All language subtitles for 3The.Bletchley.Circle.San.Francisco.S01E03.Charlottes.Web.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,010 --> 00:00:35,770 My God! 2 00:00:47,970 --> 00:00:51,740 Makes me sweat, how tidy Lydia keeps everything out here. 3 00:00:51,780 --> 00:00:54,237 It's always lovely to see an old friend. 4 00:00:54,262 --> 00:00:56,822 It's her other friends I never feel right with. 5 00:00:56,862 --> 00:00:59,005 Hard to imagine she's the same gal 6 00:00:59,045 --> 00:01:00,785 you broke code with at the Presidio. 7 00:01:00,850 --> 00:01:02,170 I know. 8 00:01:02,775 --> 00:01:05,295 If she's as quiet as she was last year... 9 00:01:05,335 --> 00:01:08,575 - I won't last for dessert. - Gotcha. 10 00:01:08,615 --> 00:01:10,535 We can figure out a signal. 11 00:01:11,242 --> 00:01:14,175 - Hi! - Iris! Hailey! 12 00:01:14,215 --> 00:01:15,864 Look at us, the gang back together! 13 00:01:15,904 --> 00:01:18,055 Lydia, you look... 14 00:01:18,095 --> 00:01:19,415 radiant. 15 00:01:19,455 --> 00:01:21,175 I do, don't I? 16 00:01:21,215 --> 00:01:22,551 Now, where's that husband of yours? 17 00:01:22,591 --> 00:01:24,895 Dear, didn't you get my message? 18 00:01:25,575 --> 00:01:28,375 Of course I did. We'll send you home with a plate. 19 00:01:28,415 --> 00:01:30,131 Now, come on in. 20 00:01:30,171 --> 00:01:31,815 There's some people I'd like you to meet. 21 00:01:34,015 --> 00:01:35,935 Patricia, James. 22 00:01:35,975 --> 00:01:39,175 Meet my friends I was telling you about, Iris and Hailey. 23 00:01:39,713 --> 00:01:40,739 - Hi. - Hello. 24 00:01:40,779 --> 00:01:42,849 Would you believe we worked together in the war? 25 00:01:42,889 --> 00:01:44,655 Interesting. 26 00:01:44,695 --> 00:01:46,824 No doubt the three of you made quite an impression. 27 00:01:46,864 --> 00:01:49,132 Didn't we? Thick as thieves, all of us, 28 00:01:49,172 --> 00:01:50,332 with our shoulder to the wheel. 29 00:01:50,372 --> 00:01:53,562 And trouble! The things we got up to. Ooh! 30 00:01:53,562 --> 00:01:55,642 It's darling the way you've stayed in touch. 31 00:01:55,682 --> 00:01:58,122 - That's the wonder of America. - Ladies. 32 00:01:58,842 --> 00:02:01,522 I'm here for what this guy has on offer. 33 00:02:01,562 --> 00:02:03,282 Hailey! Great to see you. 34 00:02:03,322 --> 00:02:05,082 What's the chemist shaking this year? 35 00:02:05,122 --> 00:02:06,882 Well, last year, I made mudslides... 36 00:02:06,922 --> 00:02:09,922 Next morning, I felt like I had been hit by half a mountain! 37 00:02:09,962 --> 00:02:11,562 They did pack a punch. 38 00:02:11,602 --> 00:02:13,836 Who could forget Frank streaking down the street! 39 00:02:13,876 --> 00:02:15,789 This year, Kenneth made Sidecars. 40 00:02:15,829 --> 00:02:18,202 Cognac, orange liqueur and lemon juice. 41 00:02:18,242 --> 00:02:20,962 - Streaking is optional. - I brought my birthday suit. 42 00:02:21,002 --> 00:02:22,362 Cheers! 43 00:02:22,402 --> 00:02:24,546 - Iris? - They do sound a treat, 44 00:02:24,586 --> 00:02:26,362 though I'll take an iced tea if you have it. 45 00:02:26,402 --> 00:02:27,722 Hang tight. 46 00:02:28,162 --> 00:02:30,802 Iris. Thank you. 47 00:02:32,642 --> 00:02:34,802 What a difference a year makes. 48 00:02:34,842 --> 00:02:36,802 She's just so happy now. 49 00:02:36,842 --> 00:02:38,162 Yeah. 50 00:02:39,042 --> 00:02:40,215 Well, we tried Mexicans, 51 00:02:40,255 --> 00:02:42,442 but just you try getting them to understand. 52 00:02:42,482 --> 00:02:44,322 Plus, there was theft. 53 00:02:44,362 --> 00:02:46,830 Iris, you must know a good housekeeper. 54 00:02:46,870 --> 00:02:49,362 Mrs Bearden's a research assistant at Berkeley. 55 00:02:49,402 --> 00:02:52,642 Why on God's green earth would she know any housekeepers? 56 00:02:52,682 --> 00:02:54,762 I just assumed... living in the city. 57 00:02:54,802 --> 00:02:57,162 I'll keep an ear out. 58 00:02:57,202 --> 00:02:59,989 - Excuse me. - Charlotte, there you are. 59 00:02:59,996 --> 00:03:01,764 - Get yourself in here. - Iris! 60 00:03:01,789 --> 00:03:04,394 Charlotte. I was hoping you'd be here. 61 00:03:04,419 --> 00:03:05,815 I was just thinking of you yesterday, 62 00:03:05,855 --> 00:03:08,162 as I stumbled through the Sunday crossword. 63 00:03:08,202 --> 00:03:10,282 If you ever need a hint, I'm only a call away. 64 00:03:10,322 --> 00:03:12,362 Now, there is a friend. 65 00:03:12,402 --> 00:03:14,602 And there's Howard. 66 00:03:14,642 --> 00:03:17,030 Taking up space and a little oxygen. 67 00:03:17,922 --> 00:03:20,682 I've read about how some people are called introverts. 68 00:03:20,722 --> 00:03:23,560 For them, parties are nothing but a slog. 69 00:03:23,600 --> 00:03:25,522 Howard's just a pill. 70 00:03:25,562 --> 00:03:27,842 Iris, you marry a man because he says he loves you, 71 00:03:27,882 --> 00:03:29,842 and next thing you know, every single thing 72 00:03:29,882 --> 00:03:31,522 he told you he loved about you... 73 00:03:31,562 --> 00:03:34,202 now drives him bonkers. I say to hell with it. 74 00:03:34,242 --> 00:03:36,482 I'm stealing away to Monterey tonight. 75 00:03:36,522 --> 00:03:38,322 Put that in your puzzle. 76 00:03:46,322 --> 00:03:48,224 Those were wonderful canapes, Lydia. 77 00:03:48,264 --> 00:03:50,962 And delicious. 78 00:03:51,002 --> 00:03:52,482 Come on, sit down and relax. 79 00:03:52,522 --> 00:03:55,322 Look at us, all back together, 80 00:03:55,362 --> 00:03:57,442 just like our days at the Presidio. 81 00:03:57,482 --> 00:03:59,602 I'm full to bursting with the war stories, 82 00:03:59,642 --> 00:04:01,844 and not another soul I can talk to. 83 00:04:01,884 --> 00:04:03,584 Well, they are still state secrets. 84 00:04:03,624 --> 00:04:06,642 What for? We've got peace now. 85 00:04:06,682 --> 00:04:09,242 After Korea, there's nobody left to fight. 86 00:04:09,282 --> 00:04:11,722 - What about the Reds? - Never gonna happen. 87 00:04:12,402 --> 00:04:14,122 This all brings me back, 88 00:04:14,162 --> 00:04:16,922 getting recruited out of Wellesley, so full of dreams. 89 00:04:16,962 --> 00:04:20,202 Those buses in town, loaded up with boys leaving for Europe... 90 00:04:20,242 --> 00:04:22,482 I would have married any one of them. 91 00:04:23,330 --> 00:04:25,270 The town felt so empty after they left. 92 00:04:29,122 --> 00:04:31,242 Ooh! 93 00:04:34,722 --> 00:04:36,442 Charlotte does love a cocktail. 94 00:04:36,482 --> 00:04:38,259 She seemed to have been pacing herself. 95 00:04:38,299 --> 00:04:40,642 Charlotte. 96 00:04:41,589 --> 00:04:43,069 You're making a fool of yourself. 97 00:04:43,094 --> 00:04:44,494 What, Howard? I'm dancing. 98 00:04:44,762 --> 00:04:46,322 When was the last time you did that? 99 00:04:46,362 --> 00:04:48,076 You're an embarrassment. We're going home. 100 00:04:48,116 --> 00:04:50,002 You ruin everything. 101 00:04:50,042 --> 00:04:51,682 I need more, Howard. 102 00:04:51,722 --> 00:04:54,402 More. And I'm getting it. 103 00:04:54,442 --> 00:04:56,842 You're not making any sense. Come on. 104 00:04:56,882 --> 00:04:58,442 I said, come on. 105 00:04:58,482 --> 00:05:00,122 Howard, you're hurting me. 106 00:05:01,922 --> 00:05:03,762 Well, this is awkward. 107 00:05:06,368 --> 00:05:08,208 He's sure being rough. 108 00:05:08,668 --> 00:05:10,428 Should we do something? 