:27,834 --> 00:33:30,767
There's a lovely
little man over there,
653
00:33:30,801 --> 00:33:32,967
probably should have
been condemned years ago,
654
00:33:33,001 --> 00:33:36,001
but I'm sure with a
little bit of blood
655
00:33:36,034 --> 00:33:38,566
and elbow grease you
could make it feel
656
00:33:38,599 --> 00:33:42,367
like home or you
can come with me.
657
00:33:42,400 --> 00:33:45,801
Drink my elixir,
have fun
658
00:33:47,834 --> 00:33:49,701
What do you think?
659
00:33:49,734 --> 00:33:51,001
Have you got what it takes
660
00:33:51,034 --> 00:33:53,599
to be part of the crew?
661
00:33:53,633 --> 00:33:54,734
Let me show you.
662
00:33:56,300 --> 00:33:56,901
No.
663
00:34:10,701 --> 00:34:15,701
Move in, move in,
move in
664
00:34:27,001 --> 00:34:30,634
Hello, 911, someone
just killed my friend.
665
00:34:30,667 --> 00:34:31,701
We're in the old
abandoned matter
666
00:34:31,734 --> 00:34:33,533
in the middle of century park.
667
00:34:33,566 --> 00:34:35,333
Yes, in century park.
668
00:34:36,499 --> 00:34:37,834
Yes, I know we aren't
supposed to be here.
669
00:34:37,867 --> 00:34:39,466
A guy dressed as a clown.
670
00:34:39,499 --> 00:34:40,767
No, not joking.
671
00:34:40,801 --> 00:34:41,834
It was Boo the clown.
672
00:34:42,767 --> 00:34:44,599
Just please send somebody.
673
00:34:44,634 --> 00:34:46,767
Hello, hello, damn it!
674
00:34:46,801 --> 00:34:47,734
The phone went dead.
675
00:34:47,767 --> 00:34:49,667
This way, this way.
676
00:34:51,566 --> 00:34:53,200
Hey, come on.
677
00:34:58,600 --> 00:35:00,267
We have a
report about a clown
678
00:35:00,300 --> 00:35:01,834
standing in century
park please investigate.
679
00:35:01,867 --> 00:35:04,634
Negative dispatch
babysitting the TV people.
680
00:35:04,667 --> 00:35:05,867
So Send Rodriguez.
681
00:35:05,901 --> 00:35:08,333
Negative 296 we are
sending all your notes.
682
00:35:08,367 --> 00:35:09,333
Please respond.
683
00:35:10,934 --> 00:35:11,767
Roger then.
684
00:35:12,934 --> 00:35:14,867
I hope you got some
clean underwear on.
685
00:35:15,867 --> 00:35:16,734
Remember all those creepy clown
686
00:35:16,767 --> 00:35:18,634
sightings we had over
the past few years?
687
00:35:18,667 --> 00:35:19,967
You know the ones that
are on the internet?
688
00:35:20,001 --> 00:35:21,399
Yeah.
689
00:35:21,433 --> 00:35:22,566
That's what we're
dealing with tonight.
690
00:35:22,600 --> 00:35:23,867
It's Halloween.
691
00:35:23,901 --> 00:35:26,634
People think it's funny
to scare off the people.
692
00:35:26,667 --> 00:35:27,767
Okay, off the record.
693
00:35:27,801 --> 00:35:28,801
Just for your own safety Marc,
694
00:35:28,834 --> 00:35:29,667
turn off the camera.
695
00:35:29,701 --> 00:35:30,533
Is it off.
696
00:35:31,433 --> 00:35:32,734
Yeah, yeah, it's off.
697
00:35:32,767 --> 00:35:34,399
Look, we arrested
a guy last year
698
00:35:34,433 --> 00:35:35,801
who we think is the clown.
699
00:35:37,634 --> 00:35:39,867
Now I'm not sure.
700
00:35:39,901 --> 00:35:42,834
I mean this thing just
keeps on happening.
701
00:35:42,867 --> 00:35:44,634
What the people
don't know is that,
702
00:35:44,667 --> 00:35:45,867
wasn't just last year.
703
00:35:45,901 --> 00:35:46,901
It's been the last
couple of years
704
00:35:46,934 --> 00:35:49,233
and these murders,
they've spread.
705
00:35:49,267 --> 00:35:51,667
Are you sure you
got the right guy?
706
00:35:55,300 --> 00:35:55,901
- Yeah.
- Pretty sure.
707
00:35:55,934 --> 00:35:57,366
Yeah, pretty sure.
708
00:35:57,399 --> 00:35:58,901
Well, I used to go to
the scene with a gun.
709
00:35:58,934 --> 00:35:59,934
We all good, Marc?
710
00:36:00,867 --> 00:36:03,701
Yeah, just hey clowns.
711
00:36:41,967 --> 00:36:42,834
Run, run, run.
712
00:36:42,867 --> 00:36:43,701
Go.
713
00:36:47,701 --> 00:36:50,834
Come on, open up.
714
00:36:59,332 --> 00:37:00,399
Mum, I should have
listened to you.
715
00:37:00,433 --> 00:37:03,466
I'm so sorry, the thing is...
716
00:37:07,867 --> 00:37:08,901
I love you.
717
00:37:11,934 --> 00:37:14,266
Hallo, peeka boo, it's me.
718
00:38:03,767 --> 00:38:05,834
Look what we have here.
719
00:38:48,266 --> 00:38:53,266
This is
the place
720
00:39:03,467 --> 00:39:05,434
Guys, guys.
721
00:39:06,701 --> 00:39:07,534
Please.
722
00:39:11,867 --> 00:39:12,867
The cops are here.
723
00:39:14,567 --> 00:39:15,667
Welcome to the show.
724
00:39:29,500 --> 00:39:30,701
Nailed it.
725
00:39:45,001 --> 00:39:46,299
He's got their guns.
726
00:39:55,634 --> 00:39:57,767
Run, run.
727
00:40:01,034 --> 00:40:02,333
Just keep going.
728
00:40:04,500 --> 00:40:05,300
Go, go.
729
00:40:06,367 --> 00:40:06,967
Move!
730
00:40:07,967 --> 00:40:09,199
Run Trench.
731
00:40:10,001 --> 00:40:12,600
Even fear can I can smell.
732
00:40:42,767 --> 00:40:43,600
This here?
733
00:40:43,634 --> 00:40:45,333
Yeah.
734
00:40:45,367 --> 00:40:46,199
We FOS?
735
00:40:47,034 --> 00:40:48,232
It looks that way.
736
00:40:48,267 --> 00:40:48,867
FOS?
737
00:40:48,901 --> 00:40:49,701
First on scene.
738
00:40:54,034 --> 00:40:54,934
You got body armor.
739
00:40:54,967 --> 00:40:56,333
No, do I need it?
740
00:40:59,001 --> 00:40:59,801
No.
741
00:40:59,834 --> 00:41:00,600
No.
742
00:41:00,634 --> 00:41:01,500
No, you won't need it.
743
00:41:03,034 --> 00:41:04,232
Look, just keep your head down
744
00:41:04,267 --> 00:41:05,300
and don't do anything stupid.
745
00:41:05,333 --> 00:41:06,001
If anything goes wrong,
746
00:41:06,033 --> 00:41:07,467
we're just back here, okay?
747
00:41:07,500 --> 00:41:08,534
Yeah, okay.
748
00:41:08,567 --> 00:41:09,667
All right, let's go.
749
00:41:24,901 --> 00:41:25,734
Rogers.
750
00:41:44,367 --> 00:41:45,600
Marc go in, okay.
751
00:41:47,033 --> 00:41:49,233
Make sure you got the camera on.
752
00:41:49,267 --> 00:41:50,534
Of course it's on.
753
00:41:57,634 --> 00:41:59,434
Look out.
754
00:42:10,600 --> 00:42:12,233
Go, go, go.
755
00:42:32,966 --> 00:42:34,300
This is all where it
went down last year.
756
00:42:34,333 --> 00:42:35,667
The cops were killed here.
757
00:42:35,701 --> 00:42:37,434
Kids were killed here.
758
00:42:37,467 --> 00:42:39,000
Son of a bitch is back.
759
00:42:39,033 --> 00:42:40,434
I knew it.
760
00:42:40,467 --> 00:42:42,333
It's a serial killer.
761
00:42:42,367 --> 00:42:43,901
Who just stepped up his game.
762
00:42:45,901 --> 00:42:47,300
Marc, I gotta go again.
763
00:42:47,333 --> 00:42:49,267
That just felt way
too big, please?
764
00:42:49,300 --> 00:42:50,300
Just go with it.
765
00:42:50,333 --> 00:42:51,600
The motherfucker
took acting classes
766
00:42:51,634 --> 00:42:52,834
- when he found
- You want to go, okay.
