All language subtitles for Gustino

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:54,647 --> 00:01:57,286 On va donner � manger aux chats... 1 00:01:58,047 --> 00:02:00,561 Viens. Et Morgan, o� il est ? 2 00:02:00,887 --> 00:02:02,400 Et Mimi, o� il est pass� ? 3 00:02:02,687 --> 00:02:06,805 Et toi, comment tu vas ? Tu ne manges pas ? 4 00:02:06,967 --> 00:02:10,084 Michi ! Tu m'as renvers� un pot ! 5 00:02:10,247 --> 00:02:12,715 Michi ! Viens... 6 00:02:13,127 --> 00:02:15,880 Morgan, tiens... 7 00:02:34,207 --> 00:02:37,165 Tota ! Oui, Emilia. 8 00:02:37,327 --> 00:02:41,843 Tu peux aller � la boulangerie me chercher un bon petit g�teau ? 9 00:02:42,007 --> 00:02:46,364 Je n'ai pas pu sortir ce matin. S'il te pla�t, 10 00:02:46,527 --> 00:02:50,645 si tu pouvais me rendre ce service, ce serait tr�s gentil. 11 00:02:50,807 --> 00:02:55,039 Apr�s, je te paye ce que tu as d�pens�. D'accord. 12 00:02:55,327 --> 00:03:00,003 Merci d'�tre venues ! Je me r�jouis qu'on soit r�unies 13 00:03:00,167 --> 00:03:05,195 pour ton anniversaire. Merci beaucoup. 14 00:03:05,367 --> 00:03:08,200 J'ai m�me des cadeaux ! Je suis g�t�e. 15 00:03:10,607 --> 00:03:13,041 Comme c'est mignon ! 16 00:03:14,967 --> 00:03:16,195 C'est adorable ! 17 00:03:25,247 --> 00:03:27,317 Je vous aime ! 18 00:03:36,047 --> 00:03:39,244 Arr�te ! Laisse-moi, Marta... 19 00:03:39,407 --> 00:03:41,523 Ne m'appelle pas Marta ! 20 00:03:41,807 --> 00:03:43,081 Arr�te, Mat�as. 21 00:03:44,087 --> 00:03:46,043 S'il te pla�t, va jouer dehors, 22 00:03:46,327 --> 00:03:48,079 tu me g�nes. 23 00:03:48,327 --> 00:03:52,206 Maman, c'est �a, les tomates ? Pour la sauce ou la salade ? 24 00:03:52,367 --> 00:03:56,679 Tu as vu ? Qui t'a vendu �a ? Attention, avec le couteau. 25 00:03:56,847 --> 00:03:59,122 Il y en a que deux ! 26 00:04:02,167 --> 00:04:07,480 II manque des verres et des assiettes. Tout est dans le meuble. 27 00:04:08,207 --> 00:04:10,641 Et des serviettes. -Je vais voir. 28 00:04:10,807 --> 00:04:14,846 Laisse, tu vas te couper ! Maman, emm�ne-le. 29 00:04:18,807 --> 00:04:23,517 �a durcit, � l'eau bouillante. Maman, lequel je prends ? 30 00:04:23,687 --> 00:04:25,200 Demande � papa. 31 00:04:29,567 --> 00:04:33,719 Comment �a va ? �a fait longtemps... 32 00:04:34,967 --> 00:04:38,039 Yanina, �a va ? - Super bien ! 33 00:04:38,327 --> 00:04:40,682 Mamie ! 34 00:04:41,767 --> 00:04:44,281 Bon anniversaire ! 35 00:04:46,567 --> 00:04:48,683 Merci. 36 00:04:54,967 --> 00:04:57,242 Qui en veut encore ? 37 00:04:57,527 --> 00:04:59,722 Tiens. Et enl�ve ton appareil. 38 00:05:02,687 --> 00:05:06,441 Tu n'as toujours pas vu la petite ! Elle est superbe. 39 00:05:06,607 --> 00:05:09,201 Elle fait d�j� ses nuits. 40 00:05:10,967 --> 00:05:13,800 Paola ne vient pas souvent. 41 00:05:14,567 --> 00:05:16,000 R�gale-toi. - Tu es en quelle classe ? 42 00:05:16,167 --> 00:05:18,158 En seconde. 43 00:05:18,447 --> 00:05:22,235 Tu n'es pas en 3e comme lui ? J'ai un an de plus. 44 00:05:23,007 --> 00:05:25,646 Tu es en quelle classe ? - Seconde. 45 00:05:25,807 --> 00:05:27,957 Je pensais qu'elle �tait en 3e. 46 00:05:28,247 --> 00:05:32,479 On s'�tait pas vus depuis longtemps. Oui, c'est vrai. 47 00:05:32,647 --> 00:05:37,596 Tu es diff�rent, je sais pas... Plus mince, non ? 48 00:05:37,767 --> 00:05:40,327 Oui, plus mince, je crois. 49 00:05:41,487 --> 00:05:45,799 Tu me passes un couteau ? Tes cheveux ont chang�. Fais voir. 50 00:05:45,967 --> 00:05:51,405 Ils sont plus longs. Je t'ai mis du g�teau. �a fait un moment. Tu m'as mis du g�teau ? 51 00:05:53,287 --> 00:05:55,960 Toi, tu es plus mignonne. - Tu parles... 52 00:05:56,127 --> 00:06:00,325 Pas du tout. J'ai grossi. C'est pas vrai. 53 00:06:00,607 --> 00:06:05,283 Langues, maths... g�o et informatique. 54 00:06:05,447 --> 00:06:07,642 Je peux t'aider, si tu veux. 55 00:06:08,207 --> 00:06:12,803 Si tu veux, mais sinon, laisse tomber. Non, s�rieux, tu me dis, 56 00:06:12,967 --> 00:06:15,686 on se voit et je t'aide. 57 00:06:15,967 --> 00:06:18,322 Je vous la passe. - Qui est-ce, Gustavo ? 58 00:06:18,487 --> 00:06:21,399 Un appel de Misiones. 59 00:06:22,327 --> 00:06:27,526 �ata ! Comment �a va ? Tr�s bien. Et toi, tout va bien ? 60 00:06:27,807 --> 00:06:31,436 J'ai une nouvelle pour vous: Il va y avoir un mariage. 61 00:06:31,607 --> 00:06:34,246 Le mariage de qui ? De Mary, 62 00:06:34,407 --> 00:06:36,875 la f�lle de �ata. 63 00:06:37,047 --> 00:06:39,322 La cousine. -Vous vous souvenez ? 64 00:06:40,607 --> 00:06:44,122 Je me rappelais plus son pr�nom. J'avoue que moi non plus. 65 00:06:44,407 --> 00:06:48,366 J'ai une autre bonne nouvelle: Je suis t�moin ! 66 00:06:53,687 --> 00:06:57,316 Et ce n'est pas tout: Pr�parez-vous, 67 00:06:57,487 --> 00:06:59,796 parce qu'on va tous y aller. 68 00:06:59,967 --> 00:07:02,276 Tous ? - La famille au complet. 69 00:07:02,567 --> 00:07:05,161 C'est-�-dire ? - Tous, toute la famille, 70 00:07:05,327 --> 00:07:10,196 la petite, Paola... Nous aussi ? 71 00:07:10,367 --> 00:07:14,360 Oui, et entre parenth�ses, dis � ton mari que je ne le vois pas beaucoup. 72 00:07:14,527 --> 00:07:16,677 �a fait un bail, non ? 73 00:07:16,967 --> 00:07:19,037 On va faire un beau voyage. 74 00:07:39,487 --> 00:07:45,005 Fais un v�u, mamie ! Je souhaite qu'on fasse 75 00:07:45,167 --> 00:07:49,638 ce beau voyage tous ensemble. J'ai aussi d'autres v�ux, mais personnels. 76 00:07:54,287 --> 00:07:56,721 �a va pas ? -Je me sens pas bien. 77 00:07:56,887 --> 00:07:59,481 Va chercher le tensiom�tre et allume. 78 00:07:59,647 --> 00:08:02,445 Du calme. - Tu as pris tes cachets ? 79 00:08:04,847 --> 00:08:09,318 Doucement, maman. D�tends-toi. 80 00:08:09,487 --> 00:08:14,038 �a va mieux, mais tout � coup, toutes ces �motions, aujourd'hui... 81 00:08:14,207 --> 00:08:17,040 Buvez un peu d'eau. - Merci, Oscar. 82 00:08:17,207 --> 00:08:21,564 Dis donc, tu es � bloc: 18-9. Ne me fais pas peur. 83 00:08:21,727 --> 00:08:26,517 C'est rien. Vous �tes �mue, mais heureuse. 84 00:08:30,047 --> 00:08:31,924 Tu te sens mieux ? - Oui, 85 00:08:32,087 --> 00:08:35,602 je suis plus calme. C'est pas �tonnant. 86 00:08:35,767 --> 00:08:39,806 Avec toutes ces �motions... Aller � Misiones, 87 00:08:39,967 --> 00:08:44,518 �tre choisie comme t�moin, la joie de vous voir tous ce soir... 88 00:08:45,487 --> 00:08:48,320 �a fait beaucoup, mais je me sens mieux, l�. 89 00:08:49,327 --> 00:08:53,002 Tu sais qu'elle est fragile. Elle prend un tas de cachets. 90 00:08:53,167 --> 00:08:56,637 Moi, je m'occupe d'elle, je les lui ach�te. 91 00:08:56,927 --> 00:09:00,476 Je te demande juste comment on va pouvoir partir tous. 92 00:09:00,647 --> 00:09:04,720 C'est pas mon probl�me. J'en fais d�j� assez comme �a. 93 00:09:04,887 --> 00:09:06,639 Dans ce tiroir-l�. 94 00:09:13,687 --> 00:09:19,045 On rentre, on rentre... Au dodo, allez. 95 00:09:25,647 --> 00:09:27,638 A demain. 96 00:09:35,887 --> 00:09:38,606 On va aller � Misiones ou pas ? 97 00:09:40,287 --> 00:09:43,996 A Misiones ? Avec ta famille, les bestioles... 98 00:09:44,167 --> 00:09:49,480 Claudia, tu es s�rieuse ? Tu sais, les moustiques, les cacato�s... 99 00:09:49,647 --> 00:09:51,239 Moi, je vais y aller. 