109 00:05:11,822 --> 00:05:13,982 She told me she's keeping a list. 110 00:05:14,875 --> 00:05:17,595 When it all comes out, she'll be free. 111 00:05:54,762 --> 00:05:56,842 No. 112 00:05:57,842 --> 00:05:59,642 You think he'll miss one sandwich? 113 00:05:59,682 --> 00:06:02,322 The one member of my family I wouldn't mind clapping eyes on, 114 00:06:02,362 --> 00:06:04,162 and he had to go and run away. 115 00:06:10,601 --> 00:06:11,841 Edward! 116 00:06:11,866 --> 00:06:15,346 Over land and sea, the mighty winds have carried you to me. 117 00:06:15,371 --> 00:06:18,371 Nice to see you. 118 00:06:18,882 --> 00:06:21,042 You look ravishing. 119 00:06:21,762 --> 00:06:24,402 Edward Harcourt, meet Jean McBrian. 120 00:06:25,802 --> 00:06:28,202 - A pleasure. - It's all mine. 121 00:06:29,035 --> 00:06:32,470 I must say, I barely recognise the place. 122 00:06:33,369 --> 00:06:35,009 It's been a rubbish tip since I moved out. 123 00:06:35,635 --> 00:06:38,515 You always had a knack for ameliorating your surroundings. 124 00:06:38,540 --> 00:06:40,260 It's the least I could do. 125 00:06:40,285 --> 00:06:42,350 We're so grateful for the use of the place. 126 00:06:44,806 --> 00:06:47,559 Apologies for being out of town for your arrival. 127 00:06:47,584 --> 00:06:49,864 Not at all. Come, please. Sit. 128 00:06:53,248 --> 00:06:57,208 I think you'll agree the place has tremendous potential. 129 00:06:57,248 --> 00:07:00,870 Not just your flat here, but I mean, the whole city. 130 00:07:01,888 --> 00:07:04,630 I suppose that's why I've decided... 131 00:07:05,248 --> 00:07:06,848 Well... 132 00:07:07,230 --> 00:07:09,070 I've decided to stay. 133 00:07:09,328 --> 00:07:11,088 You have? 134 00:07:11,128 --> 00:07:12,488 Yes. 135 00:07:13,248 --> 00:07:16,368 Only, you don't seem too happy about it. 136 00:07:16,928 --> 00:07:19,208 Of course he is. 137 00:07:19,248 --> 00:07:21,168 I'd love to be of help, Camilla, 138 00:07:21,208 --> 00:07:23,928 but, unfortunately, the apartment's not for rent. 139 00:07:23,968 --> 00:07:26,328 I start renovations here, end of the month. 140 00:07:26,368 --> 00:07:27,528 But why? 141 00:07:27,568 --> 00:07:29,568 Millie's done wonders with the place. 142 00:07:29,608 --> 00:07:31,048 Plans are already afoot. 143 00:07:33,928 --> 00:07:35,248 Is that so? 144 00:07:36,928 --> 00:07:39,888 It was an alarming sight, sir. That's why I'm here. 145 00:07:39,928 --> 00:07:41,888 At the party, what did you see? 146 00:07:41,928 --> 00:07:44,408 Her husband. He was short with her. 147 00:07:44,448 --> 00:07:47,208 - Cruel. - That's a matter of opinion. 148 00:07:47,248 --> 00:07:49,648 He grabbed her arm and dragged her out. 149 00:07:49,688 --> 00:07:51,768 She kept telling him to stop. 150 00:07:52,861 --> 00:07:54,141 The Crawfords tell me 151 00:07:54,166 --> 00:07:56,286 that Charlotte was drunk out of her mind. 152 00:07:56,311 --> 00:07:58,591 Sir, they didn't see what I saw. 153 00:07:58,928 --> 00:08:02,408 A right-minded husband reining in a wife gone out-of-hand. 154 00:08:05,808 --> 00:08:08,368 Charlotte and Howard Williams. How well do you know them? 155 00:08:08,408 --> 00:08:10,608 Are you even friends? 156 00:08:10,648 --> 00:08:13,488 No. But Charlotte told me at dinner 157 00:08:13,528 --> 00:08:16,968 that her husband stopped loving her. 158 00:08:17,008 --> 00:08:19,208 That she was going to Monterey last night, 159 00:08:19,248 --> 00:08:21,848 - and... Howard didn't know. - Well, she was walking 160 00:08:21,888 --> 00:08:24,288 in the wrong direction when she got hit by that car. 161 00:08:24,328 --> 00:08:27,248 A car? What happened? 162 00:08:27,288 --> 00:08:29,368 I typed up those reports. 163 00:08:29,408 --> 00:08:31,128 Thank you. 164 00:08:31,630 --> 00:08:33,248 It's an open-and-shut hit-and-run. 165 00:08:33,288 --> 00:08:34,808 Not even your little soap opera 166 00:08:34,848 --> 00:08:37,168 can muddy the waters on this one. 167 00:08:54,448 --> 00:08:55,848 Iris! 168 00:09:01,968 --> 00:09:03,288 Olivia. 169 00:09:03,328 --> 00:09:04,968 I remember Lydia. 170 00:09:05,554 --> 00:09:08,568 It was horrible, reading the awful facts of her friend's death. 171 00:09:08,608 --> 00:09:11,321 Awful facts? Is that what's in there? 172 00:09:11,361 --> 00:09:13,688 It's Charlotte's file. I thought you might take a look. 173 00:09:13,728 --> 00:09:14,888 No-one else is. 174 00:09:15,630 --> 00:09:19,246 She was inebriated, on foot, found ten miles from home. 175 00:09:19,286 --> 00:09:21,968 A man may have walked that far, but not a woman in heels. 176 00:09:22,008 --> 00:09:24,809 - That doesn't prove anything... - No. 177 00:09:24,849 --> 00:09:26,808 But it suggests something. 178 00:09:27,550 --> 00:09:31,870 The men inside here, they don't want to hear about it. 179 00:09:33,910 --> 00:09:35,950 Thank you for this, Olivia. 180 00:09:37,448 --> 00:09:39,248 Just do right by her. 181 00:09:46,928 --> 00:09:49,328 I have not come this far in life 182 00:09:49,368 --> 00:09:51,608 just to share a flat with a stranger. 183 00:09:52,054 --> 00:09:54,054 Well, come back to England with me. 184 00:09:54,288 --> 00:09:56,888 And give Edward a victory? Never. 185 00:09:56,928 --> 00:09:59,128 What, you're staying to spite a cousin 186 00:09:59,168 --> 00:10:01,208 you haven't seen for 15 years? 187 00:10:02,208 --> 00:10:04,168 I like it here, Jean. 188 00:10:04,208 --> 00:10:06,088 I've made friends. 189 00:10:06,128 --> 00:10:08,048 I can make a life. 190 00:10:09,648 --> 00:10:11,808 Well... you've done it before. 191 00:10:18,848 --> 00:10:21,288 If you're gonna do it, do it right. 192 00:10:21,328 --> 00:10:23,568 I'll fix my damn pipes how I want to. 193 00:10:23,608 --> 00:10:26,608 Then I've got to fix them all the next time you ship out. 194 00:10:26,648 --> 00:10:29,208 You women... you think you can do anything. 195 00:10:29,248 --> 00:10:32,288 - Why not? - Hay-bale. 196 00:10:32,328 --> 00:10:34,128 When are you shipping out? 197 00:10:34,168 --> 00:10:35,728 When the brass gives the orders. 198 00:10:37,688 --> 00:10:39,710 Ten miles from home. 199 00:10:40,628 --> 00:10:42,892 The police report said she was wearing different earrings. 200 00:10:42,917 --> 00:10:45,653 And oiled up the way she was? I don't buy it. 201 00:10:45,678 --> 00:10:47,638 Iris, you stay out of it. 202 00:10:47,663 --> 00:10:51,030 The cops won't take kindly to you interfering again. 203 00:10:51,888 --> 00:10:53,608 Of course, baby. 204 00:10:53,648 --> 00:10:55,288 Not my business. 205 00:10:59,968 --> 00:11:02,168 I just don't think it was a hit-and-run. 206 00:11:02,208 --> 00:11:04,368 We saw her husband roughing her up. 207 00:11:04,408 --> 00:11:06,528 The police report said he works in insurance, 208 00:11:06,568 --> 00:11:08,408 had big-time coverage on his wife's life. 209 00:11:08,448 --> 00:11:12,128 - There's your motive there. - It does sound suspicious. 210 00:11:12,168 --> 00:11:14,568 Charlotte was wearing flower earrings at the party, 211 00:11:14,608 --> 00:11:17,088 but was found with a crystal one missing. 212 00:11:17,128 --> 00:11:19,008 So why change earrings? 213 00:11:19,048 --> 00:11:22,248 To impress someone you're going to meet? 214 00:11:22,288 --> 00:11:25,408 There's an inkling of a motive, but what about the means? 215 00:11:25,448 --> 00:11:27,248 Of course, there are means. 