767
00:42:52,867 --> 00:42:54,634
Come on, let's get
outta here, yeah, yeah.
768
00:42:54,667 --> 00:42:55,534
Woo, woo.
769
00:42:59,801 --> 00:43:00,933
Are you kidding me?
770
00:43:02,300 --> 00:43:03,834
This is where it all
went down last year.
771
00:43:03,867 --> 00:43:05,467
The cops were killed here.
772
00:43:05,500 --> 00:43:06,734
Kids were killed here.
773
00:43:06,767 --> 00:43:08,400
Son of a bitch is back.
774
00:43:08,434 --> 00:43:11,534
I knew it, I
barreled the camera.
775
00:43:11,567 --> 00:43:13,367
Marc, let me go again, please.
776
00:43:13,400 --> 00:43:14,933
There he is, Marc.
777
00:43:17,500 --> 00:43:19,233
Drop the weapon.
778
00:43:26,567 --> 00:43:27,467
Put it down now.
779
00:43:30,267 --> 00:43:31,701
where did he go?
780
00:43:35,434 --> 00:43:36,233
Wait.
781
00:43:41,933 --> 00:43:42,734
Are you okay?
782
00:43:42,767 --> 00:43:43,701
Yeah.
783
00:43:47,734 --> 00:43:49,900
Come on, let's go.
784
00:43:54,834 --> 00:43:55,667
Marc.
785
00:43:57,534 --> 00:43:58,600
Marc.
786
00:43:59,801 --> 00:44:00,966
Keep joking.
787
00:44:01,000 --> 00:44:02,333
Come here.
788
00:44:02,367 --> 00:44:02,933
They told me I
don't need body armor,
789
00:44:02,966 --> 00:44:04,701
this is bullshit, man.
790
00:44:08,966 --> 00:44:10,467
I got shotgun.
791
00:44:12,933 --> 00:44:13,767
Oh.
792
00:44:26,767 --> 00:44:28,966
Come on, let's
get you back inside.
793
00:44:31,367 --> 00:44:32,367
I love this job.
794
00:44:32,400 --> 00:44:33,966
This is the best job I ever had.
795
00:44:34,000 --> 00:44:36,400
The things we do
796
00:44:36,434 --> 00:44:37,634
We're dealing with pimps.
797
00:44:37,667 --> 00:44:39,333
We're dealing with prostitution,
798
00:44:39,367 --> 00:44:41,534
we're dealing with drug
dealers, drug users.
799
00:44:41,567 --> 00:44:43,467
We're dealing with
organized crime.
800
00:44:43,500 --> 00:44:45,267
Baby, is that you.
801
00:44:48,600 --> 00:44:49,900
Let me just turn this off.
802
00:44:51,767 --> 00:44:53,801
So how am I two favorite people?
803
00:44:53,833 --> 00:44:54,933
No, come on.
804
00:44:56,534 --> 00:44:57,500
What?
805
00:44:57,534 --> 00:44:58,534
Can't I be happy
to see you both?
806
00:45:00,333 --> 00:45:01,600
Are you craving some
weird combination
807
00:45:01,634 --> 00:45:04,866
like, I dunno, milk and celery?
808
00:45:04,900 --> 00:45:06,567
That's disgusting.
809
00:45:07,467 --> 00:45:09,534
Suit yourself, just saying.
810
00:45:09,567 --> 00:45:11,300
I know people who know people.
811
00:45:11,333 --> 00:45:13,333
I'm fine, thank you.
812
00:45:13,367 --> 00:45:15,300
So how was your day?
813
00:45:19,434 --> 00:45:20,767
I got my story.
814
00:45:20,800 --> 00:45:21,734
What story?
815
00:45:26,634 --> 00:45:27,500
The clown story?
816
00:45:29,933 --> 00:45:30,767
Yeah.
817
00:45:35,534 --> 00:45:36,567
Okay.
818
00:45:38,001 --> 00:45:39,967
You don't sound very happy.
819
00:45:40,001 --> 00:45:42,567
No, no, I am
happy, it's awesome.
820
00:45:42,600 --> 00:45:44,367
It's just a lot of people have
821
00:45:44,400 --> 00:45:46,534
died around that story, yeah.
822
00:45:46,567 --> 00:45:47,567
We're just about to start a
823
00:45:47,600 --> 00:45:48,500
family and everything.
824
00:45:50,434 --> 00:45:51,233
Is it safe?
825
00:45:52,933 --> 00:45:54,634
Of course it's safe.
826
00:45:54,667 --> 00:45:57,634
You're not gonna
lose me or us, okay?
827
00:45:58,967 --> 00:46:00,667
But I have to do this story.
828
00:46:03,766 --> 00:46:05,600
People are turning a blind eye,
829
00:46:05,634 --> 00:46:07,634
but there are people
being slaughtered
830
00:46:07,667 --> 00:46:10,866
and kids being
falsely imprisoned.
831
00:46:10,900 --> 00:46:12,400
Sounds real safe.
832
00:46:14,567 --> 00:46:15,900
You don't have to worry.
833
00:46:17,567 --> 00:46:19,500
Jimmy's coming with me, okay.
834
00:46:19,534 --> 00:46:20,534
Jimmy's coming.
835
00:46:20,567 --> 00:46:21,667
There's nothing
going on there.
836
00:46:21,701 --> 00:46:23,434
No, I know.
837
00:46:23,467 --> 00:46:24,500
It's not what I mean,
838
00:46:24,534 --> 00:46:25,667
you need to tell him.
839
00:46:26,833 --> 00:46:29,567
You need to tell him
that you're pregnant.
840
00:46:29,600 --> 00:46:31,967
Hey, if I'm not there,
he needs to protect you.
841
00:46:32,001 --> 00:46:35,667
Okay just, will you tell him?
842
00:46:35,701 --> 00:46:36,600
I'll tell him.
843
00:46:36,634 --> 00:46:37,667
Don't make me call him.
844
00:46:38,733 --> 00:46:39,934
I will, I'll tell him.
845
00:46:41,667 --> 00:46:43,500
Well, congratulations
on your story baby, okay?
846
00:46:43,534 --> 00:46:45,233
I know how hard
you worked for it.
847
00:46:46,367 --> 00:46:47,233
Just be safe.
848
00:46:59,534 --> 00:47:00,500
Are you listening?
849
00:47:00,534 --> 00:47:01,434
I have to call some.
850
00:47:01,467 --> 00:47:01,967
We have to call for help.
851
00:47:02,901 --> 00:47:04,600
Still no signal on my phone.
852
00:47:05,367 --> 00:47:08,400
Guys, I need
to call my parents.
853
00:47:08,434 --> 00:47:10,367
Yeah, I hate to be
a milk kill here guys,
854
00:47:10,400 --> 00:47:11,666
but can you keep it down?
855
00:47:11,700 --> 00:47:12,833
Psychopath is still out there.
856
00:47:12,867 --> 00:47:14,666
This is your fault man.
857
00:47:14,700 --> 00:47:16,367
Coming out here..
858
00:47:16,400 --> 00:47:17,666
Hey, whoa, whoa, whoa, no, no.
859
00:47:17,700 --> 00:47:18,700
He was just there.
860
00:47:20,333 --> 00:47:21,233
- What the fuck?
- What?
861
00:47:21,267 --> 00:47:22,467
I told you was a bad fucking
862
00:47:22,500 --> 00:47:24,233
idea coming out here tonight.
863
00:47:25,700 --> 00:47:27,634
Guys, we gotta hide.
864
00:47:27,666 --> 00:47:29,600
Come on, come on, let's go.
865
00:47:45,300 --> 00:47:49,367
Hello, it's me.
866
00:47:55,800 --> 00:48:00,367
So you chose to
run, good for you.
867
00:48:03,367 --> 00:48:05,467
Let's play a little
game of swapsies.
868
00:48:06,567 --> 00:48:09,534
I'll give you a boon, take it.
869
00:48:11,901 --> 00:48:13,500
And you give me...
870
00:48:16,534 --> 00:48:17,600
Come on, let's go,
871
00:48:17,633 --> 00:48:18,567
let's get to the car, move.
872
00:48:18,599 --> 00:48:20,267
Let's go go.
873
00:48:28,733 --> 00:48:30,467
Son of a bitch.
874
00:48:30,500 --> 00:48:31,633
Let's go to the car.
875
00:48:33,666 --> 00:48:34,700
That was mine.
876
00:48:38,001 --> 00:48:41,367
wait, have you
ever used one of those?
877
00:48:44,733 --> 00:48:46,567
Okay, uh-huh.
878
00:48:46,599 --> 00:48:49,300
Okay, what else
we got right here?