100 00:09:51,727 --> 00:09:53,877 Alors vas-y, Claudia. 101 00:09:56,447 --> 00:09:58,642 Et Yanina vient avec moi. 102 00:10:01,247 --> 00:10:04,159 Tu m'as demand� si je la laissais y aller ? 103 00:10:05,487 --> 00:10:08,877 C'est un week-end avec ma famille, point f�nal. 104 00:10:09,487 --> 00:10:14,003 Morgan, Zapita et Mariela mangent ces petites croquettes... 105 00:10:14,127 --> 00:10:15,958 Au poisson et au poulet ? - C'est �a. 106 00:10:16,127 --> 00:10:20,086 Tr�s bien. Et pour Rodolfo et Popeye, 107 00:10:20,247 --> 00:10:23,045 la m�me chose, mais une seule fois par jour. 108 00:10:23,207 --> 00:10:26,085 Parfait. Je te remercie. 109 00:10:26,367 --> 00:10:29,086 On va avoir chaud, pendant ce voyage. 110 00:10:29,607 --> 00:10:34,806 Nous oui, mais Jerem�as ? Pas elle. Elle reste ici. 111 00:10:34,967 --> 00:10:36,400 Quoi ? 112 00:10:37,247 --> 00:10:41,206 Toi, tais-toi. Commence pas � emb�ter ton fr�re. 113 00:10:41,367 --> 00:10:43,881 Du calme. - Il faut la faire sortir. 114 00:10:44,047 --> 00:10:46,880 Tu es mal plac� pour parler. 115 00:10:48,007 --> 00:10:51,477 Il a fallu donner Toby, tu le promenais jamais. 116 00:10:52,127 --> 00:10:53,799 C'�tait un chien. 117 00:10:55,927 --> 00:10:58,999 Et alors ? L�, c'est une tortue. 118 00:11:46,807 --> 00:11:48,763 Envoie l'eau, Mat�as ! 119 00:11:50,207 --> 00:11:52,198 �a y est, papa. 120 00:11:52,887 --> 00:11:55,481 L'eau ! -Je te dis que �a y est. 121 00:12:05,007 --> 00:12:07,202 Gustavo, tu veux un mat� ? 122 00:12:07,607 --> 00:12:09,359 Tiens, il est tr�s bon. 123 00:12:11,927 --> 00:12:15,078 On va partir le c�ur l�ger. Un mat�, Oscar ? 124 00:12:15,247 --> 00:12:17,602 Merci, pas maintenant. - Tu es s�r ? 125 00:12:30,047 --> 00:12:32,845 Qu'est-ce qui t'arrive, ma ch�rie ? 126 00:12:35,167 --> 00:12:40,446 Qu'est-ce qui s'est pass� ? Viens avec moi. 127 00:12:41,007 --> 00:12:43,077 Combien pour la course ? 128 00:12:45,607 --> 00:12:48,041 Ne pleure pas. -J'en pouvais plus. 129 00:12:48,207 --> 00:12:50,516 Tu veux jamais m'�couter. 130 00:12:50,807 --> 00:12:55,483 Paola, dis-moi ce qui s'est pass�. Je le tuerai, ce salaud. 131 00:12:55,647 --> 00:12:57,524 Il est d�j� tard. Allons-y. 132 00:13:13,407 --> 00:13:15,523 Bonjour. 133 00:13:18,127 --> 00:13:20,083 Bonjour. - Les voil� ! 134 00:13:20,367 --> 00:13:24,883 A chaque fois, c'est pareil. Pourquoi vous arrivez si tard ? 135 00:13:28,927 --> 00:13:32,078 Te voil� enf�n, toi, apr�s tout ce temps. 136 00:13:39,567 --> 00:13:42,400 Mamie, je te pr�sente Nadia, une amie. 137 00:13:44,287 --> 00:13:48,246 Ne la touche pas, c'est un b�b�. Mais elle dort... 138 00:13:50,687 --> 00:13:53,679 Marta... - �a va ? 139 00:13:53,847 --> 00:13:58,125 Tu pr�pares le biberon ? Tu es grand-m�re. �a rajeunit pas. 140 00:13:58,287 --> 00:14:02,405 C'est vrai ? D�j�, d'�tre appel�e "grand-m�re"... 141 00:14:02,567 --> 00:14:06,606 Ton tour viendra. Je suis pas press�. 142 00:14:06,767 --> 00:14:09,679 Mais c'est sympa. - D'�tre grand-p�re ? 143 00:14:09,967 --> 00:14:15,803 Allez, les enfants ! En voiture, tout le monde ! 144 00:15:19,167 --> 00:15:23,160 J'ai les vieilles cartes, et des neuves qui sont tr�s bien. 145 00:15:24,247 --> 00:15:26,397 Tout est clair, l�-dessus ? 146 00:15:26,807 --> 00:15:28,763 Non, �a, c'est Misiones. 147 00:15:28,927 --> 00:15:31,521 C'est pas celle-l� ? - Non. 148 00:15:33,367 --> 00:15:37,963 C'est Entre R�os et Corrientes. Alors c'est celle que j'avais d�pli�e. 149 00:15:38,127 --> 00:15:42,120 C'est marqu�: Entre R�os. J'avais pas vu. 150 00:15:42,287 --> 00:15:46,758 Putain... Commence pas � r�ler, mon gros. 151 00:15:46,927 --> 00:15:49,805 Ils me rendent malade, ces types. 152 00:15:50,287 --> 00:15:51,766 C'est des escrocs. 153 00:15:52,047 --> 00:15:54,880 C'est combien ? -Je sais pas. 154 00:15:55,607 --> 00:15:58,360 Tu vois pas ? - O� �a ? 155 00:15:58,527 --> 00:16:00,483 Sur le panneau. 156 00:16:03,047 --> 00:16:04,605 1,90, c'est �a ? 157 00:16:04,887 --> 00:16:07,037 C'est combien ? - 3,80. 158 00:16:09,487 --> 00:16:12,240 C'est vraiment des voleurs. Il va t'entendre. 159 00:16:12,407 --> 00:16:14,238 �a me rend dingue. 160 00:16:14,527 --> 00:16:16,722 Et tu vas voir, c'est pas f�ni. 161 00:16:17,007 --> 00:16:19,077 Arr�te de te plaindre, s'il te pla�t. 162 00:16:19,847 --> 00:16:21,439 Tu as v�rif�� la monnaie ? 163 00:16:21,607 --> 00:16:24,440 Oui. - Tu as v�rif�� ? 164 00:17:31,047 --> 00:17:33,003 Endors-toi... 165 00:19:02,647 --> 00:19:04,365 Mat�as ! 166 00:19:07,807 --> 00:19:09,126 �a va ? 167 00:19:20,447 --> 00:19:22,085 Tu te sens bien ? 168 00:19:22,767 --> 00:19:24,962 Qu'est-ce que tu fais ? -Je viens voir. 169 00:19:25,127 --> 00:19:28,597 Mais je m'en occupe. Et s'il veut me parler � moi ? 170 00:19:28,767 --> 00:19:33,522 Pourquoi te parler � toi ? Je suis sa m�re. Toujours angoiss�e. 171 00:19:33,687 --> 00:19:34,881 Mat�as, c'est tonton. 172 00:19:36,007 --> 00:19:39,522 Tu faisais quoi ? Tu es malade ? Tu te sens bien ? 173 00:19:39,687 --> 00:19:43,282 Qu'est-ce que tu as ? Je te parle. Rien. 174 00:19:43,567 --> 00:19:48,721 En tout, �a doit faire 1000 ou 1200 km. On est encore loin, non ? 175 00:19:51,967 --> 00:19:56,757 Tu es barbouill� ? Encore du chewing-gum ? J'en ai assez. 176 00:19:56,927 --> 00:19:58,121 Calme-toi. 177 00:19:58,407 --> 00:20:01,319 Tout va bien. Si tu continues, tu auras un appareil f�xe. 178 00:20:01,487 --> 00:20:04,559 Je suis l�, Marta, regarde-moi. 179 00:20:29,127 --> 00:20:31,436 C'est pas donn�, hein ? 180 00:20:32,367 --> 00:20:35,120 Voleurs. Ils se font un fric, ces enfoir�s... 181 00:21:02,487 --> 00:21:07,436 Ernesto, �teins ta cigarette ! La petite dort. 182 00:22:04,807 --> 00:22:09,119 Pauvre gamine... Elle m�ne une vie impossible, avec ce gar�on. 183 00:22:09,287 --> 00:22:12,757 Apparemment, il recommence � se droguer. 184 00:22:13,047 --> 00:22:15,402 Ils se disputent sans arr�t... 185 00:22:15,567 --> 00:22:18,035 Elle a d�barqu� comme �a ? - Oui. 186 00:22:24,327 --> 00:22:28,684 Je te le dis, Oscar va f�nir par la tuer. 187 00:22:38,247 --> 00:22:43,446 Faisons semblant de rien, sinon... �a va faire des d�g�ts. 188 00:23:22,727 --> 00:23:27,642 Le camion ? �a fait une vingtaine d'ann�es. J'ai tout fait moi-m�me, 189 00:23:28,847 --> 00:23:33,477 tout, par mes propres moyens, petit � petit, sinon �a revient cher. 190 00:23:33,647 --> 00:23:35,365 Une photo, Marta... 191 00:23:35,527 --> 00:23:38,360 Non, j'ai une sale t�te. - Mais non... 192 00:23:41,167 --> 00:23:43,158 Ach�te-moi le journal, Yanina. 193 00:23:43,647 --> 00:23:45,956 Allez, Marta. - Non, pas maintenant ! 194 00:23:46,247 --> 00:23:50,399 II faut que tu y mettes du tien, pour que Claudio 195 00:23:50,567 --> 00:23:53,240 se rende compte de la situation. 196 00:23:53,807 --> 00:23:56,196 J'y peux rien. - Ne dis pas �a. 197 00:23:56,367 --> 00:23:59,962 Et pourquoi tu fumes, d'abord ? Maman... 198 00:24:00,127 --> 00:24:03,005 Avec la petite, franchement. 199 00:24:04,207 --> 00:24:06,516 Je suis nerveuse. - Et �a te calme ? 