All language subtitles for Missing.You.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,806 --> 00:01:03,855 Defendant KIM Ki-bum, charged with 7 accounts of murder. 4 00:01:04,022 --> 00:01:08,651 Due to insufficient evidence for cases 1 to 6... 5 00:01:08,735 --> 00:01:11,613 he is found not guilty. 6 00:01:12,155 --> 00:01:18,870 But an informer's testimony proves he murdered JUNG Yoon-jung. 7 00:01:18,953 --> 00:01:25,043 Thus, I sentence KIM Ki-bum to 15 years in prison. 8 00:01:25,293 --> 00:01:27,921 No way! 9 00:01:28,004 --> 00:01:31,758 - 15 years is not enough! - Bring my son back! 10 00:01:33,176 --> 00:01:35,970 That bastard killed my sister! 11 00:01:45,605 --> 00:01:47,774 This is insane! 12 00:01:49,108 --> 00:01:51,903 I know you killed Chief NAM too! 13 00:01:54,364 --> 00:01:58,701 I'll put you on the stand for his death, you bastard! 14 00:01:58,868 --> 00:02:01,204 Life doesn't go as planned. 15 00:02:01,371 --> 00:02:02,497 You bastard 16 00:02:02,872 --> 00:02:04,040 Let go! 17 00:02:04,707 --> 00:02:05,834 Move! 18 00:03:20,074 --> 00:03:24,329 3 MONTHS EARLIER 19 00:03:24,787 --> 00:03:26,039 It's me. 20 00:03:26,122 --> 00:03:27,624 You arrived? 21 00:03:28,166 --> 00:03:31,753 I'll head there after making Breakfast for Hee-ju. 22 00:03:32,003 --> 00:03:34,422 Standby till he shows up. 23 00:03:35,048 --> 00:03:39,928 He's dangerous, so don't act alone. 24 00:03:42,096 --> 00:03:43,890 Take care. 25 00:04:07,372 --> 00:04:09,165 Hee-ju. 26 00:04:15,880 --> 00:04:17,340 Hee-ju... 27 00:04:18,675 --> 00:04:20,677 Hee-ju... 28 00:04:37,151 --> 00:04:39,112 Hee-ju... 29 00:04:39,445 --> 00:04:41,572 Hee-ju... 30 00:04:59,716 --> 00:05:02,510 Did your mom's surgery go well? 31 00:05:02,885 --> 00:05:04,053 Yes. 32 00:05:04,303 --> 00:05:08,057 It feels weird after taking rest. 33 00:05:08,391 --> 00:05:10,393 Nursing isn't day off. 34 00:05:10,893 --> 00:05:13,938 Chief NAM lives here? 35 00:05:14,355 --> 00:05:16,024 In a basement? 36 00:05:16,107 --> 00:05:18,609 Hey, I'm warning you. 37 00:05:18,693 --> 00:05:21,738 Watch your mouth in front of him. 38 00:05:22,280 --> 00:05:24,782 It's because his wife gambled and ran off. 39 00:05:24,866 --> 00:05:25,408 What? 40 00:05:25,575 --> 00:05:27,160 Damn. 41 00:05:27,243 --> 00:05:29,912 What a life... 42 00:05:34,375 --> 00:05:37,045 Go see him. 43 00:05:37,503 --> 00:05:39,047 Okay. 44 00:05:40,840 --> 00:05:41,924 What's that? 45 00:05:42,050 --> 00:05:43,551 Cake? 46 00:05:43,634 --> 00:05:45,470 You didn't know? 47 00:05:46,012 --> 00:05:48,139 It's his birthday today! 48 00:05:48,306 --> 00:05:50,266 - Geeze. - What? 49 00:05:52,351 --> 00:05:56,397 You look like a bear, but act like a girl. 50 00:06:03,362 --> 00:06:05,323 Hee-ju! 51 00:07:34,495 --> 00:07:36,330 Hee-ju... 52 00:07:39,584 --> 00:07:42,336 There you were. 53 00:07:47,550 --> 00:07:53,181 MISSING YOU 54 00:08:01,105 --> 00:08:03,524 15 YEARS LATER 55 00:08:05,276 --> 00:08:07,111 Are you okay? 56 00:08:09,822 --> 00:08:10,990 Don't ever go back. 57 00:08:11,073 --> 00:08:12,992 - Remember her? - Eat this. 58 00:08:13,868 --> 00:08:16,078 Forget the past. 59 00:08:17,246 --> 00:08:18,831 I missed you. 60 00:08:18,915 --> 00:08:21,083 Let's go eat. 61 00:08:29,050 --> 00:08:31,135 You look healthy. 62 00:08:32,887 --> 00:08:34,347 Missed me? 63 00:08:35,097 --> 00:08:37,975 A cigarrette would be nice for greetings. 64 00:08:39,644 --> 00:08:43,064 Price of cigarettes went up 4 times since you were gone. 65 00:08:43,731 --> 00:08:45,024 Get your own. 66 00:08:45,191 --> 00:08:48,611 Still think I killed all of them? 67 00:08:49,028 --> 00:08:50,071 Yup. 68 00:08:50,655 --> 00:08:52,198 Fool. 69 00:08:53,741 --> 00:08:55,243 Look, 70 00:08:56,118 --> 00:08:58,579 you must go back to prison. 71 00:08:59,247 --> 00:09:00,248 For what? 72 00:09:00,331 --> 00:09:02,667 You were sentenced for just one person. 73 00:09:04,043 --> 00:09:05,336 Pay for 6 more. 74 00:09:05,461 --> 00:09:07,630 That's what your calculation. 75 00:09:07,964 --> 00:09:09,382 Mark my words. 76 00:09:10,174 --> 00:09:14,345 I'll throw you back to prison. 77 00:09:19,016 --> 00:09:20,851 If you feel like reflecting wrong deeds, 78 00:09:20,935 --> 00:09:22,353 call me. 79 00:10:40,723 --> 00:10:48,606 "Without music, life would be a mistake." 80 00:10:48,773 --> 00:10:49,982 Nietzsche. 81 00:10:52,610 --> 00:10:54,653 Music class, done. 82 00:12:00,761 --> 00:12:02,430 Good morning. 83 00:12:02,638 --> 00:12:04,724 Hi, Gun-wook. 84 00:12:06,350 --> 00:12:08,060 It's a ribbon. 85 00:12:34,462 --> 00:12:36,464 Mom... 86 00:12:48,726 --> 00:12:51,854 Oops! 87 00:12:55,441 --> 00:12:57,526 Dang! 88 00:12:57,610 --> 00:12:59,195 Yes! 89 00:13:00,029 --> 00:13:04,283 $50 bill, I found you! 90 00:13:04,408 --> 00:13:07,203 - I told you to be nice to women. - Geeze! 91 00:13:07,286 --> 00:13:08,788 You again? 92 00:13:09,163 --> 00:13:14,210 Stop popping up to annoy me! 93 00:13:14,293 --> 00:13:16,545 You'll die soon. 94 00:13:18,088 --> 00:13:20,424 What? Crazy bitch! 95 00:13:21,258 --> 00:13:26,305 She totally lost her mind! Damn bitch! 96 00:13:28,933 --> 00:13:30,184 Good morning. 97 00:13:30,267 --> 00:13:31,977 Our station's biggest fan. 98 00:13:32,061 --> 00:13:34,522 How are you, Hee-ju? 99 00:13:35,439 --> 00:13:36,732 - Here. - Thanks. 100 00:13:36,982 --> 00:13:38,609 What's is this? 101 00:13:38,692 --> 00:13:41,946 It's a pink ribbon for Breast Cancer Day. 102 00:13:43,364 --> 00:13:45,199 Have a good day! 103 00:13:45,282 --> 00:13:47,868 - Take care. - Bye. 104 00:13:50,788 --> 00:13:57,586 You're in my heart... 105 00:14:05,052 --> 00:14:08,556 - Welcome, newbie. - Hello. 