All language subtitles for Two for the Win - 2021 (720p) - Hallmark _Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,134 --> 00:00:06,071 ¶ 2 00:00:06,107 --> 00:00:11,710 ¶¶¶ 3 00:00:11,746 --> 00:00:13,012 Maggie: It is an exciting night tonight 4 00:00:13,047 --> 00:00:15,147 here at the 2018 American Sports Awards. 5 00:00:15,182 --> 00:00:17,016 ¶¶¶ 6 00:00:17,051 --> 00:00:19,785 From the basketball court to the ice rink, 7 00:00:19,820 --> 00:00:22,154 from the ski slopes to the gridiron. 8 00:00:22,223 --> 00:00:23,956 All of your favorite athletes 9 00:00:23,991 --> 00:00:25,657 are walking the red carpet with us tonight. 10 00:00:25,726 --> 00:00:27,760 (Fans cheering, camera clicks) 11 00:00:27,795 --> 00:00:30,229 And here we have champion downhill skier, Justin O'Neill, 12 00:00:30,264 --> 00:00:31,997 fresh off his 2nd place showing on the hit show, 13 00:00:32,033 --> 00:00:33,665 "Celebrity Fox Trot." 14 00:00:33,701 --> 00:00:35,234 - Justin. - Hi Maggie. 15 00:00:35,269 --> 00:00:37,403 - How are you doing? - I'm great. 16 00:00:37,471 --> 00:00:39,638 - Justin, your first nomination 17 00:00:39,673 --> 00:00:42,341 for Favorite Male Athlete, since your big win in Japan. 18 00:00:42,376 --> 00:00:44,143 - Yeah. Well, I know it's a bit of a cliché, Maggie, 19 00:00:44,178 --> 00:00:46,512 but it really is an honor just to be nominated. 20 00:00:46,580 --> 00:00:48,847 Maggie: Be honest, you wouldn't mind having that award 21 00:00:48,916 --> 00:00:50,749 on your bookshelf with all the other medals and trophies. 22 00:00:50,785 --> 00:00:52,718 - Winning isn't everything, Maggie. 23 00:00:52,753 --> 00:00:54,620 Except on the mountain. 24 00:00:54,688 --> 00:00:56,288 - Good luck tonight, Justin. - Thank you, Maggie. 25 00:00:56,357 --> 00:00:57,890 (Phone rings) 26 00:00:57,925 --> 00:00:59,558 - (Groans) 27 00:01:02,430 --> 00:01:04,630 (Sighs) Anna. 28 00:01:04,665 --> 00:01:06,065 Give me some good news. 29 00:01:06,133 --> 00:01:07,833 Anna: I wish I could, Justin. 30 00:01:07,868 --> 00:01:09,501 Niels is out. 31 00:01:11,038 --> 00:01:12,371 - Can't believe Neils quit. 32 00:01:12,440 --> 00:01:14,139 - We'll find you a new coach. 33 00:01:14,175 --> 00:01:16,008 - I don't want a new coach, I want my old coach. 34 00:01:17,311 --> 00:01:18,744 Did you tell him I'm done with physical therapy? 35 00:01:18,779 --> 00:01:20,479 I'm cleared to start training again? 36 00:01:20,548 --> 00:01:22,414 - He doesn't think that he can get you back into shape 37 00:01:22,450 --> 00:01:24,516 in time for the Winter Classic, but do not be discouraged. 38 00:01:24,552 --> 00:01:26,685 - I can't start racing without a coach. I've been out a year. 39 00:01:26,720 --> 00:01:29,188 - I have irons in the fire. 40 00:01:29,223 --> 00:01:30,923 - (Quietly) Irons in the fire. 41 00:01:30,958 --> 00:01:33,525 - But why aren't you packed? We're leaving in the morning. 42 00:01:33,561 --> 00:01:35,828 - You know, maybe I should wait. Find a new coach, 43 00:01:35,863 --> 00:01:37,796 train for a few months and then I'll be ready. 44 00:01:37,832 --> 00:01:39,798 - You grew up on Winter Mountain, Justin. 45 00:01:39,834 --> 00:01:41,400 It's the perfect place for your comeback. 46 00:01:41,435 --> 00:01:43,302 - People back home... 47 00:01:43,337 --> 00:01:45,270 they expect a lot from me. 48 00:01:45,306 --> 00:01:47,406 - And you'll deliver when you take first in the Classic. 49 00:01:47,441 --> 00:01:49,074 Plus, all those endorsement deals 50 00:01:49,110 --> 00:01:51,043 are gonna come rushing back. Trust me, 51 00:01:51,078 --> 00:01:53,178 this is not my first rodeo. 52 00:01:53,214 --> 00:01:56,148 Now, eat, finish packing, 53 00:01:56,183 --> 00:01:57,683 while I go work the phones. 54 00:01:57,718 --> 00:01:59,785 Create some buzz. 55 00:01:59,820 --> 00:02:01,520 I'm picking you up at 9:00. 56 00:02:04,258 --> 00:02:06,291 - Back to Winter Mountain. 57 00:02:06,327 --> 00:02:07,826 Anna: And it's gonna be great. 58 00:02:08,929 --> 00:02:15,567 ¶¶¶ 59 00:02:15,603 --> 00:02:22,474 ¶¶¶ 60 00:02:24,879 --> 00:02:27,279 - The hometown hero has arrived. 61 00:02:27,314 --> 00:02:29,114 I can see the headline already. 62 00:02:29,150 --> 00:02:30,682 You ready to take your first run? 63 00:02:30,751 --> 00:02:32,151 - Yeah. Yeah. 64 00:02:32,186 --> 00:02:34,119 But I need to go say hi to my parents first. 65 00:02:34,155 --> 00:02:35,654 See you in a bit. - Alright. 66 00:02:36,757 --> 00:02:40,626 ¶¶¶ 67 00:02:40,694 --> 00:02:42,261 (Low hum of chatter) 68 00:02:44,598 --> 00:02:46,498 (Door creaks open and shuts) 69 00:02:46,534 --> 00:02:48,934 - ...were a great idea. 70 00:02:48,969 --> 00:02:51,036 We can get one more display over by the fireplace. 71 00:02:52,640 --> 00:02:54,439 - (Joking) So is this where you go to lodge a complaint 72 00:02:54,475 --> 00:02:57,009 about the lodge? - (Laughs) Oh. 73 00:02:57,044 --> 00:02:58,911 Ohhhh... 74 00:02:58,946 --> 00:03:02,114 Well, look who's finally home. 75 00:03:02,149 --> 00:03:04,583 - Hi Mom. Dad. 76 00:03:04,618 --> 00:03:06,251 - Good to see you, Justin. How's the knee? 77 00:03:06,287 --> 00:03:07,753 - Fully recovered. - Range of motion? 78 00:03:07,788 --> 00:03:09,855 - 100%. - You run a black diamond yet? 79 00:03:09,890 --> 00:03:11,990 - Today. - You look good. 80 00:03:12,026 --> 00:03:13,825 We haven't seen you since Austria. 81 00:03:13,861 --> 00:03:15,727 - We don't talk about Austria, Mom. 82 00:03:15,763 --> 00:03:18,130 In my mind, Austria doesn't even exist anymore. 83 00:03:18,165 --> 00:03:19,798 I've completely blocked it out. 84 00:03:19,833 --> 00:03:22,201 - Hey. Everyone takes a spill. 85 00:03:22,269 --> 00:03:24,436 You should've seen your father after the Swiss Downhill in '84 86 00:03:24,471 --> 00:03:25,837 - I know. I know. 87 00:03:25,906 --> 00:03:27,573 - And I still took first in that championship. 88 00:03:27,608 --> 00:03:30,209 You just get back on the horse, like I did, all will be well. 89 00:03:31,378 --> 00:03:33,045 - That's my plan. - Good. 90 00:03:33,080 --> 00:03:34,546 - How about some cocoa? 91 00:03:34,582 --> 00:03:36,582 Your dad bought this fancy new machine 92 00:03:36,617 --> 00:03:38,584 for the lobby's happy hour. - Absolutely. 93 00:03:38,619 --> 00:03:40,319 - (Laughing) 94 00:03:40,354 --> 00:03:42,854 - Extra marshmallows. 95 00:03:42,890 --> 00:03:45,324 - Plying me with my favorite things? 96 00:03:45,359 --> 00:03:46,858 - Oh, I'll bake you a key lime pie, too, 97 00:03:46,894 --> 00:03:48,694 if it'll get you home more often. 98 00:03:48,762 --> 00:03:50,495 - (Chuckles) It could work. 99 00:03:50,531 --> 00:03:52,331 - There you are. 100 00:03:52,366 --> 00:03:54,499 I got you a 2:00 p.m. radio interview. 101 00:03:54,568 --> 00:03:56,735 - Oh, great. You remember Anna, my manager? 102 00:03:56,770 --> 00:03:59,304 - Of course. Sit down. - Hi. 103 00:03:59,373 --> 00:04:01,907 - I'll get you some cocoa. - Oh thanks, but I'm off sugar. 104 00:04:01,942 --> 00:04:03,875 - So what's the status of the new coach? 