Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,120 --> 00:01:09,720
–Hej, Ebba!
–Är Philip hemma?
2
00:01:09,880 --> 00:01:14,960
Vänta lite...
– Philip, c'est pour toi!
3
00:01:21,040 --> 00:01:24,560
Aldrig i livet!!
4
00:01:36,240 --> 00:01:40,520
Du passar inte så bra i stan.
5
00:01:40,680 --> 00:01:45,080
Du borde bo hos Teofil i stället.
6
00:01:47,240 --> 00:01:53,480
–Kan inte du flytta dit?
–Där finns inga jobb,inga människor.
7
00:01:53,640 --> 00:01:57,320
Mig träffar du.
8
00:02:05,080 --> 00:02:09,920
Vill du höra en låt som jag skrivit?
9
00:02:22,920 --> 00:02:28,560
♫ Sen du kom till mig på stranden
♫ och kysste mig på handen
10
00:02:28,720 --> 00:02:31,760
♫ har jag älskat bara dig
11
00:02:31,920 --> 00:02:36,480
♫ och ritat ditt namn i sanden
12
00:02:36,640 --> 00:02:41,800
♫ Yrla, virvla virvelflicka...
13
00:02:41,960 --> 00:02:46,640
TELEFONEN
14
00:02:41,960 --> 00:02:46,640
Tyst! – Yrla Nor. Va?
15
00:02:46,800 --> 00:02:52,080
Tyst!
– Förlåt. Det var sånt oväsen här.
16
00:02:53,520 --> 00:02:57,840
Ni har kommit fel. Tack. Adjö.
17
00:03:00,000 --> 00:03:05,520
Jag blir tokig
på den där stora, fula tönten!
18
00:03:05,680 --> 00:03:09,120
Jag menar inte dig.
19
00:03:09,280 --> 00:03:13,280
Var det nån som skulle ringa?
20
00:03:13,440 --> 00:03:19,240
–Vem väntar du på?
–Ingen. Jag väntar ALDRIG på nån!
21
00:03:20,520 --> 00:03:25,720
Är detden där...speciella människan?
22
00:03:33,320 --> 00:03:36,760
–Var det han?
–Nej!
23
00:03:36,920 --> 00:03:43,680
–Varför väntar du på honom?
–För att han inte är här, förstås!
24
00:03:56,080 --> 00:04:01,120
Vad hette tantensom ställde pianot snett–
25
00:04:01,280 --> 00:04:08,160
–och som väntade hela dagarnapå den där snubben som aldrig kom?
26
00:04:08,320 --> 00:04:13,160
–Eufemia?
–Du är som hon.
27
00:04:22,080 --> 00:04:27,640
–Varför kom du hit?
–Jag saknade dig.
28
00:04:27,800 --> 00:04:35,640
Det är nog bättre att vi träffas
hos Teofil...på stranden vid havet.
29
00:04:35,800 --> 00:04:41,920
–När kommer du tillbaka?
–Nästa sommar blir det nog.
30
00:04:42,080 --> 00:04:46,200
–Hela sommaren?
–Jag vet inte.
31
00:04:46,360 --> 00:04:51,920
–Men jag kommer tillbaka. Jag lovar.
–Ensam?
32
00:04:52,080 --> 00:04:57,520
Jag vet inte.
Men vi ska spela fyrhändigt då.
33
00:04:57,680 --> 00:05:04,080
–Kan han spela fyrhändigt, din...
–Nej, han är helt omusikalisk.
34
00:05:05,720 --> 00:05:09,560
Hej då, min allra finaste pojke.
35
00:05:09,720 --> 00:05:14,080
Hej då, min allra...flicka.
36
00:05:15,240 --> 00:05:20,720
–Ta hand om dig, alltid. Lova det.
–Du med.
37
00:05:50,920 --> 00:05:56,360
–Nu räcker det, Ebba!
–Jag MÅSTE!
38
00:05:56,520 --> 00:06:03,680
Du kan prata med Philip sen!
Sluta nu, innan jag blir arg!
39
00:06:03,840 --> 00:06:11,440
Du är alltid arg nu för tiden!
Du ska inte bestämma över mig!
40
00:06:11,600 --> 00:06:16,000
–DU ÄR MITT BARN!
–Jag är min!