106 00:14:09,557 --> 00:14:11,642 - Take this - Thank you. 107 00:14:12,268 --> 00:14:14,937 And put it on. 108 00:14:18,857 --> 00:14:21,694 What are you waiting for? 109 00:14:21,777 --> 00:14:25,239 May I put this on my pants, sir? 110 00:14:25,489 --> 00:14:26,740 No. 111 00:14:28,659 --> 00:14:29,827 Put it up here. 112 00:14:30,452 --> 00:14:32,162 It'll make a hole. 113 00:14:32,246 --> 00:14:34,290 I have one too. 114 00:14:34,707 --> 00:14:35,791 Why? 115 00:14:36,250 --> 00:14:37,918 Embarrassed? 116 00:14:38,002 --> 00:14:40,296 No, sir. This jacket's new. 117 00:14:41,088 --> 00:14:42,756 Why must I wear this? 118 00:14:43,757 --> 00:14:45,301 - Wanna know? - Yes. 119 00:14:45,384 --> 00:14:46,260 No need to know. 120 00:14:46,343 --> 00:14:47,469 Detective YOO? 121 00:14:47,720 --> 00:14:48,929 Yes, Chief. 122 00:14:49,221 --> 00:14:50,598 There's one missing. 123 00:14:50,931 --> 00:14:54,310 I collected from everyone. 124 00:14:55,102 --> 00:14:56,937 Who didn't pay for... 125 00:14:57,688 --> 00:14:58,772 You! 126 00:15:00,399 --> 00:15:02,151 - Got your paycheck, right? - Pardon? 127 00:15:02,776 --> 00:15:05,112 Wait, sir! 128 00:15:06,071 --> 00:15:07,656 Report to him. 129 00:15:13,287 --> 00:15:15,289 Good Morning, chief. 130 00:15:17,416 --> 00:15:19,418 I'm a new detective CHA from... 131 00:15:19,501 --> 00:15:20,586 Fine. 132 00:15:21,545 --> 00:15:22,463 Give me $10. 133 00:15:23,172 --> 00:15:23,756 Sir? 134 00:15:23,881 --> 00:15:25,716 - Got your paycheck? - Yes, sir. 135 00:15:26,383 --> 00:15:27,885 Then give me $10. 136 00:15:30,346 --> 00:15:31,472 Go on. 137 00:15:31,639 --> 00:15:32,681 Yes, sir. 138 00:15:35,809 --> 00:15:36,936 Here, sir. 139 00:15:38,646 --> 00:15:39,438 Get to work. 140 00:15:39,605 --> 00:15:40,981 Yes, sir. 141 00:15:46,445 --> 00:15:47,821 Dae-young? 142 00:15:49,114 --> 00:15:50,866 Know he got released? 143 00:15:50,950 --> 00:15:53,535 I saw him this morning. 144 00:15:53,702 --> 00:15:58,248 You stay up every night due to work. When did you have time to go? 145 00:15:59,124 --> 00:16:00,084 Listen. 146 00:16:00,167 --> 00:16:04,505 Don't be reckless and dive into the case. 147 00:16:04,797 --> 00:16:07,174 Scientific investigations. Stick to that. 148 00:16:07,257 --> 00:16:08,592 Hi, Hee-ju! 149 00:16:08,676 --> 00:16:09,802 Uncle! 150 00:16:09,969 --> 00:16:13,722 Well, well! Our pretty little, Hee-ju! 151 00:16:14,014 --> 00:16:16,392 Today's your payday, right? 152 00:16:16,600 --> 00:16:20,562 Here's a special bonus from me. 153 00:16:21,146 --> 00:16:22,398 Thank you. 154 00:16:22,481 --> 00:16:25,526 It's for acting nice and coming here safely. 155 00:16:25,609 --> 00:16:26,819 Here's your paycheck. 156 00:16:28,028 --> 00:16:29,780 Thank you. 157 00:16:30,114 --> 00:16:33,242 - And Dae-young... - Wanna get something to eat? 158 00:16:34,952 --> 00:16:36,620 Hey, Dae-young! 159 00:16:36,829 --> 00:16:39,623 - Thank you, sir. - Uh... yeah, yeah! 160 00:16:45,879 --> 00:16:51,760 PHONE NUMBER SEARCH 161 00:16:51,844 --> 00:16:53,262 JUNG Min-su 162 00:17:13,323 --> 00:17:14,658 Oh my. 163 00:17:14,742 --> 00:17:16,785 Our sweetie is sleeping. 164 00:17:19,038 --> 00:17:21,540 Must be cold. 165 00:17:33,135 --> 00:17:35,596 - Tail this bastard. - Chief JO? 166 00:17:36,513 --> 00:17:38,891 - Isn't he... - Yes, it's him. 167 00:17:39,933 --> 00:17:41,935 - Keep an eye on him. - Yes, sir. 168 00:17:42,853 --> 00:17:46,815 Chief, he's not a suspect now. 169 00:17:46,899 --> 00:17:48,650 Justice Department will take care of it. 170 00:17:48,817 --> 00:17:50,444 Are you the chief? 171 00:17:51,487 --> 00:17:52,738 No, sir. 172 00:17:53,280 --> 00:18:01,330 How did KIM Ki-bum got caught after all? 173 00:18:01,747 --> 00:18:05,334 It's hard to remember since it happened long ago. 174 00:18:05,918 --> 00:18:11,131 After cheif NAM died and cops were fuming... 175 00:18:11,256 --> 00:18:16,762 KIM killed his cheating girlfriend, then got caught. 176 00:18:17,179 --> 00:18:18,806 on someone's tip. 177 00:18:18,889 --> 00:18:20,224 An informer? 178 00:18:20,891 --> 00:18:24,144 What if the Supreme Court's decision was right? 179 00:18:24,228 --> 00:18:27,147 They could be. 180 00:18:27,606 --> 00:18:33,779 But he was caught on every CCTV where victims were found. 181 00:18:34,196 --> 00:18:36,198 - CCTVs... - Yes. 182 00:18:37,199 --> 00:18:39,535 How did he kill them? 183 00:18:41,078 --> 00:18:45,207 He pulled their arms back and broke them. 184 00:18:45,290 --> 00:18:49,169 Suffocate them with a bag over their face. 185 00:18:49,294 --> 00:18:53,340 Sometimes hung them with dog collars. 186 00:18:54,174 --> 00:18:55,801 Cut them up too. 187 00:19:00,556 --> 00:19:01,974 Aren't you scared? 188 00:19:02,599 --> 00:19:04,309 I am. 189 00:19:05,227 --> 00:19:07,938 Want a massage too? 190 00:19:10,148 --> 00:19:11,150 No. 191 00:19:11,483 --> 00:19:12,901 Wanna shower together? 192 00:19:13,235 --> 00:19:15,153 Strip to your undies. 193 00:19:15,529 --> 00:19:16,864 What? 194 00:19:18,073 --> 00:19:20,117 You pervert. 195 00:19:20,659 --> 00:19:22,536 Nice that you're honest. 196 00:19:26,164 --> 00:19:28,041 Are you really a freak? 197 00:19:28,834 --> 00:19:29,877 Yup. 198 00:19:30,043 --> 00:19:32,379 Mister! 199 00:19:33,172 --> 00:19:35,299 Wait a second! 200 00:19:38,343 --> 00:19:40,220 Why aren't you stripping? 201 00:19:40,304 --> 00:19:42,097 Then, I wouldn't have gotten caught. 202 00:19:42,181 --> 00:19:44,016 Caught for what? 203 00:19:46,685 --> 00:19:48,270 Better not to know. 204 00:20:18,634 --> 00:20:22,012 Yoon-jung, I'll send Min-su to you. 205 00:20:39,988 --> 00:20:44,618 RAMADA MOTEL 206 00:20:51,917 --> 00:20:53,418 Damn son of a bitch! 207 00:20:53,710 --> 00:20:55,045 I almost died! 208 00:20:57,839 --> 00:21:00,467 Go screw your own girl like that! 209 00:21:00,968 --> 00:21:03,637 Damn it! 210 00:21:09,226 --> 00:21:12,437 It hurts like hell! Damn pervert! 