105 00:04:03,911 --> 00:04:06,078 That's the important thing here, huh? 106 00:04:06,113 --> 00:04:08,847 A coach before interviews. I can make a few calls-- 107 00:04:08,882 --> 00:04:10,749 - Now, we have a few irons in the fire, right? 108 00:04:12,286 --> 00:04:14,319 - That's right, lots of irons. - So who are you thinking of? 109 00:04:14,355 --> 00:04:15,954 - How's the auction coming along, Mom? 110 00:04:17,258 --> 00:04:18,624 She runs a fundraiser during the Carnival. 111 00:04:18,659 --> 00:04:20,259 - I'm looking forward to it. 112 00:04:20,294 --> 00:04:22,127 - In fact, Kayla has helped us get some great auction items. 113 00:04:23,597 --> 00:04:25,297 Have you... seen her yet? 114 00:04:25,332 --> 00:04:26,531 - Uh... no. Not yet. 115 00:04:29,103 --> 00:04:31,003 - You should drop by the ski school and say hi. 116 00:04:32,273 --> 00:04:34,740 - I will. At some point. 117 00:04:34,808 --> 00:04:36,408 Old... family friend. 118 00:04:37,711 --> 00:04:40,012 - Kayla Green. Best ski instructor we've got 119 00:04:40,047 --> 00:04:42,114 if you're interested in some lessons while you're here. 120 00:04:42,149 --> 00:04:43,682 - Oh, Martin Green's daughter. - Yeah. Yeah. 121 00:04:43,751 --> 00:04:45,183 He was my coach. 122 00:04:45,252 --> 00:04:46,685 - Justin mentioned that. 123 00:04:46,754 --> 00:04:48,420 You've got quite the legacy here. 124 00:04:48,455 --> 00:04:50,289 - (Chuckles) Skiing is in our blood. 125 00:04:51,725 --> 00:04:53,292 - Speaking of, 126 00:04:53,360 --> 00:04:55,627 I am gonna go get that run in, before the interview. 127 00:04:58,432 --> 00:05:05,370 ¶¶¶ 128 00:05:05,406 --> 00:05:08,674 ¶¶¶ 129 00:05:08,709 --> 00:05:10,709 (Skis crurch in the snow) 130 00:05:10,778 --> 00:05:12,244 - (Exhales) 131 00:05:12,279 --> 00:05:17,916 ¶¶¶ 132 00:05:17,951 --> 00:05:19,284 (Grunts) 133 00:05:20,587 --> 00:05:22,454 (Readying exhale) 134 00:05:25,059 --> 00:05:29,628 ¶¶¶ 135 00:05:29,663 --> 00:05:31,463 (Skis whoosh in the snow) 136 00:05:31,498 --> 00:05:38,370 ¶¶¶ 137 00:05:39,740 --> 00:05:41,273 - Whoa! - Look out! 138 00:05:41,308 --> 00:05:42,941 (Landing thud) Justin: (Groans and grunts) 139 00:05:45,379 --> 00:05:47,112 Little rug-rat. 140 00:05:47,147 --> 00:05:48,613 (Exhales) 141 00:05:50,684 --> 00:05:53,385 - Hey, I'm so sorry about them. Are you okay? 142 00:05:53,420 --> 00:05:54,986 - (Chuckles) 143 00:05:55,022 --> 00:05:56,588 - Justin. 144 00:05:58,058 --> 00:05:59,691 - Hi, Kay. 145 00:05:59,727 --> 00:06:01,393 (Pained grunts) 146 00:06:02,830 --> 00:06:04,830 Why do you look like you've just seen a ghost? 147 00:06:04,865 --> 00:06:06,431 - Well, I wasn't expecting to see you yet. 148 00:06:06,467 --> 00:06:08,333 The Winter Classic isn't for another week. 149 00:06:08,402 --> 00:06:10,435 Are you a ghost? 150 00:06:11,572 --> 00:06:12,871 - Not that I know of. 151 00:06:12,906 --> 00:06:14,406 Why do you ask? 152 00:06:14,441 --> 00:06:16,675 - Well, you just kind of disappeared like Poof! 153 00:06:16,710 --> 00:06:19,678 You know? - Oh. Right. 154 00:06:19,713 --> 00:06:21,880 Yep. All me. Flesh and blood. 155 00:06:23,050 --> 00:06:24,649 - So where is-where's Niels? 156 00:06:25,886 --> 00:06:27,452 - Oh... 157 00:06:27,488 --> 00:06:29,187 I'm-I'm not training with Niels right now. 158 00:06:29,256 --> 00:06:31,089 - Oh. 159 00:06:31,125 --> 00:06:32,991 - So, how-how you been Kay? 160 00:06:33,026 --> 00:06:34,826 - I mean, evidently not as good as you. 161 00:06:34,895 --> 00:06:36,461 You know, magazine covers, profiles, 162 00:06:36,497 --> 00:06:38,163 the Arctic Skin Thermals commercial last year. 163 00:06:38,232 --> 00:06:40,565 That was something. But can you tell me the uh... 164 00:06:41,935 --> 00:06:44,403 yeah, the arm flex? Was that your idea or...? 165 00:06:44,438 --> 00:06:46,071 - That wasn't mine... 166 00:06:47,741 --> 00:06:49,708 (Sheepishly) completely. 167 00:06:49,743 --> 00:06:51,910 - Lot of comments on social media about it. 168 00:06:51,979 --> 00:06:54,012 - Are you cyber-stalking me? 169 00:06:54,047 --> 00:06:56,181 Huh. I'm flattered. 170 00:06:56,216 --> 00:06:58,183 - I just hope it's still about the skiing for you 171 00:06:58,252 --> 00:07:00,752 and not the notoriety. 172 00:07:00,788 --> 00:07:02,754 - It's always about the skiing, Kay. 173 00:07:02,790 --> 00:07:05,157 - Well, you better get back to skiing, 174 00:07:05,225 --> 00:07:07,759 because you just got smoked by a bunch of 12 year-olds. 175 00:07:10,531 --> 00:07:12,697 - Bye. - Yeah. See ya. 176 00:07:15,636 --> 00:07:17,836 Huh... that went well. 177 00:07:18,972 --> 00:07:24,042 ¶¶¶ 178 00:07:24,111 --> 00:07:25,577 (Footsteps crunch in the snow) 179 00:07:25,612 --> 00:07:27,479 - Okay, on Thursday we're gonna hit an intermediate, 180 00:07:27,514 --> 00:07:29,314 so I want you to get lots of sleep, okay? 181 00:07:29,383 --> 00:07:30,982 Okay. Good job today. 182 00:07:32,920 --> 00:07:35,020 - What took you so long? 183 00:07:35,055 --> 00:07:37,289 You didn't fall again, did you? 184 00:07:37,357 --> 00:07:39,758 - No. I just ah, 185 00:07:39,827 --> 00:07:41,593 ran into an old friend. 186 00:07:41,662 --> 00:07:43,495 - So that's the infamous Kayla Green. 187 00:07:43,530 --> 00:07:45,397 - I mean, I don't know about infamous. 188 00:07:45,466 --> 00:07:47,532 I mean, legendary, maybe, but I don't wanna overshoot it. 189 00:07:47,601 --> 00:07:49,601 - Kayla, this is my manager, Anna. 190 00:07:49,636 --> 00:07:51,303 - Hey. Nice to meet you. 191 00:07:51,338 --> 00:07:53,004 You've done a good job with him. 192 00:07:53,073 --> 00:07:54,940 - Thank you. 193 00:07:54,975 --> 00:07:56,808 - I mean, not many skiers become a household name. 194 00:07:56,877 --> 00:07:58,443 - It's true. - Yeah. Sure they do. 195 00:07:58,479 --> 00:08:00,312 - And now, you're on track to be the youngest winner ever. 196 00:08:00,380 --> 00:08:02,414 - (Chuckles) Not ever. 197 00:08:02,449 --> 00:08:04,182 Because of that guy. 198 00:08:04,218 --> 00:08:05,851 Yeah. He still holds the record. 199 00:08:05,886 --> 00:08:07,686 Winning the Classic at only 19 years-old. 200 00:08:07,721 --> 00:08:08,887 I'm already 20. 201 00:08:08,922 --> 00:08:10,088 Here. One sec, eh? 202 00:08:10,123 --> 00:08:11,690 Justin O'Neill. 203 00:08:12,826 --> 00:08:14,359 Dude, I'm not worthy. 204 00:08:15,596 --> 00:08:17,996 I... I'm sorry, Hunter Davies. 205 00:08:18,031 --> 00:08:19,631 Big fan. 206 00:08:19,666 --> 00:08:21,132 - I've... I've seen you ski. 207 00:08:21,168 --> 00:08:22,801 Looks like you're gonna give us all a run 208 00:08:22,836 --> 00:08:24,369 for our money up there. 209 00:08:24,404 --> 00:08:26,605 - I just can't believe I'm gonna be racing against you. 210 00:08:26,640 --> 00:08:28,940 I used to have this guy's poster on my wall as a kid! 211 00:08:29,009 --> 00:08:31,376 You were the best there is. 212 00:08:31,411 --> 00:08:33,845 I remember, when I first saw you on TV, 213 00:08:33,881 --> 00:08:36,348 Years, and years, and god, years ago... 214 00:08:36,383 --> 00:08:39,150 and my dad let me stay up until 2:00 a.m. 215 00:08:39,186 --> 00:08:41,453 just to watch you ski, live, in Japan. 