200 00:24:06,687 --> 00:24:09,599 Ma vie est bord�lique. Tu ne penses ni � la petite, 201 00:24:09,767 --> 00:24:14,079 ni � ton p�re qui est dans un �tat plut�t chaotique. 202 00:24:14,247 --> 00:24:16,317 Tu ne fais aucun effort. 203 00:24:16,607 --> 00:24:19,201 Papa, c'est un mur. - Ton mari aussi. 204 00:24:19,367 --> 00:24:21,323 Il est comme il est. - Expliquez-vous. 205 00:24:21,487 --> 00:24:24,763 Je peux pas. Avec papa, on peut pas parler. 206 00:24:24,927 --> 00:24:29,443 Et il veut casser la gueule � Claudio. Et Claudio, il est comme �a. 207 00:24:29,607 --> 00:24:33,077 Fais-le changer. �a marchera pas. 208 00:24:33,247 --> 00:24:34,475 Essaie quand m�me. 209 00:24:49,207 --> 00:24:51,926 80 litres d'essence ? - Ben oui... 210 00:24:52,087 --> 00:24:56,205 Et il consomme combien ? 25 litres aux 100. 211 00:24:56,367 --> 00:25:00,326 �a co�te une fortune ! �a serait moins cher en avion. 212 00:25:00,487 --> 00:25:03,957 Moins cher en avion ? Je te rappelle qu'on est douze. 213 00:25:04,127 --> 00:25:06,322 Ton joujou est pas donn� non plus. 214 00:25:14,287 --> 00:25:15,766 Pourquoi tu passes pas au gasoil ? 215 00:25:16,047 --> 00:25:18,515 Pas question. - C'est plus �conomique. 216 00:25:18,687 --> 00:25:23,124 Le moteur est d'origine. J'y ai pens�, mais �a serait dommage. 217 00:25:23,287 --> 00:25:27,963 �a te reviendrait moins cher. Il est d'origine. 218 00:25:28,127 --> 00:25:32,086 �a co�te une fortune ! Avec les kilom�tres 219 00:25:32,247 --> 00:25:34,807 qu'il nous reste � faire... Je sais... 220 00:25:34,967 --> 00:25:39,483 En avion, �a revenait au m�me. Passe au gasoil, Oscar. 221 00:25:39,647 --> 00:25:44,004 M'emmerde pas, t'y connais rien. C'est �a, j'y connais rien... 222 00:25:44,287 --> 00:25:46,517 D'accord, tu t'y connais... 223 00:26:02,447 --> 00:26:04,677 Tu veux manger ? - La petite a chaud. 224 00:26:04,847 --> 00:26:06,758 Qui veut un mat� ? 225 00:26:11,207 --> 00:26:14,677 Gustavo ? Non, merci. 226 00:26:19,527 --> 00:26:21,279 Tiens, mamie. 227 00:26:25,567 --> 00:26:29,799 Ma pauvre ch�rie... Je peux avoir un mat� ? 228 00:27:44,567 --> 00:27:47,639 II fait une chaleur... 229 00:27:49,487 --> 00:27:55,164 N'oublie pas tes cachets. Ils me font rien du tout, ces cachets. 230 00:27:55,327 --> 00:27:57,636 Mais si. -Je suis de plus en plus nerveuse. 231 00:27:57,807 --> 00:28:02,676 Ne t'en fais pas, on va arriver. Je les prends 232 00:28:02,847 --> 00:28:07,238 pour vous faire plaisir. Si �a ne tenait qu'� moi, plus jamais ! 233 00:28:07,407 --> 00:28:11,036 �a fait aucun effet, c'est des conneries. 234 00:28:14,487 --> 00:28:17,285 C'est quoi encore, ce bordel ? 235 00:28:23,687 --> 00:28:26,360 Bonjour, monsieur. Gendarmerie nationale. 236 00:28:26,527 --> 00:28:27,721 La carte grise et votre permis, 237 00:28:28,007 --> 00:28:31,238 s'il vous pla�t. Vous pourriez couper 238 00:28:31,407 --> 00:28:32,999 le moteur du v�hicule ? 239 00:28:33,807 --> 00:28:38,597 Que transportez-vous ? J'ai toute ma famille. 240 00:28:38,767 --> 00:28:40,200 Et � part la famille ? 241 00:28:40,487 --> 00:28:43,524 Quoi d'autre ? Des effets personnels. 242 00:28:43,687 --> 00:28:46,997 Veuillez descendre, s'il vous pla�t. Bien s�r. 243 00:28:47,167 --> 00:28:52,241 La date du contr�le technique est pass�e. Non, tout est en ordre. 244 00:28:55,807 --> 00:28:58,162 Vous �tes s�r ? -Veuillez descendre 245 00:28:58,327 --> 00:29:00,363 et pr�senter vos papiers. 246 00:29:04,047 --> 00:29:06,277 �a fait des heures qu'on est sur la route. 247 00:29:07,127 --> 00:29:10,005 Ma belle-m�re est dans tous ses �tats. 248 00:29:19,367 --> 00:29:22,200 C'est quoi, �a ? - Mat�as, viens ici. 249 00:29:30,847 --> 00:29:33,441 Tu veux la garder ? R�ponds-moi. 250 00:29:33,727 --> 00:29:35,604 �a ne va pas �tre long. 251 00:29:37,607 --> 00:29:39,643 Il faut trouver un arrangement. 252 00:29:39,927 --> 00:29:44,443 Je vais jusqu'� Misiones avec la famille... Mais vous devez v�rif�er 253 00:29:44,607 --> 00:29:49,123 avant de prendre la route. Oui, mais vous comprenez, avec la famille... 254 00:30:07,847 --> 00:30:09,997 Elle est toute sale. 255 00:30:23,887 --> 00:30:26,401 Tu l'as trouv�e o� ? -Arr�te, Gustavo ! 256 00:30:26,687 --> 00:30:28,518 Viens m'aider. 257 00:30:30,687 --> 00:30:32,359 Attrape-la. 258 00:30:32,647 --> 00:30:35,081 Allez, Gustavo, tiens-la. 259 00:31:59,087 --> 00:32:02,159 Il a failli tous nous tuer ! 260 00:32:02,447 --> 00:32:04,961 On est pas pass�s loin. 261 00:32:08,647 --> 00:32:13,721 Mais arr�te ! Arr�te, putain ! 262 00:32:38,607 --> 00:32:40,802 C'est pas possible. �a chauffe, putain. 263 00:32:41,807 --> 00:32:44,162 Comment �a, �a chauffe ? 264 00:32:55,447 --> 00:32:59,440 Attention � ta tension, mon gros. Qu'est-ce qui se passe ? 265 00:32:59,607 --> 00:33:01,757 J'en sais rien. 266 00:33:08,407 --> 00:33:09,999 Qu'y a-t-il, Oscar ? 267 00:33:10,287 --> 00:33:12,847 C'est le joint de culasse qui a p�t�. 268 00:33:13,727 --> 00:33:16,844 Et c'est grave, �a ? A ton avis ? 269 00:33:17,527 --> 00:33:22,317 On peut pas rester l�. Tu peux r�parer ? J'ai pas la pi�ce. 270 00:33:22,487 --> 00:33:25,285 Tu pars sans pi�ces de rechange ? 271 00:33:29,447 --> 00:33:32,245 Poussez ! 272 00:33:33,847 --> 00:33:38,762 D�p�chons, les enfants ! Doucement, faites attention ! 273 00:34:03,687 --> 00:34:08,715 On a pas de l'eau fra�che ? Va chercher ta grand-m�re et le b�b�. 274 00:34:24,767 --> 00:34:28,806 Passe-moi la cl�. �a vient. 275 00:34:33,247 --> 00:34:35,556 �a vient. - Non, j'attends pas ! 276 00:34:35,847 --> 00:34:38,202 La cl�, bordel ! 277 00:34:41,567 --> 00:34:43,159 Donne. 278 00:34:44,007 --> 00:34:46,760 �a va �tre long ? - Un peu. 279 00:34:46,927 --> 00:34:50,124 On peut appeler l'Automobile Club. Mais non. 280 00:34:50,287 --> 00:34:52,164 On va pas passer la journ�e ici. 281 00:35:13,607 --> 00:35:15,484 Viens te baigner ! 282 00:35:15,767 --> 00:35:18,440 M'emmerde pas. J'ai pas envie, 283 00:35:18,607 --> 00:35:20,165 qu'est-ce que �a peut te foutre ? 284 00:35:20,447 --> 00:35:23,245 Elle est super bonne ! 285 00:35:58,607 --> 00:36:01,075 Excusez-moi. - Bonjour, monsieur. 286 00:36:03,767 --> 00:36:06,645 Enchant�. Horacio. - Oscar. Enchant�. 287 00:36:06,807 --> 00:36:11,403 Qu'est-ce qui vous am�ne ? Je cherche un joint de culasse comme �a. 288 00:36:11,567 --> 00:36:16,880 Pas facile. Chevrolet 1958. Je connais �a. C'est un Viking 58. 289 00:36:17,047 --> 00:36:21,563 Justement, j'en ai un l� comme pot de fleurs, en souvenir. 290 00:36:21,727 --> 00:36:22,876 Incroyable. 291 00:36:25,487 --> 00:36:28,285 Il est entier. - Entier, oui. 292 00:36:29,247 --> 00:36:32,239 Mais le d�gager... J'ai une autre solution. 293 00:36:34,847 --> 00:36:37,645 Pardon, je savais pas que tu �tais l�. 294 00:36:41,047 --> 00:36:42,196 J'ai ce qu'il vous faut. 295 00:36:43,727 --> 00:36:46,685 Je vous l'arrange un peu, je vous le red�coupe. 296 00:36:46,847 --> 00:36:48,917 Tr�s bien. - Ce sera r�gl�. 297 00:36:49,087 --> 00:36:51,043 Combien �a peut me co�ter ? 298 00:36:51,327 --> 00:36:53,602 80 pesos. Prix d'ami. 299 00:36:54,927 --> 00:36:59,603 Prix d'ami, 80 pesos ? C'est un peu sal�, non ? 