211 00:21:13,355 --> 00:21:14,064 What? 212 00:21:14,189 --> 00:21:16,483 The bastard screwed you wrong? 213 00:21:16,566 --> 00:21:17,985 Stop it. 214 00:21:19,319 --> 00:21:21,154 I gotta quit this gig. 215 00:21:21,488 --> 00:21:26,868 I'm going to the bathroom. Want me to get you a band-aid? 216 00:21:27,828 --> 00:21:29,037 Let's see? You okay? 217 00:21:29,288 --> 00:21:31,498 Cut it out! 218 00:21:47,597 --> 00:21:49,891 It's gotta be around here. 219 00:21:50,434 --> 00:21:53,895 - Ramada! There! - Right! 220 00:22:02,112 --> 00:22:03,071 - Newbie! - Yes? 221 00:22:03,155 --> 00:22:05,365 Buy some snacks. 222 00:22:05,449 --> 00:22:08,702 I'll go find out what room KIM Ki-bum's in. 223 00:22:48,700 --> 00:22:50,660 Hey! 224 00:22:53,246 --> 00:22:54,998 Son of a bitch! 225 00:22:55,540 --> 00:22:56,917 Wanna die? 226 00:22:57,042 --> 00:22:58,335 Me? 227 00:22:58,543 --> 00:23:01,213 You bastard. 228 00:23:24,361 --> 00:23:28,698 Why get in the back? We gotta go to Prince Hotel now. 229 00:23:29,407 --> 00:23:32,285 Damn! It kills. 230 00:23:34,913 --> 00:23:37,749 That damn pervert. 231 00:23:50,679 --> 00:23:59,980 Who's doing what I'm trying to do? 232 00:24:03,108 --> 00:24:06,444 Things are getting complicated. 233 00:24:35,223 --> 00:24:36,892 Excuse me! 234 00:24:37,726 --> 00:24:39,227 Chief? 235 00:24:42,939 --> 00:24:44,149 What happened? 236 00:24:44,232 --> 00:24:46,693 We found them while changing shifts. 237 00:24:47,652 --> 00:24:50,322 What did you do all night? 238 00:24:51,948 --> 00:24:53,074 Where is KIM? 239 00:24:53,408 --> 00:24:57,662 We got him, but I don't think he killed them. 240 00:24:57,829 --> 00:24:58,872 What? 241 00:24:59,831 --> 00:25:05,587 Front desk said he only came out to jog at dawn. 242 00:25:06,880 --> 00:25:08,507 What about CCTV? 243 00:25:08,757 --> 00:25:10,634 I checked it out, sir. 244 00:25:10,842 --> 00:25:12,886 But there's no recording. 245 00:25:12,969 --> 00:25:14,846 TV programs listing? 246 00:25:15,347 --> 00:25:16,181 Huh? 247 00:25:16,348 --> 00:25:20,685 Find out everything that aired last night! Got it? 248 00:25:20,936 --> 00:25:22,479 Yes, sir. 249 00:25:24,522 --> 00:25:26,107 Why'd you do it? 250 00:25:30,278 --> 00:25:32,656 You know you got the wrong guy. 251 00:25:32,822 --> 00:25:34,199 Not sure. 252 00:25:34,658 --> 00:25:36,952 Since you're so notorious. 253 00:25:37,911 --> 00:25:42,374 I didn't go out all night, so I can't be on CCTV. 254 00:25:42,832 --> 00:25:48,880 I just watched TV, so I can write on everything that aired. 255 00:25:50,590 --> 00:25:52,342 And most importantly, 256 00:25:53,176 --> 00:25:55,929 I'm even more curious and dumbfounded than you. 257 00:26:04,604 --> 00:26:07,023 Haste makes waste. 258 00:26:08,900 --> 00:26:12,654 If you rush, I'll be charged unguilty again. 259 00:26:18,410 --> 00:26:19,786 Dammit. 260 00:26:19,869 --> 00:26:23,623 The world changed so heartless in 15 years. 261 00:26:24,666 --> 00:26:27,502 I get dragged in for freaking a prostitute. 262 00:26:29,212 --> 00:26:30,422 Go. 263 00:26:30,547 --> 00:26:31,798 Who's the bastard? 264 00:26:32,048 --> 00:26:33,049 Who? 265 00:26:33,717 --> 00:26:36,094 Tell me who it is. 266 00:26:36,261 --> 00:26:38,513 You bastard. 267 00:26:39,347 --> 00:26:42,475 So you can go and kill the informer? 268 00:26:48,315 --> 00:26:51,985 I don't go around killing people. 269 00:26:55,905 --> 00:26:58,491 What makes you tick? 270 00:27:06,291 --> 00:27:07,167 Superiority? 271 00:27:12,422 --> 00:27:13,548 Release him. 272 00:27:22,641 --> 00:27:24,684 What the hell! 273 00:27:44,579 --> 00:27:46,373 NAME: NAM Hee-ju TEL: 02) 2632-0112 274 00:27:56,299 --> 00:27:57,550 Detective YOO? 275 00:27:58,051 --> 00:27:59,010 Yes, Chief. 276 00:27:59,177 --> 00:28:02,514 - The informer on KIM Ki-bum. - Yes? 277 00:28:02,889 --> 00:28:06,893 Find out who it was. 278 00:29:15,336 --> 00:29:22,927 RAMADA MOTEL 279 00:29:39,569 --> 00:29:41,613 Did you make a credit card? 280 00:29:52,332 --> 00:29:54,834 Are you crazy? 281 00:29:55,418 --> 00:29:56,920 I am. Why? 282 00:29:57,921 --> 00:29:59,631 You bitch! 283 00:30:00,048 --> 00:30:01,299 Hey! 284 00:30:01,466 --> 00:30:06,221 You're asking for a beating! Come here! 285 00:30:06,304 --> 00:30:08,723 Come here! 286 00:30:10,600 --> 00:30:13,978 How many times must I tell you! 287 00:30:14,854 --> 00:30:18,817 Just do as I say! 288 00:30:21,194 --> 00:30:24,072 It's all your fault! 289 00:30:27,700 --> 00:30:31,162 Must I knock sense into you? 290 00:30:31,538 --> 00:30:33,540 Just give me the damn card! 291 00:30:33,623 --> 00:30:38,086 Making me out to be a damn wife beater! 292 00:30:38,670 --> 00:30:41,130 It's time for you to die. 293 00:30:41,214 --> 00:30:42,632 Not you again! 294 00:30:42,840 --> 00:30:48,054 Damn! What an annoying day! 295 00:30:48,596 --> 00:30:49,764 Crazy girl? 296 00:30:49,889 --> 00:30:53,101 I'm not in the mood. Get lost. 297 00:30:53,726 --> 00:30:54,853 What the hell? 298 00:30:54,978 --> 00:30:56,062 You get lost. 299 00:30:56,312 --> 00:30:56,980 What? 300 00:30:57,063 --> 00:30:58,606 At last, I need you. 301 00:30:58,815 --> 00:30:59,983 What the... 302 00:31:14,873 --> 00:31:16,666 In Saudi Arabia... 303 00:31:17,000 --> 00:31:20,837 death penalty is sentenced for assault and theft! 304 00:31:21,462 --> 00:31:23,798 The law should be fair... 305 00:31:24,048 --> 00:31:27,010 and equal to all! 306 00:31:34,809 --> 00:31:36,144 Nice picture. 307 00:31:40,356 --> 00:31:42,275 Had breakfast before napping? 308 00:31:42,942 --> 00:31:44,777 How will you catch criminals like this? 309 00:31:45,445 --> 00:31:49,532 Come back in 30 minutes or I'll think you killed someone. 310 00:31:50,617 --> 00:31:51,659 Come on. 311 00:31:52,410 --> 00:31:55,371 I said I don't just go around killing people. 