216 00:08:41,488 --> 00:08:43,522 - That was... that was a great race. 217 00:08:43,590 --> 00:08:45,257 It was good meeting you. 218 00:08:45,292 --> 00:08:46,691 I guess, I'll see you up on the hill. 219 00:08:46,760 --> 00:08:48,426 - Yeah. Cool. 220 00:08:48,462 --> 00:08:50,462 Hey, I'd buy you a beer, But I'm not old enough. 221 00:08:50,497 --> 00:08:52,097 So anyways, catch you later, man. 222 00:08:53,534 --> 00:08:55,066 - Catch you later. 223 00:08:55,102 --> 00:08:57,435 - I'll get to you this week, too, Justin. Big comeback? 224 00:08:57,504 --> 00:08:59,237 We're all excited to see how it goes. 225 00:08:59,273 --> 00:09:00,739 - Absolutely. Any time. 226 00:09:00,807 --> 00:09:02,407 You've got Anna's number. 227 00:09:05,212 --> 00:09:07,112 - You know that that's just noise, right? 228 00:09:08,549 --> 00:09:10,415 Remember what my dad used to say about the press, 229 00:09:10,450 --> 00:09:11,850 "Let them say what they're gonna say... 230 00:09:11,919 --> 00:09:13,919 (in unison) and keep on skiing." 231 00:09:13,954 --> 00:09:15,754 (Small laugh) I forgot all about that. 232 00:09:15,789 --> 00:09:22,894 ¶¶¶ 233 00:09:22,930 --> 00:09:24,329 - Here is your schedule for tomorrow. 234 00:09:24,364 --> 00:09:25,597 You've got the Ainsley twins again. 235 00:09:25,666 --> 00:09:27,566 I'm sorry. I'm just-- I'm gonna buy you lunch. 236 00:09:27,601 --> 00:09:30,235 - Ooh, you are a slippery one. - I'm slippery? 237 00:09:30,304 --> 00:09:32,370 When were you gonna tell me about your little run-in 238 00:09:32,406 --> 00:09:33,605 with Justin O'Neill? 239 00:09:33,640 --> 00:09:35,173 - How do you know about that? 240 00:09:35,208 --> 00:09:36,808 - I can see it all over your face. 241 00:09:36,843 --> 00:09:38,977 - Gossip travels at the speed of light around here. 242 00:09:39,012 --> 00:09:41,012 - Yeah. - And it wasn't a run-in, 243 00:09:41,081 --> 00:09:42,714 it was an encounter and it was fine. 244 00:09:43,884 --> 00:09:45,283 - Oh no, okay, hold on. 245 00:09:46,486 --> 00:09:48,119 Why are you not furious with him? 246 00:09:48,188 --> 00:09:49,554 I'm still mad at Jason Gregory 247 00:09:49,590 --> 00:09:51,389 for ditching me at the 5th grade dance 248 00:09:51,425 --> 00:09:53,024 and what Justin did was way worse. 249 00:09:53,060 --> 00:09:55,193 - He didn't do anything. Except for maybe radio silence 250 00:09:55,228 --> 00:09:57,796 for the past few years. - Oh, come on. 251 00:09:57,831 --> 00:09:59,364 You were going out on the circuit together, 252 00:09:59,399 --> 00:10:01,132 like Dad and Tom. 253 00:10:01,168 --> 00:10:03,168 - He had the chance to be coached by Niels Rediger. 254 00:10:03,203 --> 00:10:04,769 I wasn't about to hold him back from that. 255 00:10:04,805 --> 00:10:06,504 And I-I what... I didn't have a professional track record. 256 00:10:07,808 --> 00:10:09,341 - Dad taught us everything we know. 257 00:10:09,376 --> 00:10:11,409 That's your track record. 258 00:10:11,445 --> 00:10:13,411 And he loved watching you coach Justin, 259 00:10:13,447 --> 00:10:15,213 seeing you follow in his footsteps. 260 00:10:15,248 --> 00:10:16,915 - Yeah, and if he were here with me right now, 261 00:10:16,950 --> 00:10:18,650 he would love watching me run the school with you 262 00:10:18,685 --> 00:10:20,986 and carrying on his and Mom's legacy. 263 00:10:21,021 --> 00:10:23,688 in that way I'm happy. Justin's happy. 264 00:10:23,724 --> 00:10:26,157 We're... we're just happy people. 265 00:10:26,193 --> 00:10:27,759 (Gretchen chuckles) Justin: (exhales) 266 00:10:27,794 --> 00:10:29,294 Four years since I had Nora's pot roast 267 00:10:29,329 --> 00:10:30,996 and it's exactly the same. 268 00:10:31,031 --> 00:10:32,964 - That's why you get it. 269 00:10:33,000 --> 00:10:34,766 - You know, I do follow a strict training diet. 270 00:10:34,801 --> 00:10:36,401 Most of the time. 271 00:10:36,436 --> 00:10:38,203 - Ah-ha. I didn't say a word. - Mm-hmm. 272 00:10:38,238 --> 00:10:40,605 - Justin O'Neill, can I get a selfie? 273 00:10:40,641 --> 00:10:42,774 - Yeah. It'll cost you. 274 00:10:42,843 --> 00:10:44,843 - Good to see you, man... - You too. 275 00:10:44,878 --> 00:10:47,712 - not on my TV. We miss you out here, J. 276 00:10:47,748 --> 00:10:49,347 - Well, you've got me for the next week. 277 00:10:49,383 --> 00:10:50,982 - Hey, how is your knee doing? 278 00:10:51,018 --> 00:10:53,351 Did they do deep tissue regeneration? Ultrasound? 279 00:10:53,387 --> 00:10:55,453 - Yeah. All of the above, Dr. Murphy. 280 00:10:55,489 --> 00:10:57,188 - Ah... not Dr. Murphy just yet. 281 00:10:57,257 --> 00:10:59,691 Not for another five months. Not a moment too soon. 282 00:10:59,760 --> 00:11:02,293 Working for these two, by day, and studying hard at night. 283 00:11:02,329 --> 00:11:04,696 Hey, got time for a drink? 284 00:11:04,731 --> 00:11:07,132 - Ah... - Go ahead. 285 00:11:07,200 --> 00:11:09,734 We'll see you later. - Not too late, okay? 286 00:11:09,770 --> 00:11:11,770 I'm gonna close off the back run until 7:00 a.m., 287 00:11:11,838 --> 00:11:13,571 so you can have it for yourself. 288 00:11:13,607 --> 00:11:15,473 - I'll be there at 6. - Okay. Good. 289 00:11:15,509 --> 00:11:17,142 - Alright. Good night, guys. - Good night. 290 00:11:18,812 --> 00:11:19,978 - About that beer... 291 00:11:20,013 --> 00:11:22,113 I'm in training, let's make it a coffee. 292 00:11:22,149 --> 00:11:23,815 - Yeah. I've always wanted to be Irish. 293 00:11:23,850 --> 00:11:25,750 Come on, big guy. - Yeah. 294 00:11:25,786 --> 00:11:27,419 - So what's going on, man? 295 00:11:27,454 --> 00:11:28,920 You haven't been home in like five years? 296 00:11:28,955 --> 00:11:31,756 - Four. It's a busy life, traveling around 297 00:11:31,792 --> 00:11:33,525 all the time, from race to race-- 298 00:11:33,560 --> 00:11:35,694 - Come on, J. It's me, man. you haven't raced in a year. 299 00:11:35,729 --> 00:11:37,495 - Agh... - Why didn't you come home 300 00:11:37,531 --> 00:11:39,264 to the PT Institute to rehab? 301 00:11:39,332 --> 00:11:41,132 - Best sports medicine clinic in the world 302 00:11:41,168 --> 00:11:42,667 is on the Upper East Side. 303 00:11:42,703 --> 00:11:44,002 My surgeon is right around the corner. 304 00:11:44,037 --> 00:11:45,770 You don't pass that kind of thing up. 305 00:11:45,806 --> 00:11:47,806 That's how was back in racing shape in record time. 306 00:11:47,841 --> 00:11:50,041 - I'm gonna be way better than those guys, okay? 307 00:11:50,110 --> 00:11:51,843 And I'm gonna give you a stack of business cards 308 00:11:51,912 --> 00:11:53,678 for your racing buddies for when they wipe out. 309 00:11:53,747 --> 00:11:56,614 - (Chuckle) Great ambulance chaser of Winter Mountain 310 00:11:56,650 --> 00:11:58,216 to the rescue! 311 00:11:58,251 --> 00:12:00,218 - Don't you cheapen me like that... come on. 312 00:12:00,253 --> 00:12:02,253 - That's what's he's at. - Two or three. 313 00:12:04,691 --> 00:12:06,224 Justin: Are you still carrying a torch for Kayla's sister? 314 00:12:08,962 --> 00:12:10,462 You ever gonna do anything about it? 315 00:12:10,497 --> 00:12:12,497 - When the time is right. 316 00:12:12,532 --> 00:12:13,798 - Oh, when the time is right. Mm-hmm. 317 00:12:13,834 --> 00:12:15,667 - Yeah. You still carrying a torch for her? 318 00:12:15,702 --> 00:12:17,669 - Oh, come on, what are you talking about? 