879
00:48:50,767 --> 00:48:52,001
Wait, no, come on.
880
00:48:52,034 --> 00:48:52,934
She gets a crossbow.
881
00:48:52,967 --> 00:48:53,867
You get a baseball bat.
882
00:48:53,901 --> 00:48:54,867
I get a flare gun?
883
00:48:57,001 --> 00:48:59,599
All right then
here, take this.
884
00:48:59,633 --> 00:49:00,867
Oh, funny, you know what?
885
00:49:00,901 --> 00:49:02,434
If I catch something,
I'll set up a flare.
886
00:49:02,467 --> 00:49:03,267
I'll let you know.
887
00:49:03,300 --> 00:49:03,901
Stay close man.
888
00:49:03,934 --> 00:49:04,834
Come on, we gotta go.
889
00:49:04,867 --> 00:49:06,901
Come on you guys, move it.
890
00:49:24,666 --> 00:49:28,867
You were here to be part
of this year sacrifice,
891
00:49:28,901 --> 00:49:33,333
to make this juice,
is made nice.
892
00:49:45,967 --> 00:49:48,700
juice.
893
00:50:00,300 --> 00:50:01,633
Haaa!
894
00:50:01,666 --> 00:50:03,001
Come on man.
895
00:50:03,034 --> 00:50:03,834
What?
896
00:50:03,867 --> 00:50:04,767
Come on.
897
00:50:04,801 --> 00:50:06,233
Come on, It's Halloween, man.
898
00:50:06,267 --> 00:50:06,834
Tell me you don't
get in the spirit
899
00:50:06,867 --> 00:50:07,633
of the whole thing.
900
00:50:07,666 --> 00:50:08,767
Oh, I do, after work.
901
00:50:08,801 --> 00:50:10,767
After work, before work.
902
00:50:10,801 --> 00:50:13,434
It's always about work
with you, Stevie, isn't it?
903
00:50:13,467 --> 00:50:14,734
Why so serious boy?
904
00:50:18,801 --> 00:50:20,701
You know that super
fine lady of yours,
905
00:50:20,734 --> 00:50:22,701
I don't know how she
puts up with you, man.
906
00:50:22,734 --> 00:50:23,701
You left her home alone
907
00:50:23,734 --> 00:50:25,801
tonight on Halloween.
908
00:50:25,834 --> 00:50:27,233
Come on, man.
909
00:50:27,267 --> 00:50:28,934
Crazy things happen
around this place.
910
00:50:28,967 --> 00:50:31,801
It's like cursed.
911
00:50:31,834 --> 00:50:32,767
For your information,
912
00:50:32,801 --> 00:50:34,267
She's not at home alone, okay?
913
00:50:34,300 --> 00:50:37,801
She's actually
out, on assignment.
914
00:50:37,834 --> 00:50:38,934
Oh, yeah, where?
915
00:50:41,767 --> 00:50:43,934
You're following
up this reporter?
916
00:50:43,967 --> 00:50:45,633
Don't tell me she's in the park.
917
00:50:45,667 --> 00:50:48,767
That kid they arrested
didn't kill those people.
918
00:50:48,801 --> 00:50:49,967
It was the clowns.
919
00:50:51,400 --> 00:50:52,801
I can't believe you
let her go in there.
920
00:50:52,834 --> 00:50:53,801
Well, she's a journalist.
921
00:50:53,834 --> 00:50:55,333
What was I supposed to do?
922
00:50:55,367 --> 00:50:56,934
Anyway, She's not alone, okay.
923
00:50:56,967 --> 00:50:59,400
She's with a work colleague.
924
00:51:01,701 --> 00:51:03,734
Tell me where to
send the flowers bro.
925
00:51:03,767 --> 00:51:06,333
She was good, too good for you.
926
00:51:07,367 --> 00:51:10,466
Crazy, man, crazy.
927
00:51:11,533 --> 00:51:13,901
Oh, I will, happy Halloween.
928
00:51:33,367 --> 00:51:36,767
I'm not touching
that, you should know.
929
00:51:37,801 --> 00:51:39,901
If you drink it,
you're free to go.
930
00:51:39,934 --> 00:51:40,834
You're lying.
931
00:51:40,867 --> 00:51:42,767
Well, I can certainly see why
932
00:51:42,801 --> 00:51:44,734
they called you the waa.
933
00:51:44,767 --> 00:51:48,801
Waa, waa, waa,
always complaining.
934
00:51:48,834 --> 00:51:50,901
You know that I created you.
935
00:51:50,934 --> 00:51:54,867
I made you immortal
and then you do this.
936
00:51:54,901 --> 00:51:57,600
No, you killed my family,
937
00:51:57,634 --> 00:51:58,901
that's what you did.
938
00:52:01,801 --> 00:52:04,367
You created a monster,
made me your kid.
939
00:52:07,533 --> 00:52:11,701
You're not grateful,
pain in the ass.
940
00:52:11,734 --> 00:52:15,867
But I'm stronger than
you, smarter now too.
941
00:52:15,901 --> 00:52:18,399
I am the shining future
942
00:52:18,433 --> 00:52:21,701
and you are a relic of the past.
943
00:52:24,001 --> 00:52:28,667
You have no future,
you'll die in the sun.
944
00:52:31,567 --> 00:52:34,634
Not so sure anymore of you,
945
00:52:34,667 --> 00:52:38,934
does it burn, when the
sun touches your skin?
946
00:52:40,600 --> 00:52:44,901
You need to stay in
darkness like me now,
947
00:52:44,934 --> 00:52:47,499
without seeing sun ,
948
00:52:48,567 --> 00:52:49,901
you will be done.
949
00:52:49,934 --> 00:52:52,867
You know, I don't
think that's true.
950
00:52:52,901 --> 00:52:54,466
Not true at all.
951
00:52:54,499 --> 00:52:56,600
I think you're bluffing
952
00:52:56,634 --> 00:52:58,233
and I'm going to call.
953
00:52:59,834 --> 00:53:01,567
You'll drink this old man
954
00:53:01,600 --> 00:53:03,701
if it's the last thing you do.
955
00:53:03,734 --> 00:53:07,801
I don't think so,
I'm not thirsty today.
956
00:53:07,834 --> 00:53:11,600
And rot in this
cell or become a Boo.
957
00:53:11,634 --> 00:53:15,834
will die before
I become a boo.
958
00:53:18,934 --> 00:53:23,534
I am more.
959
00:53:27,600 --> 00:53:28,967
Reception is dead.
960
00:53:29,001 --> 00:53:30,801
Are you guys getting any signal?
961
00:53:30,834 --> 00:53:31,934
- Oh, Joe.
- No.
962
00:53:34,001 --> 00:53:35,466
No, nothing.
963
00:53:35,500 --> 00:53:36,399
We're not even that far out.
964
00:53:36,433 --> 00:53:37,600
I'm know why it's not working.
965
00:53:37,634 --> 00:53:38,867
Chuck, we've been jammed.
966
00:53:38,901 --> 00:53:40,567
He must be seeing
some sort of tilt.
967
00:53:40,600 --> 00:53:42,466
No, it's not a guy,
telling you it's a demon.
968
00:53:42,500 --> 00:53:44,001
Maybe you should
put that thing away.
969
00:53:44,034 --> 00:53:45,466
No, not out of your life, man.
970
00:53:46,667 --> 00:53:47,967
This is gonna be
our only evidence
971
00:53:48,001 --> 00:53:48,901
that we had nothing to do
972
00:53:48,934 --> 00:53:50,366
with those deaths in there.
973
00:53:51,934 --> 00:53:53,634
I'm telling you,
974
00:53:53,667 --> 00:53:54,767
this guy is a demon.
975
00:53:57,034 --> 00:53:57,967
Really?
976
00:53:58,001 --> 00:53:58,934
I tell you the guy is a demon,
977
00:53:58,967 --> 00:54:00,332
and you've got nothing to say.
978
00:54:00,366 --> 00:54:01,534
All right, what is he done?
979
00:54:01,567 --> 00:54:02,901
I didn't know.
980
00:54:02,934 --> 00:54:04,500
I don't know who he is.
981
00:54:04,534 --> 00:54:05,433
I'm pretty sure
you'll organized some
982
00:54:05,467 --> 00:54:06,867
serious therapy after all this.
983
00:54:09,001 --> 00:54:10,399
No, he's a demon.
984
00:54:11,934 --> 00:54:12,934
He says on his page
that he's gonna
985
00:54:12,967 --> 00:54:14,767
make a sacrifice on Halloween.
986
00:54:14,801 --> 00:54:16,433
Bullshit, Chuck
and you know it.
987
00:54:16,467 --> 00:54:18,901
A demon from hell has
a social media page.
988
00:54:18,934 --> 00:54:21,500
Oh, well he killed
your brother, didn't he?
