Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,440 --> 00:01:00,680
–Ebba...
–Du ska knacka.
2
00:01:00,840 --> 00:01:04,840
–Vad har du gjort?
–Fint, va?
3
00:01:05,000 --> 00:01:12,800
–Har du varit på vinden?
–Ja, visst är det fint?
4
00:01:14,480 --> 00:01:18,360
Det ser inte klokt ut. Usch!
5
00:01:18,520 --> 00:01:21,720
Nej! Rör inte mina prydnadssaker!
6
00:01:23,240 --> 00:01:27,200
Det kan bli fettfläckar! Rörförbud!
7
00:01:32,320 --> 00:01:36,400
–Vad ville du?
–Ebba!
8
00:01:36,560 --> 00:01:42,040
Jag måste tala med dig
om en allvarlig sak.
9
00:01:42,200 --> 00:01:47,960
–470 poäng!
–Har du sagt nåt till Didrik om...
10
00:01:51,800 --> 00:01:55,080
–Hunden?
–Ja, eller vad man ska säga.
11
00:01:55,240 --> 00:01:58,360
Han lyssnar i alla fall inte på mig.
12
00:01:58,520 --> 00:02:04,000
Oavsett om han lyssnar
har du lovat att inte säga–
13
00:02:04,160 --> 00:02:08,760
–att vi...har en hemlighet ihop.
14
00:02:11,120 --> 00:02:15,920
Jag vet inte
om jag kan få tag på nån...hund.
15
00:02:16,080 --> 00:02:21,120
Ge oss ett presentkort,
så väljer vi själva.
16
00:02:21,280 --> 00:02:24,280
Hoppas inte för mycket, Ebba lilla.
17
00:02:25,440 --> 00:02:28,440
Vilken lurig gubbe du är.
18
00:02:32,200 --> 00:02:35,600
Var har du fått den där ifrån?
19
00:02:35,760 --> 00:02:39,760
–Gissa?
–Philip...
20
00:02:44,800 --> 00:02:47,800
Lägg undan den och sov.
21
00:02:56,720 --> 00:02:59,720
–Fryser du om fötterna?
–Nej.
22
00:02:59,880 --> 00:03:02,880
Inga smulor i sängen?
23
00:03:04,600 --> 00:03:10,760
Godnatt, min skatt! Säg inget
om nån hund eller om telefonkiosken.
24
00:03:10,920 --> 00:03:15,000
–Säg inget till mamma heller.
–Jag lovar.
25
00:03:15,160 --> 00:03:18,160
Godnatt! Sov gott, min vän.
26
00:03:22,520 --> 00:03:28,080
–Pappa, vet du vad Längtan är?
–Det är när man längtar.
27
00:03:28,240 --> 00:03:34,360
Det är en ö också.
Man kan åka båt dit. Det vet jag.
28
00:03:37,760 --> 00:03:40,760
Sov nu, Ebba. God natt!
29
00:04:02,960 --> 00:04:08,840
..."fast hon är 23 år. Innan jag
somnar tänker jag allt vad jag kan."
30
00:04:09,000 --> 00:04:14,800
–Vad läser hon?
–Jag vet inte, men hon läser bra.
31
00:04:18,040 --> 00:04:25,640
"Vi kan prata om allt. Vi kan vara
tysta utan att det blir pinsamt."
32
00:04:26,040 --> 00:04:30,840
–"Jag har aldrig förr tyckt om"...
–Ebba...!
33
00:04:32,560 --> 00:04:38,360
"Ibland kommer hon så nära
att jag kan lukta på henne"...
34
00:04:40,400 --> 00:04:43,400
Kom ut, Ebba!
35
00:04:44,320 --> 00:04:48,840
♫ –La la la la la laaa...
–Didrik!
36
00:04:54,440 --> 00:04:57,440
♫ La la la laaa...!
37
00:04:58,280 --> 00:05:02,520
Ge hit den där! Ebba, öppna!
38
00:05:03,200 --> 00:05:06,200
Skriver du dagbok, Didrik?
39
00:05:15,640 --> 00:05:20,640
"Min kärlek är stor,
men själv är jag för liten."
40
00:05:23,280 --> 00:05:27,560
–Lena Reng.
–Det här är Tovas mamma, Ulrika.
41
00:05:27,720 --> 00:05:30,840
–Kommer Didrik?
–Vart då?
