All language subtitles for Locked.Inside

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,288 --> 00:00:04,038 (dramatic music) 2 00:00:33,880 --> 00:00:35,460 - Why are you keeping me here? 3 00:00:41,373 --> 00:00:44,640 - Bitch shut the fuck up and go on with the program. 4 00:00:47,754 --> 00:00:50,587 (whooshing sound) 5 00:00:59,683 --> 00:01:02,433 (dramatic music) 6 00:01:31,286 --> 00:01:33,953 (door knocking) 7 00:01:48,740 --> 00:01:52,770 - Hey, Mr Davidson, this is Ryan I just spoke with you 8 00:01:52,770 --> 00:01:54,770 about coming over and look at the house. 9 00:01:56,900 --> 00:01:57,733 Are you here? 10 00:01:59,822 --> 00:02:02,410 And, Mr Davidson, one more thing I thought you said 11 00:02:02,410 --> 00:02:03,947 everyone had moved out? 12 00:02:12,792 --> 00:02:15,542 (dramatic music) 13 00:02:30,275 --> 00:02:33,358 (car engine roaring) 14 00:02:44,481 --> 00:02:47,231 (dramatic music) 15 00:02:53,792 --> 00:02:58,792 - Having dam people for this kind of car man. 16 00:03:02,850 --> 00:03:05,600 (birds chirping) 17 00:03:07,875 --> 00:03:09,459 - Bill. 18 00:03:09,459 --> 00:03:14,459 - Oh Ryan what you're doing around here man? 19 00:03:14,959 --> 00:03:16,340 - All right man, how are you doing man? 20 00:03:16,340 --> 00:03:19,199 - Chillin' man, what are you doing over here? 21 00:03:19,199 --> 00:03:20,170 - Man am seeing you still working 22 00:03:20,170 --> 00:03:21,224 on this motherfucking truck. 23 00:03:21,224 --> 00:03:23,246 - Man this trucks still givin' me goddamn problems, 24 00:03:23,246 --> 00:03:24,727 what are you doing around here? 25 00:03:24,727 --> 00:03:27,976 - Oh, man trying to check out that house. 26 00:03:27,976 --> 00:03:31,960 - That dam house again man? 27 00:03:31,960 --> 00:03:33,880 You always worried about that thing or house 28 00:03:33,880 --> 00:03:35,970 I told you once, I'm tell you again, 29 00:03:35,970 --> 00:03:37,153 leave that house alone. 30 00:03:39,333 --> 00:03:41,456 Leave it alone, worry about this car, 31 00:03:41,456 --> 00:03:43,960 that's the thing you should worry about, let it go. 32 00:03:43,960 --> 00:03:47,890 - Bill, what's the problem with the house? 33 00:03:47,890 --> 00:03:49,770 - Ryan, everything's wrong with the house. 34 00:03:49,770 --> 00:03:52,103 Matter of fact you get out there man your cars out there, 35 00:03:52,949 --> 00:03:54,260 man come on follow me in the house man. 36 00:03:54,260 --> 00:03:55,630 Come get a beer man. 37 00:03:55,630 --> 00:03:59,347 Come on, man, dam you keep asking me, fuck that house. 38 00:03:59,347 --> 00:04:01,514 (mumbles) 39 00:04:11,431 --> 00:04:14,014 (door opening) 40 00:04:18,803 --> 00:04:21,553 (child laughing) 41 00:04:40,386 --> 00:04:41,219 - Hello! 42 00:04:55,359 --> 00:04:57,904 (door bangs) (whooshing sound) 43 00:04:57,904 --> 00:05:01,237 (thunder banging sound) 44 00:06:02,697 --> 00:06:06,093 Day 10, the house still won't let me leave. 45 00:06:07,575 --> 00:06:12,575 Am trying to leave, crazy, crazy things happen. 