300 00:37:00,887 --> 00:37:05,563 Etant donn� les circonstances et l'heure qu'il est... 301 00:37:05,727 --> 00:37:08,924 Je vous r�gle votre probl�me, et entre-temps... 302 00:37:09,207 --> 00:37:13,325 Bon... On va vous pr�parer �a. 303 00:37:23,407 --> 00:37:26,797 Tu es l� ? Pourquoi tu m'as rien dit ? 304 00:37:26,967 --> 00:37:31,085 Pousse-toi. Pourquoi t'es tout seul ? 305 00:37:31,247 --> 00:37:34,159 Je suis venu l� parce que je m'ennuyais. 306 00:37:34,327 --> 00:37:38,286 Tu t'ennuyais ? Pourquoi ? �a a pas l'air d'aller. 307 00:37:38,447 --> 00:37:40,642 Tu t'es disput� avec ta copine ? 308 00:37:41,327 --> 00:37:44,160 Quelle copine ? - T'as pas de copine ? 309 00:37:44,327 --> 00:37:49,276 Regarde, c'est g�nial ! C'est g�nial, �a. 310 00:37:49,447 --> 00:37:50,880 On les suit ? 311 00:37:52,567 --> 00:37:54,717 Allez, s'il te pla�t... 312 00:37:57,327 --> 00:38:02,765 Attention, je glisse. Aide-moi. D'accord, viens. 313 00:38:08,367 --> 00:38:10,358 Tu aurais une cigarette ? 314 00:38:15,007 --> 00:38:18,761 Tu n'avais pas arr�t� ? �a m'arrive encore. 315 00:38:22,207 --> 00:38:24,596 Tu as chang� tes cheveux ? - Non. 316 00:38:24,767 --> 00:38:28,760 Ils sont plus courts. Non, je les ai pas coup�s. 317 00:38:28,927 --> 00:38:33,443 Si, ils sont plus courts. Je te dis qu'ils sont pareils. 318 00:38:35,847 --> 00:38:38,315 Ne les attache pas, tu es mieux comme �a. 319 00:38:38,607 --> 00:38:40,359 Viens. - C'est par l� ? 320 00:38:40,527 --> 00:38:43,439 Non, par ici. - Tu es s�r ? Je sais pas. 321 00:38:43,607 --> 00:38:46,519 Oui, viens. - Non, c'est pas par l�. 322 00:38:46,687 --> 00:38:49,485 Par o�, alors ? - Par ici, je suis s�re. 323 00:38:51,687 --> 00:38:55,077 Moi, je te crois... Faut toujours me croire. 324 00:38:55,247 --> 00:38:57,807 Ils doivent �tre l�. -Attention. 325 00:38:58,727 --> 00:39:01,195 C'est joli, ici. - Et les chevaux ? 326 00:39:01,367 --> 00:39:05,440 Moi, je les ai vus passer par ici... C'est �a... 327 00:39:05,607 --> 00:39:07,199 Je te jure. - Ils sont o� ? 328 00:39:07,367 --> 00:39:09,403 J'en sais rien. 329 00:39:33,327 --> 00:39:35,443 Attends. 330 00:39:36,287 --> 00:39:38,926 Quoi ? Me laisse pas comme �a. 331 00:39:39,967 --> 00:39:44,358 S'ils nous voient, ils nous tuent. Je m'en fous. Allez, viens. 332 00:39:45,287 --> 00:39:48,438 Pourquoi ? Ecoute... 333 00:39:48,607 --> 00:39:51,167 Tu vois pas l'effet que tu me fais ? 334 00:39:51,607 --> 00:39:53,916 Et alors ? -Viens. 335 00:39:59,287 --> 00:40:00,686 T'es folle ! 336 00:40:00,847 --> 00:40:03,680 Pourquoi ? - Parce que t'es folle ! 337 00:40:10,847 --> 00:40:12,405 Que je me souvienne de quoi ? 338 00:40:13,287 --> 00:40:16,643 Marta, tu te souviens pas ? 339 00:40:18,607 --> 00:40:22,202 Mais de quoi ? Ne fais pas l'innocente. 340 00:40:22,527 --> 00:40:24,836 Oui, on s'amusait bien. 341 00:40:25,647 --> 00:40:27,478 Ben voil�... 342 00:40:28,327 --> 00:40:29,919 Souviens-toi. 343 00:40:47,567 --> 00:40:50,957 Et Oscar ? II devrait �tre revenu. 344 00:40:51,127 --> 00:40:55,723 Je sais pas o� il est. Un petit sourire ! 345 00:40:56,367 --> 00:40:58,039 Allez, Claudia... 346 00:40:58,927 --> 00:41:00,724 Ben quoi... ? 347 00:41:01,007 --> 00:41:03,441 Bonjour, monsieur. 348 00:41:03,727 --> 00:41:05,683 Vous auriez quoi pour un barbecue ? 349 00:41:05,967 --> 00:41:08,162 J'ai des bons petits chorizos. 350 00:41:08,927 --> 00:41:12,761 Et des belles c�tes de veau. Premier choix. 351 00:41:30,087 --> 00:41:32,920 Il est tard, on en perd du temps... 352 00:41:33,087 --> 00:41:37,285 Il y en a pour longtemps ? - Un moment. 353 00:41:39,207 --> 00:41:41,846 Tu es parti chercher la pi�ce, 354 00:41:42,127 --> 00:41:44,960 tu as mis un temps fou... 355 00:41:45,527 --> 00:41:49,805 J'ai l'impression que tu lambines. Que je lambine ? 356 00:41:49,967 --> 00:41:52,606 On va pas pouvoir continuer aujourd'hui. 357 00:41:53,527 --> 00:41:57,884 Gamin, si je t'attrape... Pas les phares, tu vides la batterie ! 358 00:41:58,047 --> 00:42:02,325 Tu fais tout cramer. Non, c'est pas mal. 359 00:42:02,487 --> 00:42:07,163 Tu le d�fends, toi ? II a pas tout fait tout seul. 360 00:42:10,447 --> 00:42:13,519 Pousse-toi. Tu fais encore des b�tises ? 361 00:42:13,687 --> 00:42:15,200 Oscar... 362 00:42:17,767 --> 00:42:23,444 C'est �a, prends-moi en photo... All�, �ata ? 363 00:42:23,967 --> 00:42:26,197 II marche pas. 364 00:42:26,607 --> 00:42:28,598 Fais voir, mamie. 365 00:42:29,607 --> 00:42:34,601 Essayons... All� ? Non, �a marche pas du tout. 366 00:42:34,887 --> 00:42:36,559 Comment �a ? Passe-le-moi. 367 00:42:37,847 --> 00:42:41,681 C'est Paola. Tu m'entends ? Tu peux d�crocher ? 368 00:42:41,847 --> 00:42:44,122 Parle, s'il te pla�t. 369 00:42:44,647 --> 00:42:47,445 D�croche, j'appelle d'un portable. 370 00:42:47,767 --> 00:42:52,841 Salut, �a va ? Tu me manques, mon amour... 371 00:43:03,207 --> 00:43:04,196 Ils glandent. 372 00:43:04,487 --> 00:43:07,126 Fais pas chier, je travaille. 373 00:43:07,407 --> 00:43:09,318 Passe-moi l'oreiller. 374 00:43:09,607 --> 00:43:14,442 Il pleuvait � torrents au Moj�n, tous se serraient aupr�s du feu. 375 00:43:14,727 --> 00:43:20,324 Un vieillard dit: "Je vais vous conter, si mon imagination me vient en aide, 376 00:43:20,487 --> 00:43:24,719 la l�gende du Moj�n..." Pardon, Emilia. 377 00:43:25,007 --> 00:43:30,035 Quelqu'un sait o� on va dormir ? �a peut pas attendre ? 378 00:43:30,207 --> 00:43:33,040 C'est maintenant qu'il faut y r�fl�chir. 379 00:43:33,327 --> 00:43:34,965 Quel est le probl�me, Ernesto ? 380 00:43:35,127 --> 00:43:37,038 O� on va dormir. - Ici. 381 00:43:37,207 --> 00:43:40,836 Ici, o� ? On va dormir l�, par terre ? 382 00:43:45,407 --> 00:43:47,921 II a d�marr� ! 383 00:43:49,087 --> 00:43:51,806 Tu vois, au moins on ira � l'h�tel. 384 00:43:59,647 --> 00:44:05,085 Cette l�gende parle d'un couple dont la femme a �t� inf�d�le. 385 00:44:06,167 --> 00:44:09,876 Au temps o� ils �taient heureux, ils ont eu un b�b�. 386 00:44:10,167 --> 00:44:15,844 Un bon mat� m'aidera � raviver ma m�moire car il s'agit d'une longue histoire. 387 00:44:16,007 --> 00:44:19,522 Je t�cherai de vous la conter jusqu'au bout. 388 00:44:19,687 --> 00:44:22,565 Vous saurez, si vous me pr�tez attention, 389 00:44:22,727 --> 00:44:25,525 comment un homme bon devint un criminel. 390 00:44:25,807 --> 00:44:29,004 En un temps o� j'�tais jeune, 391 00:44:29,287 --> 00:44:33,519 � la ferme survint un crime myst�rieux. Sur un bel alezan dor�, 392 00:44:33,687 --> 00:44:35,245 un inconnu est arriv�, 393 00:44:35,527 --> 00:44:39,042 un gar�on poli, bien tourn�. Il se pr�senta au patron, 394 00:44:39,207 --> 00:44:43,246 qui l'engagea, et l'homme fut vite appr�ci�. 395 00:44:43,407 --> 00:44:47,161 Quelque temps apr�s, l'amour le chatouilla 396 00:44:47,447 --> 00:44:50,086 et il �pousa la f�lle du ma�tre. 397 00:44:50,367 --> 00:44:52,039 Leur vie se d�roulait, 398 00:44:52,327 --> 00:44:54,443 douce et sans heurts. 