216 00:11:27,288 --> 00:11:30,448 Someone follows her ten miles down a country road? 217 00:11:30,488 --> 00:11:33,168 If the husband found out about the Monterey affair... 218 00:11:33,208 --> 00:11:35,528 She'd be driving south, not walking east. 219 00:11:36,030 --> 00:11:38,248 Lydia did tell us that Charlotte made a list, 220 00:11:38,288 --> 00:11:41,433 and that when the truth came out, she'd be free. 221 00:11:41,473 --> 00:11:43,048 So we go in and get it. 222 00:11:44,048 --> 00:11:45,349 If you want to put someone in prison, 223 00:11:45,389 --> 00:11:46,749 make sure it's not yourselves. 224 00:11:46,789 --> 00:11:50,008 We won't, if Howard invites us in. 225 00:11:50,415 --> 00:11:51,775 Why would a grieving widower 226 00:11:51,800 --> 00:11:54,040 invite in his dead wife's nosy acquaintance? 227 00:11:54,328 --> 00:11:55,928 He wouldn't. 228 00:11:56,550 --> 00:11:58,128 We could talk to Lydia. 229 00:11:58,168 --> 00:12:00,688 No. She'll hit us with a hundred theories. 230 00:12:00,728 --> 00:12:04,368 Besides, Howard's not keen on Charlotte's friends. 231 00:12:04,408 --> 00:12:07,128 He's not gonna like one of them nosing around. 232 00:12:07,870 --> 00:12:10,368 So, we make it a stranger. 233 00:12:26,088 --> 00:12:27,590 Mr Williams? 234 00:12:28,368 --> 00:12:30,608 Whatever you're selling, it's a bad time. 235 00:12:30,648 --> 00:12:33,248 I know it is, and I'm so sorry for your loss. 236 00:12:33,288 --> 00:12:36,168 My name is Frances. I'm with the local chapter 237 00:12:36,208 --> 00:12:38,568 of the National Bereavement Society. 238 00:12:38,608 --> 00:12:41,008 - National... - Bereavement Society. 239 00:12:41,768 --> 00:12:43,168 We're here to help. 240 00:12:43,208 --> 00:12:44,888 Well, thank you. I don't need any. 241 00:12:44,928 --> 00:12:47,288 I know it's a terrible time, no doubt, but... 242 00:12:47,968 --> 00:12:50,288 ...well, we've found the best antidote 243 00:12:50,328 --> 00:12:52,870 to an empty heart is a full stomach. 244 00:12:53,430 --> 00:12:55,048 For you and Arthur. 245 00:12:55,088 --> 00:12:57,368 My son is with his grandmother. 246 00:12:57,990 --> 00:12:59,928 All the more for you. 247 00:12:59,968 --> 00:13:02,528 We've some sliced meat, some lovely cheeses, 248 00:13:02,568 --> 00:13:05,168 a pot of mustard, and tea, of course. 249 00:13:05,590 --> 00:13:07,088 Tea. 250 00:13:07,128 --> 00:13:09,528 That's what you Brits fix up, when the going gets rough? 251 00:13:09,568 --> 00:13:12,110 I can vouch for its restorative powers. 252 00:13:12,768 --> 00:13:13,888 Also, a bunch of flowers. 253 00:13:13,928 --> 00:13:15,448 They'll need a trim and some water. 254 00:13:15,488 --> 00:13:16,928 A pinch of sugar always helps. 255 00:13:16,968 --> 00:13:18,848 - I could come inside... - No, no. 256 00:13:19,270 --> 00:13:23,190 No, it's... It's just that it's not as clean as I like it to be. 257 00:13:23,488 --> 00:13:26,390 Thank you. Very kind. 258 00:13:27,168 --> 00:13:29,208 Her shoes, her clothes, her things. 259 00:13:29,248 --> 00:13:31,928 This must seem awful, I know. 260 00:13:31,968 --> 00:13:34,422 We all have our own ways of grieving. 261 00:13:34,462 --> 00:13:38,048 It hurts so much, I can't bear to see her things right now. 262 00:13:40,808 --> 00:13:43,648 I heard Charlotte was quite the free spirit. 263 00:13:44,830 --> 00:13:48,408 It's what I fell in love with. But that changed. 264 00:13:48,448 --> 00:13:49,568 Excuse me. 265 00:13:51,448 --> 00:13:53,568 It's all gone so terribly wrong. 266 00:13:56,568 --> 00:13:59,608 What changed, if you don't mind my asking? 267 00:14:03,368 --> 00:14:05,168 I... 268 00:14:06,008 --> 00:14:08,030 ...I lost her somehow. 269 00:14:08,888 --> 00:14:12,150 It was as if I wasn't enough any more. 270 00:14:12,288 --> 00:14:15,550 Being alone in your own marriage, it takes a toll. 271 00:14:16,590 --> 00:14:18,950 And after everything I did for her. 272 00:14:20,488 --> 00:14:22,128 Damn it, Charlotte! 273 00:14:23,328 --> 00:14:27,190 I just never knew how terribly out of hand things could get. 274 00:14:31,848 --> 00:14:33,608 I'm hopeless now. 275 00:14:34,648 --> 00:14:37,968 There's all these things to do and I have no idea how to do it. 276 00:14:42,648 --> 00:14:44,968 You'll be all right, Mr Williams. 277 00:14:45,008 --> 00:14:46,928 You'll be just fine. 278 00:14:46,968 --> 00:14:48,728 Thank you. 279 00:15:15,006 --> 00:15:17,286 Stealing it from a poor man? That's beyond the pale. 280 00:15:17,326 --> 00:15:19,246 Technically, the ledger was Charlotte's. 281 00:15:19,286 --> 00:15:22,446 - Her name's inside the cover. - What's it like in the house? 282 00:15:22,486 --> 00:15:25,686 From what I saw, the man lives an inordinately tidy life. 283 00:15:25,726 --> 00:15:28,246 Well, he sure got angry when Charlotte got messy. 284 00:15:28,286 --> 00:15:32,326 He said she'd become unhappy and it had taken its toll. 285 00:15:32,366 --> 00:15:35,886 He couldn't wait for the body to cool before binning her things. 286 00:15:35,926 --> 00:15:39,206 - Sounds like he's the one. - Or he's simply mourning her death. 287 00:15:39,231 --> 00:15:42,751 What about this? Rows and rows of nine-digit numbers. 288 00:15:42,776 --> 00:15:43,856 A running tab? 289 00:15:43,881 --> 00:15:46,321 Except these amounts don't look like dollars and cents. 290 00:15:50,766 --> 00:15:53,486 These last four digits could be dates. 291 00:15:53,526 --> 00:15:55,726 Look, 04/29, 04/30. 292 00:15:55,766 --> 00:15:57,966 29th of April, 30th of April. 293 00:15:58,006 --> 00:16:00,526 Yes, then that leaves these first five digits. 294 00:16:00,566 --> 00:16:03,406 What has five digits and increases over time? 295 00:16:03,446 --> 00:16:05,726 - Charlotte got a car? - She lives in the suburbs. 296 00:16:05,766 --> 00:16:08,766 - Of course, she has a car. - Bet they're odometer readings. 297 00:16:08,806 --> 00:16:11,566 I kept a similar log for service vehicles at the Presidio. 298 00:16:11,606 --> 00:16:14,606 And the red horizontal lines every 15 or so rows? 299 00:16:14,646 --> 00:16:16,526 That's each time the car was gassed up. 300 00:16:16,566 --> 00:16:19,326 So Charlotte kept a driving log. 301 00:16:19,366 --> 00:16:21,206 Except that's not her handwriting. 302 00:16:21,246 --> 00:16:22,926 I saw her penmanship in the garage. 303 00:16:22,966 --> 00:16:24,606 It could be Howard's. 304 00:16:24,646 --> 00:16:26,604 He does seem quite the controlling husband. 305 00:16:26,644 --> 00:16:29,566 Each day of the week has similar mileage numbers. 306 00:16:30,406 --> 00:16:34,286 She had a routine, places she went, times she went there. 307 00:16:34,326 --> 00:16:36,566 Except on the day she died. 308 00:16:36,606 --> 00:16:39,846 20 miles more than any other Saturday. 309 00:16:42,326 --> 00:16:44,126 Where did you go, Charlotte? 310 00:16:44,166 --> 00:16:46,806 I suppose this is something we could take to Lydia. 311 00:16:52,006 --> 00:16:53,340 Look at it all. 312 00:16:54,046 --> 00:16:56,766 - So much life here. - This courtyard? 313 00:16:56,806 --> 00:16:58,886 Lydia, you have an exquisite garden. 314 00:16:58,926 --> 00:17:01,526 All of it pruned within an inch of its life. 315 00:17:02,606 --> 00:17:04,286 It's all too brief, Iris. 316 00:17:04,326 --> 00:17:06,366 Must be what Howard's thinking. 