41
00:06:16,160 --> 00:06:19,760
Måste du bråka
bara för att pappa flyttat?!
42
00:06:19,920 --> 00:06:28,280
–Jag blir tokig!! JAG FLYTTAR!!!
–Och vem skulle du flytta till?
43
00:06:28,920 --> 00:06:33,120
♫ Om du vill ha mig
♫ så får du va' med mig
44
00:06:33,280 --> 00:06:37,920
♫ och inte ha dig
♫ med Philippa...
45
00:06:49,080 --> 00:06:51,800
Hej!
46
00:06:55,360 --> 00:06:59,120
Slipp då!
47
00:06:59,280 --> 00:07:03,560
♫ Lagt kort ligger,lagt kort ligger...
48
00:07:05,360 --> 00:07:09,320
Har du fått mitt inbjudningskort?
49
00:07:09,480 --> 00:07:15,560
–Ja, tack så mycket.
–Bränn det! Du är inte bjuden längre.
50
00:10:12,480 --> 00:10:17,920
–Är det ditt ställe?
–Ja...och en till.
51
00:10:18,080 --> 00:10:20,120
Vad har hänt?
52
00:10:20,280 --> 00:10:25,600
Det är väl nån olycklig människa
som retat sig på det...
53
00:10:28,200 --> 00:10:35,040
Nån som var avundsjuk,
som inte tålde se glädje hos andra...
54
00:10:35,200 --> 00:10:40,800
...för då blir
hans egen ensamhet så mycket större.
55
00:10:40,960 --> 00:10:45,560
Ingen lycklig människa vill förstöra.
56
00:10:47,720 --> 00:10:51,760
Vet du vem det är?
57
00:10:56,240 --> 00:11:03,080
Jag har tio gamla fönsterrutor
som bara står och skräpar.
58
00:11:03,240 --> 00:11:08,320
Och spik och bräder
har jag också – och färg.
59
00:11:08,480 --> 00:11:15,040
Jag kommer aldrig att använda det.
Så ni kan ta det och reparera huset.
60
00:11:15,200 --> 00:11:22,520
Var så god. Man ska inte låta sig
slås ner av såna här dumheter.
61
00:11:39,360 --> 00:11:45,000
Tappa inte modet... Det kommer
nya snäckor efter varje storm.
62
00:11:54,120 --> 00:11:56,560
Ebba...hej!
63
00:11:58,040 --> 00:12:05,040
Jag har så mycket att berätta.
Det har hänt så himla mycket!
64
00:12:05,200 --> 00:12:10,600
Jag vet inte var jag ska börja. Jo,
jag är bjuden på kalas. Två stycken!
65
00:12:10,760 --> 00:12:16,560
Jag har fått massor
av nya vänner, helt plötsligt!
66
00:12:16,720 --> 00:12:22,480
Och så har jag fått
en killkompis. Han heter Mårten.
67
00:12:23,360 --> 00:12:30,800
Jag har varit hemma hos honom flera
gånger! Han har många roliga spel.
68
00:12:30,960 --> 00:12:36,360
Och vi ska åka
med hans föräldrars jättelyxiga båt–
69
00:12:36,520 --> 00:12:41,120
–till en ö som heter Längtan.
70
00:12:41,280 --> 00:12:45,280
Titta vad jag fått! Lyssna...
71
00:12:45,440 --> 00:12:52,280
HALSBANDET SPELARJag fick det. Hej då!
72
00:13:09,760 --> 00:13:14,160
Nu kan du ta in henne!
73
00:13:20,520 --> 00:13:25,200
–Välkommen.
–Var så god och sitt.
74
00:13:26,400 --> 00:13:33,760
–Så gott det luktar... Vad är det?
–The Reng–gang–reggae–gegga.
75
00:13:33,920 --> 00:13:39,160
–Jag dukade.
–Så fint ni gjort, mina älsklingar.
76
00:13:41,640 --> 00:13:46,920
–Den är alldeles lös!
–Det är ju soppa, kuppo!
77
00:13:47,080 --> 00:13:54,480
–Vad gott... – Så du spiller, Ebba!
–Det är inte jag, det är soppan!
78
00:13:54,640 --> 00:13:59,440
Titta vad du håller på med!
79
00:13:59,600 --> 00:14:02,720
Maten ska inte leka vid matbordet!