319 00:12:17,704 --> 00:12:19,270 We were best friends. It was never like that 320 00:12:19,306 --> 00:12:21,606 between Kay and I. - Ah-ha. 321 00:12:21,641 --> 00:12:24,809 Sure, Bud. Yep. - Mm-hmm. Ah-ha. 322 00:12:24,878 --> 00:12:26,878 - Ah-ha. - Right. 323 00:12:26,913 --> 00:12:32,584 ¶¶¶ 324 00:12:32,652 --> 00:12:34,719 (Skis whoosh) 325 00:12:34,755 --> 00:12:40,492 ¶¶¶ 326 00:12:40,527 --> 00:12:42,127 - He's favoring the left knee. 327 00:12:42,162 --> 00:12:43,528 Is he still having pain in the right? 328 00:12:43,597 --> 00:12:45,897 - Not for a few months. - No, he's playing it safe. 329 00:12:45,932 --> 00:12:47,465 His knee is healed, it's time to use it. 330 00:12:47,501 --> 00:12:51,970 ¶¶¶ 331 00:12:52,038 --> 00:12:54,239 (Whooshes to a stop) - Ah. 332 00:12:54,274 --> 00:12:56,508 - That knee is healed, it's time to use it. 333 00:12:56,543 --> 00:12:58,076 - You're not finishing your turns. 334 00:12:58,111 --> 00:13:00,512 Your weight is too far back. This is so not my place. 335 00:13:00,547 --> 00:13:02,914 I-I cannot turn this off. I'm gonna leave you to it. 336 00:13:02,983 --> 00:13:05,049 - No. Don't turn it off. 337 00:13:05,118 --> 00:13:08,286 Because I think we just found Justin's new coach. 338 00:13:08,321 --> 00:13:09,954 - Excuse me?! - Kayla? 339 00:13:09,990 --> 00:13:11,756 - For the week. To see how it goes. 340 00:13:11,792 --> 00:13:13,958 - No I'm like so swamped this week. I've got like the ski school-- 341 00:13:13,994 --> 00:13:15,293 - And she's not even a coach, coach. 342 00:13:15,328 --> 00:13:17,095 - 'Scuse me, I did coach you to your first 343 00:13:17,130 --> 00:13:19,430 Winter Classic victory. FYI. Anna: Yes! 344 00:13:19,466 --> 00:13:21,299 Think of the optics, Justin. 345 00:13:21,368 --> 00:13:23,601 Plus, her father led your father 346 00:13:23,670 --> 00:13:25,403 to victory after victory. 347 00:13:25,438 --> 00:13:28,206 And history has a tendency to repeat itself. 348 00:13:28,241 --> 00:13:31,009 - Is that always such a good thing, Anna? And... 349 00:13:31,044 --> 00:13:32,777 what happened to the irons in the fire? 350 00:13:32,813 --> 00:13:34,712 - The fire's out. Squelched. 351 00:13:34,781 --> 00:13:37,148 Justin needs someone who tells it like it is, 352 00:13:37,184 --> 00:13:39,150 no sugar coating. No playing to his ego. 353 00:13:39,186 --> 00:13:41,152 All of that can be a big distraction for him. 354 00:13:41,221 --> 00:13:42,654 - Justin, I can hear you, you know. 355 00:13:42,722 --> 00:13:44,122 - Let me finish. 356 00:13:44,157 --> 00:13:46,457 Who better than his best friend from childhood? 357 00:13:46,526 --> 00:13:48,293 Someone who knew him when. 358 00:13:48,361 --> 00:13:50,261 Who isn't gonna be distracted by the glitz and glamour 359 00:13:50,330 --> 00:13:52,530 that comes with Justin O'Neill. - Again... hearing everything. 360 00:13:52,566 --> 00:13:54,399 - It all comes from a place of love. 361 00:13:54,467 --> 00:13:56,234 - You know, I... I just this there has to be other option. 362 00:13:56,303 --> 00:13:57,969 Like what about his dad? 363 00:13:58,004 --> 00:13:59,771 - (Laughs) No-no-no! Not an option. 364 00:13:59,806 --> 00:14:01,272 - Or my sister, Jenny. 365 00:14:01,308 --> 00:14:02,974 She works at the ski school with me and she's amazing. 366 00:14:03,009 --> 00:14:04,742 - Has Jenny ever coached downhill? 367 00:14:04,778 --> 00:14:07,445 - I think that you're making my case for me. 368 00:14:07,480 --> 00:14:10,048 He needs this. He needs you. 369 00:14:11,418 --> 00:14:12,784 Do it for old time's sake. 370 00:14:14,254 --> 00:14:16,120 Over here. Is he gonna listen to me? 371 00:14:16,189 --> 00:14:17,989 - Are you gonna listen to her? - I don't know. 372 00:14:18,024 --> 00:14:19,757 I-I don't know even know her coaching technique anymore. 373 00:14:19,826 --> 00:14:21,960 - Okay, goodbye. 374 00:14:21,995 --> 00:14:23,895 - Bye bye. Anna: Justin! 375 00:14:25,165 --> 00:14:26,364 - (Reluctant exhale) - Come on. 376 00:14:26,433 --> 00:14:28,199 - (Grunts) Fine. 377 00:14:29,603 --> 00:14:31,436 (Hesitant scoff) 378 00:14:31,471 --> 00:14:33,471 (Hard exhale) 379 00:14:33,506 --> 00:14:35,807 I'll do whatever you say. 380 00:14:35,876 --> 00:14:37,909 Within reason. 381 00:14:39,312 --> 00:14:41,179 - Oh, I don't teach anything that's without reason. 382 00:14:44,050 --> 00:14:45,917 - It's settled then. We start tomorrow. 383 00:14:47,687 --> 00:14:49,220 - (Sarcastic) Yay. 384 00:14:50,957 --> 00:14:54,292 ¶¶¶ 385 00:14:54,327 --> 00:14:56,027 - You guys are amazing. Okay, good job. 386 00:14:56,096 --> 00:14:57,795 But remember, if you feel the slightest little skid, 387 00:14:57,831 --> 00:14:59,397 I want you to keep your hips up, 388 00:14:59,432 --> 00:15:01,266 But whatever you do, you don't get stuck 389 00:15:01,301 --> 00:15:03,301 in the "zombie position," okay? 390 00:15:03,370 --> 00:15:04,969 I've got my eyes on you. 391 00:15:05,038 --> 00:15:06,471 Alright. Get back up. 392 00:15:06,539 --> 00:15:09,274 Good morning. - Hey. 393 00:15:09,342 --> 00:15:10,875 - I thought we were training at 9:00. 394 00:15:10,911 --> 00:15:12,577 - We are. 395 00:15:12,646 --> 00:15:14,212 - So you gonna have someone take over your class for you? 396 00:15:14,247 --> 00:15:15,213 - No. 397 00:15:16,683 --> 00:15:18,716 - So what are we doing here? 398 00:15:18,785 --> 00:15:20,718 - You're gonna up that magic carpet with my kids. 399 00:15:22,122 --> 00:15:23,755 - The bunny hill. - Mm-hmm. 400 00:15:23,790 --> 00:15:25,490 You gotta learn to crawl before you can walk. 401 00:15:26,660 --> 00:15:28,259 - Is this within reason? 402 00:15:28,295 --> 00:15:30,895 Because I-I don't see how skiing with a bunch of kids 403 00:15:30,931 --> 00:15:32,931 on a bunny hill is gonna help me win the Classic. 404 00:15:32,966 --> 00:15:35,199 - Well, maybe you could give me the benefit of the doubt. 405 00:15:36,536 --> 00:15:38,236 It's just a thought. - (Small laugh) 406 00:15:38,271 --> 00:15:45,176 ¶¶¶ 407 00:15:45,211 --> 00:15:47,278 (Belt whirs) 408 00:15:47,314 --> 00:15:52,350 ¶¶¶ 409 00:15:54,421 --> 00:15:56,054 Kayla: When I was your age, my favorite thing 410 00:15:56,089 --> 00:15:57,889 was skiing on fresh, fallen powder. 411 00:15:57,924 --> 00:16:00,391 There's no feeling like it. You remember that, Justin? 412 00:16:01,594 --> 00:16:03,895 - This is hardly powder. - Work with me. 413 00:16:03,930 --> 00:16:06,898 (Approaching footsteps crunch) - Dude! So cool! 414 00:16:06,933 --> 00:16:08,166 - Yeah. Just a little lesson here. 415 00:16:08,201 --> 00:16:09,867 Gotta give back to the kids, you know? 416 00:16:09,903 --> 00:16:11,069 - (Giggles) 417 00:16:11,137 --> 00:16:13,037 - Heh. Stay humble. 418 00:16:13,106 --> 00:16:15,006 - Namaste. 419 00:16:15,041 --> 00:16:17,642 (Receding footsteps crunch) 420 00:16:17,677 --> 00:16:19,911 (Clicks his mouth) Alright, 421 00:16:19,946 --> 00:16:21,713 nobody tells the truth, 422 00:16:21,748 --> 00:16:23,281 and there is ice-cream in it for you. 423 00:16:23,316 --> 00:16:24,949 All: Yay! 424 00:16:24,985 --> 00:16:27,452 - Alright, I want you to show me those pizza slices 425 00:16:27,520 --> 00:16:29,787 and snow plow... 3, 2, 1! 