42
00:05:31,000 --> 00:05:36,080
Tova fyller år
och hon har bjudit Didrik...
43
00:05:36,240 --> 00:05:39,920
Det måste han ha glömt.
44
00:05:40,080 --> 00:05:46,440
Tova vill inte vara med påsitt eget kalas om inte han kommer.
45
00:05:46,600 --> 00:05:54,440
–Hon har låst in sig på toaletten.
–Jag skickar genast iväg honom.
46
00:05:54,600 --> 00:06:00,640
Han har pianolektion klockan sju.
Se till att han går dit.
47
00:06:00,800 --> 00:06:03,800
Didrik, du ska på kalas!
48
00:06:06,880 --> 00:06:12,400
–Vem var det?
–Du ska på kalas.
49
00:06:12,560 --> 00:06:18,120
Tova har ju kalas. Hennes mamma
undrar varför du inte kommer.
50
00:06:18,280 --> 00:06:22,640
–Å, nej!
–Det är klart att du måste gå.
51
00:06:22,800 --> 00:06:28,080
–Kalas...
–Har du nån present till henne?
52
00:06:28,960 --> 00:06:30,960
Nej...
53
00:06:31,120 --> 00:06:36,800
–Skynda dig! Hon är helt förtvivlad.
–Jag ska också på kalas...
54
00:06:38,800 --> 00:06:44,160
–Här är ju en present.
–Nej!
55
00:06:44,320 --> 00:06:47,920
Jag förstår väl att den är till Tova.
56
00:06:57,440 --> 00:07:00,960
Skynda dig! Hon väntar. Hej då!
57
00:07:30,640 --> 00:07:36,720
–Nu kommer han. Öppna dörren!
–Du luras bara!
58
00:07:39,040 --> 00:07:45,160
Hej, Didrik. Välkommen!
Tova kommer snart.
59
00:07:45,320 --> 00:07:50,880
Tova, du kan inte gissa
vem som är här!
60
00:07:55,720 --> 00:07:59,640
Säg nåt. Försök att få ut henne.
61
00:08:13,520 --> 00:08:18,120
–Din mamma vill att du kommer ut.
–Jaha.
62
00:08:18,280 --> 00:08:22,520
–Ska du det?
–Neeej!
63
00:08:22,680 --> 00:08:28,560
–Nähä...
–Nej, jag ska sitta här för evigt!
64
00:08:28,720 --> 00:08:34,480
–Jaha...
–Jag ska svälta ihjäl här inne.
65
00:08:34,640 --> 00:08:40,280
–Det finns vatten i alla fall.
–Så det gör inget om jag dör?
66
00:08:40,440 --> 00:08:44,160
Jo, men vatten är bra för törsten.
67
00:08:44,320 --> 00:08:48,320
–Jag kommer inte att dricka!
–Nähä.
68
00:08:50,600 --> 00:08:56,840
–Vill du att jag ska komma ut?
–Ja, nån annan kanske vill gå in.
69
00:08:57,840 --> 00:09:05,600
–Har du nån present till mig?
–Neeej, jo... Nej, inte precis.
70
00:09:06,000 --> 00:09:11,400
–Ingenting?
–Jo, men...
71
00:09:12,440 --> 00:09:17,080
–Jag tappade den.
–Tog du inte upp den?
72
00:09:17,240 --> 00:09:20,040
Jo, men...
73
00:09:22,320 --> 00:09:27,800
–Jag tappade den i ett avlopp.
–Vad var det?
74
00:09:27,960 --> 00:09:31,840
En, en...
75
00:09:32,000 --> 00:09:35,160
Det var en...telefon.
76
00:09:42,040 --> 00:09:46,520
Hallå? Ska du inte komma ut nu?
77
00:09:46,680 --> 00:09:51,240
Gå din väg!
Jag vill aldrig se dig mer. Gå!
78
00:09:51,400 --> 00:09:57,280
♫ ...ja, må hon leva,
♫ ja, må hon leva uti hundrade år
79
00:09:57,440 --> 00:10:02,600
♫ Ja, visst ska hon leva,
♫ ja, visst ska hon leva...
80
00:10:13,000 --> 00:10:19,400
–Jag har den äran att gratulera!
–Jag fyller inte år idag.
81
00:10:19,560 --> 00:10:25,360
Du skulle ha fått den för länge sen.Jag har glömt den varje dag.
82
00:10:29,760 --> 00:10:32,760
Det är inget särskilt...
