Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,960 --> 00:00:18,760
[wind blows]
2
00:00:38,200 --> 00:00:41,880
[piano music]
3
00:00:42,000 --> 00:00:44,600
When you reachthe end of the Camino,
4
00:00:44,680 --> 00:00:47,880
you realizethat this isnt really the ending.
5
00:00:54,080 --> 00:00:56,560
Its the beginningof something new.
6
00:00:57,560 --> 00:00:59,560
Its time to saygoodbye.
7
00:01:02,440 --> 00:01:04,160
[Raquel] Thank you.
8
00:01:07,160 --> 00:01:10,000
To separate from the peoplewho have joined you
9
00:01:10,080 --> 00:01:11,480
during your journey.
10
00:01:12,200 --> 00:01:13,480
Its not easy.
11
00:01:17,000 --> 00:01:20,600
In time, you will rememberthe marks they have left
12
00:01:20,720 --> 00:01:23,360
on you with their wordsand their actions.
13
00:01:23,560 --> 00:01:26,640
The Camino tells youthat life is a mystery.
14
00:01:28,920 --> 00:01:30,520
And, whatever happens...
15
00:01:31,080 --> 00:01:33,440
you must knowthat nothing ends.
16
00:01:34,200 --> 00:01:36,680
And everything begins again.
17
00:01:36,880 --> 00:01:41,280
[piano music]
18
00:01:54,440 --> 00:01:56,520
TWO DAYS BEFORE
19
00:02:03,760 --> 00:02:04,760
-Hey.
-Hi.
20
00:02:05,720 --> 00:02:06,720
Whats up?
21
00:02:07,320 --> 00:02:08,320
You okay?
22
00:02:09,240 --> 00:02:10,240
Shit.
23
00:02:14,160 --> 00:02:15,160
Fuck.
24
00:02:16,880 --> 00:02:17,880
Its okay.
25
00:02:17,960 --> 00:02:18,960
Hey, come on.
26
00:02:19,080 --> 00:02:20,600
No, Im okay.
Listen...
27
00:02:20,720 --> 00:02:21,960
-Get up.
-Im good.
28
00:02:22,160 --> 00:02:23,440
No, you stay down.
29
00:02:23,760 --> 00:02:24,760
I...
30
00:02:26,560 --> 00:02:27,560
Luca.
31
00:02:27,680 --> 00:02:29,040
Wheres my phone?
32
00:02:29,120 --> 00:02:31,360
What do you want
your phone for?
33
00:02:31,440 --> 00:02:32,840
To call an ambulance!
34
00:02:33,600 --> 00:02:35,920
An ambulance?
Man, dont be dramatic!
35
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
Yeah.
36
00:02:37,120 --> 00:02:38,280
-Im okay.
Dude!
37
00:02:38,360 --> 00:02:39,680
-Youre having a stroke.
-Give me the phone.
38
00:02:39,800 --> 00:02:41,400
Yeah, you tell that to the doctor.
Alright?
39
00:02:41,480 --> 00:02:44,160
Ive already done it.
Give me the fucking phone, man!
40
00:02:44,240 --> 00:02:45,240
Stop it!
41
00:02:48,480 --> 00:02:49,480
Whats that?
42
00:02:53,800 --> 00:02:54,800
Oh.
43
00:02:54,920 --> 00:02:56,440
They say that its...
44
00:02:57,840 --> 00:02:58,840
ALS.
45
00:03:05,320 --> 00:03:06,320
Its what?
46
00:03:07,880 --> 00:03:09,080
ALS.
47
00:03:11,280 --> 00:03:12,680
Do you know
what that is?
48
00:03:25,360 --> 00:03:26,360
ALS?
49
00:03:26,880 --> 00:03:27,880
Yeah.
50
00:03:29,920 --> 00:03:31,880
Like Stephen Hawking.
51
00:03:32,120 --> 00:03:35,240
Yes, but dont get dramatic, okay.
‘Cause...
52
00:03:35,840 --> 00:03:37,200
that guy hes old...
53
00:03:38,520 --> 00:03:39,680
and Im not old.
54
00:03:40,840 --> 00:03:44,160
Im young and Im strong
and Im gonna be okay.
55
00:03:45,320 --> 00:03:46,600
Im gonna be fine.
Okay?
56
00:03:47,640 --> 00:03:50,040
But that man
lives in a wheelchair.
57
00:03:55,680 --> 00:03:57,960
How often does this
happen to you?
58
00:04:04,240 --> 00:04:05,440
Sometimes.
But...
59
00:04:07,800 --> 00:04:09,960
but it goes away
after a while.
60
00:04:11,840 --> 00:04:14,400
Youre walking
the Camino like this.
61
00:04:18,720 --> 00:04:20,720
This is why youre so tired...
62
00:04:21,000 --> 00:04:22,120
all the time.