46 00:06:12,610 --> 00:06:14,840 It's like the house has a mind of its own, 47 00:06:14,840 --> 00:06:18,810 there's something evil, something evil in this house. 48 00:06:18,810 --> 00:06:21,363 Just like, just like something is trying to get me. 49 00:06:27,770 --> 00:06:29,683 The more and more I try to ignore, 50 00:06:31,850 --> 00:06:33,063 that's when I notice, 51 00:06:35,330 --> 00:06:36,563 someone is here with me. 52 00:06:41,940 --> 00:06:44,550 It's now I know that I'm not alone in here. 53 00:06:44,550 --> 00:06:48,910 Right now, I can feel it, I can feel it all over. 54 00:06:53,390 --> 00:06:54,223 Its like, 55 00:06:58,190 --> 00:06:59,740 every time it's like (mumbles), 56 00:07:01,230 --> 00:07:04,523 something happens, I don't know why. 57 00:07:07,690 --> 00:07:09,590 All I know is I gotta get out of here. 58 00:07:10,675 --> 00:07:12,175 I just wanna leave this house. 59 00:07:13,950 --> 00:07:17,063 The doors are locked, the windows are closed, 60 00:07:20,660 --> 00:07:24,163 they're locked too, it's like I'm going crazy, 61 00:07:25,300 --> 00:07:27,793 but I'm not or maybe I am. 62 00:07:30,380 --> 00:07:31,213 Guess I'm not. 63 00:07:33,477 --> 00:07:37,129 (dramatic orchestral music) 64 00:07:37,129 --> 00:07:41,462 I just don't know why, this house has so much power, 65 00:07:43,490 --> 00:07:48,490 evil power, I know there's someone here with me. 66 00:07:55,301 --> 00:07:58,134 (whooshing sound) 67 00:09:37,555 --> 00:09:40,388 (whooshing sound) 68 00:09:59,579 --> 00:10:02,412 (whooshing sound) 69 00:11:02,504 --> 00:11:05,421 (breathing loudly) 70 00:11:27,838 --> 00:11:30,588 (water dripping) 71 00:11:45,417 --> 00:11:48,250 (whooshing sound) 72 00:12:14,547 --> 00:12:15,403 Hey Burt. 73 00:12:27,600 --> 00:12:29,200 Burt don't look at me like that. 74 00:12:32,959 --> 00:12:35,080 What, do you think you're better than me motherfucker? 75 00:12:35,080 --> 00:12:37,990 Burt, am fuck your ass up man. 76 00:12:37,990 --> 00:12:40,490 - Looking at your face, you' re not gonna do shit. 77 00:12:41,530 --> 00:12:44,640 - Fuck you Burt, you know what, 78 00:12:44,640 --> 00:12:47,500 I'm gonna leave your motherfucking ass in here. 79 00:12:50,446 --> 00:12:52,996 You better then not asked me for shit either bitch. 80 00:12:55,973 --> 00:12:58,806 (whooshing sound) 81 00:13:00,895 --> 00:13:03,645 (dramatic music) 82 00:13:19,200 --> 00:13:20,033 Day 11. 83 00:13:31,640 --> 00:13:34,683 Fuck you Burt, kinda of book do you read? 84 00:13:39,684 --> 00:13:41,684 I also got into a fight. 85 00:13:44,293 --> 00:13:46,668 The book is interesting so far, 86 00:13:46,668 --> 00:13:51,668 I also can confirm that there's definitely 87 00:13:53,350 --> 00:13:54,743 someone here with me. 88 00:13:57,390 --> 00:14:02,390 Today, it has shown me that it can touch, 89 00:14:05,160 --> 00:14:07,197 threw me against the wall, punch me. 90 00:14:10,243 --> 00:14:11,363 Fuck you Burt. 91 00:14:12,480 --> 00:14:15,407 I tried to fight back, but it was strong. 