83
00:10:37,040 --> 00:10:39,840
Å, tack!
84
00:10:43,680 --> 00:10:50,560
–Vad ska jag ha i den?
–Knappnålar, frimärken... Gem?
85
00:10:51,560 --> 00:10:57,320
Nej, jag skulle vilja ha nåt av dig
– ett minne.
86
00:10:58,160 --> 00:11:01,160
Av själva mig? En nagel...?
87
00:11:04,000 --> 00:11:06,800
En lock!
88
00:11:08,320 --> 00:11:12,160
Å, vilka charmanta hårtestar!
89
00:11:12,320 --> 00:11:15,560
Vilken ska jag ta?
90
00:11:15,720 --> 00:11:19,720
Kan jag komma imorgon också?
91
00:11:19,880 --> 00:11:25,680
–Jag kan inte lova att jag är kvar.
–Varför kan du aldrig lova?
92
00:11:27,680 --> 00:11:31,680
Vad gör du? Hur mycket tar du?
93
00:11:31,840 --> 00:11:36,840
Bara en!
Nu ska den ligga här för alltid.
94
00:11:39,560 --> 00:11:42,560
Tala inte om att jag varit här.
95
00:11:45,080 --> 00:11:48,080
Jag har egentligen pianolektion...
96
00:11:48,240 --> 00:11:52,400
Å, så knäppt! Du vill ju lära dig...
97
00:11:52,560 --> 00:11:56,840
–Inte noter!
–Då kan vi aldrig spela fyrhändigt.
98
00:11:57,000 --> 00:12:00,600
Jag har tröttnat på pianoläxor!
99
00:12:03,080 --> 00:12:08,880
–Jag ska lära dig.
–Nej, mitt huvud tål inte noter.
100
00:12:10,120 --> 00:12:13,120
Ta med dig pianoboken imorgon.
101
00:12:15,280 --> 00:12:21,120
–Du kanske inte är här då.
–Nej, men OM jag är här.
102
00:12:26,240 --> 00:12:31,600
–Didrik, har du varit kär nån gång?
–Nej. Jo...
103
00:12:32,640 --> 00:12:34,480
Olyckligt...
104
00:12:34,640 --> 00:12:37,960
TELEFONSIGNAL
105
00:12:38,120 --> 00:12:43,120
Är det du, Gerhard?
Det var länge sen...
106
00:12:49,880 --> 00:12:57,160
När man var liten var kärleken enkel:
kär i än den ene, än den andre...
107
00:12:57,320 --> 00:13:02,720
Man går inte omkring och lider
i alla fall. Eller hur?
108
00:13:04,240 --> 00:13:10,560
Äh, det är jag som är dum...
Jag ska bli ARG istället för ledsen!
109
00:13:22,840 --> 00:13:28,640
Du är en fin kille, Didrik.
Dig är det lätt att tycka om.
110
00:13:31,920 --> 00:13:36,240
–Är det en ny låt?
–Mm.
111
00:13:36,400 --> 00:13:39,400
Vad handlar den om?
112
00:13:41,680 --> 00:13:44,480
Dig...
113
00:14:53,160 --> 00:14:56,600
Didrik! Vi har mycket att tala om.
114
00:14:56,760 --> 00:15:02,080
–Gör det efter maten.
–En hel del. Det vet du säkert själv.
115
00:15:02,240 --> 00:15:06,080
Man måste lära sig vissa regler.
116
00:15:07,360 --> 00:15:10,360
–Sluta sörpla.
–Man MÅSTE sörpla!
117
00:15:10,520 --> 00:15:15,080
–Vet du vad "komma överens" är?
–Ja.
118
00:15:15,240 --> 00:15:21,760
Du lovade att sköta ditt rum
eftersom vi jobbar hela dagarna.
119
00:15:21,920 --> 00:15:24,920
Det innebär: damma, plocka undan osv.
120
00:15:26,240 --> 00:15:31,800
–Har du tagit din del av ansvaret?
–Ja.
121
00:15:31,960 --> 00:15:34,800
Det luktar RÄV i ditt rum, Didrik!
122
00:15:35,560 --> 00:15:38,800
Man får vada över grejerna.
123
00:15:38,960 --> 00:15:43,480
Och varför står pianot på snedden?
124
00:15:43,640 --> 00:15:48,480
Men nu kommer det allvarligaste,
unge man:
125
00:15:48,640 --> 00:15:55,800
Du ljuger, Didrik! Du har sagt till
oss att du har träffat Tova...