399 00:44:54,727 --> 00:44:58,197 Pour comble de bonheur, Dieu leur donna 400 00:44:58,367 --> 00:45:01,439 un enfant plus tendre qu'une fleur. Ce furent des ann�es 401 00:45:01,607 --> 00:45:03,006 d'un bonheur sans nuages: 402 00:45:03,287 --> 00:45:07,917 Elle, gaie et sage, lui, fort et sinc�re. 403 00:45:08,087 --> 00:45:13,036 Mais par un �trange myst�re, la trahison s'empara 404 00:45:13,327 --> 00:45:17,115 du pauvre gar�on. Il fut saisi de folie. 405 00:45:17,287 --> 00:45:21,724 La jalousie lui f�t perdre la raison. Le jeune homme, en furie, 406 00:45:22,007 --> 00:45:26,523 f�t voler la fen�tre en mille �clats, 407 00:45:26,687 --> 00:45:32,762 et fou de col�re et de douleur, il vit son aim�e dans d'autres bras. 408 00:46:07,167 --> 00:46:09,283 Qu'est-ce qui se passe ? - Putain... 409 00:46:20,607 --> 00:46:23,041 Qu'est-ce qu'il y a ? 410 00:46:24,927 --> 00:46:27,157 Du calme, Ernesto. 411 00:46:30,047 --> 00:46:32,003 Arr�tez ! -Attention ! 412 00:46:32,167 --> 00:46:33,486 Lls sont fous ! 413 00:46:36,807 --> 00:46:39,116 Un h�tel, par ici ? 414 00:46:56,887 --> 00:46:58,798 Tu peux m'aider ? - Oui, Claudia, 415 00:46:58,967 --> 00:47:01,356 qu'est-ce que tu veux ? 416 00:47:03,447 --> 00:47:05,677 Rapproche ce lit de l'autre. 417 00:47:08,727 --> 00:47:11,321 Allez, Claudia... 418 00:47:28,607 --> 00:47:31,121 On a pas trop parl�, mais il est sympa. 419 00:47:31,367 --> 00:47:34,518 Il est mignon. Il est super mignon, mon cousin. 420 00:47:34,687 --> 00:47:37,520 Il te pla�t ou quoi ? Non, n'importe quoi, 421 00:47:37,687 --> 00:47:39,325 il me pla�t pas. 422 00:47:39,807 --> 00:47:42,526 Dis-le... Mais non ! 423 00:47:42,687 --> 00:47:44,803 II te pla�t. - Coiffe-moi. 424 00:47:46,007 --> 00:47:47,599 Quelle chaleur. 425 00:47:50,367 --> 00:47:54,201 C'est une chambre de cr�ve-la-faim. 426 00:47:54,487 --> 00:47:56,796 M�me l'eau est chaude. 427 00:48:01,247 --> 00:48:04,080 Dites, les enfants... - Quoi, maman ? 428 00:48:04,247 --> 00:48:06,044 Qu'est-ce qu'on fait ici ? 429 00:48:06,207 --> 00:48:08,960 Comment �a ? - Ma chambre est invivable. 430 00:48:09,647 --> 00:48:11,842 On vient d'arriver. - N'emp�che que 431 00:48:12,007 --> 00:48:14,157 ma chambre est irrespirable. 432 00:48:14,327 --> 00:48:16,238 Qu'est-ce que tu as ? - La chaleur, 433 00:48:16,407 --> 00:48:19,604 les moustiques... On n'a pas le choix. 434 00:48:19,767 --> 00:48:23,203 O� qu'on aille, il y a des moustiques et il fait chaud. 435 00:48:23,367 --> 00:48:25,722 Mais c'est ma chambre la pire. 436 00:48:26,007 --> 00:48:30,558 �a te d�rangerait si je sortais avec ? Oui, un peu. 437 00:48:30,727 --> 00:48:33,036 Pourquoi ? - Parce que. 438 00:48:33,207 --> 00:48:37,883 Alors, t'es sortie avec lui. Et m�me si j'�tais sortie avec lui ? 439 00:48:38,047 --> 00:48:40,242 T'es sortie avec lui ? - Et alors ? 440 00:48:40,527 --> 00:48:45,362 �a te regarde pas. T'es mon amie, tu sors avec ton cousin, 441 00:48:45,527 --> 00:48:48,519 tu peux me raconter. Je te raconterai rien. 442 00:48:48,687 --> 00:48:51,042 T'abuses. Avec ton cousin... 443 00:48:51,207 --> 00:48:53,323 Pourquoi ? - C'est ton cousin. 444 00:48:53,487 --> 00:48:54,715 L�che-moi. 445 00:48:54,887 --> 00:48:57,924 T'es vraiment d�bile. - Toi aussi. 446 00:49:07,847 --> 00:49:09,519 Qu'est-ce que tu fais ? 447 00:49:10,607 --> 00:49:12,484 Je te caresse. 448 00:49:13,247 --> 00:49:15,602 Tu me caresses ou tu fumes ? 449 00:49:18,767 --> 00:49:21,042 Bon, je l'�teins. 450 00:49:31,727 --> 00:49:33,319 Qu'est-ce que tu as ? 451 00:49:34,767 --> 00:49:36,644 Quoi, qu'est-ce que j'ai ? 452 00:49:38,127 --> 00:49:42,598 J'en ai ma claque et j'ai envie de me barrer, voil�. 453 00:49:55,447 --> 00:49:57,563 Claudia, calme-toi. 454 00:49:57,727 --> 00:50:00,116 O� on va aller ? - On va chercher. 455 00:50:00,287 --> 00:50:02,482 Mais essaye de te calmer un peu. 456 00:50:11,247 --> 00:50:15,240 Il me faut un dentiste, j'en peux plus. 457 00:50:16,127 --> 00:50:19,915 Du calme. Marta, un dentiste ! 458 00:50:20,207 --> 00:50:21,845 Assieds-toi. 459 00:50:24,687 --> 00:50:26,643 Les enfants, debout ! 460 00:50:26,927 --> 00:50:28,519 Je vais chercher Emilia. 461 00:51:11,287 --> 00:51:16,759 Nous c�l�brons aujourd'hul l'annlversalre 462 00:51:16,927 --> 00:51:21,955 de la fondatlon de notre vllle, berceau de notre h�ros natlonal... 463 00:52:13,767 --> 00:52:20,320 icl naqult San Mart�n, le 25 f�vrler 1778... 464 00:52:36,487 --> 00:52:39,206 Regarde ces belles ruines. 465 00:52:39,367 --> 00:52:41,642 Super, ces pierres. - Des gauchos, tu vois ? 466 00:52:41,807 --> 00:52:44,844 C'est la maison de San Mart�n, pas des pierres. 467 00:52:47,407 --> 00:52:50,956 T'as vu la pierre, l�-bas ? Elle est g�niale. 468 00:52:51,127 --> 00:52:56,804 Elles sont toutes pareilles. Mais elle est plus ronde... 469 00:52:56,967 --> 00:52:57,956 C'est une pierre, quoi. 470 00:52:58,247 --> 00:53:00,761 �a va ? -J'ai des frissons 471 00:53:00,927 --> 00:53:04,397 et j'ai mal au c�ur. Il fait tr�s chaud. 472 00:53:06,807 --> 00:53:10,720 Pourquoi on n'entre pas ? Lls s'occupent d'elle. 473 00:53:10,887 --> 00:53:14,357 Et si elle a besoin de nous ? Si je vois du sang, je m'�vanouis. 474 00:53:14,527 --> 00:53:18,918 Je peux entrer toute seule. Bonjour. 475 00:53:37,247 --> 00:53:40,717 Regarde ces clous. Ils sont super vieux. 476 00:53:41,247 --> 00:53:44,125 Viens avec moi. 477 00:53:44,407 --> 00:53:49,800 Que veux-tu que je te dise ? Comment �a ? 478 00:53:51,287 --> 00:53:55,041 Sur ce qui s'est pass�, t'as rien � me dire ? 479 00:53:57,567 --> 00:54:01,196 Je t'ai d�j� dit, c'est Nadia qui me pla�t. 480 00:54:01,367 --> 00:54:05,121 Je te demande pas si tu veux te marier avec elle, 481 00:54:05,567 --> 00:54:08,764 juste si je te plais. Oui, �videmment 482 00:54:08,927 --> 00:54:14,206 que tu me plais, mais... �a me fait un peu marrer. 483 00:54:14,767 --> 00:54:15,995 Comment �a ? 484 00:54:16,287 --> 00:54:18,118 Oui, on est cousins. 485 00:54:19,927 --> 00:54:23,636 �a te fait marrer ? Vraiment ? 486 00:54:23,927 --> 00:54:28,523 Pourquoi ? T'es b�te ou quoi ? Abruti, va te faire foutre ! 487 00:54:32,127 --> 00:54:34,846 Je me sens pas bien, Paola. 488 00:54:35,007 --> 00:54:37,840 Tiens-moi la petite. - Ne vous �nervez pas. 489 00:54:38,127 --> 00:54:42,200 Enl�ve ton gilet. Passe ton bras. Oui, je me calme. 490 00:54:42,487 --> 00:54:46,924 Je me sens vuln�rable et j'ai besoin de votre soutien � tous. 491 00:54:47,207 --> 00:54:49,004 �ata ? 492 00:54:49,927 --> 00:54:53,920 C'est Paola, la petite-f�lle d'Emilia. 493 00:54:54,167 --> 00:54:56,237 Je te la passe. 494 00:54:59,487 --> 00:55:03,446 Comment �a va, s�urette ? 495 00:55:05,007 --> 00:55:08,522 Je voulais seulement te pr�venir qu'on allait �tre un peu en retard. 496 00:55:08,687 --> 00:55:11,645 On n'est plus tr�s loin. 497 00:55:11,927 --> 00:55:14,077 Pardon... 498 00:55:14,247 --> 00:55:16,238 Qu'est-ce que tu as ? - Rien. 499 00:55:16,567 --> 00:55:18,080 �a va ? - Oui, �a va. 500 00:55:18,247 --> 00:55:19,680 S�re ? - Oui. 501 00:55:42,927 --> 00:55:45,600 Je te parle de nous. -Je ne comprends pas. 502 00:55:47,687 --> 00:55:50,121 Tu fais comme s'il ne se passait rien. 503 00:55:50,287 --> 00:55:52,517 Mais il ne se passe rien ! - Bien s�r. 504 00:55:52,687 --> 00:55:56,521 Bonjour. Ne sois pas stupide, tu n'as plus 20 ans. 505 00:55:56,687 --> 00:56:00,965 Justement, toi non plus. Et tu es mon beau-fr�re. 506 00:56:01,127 --> 00:56:03,004 Et alors ? Je vois pas le rapport. 