92 00:14:19,321 --> 00:14:20,773 I also thinks he likes me. 93 00:14:24,710 --> 00:14:26,710 Well, I'm gonna get some rest right now, 94 00:14:29,150 --> 00:14:29,983 when I wake up, 95 00:14:31,570 --> 00:14:35,437 I will then read more of the book to have fun 96 00:14:37,064 --> 00:14:39,564 about PS again, fuck you Burt. 97 00:14:46,552 --> 00:14:50,219 (dramatic orchestral music) 98 00:14:56,403 --> 00:14:58,820 Burt, Burt, Burt, look at me. 99 00:15:13,222 --> 00:15:15,139 Okay Burt man am sorry. 100 00:15:16,589 --> 00:15:21,589 Am out of mind, so much more. 101 00:15:28,581 --> 00:15:29,414 It's like, 102 00:15:34,403 --> 00:15:38,236 I just, shit Burt you know what I mean, right! 103 00:15:44,958 --> 00:15:47,041 You kiss my ass too Burt, 104 00:15:48,770 --> 00:15:50,950 whooping your short ass (mumbles) 105 00:15:59,678 --> 00:16:01,928 (laughing) 106 00:16:06,840 --> 00:16:11,840 Burt, you shouldn't have jumped down all those stairs. 107 00:16:12,263 --> 00:16:14,430 (mumbles) 108 00:16:21,672 --> 00:16:24,422 (birds chirping) 109 00:16:45,070 --> 00:16:49,403 Hey Burt, I think I got an idea of how to catch you. 110 00:17:04,931 --> 00:17:05,764 ♪ You better think ♪ 111 00:17:05,764 --> 00:17:06,597 ♪ Think ♪ 112 00:17:06,597 --> 00:17:08,817 ♪ Think about what you're trying to do to me ♪ 113 00:17:08,817 --> 00:17:09,995 ♪ Yeah think ♪ 114 00:17:09,995 --> 00:17:10,995 ♪ Think think ♪ 115 00:17:10,995 --> 00:17:13,773 ♪ Let your mind go let yourself be free ♪ 116 00:17:13,773 --> 00:17:15,395 ♪ Let's go back let's go back ♪ 117 00:17:15,395 --> 00:17:18,104 ♪ Let's go way on back when ♪ 118 00:17:18,104 --> 00:17:19,705 ♪ I didn't even know you ♪ 119 00:17:19,705 --> 00:17:22,433 ♪ You couldn't have been too much more than 10 ♪ 120 00:17:22,433 --> 00:17:24,033 ♪ I ain't no psychiatrist ♪ 121 00:17:24,033 --> 00:17:26,811 ♪ I ain't no doctor with a degree ♪ 122 00:17:26,811 --> 00:17:28,919 ♪ But I don't take too much IQ ♪ 123 00:17:28,919 --> 00:17:30,840 ♪ To see what you're doing to me ♪ 124 00:17:30,840 --> 00:17:31,673 ♪ Better think ♪ 125 00:17:31,673 --> 00:17:32,506 ♪ Think ♪ 126 00:17:32,506 --> 00:17:35,118 ♪ Think about what you're trying to do to me ♪ 127 00:17:35,118 --> 00:17:35,951 ♪ Think ♪ 128 00:17:35,951 --> 00:17:36,889 ♪ Think think ♪ 129 00:17:36,889 --> 00:17:39,119 ♪ Let your mind go let yourself be free ♪ 130 00:17:39,119 --> 00:17:40,759 ♪ Oh freedom ♪ 131 00:17:40,759 --> 00:17:41,827 ♪ Freedom ♪ 132 00:17:41,827 --> 00:17:42,919 ♪ Freedom ♪ 133 00:17:42,919 --> 00:17:44,010 ♪ Freedom ♪ 134 00:17:44,010 --> 00:17:46,178 ♪ Freedom ♪ 135 00:17:46,178 --> 00:17:47,634 ♪ Freedom ♪ 136 00:17:47,634 --> 00:17:49,303 ♪ Oh now freedom ♪ 137 00:17:49,303 --> 00:17:50,136 ♪ Freedom ♪ 138 00:17:50,136 --> 00:17:51,319 ♪ I say freedom ♪ 139 00:17:51,319 --> 00:17:52,160 ♪ Freedom ♪ 140 00:17:52,160 --> 00:17:54,443 ♪ Would you give me freedom ♪ 141 00:17:54,443 --> 00:17:57,512 ♪ Oh freedom ♪ 142 00:17:57,512 --> 00:17:59,650 ♪ Hey, think about it ♪ 143 00:17:59,650 --> 00:18:01,751 ♪ You, think about it ♪ 144 00:18:01,751 --> 00:18:03,225 ♪ There ain't nothing you could ask ♪ 145 00:18:03,225 --> 00:18:05,018 ♪ I could answer you but I won't ♪ 146 00:18:05,018 --> 00:18:05,851 ♪ I won't ♪ 147 00:18:05,851 --> 00:18:07,408 ♪ And I was gonna change my mind ♪ 148 00:18:07,408 --> 00:18:09,708 ♪ But if you keep doing things I want ♪ 149 00:18:09,708 --> 00:18:10,624 ♪ Better think ♪ 150 00:18:10,624 --> 00:18:11,457 ♪ Think ♪ 151 00:18:11,457 --> 00:18:13,474 ♪ Think about what you're trying to do to me ♪ 152 00:18:13,474 --> 00:18:14,374 ♪ What you trying do to me ♪ 153 00:18:14,374 --> 00:18:15,207 ♪ Think ♪ 154 00:18:15,207 --> 00:18:16,040 ♪ Think ♪ 155 00:18:16,040 --> 00:18:18,374 ♪ Let your mind go let yourself be free ♪ 156 00:18:18,374 --> 00:18:20,657 ♪ People walking around everyday ♪ 157 00:18:20,657 --> 00:18:22,908 ♪ Playing games that they can score ♪ 158 00:18:22,908 --> 00:18:24,798 ♪ Trying to make other people lose their minds ♪ 159 00:18:24,798 --> 00:18:26,646 ♪ Be careful you don't lose yours ♪ 160 00:18:26,646 --> 00:18:27,686 ♪ Yeah think ♪ 161 00:18:27,686 --> 00:18:28,604 ♪ Think ♪ 162 00:18:28,604 --> 00:18:31,206 ♪ Think about what you're trying to do to me ♪ 163 00:18:31,206 --> 00:18:32,322 ♪ Think ♪ 164 00:18:32,322 --> 00:18:33,155 ♪ Think ♪ 165 00:18:33,155 --> 00:18:35,772 ♪ Let your mind go let yourself be free ♪ 166 00:18:35,772 --> 00:18:37,213 ♪ 'Cause you need me ♪ 167 00:18:37,213 --> 00:18:38,046 ♪ Need me ♪ 168 00:18:38,046 --> 00:18:39,350 ♪ And I need you ♪ 169 00:18:39,350 --> 00:18:40,183 ♪ Don't you know ♪ 170 00:18:40,183 --> 00:18:42,058 ♪ Without each other ♪ 171 00:18:42,058 --> 00:18:43,915 ♪ There ain't nothing we can do ♪ 172 00:18:43,915 --> 00:18:45,996 ♪ Oh think ♪ 173 00:18:45,996 --> 00:18:47,078 ♪ Think about it right now ♪ 174 00:18:47,078 --> 00:18:48,220 ♪ What you're trying to do to me ♪ 175 00:18:48,220 --> 00:18:50,441 ♪ Whoo hoo ♪ 176 00:18:50,441 --> 00:18:52,789 ♪ Oh now baby ♪ 177 00:18:52,789 --> 00:18:53,622 ♪ You you you baby ♪ 178 00:18:53,622 --> 00:18:55,399 ♪ Think about ♪ ♪ Forgive me ♪ 179 00:18:55,399 --> 00:18:57,398 ♪ Think about ♪ ♪ Forgive me ♪ 180 00:18:57,398 --> 00:18:58,539 ♪ Think about ♪ ♪ Think about ♪ 181 00:18:58,539 --> 00:18:59,596 ♪ Forgive me ♪ ♪ Forgive me ♪ 182 00:18:59,596 --> 00:19:00,748 ♪ Think about ♪ ♪ Think about ♪ 183 00:19:00,748 --> 00:19:01,581 ♪ Forgive me ♪ 184 00:19:01,581 --> 00:19:02,529 ♪ Think about ♪ ♪ Think about ♪ 185 00:19:02,529 --> 00:19:04,159 ♪ Forgive me baby ♪ ♪ Forgive me ♪ 186 00:19:04,159 --> 00:19:05,205 ♪ Think about ♪ 187 00:19:05,205 --> 00:19:06,308 ♪ Forgive me ♪ ♪ Oh now now now ♪ 188 00:19:06,308 --> 00:19:07,359 ♪ Think about ♪ 189 00:19:07,359 --> 00:19:08,488 ♪ Forgive me ♪ 190 00:19:08,488 --> 00:19:10,988 ♪ Think about ♪ 191 00:19:29,473 --> 00:19:32,223 (water dripping) 192 00:20:26,382 --> 00:20:29,215 (whooshing sound) 193 00:21:03,334 --> 00:21:06,084 (water dripping) 194 00:21:40,242 --> 00:21:43,075 (whooshing sound) 195 00:23:38,573 --> 00:23:40,273 I found change clothes. 