126
00:15:56,280 --> 00:15:59,280
Men Tova har inte träffat dig.
127
00:16:00,160 --> 00:16:03,000
Hur går det ihop?
128
00:16:03,160 --> 00:16:07,760
Du har inte gått på pianolektionerna.
129
00:16:07,920 --> 00:16:12,320
–Vi säljer pianot!
–Jag har varit där.
130
00:16:12,480 --> 00:16:16,680
En gång hade du "klämt handen".
131
00:16:16,840 --> 00:16:23,120
–Då fick du ledigt...och en banan!
–Vi har väl ingen bil, pappa?
132
00:16:23,280 --> 00:16:27,160
Till och med Ebba
vet att vi inte äger nån bil!
133
00:16:27,320 --> 00:16:32,280
En annan gång
hade du "ögoninflammation"–
134
00:16:32,440 --> 00:16:38,440
–och fick inte
anstränga synen med att läsa noter.
135
00:16:38,600 --> 00:16:42,920
Didrik, tala om för oss vad du gör.
136
00:16:43,080 --> 00:16:49,640
–Jag är...ute.
–Var nånstans och med vem?
137
00:16:49,800 --> 00:16:55,600
"Min kärlek är stor,
men själv är jag för liten."
138
00:16:56,120 --> 00:16:59,120
Det är inte Tova, eller hur?
139
00:17:02,400 --> 00:17:05,240
Vem är det?
140
00:17:10,000 --> 00:17:12,800
Yrla.
141
00:17:14,040 --> 00:17:16,800
Yrla...?
142
00:17:16,960 --> 00:17:20,320
Ja, hon heter så.
143
00:17:20,480 --> 00:17:23,840
Du kanske kan bjuda hit Yrla?
144
00:17:24,000 --> 00:17:30,560
–Så att vi får träffa henne...
–Ja, gör det, Didrik. Bjud hit henne!
145
00:17:30,720 --> 00:17:36,520
Så får vi se vilka fantasifulla
ursäkter du kommer med då!
146
00:17:52,480 --> 00:17:58,280
Varsågod! Den är till dig och mig
– från mig och dig.
147
00:18:04,400 --> 00:18:08,400
–Ska du inte öppna, då?
–Jo...
148
00:18:25,200 --> 00:18:28,200
Vänta, jag glömde en sak!
149
00:18:29,560 --> 00:18:35,000
Varsågod.
Den skulle ha varit med på paketet.
150
00:18:36,000 --> 00:18:42,280
–Jag måste gå nu.
–Men du har ju precis kommit?
151
00:18:42,440 --> 00:18:48,240
–Jag ska bort.
–Du sa ju att vi skulle leka idag.
152
00:18:48,400 --> 00:18:51,200
Jag kan inte!
153
00:18:51,360 --> 00:18:56,360
–Varför?
–Jag ska till min mormor.
154
00:19:04,360 --> 00:19:09,040
–Är inte hon död?
–Hon är sjuk.
155
00:19:09,200 --> 00:19:15,440
Jag måste gå till henne,
för jag har lovat det.
156
00:19:15,600 --> 00:19:20,560
–Okej, då.
–Hej då.
157
00:19:20,720 --> 00:19:23,520
Hej då, Philip!
158
00:19:37,360 --> 00:19:40,360
Nej, du kan inte följa med!
159
00:19:41,400 --> 00:19:44,400
Du kan ge de här till din mormor.
160
00:19:46,200 --> 00:19:51,600
Skynda dig!
Hoppas hon blir bra snart. Hej då!
161
00:21:13,320 --> 00:21:16,120
Blunda.
162
00:21:18,440 --> 00:21:22,840
Du får en present om du är snäll.
163
00:21:23,000 --> 00:21:28,800
Säg efter mig: "Du är
universums gulligaste kille, Mårten."
164
00:21:29,640 --> 00:21:34,600
Jag glömde...
Jag är en hemskt glömsk människa.
165
00:21:34,760 --> 00:21:38,120
Jag kan inte säga universum.
166
00:21:38,280 --> 00:21:44,080
Jag har fel på mina konsonanter.
Jag ska gå till en "pal–tedagog"...
167
00:21:47,320 --> 00:21:53,120
–Varför blundar du? Du ser dum ut!
–Jag skulle få en present.