989
00:54:21,534 --> 00:54:23,634
I bet he's already
taken the soul Trish.
990
00:54:23,667 --> 00:54:24,634
Say it again.
991
00:54:24,667 --> 00:54:25,701
Whoa, whoa, whoa, whoa.
992
00:54:25,734 --> 00:54:27,266
Say it again.
993
00:54:27,299 --> 00:54:30,001
Trish, just put
the crossbows down.
994
00:54:30,034 --> 00:54:33,634
Trish, I'm Sorry, I'm
sorry Trish, I'm scared.
995
00:54:35,934 --> 00:54:36,901
Don't you ever talk
996
00:54:36,934 --> 00:54:38,467
about my brother again?
997
00:54:42,034 --> 00:54:43,266
Asshole.
998
00:54:43,967 --> 00:54:45,001
Trish, I'm sorry.
999
00:54:45,034 --> 00:54:46,266
You're a jerk, man.
1000
00:54:47,767 --> 00:54:49,634
I thought I saw
somebody out there.
1001
00:54:50,867 --> 00:54:52,299
The radio is getting
no reception.
1002
00:54:52,332 --> 00:54:53,232
We're screwed.
1003
00:54:53,266 --> 00:54:54,834
No, no, we'll make it partner.
1004
00:54:54,867 --> 00:54:56,366
Let me pull this out.
1005
00:54:56,399 --> 00:54:57,299
No.
1006
00:54:57,332 --> 00:54:58,232
Come on, let me pull it out.
1007
00:54:58,266 --> 00:54:59,434
No, you're not pulling out.
1008
00:54:59,467 --> 00:55:00,634
Okay, all right, fine,
I won't pull it out.
1009
00:55:02,500 --> 00:55:04,967
Dude, it broke off
1010
00:55:14,934 --> 00:55:15,701
Dispatch we need officers
1011
00:55:15,734 --> 00:55:17,567
and paramedics over
at century park.
1012
00:55:17,600 --> 00:55:18,767
We have an officer down,
1013
00:55:18,801 --> 00:55:21,967
repeat, officer down
1014
00:55:31,367 --> 00:55:32,901
Okay, I don't know who you are
1015
00:55:32,934 --> 00:55:35,266
or what's your malfunctioning?
1016
00:55:35,299 --> 00:55:39,367
What's my name?
1017
00:55:39,400 --> 00:55:41,634
Crazy bitch ass clown.
1018
00:55:41,667 --> 00:55:44,266
Call me the crazy clown again.
1019
00:55:44,967 --> 00:55:47,332
Call me just one more time
1020
00:55:47,367 --> 00:55:49,500
and you'll see how crazy I get,
1021
00:55:49,534 --> 00:55:51,767
when you're swinging
from your hide.
1022
00:55:51,801 --> 00:55:52,701
You hear me,
1023
00:55:52,734 --> 00:55:54,266
I'm coming for your Ryman ass.
1024
00:55:54,299 --> 00:55:59,299
They call me Boo, good
to you, time to die.
1025
00:56:04,034 --> 00:56:05,901
Why are you doing this?
1026
00:56:05,934 --> 00:56:07,266
Well, it's Halloween.
1027
00:56:16,400 --> 00:56:17,266
I've been shot.
1028
00:56:18,400 --> 00:56:19,767
Oh, just stay
with me, I got him.
1029
00:56:19,801 --> 00:56:21,001
He's gone, I'll get some help.
1030
00:56:21,034 --> 00:56:22,266
He shot me.
1031
00:56:34,967 --> 00:56:36,333
It's
gonna be okay partner.
1032
00:56:56,434 --> 00:56:59,867
Welcome to my frigging circus.
1033
00:57:13,034 --> 00:57:13,867
You okay?
1034
00:57:16,300 --> 00:57:18,767
Yeah, it's just Steve.
1035
00:57:18,801 --> 00:57:19,834
Is Steve okay?
1036
00:57:21,034 --> 00:57:23,333
Yeah, he's great.
1037
00:57:23,367 --> 00:57:26,333
Good, I wouldn't want
to have to kick his ass.
1038
00:57:30,801 --> 00:57:32,333
He wanted me to ask you
1039
00:57:32,367 --> 00:57:35,232
if you can keep me safe tonight?
1040
00:57:35,267 --> 00:57:37,001
Right, he thinks the clowns
1041
00:57:37,034 --> 00:57:37,867
are going to get us.
1042
00:57:37,901 --> 00:57:41,534
No, actually
we're having an
1043
00:57:41,567 --> 00:57:44,500
announcement to make soon.
1044
00:57:46,300 --> 00:57:49,667
Oh, Oh, oh, holy shit.
1045
00:57:51,734 --> 00:57:53,233
Congratulations!
1046
00:57:53,267 --> 00:57:54,300
Thanks man.
1047
00:57:55,400 --> 00:57:57,300
Boy or girl.
1048
00:57:57,333 --> 00:57:58,867
It's 10 weeks, that's why we
1049
00:57:58,901 --> 00:58:00,300
haven't told anyone yet.
1050
00:58:00,333 --> 00:58:02,600
So you're gonna
call him Jimmy?
1051
00:58:02,634 --> 00:58:04,534
Hell no, what if it's a girl?
1052
00:58:06,300 --> 00:58:08,801
Jemimah, Jemica, Jelila.
1053
00:58:11,367 --> 00:58:12,667
Jelila, you're an idiot.
1054
00:58:13,867 --> 00:58:18,634
AB look at here,
UCDs in the house.
1055
00:58:25,267 --> 00:58:26,834
Hi, Samuel Rodriguez.
1056
00:58:26,867 --> 00:58:28,367
Jordan.
1057
00:58:28,400 --> 00:58:29,867
This is my camera man, Jimmy.
1058
00:58:29,901 --> 00:58:31,600
Hey man, what's up?
1059
00:58:31,634 --> 00:58:32,434
How are you doing?
1060
00:58:32,467 --> 00:58:33,734
I can't complain.
1061
00:58:33,767 --> 00:58:35,233
You know, there's
been some reports
1062
00:58:35,267 --> 00:58:36,867
of some crazy
clowns in this park.
1063
00:58:38,333 --> 00:58:39,867
It's probably just
a couple of kids
1064
00:58:39,901 --> 00:58:42,300
playing pranks, you
know, Halloween,
1065
00:58:42,333 --> 00:58:44,267
it's all part of
the biz, I guess.
1066
00:58:44,300 --> 00:58:46,267
That's my catchphrase
from the show.
1067
00:58:46,300 --> 00:58:47,534
Are you guys ready to go?
1068
00:58:47,567 --> 00:58:49,300
I'm used to shooting
things pretty fast,
1069
00:58:49,333 --> 00:58:51,300
so I hope you can
keep up with my pace.
1070
00:58:51,333 --> 00:58:52,367
Let's do it.
1071
00:59:00,600 --> 00:59:01,500
is up.
1072
00:59:02,367 --> 00:59:03,434
Hey bro.
1073
00:59:04,200 --> 00:59:05,634
Okay, I just want to
say this one more time.
1074
00:59:05,667 --> 00:59:06,834
There is currently
a police operation
1075
00:59:06,867 --> 00:59:08,667
being conducted in
the century park area.
1076
00:59:08,701 --> 00:59:11,434
So what would you
like the residents do?
1077
00:59:11,467 --> 00:59:12,667
We're asking older
residents to stay
1078
00:59:12,701 --> 00:59:13,901
away from the park tonight
1079
00:59:13,934 --> 00:59:15,400
until we can
the operation.
1080
00:59:15,434 --> 00:59:17,400
Thank you for your time.
1081
00:59:17,434 --> 00:59:18,400
Oh, that's what you feel?
1082
00:59:18,434 --> 00:59:20,467
Oh, he's our guy, thank you.
1083
00:59:20,500 --> 00:59:22,567
You go, man, I
got to cover it.
1084
00:59:31,267 --> 00:59:32,667
I think we should
cut through here.
1085
00:59:46,834 --> 00:59:48,667
Guys, guys get down.
1086
00:59:50,701 --> 00:59:53,734
Where prey tell are
you off to tonight?
1087
00:59:54,834 --> 00:59:56,701
No, we have to
continue the fright.
1088
00:59:58,500 --> 00:59:59,567
We thought we heard a noise.
1089
00:59:59,600 --> 01:00:01,333
Yeah, caught our
attention here.
1090
01:00:01,367 --> 01:00:02,801
Get down, get down.
1091
01:00:02,834 --> 01:00:04,400
Stand your post.
1092
01:00:04,434 --> 01:00:06,367
Quick clown and around
1093
01:00:06,400 --> 01:00:11,434
or boo will bury
you underground.