312 00:31:55,455 --> 00:31:57,290 Close the door, bastard! 313 00:31:57,999 --> 00:31:58,791 It's cold. 314 00:32:18,936 --> 00:32:22,357 It's another murder. 315 00:32:26,486 --> 00:32:27,862 Call the cops! 316 00:34:12,008 --> 00:34:13,676 Gym class, done. 317 00:34:28,232 --> 00:34:29,442 Just wait. 318 00:34:30,943 --> 00:34:34,322 Soon, you'll pay for everything. 319 00:34:48,503 --> 00:34:51,881 The murder victim's wife is Hee-ju's mom. 320 00:34:53,007 --> 00:34:54,383 Where's Hee-ju? 321 00:34:54,926 --> 00:34:58,054 - Did you tell her? - Not yet. 322 00:34:59,555 --> 00:35:03,518 It's his same killing pattern from 15 years ago. 323 00:35:03,643 --> 00:35:05,728 3 murders in 2 days. 324 00:35:06,979 --> 00:35:09,565 Give me his arrest warrant! 325 00:35:09,690 --> 00:35:11,317 He wasn't caught on site. 326 00:35:11,776 --> 00:35:15,029 There's no evidence for the warrant! 327 00:35:15,154 --> 00:35:17,240 Since when did we act by the book? 328 00:35:17,615 --> 00:35:19,492 We caught them on instincts and threw in jail! 329 00:35:19,575 --> 00:35:22,328 It's not the Middle Ages! 330 00:35:22,411 --> 00:35:23,579 If you're so smart... 331 00:35:23,788 --> 00:35:26,040 what did you do all night on his watch? 332 00:35:26,123 --> 00:35:26,791 Sir! 333 00:35:26,874 --> 00:35:28,793 What! 334 00:35:29,418 --> 00:35:30,962 I'm right, aren't I? 335 00:35:40,263 --> 00:35:43,975 Stop obsessing over him. 336 00:35:47,228 --> 00:35:49,230 Calm down for now. 337 00:35:49,313 --> 00:35:50,982 The chance will come. 338 00:35:53,150 --> 00:35:58,573 If not, set him up in an entrapment or something. 339 00:36:34,859 --> 00:36:42,408 I guess we'll have to meet to settle things. 340 00:39:19,648 --> 00:39:22,109 Hey, serial killer! Sleeping? 341 00:39:35,790 --> 00:39:38,125 This is invasion of privacy. 342 00:39:38,709 --> 00:39:40,795 Let's just call it interest. 343 00:39:42,505 --> 00:39:45,007 I came to see if you're dead. 344 00:39:51,180 --> 00:39:55,726 You sinned too much to sleep calmly in bed, eh? 345 00:40:03,651 --> 00:40:04,902 I had a guest. 346 00:40:09,657 --> 00:40:11,283 Is someone behind me? 347 00:40:13,786 --> 00:40:15,496 Turn around and see. 348 00:42:50,693 --> 00:42:52,820 Left without a word again... 349 00:42:54,488 --> 00:42:55,823 Mom... 350 00:43:26,937 --> 00:43:29,315 How can you eat like that? 351 00:43:30,274 --> 00:43:32,735 Put in chili powder. 352 00:43:32,818 --> 00:43:34,528 Like this! 353 00:43:34,612 --> 00:43:36,780 That'll taste better. 354 00:43:38,574 --> 00:43:39,867 What are you doing? 355 00:43:41,827 --> 00:43:44,621 You like cutting. 356 00:43:47,916 --> 00:43:49,168 Food... 357 00:43:52,755 --> 00:43:53,964 And people. 358 00:43:55,090 --> 00:43:56,842 Give it up, will ya? 359 00:43:58,093 --> 00:44:04,641 Not till you're dead, you son of a bitch. 360 00:44:15,652 --> 00:44:20,366 Counting the immediate family of 3 more dead people... 361 00:44:20,866 --> 00:44:22,701 3 times 4 equals 12. 362 00:44:24,328 --> 00:44:28,540 12 more lives got screwed because of you. 363 00:44:28,916 --> 00:44:30,084 Back in prison... 364 00:44:30,542 --> 00:44:35,339 You came every year on the day of Chief NAM's death. 365 00:44:36,382 --> 00:44:37,508 Is it out a guilt? 366 00:44:40,511 --> 00:44:41,804 It's my duty. 367 00:44:42,429 --> 00:44:43,847 Oh really? 368 00:44:44,556 --> 00:44:47,142 Then why weren't you on duty that day? 369 00:44:47,643 --> 00:44:49,645 Even if you had personal reasons... 370 00:44:49,812 --> 00:44:54,692 You must feel bad that he died on your post. 371 00:44:56,610 --> 00:44:57,736 You wanna die? 372 00:44:57,986 --> 00:45:00,697 That's easy to say. 373 00:45:01,448 --> 00:45:03,617 I told you life doesn't go as planned. 374 00:45:03,701 --> 00:45:08,163 You have a slick mouth. 375 00:45:08,372 --> 00:45:10,082 Part of my superiority. 376 00:45:12,501 --> 00:45:14,211 Chief! No! 377 00:45:15,587 --> 00:45:17,172 - Let go! - Sir! 378 00:46:02,760 --> 00:46:04,386 Smiling? 379 00:46:04,511 --> 00:46:06,638 Think this is fun? 380 00:46:07,055 --> 00:46:11,018 For a free meal, I'll fess up to something. 381 00:46:11,560 --> 00:46:15,105 I know you killed them all! 382 00:46:24,656 --> 00:46:26,074 5 more. 383 00:46:27,910 --> 00:46:29,536 12 in total. 384 00:46:30,496 --> 00:46:31,705 What? 385 00:46:31,914 --> 00:46:34,082 You can't find them when they're buried deep. 386 00:46:34,333 --> 00:46:36,835 You son of a bitch! 387 00:46:44,426 --> 00:46:46,929 Before I killed Chief. NAM... 388 00:46:47,596 --> 00:46:49,973 He got on my nerves like you. 389 00:46:51,225 --> 00:46:53,185 It's our little secret. 390 00:46:53,852 --> 00:46:56,355 I can't be indicted again, you know? 391 00:46:57,731 --> 00:46:59,900 You son of a bitch! 392 00:47:03,362 --> 00:47:06,490 Say it again, bastard! 393 00:47:06,573 --> 00:47:08,659 Say it! 394 00:47:08,992 --> 00:47:09,618 Chief! 395 00:47:09,785 --> 00:47:11,703 You bastard! 396 00:47:11,787 --> 00:47:13,705 Let go of me! 397 00:47:15,165 --> 00:47:16,792 One who likes to stab. 398 00:47:17,960 --> 00:47:19,419 One who likes to cut. 399 00:47:27,553 --> 00:47:29,179 There were two bastards? 400 00:47:33,851 --> 00:47:37,062 God protect our country 401 00:47:40,357 --> 00:47:48,282 With this spirit and mind 402 00:47:48,907 --> 00:47:53,078 Let us give all loyalty 403 00:47:56,373 --> 00:47:58,000 Min-su... 404 00:48:04,756 --> 00:48:08,010 When will you break up with Yoon-jung? 405 00:48:08,176 --> 00:48:11,013 What do you mean when? 406 00:48:11,138 --> 00:48:13,807 We'll love forever. 407 00:48:17,936 --> 00:48:19,646 Why? You like her? 408 00:48:20,731 --> 00:48:22,232 No way! 409 00:48:24,484 --> 00:48:26,945 But she suits me more than you. 410 00:48:28,030 --> 00:48:32,242 You crazy bastard! 