426 00:16:29,856 --> 00:16:31,756 GO! Plow! 427 00:16:31,825 --> 00:16:34,225 Okay. Bend your knees. Keep your weight forward. 428 00:16:34,260 --> 00:16:37,729 Beautiful! You're doing so great. 429 00:16:37,797 --> 00:16:39,163 Come on, those pizza slices. 430 00:16:40,300 --> 00:16:42,633 I believe in you! 431 00:16:42,669 --> 00:16:43,868 (Landing thud) 432 00:16:46,673 --> 00:16:48,406 - You alright? - Yeah. 433 00:16:48,441 --> 00:16:51,275 Can't ski well. - That's okay. 434 00:16:53,913 --> 00:16:55,580 (Skis whoosh) 435 00:16:57,550 --> 00:16:59,384 Anna: She's new on the scene, 436 00:16:59,419 --> 00:17:01,686 but as good as her father. Maybe better. 437 00:17:03,456 --> 00:17:05,823 Of course he's wearing the Mountain Ridge Boots. 438 00:17:05,859 --> 00:17:07,959 Oh, he doesn't care if the commercials aren't running anymore, 439 00:17:07,994 --> 00:17:10,094 they are always on his feet. 440 00:17:10,130 --> 00:17:11,796 Yeah, it'll be televised. 441 00:17:12,899 --> 00:17:14,999 The 29th. 442 00:17:15,068 --> 00:17:17,402 Okay, thanks Ruth. 443 00:17:18,772 --> 00:17:20,438 We are this close to getting Mountain Ridge Boots 444 00:17:20,473 --> 00:17:22,340 back on board. How was your time today? 445 00:17:22,375 --> 00:17:24,242 - We didn't run the course. - Why not? 446 00:17:24,277 --> 00:17:26,411 - Because my "coach" wouldn't let me off the bunny hill. 447 00:17:26,479 --> 00:17:28,346 - Are-are you serious? - Mm-hmm. 448 00:17:28,381 --> 00:17:29,747 - We have 7 days. 449 00:17:29,783 --> 00:17:31,549 - Yeah. This was your brilliant idea, Anna. 450 00:17:31,618 --> 00:17:34,052 - I am sure she has a plan. 451 00:17:34,120 --> 00:17:36,187 - (Concerned inhale) 452 00:17:36,256 --> 00:17:38,022 (Jenny and Kayla laughing) 453 00:17:38,091 --> 00:17:41,125 Jenny: Okay. Okay. Please tell me you took photographs. 454 00:17:41,161 --> 00:17:44,062 - No, I didn't want to humiliate the man. 455 00:17:44,097 --> 00:17:46,230 But it was really funny seeing him standing there 456 00:17:46,266 --> 00:17:48,332 with a bunch of little kids. - What are you doing? 457 00:17:48,368 --> 00:17:49,901 Are you trying to mess with his head? 458 00:17:49,936 --> 00:17:51,936 - What? I wouldn't do that. I just want him to stop 459 00:17:52,005 --> 00:17:54,005 trying to be Justin O'Neill, the superstar, 460 00:17:54,040 --> 00:17:56,374 and just be... just be Justin O'Neill, the skier. 461 00:17:56,409 --> 00:17:58,276 - Well, if anyone can bring him back, it's you. 462 00:17:58,311 --> 00:17:59,944 - I don't know. He's a bit more challenging 463 00:17:59,979 --> 00:18:01,813 than he used to be. - Hmm. 464 00:18:01,848 --> 00:18:03,748 ¶¶¶ 465 00:18:04,851 --> 00:18:07,051 (Footsteps thud) 466 00:18:07,087 --> 00:18:09,087 - What's going on? What... Why are you dressed like that? 467 00:18:09,122 --> 00:18:10,822 - There's a locker room, inside. 468 00:18:10,890 --> 00:18:12,623 You can get changed in there. 469 00:18:12,692 --> 00:18:14,425 - What are we doing? It's day two 470 00:18:14,461 --> 00:18:16,194 and I have yet to be on the training course. 471 00:18:16,229 --> 00:18:18,096 - You know, once upon a time you used to trust me. 472 00:18:18,164 --> 00:18:20,364 You could try that now. - Do you have a plan here? 473 00:18:20,400 --> 00:18:22,066 - What do you think? 474 00:18:22,135 --> 00:18:23,401 - I think answering questions with questions 475 00:18:23,470 --> 00:18:25,103 is a standard deflection technique. 476 00:18:25,138 --> 00:18:26,971 - Yeah. It certainly can be. 477 00:18:27,006 --> 00:18:28,639 - I wanna know the plan. We're partners, here. 478 00:18:28,675 --> 00:18:30,408 - The plan is... 479 00:18:30,443 --> 00:18:32,977 you need to comeback down to earth and get centered again. 480 00:18:33,012 --> 00:18:34,579 - Ah, you are very cryptic. 481 00:18:34,614 --> 00:18:36,914 I don't like that. - Oh, well, just know this... 482 00:18:36,950 --> 00:18:39,016 there is a method to my madness. 483 00:18:39,052 --> 00:18:40,718 (Door squeaks open) - I'm-- 484 00:18:40,753 --> 00:18:43,754 Still... no idea what your plan is. 485 00:18:46,326 --> 00:18:48,960 - I understand none of this. And it's really hot in here. 486 00:18:48,995 --> 00:18:50,661 - It's Bikram. It's sweaty yoga. 487 00:18:50,697 --> 00:18:52,196 - Yeah. That seems pretty unsanitary. 488 00:18:52,232 --> 00:18:53,965 - No, it's great. You get a deeper stretch, 489 00:18:54,000 --> 00:18:55,199 it improves your circulation. 490 00:18:55,268 --> 00:18:57,335 Plus, your skin glows. - And that helps me how? 491 00:18:57,403 --> 00:18:59,270 - Switch legs. Put all your weight on the bad knee. 492 00:18:59,305 --> 00:19:00,938 - Can we just ask her to open a window? 493 00:19:00,974 --> 00:19:02,206 Just a tiny sliver. - Shhh. Shhh. 494 00:19:02,242 --> 00:19:03,908 - (Annoyed exhale) Fine. 495 00:19:03,943 --> 00:19:05,877 - Put your weight on the bad knee. 496 00:19:05,912 --> 00:19:08,579 - Let's keep it down, please. 497 00:19:08,615 --> 00:19:11,682 Keep our zen intact for our neighbors. 498 00:19:13,219 --> 00:19:15,520 - Balance. Right. 499 00:19:15,555 --> 00:19:17,555 Hey. Don't help me. 500 00:19:17,624 --> 00:19:19,357 I will conquer this, alright? 501 00:19:19,392 --> 00:19:21,125 I will conquer this. 502 00:19:21,161 --> 00:19:23,261 (Grunts) I will... conquer this. 503 00:19:24,597 --> 00:19:26,430 I did not conquer that. 504 00:19:27,667 --> 00:19:29,767 I don't think my body bends that way. 505 00:19:29,802 --> 00:19:31,802 Sweaty yoga is unnecessary torture. 506 00:19:31,871 --> 00:19:34,172 - Well, you get used to it after, you know, a while. 507 00:19:34,207 --> 00:19:36,674 - Am I going to need to? - We'll see. 508 00:19:36,709 --> 00:19:38,409 - Oh, look at that, 509 00:19:39,746 --> 00:19:41,412 they've still got all my favorite midway games. 510 00:19:42,682 --> 00:19:43,881 You know, that's the last time I was here. 511 00:19:43,950 --> 00:19:46,150 The Classic. Four years ago. - Yep. 512 00:19:46,186 --> 00:19:47,785 - Still couldn't win that ring toss. 513 00:19:47,820 --> 00:19:49,921 You know, I think it's fixed. - That's not fixed. 514 00:19:49,956 --> 00:19:51,689 - Oh please. - I speak from experience. 515 00:19:51,758 --> 00:19:53,558 And maybe I'll win you something nice this week. 516 00:19:53,593 --> 00:19:55,226 - Nope, this time around, 517 00:19:55,261 --> 00:19:56,694 I will succeed at the ring toss. 518 00:19:56,729 --> 00:19:58,596 It's my time. I am due. 519 00:19:58,631 --> 00:20:00,464 - If only the Classic was every year, 520 00:20:00,533 --> 00:20:02,266 you'd have more of a chance. But, I mean, if this is 521 00:20:02,335 --> 00:20:03,568 what it takes to get you home. 522 00:20:03,603 --> 00:20:05,236 - I can't change the racing schedule. 