1094
01:00:11,467 --> 01:00:13,933
Shoot it straight.
1095
01:00:13,966 --> 01:00:17,434
Seriously.
1096
01:00:24,000 --> 01:00:26,333
Not standing around, ah boy.
1097
01:00:26,367 --> 01:00:28,233
Did you want that?
1098
01:00:28,267 --> 01:00:29,867
Your brother's
killer getting away?
1099
01:00:29,900 --> 01:00:32,734
They killed Brad,
they killed John,
1100
01:00:32,767 --> 01:00:34,200
I just want to go home.
1101
01:00:35,701 --> 01:00:37,933
Yeah, all the way home.
1102
01:00:39,434 --> 01:00:40,367
it's true that.
1103
01:00:40,400 --> 01:00:41,400
doing nothing.
1104
01:00:41,434 --> 01:00:42,900
You guys are the
death of that party.
1105
01:00:47,966 --> 01:00:49,200
Let's do this.
1106
01:00:50,534 --> 01:00:52,367
Well, we thought
we should have a look
1107
01:00:52,400 --> 01:00:53,801
and give it the all clear.
1108
01:00:53,834 --> 01:00:55,866
Well, if there's
something in the bushes,
1109
01:00:55,900 --> 01:00:59,734
don't wait and see, fire
your goddamn weapon.
1110
01:01:03,267 --> 01:01:06,333
What's the boo got to do
to get a ryman around here?
1111
01:01:15,434 --> 01:01:16,667
He should be dead.
1112
01:01:16,701 --> 01:01:17,900
No more jokes asshole.
1113
01:01:19,500 --> 01:01:20,767
Are there more?
1114
01:01:20,801 --> 01:01:23,634
On Halloween there
are always more,
1115
01:01:23,667 --> 01:01:26,367
more than you imagine,
1116
01:01:26,400 --> 01:01:29,966
and there we drop one by one,
1117
01:01:30,000 --> 01:01:33,300
to pave the way
1118
01:01:37,467 --> 01:01:38,500
Really?
1119
01:01:39,600 --> 01:01:41,467
We better go get the cops.
1120
01:01:41,500 --> 01:01:42,800
I'm not leaving.
1121
01:01:42,833 --> 01:01:44,400
Not after what they've done.
1122
01:01:44,434 --> 01:01:45,467
They're not supernatural.
1123
01:01:45,500 --> 01:01:46,767
They're just some fucked up guys
1124
01:01:46,800 --> 01:01:48,467
dressed in clown
suits, that's all.
1125
01:01:48,500 --> 01:01:49,434
And I'm going to kill them.
1126
01:01:49,467 --> 01:01:51,233
Okay, calm down
1127
01:01:51,267 --> 01:01:52,600
Look, someone's
gonna get the cops,
1128
01:01:52,634 --> 01:01:53,467
and I am leaving.
1129
01:01:53,500 --> 01:01:54,467
Whatever, I'll go.
1130
01:01:56,800 --> 01:01:57,734
Here check this.
1131
01:01:57,767 --> 01:01:59,500
Here is the GPS in the camera.
1132
01:01:59,534 --> 01:02:01,800
Hopefully it won't be
chatting too, okay?
1133
01:02:01,833 --> 01:02:04,434
Okay bro, I'm staying with it.
1134
01:02:04,467 --> 01:02:05,734
Will you be okay?
1135
01:02:05,767 --> 01:02:07,966
Sure, got a flare gun.
1136
01:02:08,900 --> 01:02:10,333
I'll be all right.
1137
01:02:10,367 --> 01:02:11,400
Do you know where to go?
1138
01:02:11,434 --> 01:02:12,933
Yeah, I'll be fine.
1139
01:02:12,967 --> 01:02:14,534
I'll bring back the
1140
01:02:14,567 --> 01:02:16,800
Take care of that,
that's my life.
1141
01:02:19,667 --> 01:02:21,933
Let's go kick some a ass.
1142
01:02:42,567 --> 01:02:44,967
Help, somebody help me, help.
1143
01:02:46,367 --> 01:02:49,833
You don't need help,
you're already dead.
1144
01:02:49,866 --> 01:02:51,967
And the help that you crave
1145
01:02:52,001 --> 01:02:54,634
is the attention I dread.
1146
01:02:54,667 --> 01:02:55,534
Let me out of
here you bastard.
1147
01:02:55,567 --> 01:02:57,733
I need you to shush!
1148
01:02:57,766 --> 01:03:00,534
Be really, really quiet.
1149
01:03:00,567 --> 01:03:03,267
'Cause what I'm about to do,
1150
01:03:03,300 --> 01:03:06,766
and with you, you know
1151
01:03:06,800 --> 01:03:08,967
Let me go you motherfucker.
1152
01:03:09,001 --> 01:03:11,701
Help, somebody please help me.
1153
01:03:11,733 --> 01:03:13,333
What are the shush?
1154
01:03:13,367 --> 01:03:14,701
Do you not understand?
1155
01:03:16,434 --> 01:03:20,667
Now as punishment,
do I drill your neck,
1156
01:03:20,700 --> 01:03:24,333
your nose or your hands?
1157
01:03:34,001 --> 01:03:36,333
You motherfucker,
you motherfucker?
1158
01:03:36,367 --> 01:03:38,400
You're thinking, you're going
1159
01:03:38,434 --> 01:03:40,600
to get out of this.
1160
01:03:40,634 --> 01:03:43,866
Sadly for you,
let truth be told.
1161
01:03:45,267 --> 01:03:49,467
This here room is
the last
1162
01:03:49,500 --> 01:03:53,333
Your offer of sacrifice,
although greater that I.
1163
01:03:54,867 --> 01:03:56,534
You're sick, you motherfucker.
1164
01:03:56,567 --> 01:03:59,600
And most definitely be a fun.
1165
01:04:01,634 --> 01:04:05,500
We have to do this
ritual every Halloween.
1166
01:04:05,534 --> 01:04:09,733
It's like a thing for
the gods
1167
01:04:11,001 --> 01:04:12,867
Guy, we have a problem.
1168
01:04:12,901 --> 01:04:14,800
There's more cops in the gate.
1169
01:04:14,833 --> 01:04:16,666
It seems that they traced us
1170
01:04:16,700 --> 01:04:17,800
to our humble state.
1171
01:04:20,300 --> 01:04:22,534
Did you bring friends?
1172
01:04:22,567 --> 01:04:23,467
No.
1173
01:04:23,500 --> 01:04:25,367
If they heard what you do?
1174
01:04:25,400 --> 01:04:26,666
or for the slaughter?
1175
01:04:26,700 --> 01:04:28,267
No.
1176
01:04:28,300 --> 01:04:29,200
Or for the stew?
1177
01:04:29,834 --> 01:04:31,367
Don't do that.
1178
01:04:32,733 --> 01:04:34,633
Get him and bring
him down here.
1179
01:04:35,434 --> 01:04:38,200
We can top up the
elixir with fear.
1180
01:04:38,901 --> 01:04:39,733
Don't do that.
1181
01:04:45,666 --> 01:04:47,267
You motherfucker!
1182
01:04:50,733 --> 01:04:51,867
You ready?
1183
01:04:51,901 --> 01:04:53,700
Set.
1184
01:04:53,733 --> 01:04:55,300
Here we are at century park,
1185
01:04:55,333 --> 01:04:56,801
and as it's Halloween,
we've decided
1186
01:04:56,834 --> 01:04:59,567
to come out in search
of a clown named boo.
1187
01:04:59,599 --> 01:05:02,300
With us tonight we have
detective Samuel Rodriguez,
1188
01:05:02,333 --> 01:05:04,666
and you may know him from
the hit TV show UCDs.
1189
01:05:09,467 --> 01:05:11,666
Thank you for being my
bodyguard here tonight.
1190
01:05:11,700 --> 01:05:13,367
You're very welcome.
1191
01:05:13,400 --> 01:05:15,666
So UCDs is a very successful
1192
01:05:15,700 --> 01:05:17,434
run in the past few years.
1193
01:05:17,467 --> 01:05:19,300
It has, it's
been a crazy ride.
1194
01:05:20,500 --> 01:05:21,967
Now, is it true that
in the pilot episode,
1195
01:05:22,001 --> 01:05:23,766
you actually lost some officers
1196
01:05:23,801 --> 01:05:25,367
right here in century park?
1197
01:05:25,400 --> 01:05:26,666
Yeah, still
remains one of those
1198
01:05:26,700 --> 01:05:28,233
mysteries to this very day.
1199
01:05:28,267 --> 01:05:29,500
We believe they came across
1200
01:05:29,534 --> 01:05:30,834
a drug deal that went bad.