63
00:04:29,480 --> 00:04:33,400
Can you pass me a medicine bag
that I have there, please?
64
00:04:55,600 --> 00:04:58,880
Hey.
Do you need anything else?
65
00:04:59,000 --> 00:05:01,080
No.
Ill be fine in a minute.
66
00:05:02,240 --> 00:05:04,160
-Dude.
-Yeah, okay, okay.
67
00:05:04,440 --> 00:05:05,440
Hey, Luca.
68
00:05:06,520 --> 00:05:08,320
Youve got
to promise me...
69
00:05:08,640 --> 00:05:11,000
that this is
gonna be our secret.
70
00:05:12,560 --> 00:05:13,560
Yeah?
71
00:05:14,280 --> 00:05:15,280
Yeah.
72
00:05:17,560 --> 00:05:18,920
Okay.
73
00:05:32,280 --> 00:05:34,080
[grunting]
74
00:05:36,280 --> 00:05:37,480
Luca!
75
00:05:41,120 --> 00:05:44,000
Hey man, can you open this for me?
Please?
76
00:05:44,200 --> 00:05:45,200
Sure.
77
00:05:55,840 --> 00:05:56,840
[Luca] Fuck!
78
00:06:06,280 --> 00:06:07,560
Look at us.
79
00:06:10,240 --> 00:06:12,240
What do you mean,
look at us?
80
00:06:13,880 --> 00:06:15,160
Look at you, man.
81
00:06:16,440 --> 00:06:17,640
Youre brilliant.
82
00:06:18,600 --> 00:06:22,280
Youre a wonderful human being,
youre super talented.
83
00:06:23,800 --> 00:06:25,800
And you have a bright future.
84
00:06:26,120 --> 00:06:27,120
Dude...
85
00:06:28,080 --> 00:06:30,760
dont waste it
with that fucking flask.
86
00:06:52,280 --> 00:06:56,000
[Luca breathes deeply]
87
00:06:59,320 --> 00:07:02,960
[dog barking]
88
00:07:03,200 --> 00:07:05,680
[cows mooing]
89
00:07:05,880 --> 00:07:09,080
[birds singing]
90
00:07:12,560 --> 00:07:15,120
[Yoon Soo] What happened?
Are you okay?
91
00:07:15,200 --> 00:07:17,520
[Roberto] I was going downstairs and...
92
00:07:17,600 --> 00:07:21,120
-[Luca] He twisted his ankle.
-Yes. So clumsy, man.
93
00:07:21,280 --> 00:07:23,720
[cough]
94
00:07:23,840 --> 00:07:25,320
[Roberto] Thanks, buddy.
95
00:07:26,920 --> 00:07:29,640
[Luca] Still this bad?
[Jana] No, I'm...
96
00:07:29,760 --> 00:07:30,760
Okay.
97
00:07:30,880 --> 00:07:32,480
-Im okay.
-Yeah, I see.
98
00:07:33,280 --> 00:07:34,280
[Raquel] Guys!
99
00:07:36,600 --> 00:07:37,760
[Luca] Hey!
100
00:07:39,720 --> 00:07:42,600
Ive cancelled our booking
for tonight and...
101
00:07:42,720 --> 00:07:43,720
[Luca] What?
102
00:07:43,800 --> 00:07:47,280
I booked rooms for us
at a special and magical place.
103
00:07:47,360 --> 00:07:49,600
[Luca] Magical and cheap, I hope.
104
00:07:49,720 --> 00:07:51,680
Youre gonna love it.
105
00:07:52,160 --> 00:07:53,760
-How are you?
-Im good.
106
00:07:54,120 --> 00:07:56,120
[Luca] Yeah.
[Jana] Totally.
107
00:07:56,520 --> 00:07:57,520
Yeah, lets...
108
00:07:57,640 --> 00:07:58,680
Okay, lets go.
109
00:07:58,840 --> 00:08:01,160
Lets go and see
the magical place, right?
110
00:08:01,280 --> 00:08:04,000
[Roberto] Yeah, lets see the magic.
[Luca] Hey guys.
111
00:08:04,120 --> 00:08:07,320
I need to go to the hostel
and get my cell phone back.
112
00:08:07,400 --> 00:08:09,520
-I will text you, okay?
[Raquel] Really?
113
00:08:09,640 --> 00:08:10,680
Yeah.
114
00:08:10,760 --> 00:08:12,560
[Yoon Soo] Okay.
[Luca] Yeah, Im fine.
115
00:08:12,640 --> 00:08:15,680
[Raquel] We can wait for you.
[Luca] No, no, just go.
116
00:08:15,800 --> 00:08:16,840
Do you need help?
117
00:08:18,120 --> 00:08:19,360
Yes.
118
00:08:19,680 --> 00:08:21,040
Thank you.
119
00:08:21,360 --> 00:08:22,720
[Raquel] Lets go.