507 00:56:04,327 --> 00:56:08,843 Regarde-moi quand je te parle. Je sais pas quoi dire. 508 00:56:09,007 --> 00:56:11,805 On peut... -Je sais pas, dis-moi. 509 00:56:11,967 --> 00:56:13,639 Tu veux faire quoi ? 510 00:56:21,247 --> 00:56:25,320 Pourquoi elle ressort pas ? Maman et les autres attendent. 511 00:56:25,607 --> 00:56:28,360 Tout va de travers, aujourd'hui. T'inqui�te pas, 512 00:56:28,527 --> 00:56:31,041 c'est pas grave. 513 00:56:34,007 --> 00:56:37,124 Ecoute-moi, Marta. Fais-moi conf�ance, 514 00:56:37,287 --> 00:56:39,323 s�rieusement... 515 00:56:40,687 --> 00:56:43,520 �a va pas, non ? Ne me refais jamais �a. 516 00:56:43,687 --> 00:56:46,042 Je t'en prie. - �a t'a plu. 517 00:56:46,207 --> 00:56:50,564 Arr�te. Donne-moi une cigarette. Oui, mais �a t'a plu. 518 00:56:50,727 --> 00:56:55,562 Sur quelle plan�te tu vis ? Je sais que l'endroit est mal choisi, mais... 519 00:56:57,327 --> 00:56:59,966 C'est pas croyable. - Quoi donc ? 520 00:57:00,127 --> 00:57:02,243 Tu es dingue. -Vous fumez ? 521 00:57:03,327 --> 00:57:05,522 D�tends-toi. 522 00:57:08,647 --> 00:57:12,037 Quoi encore ? Tu arr�tes ! 523 00:57:12,207 --> 00:57:13,959 M'engueule pas comme un gosse. 524 00:57:20,407 --> 00:57:23,046 Qu'est-ce qu'il t'a fait ? 525 00:57:25,447 --> 00:57:27,881 Quoi ? 526 00:57:30,887 --> 00:57:35,199 II te l'a arrach�e ? Quelle brute. On arrache pas pour si peu... 527 00:57:35,367 --> 00:57:39,406 �a va aller, maintenant. C'est normal d'avoir mal. 528 00:57:39,567 --> 00:57:40,966 Tu as un calmant ? 529 00:58:01,327 --> 00:58:05,240 Mets-toi encore de la glace, c'est tout gonfl�. 530 00:58:08,847 --> 00:58:11,486 Tu as chang� tes cheveux ? - Non, 531 00:58:11,647 --> 00:58:14,480 mais je trouve plus ma pince. 532 00:59:20,327 --> 00:59:23,160 Papa, j'ai perdu ma sandale ! 533 00:59:24,727 --> 00:59:26,638 Freine ! 534 00:59:35,967 --> 00:59:37,525 Je l'ai ! 535 00:59:58,887 --> 01:00:02,766 Claudio ! C'est Claudio ! Freine ! 536 01:00:16,887 --> 01:00:19,355 Qu'est-ce que tu fous l�, connard ! 537 01:00:24,407 --> 01:00:27,797 Petit con, je vais te tuer ! Arr�te, papa ! 538 01:00:31,807 --> 01:00:37,200 J'aurai ta peau, connard ! Oscar, �coute-moi ! 539 01:00:37,367 --> 01:00:39,517 D'accord, d'accord... 540 01:00:41,167 --> 01:00:43,362 Fiche la paix � Claudio ! 541 01:00:43,647 --> 01:00:47,526 Arr�te. Il y a un probl�me ? 542 01:00:47,687 --> 01:00:49,564 C'est rien. 543 01:00:51,167 --> 01:00:55,240 Une histoire de famille. Viens l�. 544 01:00:55,527 --> 01:00:59,486 �a te fait marrer, cr�tin ? Calme-toi, s'il te pla�t, mon gros. 545 01:00:59,647 --> 01:01:01,524 L�chez-moi, �a va. 546 01:01:06,687 --> 01:01:09,565 Le type s'inqui�te. Vous en faites pas. 547 01:01:09,727 --> 01:01:12,002 Une histoire de famille... 548 01:01:12,287 --> 01:01:14,164 J'y foutrai le feu, � ta moto ! 549 01:01:14,967 --> 01:01:17,322 Je vais te la cramer ! 550 01:01:18,687 --> 01:01:19,915 Pardon... -J'ai eu peur. 551 01:01:20,087 --> 01:01:23,159 Tu m'as �cras� le pied. C'est infernal. 552 01:01:23,327 --> 01:01:26,160 Regarde-moi ce cr�tin. - Du calme. 553 01:01:30,727 --> 01:01:34,083 On perd du temps. �a va mieux ? 554 01:01:34,247 --> 01:01:37,045 Oui, excusez-moi. - D'accord, �a va. 555 01:01:37,207 --> 01:01:39,118 Et toi, petit ? 556 01:01:39,407 --> 01:01:43,878 Attends, l�ve-toi. Non, laissez-le. 557 01:01:44,047 --> 01:01:46,561 L�ve-toi. - Il a l'habitude des coups. 558 01:01:50,727 --> 01:01:52,718 Mets-toi debout. 559 01:01:53,567 --> 01:01:55,876 Non, laissez-le. - C'est bon, d�gage. 560 01:02:06,127 --> 01:02:11,565 Dans la vie, il faut aussi savoir perdre. Tout ne se passe pas comme on veut. 561 01:02:11,967 --> 01:02:14,003 C'est �a, le probl�me. 562 01:02:15,247 --> 01:02:17,761 Il me d�passe, ce type, il me... 563 01:02:19,367 --> 01:02:20,846 Il te d�passe. 564 01:03:18,087 --> 01:03:19,202 Le plein, s'il vous pla�t. 565 01:03:19,727 --> 01:03:22,719 Il y a pas d'essence. 566 01:03:23,007 --> 01:03:24,645 O� je peux aller ? - Plus loin. 567 01:03:24,807 --> 01:03:28,436 O� �a ? Apr�s le passage � niveau. 568 01:03:28,727 --> 01:03:31,287 Tout droit ? Jusqu'o� ? 569 01:03:31,567 --> 01:03:33,398 Toujours tout droit. - Merci. 570 01:03:59,087 --> 01:04:02,397 Quoi, tu es fatigu� ? Non, c'est rien. 571 01:04:03,847 --> 01:04:04,996 Tu veux boire ? 572 01:04:05,167 --> 01:04:07,635 Non, �a va. - Qu'est-ce qui se passe ? 573 01:04:07,807 --> 01:04:11,482 J'ai plus d'essence. - C'est pas vrai... 574 01:04:13,567 --> 01:04:15,444 Ecoute-moi, Paola. 575 01:04:17,727 --> 01:04:20,321 Dis � ton copain d'aller en chercher. 576 01:04:20,607 --> 01:04:23,167 S'il te pla�t. - Bon, on y va. 577 01:04:23,447 --> 01:04:28,521 On va en chercher, mais c'est pas pour vous, c'est pour mamie. 578 01:04:29,647 --> 01:04:31,877 Pas de dispute maintenant. 579 01:04:32,167 --> 01:04:33,361 Tais-toi ! 580 01:04:33,647 --> 01:04:36,480 On est coinc�s ici, fais un effort. 581 01:04:37,527 --> 01:04:39,836 On a eu assez de probl�mes. 582 01:04:40,327 --> 01:04:43,797 Et toi, va doucement. Tu m'entends ? 583 01:04:44,847 --> 01:04:47,122 Et la moto qui d�marre pas... 584 01:04:52,127 --> 01:04:53,242 Doucement, hein ? 585 01:04:53,487 --> 01:04:55,955 Quel incapable, je vous jure... 586 01:05:34,567 --> 01:05:36,956 Tu veux de l'eau, mon gros ? - Donne. 587 01:05:37,807 --> 01:05:39,206 On dirait un cochon... 588 01:06:02,407 --> 01:06:04,602 Vous avez de l'essence ? - Oui. 589 01:06:04,887 --> 01:06:06,525 Oui, il en reste. 590 01:06:07,047 --> 01:06:09,277 Je vous donne le bidon ? - D'accord. 591 01:06:09,887 --> 01:06:12,685 Il fait toujours cette chaleur ? - Toujours. 592 01:06:13,927 --> 01:06:16,043 Vous voulez boire quelque chose ? 593 01:06:16,207 --> 01:06:18,641 Vous avez quoi ? - Bi�re, vin... 594 01:06:18,807 --> 01:06:20,479 Une bi�re, c'est pas de refus. 595 01:06:22,367 --> 01:06:24,005 Excusez-moi... 596 01:06:26,247 --> 01:06:30,081 Mat�as, regarde-moi. �a sent la merde. 597 01:06:34,047 --> 01:06:35,639 Va v�rif�er, Marta, 598 01:06:35,927 --> 01:06:39,920 ou toi, Claudia. Il fait une chaleur, l�-dedans. 599 01:06:40,207 --> 01:06:41,401 Alors, b�b�. 600 01:06:41,687 --> 01:06:42,961 Laisse-moi passer. 601 01:06:43,247 --> 01:06:47,957 Viens avec mamie, il fait chaud ici. Je serais vous, je sortirais, 602 01:06:48,127 --> 01:06:49,480 on �touffe l�-dedans. 603 01:06:49,647 --> 01:06:51,205 Tu trouves pas ? - Non... 604 01:06:51,367 --> 01:06:56,839 Sors, Nadia, il fait bon dehors. Venez avec nous dehors, il fait frais. 605 01:06:59,047 --> 01:07:01,959 C'est n'importe quoi. - On s'en fout. 606 01:07:05,287 --> 01:07:06,606 Arr�te, Gustavo. 607 01:07:11,847 --> 01:07:13,963 Merci. - C'est plein aussi, �a ? 608 01:07:14,247 --> 01:07:16,238 Oui. - �a contient combien de litres ? 609 01:07:16,407 --> 01:07:20,719 Environ 5000 litres. Comment on fait, tu payes ? 