1201
01:05:32,034 --> 01:05:33,599
Mark Castle was
the cameraman that
1202
01:05:33,633 --> 01:05:35,267
night and he also lost his life.
1203
01:05:35,300 --> 01:05:36,666
We think that after witnessing
1204
01:05:36,700 --> 01:05:37,967
other offices dying,
1205
01:05:38,001 --> 01:05:39,534
he took his own life.
1206
01:05:39,566 --> 01:05:40,367
With a shotgun?
1207
01:05:40,400 --> 01:05:41,001
Yes.
1208
01:05:41,034 --> 01:05:42,434
From the car?
1209
01:05:42,467 --> 01:05:43,633
Sure, each vehicle
was fitted with a
1210
01:05:43,666 --> 01:05:46,434
Mossberg five 90
pump action shotgun.
1211
01:05:46,467 --> 01:05:48,300
The pressure leads to suicide.
1212
01:05:48,333 --> 01:05:49,666
It's a sad story.
1213
01:05:49,700 --> 01:05:51,633
Well, this definitely
is the most confusing
1214
01:05:51,666 --> 01:05:53,867
mystery the city has ever seen.
1215
01:05:53,901 --> 01:05:55,333
Do you think we'll see a clown
1216
01:05:55,367 --> 01:05:56,566
or clowns here tonight?
1217
01:05:56,599 --> 01:05:57,599
No.
1218
01:05:57,633 --> 01:05:58,733
But you're still willing
1219
01:05:58,767 --> 01:05:59,767
to come and search with me?
1220
01:05:59,801 --> 01:06:01,633
Sure, if that makes you happy.
1221
01:06:01,666 --> 01:06:04,767
It sure does,
Let's go find boo.
1222
01:06:04,801 --> 01:06:06,367
That handsome clowns.
1223
01:06:09,267 --> 01:06:10,533
Are you getting this guy?
1224
01:06:11,434 --> 01:06:12,267
Yeah.
1225
01:06:13,901 --> 01:06:14,734
Let's go.
1226
01:06:27,333 --> 01:06:28,300
What was that?
1227
01:06:28,967 --> 01:06:29,967
Do you see anything?
1228
01:06:31,500 --> 01:06:33,734
It's probably just bears.
1229
01:06:33,767 --> 01:06:35,801
They're a lot scarier
than clowns, right?
1230
01:06:36,701 --> 01:06:37,767
Bear is a real.
1231
01:06:37,801 --> 01:06:39,901
You know those
things were peculiar.
1232
01:06:39,934 --> 01:06:42,633
Come on, let's
not start on them.
1233
01:07:32,367 --> 01:07:33,834
Over here.
1234
01:07:43,834 --> 01:07:45,566
Who's coming for you?
1235
01:08:35,399 --> 01:08:36,600
Hey you, you with the gun.
1236
01:08:36,634 --> 01:08:38,267
Put your hands in the air.
1237
01:08:47,367 --> 01:08:48,267
Go on, run.
1238
01:08:48,300 --> 01:08:49,967
Okay, I'm coming, I'm coming.
1239
01:08:50,001 --> 01:08:53,466
Are
you always dressing like..
1240
01:08:53,499 --> 01:08:55,533
Hey
1241
01:08:57,634 --> 01:08:59,867
Why you always
wanna like
1242
01:08:59,901 --> 01:09:01,333
Who are these people?
1243
01:09:01,366 --> 01:09:02,499
Where are we
wearing the same costume?
1244
01:09:02,533 --> 01:09:04,333
Maybe we should just go.
1245
01:09:04,366 --> 01:09:05,267
What?
1246
01:09:05,300 --> 01:09:06,834
We know where they are now.
1247
01:09:06,867 --> 01:09:09,300
We gotta get the
cops, get some help.
1248
01:09:12,801 --> 01:09:15,399
Yeah, actually I think
that's a good idea.
1249
01:09:26,834 --> 01:09:29,366
Just follow me,
I'll show you inside.
1250
01:09:29,399 --> 01:09:30,901
Careful of the floor, Jimmy.
1251
01:09:31,701 --> 01:09:33,867
You're gonna have
to watch your step,
1252
01:09:33,901 --> 01:09:35,466
there's a lot of jagged edges.
1253
01:09:35,499 --> 01:09:37,267
You don't wanna cut yourselves.
1254
01:09:37,300 --> 01:09:37,867
Careful.
1255
01:09:37,901 --> 01:09:38,934
Got it.
1256
01:09:40,534 --> 01:09:41,867
Oh my gosh.
1257
01:09:46,667 --> 01:09:48,701
Well, this is scary.
1258
01:09:48,734 --> 01:09:50,300
Yeah, well you don't
wanna be living here,
1259
01:09:50,332 --> 01:09:50,967
that's for sure.
1260
01:10:02,901 --> 01:10:04,734
So this is where
Charles Finley
1261
01:10:04,767 --> 01:10:05,867
said he saw the clowns.
1262
01:10:05,901 --> 01:10:07,901
Correct, but we've
gone over the place.
1263
01:10:07,934 --> 01:10:09,332
We've found nothing.
1264
01:10:09,366 --> 01:10:11,399
Nothing, no DNA,
no bloodstains?
1265
01:10:11,433 --> 01:10:12,600
Not a thing.
1266
01:10:12,634 --> 01:10:14,466
Surely you found
some kind of evidence
1267
01:10:14,500 --> 01:10:16,466
of DNA from a
squatter or something?
1268
01:10:16,500 --> 01:10:17,332
Nothing.
1269
01:10:32,034 --> 01:10:33,299
Okay, we're set.
1270
01:10:34,701 --> 01:10:37,634
So this is where your
fellow officers were found?
1271
01:10:37,667 --> 01:10:39,500
Yes, this unfortunately
is where a sick young
1272
01:10:39,534 --> 01:10:41,233
man killed some of our officers.
1273
01:10:42,332 --> 01:10:43,001
And they were your friends?
1274
01:10:43,034 --> 01:10:44,433
Well, mostly.
1275
01:10:44,467 --> 01:10:45,867
I mean they all
gave me a hard time,
1276
01:10:45,901 --> 01:10:48,433
but you know that's
all part of the biz.
1277
01:10:48,467 --> 01:10:49,701
Got it.
1278
01:10:49,734 --> 01:10:50,534
Thanks.
1279
01:10:52,332 --> 01:10:53,266
Good?
1280
01:10:53,299 --> 01:10:54,467
Yup, just doing some cutaways.
1281
01:10:57,001 --> 01:10:59,534
Did you see the
falling off his jacket?
1282
01:10:59,567 --> 01:11:00,734
Yeah, I did.
1283
01:11:00,767 --> 01:11:03,967
Now it just says
C dicks, Okay.
1284
01:11:04,001 --> 01:11:04,934
Let's get the fuck out of here.
1285
01:11:04,967 --> 01:11:05,901
Let's go.
1286
01:11:09,001 --> 01:11:10,734
Are you getting this stuff?
1287
01:11:12,399 --> 01:11:17,399
Come on, this is incredible.
1288
01:11:18,266 --> 01:11:18,967
You think this is cool,
1289
01:11:19,001 --> 01:11:19,967
wait until you see the tunnels
1290
01:11:20,001 --> 01:11:20,901
I'm going to show you.
1291
01:11:27,967 --> 01:11:29,232
Jordan, pick up your phone.
1292
01:11:29,266 --> 01:11:30,467
in the park.
1293
01:11:30,500 --> 01:11:31,934
You and Jimmy got to get
the hell out of there.
1294
01:11:31,967 --> 01:11:35,366
That'd be now.
1295
01:11:58,001 --> 01:12:01,934
No, we can't let you go.
1296
01:12:01,967 --> 01:12:06,701
You know too much,
here you must stay.
1297
01:12:06,734 --> 01:12:08,332
You should try your hush.
1298
01:12:09,534 --> 01:12:12,667
This is the room where
nightmares come true.
1299
01:12:12,701 --> 01:12:14,434
Consider it your tomb,
1300
01:12:15,734 --> 01:12:16,967
your temple of doom.
1301
01:12:18,332 --> 01:12:21,199
Now, which item to use?
1302
01:12:24,266 --> 01:12:26,299
Hmm, which one is best?
1303
01:12:27,600 --> 01:12:28,434
This one.
1304
01:12:36,967 --> 01:12:38,767
This one seems fancy.
1305
01:12:45,967 --> 01:12:47,400
May not need the rest.
1306
01:12:48,667 --> 01:12:50,634
No, no fuck.
1307
01:13:00,701 --> 01:13:03,634
What did you say
little boy on the wall?
1308
01:13:06,934 --> 01:13:08,467
Will you drink the elixir?
1309
01:13:09,634 --> 01:13:14,400
Use of life, hairs on
your chest
1310
01:13:17,767 --> 01:13:19,767
Come, fuck yourself.