120
00:08:22,800 --> 00:08:23,840
[Roberto] Lets go.
121
00:08:23,920 --> 00:08:25,280
[Raquel] What happened to you?
122
00:08:25,480 --> 00:08:28,400
I twisted my ankle
walking down the stairs.
123
00:08:29,280 --> 00:08:31,320
[Raquel] But what are we going to do?
124
00:08:31,440 --> 00:08:34,360
[Roberto] Nothing.
This afternoon Ill be just fine.
125
00:08:34,880 --> 00:08:36,520
[cough]
126
00:08:36,640 --> 00:08:40,400
[Raquel] Jana! Hey.
You okay?
127
00:08:40,880 --> 00:08:42,400
[crow cawing]
128
00:08:42,480 --> 00:08:43,600
[Jana] Well.
129
00:08:44,760 --> 00:08:48,320
I didnt say anything yesterday,
but Id like to...
130
00:08:48,400 --> 00:08:49,400
Raquel, Im...
131
00:08:50,880 --> 00:08:53,000
I'm not going
to any doctor, okay?
132
00:08:54,000 --> 00:08:55,440
No, I dont mean that.
133
00:08:57,040 --> 00:08:58,040
I mean...
134
00:08:59,880 --> 00:09:03,120
Im very grateful
for having a friend like you.
135
00:09:03,240 --> 00:09:04,280
‘Cause you care.
136
00:09:04,680 --> 00:09:06,880
And nobody else does,
you know.
137
00:09:07,240 --> 00:09:09,520
At least youre
doing something.
138
00:09:10,040 --> 00:09:11,040
And Im not.
139
00:09:11,760 --> 00:09:12,840
I admire you.
140
00:09:14,040 --> 00:09:15,040
A lot.
141
00:09:20,600 --> 00:09:21,760
Really.
142
00:09:23,040 --> 00:09:24,320
[Raquel] Play something.
143
00:09:24,440 --> 00:09:26,600
[Luca] Hey.
[Jana] Hey.
144
00:09:26,680 --> 00:09:27,680
[Raquel] Come on.
145
00:09:27,760 --> 00:09:29,920
[Luca] One every eight hours.
146
00:09:32,880 --> 00:09:34,400
Where did you get them?
147
00:09:34,520 --> 00:09:38,560
Im irresistible to over
thirty-year-old women pharmacists.
148
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
I see.
149
00:09:41,480 --> 00:09:42,480
[Raquel] Guys.
150
00:09:42,800 --> 00:09:43,800
Thanks.
151
00:09:43,920 --> 00:09:44,960
[Raquel] Hey.
152
00:09:45,040 --> 00:09:46,040
[Luca] Youre welcome.
153
00:09:46,160 --> 00:09:48,320
[Raquel] This is a really
famous Korean song.
154
00:09:48,400 --> 00:09:50,440
[Yoon Soo hums a song]
155
00:09:50,560 --> 00:09:51,960
[Raquel] Its beautiful.
156
00:09:52,040 --> 00:09:58,080
[Raquel and Yoon Soo
hum a song]
157
00:10:01,600 --> 00:10:06,200
[Raquel and Yoon Soo sing]
158
00:10:06,280 --> 00:10:09,160
[Jana howls]
159
00:10:09,240 --> 00:10:15,040
[Raquel and Yoon Soo
keep singing]
160
00:11:02,080 --> 00:11:06,960
[suspense music]
161
00:11:18,640 --> 00:11:23,000
[water flows]
162
00:11:27,680 --> 00:11:33,160
[bell sounds]
163
00:11:44,840 --> 00:11:47,400
[door opening]
164
00:11:54,280 --> 00:11:55,440
Thanks, brother.
165
00:11:55,520 --> 00:11:57,040
[Roberto] My homeboy.
166
00:11:59,760 --> 00:12:01,440
[Raquel]Come on, homeboy.
167
00:12:02,520 --> 00:12:05,480
[Raquel] Its great, isnt it?
Being brought here by car.
168
00:12:05,600 --> 00:12:07,320
Dont get jealous now.
169
00:12:08,080 --> 00:12:09,800
Well, a little bit, yeah.
170
00:12:14,520 --> 00:12:17,520
Guys, do I have the
best ideas ever or not?
171
00:12:18,760 --> 00:12:22,760
Welcome to Soo
and Is temple of love!
172
00:12:24,280 --> 00:12:27,280
[Jana] Well, actually it wasnt
only your temple of love.
173
00:12:27,400 --> 00:12:29,080
Oh yeah, yeah.
Thats true.
174
00:12:29,320 --> 00:12:31,600
The maid of honor, right?
What was her name?
175
00:12:31,680 --> 00:12:34,640
[Raquel] You can call and ask her.
She's still waiting for it.