196 00:23:46,090 --> 00:23:48,290 Yeah, Burt's still Burt 197 00:23:49,770 --> 00:23:51,020 I think he's helping him, 198 00:23:54,570 --> 00:23:55,403 but it's okay. 199 00:23:56,890 --> 00:24:00,223 All I know is that I'm ready to get out of here. 200 00:24:02,330 --> 00:24:04,857 Whatever it is, it just won't stop. 201 00:24:07,916 --> 00:24:10,283 It won't fucking stop. 202 00:24:14,430 --> 00:24:19,083 When I had dinner last night, it was gross. 203 00:24:22,700 --> 00:24:24,050 Just wanna get out of here? 204 00:24:25,470 --> 00:24:30,253 Well, I'll finish writing later, right now, 205 00:24:32,867 --> 00:24:34,736 am gonna take a shower. 206 00:24:34,736 --> 00:24:37,103 A long shower. 207 00:24:38,590 --> 00:24:42,143 PS, fuck Burt again. 208 00:24:50,563 --> 00:24:53,313 (birds chirping) 209 00:25:04,993 --> 00:25:08,171 ♪ Aah aayah ♪ 210 00:25:08,171 --> 00:25:11,042 ♪ Aah aayah ♪ 211 00:25:11,042 --> 00:25:16,042 ♪ Aah aayah ♪ 212 00:25:16,092 --> 00:25:19,781 ♪ Aah aayah ♪ 213 00:25:19,781 --> 00:25:22,693 ♪ Aah aayah ♪ 214 00:25:22,693 --> 00:25:27,693 ♪ Aah aayah ♪ 215 00:25:27,746 --> 00:25:31,319 ♪ Aah aayah ♪ 216 00:25:31,319 --> 00:25:34,400 ♪ Aah aayah ♪ 217 00:25:34,400 --> 00:25:39,292 ♪ Aah aayah ♪ 218 00:25:39,292 --> 00:25:44,292 ♪ Razor blade it's on your words ♪ 219 00:25:45,351 --> 00:25:49,747 ♪ Sharp as knife and it hurts ♪ 220 00:25:49,747 --> 00:25:53,607 ♪ You've got no consciousness ♪ 221 00:25:53,607 --> 00:25:56,303 ♪ And so pain ♪ 222 00:25:56,303 --> 00:25:58,072 ♪ You do it again ♪ 223 00:25:58,072 --> 00:26:02,970 ♪ And again and again ♪ 224 00:26:02,970 --> 00:26:07,695 ♪ Cutting deeper by the minute ♪ 225 00:26:07,695 --> 00:26:12,695 ♪ And avoid the blood 'cause now you in it ♪ 226 00:26:13,343 --> 00:26:16,424 ♪ You've got no worries ♪ 227 00:26:16,424 --> 00:26:19,385 ♪ Feelings of any kind ♪ 228 00:26:19,385 --> 00:26:22,178 ♪ You'll ought to cross the line ♪ 229 00:26:22,178 --> 00:26:26,318 ♪ Cross the line ♪ 230 00:26:26,318 --> 00:26:28,128 ♪ Uuu uuu ♪ 231 00:26:28,128 --> 00:26:31,617 ♪ I love you uuu uuu ♪ 232 00:26:31,617 --> 00:26:36,617 ♪ Uuu uuu will care ♪ 233 00:26:36,837 --> 00:26:39,622 ♪ You go on like this ♪ 234 00:26:39,622 --> 00:26:42,982 ♪ Battle in every place ♪ 235 00:26:42,982 --> 00:26:47,558 ♪ Don't ask me why you are all alone ♪ 236 00:26:47,558 --> 00:26:49,806 ♪ Why you are alone ♪ 237 00:26:49,806 --> 00:26:53,405 ♪ Aah aayah ♪ 238 00:26:53,405 --> 00:26:56,362 ♪ Aah aayah ♪ 239 00:26:56,362 --> 00:27:01,362 ♪ Aah aayah ♪ 240 00:27:01,423 --> 00:27:06,423 ♪ Everything is changing for the worse ♪ 241 00:27:06,723 --> 00:27:11,723 ♪ The air you breathe is cursed ♪ 242 00:27:12,049 --> 00:27:17,049 ♪ You've got no place to make things better ♪ 243 00:27:17,869 --> 00:27:22,869 ♪ You're trying just to forget it ♪ 244 00:27:24,094 --> 00:27:26,745 ♪ Uuu uuu ♪ 245 00:27:26,745 --> 00:27:30,025 ♪ I love you uuu uuu ♪ 246 00:27:30,025 --> 00:27:32,477 ♪ Uuu uuu ♪ 247 00:27:32,477 --> 00:27:35,425 ♪ Uuu will care ♪ 248 00:27:35,425 --> 00:27:37,758 (gun bangs) 249 00:27:51,071 --> 00:27:51,988 - Come out. 250 00:27:54,070 --> 00:27:57,754 ♪ Aah aayah ♪ 251 00:27:57,754 --> 00:28:00,087 ♪ Aah aayah ♪ 252 00:28:01,111 --> 00:28:01,944 Shit. 253 00:28:03,821 --> 00:28:06,488 Burt (mumbles). 