80
00:14:04,400 --> 00:14:07,240
Stör inte soppan!
81
00:14:07,400 --> 00:14:10,800
Ebba, tallriken...
82
00:14:10,960 --> 00:14:12,920
Oj...
83
00:14:19,920 --> 00:14:23,400
Ebba, ta bort den!
84
00:14:32,760 --> 00:14:36,520
Skynda dig! Ta bort stolen också!!
85
00:14:39,480 --> 00:14:44,880
–Ta bort allting!!
–Mamma...
86
00:14:45,040 --> 00:14:49,120
JAG ORKAR INTE SE DET MER!
87
00:14:49,880 --> 00:14:53,040
–Mamma, lugna dig...
–Ut ska det! UUUT!!
88
00:14:53,200 --> 00:14:58,680
Hans gamla äckliga mössor
och skor! Väck! Ut ska det!
89
00:14:58,840 --> 00:15:02,440
DÖRRSIGNAL
90
00:15:30,400 --> 00:15:35,400
Jag... Jag är tillbaks nu.
91
00:15:37,400 --> 00:15:41,040
–Va?
–Jo, jag sa att jag...
92
00:15:43,760 --> 00:15:49,320
Jag skulle vilja fråga
om jag får...komma tillbaks...
93
00:15:50,640 --> 00:15:53,640
Om jag får det, alltså.
94
00:15:56,000 --> 00:15:59,520
Ja...för att...
95
00:16:02,680 --> 00:16:08,880
...för att stanna.
Om jag får det. Inte annars, förstås.
96
00:16:14,920 --> 00:16:18,000
För att jag längtar så.
97
00:16:21,000 --> 00:16:24,840
Lena, jag...jag är...
98
00:16:27,560 --> 00:16:32,600
–Ja...?
–Kan du inte flytta undan stolen?
99
00:16:34,480 --> 00:16:40,440
–Jo.
–Vart var du på väg med den?
100
00:16:42,040 --> 00:16:46,120
Den skulle jag vädra lite...
101
00:17:07,360 --> 00:17:10,400
Pappa Reng.
102
00:19:16,600 --> 00:19:18,600
Hej, det är Ebba.
103
00:19:18,760 --> 00:19:22,720
Hej, Ebba! Hur mår du?
104
00:19:22,880 --> 00:19:27,720
–Jo...jo...
–Vad var det du ville?
105
00:19:28,840 --> 00:19:34,240
–Är Philip hemma?
–Ja, det är klart. Men han sover.
106
00:19:36,280 --> 00:19:42,000
Vänta lite, jag ska väcka honom.
Hej med dig så länge!
107
00:19:45,520 --> 00:19:50,280
Philip! C'est Ebba! Elle veut parler!
108
00:19:54,600 --> 00:19:58,200
Hej med dig så länge... Bonne chance!
109
00:20:03,160 --> 00:20:06,400
Philip... Hallå?
110
00:20:11,560 --> 00:20:16,520
–Hej, det är jag – Ebba.
–Mmm... Hej.
111
00:20:16,680 --> 00:20:20,920
–Sov du?
–Jag har inte sovit på två år.
112
00:20:21,080 --> 00:20:25,160
–Två år?
–Ja...
113
00:20:25,320 --> 00:20:29,840
–Inte jag heller.
–Du? Du sover väl som en gris!
114
00:20:34,280 --> 00:20:38,360
–Hur mår Birgit?
–Bra.
115
00:20:38,520 --> 00:20:43,800
–Äter hon fågelfrön?
–Ja, det är klart!
116
00:20:48,920 --> 00:20:54,760
Vi har fått brev.
Från Kaj Husell. Sydney, Australien.
117
00:20:57,040 --> 00:21:01,640
–Ska jag läsa det?
–Ja...
118
00:21:08,800 --> 00:21:12,400
"Kära Ebba och Philip"...
119
00:21:12,560 --> 00:21:20,840
Ska jag fortsätta... "Äntligen
har jag fått sjunga på operan!"
120
00:21:21,000 --> 00:21:27,920
"En förtrollad afton! Orkestern var
underbar, dirigenten mycket lyhörd."
121
00:21:28,080 --> 00:21:34,440
"Och vilken publik! De satt andlösa
tills min sista ton klingade ut."