176
00:12:34,720 --> 00:12:36,440
[Imitates a phone sound]
177
00:12:36,520 --> 00:12:39,600
[Roberto] Okay, guys.
You are getting so romantic here,
178
00:12:39,680 --> 00:12:41,200
but lets think
about dinner.
179
00:12:41,320 --> 00:12:42,320
[Yoon Soo] Yes!
180
00:12:42,400 --> 00:12:44,520
I will leave my stuff
and we can decide.
181
00:12:44,640 --> 00:12:47,360
I dont know, Im really tired.
I think Ill pass.
182
00:12:47,480 --> 00:12:48,560
[Jana] Yeah, me too.
183
00:12:48,640 --> 00:12:49,600
Come on!
184
00:12:49,680 --> 00:12:50,760
[Jana] I think.
185
00:12:52,480 --> 00:12:54,880
-[Luca] Okay.
-[Roberto] Really? Man.
186
00:12:55,400 --> 00:12:56,640
[Yoon Soo] Thank you.
187
00:12:57,120 --> 00:12:59,720
Thank you. You guys
are getting old here. Just saying.
188
00:12:59,800 --> 00:13:01,200
[Raquel] Yes, we are.
189
00:13:01,320 --> 00:13:02,640
[Yoon Soo] See you.
[Raquel] Good night.
190
00:13:02,720 --> 00:13:04,000
Okay.
191
00:13:04,600 --> 00:13:05,680
Sleep tight.
192
00:13:06,840 --> 00:13:08,040
[Raquel] I will.
193
00:13:10,280 --> 00:13:11,320
Are you excited?
194
00:13:11,400 --> 00:13:12,440
Yes.
195
00:13:12,520 --> 00:13:15,560
[Raquel] Close your eyes.
Careful, theres a small step here.
196
00:13:15,640 --> 00:13:17,000
There.
Alright.
197
00:13:19,880 --> 00:13:22,000
And... another one here.
198
00:13:22,640 --> 00:13:23,840
Another one here.
199
00:13:26,440 --> 00:13:28,040
[Yoon Soo] Can I open them?
200
00:13:28,560 --> 00:13:29,560
Not yet.
201
00:13:30,720 --> 00:13:31,720
Come here.
202
00:13:32,840 --> 00:13:34,240
Stop here.
Stop.
203
00:13:40,440 --> 00:13:41,480
Now.
204
00:13:44,640 --> 00:13:45,880
Wow.
205
00:13:47,640 --> 00:13:49,880
They went a Little
overboard but...
206
00:13:52,160 --> 00:13:53,280
Its cool,
isnt it?
207
00:13:53,360 --> 00:13:54,520
Yes.
208
00:13:56,560 --> 00:13:58,320
Let me open the champagne.
209
00:13:59,840 --> 00:14:01,920
[Raquel screams]
210
00:14:11,680 --> 00:14:14,560
[microwave]
211
00:14:24,800 --> 00:14:26,880
[thunders]
212
00:14:27,000 --> 00:14:28,080
[Luca] Hey.
213
00:14:28,520 --> 00:14:29,560
Hey.
214
00:14:33,000 --> 00:14:35,200
Ive heated it in the microwave.
215
00:14:36,400 --> 00:14:40,000
And I thought about adding
something to spice it up,
216
00:14:41,040 --> 00:14:44,640
but it wouldnt be good
with all the antibiotics, so...
217
00:14:46,160 --> 00:14:47,160
Thanks.
218
00:15:00,840 --> 00:15:01,840
Here you go.
219
00:15:04,360 --> 00:15:07,800
Okay, whats going on here?
You dont trust me now?
220
00:15:08,080 --> 00:15:11,560
I dont know.
Maybe youre an anti-antibiotics too.
221
00:15:11,680 --> 00:15:13,520
Well, Im anti- their abuse.
222
00:15:33,400 --> 00:15:34,480
You have a fever.
223
00:15:34,880 --> 00:15:36,960
Let me bring you
ibuprofen too.
224
00:15:37,840 --> 00:15:38,840
No.
225
00:15:39,080 --> 00:15:40,680
Dont worry.
Ive got some.
226
00:15:41,520 --> 00:15:42,520
Okay then.
227
00:15:43,240 --> 00:15:45,560
Ill leave
my cell phone on and...
228
00:15:46,040 --> 00:15:48,560
you can call me
if you need anything.
229
00:15:54,160 --> 00:16:26,480
[thunders]
230
00:16:26,600 --> 00:16:28,040
-Im sorry.
-Whats wrong?
231
00:16:28,240 --> 00:16:29,960
My mind is somewhere else.
232
00:16:30,040 --> 00:16:31,960
[Raquel breathes out]
233
00:16:33,320 --> 00:16:34,520
Yoon Soo, please.
234
00:16:35,760 --> 00:16:37,760
Honey, cant you at least try?