411 00:48:32,492 --> 00:48:33,994 It's damn cold! 412 00:48:34,328 --> 00:48:38,040 If I catch you, you're dead! 413 00:48:40,375 --> 00:48:41,335 Chief? 414 00:48:42,210 --> 00:48:43,879 KIM's phone records, sir. 415 00:48:45,255 --> 00:48:48,050 Who would he have to call this much? 416 00:48:48,467 --> 00:48:49,593 I checked it out. 417 00:48:49,718 --> 00:48:53,472 They're all numbers under the name, 'JUNG Min-su'. 418 00:48:53,680 --> 00:48:56,308 KIM must be looking for someone by that name. 419 00:48:56,725 --> 00:48:58,602 Find out who he is. 420 00:48:58,769 --> 00:48:59,770 Yes, sir. 421 00:49:04,274 --> 00:49:06,652 - Detective YOO? - Yes? 422 00:49:07,194 --> 00:49:08,528 Did you find out? 423 00:49:09,279 --> 00:49:11,031 About what? 424 00:49:11,448 --> 00:49:13,241 The informer on KIM. 425 00:49:13,408 --> 00:49:14,451 Oh that! 426 00:49:14,826 --> 00:49:18,580 I told Hee-ju to put it on your desk. 427 00:49:21,541 --> 00:49:23,835 It should be there. 428 00:49:28,131 --> 00:49:29,675 INFORMER PROFILE: JUNG MIN-SU 429 00:49:30,676 --> 00:49:32,844 JUNG Min-su. 430 00:49:40,769 --> 00:49:42,646 The informer 15 years ago... 431 00:49:44,398 --> 00:49:48,735 Same age as KIM from the same orphanage. 432 00:49:49,695 --> 00:49:52,155 They're friends? 433 00:50:05,001 --> 00:50:08,130 KIM Ki-bum's last victim. 434 00:50:09,589 --> 00:50:12,384 His girlfriend who cheated on him. 435 00:50:13,218 --> 00:50:16,972 He was arrested on a tip from JUNG Min-su. 436 00:50:18,390 --> 00:50:22,519 KIM doesn't know who tipped him off. 437 00:50:23,603 --> 00:50:27,357 He's looking for JUNG Min-su now? 438 00:50:30,444 --> 00:50:32,362 That means... 439 00:50:47,127 --> 00:50:48,795 PET SHOP 440 00:50:50,338 --> 00:50:51,715 May I help you? 441 00:50:52,090 --> 00:50:53,633 I need a dog collar. 442 00:50:54,050 --> 00:50:55,469 How big is the dog? 443 00:50:56,011 --> 00:50:57,387 About my size. 444 00:50:57,596 --> 00:51:00,015 You must have a big dog. 445 00:51:01,808 --> 00:51:04,519 No. I'll catch one. 446 00:51:05,437 --> 00:51:06,354 Pardon? 447 00:51:07,606 --> 00:51:10,025 Give it to me please. I'm in a hurry. 448 00:51:10,108 --> 00:51:11,651 Of course. 449 00:51:15,989 --> 00:51:17,532 How's this? 450 00:51:22,788 --> 00:51:24,873 What executes a murderer? 451 00:51:25,665 --> 00:51:26,625 Cops? 452 00:51:27,250 --> 00:51:32,339 Or judges and prosecutors who copy precedents? 453 00:51:33,048 --> 00:51:34,424 Forget them. 454 00:51:35,926 --> 00:51:37,594 It's evidence. 455 00:51:37,886 --> 00:51:39,846 Keep tailing JUNG Min-su 456 00:51:40,263 --> 00:51:42,724 and KIM Ki-bum too. 457 00:51:42,933 --> 00:51:47,145 Wait till their reunion and arrest KIM. 458 00:51:47,479 --> 00:51:50,899 Make sure JUNG's unharmed. 459 00:51:51,358 --> 00:51:52,859 Yes, sir. 460 00:51:53,151 --> 00:51:54,069 Go! 461 00:52:08,583 --> 00:52:11,002 Where'd they all go? 462 00:52:19,261 --> 00:52:21,471 Where are you hiding? 463 00:52:24,558 --> 00:52:25,892 Hello? 464 00:52:30,188 --> 00:52:31,606 Hello? 465 00:52:52,627 --> 00:52:54,504 INFORMER PROFILE 466 00:53:00,427 --> 00:53:05,056 Chief. JO did the work for me. 467 00:53:28,413 --> 00:53:29,831 Thank you. 468 00:53:30,624 --> 00:53:31,833 Thank you. 469 00:53:32,626 --> 00:53:34,961 Please unload the stuff. 470 00:53:35,170 --> 00:53:36,546 Sure. 471 00:53:59,986 --> 00:54:01,029 Why'd you do it? 472 00:54:04,532 --> 00:54:05,575 Do what? 473 00:54:11,248 --> 00:54:13,750 I would've given her to you. 474 00:54:14,668 --> 00:54:17,671 Why steal her, then squeal on me? 475 00:54:20,131 --> 00:54:20,215 I didn't steal her. 476 00:54:20,966 --> 00:54:24,135 Yoon-jung no longer loved you. 477 00:54:24,719 --> 00:54:27,138 So your love is pure? 478 00:54:32,477 --> 00:54:33,853 Min-su. 479 00:54:34,521 --> 00:54:37,899 So sentimental. You can never beat me. 480 00:54:38,942 --> 00:54:40,735 That's what you think. 481 00:54:45,240 --> 00:54:47,117 When we kill people... 482 00:54:49,035 --> 00:54:51,288 know what they think? 483 00:54:55,959 --> 00:54:58,378 They can't think because it hurts too much. 484 00:55:03,591 --> 00:55:06,720 That's why they just gasp for breath. 485 00:55:11,933 --> 00:55:14,644 You know, I don't joke around. 486 00:55:17,897 --> 00:55:21,192 Tonight will be your last good night's sleep. 487 00:55:22,402 --> 00:55:24,654 Next time we meet... 488 00:55:26,406 --> 00:55:30,785 I'll rip you up to pieces. 489 00:55:33,163 --> 00:55:34,706 Watch it. 490 00:55:38,877 --> 00:55:41,129 Son of a bitch. 491 00:55:43,089 --> 00:55:45,467 Don't get so scared already. 492 00:55:50,889 --> 00:55:52,474 Smoke it. 493 00:56:43,316 --> 00:56:45,193 Who are you? 494 00:56:47,487 --> 00:56:49,739 You didn't fall down. 495 00:56:52,992 --> 00:56:53,993 Hold on. 496 00:57:26,693 --> 00:57:29,362 You had me confused. 497 00:57:46,254 --> 00:57:48,590 Calluses on your thumb... 498 00:57:52,677 --> 00:57:54,929 The one who likes to cut. 499 00:57:56,139 --> 00:57:58,516 You must be his aid. 500 00:58:00,185 --> 00:58:04,355 You're lucky to be used now compared to the tragedy later. 501 00:58:14,490 --> 00:58:17,368 It'll hurt a lot. 502 00:59:52,755 --> 00:59:56,634 There's a knife in your rib. 503 00:59:56,968 --> 00:59:58,469 It'll be hard to move. 504 01:00:00,555 --> 01:00:02,807 - Who are you? - Me? 505 01:00:03,641 --> 01:00:07,353 A girl who was waiting for you for long! 506 01:00:07,520 --> 01:00:08,479 Bitch! 507 01:00:09,480 --> 01:00:10,523 Just kill me. 508 01:00:12,358 --> 01:00:14,319 Then the truth will get buried! 509 01:00:23,202 --> 01:00:26,414 You'll be caught in the act. 510 01:00:32,587 --> 01:00:35,131 If you don't kill me now... 511 01:00:36,132 --> 01:00:38,426 you'll regret it. 512 01:00:38,635 --> 01:00:40,928 I'm practically a cop. 513 01:00:41,596 --> 01:00:44,641 I can't kill you and become a target. 