317 00:17:08,100 --> 00:17:09,606 Ken checked on him. 318 00:17:10,060 --> 00:17:11,686 He's managing. 319 00:17:12,812 --> 00:17:14,732 Are he and Kenneth close? 320 00:17:14,757 --> 00:17:17,677 All they discuss is golf and lawnmowers. 321 00:17:17,926 --> 00:17:20,246 My husband needs to get out more. 322 00:17:21,086 --> 00:17:23,006 The four of us should get together sometime. 323 00:17:23,046 --> 00:17:24,606 That's a great idea! 324 00:17:25,820 --> 00:17:28,286 I mean... ..the two of you... 325 00:17:28,326 --> 00:17:30,926 the two of them... Men. 326 00:17:30,966 --> 00:17:33,006 Husbands. 327 00:17:33,046 --> 00:17:35,006 Well, how's tonight? 328 00:17:36,899 --> 00:17:38,979 Well, not if you're feeling poorly. 329 00:17:39,004 --> 00:17:42,644 It's just the sun. Gives me a headache. 330 00:17:42,669 --> 00:17:45,189 It'd mean a lot of driving for you in one day. 331 00:17:46,366 --> 00:17:48,166 I practically live in the car. 332 00:17:48,206 --> 00:17:50,446 School, grocer, St Mary's Church, 333 00:17:50,486 --> 00:17:53,253 that is the circle of my existence, 334 00:17:53,257 --> 00:17:56,140 so any excuse to come downtown is a thrill. 335 00:17:56,319 --> 00:17:58,479 - Hello? - Out here, baby. 336 00:18:00,199 --> 00:18:02,962 - Marcus. - Lydia. 337 00:18:04,486 --> 00:18:06,486 I am... I am sorry about your friend. 338 00:18:06,526 --> 00:18:09,206 You'll be able to watch me drown my sorrows tonight. 339 00:18:09,966 --> 00:18:12,766 Lydia and her husband are joining us at the club. 340 00:18:12,806 --> 00:18:15,428 After all, we missed you at dinner. 341 00:18:15,468 --> 00:18:16,606 Yes. 342 00:18:16,646 --> 00:18:19,406 I think I will take Cadence to the market. 343 00:18:19,446 --> 00:18:22,406 I saw your shopping list on the counter. Ladies. 344 00:18:27,252 --> 00:18:29,492 You've got yourself a good one there. 345 00:18:48,966 --> 00:18:51,846 We need a little fun right now, don't we, Kenneth? 346 00:18:51,886 --> 00:18:54,766 Iris was always the one, knew how to find it! 347 00:18:54,806 --> 00:18:55,966 Was I? 348 00:18:56,006 --> 00:18:58,086 Remember when you took me to the Swing House? 349 00:18:58,126 --> 00:18:59,646 Best night of my life. 350 00:18:59,686 --> 00:19:02,886 Those were the days. Weren't those the days, Iris? 351 00:19:02,926 --> 00:19:05,206 Well, you've new friends now and they're lovely. 352 00:19:05,246 --> 00:19:07,126 The ones who manage to stay alive. 353 00:19:07,166 --> 00:19:08,926 Lydia mentioned you spoke to Howard. 354 00:19:08,966 --> 00:19:11,326 - What's his state of mind? - Iris... 355 00:19:11,366 --> 00:19:13,206 Howard's not much of a talker. 356 00:19:13,246 --> 00:19:15,966 Marcus gets it, a military man like me. 357 00:19:16,006 --> 00:19:18,486 Military? Kenneth, you sell pharmaceuticals. 358 00:19:18,526 --> 00:19:20,726 Sure, and the Army's a big client. 359 00:19:20,766 --> 00:19:22,566 Means I work for the military. 360 00:19:22,606 --> 00:19:24,006 Kenneth does well. 361 00:19:24,046 --> 00:19:25,526 Don't you, Ken-Ken? 362 00:19:25,566 --> 00:19:29,526 So very... very, very, very, very, well. 363 00:19:30,726 --> 00:19:33,366 It's a right-place, right-time kind of thing. 364 00:19:33,406 --> 00:19:35,406 How is it in the Army these days? 365 00:19:35,446 --> 00:19:38,446 I mean, is there anything left to do? 366 00:19:38,486 --> 00:19:42,566 Marcus is a sergeant, just made Green Beret. 367 00:19:42,606 --> 00:19:45,606 Isn't that great! A Green Beret! 368 00:19:45,646 --> 00:19:47,406 Don't you face problems? 369 00:19:47,446 --> 00:19:48,886 Negro giving orders and all. 370 00:19:49,566 --> 00:19:51,486 Well, any soldier respects his rank. 371 00:19:51,526 --> 00:19:54,286 I've been given opportunities that weren't always available. 372 00:19:54,326 --> 00:19:56,526 And I'm sure you deserved every one. 373 00:19:56,566 --> 00:19:58,701 Still... Must be difficult. 374 00:19:58,741 --> 00:20:00,166 - Kenneth... - I'm not saying it's right. 375 00:20:00,206 --> 00:20:02,526 I'm just saying that's the world we live in. 376 00:20:02,566 --> 00:20:06,526 But... if they keep you busy, then that's great. 377 00:20:07,126 --> 00:20:10,926 - Yeah. They keep me "busy". - Good. 378 00:20:12,366 --> 00:20:14,366 Doing what? 379 00:20:14,406 --> 00:20:15,686 At the end of the month, 380 00:20:15,726 --> 00:20:17,766 I'm off to Vietnam to assist in training. 381 00:20:18,406 --> 00:20:21,006 Vietnam? That's not even our war. 382 00:20:21,046 --> 00:20:23,883 - Where is Vietnam? - Southern Asia. 383 00:20:23,923 --> 00:20:26,206 They're like Japs with a tan. 384 00:20:26,246 --> 00:20:30,086 We're not fighting. We're just training the folks in the south. 385 00:20:30,126 --> 00:20:33,286 Let's hope that's all you do. Hell, we just got out of Korea. 386 00:20:33,326 --> 00:20:37,660 Iris, you did not tell us a peep about Vietnam. 387 00:20:38,006 --> 00:20:40,785 Well, I guess it was a... 388 00:20:40,825 --> 00:20:43,260 right-place, right-time kind of thing. 389 00:20:50,532 --> 00:20:52,332 Archie. Hello. 390 00:20:56,246 --> 00:20:58,086 Best seat in the house. 391 00:20:58,126 --> 00:21:00,006 You say that to everyone. 392 00:21:00,046 --> 00:21:02,366 - Bourbon sour on the rocks? - That would be divine. 393 00:21:02,406 --> 00:21:05,286 I was thinking I had the wrong place. 394 00:21:05,326 --> 00:21:07,646 Archie, this is my cousin, Edward. 395 00:21:07,686 --> 00:21:09,043 Welcome. What'll it be? 396 00:21:09,083 --> 00:21:11,100 Tom Collins, please and thank-you. 397 00:21:12,966 --> 00:21:15,886 Looks to me like you have an admirer. 398 00:21:15,926 --> 00:21:18,451 We're here because it's the one place I know. 399 00:21:18,491 --> 00:21:20,526 That, and my friend Iris wants to ask you some questions 400 00:21:20,566 --> 00:21:23,246 about driving routes in the suburbs. 401 00:21:23,286 --> 00:21:25,766 I know you get out there, with all your real estate. 402 00:21:25,806 --> 00:21:27,966 A little too much for my liking. 403 00:21:28,006 --> 00:21:29,726 This here is more my speed. 404 00:21:39,566 --> 00:21:41,606 Shall we drag out our husbands? 405 00:21:41,646 --> 00:21:43,126 What for? 406 00:21:43,166 --> 00:21:45,646 He hadn't told you he was shipping out again, had he? 407 00:21:45,686 --> 00:21:48,806 Let's forget about them and have some fun. 408 00:21:54,886 --> 00:21:57,086 It's a great city for meeting people. 409 00:21:57,126 --> 00:21:59,406 And a crowded one. 410 00:21:59,446 --> 00:22:03,206 Yet here you are, houses full of apartments to rent. 411 00:22:04,246 --> 00:22:05,766 I wish I could help you, Camilla. 412 00:22:05,806 --> 00:22:08,166 You can, Eddie. You just don't want to. 413 00:22:08,686 --> 00:22:11,486 All the years I've lived here, I never once heard from you. 414 00:22:11,526 --> 00:22:12,926 The same could be said of you. 415 00:22:12,966 --> 00:22:15,366 Except I'm not insinuating myself into your life. 416 00:22:15,406 --> 00:22:16,566 "Insinuating"? 417 00:22:16,606 --> 00:22:19,206 What possible reason do you have to be here? 418 00:22:19,246 --> 00:22:23,126 Because it's beautiful, because it's a blank slate. 419 00:22:23,166 --> 00:22:25,966 - Stop. - Why else would I be here? 420 00:22:26,006 --> 00:22:27,726 To spy on me. 421 00:22:27,766 --> 00:22:30,166 Admit it. My father sent you. 422 00:22:30,206 --> 00:22:32,846 - How much did he pay you? - You're insane. 