523 00:20:05,271 --> 00:20:06,671 - The season is five months of the year. 524 00:20:06,706 --> 00:20:08,739 - Yeah, but appearances and endorsements 525 00:20:08,808 --> 00:20:10,708 during the seven other months, pay for those five. 526 00:20:10,777 --> 00:20:12,777 Plus, training. You know, I've got to follow the snow. 527 00:20:15,248 --> 00:20:16,981 - Your parents missed you. 528 00:20:17,016 --> 00:20:19,317 - It's not like I haven't seen them. They were at every race. 529 00:20:19,352 --> 00:20:21,586 - Yeah. I know. Jenny and I run the lodge when they're gone. 530 00:20:21,621 --> 00:20:23,588 - My mom said that the ski school is thriving. 531 00:20:23,623 --> 00:20:25,623 You've developed quite the reputation. 532 00:20:25,692 --> 00:20:27,959 - I'm just doing everything my Dad would've done. 533 00:20:28,027 --> 00:20:30,494 - Not everything. 534 00:20:30,530 --> 00:20:32,897 When I left I never thought you would've quit coaching. 535 00:20:32,932 --> 00:20:35,700 - Oh, 'cause I didn't. I coach the ski team. 536 00:20:35,735 --> 00:20:37,668 - Yeah, but you wanted to be a racing coach. 537 00:20:37,704 --> 00:20:40,304 - It's a racing team. - Of 12 year-olds. 538 00:20:41,507 --> 00:20:43,441 - That's where champions are born. 539 00:20:43,476 --> 00:20:45,276 No one knows that more than you. 540 00:20:45,311 --> 00:20:46,644 - You could've been so great. - (Insulted scoff) 541 00:20:46,679 --> 00:20:48,746 - Oh. That did not come out right. 542 00:20:48,781 --> 00:20:51,148 - No. I would imagine not. 543 00:20:51,217 --> 00:20:53,351 - You loved coaching. - I'm actually still coaching! 544 00:20:53,386 --> 00:20:55,253 I'm coaching you right now. 545 00:20:55,288 --> 00:20:57,355 Would you like me to wear a name tag so you don't forget. 546 00:20:57,390 --> 00:20:59,423 - That's not what I meant, okay? 547 00:20:59,492 --> 00:21:01,459 You know, I feel like I can ever say anything right 548 00:21:01,494 --> 00:21:03,561 with you, Kay. - Justin... 549 00:21:03,630 --> 00:21:06,597 we had a plan and it didn't work out. It happens. 550 00:21:08,101 --> 00:21:10,334 - You still seem pretty angry. - I'm not upset about it. 551 00:21:10,403 --> 00:21:12,737 I was the one that told you to go train with Niels. 552 00:21:12,772 --> 00:21:14,505 - Did you want me to not go? 553 00:21:14,574 --> 00:21:16,774 - Justin, it's not that you left, 554 00:21:16,809 --> 00:21:18,909 you left, and you-you barely looked back. 555 00:21:18,945 --> 00:21:21,245 You went away and took our friendship with you. 556 00:21:21,281 --> 00:21:23,881 And the fact that you don't even realize that is... 557 00:21:23,916 --> 00:21:25,583 (Disappointed grunt) 558 00:21:26,719 --> 00:21:29,954 ¶¶¶ 559 00:21:29,989 --> 00:21:31,222 (Hurried footsteps scuff) 560 00:21:32,358 --> 00:21:36,193 ¶¶¶ 561 00:21:36,262 --> 00:21:37,928 (Exasperated exhale) 562 00:21:40,833 --> 00:21:44,635 ¶¶¶ 563 00:21:44,671 --> 00:21:46,737 (Flames crackle) 564 00:21:46,773 --> 00:21:48,806 (Door opens) 565 00:21:48,875 --> 00:21:51,609 Kayla: ...you know, ground zero. Like... bunny hill, 566 00:21:51,678 --> 00:21:53,544 I means, he's gotta start-- - Justin on the bunny bill? 567 00:21:53,579 --> 00:21:55,146 - Yes. - Are there pictures? 568 00:21:55,181 --> 00:21:56,914 - No. Get outta here. - And then what...? 569 00:21:56,983 --> 00:21:59,617 - Hey, you two. - Oh... 570 00:21:59,652 --> 00:22:01,485 - You know what, Justin. - Huh. 571 00:22:01,521 --> 00:22:03,387 - This lady knows a thing or two. 572 00:22:03,456 --> 00:22:05,256 - Hm. - I know. 573 00:22:05,291 --> 00:22:06,991 - And you'd be wise to listen to her. 574 00:22:07,026 --> 00:22:09,560 - Ah, well, I always listen to my coach. 575 00:22:09,595 --> 00:22:11,896 (Both laugh) Justin: (Sarcastic chuckle) 576 00:22:11,931 --> 00:22:13,597 - That's so debatable. 577 00:22:15,101 --> 00:22:18,069 - This was a good call - you two working together again. 578 00:22:18,104 --> 00:22:19,670 The O'Neills and the Greens 579 00:22:19,706 --> 00:22:22,340 have always been a recipe for success. 580 00:22:22,375 --> 00:22:23,908 I like it. 581 00:22:26,479 --> 00:22:28,312 - Justin? - S-sorry. 582 00:22:29,549 --> 00:22:31,615 That almost sounded like positive feedback, 583 00:22:31,651 --> 00:22:33,184 I don't know what to make of it. 584 00:22:33,252 --> 00:22:34,318 - Yeah. Because he's really proud of you. 585 00:22:34,354 --> 00:22:36,887 - (Laughs) 586 00:22:36,923 --> 00:22:38,989 He's really proud-- 587 00:22:39,058 --> 00:22:41,192 Oh, you're serious. - Yes. 588 00:22:42,729 --> 00:22:44,562 - Everything I do is wrong. 589 00:22:44,597 --> 00:22:46,564 Nothing I do is the way he'd do it. 590 00:22:48,735 --> 00:22:50,468 That's not why you're here. 591 00:22:50,503 --> 00:22:52,036 - No. I came to get see your father. 592 00:22:52,071 --> 00:22:53,671 - About me? 593 00:22:53,706 --> 00:22:55,106 - No, contrary to what you may believe, 594 00:22:55,141 --> 00:22:56,841 not everything is always about you. 595 00:22:56,876 --> 00:22:58,542 - It isn't? Well... 596 00:22:58,611 --> 00:23:01,112 this is disappointing news. - Alright, come on. 597 00:23:01,147 --> 00:23:03,114 Let's get back out there. - Right now? 598 00:23:03,149 --> 00:23:04,882 But it's opening ceremonies in the village tonight. 599 00:23:04,917 --> 00:23:06,817 - Yeah. I know. Jenny and I are going. 600 00:23:06,886 --> 00:23:08,352 This is not gonna take too long. 601 00:23:08,388 --> 00:23:09,754 - You know, I'm going with Wyatt. 602 00:23:09,789 --> 00:23:11,188 Maybe we can meet you there. 603 00:23:11,224 --> 00:23:13,657 - Yeah. If you want. - I do. 604 00:23:13,693 --> 00:23:15,593 - Okay. - I-I... oh. 605 00:23:19,899 --> 00:23:21,966 I really am sorry... 606 00:23:24,270 --> 00:23:25,870 for everything. 607 00:23:25,938 --> 00:23:28,773 - Justin, you can win this race. 608 00:23:28,808 --> 00:23:30,408 But it's not your knee that's the problem. 609 00:23:30,443 --> 00:23:32,877 Your head is. We can fix that. 610 00:23:32,912 --> 00:23:34,578 (Receding footsteps) 611 00:23:36,382 --> 00:23:38,282 - I know what you're doing. 612 00:23:38,351 --> 00:23:40,351 We used to come out here at night and plan our path 613 00:23:40,386 --> 00:23:42,420 for world domination on the race circuit. 614 00:23:42,488 --> 00:23:44,555 - You're about to see, I'm not so cryptic, after all. 615 00:23:44,590 --> 00:23:46,390 You cracked my code. 616 00:23:46,459 --> 00:23:48,159 So what is it that you want now, Justin O'Neill? 617 00:23:49,295 --> 00:23:51,295 - I wanna win. - Why? 618 00:23:51,330 --> 00:23:53,264 - Because it beats losing? 619 00:23:53,299 --> 00:23:54,799 - And? 620 00:23:54,834 --> 00:23:56,967 - I feel like that's a good enough reason. 621 00:23:57,003 --> 00:23:58,702 - But what is it, really? 622 00:23:58,738 --> 00:24:00,938 I mean, you've got countless medals. 623 00:24:00,973 --> 00:24:03,007 A world record that no one has been able to top. 624 00:24:03,042 --> 00:24:05,075 Why do you wanna win now? 625 00:24:05,111 --> 00:24:07,378 (Panting) 626 00:24:07,413 --> 00:24:09,246 - Because racing is all I have. 627 00:24:09,315 --> 00:24:11,148 - It's not all you have. 628 00:24:11,184 --> 00:24:13,050 It's all you chose. 629 00:24:15,788 --> 00:24:17,188 (Skis crunch) 630 00:24:18,624 --> 00:24:21,725 - So what about you? - What? 631 00:24:21,761 --> 00:24:23,794 - You don't get off that easy. 632 00:24:23,830 --> 00:24:27,198 We come out here to plot world domination for the both of us. 633 00:24:27,233 --> 00:24:31,202 So... what do you want, Kayla Green? 