254 00:28:12,052 --> 00:28:13,052 Coming Burt. 255 00:28:17,531 --> 00:28:22,531 ♪ Razor blade it's on your words ♪ 256 00:28:23,357 --> 00:28:27,957 ♪ Sharp as knife and it hurts ♪ 257 00:28:27,957 --> 00:28:31,017 ♪ You've got no consciousness ♪ 258 00:28:31,017 --> 00:28:33,965 ♪ And so pain ♪ 259 00:28:33,965 --> 00:28:36,051 ♪ You do it again ♪ 260 00:28:36,051 --> 00:28:39,753 ♪ And again and again ♪ 261 00:28:39,753 --> 00:28:42,041 ♪ You do it again ♪ 262 00:28:42,041 --> 00:28:45,208 ♪ And again and again ♪ 263 00:28:52,406 --> 00:28:54,716 ♪ Uuu uuu ♪ 264 00:28:54,716 --> 00:28:57,376 ♪ I love you uuu uuu ♪ 265 00:28:57,376 --> 00:28:58,459 - Let him go. 266 00:29:05,898 --> 00:29:09,048 (gun bangs) 267 00:29:09,048 --> 00:29:13,979 ♪ Don't ask me why you're all alone ♪ 268 00:29:13,979 --> 00:29:16,896 ♪ Why you're alone ♪ 269 00:29:19,820 --> 00:29:22,153 (gun bangs) 270 00:29:37,618 --> 00:29:39,155 Stop. 271 00:29:39,155 --> 00:29:39,988 stop 272 00:29:50,016 --> 00:29:55,016 ♪ Swallowed whole unbreakable ♪ 273 00:29:57,332 --> 00:30:01,501 ♪ Take me like a pill ♪ 274 00:30:01,501 --> 00:30:06,501 ♪ Til you overdose ♪ 275 00:30:06,517 --> 00:30:07,651 ♪ Choking on all your control ♪ 276 00:30:07,651 --> 00:30:08,484 - Please. 277 00:30:13,897 --> 00:30:17,889 ♪ Lacing up their eyes ♪ 278 00:30:17,889 --> 00:30:22,889 ♪ Dripping in your soul ♪ 279 00:30:25,345 --> 00:30:29,307 ♪ You lift me up ♪ 280 00:30:29,307 --> 00:30:34,307 ♪ I won't let go ♪ 281 00:30:36,021 --> 00:30:39,688 ♪ I'm dripping in your soul ♪ 282 00:30:41,644 --> 00:30:42,811 - Who are you? 283 00:30:46,764 --> 00:30:51,181 - Let me guess just like in the mother fuckin mirror. 284 00:30:53,013 --> 00:30:56,346 - Fuck you (gun bangs). 285 00:31:17,260 --> 00:31:18,838 ♪ Lay me down ♪ 286 00:31:18,838 --> 00:31:23,838 ♪ And I'll unfold ♪ 287 00:31:24,293 --> 00:31:28,354 ♪ Fall onto the ground ♪ 288 00:31:28,354 --> 00:31:33,354 ♪ 'Cause i know I'm owned ♪ 289 00:31:33,462 --> 00:31:35,002 ♪ Wake me up ♪ 290 00:31:35,002 --> 00:31:36,995 ♪ When i get old ♪ 291 00:31:36,995 --> 00:31:40,832 ♪ When i get old ♪ 292 00:31:40,832 --> 00:31:44,792 ♪ Nothing left to give ♪ 293 00:31:44,792 --> 00:31:49,792 ♪ Dripping in your soul ♪ 294 00:31:51,982 --> 00:31:56,171 ♪ You lift me up ♪ 295 00:31:56,171 --> 00:31:57,952 ♪ I won't let go ♪ 296 00:31:57,952 --> 00:32:00,119 (mumbles) 297 00:32:03,346 --> 00:32:06,679 ♪ Dripping in your soul ♪ 298 00:32:16,862 --> 00:32:19,612 ♪ Break my bones ♪ 299 00:32:21,105 --> 00:32:23,855 (water dripping) 300 00:32:33,480 --> 00:32:36,230 ♪ Break my bones ♪ 301 00:32:54,100 --> 00:32:56,933 ♪ Break my bones ♪ 302 00:35:05,591 --> 00:35:06,424 - Run. 303 00:35:14,118 --> 00:35:17,368 You're not still pissed at me, are you? 304 00:35:22,427 --> 00:35:25,677 You know I ain't meant to shoot at you. 305 00:35:29,298 --> 00:35:30,715 Was only kidding. 