423 00:22:32,886 --> 00:22:34,846 Not even a convincing cover story? 424 00:22:34,886 --> 00:22:37,566 I've a right to a new life, same as you. 425 00:22:37,606 --> 00:22:40,166 Yes. Then choose another city. 426 00:22:40,206 --> 00:22:43,086 I'll pay your way, whatever you need. 427 00:22:43,126 --> 00:22:45,926 What are you so afraid I'll find out? 428 00:22:45,966 --> 00:22:47,526 We were close once. 429 00:22:47,566 --> 00:22:49,486 I cared for you. 430 00:22:49,526 --> 00:22:51,646 Times change. 431 00:22:51,686 --> 00:22:54,126 I don't. 432 00:22:58,366 --> 00:23:00,926 I'll be out of the apartment end of the week. 433 00:23:00,966 --> 00:23:02,966 You can paint over the fact I was ever there, 434 00:23:03,006 --> 00:23:05,726 find some nice stranger to rent to. 435 00:23:12,257 --> 00:23:13,886 We can account for everything, 436 00:23:13,926 --> 00:23:16,646 the trips to the school, the market, the mother. 437 00:23:16,686 --> 00:23:19,766 Everything except the last 20 miles she drove before she died. 438 00:23:19,806 --> 00:23:22,326 Sarge used to say if you've wrung out every possibility, 439 00:23:22,366 --> 00:23:24,166 you go back to the source. 440 00:23:24,206 --> 00:23:25,486 That's Howard. 441 00:23:25,526 --> 00:23:28,246 He wrote the mileage, he knows where it leads. 442 00:23:28,286 --> 00:23:29,926 We can't go back a second time. 443 00:23:29,966 --> 00:23:31,846 Millie returns the ledger, 444 00:23:31,886 --> 00:23:33,646 says she thought it was her client book, 445 00:23:33,686 --> 00:23:35,846 and slips in a question about the mileage. 446 00:23:35,886 --> 00:23:37,406 Even if he hadn't killed his wife, 447 00:23:37,446 --> 00:23:39,286 he's not gonna tell us the truth. 448 00:23:39,326 --> 00:23:40,846 Then we catch him in a lie. 449 00:23:40,886 --> 00:23:45,396 - This is getting out of hand. - I know! Isn't it great? 450 00:23:45,421 --> 00:23:48,261 Things got a lot more fun since you showed up. 451 00:23:48,286 --> 00:23:49,926 You are just buttering me up. 452 00:23:51,806 --> 00:23:54,966 Iris and I will visit Howard. You and Millie figure out 453 00:23:55,006 --> 00:23:57,566 where Charlotte could've gone on those last 20 miles. 454 00:23:57,606 --> 00:24:00,006 There's only so many roads that lead out of Santa Clara. 455 00:24:00,046 --> 00:24:02,606 - We don't have a car. - Take mine. 456 00:24:02,646 --> 00:24:05,166 Don't worry, we drive on the right side here. 457 00:24:05,206 --> 00:24:07,126 It's a lot easier. 458 00:24:10,126 --> 00:24:11,406 I was gonna tell you, Iris. 459 00:24:11,446 --> 00:24:14,006 It's just, that fellow, he got me so angry. 460 00:24:14,046 --> 00:24:16,460 Yes. I know the feeling. 461 00:24:22,886 --> 00:24:26,406 So, this is our third road out from Charlotte's house. 462 00:24:26,446 --> 00:24:28,486 And here is ten miles. 463 00:24:28,526 --> 00:24:30,686 Everything's either too small, too expensive 464 00:24:30,726 --> 00:24:33,020 or too... dire. 465 00:24:34,126 --> 00:24:37,540 Ten miles out. That leaves ten to return. 466 00:24:38,846 --> 00:24:40,606 Can't say it looks very promising. 467 00:24:41,246 --> 00:24:43,286 Let's take a look and make sure. 468 00:24:44,646 --> 00:24:46,086 You know, if you stayed, 469 00:24:46,126 --> 00:24:48,606 we could get somewhere really splendid together. 470 00:24:48,646 --> 00:24:50,926 I've a good life in London, a good job. 471 00:24:50,966 --> 00:24:52,646 Which you've been desperate to leave. 472 00:24:52,686 --> 00:24:55,126 We've accomplished what we came here to do. 473 00:24:56,186 --> 00:24:58,386 You're living a life already written. 474 00:24:58,526 --> 00:25:00,806 Isn't it terrifying, being trapped in a cage 475 00:25:00,846 --> 00:25:02,686 you know you'll never leave? 476 00:25:02,726 --> 00:25:04,526 We're not all gypsies, you know, Millie. 477 00:25:04,566 --> 00:25:07,046 Most of us never live to our full potential either. 478 00:25:07,086 --> 00:25:09,046 We're different. We want different things 479 00:25:09,086 --> 00:25:11,846 and we take different roads getting there. 480 00:25:12,540 --> 00:25:14,286 Well, this isn't one of them. 481 00:25:14,740 --> 00:25:16,660 Come on, let's try the next. 482 00:25:17,726 --> 00:25:21,060 And this time, try driving on the right side of the road. 483 00:25:21,606 --> 00:25:25,246 Was I? I'm afraid, Jean... you were. 484 00:25:28,006 --> 00:25:31,086 - Car's gone. He's not home. - Then we wait. 485 00:25:31,126 --> 00:25:34,406 Or we could peek inside while we have the place to ourselves. 486 00:25:34,446 --> 00:25:37,086 - Hailey, we are not going to... - We could find that list. 487 00:25:37,126 --> 00:25:39,366 Lydia said Charlotte said it would set her free. 488 00:25:39,406 --> 00:25:42,446 Dollars to doughnuts, she wasn't talking about odometer readings. 489 00:25:42,486 --> 00:25:45,086 We came to return the ledger and ask about mileage, 490 00:25:45,126 --> 00:25:47,246 not to break into the man's house. 491 00:25:54,912 --> 00:25:56,992 Who said anything about breaking in? 492 00:25:58,046 --> 00:26:00,086 That's the suburbs for you. 493 00:26:03,906 --> 00:26:05,906 Same distance, different road. 494 00:26:18,532 --> 00:26:20,612 Not exactly King's Cross, is it? 495 00:26:20,766 --> 00:26:24,726 Ten miles out, and still nothing to see. 496 00:26:31,279 --> 00:26:33,479 Millie was right. 497 00:26:36,439 --> 00:26:38,079 Sure is tidy. 498 00:26:58,432 --> 00:26:59,872 Hailey. 499 00:27:02,006 --> 00:27:05,646 No list, but I did find this photo in one of her purses. 500 00:27:05,686 --> 00:27:07,246 "To J with love." 501 00:27:08,006 --> 00:27:10,086 How tall would you say Charlotte was? 502 00:27:10,111 --> 00:27:11,511 About the same as you. 503 00:27:11,966 --> 00:27:14,766 Yeah, except I can't reach the pedals. 504 00:27:14,806 --> 00:27:16,526 Someone adjusted the seat. 505 00:27:16,566 --> 00:27:19,944 - Someone taller than Charlotte. - Her husband, Howard? 506 00:27:19,969 --> 00:27:21,249 Gas tank's empty, 507 00:27:21,486 --> 00:27:24,926 but from the last ledger entry, it should be nearly full. 508 00:27:29,526 --> 00:27:33,366 Holy doodle. He's back. 509 00:28:08,013 --> 00:28:09,533 Howard? 510 00:28:13,286 --> 00:28:16,246 I've been worried about you. You haven't answered my calls. 511 00:28:16,286 --> 00:28:19,006 - I'm sorry, I just... - The only way through this loss 512 00:28:19,046 --> 00:28:22,380 is to accept the love of those around you. 513 00:28:24,919 --> 00:28:27,039 Lydia, I have a freezer full of casseroles. 514 00:28:27,064 --> 00:28:28,184 Everyone on the street... 515 00:28:28,209 --> 00:28:30,849 Well, I have two more at home. Help me bring them over? 516 00:28:31,006 --> 00:28:33,806 - What do I do with this one? - Well, we'll bring it with us. 517 00:28:33,846 --> 00:28:35,326 Come on. 518 00:28:36,166 --> 00:28:38,086 Perhaps it was an animal. 519 00:28:38,913 --> 00:28:40,393 Perhaps. 520 00:28:55,046 --> 00:28:57,726 Except I don't think it was. 521 00:28:58,679 --> 00:29:00,159 The missing earring. 522 00:29:02,406 --> 00:29:04,846 So, her last drive was to her own death. 523 00:29:04,886 --> 00:29:07,526 Then the killer drove her car back home. 524 00:29:07,566 --> 00:29:09,646 It has to be someone who knew her. 525 00:29:10,846 --> 00:29:12,926 Someone like her husband. 