1311
01:13:19,801 --> 01:13:22,834
So the choice has been made.
1312
01:13:22,867 --> 01:13:25,300
Sacrifice found.
1313
01:13:25,333 --> 01:13:27,567
We'll mix your blood with mine,
1314
01:13:27,600 --> 01:13:29,901
the elixir we'll create,
1315
01:13:29,934 --> 01:13:31,834
keep the nightmare alive
1316
01:13:32,701 --> 01:13:34,600
and drink to your fate.
1317
01:13:35,801 --> 01:13:39,734
I'll keep her alive,
I promise you this.
1318
01:13:39,767 --> 01:13:41,701
Don't worry about that.
1319
01:13:41,734 --> 01:13:43,232
Just try not to piss.
1320
01:14:06,534 --> 01:14:08,001
Well, this is creepy.
1321
01:14:08,034 --> 01:14:10,267
Yeah, well, everyone
here knows the stories.
1322
01:14:10,300 --> 01:14:11,834
So it doesn't surprise
me that there were
1323
01:14:11,867 --> 01:14:13,934
things like this in this tunnel.
1324
01:14:13,967 --> 01:14:15,834
Well, this used to be
a subway tunnel, right?
1325
01:14:15,867 --> 01:14:18,934
Correct, but there's an
old war tunnel down here.
1326
01:14:18,967 --> 01:14:21,434
They used to use it to
store supplies, you know,
1327
01:14:21,467 --> 01:14:22,934
keep high ranking officials
1328
01:14:22,967 --> 01:14:24,634
and dignitary safe
during possible
1329
01:14:24,667 --> 01:14:26,267
missile strikes or air strikes,
1330
01:14:26,300 --> 01:14:27,701
that sort of thing.
1331
01:14:27,734 --> 01:14:29,400
Now are just forgotten.
1332
01:14:29,434 --> 01:14:31,801
Come on, follow me in here.
1333
01:14:31,834 --> 01:14:32,634
Come on.
1334
01:14:32,667 --> 01:14:33,500
Right here, Jordan.
1335
01:14:50,333 --> 01:14:52,367
Hey, it's
Jordan, leave a message.
1336
01:14:52,400 --> 01:14:54,333
Look Jordan, I need
to tell you something.
1337
01:14:54,367 --> 01:14:55,367
Is there an incident with an
1338
01:14:55,400 --> 01:14:56,367
officer in the park?
1339
01:14:56,400 --> 01:14:57,567
Okay, call me as
soon as you can.
1340
01:15:07,367 --> 01:15:08,367
Are you okay?
1341
01:15:08,400 --> 01:15:09,233
Yeah, yeah I'm good.
1342
01:15:10,734 --> 01:15:11,967
Are you okay.
1343
01:15:12,000 --> 01:15:14,333
Yeah, it's just the
smell of this place.
1344
01:15:14,367 --> 01:15:16,333
It's a funny smell,
can you smell it?
1345
01:15:16,367 --> 01:15:17,934
No, I can't smell anything.
1346
01:15:17,967 --> 01:15:20,734
I guess I just have a
crazy sensitive nose.
1347
01:15:20,767 --> 01:15:22,634
Come on, let's
keep heading down.
1348
01:15:22,667 --> 01:15:23,667
Let's go.
1349
01:15:34,300 --> 01:15:36,434
Okay guys, it's
not too much further.
1350
01:15:58,400 --> 01:15:59,901
What the fuck?
1351
01:15:59,934 --> 01:16:00,834
What?
1352
01:16:00,867 --> 01:16:02,233
I saw something.
1353
01:16:02,267 --> 01:16:03,467
Well, it's
probably nothing.
1354
01:16:03,500 --> 01:16:05,500
It's good that
I'm doing playback.
1355
01:16:08,734 --> 01:16:10,400
There's a clown.
1356
01:16:10,434 --> 01:16:11,734
I told you I wasn't crazy.
1357
01:16:14,000 --> 01:16:15,634
Oh, cameraman Jimmy
just thought he saw
1358
01:16:15,667 --> 01:16:16,734
something in these halls.
1359
01:16:16,767 --> 01:16:18,233
We've gone over playback.
1360
01:16:18,267 --> 01:16:19,000
And if you look at my phone,
1361
01:16:19,033 --> 01:16:20,434
there's definitely something
1362
01:16:20,467 --> 01:16:22,000
or someone in here with us.
1363
01:16:22,033 --> 01:16:23,300
It's likely that they're just
1364
01:16:23,333 --> 01:16:24,434
kids playing a prank.
1365
01:16:24,467 --> 01:16:27,400
I mean, it is
Halloween after all.
1366
01:16:27,434 --> 01:16:28,834
Come on, keep following me.
1367
01:16:37,900 --> 01:16:39,400
Jordan, I think
we should leave.
1368
01:16:39,434 --> 01:16:41,300
Yeah, I think you're right.
1369
01:16:45,267 --> 01:16:49,400
Please don't leave,
you have to stay.
1370
01:16:49,434 --> 01:16:52,300
It's Halloween, I wanna play.
1371
01:16:52,333 --> 01:16:53,400
I said don't leave.
1372
01:16:53,434 --> 01:16:54,434
There's two of them.
1373
01:16:54,467 --> 01:16:55,734
I thought you heard,
1374
01:16:55,767 --> 01:16:58,966
running back this way
is kind of absurd.
1375
01:16:59,000 --> 01:17:01,400
As I'm standing here,
1376
01:17:01,434 --> 01:17:03,233
now you've been heard.
1377
01:17:03,267 --> 01:17:05,400
Ready to stab you.
1378
01:17:05,434 --> 01:17:09,866
Killing is my plan,
wouldn't go that way?
1379
01:17:09,900 --> 01:17:11,434
This way is no, no.
1380
01:17:11,467 --> 01:17:13,467
It must be confusing.
1381
01:17:13,500 --> 01:17:15,400
Which way do you go, go?
1382
01:17:16,500 --> 01:17:17,567
What do we do?
1383
01:17:19,500 --> 01:17:20,534
Look.
1384
01:17:26,434 --> 01:17:27,434
Boo.
1385
01:17:27,467 --> 01:17:28,267
Boo.
1386
01:17:28,300 --> 01:17:29,200
Run, run.
1387
01:17:30,600 --> 01:17:31,834
Coming with you.
1388
01:17:31,866 --> 01:17:33,534
We're going the
wrong way Jordan.
1389
01:17:33,567 --> 01:17:34,734
We're going the wrong way.
1390
01:17:34,767 --> 01:17:36,434
What the hell just happened?
1391
01:17:36,467 --> 01:17:37,467
Did you see that?
1392
01:17:41,534 --> 01:17:46,367
How the hell do
we get out of here?
1393
01:17:46,400 --> 01:17:47,000
Hey boo, boo.
1394
01:17:47,034 --> 01:17:47,866
Go, go, go.
1395
01:17:49,434 --> 01:17:50,267
Run.
1396
01:17:54,467 --> 01:17:57,634
What the hell
happened in Rodriguez?
1397
01:18:09,567 --> 01:18:12,500
Oh, this isn't creepy?
1398
01:18:17,267 --> 01:18:18,400
Run.
1399
01:18:18,434 --> 01:18:22,267
Run.
1400
01:18:24,467 --> 01:18:25,634
Come on this way.
1401
01:18:30,567 --> 01:18:31,500
Oh my God.
1402
01:18:34,833 --> 01:18:36,534
What the hell is this?
1403
01:18:43,966 --> 01:18:44,800
Oh my God.
1404
01:18:55,001 --> 01:18:57,333
That's one of the cops
that went missing.
1405
01:18:57,367 --> 01:18:58,933
That's Jepson.
1406
01:18:58,967 --> 01:19:00,900
There's a story here, two cops.
1407
01:19:00,933 --> 01:19:04,600
These guys are UC
Dick's original UCDS.
1408
01:19:05,500 --> 01:19:08,567
That's the missing girl
for the year earlier.
1409
01:19:08,600 --> 01:19:10,534
Halloween is
full of craziness.
1410
01:19:10,567 --> 01:19:12,367
We all know what
happened last year.
1411
01:19:13,600 --> 01:19:14,800
I knew that kid was innocent.
1412
01:19:14,833 --> 01:19:16,500
We arrested a
guy last year who
1413
01:19:16,534 --> 01:19:18,267
we think is the clown.
1414
01:19:18,300 --> 01:19:20,734
Please kid, put the gun down.
1415
01:19:20,766 --> 01:19:21,934
The kid has been
locked up for years,
1416
01:19:21,967 --> 01:19:23,967
you're still killing
people, come on.
1417
01:19:24,001 --> 01:19:25,934
Are you sure you
got the right guy?