514 01:01:02,200 --> 01:01:03,368 Listen. 515 01:01:05,745 --> 01:01:08,039 The moment passes... 516 01:01:10,416 --> 01:01:12,335 but tragedy lingers. 517 01:01:15,213 --> 01:01:20,134 Die feeling utter tragedy. 518 01:02:04,137 --> 01:02:05,304 It's JUNG Min-su. 519 01:02:10,184 --> 01:02:11,853 He's still in the building. 520 01:02:12,437 --> 01:02:13,396 Find him! 521 01:02:14,772 --> 01:02:16,733 - Police! - Open up. 522 01:02:48,139 --> 01:02:49,223 Wake up! 523 01:02:50,099 --> 01:02:52,351 You can't sleep here! Wake up! 524 01:02:52,435 --> 01:02:54,103 Can you hear me? 525 01:02:54,312 --> 01:02:55,646 What's your name? 526 01:03:31,098 --> 01:03:32,308 Your name? 527 01:03:35,436 --> 01:03:36,521 Your age? 528 01:04:04,715 --> 01:04:06,133 Ma'am? 529 01:04:07,343 --> 01:04:10,763 What's the difference between a witness and a victim? 530 01:04:11,847 --> 01:04:13,724 Victim can't talk. 531 01:04:14,016 --> 01:04:15,476 Please don't kill me. 532 01:04:17,061 --> 01:04:19,522 Ain't nothing like silence. 533 01:04:40,459 --> 01:04:41,544 Mister. 534 01:04:42,587 --> 01:04:44,714 You should be thankful. 535 01:04:46,132 --> 01:04:48,593 If you saw my face, you'd be dead too. 536 01:04:49,468 --> 01:04:52,346 You son of a bitch! 537 01:04:52,722 --> 01:04:53,806 Morons! 538 01:04:54,140 --> 01:04:57,977 That's what I got at headquarters! 539 01:04:58,269 --> 01:05:00,605 What the hell are you doing? 540 01:05:00,980 --> 01:05:02,023 Damn it! 541 01:05:03,316 --> 01:05:04,108 JO Dae-young! 542 01:05:04,191 --> 01:05:05,568 Yes, Director. 543 01:05:06,611 --> 01:05:08,905 Weren't you tailing him? 544 01:05:09,030 --> 01:05:09,864 Yes, sir. 545 01:05:10,281 --> 01:05:12,158 Then where the hell is he? 546 01:05:15,620 --> 01:05:19,916 People are dying, and suspect vanished! 547 01:05:20,166 --> 01:05:22,084 Is this a joke? 548 01:05:24,295 --> 01:05:26,464 Put a reward on him. 549 01:05:26,672 --> 01:05:29,008 Use the media and everything to get him! 550 01:05:29,133 --> 01:05:30,301 Yes, sir. 551 01:05:31,761 --> 01:05:33,554 Too tired? 552 01:05:34,305 --> 01:05:35,973 Wanna rest...forever? 553 01:05:36,140 --> 01:05:37,850 Get what I'm saying? 554 01:05:37,975 --> 01:05:40,019 Catch him or don't comeback! 555 01:05:40,394 --> 01:05:41,854 Bring him to me! 556 01:05:42,271 --> 01:05:43,064 Yes, sir. 557 01:05:43,439 --> 01:05:44,357 Get out! 558 01:05:44,607 --> 01:05:45,775 Let's go. 559 01:05:46,150 --> 01:05:47,735 Get moving! 560 01:06:01,791 --> 01:06:03,709 LONDON SYMPHONY 561 01:06:18,182 --> 01:06:19,684 TICKETS PURCHASED 562 01:06:20,768 --> 01:06:24,981 By then, he should be caught. 563 01:07:12,528 --> 01:07:15,030 That bitch! 564 01:07:17,950 --> 01:07:20,202 He was mine! 565 01:08:00,159 --> 01:08:04,038 The search is in full force. 566 01:08:04,121 --> 01:08:09,376 We put up wanted posters all throughout the country, sir. 567 01:08:10,085 --> 01:08:11,086 Chief? 568 01:08:11,921 --> 01:08:18,344 KIM may not have killed JUNG Min-su, sir. 569 01:08:18,427 --> 01:08:21,138 Here's the profiling on the crime scene. 570 01:08:24,433 --> 01:08:26,769 According to KIM Ki-bum's injury... 571 01:08:27,019 --> 01:08:31,273 KIM seems irrelevant with JUNG's time of death. 572 01:08:35,903 --> 01:08:38,239 WANTED: KIM Ki-bum $50,000 REWARD 573 01:09:07,434 --> 01:09:08,561 Stupid cops. 574 01:09:10,354 --> 01:09:12,523 The times don't match. 575 01:09:14,859 --> 01:09:17,027 We were together when they died. 576 01:09:17,653 --> 01:09:18,988 Why am I the killer? 577 01:09:27,454 --> 01:09:29,957 Daily Post? 578 01:09:29,957 --> 01:09:33,669 May I speak to reporter PARK Ji-hoon? 579 01:10:15,002 --> 01:10:17,880 WHO WILL RECEIVE SCARVES 580 01:10:27,473 --> 01:10:29,683 SUSPECT CALLS CLAIMING INNOCENCE 581 01:10:42,696 --> 01:10:44,323 Customer# 337? 582 01:10:47,451 --> 01:10:49,620 Customer# 337? 583 01:10:52,081 --> 01:10:53,040 Here. 584 01:10:58,629 --> 01:11:00,714 Let's all quit together. 585 01:11:06,178 --> 01:11:06,428 You! 586 01:11:06,428 --> 01:11:07,471 Yes, Director. 587 01:11:07,596 --> 01:11:09,348 When those people died... 588 01:11:09,431 --> 01:11:11,225 weren't you on his watch? 589 01:11:11,392 --> 01:11:12,226 Yes, sir. 590 01:11:12,393 --> 01:11:14,478 Then how's he the killer? 591 01:11:14,645 --> 01:11:17,690 Did you kill them? Or did you slack on the job? 592 01:11:19,525 --> 01:11:23,195 He's the culprit for sure, sir. 593 01:11:23,320 --> 01:11:25,280 Based on what? 594 01:11:25,406 --> 01:11:27,199 There's not even a fingerprint! 595 01:11:27,283 --> 01:11:29,827 How will you indict him? 596 01:11:29,910 --> 01:11:32,663 Don't make claims, bring me proof! 597 01:11:32,746 --> 01:11:36,166 Or else he'll just deny it and walkout like before! 598 01:11:36,792 --> 01:11:37,876 Damn it! 599 01:11:41,964 --> 01:11:43,215 Chief. BAN. 600 01:11:43,340 --> 01:11:44,383 Yes, Director. 601 01:11:44,508 --> 01:11:46,468 Wrap it up within the week. 602 01:11:48,637 --> 01:11:50,264 Yes, sir. 603 01:12:00,065 --> 01:12:01,442 Uncle Dae-young? 604 01:12:01,608 --> 01:12:02,276 Hi, Hee-ju. 605 01:12:02,609 --> 01:12:03,736 Here. 606 01:12:04,028 --> 01:12:05,320 What's this? 607 01:12:06,989 --> 01:12:09,408 Why don't you eat? 608 01:12:13,370 --> 01:12:15,956 You bought this for me? 609 01:12:18,333 --> 01:12:20,210 You didn't eat either? 610 01:12:20,419 --> 01:12:22,671 No, I ate. 611 01:12:23,380 --> 01:12:24,923 But you're eating again? 612 01:12:25,007 --> 01:12:29,261 I didn't want you to eat alone. 613 01:12:31,847 --> 01:12:35,893 How thoughtful! What will I do without you? 614 01:12:38,228 --> 01:12:39,229 Let's eat. 615 01:12:41,648 --> 01:12:43,901 - Uncle? - Hmm? 616 01:12:44,735 --> 01:12:49,281 I thought a lot about being brave for justice. 