526 00:29:22,286 --> 00:29:23,406 Iris! 527 00:29:24,726 --> 00:29:26,726 No, no, no, no, no. 528 00:29:27,206 --> 00:29:29,006 I thought that was you. 529 00:29:29,046 --> 00:29:33,006 - Now, tell me, what's going on? - Well, we felt bad for Howard. 530 00:29:33,046 --> 00:29:34,726 We came to see how he was managing... 531 00:29:34,766 --> 00:29:36,486 Iris, you barely know the man. 532 00:29:36,526 --> 00:29:38,246 You think he murdered his wife. 533 00:29:38,286 --> 00:29:41,126 Never crossed our minds. 534 00:29:41,766 --> 00:29:44,166 Well, it sure as sugar crossed mine. 535 00:29:44,620 --> 00:29:46,566 Talking to you the other day got me thinking. 536 00:29:46,606 --> 00:29:48,486 Well, you're thinking wrong, Lydia. 537 00:29:48,526 --> 00:29:51,330 It's darling how you try to play dumb, 538 00:29:51,370 --> 00:29:53,246 a ploy I spent years mastering. 539 00:29:54,780 --> 00:29:56,006 Whatever you're up to... 540 00:29:56,740 --> 00:29:59,006 I want in. 541 00:30:12,510 --> 00:30:15,270 I thought he was gonna run us over, right there in the garage. 542 00:30:15,310 --> 00:30:16,950 He'd have done worse if he'd found us. 543 00:30:16,990 --> 00:30:19,670 Let's hope your friend Lydia remembers how to keep a secret. 544 00:30:19,710 --> 00:30:21,590 The mileage leads us to the crime scene, 545 00:30:21,630 --> 00:30:23,590 which means Charlotte didn't walk down that road, 546 00:30:23,630 --> 00:30:27,073 - she drove herself there. - Someone drove her car back. 547 00:30:27,073 --> 00:30:28,433 Howard, obviously. 548 00:30:28,473 --> 00:30:30,753 The car seat and mirror were adjusted to his height. 549 00:30:30,793 --> 00:30:33,873 Except why record the mileage? That's evidence of a crime. 550 00:30:33,913 --> 00:30:35,273 Perfectionists can't help themselves? 551 00:30:35,313 --> 00:30:37,553 Except he didn't reposition the seat and mirror. 552 00:30:37,593 --> 00:30:41,593 This is a nice earring. Perhaps from the mysterious "J"? 553 00:30:41,633 --> 00:30:44,033 Olivia could help us verify the jewellery. 554 00:30:45,490 --> 00:30:47,170 Did you guys visit the country club? 555 00:30:48,090 --> 00:30:49,433 What country club? Half a mile past 556 00:30:49,473 --> 00:30:51,877 - where Charlotte died. - If they'd gone that far, 557 00:30:51,917 --> 00:30:53,153 the mileage wouldn't add up. 558 00:30:53,193 --> 00:30:54,993 Except Howard didn't record tenths of a mile. 559 00:30:55,033 --> 00:30:57,313 Quite a distance unaccounted for. 560 00:30:57,353 --> 00:31:00,113 So she could have left the club, upset, on foot, 561 00:31:00,153 --> 00:31:02,513 then someone ran her over using her own car. 562 00:31:02,553 --> 00:31:03,913 Maybe our friend, "J". 563 00:31:03,953 --> 00:31:06,193 Why else go on that godforsaken road? 564 00:31:06,610 --> 00:31:08,273 Except it wasn't a hit-and-run. 565 00:31:08,850 --> 00:31:11,193 Howard murdered her. We can prove it. 566 00:31:11,233 --> 00:31:13,433 You can prove it? Who's "we"? 567 00:31:13,473 --> 00:31:15,953 There's evidence. In the house. 568 00:31:15,993 --> 00:31:17,896 Lydia, you're not making any sense. 569 00:31:17,936 --> 00:31:19,789 The police concluded it was a hit-and-run. 570 00:31:19,829 --> 00:31:21,433 The girls, they found something. 571 00:31:22,113 --> 00:31:23,832 They know more than we do. 572 00:31:23,872 --> 00:31:25,273 They're smart and they're finding things. 573 00:31:25,313 --> 00:31:27,353 None of this makes any sense. 574 00:31:27,769 --> 00:31:29,370 Don't you say that to me. 575 00:31:30,433 --> 00:31:33,113 Don't... ever say that to me. 576 00:31:33,153 --> 00:31:34,873 Things are finally adding up again. 577 00:31:34,913 --> 00:31:36,153 Howard, he killed my friend. 578 00:31:36,193 --> 00:31:38,033 I know it, and I'm not the only one. 579 00:31:38,073 --> 00:31:41,153 OK, OK. Darling, I'll call the police. 580 00:31:41,193 --> 00:31:44,793 We'll have them look into it, OK? 581 00:31:48,810 --> 00:31:50,610 I'm not crazy this time. 582 00:31:57,873 --> 00:31:59,793 I know it's more than you expected. 583 00:31:59,833 --> 00:32:02,313 Rest assured, it's also more than I expected to offer up. 584 00:32:02,353 --> 00:32:04,233 Well, I appreciate it. 585 00:32:04,273 --> 00:32:06,594 Truth is, I like coming down here. 586 00:32:06,634 --> 00:32:08,593 Walter's on lunch, but he lets me visit. 587 00:32:08,633 --> 00:32:11,271 - And Walter is... - He's the coroner. 588 00:32:11,311 --> 00:32:13,010 Amazing, the things you can learn. 589 00:32:20,553 --> 00:32:23,633 - How many bodies are in here? - Depends. 590 00:32:25,095 --> 00:32:27,615 I think there's... three right now. 591 00:32:27,655 --> 00:32:29,055 Busy weekend. 592 00:32:29,114 --> 00:32:30,775 I had a look at the schedule 593 00:32:30,815 --> 00:32:33,735 and they just finished your friend Charlotte's autopsy. 594 00:32:39,854 --> 00:32:41,934 Different when you know the person. 595 00:32:46,575 --> 00:32:48,495 If you don't want to do this... 596 00:32:52,015 --> 00:32:54,015 Earring's the same as we found. 597 00:32:54,055 --> 00:32:57,415 Autopsy says her stomach included lobster. 598 00:32:57,455 --> 00:33:00,575 - Her last meal was a good one. - Maybe not. 599 00:33:00,615 --> 00:33:02,655 Look at her mascara. 600 00:33:02,695 --> 00:33:04,895 She'd been crying. 601 00:33:08,695 --> 00:33:11,935 - Smells of new money. - And old salesmen. 602 00:33:11,975 --> 00:33:15,815 Hopefully, someone can place Charlotte here the day she died. 603 00:33:16,655 --> 00:33:18,295 - Ladies. - Good afternoon. 604 00:33:18,335 --> 00:33:20,655 We're looking for a friend, Charlotte Williams. 605 00:33:20,695 --> 00:33:24,135 It's a school reunion and we'd like to find her. 606 00:33:24,175 --> 00:33:26,455 We don't share information on members. 607 00:33:26,495 --> 00:33:29,375 - So she is a member? - This is a private club. 608 00:33:29,415 --> 00:33:32,015 If you're interested, you might ask your husbands to join, 609 00:33:32,710 --> 00:33:34,055 but I can't tell you anything. 610 00:33:38,807 --> 00:33:40,807 Well, that was one hell of a bunker. 611 00:33:42,895 --> 00:33:45,775 So, we chip over it. 612 00:33:45,815 --> 00:33:49,775 It's the same at home, members pay high fees for their privacy. 613 00:33:49,815 --> 00:33:52,455 Everyone has their price. 614 00:33:52,495 --> 00:33:54,975 That girl does not take "no" for an answer. 615 00:33:57,135 --> 00:33:58,695 Thanks. 616 00:34:01,801 --> 00:34:03,281 Piece of cake. 617 00:34:05,628 --> 00:34:08,228 Marcus, you would not believe my day. 618 00:34:09,295 --> 00:34:12,135 I saw an old friend at the morg... 619 00:34:12,175 --> 00:34:14,815 Morgan Spring Luncheon. 620 00:34:15,495 --> 00:34:17,175 Beautiful flowers. 621 00:34:17,215 --> 00:34:19,975 Kenneth. What a nice surprise. 622 00:34:20,015 --> 00:34:22,895 You told Lydia their neighbour is a murderer? 623 00:34:23,575 --> 00:34:24,775 Well, I never said that. 624 00:34:24,815 --> 00:34:26,695 She's convinced a killer's on the loose. 625 00:34:26,735 --> 00:34:28,575 You can't go stirring up this stuff. 626 00:34:28,615 --> 00:34:30,815 Lydia lost a friend. She's not herself. 627 00:34:30,855 --> 00:34:33,415 I've seen a change in her. I don't know what it is, but... 628 00:34:33,455 --> 00:34:35,295 Look, Iris, stop it. 629 00:34:37,210 --> 00:34:38,695 Kenneth, we're sorry. 