1418
01:19:25,967 --> 01:19:28,333
Chuck Finley was
innocent, I knew it.
1419
01:19:29,600 --> 01:19:31,534
There's one
alive, get her down.
1420
01:19:31,567 --> 01:19:32,900
Oh my God,
I'll cut you down.
1421
01:19:32,934 --> 01:19:34,833
Don't worry, We're gonna
get you out of here.
1422
01:19:34,866 --> 01:19:36,300
Instead just kill me.
1423
01:19:39,300 --> 01:19:41,534
Kill me, kill me.
1424
01:19:41,567 --> 01:19:42,701
You can't escape.
1425
01:19:42,733 --> 01:19:44,600
I won't let you.
1426
01:19:44,634 --> 01:19:47,367
You should've done
what she asked you to.
1427
01:19:48,600 --> 01:19:52,267
No I can't, I just
don't have the heart.
1428
01:19:52,300 --> 01:19:55,567
So I keep her there
safe in the dark.
1429
01:19:56,300 --> 01:19:59,901
Now, your friend
with the camera,
1430
01:19:59,934 --> 01:20:04,500
he just won't do,
it's time for that man
1431
01:20:04,534 --> 01:20:05,934
to become a boo.
1432
01:20:05,967 --> 01:20:07,434
Oh shit.
1433
01:20:07,467 --> 01:20:11,934
Jimmy.
1434
01:20:11,967 --> 01:20:14,400
Over here.
1435
01:20:14,434 --> 01:20:16,634
Jordan.
1436
01:20:16,667 --> 01:20:21,667
Sit down.
1437
01:20:36,534 --> 01:20:37,901
Will you drink the brain?
1438
01:20:37,934 --> 01:20:39,700
That's he question I asked.
1439
01:20:41,700 --> 01:20:43,700
Are you serious or not?
1440
01:20:43,733 --> 01:20:45,600
We'll all have a blast.
1441
01:20:51,600 --> 01:20:53,367
Elixir in the jug?
1442
01:20:53,400 --> 01:20:54,534
Okay, she thought so.
1443
01:20:55,634 --> 01:20:57,700
Last chance to answer.
1444
01:20:58,833 --> 01:21:00,700
Do it, you're good to go.
1445
01:21:04,534 --> 01:21:05,800
I drank the blade.
1446
01:21:07,967 --> 01:21:09,666
I drink it too.
1447
01:21:10,967 --> 01:21:14,666
Drink our elixir,
you'll become a boo.
1448
01:21:16,500 --> 01:21:17,834
I'll drink it.
1449
01:21:17,867 --> 01:21:19,333
I'll drink the elixir.
1450
01:21:22,600 --> 01:21:23,800
Give it to me.
1451
01:21:23,834 --> 01:21:26,500
Take a sip to
change your life.
1452
01:21:26,534 --> 01:21:28,666
You'll be okay for a while.
1453
01:21:28,700 --> 01:21:30,200
You'll bang your wife.
1454
01:21:34,600 --> 01:21:39,267
Halloween gotta go back
and drink some water.
1455
01:21:39,300 --> 01:21:42,300
Or think.
1456
01:21:48,001 --> 01:21:49,666
How do you feel?
1457
01:21:50,599 --> 01:21:52,333
Feels good, don't it?
1458
01:22:02,599 --> 01:22:05,467
Oh man, brought you a sacrifice.
1459
01:22:06,434 --> 01:22:08,267
If allow.
1460
01:22:08,300 --> 01:22:09,666
Unlock these chains.
1461
01:22:16,300 --> 01:22:16,901
You're dead.
1462
01:22:16,934 --> 01:22:18,733
Not dead yet honey.
1463
01:22:19,733 --> 01:22:21,467
Hurry up and Kill her quick.
1464
01:22:21,500 --> 01:22:23,666
I have my own, I need to stake.
1465
01:22:23,700 --> 01:22:25,300
Back off you freak.
1466
01:22:32,633 --> 01:22:35,400
You're an abomination.
1467
01:22:35,434 --> 01:22:37,801
I can smell what's inside you.
1468
01:22:38,967 --> 01:22:43,300
The boo, the boo
has finally spread
1469
01:22:43,333 --> 01:22:47,333
and now he keeps me here
locked up, barely fed.
1470
01:22:49,500 --> 01:22:53,700
See here, we're
connected you and I.
1471
01:22:53,734 --> 01:22:54,967
You know nothing about.
1472
01:22:58,034 --> 01:23:00,967
Wrong, I know
everything about you
1473
01:23:01,001 --> 01:23:03,467
and your unborn spawn.
1474
01:23:05,767 --> 01:23:09,666
You need my
bloodline to survive.
1475
01:23:09,700 --> 01:23:13,767
If you want to keep that
baby of yours alive.
1476
01:23:13,801 --> 01:23:17,834
He will kill me,
you must help me.
1477
01:23:19,499 --> 01:23:22,001
He'll be at his weakest soon.
1478
01:23:22,034 --> 01:23:27,233
Take this and when the
first light from the
1479
01:23:28,666 --> 01:23:31,834
all saints day sun
strikes the earth,
1480
01:23:34,434 --> 01:23:36,499
his mischievous done,
1481
01:23:36,533 --> 01:23:37,834
get to the light.
1482
01:23:37,867 --> 01:23:39,901
What's taken so long?
1483
01:23:39,934 --> 01:23:40,767
Go.
1484
01:23:42,400 --> 01:23:46,333
Kill him off, get to the
light, get to the light.
1485
01:23:52,701 --> 01:23:53,734
Jimmy.
1486
01:23:56,767 --> 01:23:58,667
Not anymore.
1487
01:24:41,867 --> 01:24:44,734
Get to the light.
1488
01:24:53,267 --> 01:24:54,901
Kiss the sun.
1489
01:25:19,333 --> 01:25:21,533
I think it's time you
came into the light.
1490
01:25:22,934 --> 01:25:23,734
Will you?
1491
01:25:23,767 --> 01:25:24,767
No.
1492
01:25:43,934 --> 01:25:44,967
Jimmy.
1493
01:25:48,801 --> 01:25:50,734
What just happened?
1494
01:25:52,767 --> 01:25:53,801
You're a clown.
1495
01:25:56,634 --> 01:25:57,600
Oh my God, did I?
1496
01:25:59,267 --> 01:26:00,366
You tried to kill me.
1497
01:26:03,901 --> 01:26:06,366
What's the last
thing you remember?
1498
01:26:09,701 --> 01:26:10,801
Walking into the tunnel,
1499
01:26:12,466 --> 01:26:14,300
to torture chamber?
1500
01:26:14,332 --> 01:26:15,734
I drank the elixir.
1501
01:26:18,801 --> 01:26:19,967
Oh my God, are you okay?
1502
01:26:21,034 --> 01:26:21,834
The baby?
1503
01:26:21,867 --> 01:26:23,600
I think I'm okay,
1504
01:26:24,934 --> 01:26:26,867
but I don't know.
1505
01:26:40,001 --> 01:26:42,399
Can we tell anybody yet?
1506
01:26:51,567 --> 01:26:54,634
And that's a story of
how the all powerful,
1507
01:26:54,667 --> 01:26:56,667
all knowing boo began.
1508
01:26:56,701 --> 01:26:57,767
You're so full of crap.
1509
01:26:57,801 --> 01:26:59,667
How do you know all of this?
1510
01:26:59,701 --> 01:27:00,867
My mom told me.
1511
01:27:00,901 --> 01:27:01,834
Your mom?
1512
01:27:01,867 --> 01:27:04,500
She's a journalist,
she knows all about it.
1513
01:27:04,534 --> 01:27:06,901
I never want to
have Halloween again.
1514
01:27:16,701 --> 01:27:18,834
Lily, honey, time to go.
1515
01:27:18,867 --> 01:27:19,901
Jordan.
1516
01:27:26,901 --> 01:27:27,934
You guys.
1517
01:27:29,667 --> 01:27:31,867
I've gotta go, my dad's here.
1518
01:27:31,901 --> 01:27:34,433
But don't forget
what I've told you.
1519
01:27:35,867 --> 01:27:39,399
Boo's everywhere and he's
coming for you tonight.
1520
01:27:43,332 --> 01:27:44,600
Come on, baby, we gotta
get ready for a night.
1521
01:27:44,634 --> 01:27:47,232
Mommy's waiting
for us in the car.
1522
01:27:47,266 --> 01:27:50,001
Hey kids, she told
you about boo,
1523
01:27:50,034 --> 01:27:52,232
don't worry, you'll be out soon.
1524
01:27:53,567 --> 01:27:55,734
I'll see you guys around.
1525
01:27:55,736 --> 01:28:00,736
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
100179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.