610 01:07:20,887 --> 01:07:22,718 Je vous paye. 611 01:07:25,807 --> 01:07:31,120 Promets-moi de plus me laisser comme �a. Fais pas le con, promets-moi. 612 01:07:31,287 --> 01:07:33,164 Du d�lire, ce chemin ! 613 01:07:37,847 --> 01:07:40,202 Ton p�re avait qu'� se d�merder. 614 01:07:42,927 --> 01:07:45,043 Mais c'�tait cool, non ? 615 01:08:14,327 --> 01:08:15,442 Arr�te. 616 01:08:15,727 --> 01:08:18,844 T'es vierge ? �a te regarde pas. 617 01:08:19,007 --> 01:08:20,645 Un peu quand m�me. 618 01:08:21,767 --> 01:08:24,645 Je te plais ? - Oui, beaucoup. 619 01:08:24,807 --> 01:08:27,082 Tu me plais vachement. 620 01:08:28,167 --> 01:08:29,805 Et moi ? 621 01:08:30,327 --> 01:08:32,397 Oui. - Pourquoi ? 622 01:08:32,567 --> 01:08:34,205 Je sais pas... 623 01:08:37,367 --> 01:08:40,996 Attends un peu, on fait trop de bruit. 624 01:08:41,167 --> 01:08:43,601 Ta famille est dehors. - On continue... 625 01:08:44,847 --> 01:08:47,520 Pourquoi ? - Doucement... 626 01:08:48,447 --> 01:08:50,005 On s'en fout. 627 01:08:56,367 --> 01:08:59,325 C'est qui ? - C'est moi, Nadia, ouvre-moi. 628 01:08:59,607 --> 01:09:01,996 Attends, Yanina. -Allez, ouvre. 629 01:09:02,167 --> 01:09:03,486 Nadia, ouvre. 630 01:09:11,007 --> 01:09:13,567 Mat�as, fais attention. 631 01:09:22,087 --> 01:09:23,520 Quoi encore ? 632 01:09:24,407 --> 01:09:26,204 C'est pas vrai... 633 01:09:34,607 --> 01:09:36,279 Laisse-moi faire. 634 01:09:39,367 --> 01:09:43,883 Qu'est-ce qui s'est pass� ? Elle est cass�e. 635 01:09:44,047 --> 01:09:45,241 B�b�, viens chez maman ! 636 01:09:46,927 --> 01:09:49,680 T'es tomb� ? - Quelle moto pourrie. 637 01:09:49,967 --> 01:09:51,798 Le kick a l�ch�. 638 01:09:52,087 --> 01:09:54,396 Et maintenant ? - On va l'attacher... 639 01:09:54,567 --> 01:09:57,798 Vous �tes des incapables. On va l'attacher derri�re. 640 01:09:58,087 --> 01:10:00,885 On va jamais s'en sortir ! 641 01:10:10,247 --> 01:10:13,478 �a tiendra ? Evidemment que �a tiendra. 642 01:10:14,647 --> 01:10:17,161 C'est pas un v�lo, c'est une moto... 643 01:10:19,407 --> 01:10:21,875 Gustavo, passe-moi la cl�. 644 01:10:29,527 --> 01:10:31,518 Faut serrer bien � fond. 645 01:10:34,327 --> 01:10:38,206 C'est pas bien f�x�. Fais pas chier, Ernesto. 646 01:10:42,527 --> 01:10:45,803 On la soul�ve et on l'accroche par le garde-boue. 647 01:10:46,087 --> 01:10:50,080 Non, �a va la niquer. Dis pas n'importe quoi. 648 01:10:50,247 --> 01:10:52,761 Accroche-la par la roue. 649 01:10:58,487 --> 01:11:02,799 Par l'arri�re. Attends. Je te dirai. Par l'arri�re, bien haut. 650 01:11:07,927 --> 01:11:09,918 �a touche, l�, Oscar. 651 01:11:11,167 --> 01:11:14,239 On recommence, mais plus haut. 652 01:11:14,527 --> 01:11:16,836 Bande de lavettes. 653 01:11:18,287 --> 01:11:19,402 G�nial, Oscar. 654 01:11:19,687 --> 01:11:21,564 Je voyage l�, moi ? 655 01:11:22,327 --> 01:11:26,115 Ecarte-la un peu. Sors de l�. 656 01:11:30,407 --> 01:11:32,967 Attache-la, elle va tomber. - Sans blague. 657 01:11:33,247 --> 01:11:34,999 Tu crois qu'il faut l'attacher ? 658 01:11:53,167 --> 01:11:56,603 Attention � la petite, tu as les mains sales. 659 01:11:56,887 --> 01:11:59,355 Passe-la-moi. 660 01:11:59,647 --> 01:12:01,319 Tu me passes la petite ? 661 01:12:01,607 --> 01:12:03,484 Je te parle ! - Paola, 662 01:12:03,647 --> 01:12:04,796 �coute ta m�re. 663 01:12:07,127 --> 01:12:08,879 Allez vous laver. 664 01:12:10,647 --> 01:12:13,320 On est crades... 665 01:12:13,607 --> 01:12:15,598 Tu as encore du sang ? 666 01:12:24,447 --> 01:12:29,077 Commence pas. Fais pas le con, il y a ma famille. 667 01:12:47,087 --> 01:12:49,521 On s'arr�te ici ? - Oui. 668 01:12:49,807 --> 01:12:52,082 Ici, tu crois ? 669 01:12:53,487 --> 01:12:55,523 Oui, ici, c'est bien. 670 01:12:56,207 --> 01:12:57,640 Oui, elle a raison. 671 01:12:59,207 --> 01:13:01,198 Ecoute-la. - On s'arr�te ici. 672 01:13:03,127 --> 01:13:04,958 �a vous pla�t, ici ? 673 01:13:06,167 --> 01:13:09,523 L�, il y a un bon endroit. Arr�te-toi, mon gros ! 674 01:13:09,687 --> 01:13:12,201 On s'arr�te ici. - Freine. 675 01:13:21,647 --> 01:13:23,524 Donne-moi de l'eau, maman. 676 01:13:24,367 --> 01:13:27,598 J'ai faim aussi. Tu fais quoi, Oscar ? 677 01:13:27,887 --> 01:13:30,526 Oscar, tu fais quoi ? - �a se voit pas ? 678 01:13:30,687 --> 01:13:32,086 Non, je comprends pas. 679 01:13:32,367 --> 01:13:35,916 Une douche vestiaire. Ce serait pas mieux ailleurs ? 680 01:13:36,207 --> 01:13:40,200 Une station-service pour se changer d�cemment... 681 01:13:40,367 --> 01:13:44,963 T'en as vu beaucoup, depuis deux heures ? Alors fais pas chier. 682 01:13:45,127 --> 01:13:47,004 Va plut�t prendre des photos... 683 01:13:48,447 --> 01:13:50,324 Claudia, tu te changes ici ? 684 01:13:50,487 --> 01:13:53,320 Bien s�r. - Moi, je me changerai pas ici. 685 01:13:53,487 --> 01:13:57,605 Marta, tu te changes ici ? Oui, tout de suite. 686 01:13:57,767 --> 01:14:02,158 Vous �tes tous frapp�s, je r�ve ! Tu arr�tes, Ernesto ? 687 01:14:02,327 --> 01:14:03,396 D'accord, j'arr�te. 688 01:14:03,687 --> 01:14:06,155 Elle est loin, la chapelle ? 689 01:14:10,487 --> 01:14:13,524 �a coule pas. J'ai ouvert. 690 01:14:16,127 --> 01:14:18,516 Attends, elle est froide ! 691 01:14:19,967 --> 01:14:23,846 Tu as une serviette, mon gros ? Comme �a. Mouille-les bien. 692 01:14:35,807 --> 01:14:38,321 Tiens, mon gros. - Donne. 693 01:14:40,247 --> 01:14:42,397 O� tu vas, Yanina ? - M'emmerde pas. 694 01:14:42,567 --> 01:14:44,956 Va aider un peu ta grand-m�re. 695 01:15:01,087 --> 01:15:02,486 Voil�. - Tu m'en as mis ? 696 01:15:02,647 --> 01:15:05,480 Oui, �a y est, tu peux frotter. 697 01:15:05,927 --> 01:15:07,599 Un peu sur la moto... 698 01:15:27,727 --> 01:15:29,285 Qu'est-ce que tu fous ? 699 01:15:29,567 --> 01:15:32,161 Sors de l�. - Non, attends. 700 01:15:32,327 --> 01:15:33,646 T'es malade ? - Ecoute-moi. 701 01:15:33,927 --> 01:15:35,758 Petit coquin... 702 01:15:37,687 --> 01:15:39,723 Donne-moi �a. 703 01:15:43,887 --> 01:15:49,644 Tiens, Mat�as... Tiens, mon ch�ri. Surtout, rince-toi bien. 704 01:15:52,047 --> 01:15:54,880 Remonte. - Qu'est-ce que... 705 01:15:56,247 --> 01:15:59,637 Deux choses: Tu t'approches plus de ma femme, 706 01:15:59,927 --> 01:16:04,000 et tu repars � Buenos Aires tout de suite. �a pique ! 707 01:16:04,287 --> 01:16:07,882 T'�tais en train de lui parler ! Quoi encore ? 708 01:16:08,167 --> 01:16:12,080 Papa, viens m'aider. M'appelle pas "mon gros" ! 709 01:16:12,247 --> 01:16:13,839 Tu m'entends ? 710 01:16:14,927 --> 01:16:17,760 Arr�te. Qu'est-ce qui te prend ? 711 01:16:19,207 --> 01:16:21,801 Toi, vaut mieux que tu dises rien. 712 01:16:21,967 --> 01:16:23,639 Arr�te... -Viens par l�. 713 01:16:26,647 --> 01:16:29,480 Tu te moques de moi et des enfants ! 714 01:16:31,767 --> 01:16:36,761 Je t'expliquerai apr�s. Je veux que tu m'expliques tout de suite ! 715 01:16:37,687 --> 01:16:41,885 II a mal interpr�t� certaines choses. Quelles choses ? 716 01:16:42,047 --> 01:16:44,197 Me fais pas �a. - On en reparlera. 