617 01:12:49,364 --> 01:12:50,407 And? 618 01:12:52,993 --> 01:12:56,747 There's only one condition to let the evil win. 619 01:12:57,164 --> 01:12:58,290 What's that? 620 01:12:59,124 --> 01:13:02,836 Good men doing nothing. 621 01:13:06,590 --> 01:13:12,387 Let's be strong and fight for justice. 622 01:13:14,681 --> 01:13:15,766 Right. 623 01:13:16,642 --> 01:13:17,893 Fight on! 624 01:13:19,728 --> 01:13:20,938 Let's eat. 625 01:13:24,233 --> 01:13:25,984 SENIOR'S HOME 626 01:13:27,861 --> 01:13:31,198 15 years ago, Min-su and I killed 12. 627 01:13:32,408 --> 01:13:34,743 6 died this time. 628 01:13:35,327 --> 01:13:37,955 What I know now? 629 01:13:40,791 --> 01:13:42,835 2 outside the hotel. 630 01:13:46,296 --> 01:13:47,881 2 in the ambulance. 631 01:13:48,173 --> 01:13:52,177 One was Min-su. 632 01:13:56,306 --> 01:13:57,474 The park... 633 01:14:04,022 --> 01:14:07,109 What the hell was that? 634 01:14:08,902 --> 01:14:12,823 There's a knife in your rib. 635 01:14:13,448 --> 01:14:15,576 A female in 20s. 636 01:14:15,868 --> 01:14:19,955 A girl who was waiting for you for long! 637 01:14:20,164 --> 01:14:22,624 She knows me. 638 01:14:26,420 --> 01:14:29,298 What's their relationship? 639 01:14:36,847 --> 01:14:43,353 If I die, she could be the suspect. 640 01:14:59,912 --> 01:15:01,038 Weren't you hungry? 641 01:15:01,121 --> 01:15:03,790 It's okay. I had 3 bottles of milk. 642 01:15:03,957 --> 01:15:06,251 - Hee-ju? Eat up. - Okay. 643 01:15:09,004 --> 01:15:10,047 - Daddy? - Hmm? 644 01:15:10,172 --> 01:15:13,091 Why is everything you make so good? 645 01:15:13,258 --> 01:15:17,137 Aren't you tired of my cooking? 646 01:15:17,221 --> 01:15:19,473 No! It's really good! 647 01:15:19,598 --> 01:15:23,393 How can it taste just like food in restaurants? 648 01:15:23,519 --> 01:15:26,396 - Are you making fun of me? - No. 649 01:15:26,521 --> 01:15:30,484 I'm going to marry a guy just like you. 650 01:15:31,818 --> 01:15:31,902 Really? 651 01:15:32,027 --> 01:15:32,903 Yes! 652 01:15:32,986 --> 01:15:36,365 Hee-ju, you are the best! 653 01:15:37,366 --> 01:15:41,370 Did you finish your homework? 654 01:15:46,291 --> 01:15:48,001 Daddy? 655 01:15:49,378 --> 01:15:52,464 My last homework is hard. 656 01:15:59,221 --> 01:16:01,306 But I'm okay. 657 01:16:03,308 --> 01:16:05,560 I'm the best daughter. 658 01:16:24,329 --> 01:16:26,915 What the hell? 659 01:16:27,374 --> 01:16:29,668 Hey, Mister! 660 01:16:30,252 --> 01:16:32,254 No smoking here. 661 01:16:32,379 --> 01:16:33,839 Go to the smoking area, please. 662 01:16:34,047 --> 01:16:35,090 No. 663 01:16:36,967 --> 01:16:40,137 There are other people. You can't smoke here. 664 01:16:40,220 --> 01:16:42,222 Dammit! I said no! 665 01:16:43,974 --> 01:16:49,354 But there are students here too... 666 01:16:52,816 --> 01:16:57,613 Then... smoke just a bit. 667 01:16:57,696 --> 01:16:58,822 Shoo. 668 01:17:17,466 --> 01:17:18,717 Take care. 669 01:17:23,138 --> 01:17:24,514 Chief JO? 670 01:17:24,890 --> 01:17:27,142 KIM could be anywhere. 671 01:17:30,312 --> 01:17:31,480 Hello? 672 01:17:33,482 --> 01:17:36,943 Yes! We're close by. 673 01:17:59,675 --> 01:18:07,182 Chief NAM's ex-wife is the park victim's wife? 674 01:18:19,820 --> 01:18:23,573 Woman in her 20s who knows me. 675 01:19:03,697 --> 01:19:05,490 You standby here. 676 01:19:05,574 --> 01:19:06,575 Yes, sir. 677 01:19:22,215 --> 01:19:23,467 What are you doing? 678 01:19:23,633 --> 01:19:24,843 Standing by, sir. 679 01:19:25,051 --> 01:19:26,219 Fool! 680 01:19:26,303 --> 01:19:29,139 Stand here in case he runs out. 681 01:19:29,389 --> 01:19:30,348 Right. 682 01:19:31,391 --> 01:19:32,476 Sorry, sir. 683 01:19:34,853 --> 01:19:36,062 Careful, sir. 684 01:19:39,274 --> 01:19:40,984 - Take care. - Bye. 685 01:19:41,401 --> 01:19:42,486 May I help you? 686 01:19:45,947 --> 01:19:47,908 - Police. - Yes. 687 01:19:48,992 --> 01:19:50,827 He's over there. 688 01:20:24,694 --> 01:20:26,321 The first one's a blank! 689 01:20:26,488 --> 01:20:27,781 Don't be scared. 690 01:20:30,367 --> 01:20:31,326 Everyone! 691 01:20:31,409 --> 01:20:33,370 Please stand off to this side. 692 01:20:36,498 --> 01:20:37,582 What's going on? 693 01:20:42,003 --> 01:20:43,755 Is he a cop? 694 01:21:44,524 --> 01:21:48,111 Think I want to work all night? 695 01:22:09,633 --> 01:22:12,260 Put an APB on my car! 696 01:22:12,969 --> 01:22:15,096 Just do it now! 697 01:22:21,895 --> 01:22:24,689 Don't die or things will get ugly. 698 01:23:02,185 --> 01:23:03,895 Find him no matter what! 699 01:23:04,104 --> 01:23:05,814 When you do, send everyone out. 700 01:23:05,980 --> 01:23:06,731 Yes, sir. 701 01:23:06,898 --> 01:23:08,900 Ask all traffic watch for help. 702 01:23:09,025 --> 01:23:10,110 Yes, sir. 703 01:23:10,235 --> 01:23:14,781 Don't just answer me! Work your butt off! 704 01:23:14,906 --> 01:23:16,783 Locate his cell phone! 705 01:23:16,908 --> 01:23:21,705 Release the plate number to media for help! 706 01:23:21,871 --> 01:23:24,874 Inform all drivers including taxis. 707 01:23:24,958 --> 01:23:27,127 Do everything possible to find them! 708 01:23:27,210 --> 01:23:28,336 Yes, sir! 709 01:23:29,629 --> 01:23:31,965 Detective CHA, where are you? 710 01:25:01,888 --> 01:25:02,889 May I help you? 711 01:25:02,972 --> 01:25:04,265 Have a sit. 712 01:25:05,183 --> 01:25:06,935 - Working late? - Yes. 713 01:25:07,894 --> 01:25:10,980 I'm Detective CHA. I need an info on someone. 714 01:25:11,147 --> 01:25:13,066 Got an ID number, sir? 715 01:25:13,233 --> 01:25:15,902 You know Chief NAM Il-hee who died on duty? 716 01:25:16,069 --> 01:25:18,905 I just got back from dispatch. 717 01:25:19,197 --> 01:25:24,369 It was 15 years ago, so you may not know. 718 01:25:25,745 --> 01:25:28,581 Are you referring to our office mascot's dad? 719 01:25:29,707 --> 01:25:31,042 Mascot? 