122
00:21:34,600 --> 00:21:40,320
"Så följde ett ögonblick av gripande
tystnad.Sen brakade applåderna loss"–
123
00:21:40,480 --> 00:21:46,080
–"med sådan våldsamhet
att väggarna hotade rasa."
124
00:21:47,800 --> 00:21:54,120
"Publiken ropade in mig gång på gång.
En gudomlig afton!"
125
00:21:54,280 --> 00:21:58,400
–"Äntligen har jag fått rum."
–Rum?
126
00:21:58,560 --> 00:22:05,440
Det står så. "Jag tänker mycket på
Birgit, men jag vet att hon mår bra."
127
00:22:07,120 --> 00:22:12,520
"Jag saknar er och önskar er
allt gott, allt ljuvt"–
128
00:22:12,680 --> 00:22:17,720
–"allt som är vackert i livet."
129
00:22:17,880 --> 00:22:22,320
"Låt aldrig era sinnen bli förslöade"
130
00:22:22,480 --> 00:22:26,440
"Er evigt tillgivne Kaj Husell."
131
00:22:32,440 --> 00:22:35,760
–Philip?
–Jag är kvar.
132
00:22:35,920 --> 00:22:39,240
Min pappa är tillbaka.
133
00:22:39,400 --> 00:22:43,280
–Är han?
–Han kom i kväll.
134
00:22:47,560 --> 00:22:52,880
Han tyckte inte
det var nåt roligt med den andra.
135
00:22:53,040 --> 00:22:56,360
–Nähä.
–Han kom på det.
136
00:22:56,520 --> 00:23:00,000
Han älskar mamma.
Det är det han gör.
137
00:23:02,040 --> 00:23:06,880
–Jaha...
–Så är det. Egentligen.
138
00:23:07,040 --> 00:23:11,440
–Så han ska stanna nu?
–Ja.
139
00:23:11,600 --> 00:23:14,000
Han säger inte bara så?
140
00:23:14,160 --> 00:23:16,320
Nej.
141
00:23:18,000 --> 00:23:22,040
–Säkert?
–Ja, det är säkert.
142
00:23:28,920 --> 00:23:34,560
Philip...om vi vill kan vi
bygga upp lusthuset igen... Kanske.
143
00:23:38,440 --> 00:23:41,520
Vill du det?
144
00:23:45,040 --> 00:23:48,080
Ja, det vill jag.
145
00:23:50,560 --> 00:23:54,640
God natt, Philip. Puss och kram!
146
00:23:55,120 --> 00:23:58,640
–Ett, två, tre!
–Ett, två, tre.
147
00:24:30,560 --> 00:24:32,920
–Hallå!
–Knacka!
148
00:24:33,080 --> 00:24:37,800
–Du har så långsam hörsel!
–Vad gör du här?
149
00:24:37,960 --> 00:24:42,800
Jag bor här. Jag är sällskapssjuk.
150
00:25:03,640 --> 00:25:08,400
–Är det en ny låt?
–Mmm...
151
00:25:08,560 --> 00:25:13,160
–Är den om kärlek?
–Mmm...
152
00:25:14,960 --> 00:25:18,040
Jag skulle vilja fråga dig en sak.
153
00:25:23,160 --> 00:25:26,280
Vad är kärlek?
154
00:25:28,040 --> 00:25:32,280
Hur känns det?
Är det varmt och ljust?
155
00:25:32,440 --> 00:25:35,280
Mmmm.
156
00:25:36,480 --> 00:25:42,360
Och så vill man vara
med den man tycker om hela tiden.
157
00:25:43,760 --> 00:25:47,920
Och man tänker bara på den...
158
00:25:48,080 --> 00:25:50,320
Ja.
159
00:25:50,480 --> 00:25:54,320
Drömmer man om den
på nätterna också?
160
00:25:54,480 --> 00:25:57,320
Mmm...
161
00:25:57,480 --> 00:26:01,160
Och så vill man ge bort allt man har.
162
00:26:07,840 --> 00:26:10,800
Då vet jag vad kärlek är.
163
00:26:37,960 --> 00:26:41,800
Kom nu! Vi går hem, Frans–Bertil.
164
00:28:54,480 --> 00:28:57,120
SVT Undertext: Lisbet Olofsdotter
(c) Sveriges Television AB
13372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.