630 00:34:38,735 --> 00:34:41,455 There won't be any further trouble. 631 00:34:44,495 --> 00:34:46,295 That's all I want to hear. 632 00:34:51,735 --> 00:34:55,895 You don't get to say what I will or won't do. 633 00:34:57,281 --> 00:34:59,361 Well, then, how about you don't lie to me? 634 00:34:59,386 --> 00:35:01,386 What the hell have you gotten yourself into? 635 00:35:01,411 --> 00:35:03,411 Marcus, I knew this woman. 636 00:35:03,575 --> 00:35:05,495 The police are quick to rule out foul play, 637 00:35:05,535 --> 00:35:07,175 but I am not turning a blind eye 638 00:35:07,215 --> 00:35:10,055 when the evidence suggests otherwise. 639 00:35:14,695 --> 00:35:16,135 Ten to the hour. 640 00:35:16,175 --> 00:35:19,695 Caddie says the guy Charlotte was with tees off at four. 641 00:35:20,250 --> 00:35:22,255 That's the Crawfords, from Lydia's dinner. 642 00:35:22,295 --> 00:35:24,775 Is that who Charlotte was here with? 643 00:35:24,815 --> 00:35:26,895 I'll take the wife, you drill the husband. 644 00:35:28,695 --> 00:35:30,135 Hey, there! 645 00:35:31,015 --> 00:35:34,135 Hailey Yarner. From the Nolan dinner? 646 00:35:34,175 --> 00:35:36,695 Those were some Sidecars. 647 00:35:36,735 --> 00:35:38,455 Small world. 648 00:35:38,495 --> 00:35:41,175 - How'd you get in here? - My boyfriend Chuck. 649 00:35:41,215 --> 00:35:44,135 I'm supposed to meet him in the... the dining hall. 650 00:35:44,175 --> 00:35:46,655 Heck if I know where that is. 651 00:35:46,695 --> 00:35:48,135 Just left, off the main entrance. 652 00:35:48,175 --> 00:35:50,415 I'm all a-pitter-patter. 653 00:35:50,455 --> 00:35:55,095 I'm betting today's the day my boy's gonna propose. 654 00:35:55,930 --> 00:35:57,935 Good luck with that one, darlin'. 655 00:35:57,975 --> 00:36:00,695 No, no. He's a real peach. 656 00:36:00,735 --> 00:36:02,130 Peaches rot. 657 00:36:03,170 --> 00:36:04,815 I'll show you where you're going. 658 00:36:06,215 --> 00:36:08,175 Well, make it fast. We tee off in ten. 659 00:36:08,215 --> 00:36:09,328 Of course. 660 00:36:13,410 --> 00:36:15,495 Shall we? 661 00:36:18,250 --> 00:36:19,695 Hello, there. 662 00:36:20,405 --> 00:36:21,885 Ladies. 663 00:36:21,910 --> 00:36:24,535 We've low handicaps, but if you care to make fours... 664 00:36:24,575 --> 00:36:26,975 I'm afraid not. We're not here to play games. 665 00:36:27,015 --> 00:36:28,375 Are you new to golf? 666 00:36:28,415 --> 00:36:30,455 We invented the thing, dearie. 667 00:36:30,495 --> 00:36:32,255 What does the "J" stand for? 668 00:36:32,295 --> 00:36:34,575 - That's "James". - Interesting. 669 00:36:34,615 --> 00:36:37,335 - Are you here alone? - We're looking for a friend. 670 00:36:37,375 --> 00:36:38,735 Charlotte Williams. 671 00:36:39,455 --> 00:36:41,775 We're told she frequents the clubhouse. 672 00:36:42,681 --> 00:36:44,281 Charlotte? 673 00:36:44,855 --> 00:36:46,815 Well, she's no longer with us. 674 00:36:46,855 --> 00:36:50,295 Word is, you were the last person to see her alive. 675 00:36:51,090 --> 00:36:52,455 If you don't mind... 676 00:36:52,615 --> 00:36:54,620 Must be difficult to concentrate, I know. 677 00:36:55,105 --> 00:36:56,526 Don't want to be putting that ball of yours 678 00:36:56,551 --> 00:36:58,525 where it doesn't belong. 679 00:36:58,565 --> 00:37:00,820 You'd given Charlotte this. 680 00:37:00,860 --> 00:37:02,328 I don't know what you're talking about. 681 00:37:02,368 --> 00:37:05,455 You were with her at the party and took her to the clubhouse. 682 00:37:05,495 --> 00:37:07,540 - I'm calling the manager. - Would you? 683 00:37:07,580 --> 00:37:10,508 - We'd love to speak to him. - What do you want? 684 00:37:10,508 --> 00:37:12,508 First off, to know what happened 685 00:37:12,548 --> 00:37:14,548 the night of your girlfriend's death. 686 00:37:14,588 --> 00:37:16,348 I'm a married man. 687 00:37:16,388 --> 00:37:18,948 Which must certainly be awkward for you. 688 00:37:18,988 --> 00:37:20,828 And more reason to tell us what you know, 689 00:37:20,868 --> 00:37:22,468 so we can be on our way. 690 00:37:23,188 --> 00:37:24,988 We'd broken it off that day. 691 00:37:25,028 --> 00:37:27,628 All right, you can pay off any of the lads in this restaurant, 692 00:37:27,668 --> 00:37:29,726 and they will tell you what happened, 693 00:37:30,073 --> 00:37:31,468 how hysterical she became. 694 00:37:32,068 --> 00:37:33,788 She threatened to tell Patricia 695 00:37:33,828 --> 00:37:35,508 I took her with me on my hunting trip. 696 00:37:35,548 --> 00:37:36,868 She started off making a scene, 697 00:37:36,908 --> 00:37:38,588 and then she just got ripped instead. 698 00:37:38,628 --> 00:37:40,908 You were afraid Charlotte would tell all. 699 00:37:40,948 --> 00:37:42,188 Aren't you a real crack shamus! 700 00:37:42,228 --> 00:37:44,308 Is that why you mowed her down afterwards? 701 00:37:48,850 --> 00:37:52,708 If I were you, I would let us play right through, 702 00:37:53,450 --> 00:37:55,268 forget this ever happened. 703 00:37:55,730 --> 00:37:57,228 Otherwise, you may end up 704 00:37:57,268 --> 00:37:59,908 getting personal with a nine-iron. 705 00:38:01,468 --> 00:38:04,748 Except you don't know who we are... "J". 706 00:38:06,310 --> 00:38:09,748 I'd work on your parting shot if I were you. 707 00:38:16,308 --> 00:38:19,308 - You sure don't waste any time. - Just hit the ball. 708 00:38:32,007 --> 00:38:33,527 Just quit it, will you? 709 00:38:33,552 --> 00:38:36,152 I'd love to, Marcus, but someone has to get dinner started. 710 00:38:36,177 --> 00:38:38,937 You break into someone's house and get thrown in jail. 711 00:38:39,208 --> 00:38:41,128 Now, what kind of mother risks jail-time? 712 00:38:41,168 --> 00:38:44,355 What kind of husband sides with a man over his own wife? 713 00:38:44,395 --> 00:38:47,107 I was worried. You're hiding things from me. 714 00:38:47,147 --> 00:38:49,248 Last I saw, you're hardly an open book. 715 00:38:49,288 --> 00:38:51,556 I was trying to find the right moment. 716 00:38:51,596 --> 00:38:52,936 Well, you sure found it! 717 00:38:52,976 --> 00:38:55,043 Seeing Kenneth bait you into blurting it out 718 00:38:55,083 --> 00:38:56,298 was a wonder to behold. 719 00:38:56,298 --> 00:38:58,215 I have no control over my deployment. 720 00:38:58,255 --> 00:39:00,378 It is my job. You knew that when you married me. 721 00:39:00,418 --> 00:39:02,550 And you knew what you'd signed up for with me. 722 00:39:06,578 --> 00:39:10,538 Only the smartest women were chosen as codebreakers. 723 00:39:11,390 --> 00:39:12,698 And, thanks to the war, 724 00:39:13,430 --> 00:39:15,698 I found out that I was one of them. 725 00:39:17,310 --> 00:39:20,098 I finally found out what I was good for. 726 00:39:21,230 --> 00:39:23,218 But I've had to put that all away, 727 00:39:23,258 --> 00:39:25,618 forget it for far too long. 728 00:39:25,658 --> 00:39:30,178 The moment I laid eyes on you, I saw a beautiful woman... 729 00:39:30,218 --> 00:39:32,218 and a beautiful mind. 730 00:39:32,950 --> 00:39:35,858 Every time you leave, it's like I gotta go pick a fight. 731 00:39:36,310 --> 00:39:38,218 It's how I know you love me. 732 00:39:40,818 --> 00:39:44,098 - We fight for each other. - Till our dying day. 733 00:39:45,578 --> 00:39:46,898 Well... 734 00:39:52,378 --> 00:39:54,618 Iris? Where are you going? 