306 00:35:35,768 --> 00:35:36,601 Now, 307 00:35:39,630 --> 00:35:40,963 now I'm serious. 308 00:35:43,855 --> 00:35:46,410 You've been a bad, bad boy Ryan. 309 00:35:58,970 --> 00:36:02,563 Listen here you motherfucker, I'm in control. 310 00:36:03,580 --> 00:36:08,363 You go about my room, my time, my way. 311 00:36:10,450 --> 00:36:11,283 Medicine? 312 00:36:15,980 --> 00:36:18,430 Has you fuckin' paralyzed doesn't it? 313 00:36:22,450 --> 00:36:26,283 Let's see if you can make it up stairs, alive. 314 00:36:28,122 --> 00:36:31,455 (dramatic upbeat music) 315 00:38:05,443 --> 00:38:08,276 (whooshing sound) 316 00:39:14,785 --> 00:39:17,618 (whooshing sound) 317 00:39:25,597 --> 00:39:30,597 Run, good shit man, but I think I lied. 318 00:39:34,327 --> 00:39:36,909 you said that I can make it up to you, 319 00:39:36,909 --> 00:39:39,057 what I meant was all (mumbles). 320 00:39:55,887 --> 00:39:58,720 (whooshing sound) 321 00:40:22,870 --> 00:40:24,810 (whooshing sound) 322 00:40:24,810 --> 00:40:25,643 - Shit. 323 00:40:27,847 --> 00:40:30,680 (whooshing sound) 324 00:40:47,483 --> 00:40:50,066 (upbeat music) 325 00:41:55,273 --> 00:41:58,106 (whooshing sound) 326 00:42:24,282 --> 00:42:26,949 (banging sound) 327 00:42:39,092 --> 00:42:41,675 (upbeat music) 328 00:43:34,500 --> 00:43:36,410 - You always worried about that thing or house, 329 00:43:36,410 --> 00:43:38,390 I told you once I'm tellin' you again, 330 00:43:38,390 --> 00:43:39,973 leave that house alone. 331 00:43:41,897 --> 00:43:43,670 Leave it alone. 332 00:43:43,670 --> 00:43:45,110 Why are you keeping me here? 333 00:43:46,123 --> 00:43:49,623 - Bill, what's the problem with the house? 334 00:44:01,908 --> 00:44:04,575 Burt (mumbles). 335 00:44:34,537 --> 00:44:39,537 - Hey Ryan, you got (mumbles) 336 00:44:49,414 --> 00:44:51,997 (fire burning) 337 00:44:55,319 --> 00:44:57,720 (mumbles) 338 00:44:57,720 --> 00:45:00,553 (coughing loudly) 339 00:46:01,847 --> 00:46:04,480 - So this is what the outside looks like. 340 00:46:07,170 --> 00:46:08,570 After being locked inside 341 00:46:10,010 --> 00:46:10,960 now I realized that 342 00:46:12,883 --> 00:46:14,333 I wasn't really locked inside 343 00:46:17,870 --> 00:46:20,033 I was only locked inside of my own mind. 344 00:46:21,480 --> 00:46:22,693 My own mind. 345 00:46:26,960 --> 00:46:29,757 So this is what outside looks like, beautiful. 346 00:46:32,140 --> 00:46:36,073 Right, birds are singing, feels good. 347 00:46:42,294 --> 00:46:44,457 Just let the light reflect in my skin. 348 00:46:48,730 --> 00:46:53,382 All this time I thought it was the house, 349 00:46:53,382 --> 00:46:58,382 I thought the house had me locked in. 350 00:47:00,302 --> 00:47:04,103 But I was only locked in within my own self. 351 00:47:05,650 --> 00:47:09,293 I always knew was something evil about this house, always. 352 00:47:14,350 --> 00:47:15,743 I guess Bill had a point, 353 00:47:18,557 --> 00:47:20,517 "Stay the fuck away from the house." 354 00:47:22,088 --> 00:47:24,671 (upbeat music) 22455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.