717 01:16:44,367 --> 01:16:46,005 C'est rien, tout va bien. 718 01:16:46,207 --> 01:16:49,040 Ernesto a d�cid� de partir, et il part. 719 01:16:51,247 --> 01:16:53,317 On se changeait tranquillement et... 720 01:16:53,487 --> 01:16:55,603 D�gage. - Oui, j'y vais... 721 01:16:55,767 --> 01:17:00,158 C'est rien. Pourquoi tu t'en vas ? 722 01:17:00,327 --> 01:17:04,081 Salut, Yanina. Je t'expliquerai plus tard. 723 01:17:04,247 --> 01:17:08,001 D�p�chons-nous, il est tard. On est en retard. 724 01:17:08,167 --> 01:17:10,840 Allez vous habiller ! 725 01:17:12,007 --> 01:17:14,521 Ta m�re a raison, on va s'habiller. 726 01:17:18,007 --> 01:17:20,999 Mais c'est insupportable. A toute heure. 727 01:17:21,287 --> 01:17:23,005 Marta, monte ! 728 01:17:31,967 --> 01:17:34,356 Je n'en peux plus, Paola. -Assieds-toi. 729 01:17:34,527 --> 01:17:38,725 Tous les jours le m�me num�ro ! Mamie, pas devant le petit. 730 01:17:38,887 --> 01:17:43,165 Ces pauvres petits qui souffrent. Je m'assi�rai pas. 731 01:17:43,327 --> 01:17:45,761 Tu te moques de moi et des enfants ! 732 01:17:46,647 --> 01:17:48,399 Arr�te de crier. 733 01:17:48,567 --> 01:17:50,762 Pardon, Emilia. - �a suff�t. 734 01:17:51,487 --> 01:17:56,083 Tu vas bien t'amuser ce soir, au mariage. �a va �tre une belle f�te. 735 01:17:56,247 --> 01:17:59,444 Faites-vous beaux. Il ne s'est rien pass�. 736 01:17:59,727 --> 01:18:01,319 �a va, maman ? 737 01:18:03,007 --> 01:18:04,804 T'en fais pas. 738 01:18:28,447 --> 01:18:30,358 Que c'est joli ! 739 01:18:30,807 --> 01:18:34,322 Regarde. C'est impressionnant, hein ? 740 01:18:35,487 --> 01:18:39,560 Dieu que c'est beau ! Regarde cet arbre tout fleuri. 741 01:18:39,727 --> 01:18:41,604 Qu'il est beau. 742 01:18:41,847 --> 01:18:44,680 Tout a compl�tement chang�. 743 01:18:48,007 --> 01:18:49,326 Compl�tement chang�. 744 01:20:09,247 --> 01:20:13,525 Moi, Mary, je te re�ois toi, Luis, comme �poux. 745 01:20:13,687 --> 01:20:18,442 Je promets de t'�tre f�d�le, dans la prosp�rit� et dans l'adversit�, 746 01:20:18,607 --> 01:20:20,882 dans le bien-�tre et dans la maladie, 747 01:20:21,167 --> 01:20:25,763 et de t'aimer et te respecter tout au long de ma vie. 748 01:20:31,487 --> 01:20:35,366 Allez, les f�lles. Il est tard. 749 01:20:47,047 --> 01:20:50,642 C'est beau, ici. C'est le Br�sil. On pourrait y aller. 750 01:20:50,807 --> 01:20:53,241 L�-bas, c'est le Br�sil ? 751 01:20:56,647 --> 01:20:59,923 Attache ce chien, il entre pas dans l'�glise. 752 01:21:06,767 --> 01:21:08,837 Excusez-moi... 753 01:21:09,887 --> 01:21:11,559 Qui �tes-vous ? - Le t�moin. 754 01:21:11,727 --> 01:21:13,206 Je voudrais passer. 755 01:21:17,127 --> 01:21:18,242 Je suis l�. 756 01:21:18,527 --> 01:21:23,476 Ma ch�re s�ur ! Sois la bienvenue. 757 01:21:24,127 --> 01:21:26,960 Que tu es belle ! Quelle joie ! 758 01:21:27,247 --> 01:21:30,045 Je te pr�sente ta ni�ce. 759 01:21:30,607 --> 01:21:31,756 Et Mary. 760 01:21:32,047 --> 01:21:35,403 Continuons, vous pourrez vous saluer apr�s. 761 01:21:37,527 --> 01:21:42,396 Re�ois cette alliance comme gage de mon amour et de ma f�d�lit�. 762 01:21:42,687 --> 01:21:45,759 Je vous d�clare mari et femme. Embrassez la mari�e. 763 01:21:54,167 --> 01:21:55,998 Vous pouvez aller saluer. 764 01:21:57,927 --> 01:21:59,440 Tu es jolie comme un c�ur ! 765 01:21:59,727 --> 01:22:02,844 Vous �tes arriv�e en plein milieu ! 766 01:22:05,087 --> 01:22:06,884 F�licitations ! 767 01:23:18,127 --> 01:23:20,038 Non, merci. 768 01:23:20,327 --> 01:23:22,761 Je n'en veux pas, je te dis. 769 01:23:22,927 --> 01:23:25,680 Tu es de Buenos Aires ? - Oui. 770 01:23:25,847 --> 01:23:30,318 Vous �tes toutes d�sagr�ables ? D�sagr�ables ? C'est toi, l'insolent. 771 01:23:30,487 --> 01:23:34,639 D'accord, d�sol�, je te demande pardon. 772 01:23:34,807 --> 01:23:37,196 Je te sers... - Pourquoi tu me sers 773 01:23:37,367 --> 01:23:40,200 si j'en veux pas ? 774 01:23:43,967 --> 01:23:46,356 Sant� � tous ! 775 01:24:06,407 --> 01:24:10,958 Les chaussures vont circuler, chacun peut y mettre quelques pesos 776 01:24:11,247 --> 01:24:14,080 pour la lune de miel des mari�s. 777 01:24:30,367 --> 01:24:33,120 Pardon... Excuse-moi. 778 01:24:38,087 --> 01:24:42,797 J'ai m�me oubli� ton nom. Hip�lito. 779 01:24:42,967 --> 01:24:47,006 Les ann�es ont pass�. Oui, �a fait longtemps. 780 01:24:48,407 --> 01:24:52,002 Je suis partie, j'ai perdu le f�l de ce qui se passait ici. 781 01:24:52,167 --> 01:24:55,477 Je me suis mari�, puis je suis devenu veuf. 782 01:24:55,647 --> 01:24:58,320 Je n'ai pas eu de chance. -Ah oui ? 783 01:24:58,607 --> 01:25:03,078 On se rappelle bien cette �poque... Oui, �a remue des souvenirs. 784 01:25:03,247 --> 01:25:04,885 Tu es partie f�ch�e. 785 01:25:05,047 --> 01:25:07,641 Tu t'emportais toujours. - F�ch�e ? 786 01:25:07,807 --> 01:25:13,086 Je dansais avec une autre, �a t'�nervait. Que d'espoir... 787 01:25:14,847 --> 01:25:20,046 Tu faisais la t�te, moi j'�tais si gentil. Le destin a fait que je suis partie. 788 01:25:20,207 --> 01:25:25,440 Et j'ai rencontr� un autre compagnon... C'est la vie. 789 01:25:49,127 --> 01:25:53,006 Je crois que je suis en train de... tomber amoureux. 790 01:25:53,287 --> 01:25:55,357 Mais si je tombe amoureux de toi... 791 01:25:56,007 --> 01:25:57,599 et que tu t'en vas ? 792 01:25:59,607 --> 01:26:03,077 Elle est � l'envers. C'est mon arri�re-petite-f�lle. 793 01:26:30,567 --> 01:26:33,525 �a te pla�t, ici ? Tu es s�re ? 794 01:27:01,247 --> 01:27:05,035 Je doute de ton comportement. Comment �a, tu doutes ? 795 01:27:05,207 --> 01:27:10,600 Ne sois pas blessante, maman. Rappelle-toi, il y a des ann�es... 796 01:27:10,767 --> 01:27:15,363 C'est du pass�. Je me f�che d'Ernesto. L� o� le feu a pris, 797 01:27:15,527 --> 01:27:19,566 il reste des cendres. Qu'est-ce que tu racontes ? 798 01:27:19,727 --> 01:27:23,436 J'aime mon mari, j'ai une famille, je suis heureuse. 799 01:27:23,607 --> 01:27:28,283 Mais �a atteint des limites. Leur mariage ne marche pas, 800 01:27:28,447 --> 01:27:32,679 je n'y suis pour rien. Moi, j'ai choisi il y a 20 ans. 801 01:27:43,967 --> 01:27:47,243 Fais quelque chose, �a ne peut pas durer comme �a. 802 01:27:49,487 --> 01:27:53,526 Tu me promets ? Dis, tu me promets ? 803 01:27:55,247 --> 01:27:56,726 Oui ? 804 01:27:57,087 --> 01:27:59,123 Allez, ma ch�rie, �a suff�t. 805 01:28:01,767 --> 01:28:06,124 Toi qui es si jolie, comment peux-tu vivre comme �a ? 806 01:28:06,287 --> 01:28:10,883 Ce n'est pas juste. La vie offre toujours une chance. 807 01:28:11,047 --> 01:28:14,835 Tu vas voir, toi aussi, tu auras ta chance. 808 01:29:48,967 --> 01:29:51,117 Dieu du ciel... 809 01:30:19,567 --> 01:30:22,957 D�p�chons, les enfants, il est tard. 810 01:30:38,167 --> 01:30:41,364 �a a �t� un plaisir, merci pour tout. 811 01:30:42,967 --> 01:30:45,720 Merci pour tout. Merci beaucoup. 812 01:31:14,607 --> 01:31:20,796 Le point rouge que tu vois, c'est l'entr�e de la ferme voisine. 813 01:31:22,807 --> 01:31:27,483 Je t'aime si fort... Moi aussi, comme toujours. 814 01:31:27,647 --> 01:31:32,721 Prends un petit mat� pendant que je range tout �a. 815 01:31:32,887 --> 01:31:36,277 Je peux aussi te faire la cuisine. Non, ma ch�rie. 62982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.