235
00:16:38,080 --> 00:16:39,080
No, Im sorry.
236
00:16:45,280 --> 00:16:46,440
Whats going on?
237
00:16:57,080 --> 00:16:58,480
Are you seeing someone?
238
00:16:58,600 --> 00:16:59,600
No.
239
00:16:59,920 --> 00:17:02,520
But the other night
you were on your phone.
240
00:17:02,680 --> 00:17:04,120
I was talking to Raul.
241
00:17:06,200 --> 00:17:07,360
Dont lie to me.
242
00:17:09,800 --> 00:17:12,320
Whats going on?
I don't understand.
243
00:17:13,040 --> 00:17:17,440
So, you dont like me as a singer,
you dont like me as a lover,
244
00:17:17,560 --> 00:17:19,960
you dont like me
as your partner.
245
00:17:20,080 --> 00:17:22,120
I really dont know
what to do.
246
00:17:24,640 --> 00:17:26,800
Maybe we shouldnt
have a baby.
247
00:17:26,880 --> 00:17:29,920
How are we going
to be a family if you dont...
248
00:17:30,000 --> 00:17:36,600
[suspense music]
249
00:17:40,640 --> 00:17:42,880
Im seeing Raul.
250
00:17:47,720 --> 00:17:49,200
Youre seeing Raul?
251
00:17:50,120 --> 00:17:52,200
-What do you mean?
-Im sorry.
252
00:17:53,480 --> 00:17:55,440
I dont know how it happened.
253
00:17:59,520 --> 00:18:00,520
Whats that...
254
00:18:02,440 --> 00:18:03,880
youre seeing Raul?
255
00:18:05,600 --> 00:18:07,400
Im in love with Raul.
256
00:18:15,520 --> 00:18:16,640
How long?
257
00:18:18,720 --> 00:18:20,600
About six months.
258
00:18:23,320 --> 00:18:25,320
[Raquel breathes out]
259
00:18:32,040 --> 00:18:35,360
[Raquel breathes very hard]
260
00:18:35,480 --> 00:18:36,600
Lets talk.
261
00:18:36,720 --> 00:18:38,080
Dont touch me.
Wait.
262
00:18:40,040 --> 00:18:43,960
Youve been doing it for six months.
And now you tell me?
263
00:18:44,560 --> 00:18:46,720
I tried.
It wasnt easy, Raquel.
264
00:18:46,800 --> 00:18:49,160
[Raquel cries]
265
00:18:49,280 --> 00:18:51,640
[Raquel] Fuck!
No, stay away.
266
00:18:53,960 --> 00:18:56,880
[Raquel breathes very hard]
267
00:18:58,520 --> 00:18:59,560
[Yoon Soo] Stay.
268
00:18:59,640 --> 00:19:01,440
Please, dont.
Where are you going?
269
00:19:01,560 --> 00:19:03,720
Leave me alone!
Fuck, Im telling you.
270
00:19:03,840 --> 00:19:04,880
Leave me alone!
271
00:19:06,200 --> 00:19:09,640
[Raquel breathes very hard]
272
00:19:11,640 --> 00:19:12,760
[Yoon Soo] Raquel!
273
00:19:13,240 --> 00:19:14,640
Where are you going?
274
00:19:15,720 --> 00:19:16,720
Im sorry!
275
00:19:16,960 --> 00:19:19,840
[thunders]
276
00:19:22,000 --> 00:19:23,680
What are you sorry about?
277
00:19:25,280 --> 00:19:27,960
Have you ever really felt
something for another person?
278
00:19:28,080 --> 00:19:29,480
In your entire life?
279
00:19:31,000 --> 00:19:32,080
Huh?
280
00:19:32,160 --> 00:19:35,920
Have you ever done something
that wasnt navel-gazing?
281
00:19:36,000 --> 00:19:37,800
You fucking selfish asshole.
282
00:19:38,160 --> 00:19:41,360
I dont give a fuck if youre sorry.
I dont care.
283
00:19:42,880 --> 00:19:44,600
Did you ever care for me?
284
00:19:45,280 --> 00:19:46,320
Huh?
285
00:19:46,520 --> 00:19:48,040
You coward!
286
00:19:49,040 --> 00:19:50,440
I hope you die!
287
00:19:51,360 --> 00:19:52,960
I wish you didnt exist.
288
00:19:54,440 --> 00:19:55,520
Please, Raquel!
289
00:19:55,680 --> 00:19:57,040
Lets go back inside.
290
00:19:57,720 --> 00:19:58,960
Lets talk inside.
291
00:19:59,320 --> 00:20:01,080
Youre going to get sick.
292
00:20:01,240 --> 00:20:03,560
If not for me,
do it for the baby.
293
00:20:03,640 --> 00:20:06,800
[cello music]
294
00:20:09,000 --> 00:20:12,600
[Raquel cries]
295
00:20:12,720 --> 00:20:13,960
[Yoon Soo] Come on.