720 01:25:31,209 --> 01:25:35,463 She's our mascot here, so we call her that. 721 01:25:36,047 --> 01:25:40,385 Her name's NAM Hee-ju, Chief NAM's daughter. 722 01:25:47,016 --> 01:25:48,935 NAM Hee-ju? 723 01:25:49,727 --> 01:25:52,897 That's her. Is she still here? 724 01:25:53,064 --> 01:25:54,858 She probably went home. 725 01:25:55,483 --> 01:25:57,986 It's urgent. 726 01:25:58,611 --> 01:26:00,488 Give me her address. 727 01:26:00,613 --> 01:26:03,533 It should be in Chief NAM's records. 728 01:26:06,911 --> 01:26:08,830 - Make it fast. - Yes, sir. 729 01:26:11,791 --> 01:26:13,126 But... 730 01:26:15,003 --> 01:26:19,424 Don't you know our mascot, Hee-ju? 731 01:26:23,553 --> 01:26:26,014 I worked at another station. 732 01:26:27,891 --> 01:26:29,934 I'm new here. 733 01:26:30,518 --> 01:26:32,270 Oh, I see. 734 01:26:32,353 --> 01:26:35,231 Hold on, sir. I'll find it right away. 735 01:26:38,943 --> 01:26:40,486 Hello. 736 01:26:41,487 --> 01:26:43,531 You're back? 737 01:26:43,740 --> 01:26:44,657 Yes. 738 01:26:44,741 --> 01:26:46,993 What would you like this time? 739 01:26:47,118 --> 01:26:48,661 A dog collar. 740 01:26:49,162 --> 01:26:51,289 But you bought one a few days ago. 741 01:26:51,372 --> 01:26:53,207 There's one more. 742 01:27:02,675 --> 01:27:04,636 We're both in luck. 743 01:27:04,928 --> 01:27:07,138 You gotta live for me to be excused. 744 01:27:07,347 --> 01:27:09,390 Or get self-defense. 745 01:27:23,238 --> 01:27:25,823 I'll go catch the real killer. 746 01:27:49,347 --> 01:27:51,683 This is absolutely crazy! 747 01:27:51,766 --> 01:27:55,103 How can the car be parked outside our station? 748 01:27:57,105 --> 01:27:58,398 How's Detective CHA? 749 01:27:58,523 --> 01:28:00,608 He's fatally injured. 750 01:28:03,236 --> 01:28:07,740 Where the hell is KIM Ki-bum? 751 01:28:08,241 --> 01:28:11,286 What moron let him in? 752 01:28:11,369 --> 01:28:16,124 Gate guards didn't get the notice, sir. 753 01:29:17,810 --> 01:29:26,152 "Battle not with monsters, lest ye become a monster." 754 01:29:26,527 --> 01:29:28,696 NIETZSCHE 755 01:29:33,534 --> 01:29:38,539 You said, "God is dead." 756 01:29:39,123 --> 01:29:42,418 Why not become a monster? 757 01:29:42,543 --> 01:29:45,213 Because god is absent 758 01:29:47,548 --> 01:29:49,967 monster is needed. 759 01:30:07,193 --> 01:30:09,028 She still lives here? 760 01:30:39,350 --> 01:30:41,936 Found you. 761 01:31:49,045 --> 01:31:51,297 So that's how it feels. 762 01:31:51,422 --> 01:31:55,676 I warned you endlessly. 763 01:31:56,052 --> 01:31:58,554 The one who likes to stab! 764 01:32:00,598 --> 01:32:03,392 You killed my dad, didn't you! 765 01:32:03,476 --> 01:32:04,894 Good inference. 766 01:32:05,061 --> 01:32:06,520 Of course. 767 01:32:06,896 --> 01:32:09,440 I've been waiting for you for 15 years. 768 01:32:16,781 --> 01:32:19,951 If anything happens to Hee-ju, you're dead! 769 01:32:20,701 --> 01:32:21,827 Sorry, sir. 770 01:33:41,782 --> 01:33:44,368 You should pay for your crime, bitch! 771 01:33:44,493 --> 01:33:48,539 What about you! Did you pay? 772 01:33:48,622 --> 01:33:50,249 Worry about yourself. 773 01:34:02,928 --> 01:34:04,096 Hee-ju 774 01:34:04,847 --> 01:34:06,515 Hee-ju! Where are you? 775 01:34:06,766 --> 01:34:07,767 Where? 776 01:34:30,706 --> 01:34:32,541 Damn! 777 01:34:33,250 --> 01:34:34,794 Come here, bitch! 778 01:34:35,044 --> 01:34:35,878 Let go! 779 01:34:52,436 --> 01:34:54,563 Let's finish this. 780 01:35:09,578 --> 01:35:11,539 You stupid fools! 781 01:35:11,622 --> 01:35:14,583 Turn the sirens off! 782 01:36:09,722 --> 01:36:11,599 Dammit. 783 01:36:18,814 --> 01:36:20,316 What are you doing? 784 01:36:23,235 --> 01:36:24,820 Get down. 785 01:36:27,948 --> 01:36:29,158 No. 786 01:36:46,383 --> 01:36:47,593 There. 787 01:36:48,636 --> 01:36:51,597 Give it to Uncle Dae-young. 788 01:36:54,850 --> 01:36:57,478 You crazy bitch. 789 01:37:01,148 --> 01:37:02,525 What the hell? 790 01:37:02,733 --> 01:37:04,443 What's this? 791 01:37:06,612 --> 01:37:09,448 Another senseless trampling. 792 01:37:10,199 --> 01:37:12,409 As you please. 793 01:37:21,752 --> 01:37:26,257 It's time for punishment. 794 01:37:28,008 --> 01:37:31,178 You and me. 795 01:37:31,595 --> 01:37:33,889 Because we killed people. 796 01:37:35,182 --> 01:37:36,392 Hey! 797 01:37:37,101 --> 01:37:39,854 I'm losing my patience. 798 01:37:41,522 --> 01:37:43,524 Then you're dead. 799 01:37:55,703 --> 01:37:57,204 It's because of you. 800 01:37:58,455 --> 01:37:59,873 What? 801 01:38:00,040 --> 01:38:02,209 Who I am now... 802 01:38:03,085 --> 01:38:05,212 It's all because of you. 803 01:38:15,973 --> 01:38:17,683 Homework, done. 804 01:38:20,895 --> 01:38:23,105 You killed them all. 805 01:38:30,988 --> 01:38:32,489 Including me. 806 01:39:45,020 --> 01:39:46,563 - Hee-ju! - No! 807 01:39:46,855 --> 01:39:48,399 Get down, bastard! 808 01:39:53,946 --> 01:39:55,447 Hee-ju... 809 01:40:02,162 --> 01:40:03,580 No... 810 01:40:05,582 --> 01:40:06,834 Please... 811 01:40:07,292 --> 01:40:08,585 Hee-ju! 812 01:41:42,137 --> 01:41:48,477 We've reached a verdict on defendant KIM Ki-bum. 813 01:41:49,061 --> 01:41:54,399 Guilty on 7 accounts of murder and 1 attempted murder. 814 01:41:54,566 --> 01:41:58,529 I sentence him to death by execution. 815 01:43:03,927 --> 01:43:06,054 - Uncle? - Hmm? 816 01:43:06,722 --> 01:43:11,310 I thought a lot about being brave for justice. 817 01:43:11,435 --> 01:43:12,561 And? 818 01:43:14,396 --> 01:43:18,150 There's only one condition to let the evil win. 819 01:43:18,859 --> 01:43:20,485 What's that? 820 01:43:22,237 --> 01:43:25,699 Good men doing nothing. 47303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.