634 00:24:31,237 --> 00:24:33,838 - Nothing. I'm perfectly content. 635 00:24:33,873 --> 00:24:35,806 - You were never complacent. 636 00:24:35,842 --> 00:24:37,541 You always had goals. Dreams. 637 00:24:38,711 --> 00:24:40,878 Guys falling at your feet. 638 00:24:40,947 --> 00:24:43,013 - Well, I mean, I do teach people to glide on ice, 639 00:24:43,049 --> 00:24:44,482 So I guess falling is inevitable. 640 00:24:45,918 --> 00:24:47,685 - What about dating? 641 00:24:47,753 --> 00:24:50,554 - Ah, you know, like, a few guys here and there, 642 00:24:50,590 --> 00:24:52,623 but nothing really took. Not since Vince. 643 00:24:54,093 --> 00:24:55,559 - Vince? 644 00:24:57,129 --> 00:24:59,830 - Your parents didn't tell you about him? 645 00:25:01,033 --> 00:25:03,467 - We don't... talk about... stuff. 646 00:25:04,971 --> 00:25:07,137 - He was an instructor here - two years ago. 647 00:25:08,774 --> 00:25:10,174 We almost got married. 648 00:25:10,209 --> 00:25:12,176 But your dad talked me out of it. 649 00:25:12,245 --> 00:25:14,245 - Well, he does love telling people what to do, doesn't he? 650 00:25:14,280 --> 00:25:16,480 - He wasn't telling me what to do, he was protecting me. 651 00:25:16,549 --> 00:25:18,816 - My dad? Tom O'Neill? 652 00:25:18,885 --> 00:25:20,718 - Yeah. Do you have another dad that I'm not aware of? 653 00:25:20,753 --> 00:25:23,554 You are lucky to have him. 654 00:25:23,589 --> 00:25:25,589 And your mom, too. 655 00:25:26,893 --> 00:25:29,593 It's really hard losing both parents and... 656 00:25:29,662 --> 00:25:31,996 yours have both filled that void for both, me and Jenny. 657 00:25:33,399 --> 00:25:35,633 - I know. I know, 658 00:25:35,668 --> 00:25:38,002 it's... complicated between me and my dad. 659 00:25:39,972 --> 00:25:42,306 I guess, all my relationships are pretty complicated, 660 00:25:42,341 --> 00:25:43,807 aren't they? 661 00:25:46,746 --> 00:25:48,312 - We should go. 662 00:25:48,381 --> 00:25:50,581 Opening ceremony is at 8 o'clock 663 00:25:50,616 --> 00:25:52,683 and you need a shower. 664 00:25:55,087 --> 00:25:56,720 - (Sniffs) 665 00:25:58,524 --> 00:26:00,024 - Race you back? 666 00:26:01,527 --> 00:26:03,861 - Huh, hardly sounds fair, I mean, I am a professional. 667 00:26:03,930 --> 00:26:05,462 - Race you? 668 00:26:05,498 --> 00:26:06,597 - (Starting grunt) - Oh! 669 00:26:06,632 --> 00:26:08,165 - Ha ha! 670 00:26:08,234 --> 00:26:09,767 - Last one to the lodge, buys the first round tonight! 671 00:26:12,705 --> 00:26:13,871 (Fire crackles) 672 00:26:14,974 --> 00:26:17,374 (Low hum of chatter) 673 00:26:17,410 --> 00:26:18,943 Anna: Justin! 674 00:26:19,011 --> 00:26:20,444 (Footstep crunch in the snow) 675 00:26:22,548 --> 00:26:24,315 Anna yells: Justin! (Tapping on glass) 676 00:26:24,350 --> 00:26:25,950 - Oh hey Anna! - I've been calling you! 677 00:26:25,985 --> 00:26:28,118 - My phone is on silent. 678 00:26:28,154 --> 00:26:29,820 I'm heading to the carnival kick off, you want to come? 679 00:26:29,855 --> 00:26:31,522 - Raincheck on that. 680 00:26:31,591 --> 00:26:34,124 The president of Snow Voltz Ski Wear is in the bar 681 00:26:34,160 --> 00:26:36,460 and he wants to meet you. You need to get in there! 682 00:26:36,495 --> 00:26:38,128 - I'm supposed to meet some friends. 683 00:26:38,164 --> 00:26:39,630 - Text them. 684 00:26:39,699 --> 00:26:41,532 You'll be 20 minutes late, tops. 685 00:26:42,702 --> 00:26:45,035 Get in here. Now! 686 00:26:45,071 --> 00:26:46,937 - Okay. Okay-okay. I-I'm coming. 687 00:26:48,541 --> 00:26:50,741 Burt: So I took my inheritance, retired from snowboarding 688 00:26:50,810 --> 00:26:52,676 and started Snow Voltz Ski Wear. 689 00:26:52,712 --> 00:26:54,812 Five years in, we're now one of the top brands. 690 00:26:54,847 --> 00:26:56,513 - It's very inspiring what you've accomplished 691 00:26:56,549 --> 00:26:58,349 at your age. 692 00:26:58,417 --> 00:27:00,618 And we know there's a lots of competition out there, 693 00:27:00,653 --> 00:27:03,120 but there is no one better to endorse 694 00:27:03,155 --> 00:27:04,822 Snow Voltz Ski Wear than Justin. 695 00:27:04,890 --> 00:27:07,124 He's a world champion 696 00:27:07,193 --> 00:27:08,425 and his products sell. 697 00:27:09,895 --> 00:27:11,695 - I like you, Justin. 698 00:27:11,731 --> 00:27:13,564 I wanted to bring you into the fold year one, 699 00:27:13,599 --> 00:27:15,199 but you were tied up 700 00:27:15,234 --> 00:27:16,667 with Mountain Ridge Boots at the time. 701 00:27:16,702 --> 00:27:18,836 I think you're relatable, you could bring a nice 702 00:27:18,871 --> 00:27:20,504 "maturity" to our brand. Expand our reach. 703 00:27:21,941 --> 00:27:23,774 - Maturity. Right. 704 00:27:23,809 --> 00:27:25,976 - But that was a pretty big spill you took in Austria, 705 00:27:26,012 --> 00:27:28,145 to be honest, I have yet to see a skier come back 706 00:27:28,180 --> 00:27:29,813 from an injury like that. 707 00:27:29,882 --> 00:27:32,650 I have to wonder if maybe our time has passed. 708 00:27:34,186 --> 00:27:36,086 - I get the hesitation, okay? You wanna make sure 709 00:27:36,122 --> 00:27:38,455 that the old Justin is back before you commit. 710 00:27:38,524 --> 00:27:41,091 But if I didn't think that I could pull out a win, 711 00:27:41,160 --> 00:27:43,527 I wouldn't put myself on this international stage. 712 00:27:45,164 --> 00:27:46,530 You'll see after the race, 713 00:27:46,565 --> 00:27:48,832 your worries about me are completely unfounded. 714 00:27:49,935 --> 00:27:52,002 - Alright. 715 00:27:52,038 --> 00:27:53,804 Let's wait and see what happens on Sunday. 716 00:27:53,839 --> 00:27:55,439 - Alright. 717 00:27:55,474 --> 00:27:57,107 (Glasses clink) 718 00:27:57,143 --> 00:28:03,180 ¶¶¶ 719 00:28:03,215 --> 00:28:04,748 (Low hum of chatter) 720 00:28:04,784 --> 00:28:06,216 (Laughing) 721 00:28:07,853 --> 00:28:09,486 Jenny: I'm serious. 722 00:28:09,522 --> 00:28:10,854 - Oh hey, you made it. - Hi. 723 00:28:10,890 --> 00:28:12,690 - Hi. 724 00:28:12,725 --> 00:28:14,024 How are you? 725 00:28:15,995 --> 00:28:17,695 We had to get away from organizing auctions items, 726 00:28:17,763 --> 00:28:19,596 my head was starting to spin. 727 00:28:19,632 --> 00:28:21,098 - You know this family. 728 00:28:21,133 --> 00:28:23,167 When we set our minds to something... 729 00:28:23,235 --> 00:28:25,402 My son giving you any trouble? - Of course he is. 730 00:28:25,438 --> 00:28:27,705 But I know how to handle him. Hey, have you seen him? 731 00:28:27,740 --> 00:28:29,707 He texted that he'd be here half an hour ago. 732 00:28:29,742 --> 00:28:31,408 - Well, yeah, you know Justin. 733 00:28:31,444 --> 00:28:33,610 Phone calls and interviews. I'm sure they're on their way. 734 00:28:33,646 --> 00:28:35,179 - Oh hi! Hi! Welcome! 735 00:28:35,214 --> 00:28:36,980 Welcome to the Winter Classic. 