296
00:20:14,840 --> 00:20:17,080
[Yoon Soo] Please.
297
00:20:20,200 --> 00:20:25,120
[Raquel cries]
298
00:20:54,720 --> 00:20:56,320
[Raquel] Leave me alone.
299
00:21:04,760 --> 00:21:07,520
[door closing]
300
00:21:29,400 --> 00:21:34,360
[guitar music]
301
00:22:00,960 --> 00:22:03,760
[birds singing]
302
00:22:11,680 --> 00:22:12,920
[Roberto] Raquel!
303
00:22:38,280 --> 00:22:39,440
Hey.
304
00:22:43,960 --> 00:22:45,040
Hows your foot?
305
00:22:45,560 --> 00:22:46,880
[Roberto] Perfect.
306
00:22:48,920 --> 00:22:51,640
You wont be able
to finish the Camino like this,
307
00:22:51,760 --> 00:22:52,800
dont you think?
308
00:22:53,920 --> 00:22:56,920
And you?
Are you going to finish the Camino?
309
00:23:02,080 --> 00:23:04,080
If you could tell
the others...
310
00:23:05,160 --> 00:23:06,240
Id be thankful.
311
00:23:12,360 --> 00:23:13,920
And Im really sorry...
312
00:23:14,440 --> 00:23:16,720
for having acted
that way the other day.
313
00:23:16,840 --> 00:23:18,160
Im always doing it.
314
00:23:21,640 --> 00:23:24,160
Nothing to be sorry about.
Were friends.
315
00:23:32,520 --> 00:23:34,000
But if you leave us...
316
00:23:35,960 --> 00:23:39,360
youre going to need
the lucky charm.
317
00:23:39,440 --> 00:23:41,040
[piano music]
318
00:23:41,160 --> 00:23:42,440
No way.
319
00:23:43,240 --> 00:23:44,800
Everybody needs luck.
320
00:23:45,120 --> 00:23:46,280
I dont need luck.
321
00:23:56,320 --> 00:23:57,640
[Raquel] I love you.
322
00:24:15,840 --> 00:24:17,280
[Raquel] Im leaving.
323
00:24:17,720 --> 00:24:19,600
Youre going to make me cry.
324
00:24:22,760 --> 00:24:23,760
Take care...
325
00:24:25,040 --> 00:24:26,040
okay?
326
00:24:28,800 --> 00:24:29,960
And thank you.
327
00:24:31,680 --> 00:24:38,000
[piano music]
328
00:25:20,920 --> 00:25:22,080
Whats wrong?
329
00:25:23,000 --> 00:25:24,320
Im stalled.
330
00:25:27,280 --> 00:25:28,440
You?
331
00:25:29,640 --> 00:25:33,160
[metronome]
332
00:26:08,240 --> 00:26:13,280
[piano music]
333
00:26:34,200 --> 00:26:38,880
[wind blows]
334
00:26:40,320 --> 00:26:42,600
[Luca] Its late!
Come on!
335
00:26:43,560 --> 00:26:45,600
[Luca] Raquel!
Yoon Soo!
336
00:26:46,440 --> 00:26:47,440
Guys!
337
00:26:47,640 --> 00:26:48,640
[Jana] Hey.
338
00:26:49,560 --> 00:26:51,280
[Luca] How are you today?
339
00:26:51,400 --> 00:26:52,560
Im better.
340
00:26:54,320 --> 00:26:55,320
[Luca] Hey.
341
00:26:56,800 --> 00:26:58,520
[Luca] Where have you been?
342
00:26:59,320 --> 00:27:00,760
Out for a walk.
343
00:27:01,200 --> 00:27:03,960
[Luca] Yeah, but we have
a long way ahead.
344
00:27:04,080 --> 00:27:05,400
I know.
345
00:27:06,160 --> 00:27:07,920
[Jana] Wheres your scarf?
346
00:27:09,320 --> 00:27:10,640
I gave it to Raquel.
347
00:27:12,160 --> 00:27:14,040
Shes gone, guys.
348
00:27:15,000 --> 00:27:16,200
Why?
349
00:27:16,920 --> 00:27:18,320
Did she say anything?
350
00:27:19,440 --> 00:27:20,440
[Roberto] Yes.
351
00:27:20,560 --> 00:27:24,240
She wanted me to tell you
that shes not coming back.
352
00:27:25,480 --> 00:27:28,160
Okay, give me your cell phone.
I want to call her.
353
00:27:28,400 --> 00:27:29,880
-You want to call her?
-Yeah.
354
00:27:30,000 --> 00:27:32,920
[Roberto] Okay, but...
the group's split up.
355
00:27:34,120 --> 00:27:36,200
I guess this is farewell then.
356
00:27:44,040 --> 00:27:45,080
Lets celebrate.