168
00:21:53,280 --> 00:21:59,240
Är du en sån som gör allt man säger
bara för att få en löjlig sak?
169
00:21:59,400 --> 00:22:02,680
Jag bryr mig inte om löjliga saker!
170
00:22:02,840 --> 00:22:08,240
–Är min present bara en "löjlig sak"?
–Du sa ju...
171
00:22:08,400 --> 00:22:14,400
Är det vänskap?
Du som får komma hit när du vill.
172
00:22:15,840 --> 00:22:23,800
–BLUNDA! Har jag lovat dig att titta?
–Nej. När får jag presenten?
173
00:22:24,040 --> 00:22:30,360
Och du som skulle få
följa med till Längtan med Gefanina!
174
00:22:31,960 --> 00:22:34,960
Varför sitter du och blundar? Titta!
175
00:22:35,840 --> 00:22:38,840
TITTA, SÄGER JAG!
176
00:22:39,560 --> 00:22:43,800
Mårten? Tänd!
177
00:22:44,400 --> 00:22:51,000
Jag har inte släckt. Du har blivit
blind för att du inte är snäll.
178
00:22:51,720 --> 00:22:54,800
Var tänder man?
KUSLIG MUSIK
179
00:22:54,960 --> 00:23:00,360
Sluta!
Jag vet att det är datorn. SLUTA!
180
00:23:01,760 --> 00:23:04,760
Vad snackar du om?
181
00:23:05,560 --> 00:23:11,000
–Snälla... Var är du?
–Här. Ser du mig inte?
182
00:23:11,160 --> 00:23:17,160
Mårten, stanna! Flytta inte på dig...
Snälla Mårten, tänd!
183
00:23:18,760 --> 00:23:23,600
–Var är du?
–Här. Jag sa ju det.
184
00:23:23,760 --> 00:23:31,080
Där? Vänta... Lova att du väntar där.
Lova, Mårten. Snälla Mårten...!
185
00:23:33,320 --> 00:23:39,320
Är du inte klok?
Ska du förstöra mina grejer?
186
00:23:39,480 --> 00:23:42,480
Vet du vad en sån där bilbana kostar?
187
00:23:49,800 --> 00:23:52,600
Grinar du?
188
00:24:11,560 --> 00:24:17,560
Stackars Ebba, blev du rädd?
Jag bara skojade.
189
00:24:20,360 --> 00:24:22,760
Här...
190
00:24:27,240 --> 00:24:30,040
Det är ditt.
191
00:25:03,320 --> 00:25:06,120
Så!
192
00:25:09,480 --> 00:25:12,480
Å, vad smart jag är!
193
00:25:13,040 --> 00:25:15,840
Lyssna nu.
194
00:25:16,560 --> 00:25:22,200
–Så, så, så...
–De kommer att sälja pianot...
195
00:25:22,360 --> 00:25:26,680
–Jag kan inte lära mig!
–Jo!
196
00:25:26,840 --> 00:25:32,280
Annars kan vi aldrig spela
fyrhändigt! Jag har spelat in allt.
197
00:25:32,440 --> 00:25:36,320
Lyssna och titta i boken.
198
00:25:36,480 --> 00:25:39,480
Smart, va? Var så god.
199
00:25:41,200 --> 00:25:47,000
–Ska jag byta till klänning?
–Kanske, inte vet jag...
200
00:26:07,920 --> 00:26:12,560
–Är jag fin nu?
–Mm.
201
00:26:12,720 --> 00:26:15,360
Kom då!
202
00:26:15,520 --> 00:26:20,280
Han brukar aldrig missa middagen.
203
00:26:21,720 --> 00:26:27,120
Känner du till nån Yrla?
Nej. Tack och hej då.
204
00:26:27,280 --> 00:26:33,680
–Var är han?
–Vem är denna Yrla? Existerar hon?
205
00:26:33,840 --> 00:26:38,800
–Har du sett henne?
–Nej. Jag vet att hon finns.
206
00:26:38,960 --> 00:26:43,840
–Ingen har hört talas om henne.
–Om Didrik inte kommer dör jag!
207
00:26:44,000 --> 00:26:50,720
–Vet du nåt som du inte talar om?
–Jag dör! Ni ska hålla reda på honom!
208
00:26:50,880 --> 00:26:53,880
DET RINGER PÅ DÖRREN
209
00:27:41,960 --> 00:27:43,960
Svensktextning: SVT Undertext
17255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.