735 00:39:54,658 --> 00:39:56,898 I've got somewhere to be. 736 00:40:04,738 --> 00:40:06,018 Howard. 737 00:40:06,058 --> 00:40:07,750 Hello. 738 00:40:09,138 --> 00:40:11,058 - I'm so sorry. - Thank you, Iris. 739 00:40:11,098 --> 00:40:13,818 I appreciate that. I'm actually just on my way out. 740 00:40:13,858 --> 00:40:16,298 I have to ask you something. 741 00:40:16,338 --> 00:40:18,418 If it has to do with the offer of a casserole, 742 00:40:18,458 --> 00:40:20,138 the answer is "no", thank you. 743 00:40:20,178 --> 00:40:23,138 What chances would you give to the idea that... 744 00:40:24,138 --> 00:40:26,138 ...Charlotte was murdered? 745 00:40:29,710 --> 00:40:31,298 What are you implying? 746 00:40:31,870 --> 00:40:33,538 I think that was pretty direct. 747 00:40:34,310 --> 00:40:36,498 I know that you didn't kill her. 748 00:40:36,538 --> 00:40:41,298 A murder like that requires... passion, a loss of control, 749 00:40:41,338 --> 00:40:45,578 and, well... Howard Williams doesn't lose control. 750 00:40:47,070 --> 00:40:50,058 You stopped fighting for her a long time ago. 751 00:40:53,738 --> 00:40:55,550 I didn't know her any more. 752 00:40:56,978 --> 00:40:59,258 Charlotte did whatever Charlotte wanted to, 753 00:40:59,298 --> 00:41:02,098 regardless of how I felt. 754 00:41:02,138 --> 00:41:04,298 I know the feeling. 755 00:41:04,338 --> 00:41:08,230 The secrets she held, the places she went... 756 00:41:09,018 --> 00:41:10,778 I stopped asking. 757 00:41:10,818 --> 00:41:13,538 When was the last time you drove her car? 758 00:41:13,578 --> 00:41:15,018 When I took it for a test drive. 759 00:41:15,058 --> 00:41:17,818 Then why was the seat all the way back? 760 00:41:17,858 --> 00:41:20,898 I have no idea. That's news to me. 761 00:41:21,350 --> 00:41:24,098 I think the last driver wasn't Charlotte. 762 00:41:24,830 --> 00:41:26,978 It was the person who killed her. 763 00:41:27,018 --> 00:41:28,390 Excuse me? 764 00:41:29,778 --> 00:41:32,418 How do you know about Charlotte's car? 765 00:41:32,458 --> 00:41:33,658 Simple. 766 00:41:35,098 --> 00:41:36,898 I looked. 767 00:41:38,418 --> 00:41:40,338 These are all her belongings. 768 00:41:44,018 --> 00:41:46,498 I bought Charlotte a lot of things, 769 00:41:47,510 --> 00:41:48,898 but I never bought her these. 770 00:41:51,698 --> 00:41:54,538 Stolen. All of them. 771 00:41:55,590 --> 00:41:58,298 We started living separate lives, and then this. 772 00:41:58,338 --> 00:41:59,938 How do you know they weren't gifts? 773 00:41:59,978 --> 00:42:01,738 I saw other women wearing them. 774 00:42:01,778 --> 00:42:04,418 There's all this talk of sticky-fingered housekeepers, 775 00:42:04,458 --> 00:42:07,698 but it was her. All along, it was her. 776 00:42:08,670 --> 00:42:12,258 I thought life out here would be simpler, happier, 777 00:42:13,710 --> 00:42:16,138 a safe place to raise our son. 778 00:42:16,830 --> 00:42:19,809 And it was, until Charlotte started getting antsy, 779 00:42:20,329 --> 00:42:23,019 going on about how everything here was beneath her. 780 00:42:23,059 --> 00:42:27,018 And the other wives, she was obsessed with the other wives. 781 00:42:27,058 --> 00:42:28,698 She had to have everything first. 782 00:42:28,738 --> 00:42:31,298 Everything had to be the best, all of it. 783 00:42:33,058 --> 00:42:36,961 Charlotte was this bright, beautiful woman 784 00:42:37,001 --> 00:42:39,218 when I first met her. 785 00:42:39,258 --> 00:42:41,990 And then something inside of her soured. 786 00:42:45,258 --> 00:42:47,018 And it broke my heart. 787 00:42:48,538 --> 00:42:51,538 I checked with the club. 788 00:42:51,578 --> 00:42:53,378 They served lobster the night Charlotte died. 789 00:42:53,418 --> 00:42:56,018 So, James fed her well before breaking her heart. 790 00:42:56,058 --> 00:42:58,058 Iris wants us down at the police station. 791 00:42:58,098 --> 00:43:01,258 - That list of Charlotte's. - She found it? 792 00:43:01,298 --> 00:43:03,618 It was an account of jewellery she stole from her friends, 793 00:43:03,658 --> 00:43:06,818 mostly from Patricia, who knew everything. 794 00:43:06,858 --> 00:43:08,500 - About the stealing? - About the affair. 795 00:43:08,540 --> 00:43:10,058 Charlotte wrote beside Patricia's name, 796 00:43:10,098 --> 00:43:12,738 "Knows about J." Dated the day before the party. 797 00:43:12,778 --> 00:43:15,098 I want to be there when they get her. 798 00:43:17,538 --> 00:43:20,298 You have a moment? 799 00:43:20,338 --> 00:43:22,818 I told you we'll be out by the end of the week. 800 00:43:25,018 --> 00:43:26,418 Edward. 801 00:43:28,538 --> 00:43:31,178 The place is yours, if you... want it. 802 00:43:32,190 --> 00:43:33,898 I figure it's a big city. 803 00:43:33,938 --> 00:43:35,698 Countless ways to hide. 804 00:43:35,738 --> 00:43:38,178 You can leave the money with Mrs Gill, 805 00:43:38,550 --> 00:43:40,162 let her know if anything breaks. 806 00:43:40,211 --> 00:43:41,971 I'm sure nothing will. 807 00:43:44,524 --> 00:43:46,444 All the best here, Camilla. 808 00:43:47,630 --> 00:43:49,818 I'll be happy here, I'm sure. 809 00:43:51,211 --> 00:43:52,691 Thank you. 810 00:43:59,138 --> 00:44:00,802 Iris, what are you doing here? 811 00:44:00,842 --> 00:44:03,018 Charlotte was murdered, and we can prove it. 812 00:44:03,058 --> 00:44:04,378 We know. 813 00:44:04,418 --> 00:44:06,938 We received a tip from a neighbour and made an arrest. 814 00:44:06,978 --> 00:44:09,778 - The husband, Howard. - Except Howard didn't do it. 815 00:44:09,818 --> 00:44:12,298 Under her car they found fabric from her skirt. 816 00:44:12,338 --> 00:44:14,018 He ran over his wife. 817 00:44:14,058 --> 00:44:16,098 No. 818 00:44:17,578 --> 00:44:19,258 Olivia, you've got the wrong man. 819 00:44:19,298 --> 00:44:20,498 They have the evidence. 820 00:44:21,070 --> 00:44:23,418 You may have tried, but it's a closed case. 821 00:44:27,618 --> 00:44:28,978 They're seeing it wrong. 822 00:44:29,018 --> 00:44:30,858 Charlotte's killer is still out there. 823 00:44:30,898 --> 00:44:32,710 It's one of the Crawfords. 824 00:44:35,230 --> 00:44:37,477 I'm not an idiot, James. 825 00:44:37,850 --> 00:44:40,256 I saw the way you were all over those two women. 826 00:44:40,296 --> 00:44:43,378 I told you, they were just tourists, asking directions. 827 00:44:43,418 --> 00:44:45,298 At a private golf club? 828 00:44:45,338 --> 00:44:47,070 How stupid do you think I am? 829 00:44:47,990 --> 00:44:49,698 You think I don't know what you're up to? 830 00:44:49,738 --> 00:44:52,258 Not again with this. 831 00:44:52,298 --> 00:44:54,458 - I know you play around. - You're a mess. 832 00:44:54,498 --> 00:44:55,898 Screwing pretty Charlotte. 833 00:44:55,938 --> 00:44:58,058 For God's sake, Patricia, it was one slip. 834 00:44:58,098 --> 00:45:00,018 You were slipping plenty! 835 00:45:00,058 --> 00:45:02,327 Do you know what that does to a wife? 836 00:45:02,367 --> 00:45:04,538 I am done being disrespected! 837 00:45:04,578 --> 00:45:06,378 Sweetie... 838 00:45:06,418 --> 00:45:08,018 put down the knife. 839 00:45:09,818 --> 00:45:11,538 I will, darling. 840 00:45:12,590 --> 00:45:14,738 But first I have a job to do. 841 00:45:20,000 --> 00:45:25,000 Sync: Stevo 63087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.