357
00:27:48,920 --> 00:27:50,000
Brother.
358
00:27:50,960 --> 00:27:52,000
Come on.
359
00:27:53,920 --> 00:27:55,400
Is this farewell or not?
360
00:27:57,960 --> 00:27:59,080
My friend.
361
00:28:00,000 --> 00:28:01,800
Lets make it to Santiago.
362
00:28:06,080 --> 00:28:07,400
[Roberto] Come on.
363
00:28:18,960 --> 00:28:20,600
[Yoon Soo] Hi, guys.
364
00:28:20,680 --> 00:28:22,760
Did Raquel say
anything to you?
365
00:28:23,040 --> 00:28:24,480
[Jana] Whats going on?
366
00:28:25,040 --> 00:28:26,160
Okay.
367
00:28:26,560 --> 00:28:28,480
I want to tell you something.
368
00:28:29,840 --> 00:28:35,000
[piano music]
369
00:29:23,760 --> 00:29:28,320
[bagpipe music in the distance]
370
00:29:52,960 --> 00:29:54,120
We made it, guys.
371
00:29:56,880 --> 00:29:57,920
We made it.
372
00:30:06,320 --> 00:30:09,720
It feels like I cheated on her,
instead of Raquel.
373
00:30:11,400 --> 00:30:13,160
Dont take it personally.
374
00:30:17,840 --> 00:30:20,040
Hey!
375
00:30:20,120 --> 00:30:21,120
Luis!
Luis!
376
00:30:21,280 --> 00:30:23,680
I need to talk to him!
Luis, wait!
377
00:30:31,240 --> 00:30:33,400
Hi.
378
00:30:35,800 --> 00:30:38,480
Im sorry for the other day,
my friend.
379
00:30:39,440 --> 00:30:40,800
I was a mess.
380
00:30:41,600 --> 00:30:42,960
Its okay.
381
00:30:43,160 --> 00:30:44,160
Women.
382
00:30:44,840 --> 00:30:47,200
Nobody can
understand them, but...
383
00:30:48,120 --> 00:30:50,320
we like them
as they are, right?
384
00:30:50,560 --> 00:30:51,560
Yeah.
385
00:30:55,440 --> 00:30:56,440
Listen, man.
386
00:30:56,560 --> 00:30:59,880
Ive heard that you walk
the Camino every winter.
387
00:31:00,000 --> 00:31:01,000
Yeah.
388
00:31:01,080 --> 00:31:05,000
Its true and its great,
because you dont catch a cold
389
00:31:05,120 --> 00:31:06,720
in the whole year...
-Yeah.
390
00:31:07,640 --> 00:31:09,040
You walk alone and...
391
00:31:09,920 --> 00:31:13,320
you find people
who really need to do the Camino.
392
00:31:15,400 --> 00:31:17,640
Maybe we can do
something together.
393
00:31:17,720 --> 00:31:19,080
Yeah.
After, maybe?
394
00:31:19,720 --> 00:31:21,400
-[Yoon Soo] Hi.
-Hi.
395
00:31:22,160 --> 00:31:23,240
Hello.
396
00:31:24,320 --> 00:31:28,120
I must go, because my train
leaves soon and I must go.
397
00:31:29,720 --> 00:31:31,320
Many blessings for you.
398
00:31:32,000 --> 00:31:33,000
Good journey.
399
00:31:33,120 --> 00:31:34,160
[Roberto] Good journey.
400
00:31:34,280 --> 00:31:35,280
Good journey.
401
00:31:35,920 --> 00:31:37,440
-Thank you, Luis.
-Bye.
402
00:31:38,040 --> 00:31:42,360
[orchestral music]
403
00:31:42,480 --> 00:31:43,800
[Yoon Soo] Lets go.
404
00:31:44,280 --> 00:31:48,720
[orchestral music]
405
00:32:18,640 --> 00:32:20,880
Are you ever going
to forgive me?
406
00:32:22,400 --> 00:32:25,200
Raquel is the one
who has to forgive you.
407
00:32:25,760 --> 00:32:26,840
So, thats a no.
408
00:32:36,720 --> 00:32:38,720
[Jana] Ill be right back.
409
00:32:38,960 --> 00:32:39,960
Okay.
410
00:32:43,160 --> 00:32:44,400
[Yoon Soo] Thanks.
411
00:32:47,240 --> 00:32:48,400
[Roberto] Thanks.
412
00:32:58,920 --> 00:33:01,200
Could you talk to Raquel
for me, please?
413
00:33:01,320 --> 00:33:02,640
Give her some time.
414
00:33:02,960 --> 00:33:04,040
Yeah.
415
00:33:04,320 --> 00:33:06,960
I mean, you guys
are gonna have a baby, right?
416
00:33:07,080 --> 00:33:09,680
So, youll have to talk
at some point.
417
00:33:23,080 --> 00:33:24,880
Hey, where you going beautiful?
418
00:33:25,480 --> 00:33:26,480
Hey. Stay!
419
00:33:27,240 --> 00:33:28,840
Stay with us, gorgeous.
420
00:33:29,440 --> 00:33:31,400
Hey, come on,
come on inside.
421
00:33:31,480 --> 00:33:32,600
Come on inside.
422
00:33:44,480 --> 00:33:46,840
[man] Stop right there!
Stop!
423
00:33:46,960 --> 00:33:48,040
[man] Stop!
424
00:33:48,160 --> 00:33:49,280
Hey, you!
Stop!
425
00:33:50,120 --> 00:33:51,120
[man] Dont move.
426
00:33:51,240 --> 00:33:53,360
[policeman] Let me see your IDs.
427
00:33:53,600 --> 00:33:54,680
All of you!
428
00:34:02,040 --> 00:34:03,840
[door closing]
429
00:34:10,560 --> 00:34:12,600
[phone ringing]
430
00:34:17,440 --> 00:34:18,560
Are you Janas friends?
431
00:34:18,640 --> 00:34:19,880
[Yoon Soo and Roberto]
Yes.
432
00:34:20,000 --> 00:34:21,720
Hi, how are you?
Im her lawyer.
433
00:34:21,840 --> 00:34:24,720
Dont you think
its a bit much?
434
00:34:24,840 --> 00:34:27,120
Weve been sitting here
the whole night.
435
00:34:27,640 --> 00:34:29,520
When is she going
to be released?
436
00:34:29,640 --> 00:34:31,600
Breaking into
a nuclear power plant
437
00:34:31,720 --> 00:34:33,880
isnt something
theyre going to let pass.
438
00:34:33,960 --> 00:34:35,440
A nuclear power plant?
439
00:34:35,560 --> 00:34:37,760
This was nothing more
than a bar brawl.
440
00:34:37,840 --> 00:34:38,880
No.
441
00:34:40,360 --> 00:34:41,600
No.
Im very sorry.
442
00:34:41,760 --> 00:34:43,960
Shes going to be
extradited to France.
443
00:34:44,080 --> 00:34:45,720
Did you understand, Luca?
444
00:34:48,000 --> 00:34:49,480
[Luca and Yoon Soo]
Jana!
445
00:34:49,560 --> 00:34:52,040
[policeman] Dont go any further.
You cant pass.
446
00:34:52,160 --> 00:34:53,760
Where are you taking
my client?
447
00:34:53,880 --> 00:34:55,600
You can talk to her later.
448
00:34:55,720 --> 00:34:57,560
Where are you taking
my client?
449
00:35:00,160 --> 00:35:01,360
Dont worry, Jana.
450
00:35:02,920 --> 00:35:04,320
You have to be calm.
451
00:35:04,400 --> 00:35:06,640
Ill be with you
right away, okay?
452
00:35:06,720 --> 00:35:08,080
I wanna say goodbye.
453
00:35:09,160 --> 00:35:11,000
Carlos, let her say goodbye.
454
00:35:16,720 --> 00:35:17,840
So...
455
00:35:20,400 --> 00:35:24,000
you guys have to make it
to the ocean.
456
00:35:25,720 --> 00:35:26,720
Okay?
457
00:35:27,920 --> 00:35:28,920
For me.
458
00:35:38,440 --> 00:35:39,440
Im sorry.
459
00:35:39,680 --> 00:35:43,280
[orchestral music]
460
00:35:43,360 --> 00:35:44,880
[lawyer] Who is Roberto?
461
00:35:45,000 --> 00:35:46,000
I am.
462
00:35:46,200 --> 00:35:49,200
[lawyer] She gave me this for you.
463
00:35:49,800 --> 00:35:55,840
[orchestral music]
464
00:36:07,600 --> 00:36:12,680
[police siren]
465
00:36:16,560 --> 00:36:21,920
[policeman talking over the radio]
466
00:36:35,280 --> 00:36:39,280
[wind blows]
467
00:36:54,000 --> 00:36:55,280
[Roberto] Shall we?
468
00:36:56,000 --> 00:36:57,160
[Yoon Soo] Yeah.
469
00:36:57,240 --> 00:36:58,720
[Roberto] Lets go.
470
00:37:33,920 --> 00:37:38,800
[Roberto cries]
471
00:38:01,440 --> 00:38:02,680
No.
472
00:38:14,080 --> 00:38:16,440
Youre going to catch
a pneumonia.
473
00:38:21,000 --> 00:38:22,200
I hope I do, man.
474
00:38:35,280 --> 00:38:40,560
[piano music]
475
00:39:10,640 --> 00:39:17,000
[orchestral music]
476
00:40:18,480 --> 00:40:22,480
[jazz music]
30133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.