736 00:28:37,016 --> 00:28:38,982 (Cheering and applause) 737 00:28:39,018 --> 00:28:41,151 - A weeklong celebration of food, and drink, 738 00:28:41,187 --> 00:28:43,253 and games, and an auction, 739 00:28:43,289 --> 00:28:45,522 and some good old-fashioned line dancing, you know? 740 00:28:45,591 --> 00:28:47,591 That's right. It's happening right here in the village, 741 00:28:47,626 --> 00:28:49,760 leading up to the big race on Sunday. 742 00:28:49,795 --> 00:28:51,328 That's right! - Woo-hooo! 743 00:28:51,397 --> 00:28:53,363 (Cheering and applause) 744 00:28:55,534 --> 00:28:57,835 And all the game proceeds go to Skiing for Scholarships, 745 00:28:57,870 --> 00:28:59,503 so like from the auction. 746 00:28:59,538 --> 00:29:01,171 We have so many great items this year. 747 00:29:01,207 --> 00:29:03,240 We have diamond earrings. Spa services. 748 00:29:03,309 --> 00:29:05,175 Oh, and-and staycations. 749 00:29:05,211 --> 00:29:06,944 So get your checkbooks ready, okay? 750 00:29:06,979 --> 00:29:08,278 (Cheering and applause) 751 00:29:08,314 --> 00:29:09,813 Alright. We'll be back in a second. 752 00:29:09,849 --> 00:29:11,615 - How about some cocoa? Your treat. 753 00:29:11,650 --> 00:29:13,817 - Okay. I'd love some. - Oh, get me one too, please. 754 00:29:15,488 --> 00:29:16,954 - I know, I know-- I made it as quickly-- 755 00:29:16,989 --> 00:29:18,956 Both: Oh finally. 756 00:29:18,991 --> 00:29:20,791 - Someone sounds anxious to see Justin. 757 00:29:20,860 --> 00:29:22,760 - I'm not anxious. I just don't like waiting on people. 758 00:29:22,795 --> 00:29:24,728 You say you're gonna be there at a certain time, 759 00:29:24,764 --> 00:29:26,597 then you arrive at that time. - Alright, okay. 760 00:29:26,665 --> 00:29:28,098 Go ahead, lady, if you wanna "doth protest too much." 761 00:29:28,167 --> 00:29:30,200 - I am so sorry, my manager set up a meeting 762 00:29:30,236 --> 00:29:31,702 and I just couldn't say no- - It's okay. 763 00:29:31,737 --> 00:29:33,504 They're about to announce the start list. 764 00:29:33,539 --> 00:29:35,272 - Hang on, don't let him off the hook that easy. 765 00:29:35,307 --> 00:29:36,774 I gave this guy the silent treatment the whole way here. 766 00:29:38,410 --> 00:29:40,978 Hi. Jenny. And how are you? 767 00:29:41,013 --> 00:29:42,646 - I-I'm good, Wyatt. How are you? 768 00:29:42,715 --> 00:29:44,581 - I'm... yeah. 769 00:29:44,617 --> 00:29:46,483 - (Whispering) That was so smooth. 770 00:29:46,552 --> 00:29:48,685 Emcee: And now, to introduce the Winter Classic racers 771 00:29:48,721 --> 00:29:50,788 is someone who needs no introduction at all. 772 00:29:50,856 --> 00:29:53,757 Is the current World Slalom Champion, Nancy Sieber. 773 00:29:53,826 --> 00:29:55,559 (Cheering, applause) - Woo! 774 00:29:58,063 --> 00:29:59,496 - Wait... ah, is she racing? 775 00:29:59,532 --> 00:30:01,365 I don't see her on the start list. 776 00:30:01,433 --> 00:30:02,699 - Yeah. She's here, training for the Zurich Invitational, 777 00:30:02,768 --> 00:30:04,701 with Hunter Davies' coach. 778 00:30:04,770 --> 00:30:06,570 - Wow. Thank you so much for that warm welcome, 779 00:30:06,605 --> 00:30:08,605 considering I'm not even racing this week. 780 00:30:08,641 --> 00:30:11,208 (All chuckle) - But the line-up is top notch, 781 00:30:11,243 --> 00:30:12,976 and it sure to be quite a race; 782 00:30:13,045 --> 00:30:15,279 with racers like Hunter Davies. (Cheering, applause) 783 00:30:15,347 --> 00:30:17,581 Lars Edmund. Anthony Norman. 784 00:30:17,616 --> 00:30:20,083 And Winter Mountain's very own, Justin O'Neill. 785 00:30:20,152 --> 00:30:21,919 (Loud cheering, applause) 786 00:30:21,987 --> 00:30:23,554 - Hoo! Hoo! Hoo! - (Laughing) 787 00:30:24,890 --> 00:30:27,024 - Thank you so much, guys. We'll see you on Sunday! 788 00:30:27,059 --> 00:30:28,625 (Cheering, applause) - Alright. So... 789 00:30:28,661 --> 00:30:30,761 shall we get a drink? - Oh, you two go. 790 00:30:30,796 --> 00:30:32,162 You gotta get home and get some rest. 791 00:30:32,198 --> 00:30:33,931 - What? 792 00:30:33,966 --> 00:30:35,332 - You should've been here earlier. 793 00:30:35,401 --> 00:30:37,100 - Fine, coach. - Good. 794 00:30:38,370 --> 00:30:40,137 Because tomorrow we're running the course. 795 00:30:41,707 --> 00:30:43,874 - What? No! Yes? Yes! 796 00:30:43,909 --> 00:30:45,375 (Excited grunt) Finally, we train. 797 00:30:48,180 --> 00:30:54,418 ¶¶¶ 798 00:30:54,453 --> 00:30:56,086 (Skis whooshing) 799 00:30:56,121 --> 00:31:03,026 ¶¶¶ 800 00:31:04,463 --> 00:31:06,396 (Skis whooshing) 801 00:31:06,465 --> 00:31:11,768 ¶¶¶ 802 00:31:11,804 --> 00:31:14,004 (Whooshes to a stop) - (Proud exhale) 803 00:31:14,073 --> 00:31:15,939 - What was that? 804 00:31:15,975 --> 00:31:17,608 Because that was definitely not the Justin O'Neill 805 00:31:17,643 --> 00:31:19,476 who took first place in Zermatt. 806 00:31:19,545 --> 00:31:21,144 - Tough love angle, huh? 807 00:31:22,748 --> 00:31:24,381 Oh. 808 00:31:25,551 --> 00:31:27,317 Alright. So maybe I'm-I'm a little rusty. 809 00:31:27,353 --> 00:31:29,253 And those pillows at the lodge... 810 00:31:29,321 --> 00:31:30,821 I really gotta talk to my dad about that. 811 00:31:30,856 --> 00:31:32,856 Those things are so lumpy. - Pillows?! 812 00:31:32,892 --> 00:31:35,459 - They are awful. - Okay, excuses and 30 bucks 813 00:31:35,494 --> 00:31:38,195 is gonna get you a ticket to the race you are not in. 814 00:31:38,264 --> 00:31:40,764 - I know. I know. I don't know what's wrong with me. 815 00:31:40,799 --> 00:31:43,166 I'm all over the place. - Okay. Alright. 816 00:31:43,235 --> 00:31:45,235 Let's just take a break. 817 00:31:46,939 --> 00:31:49,539 Do you remember when we were on the junior team? 818 00:31:49,575 --> 00:31:51,241 - Some of the best times of my life. 819 00:31:51,277 --> 00:31:53,277 We had the whole world ahead of us. 820 00:31:53,345 --> 00:31:55,012 - I mean, the whole world is still ahead of you. 821 00:31:55,047 --> 00:31:57,047 you just have to get back in that headspace 822 00:31:57,082 --> 00:31:59,816 when nothing mattered but the wind in your face. 823 00:31:59,852 --> 00:32:01,785 - The sound of snow under my skies. 824 00:32:01,820 --> 00:32:02,886 - The rush of it all. 825 00:32:02,955 --> 00:32:04,988 - Yeah. (Chuckles) 826 00:32:05,024 --> 00:32:06,757 (Big exhale) 827 00:32:06,792 --> 00:32:08,458 You know, my knee... healed, 828 00:32:10,095 --> 00:32:12,129 what if I never get back to what I used to be? 829 00:32:13,632 --> 00:32:14,965 - My dad used to say, 830 00:32:15,034 --> 00:32:17,034 "Never let success get to your head 831 00:32:17,069 --> 00:32:19,002 and failure get to your heart." 832 00:32:19,038 --> 00:32:21,271 So once your head is back in the game, 833 00:32:21,340 --> 00:32:23,340 then your knee is gonna follow. 834 00:32:24,877 --> 00:32:26,476 - Thanks, Coach. 835 00:32:26,512 --> 00:32:27,978 - Let's go again. - Alright. 836 00:32:29,281 --> 00:32:31,281 (Patrons laughing and screaming playfully) 837 00:32:31,317 --> 00:32:33,650 (Approaching footsteps) - How is he looking? 838 00:32:33,686 --> 00:32:35,585 - Well, he's not favoring his good knee anymore, 839 00:32:35,621 --> 00:32:37,754 and his turns are solid. 840 00:32:37,790 --> 00:32:39,756 (Skis whooshing) - How's the time? 841 00:32:39,792 --> 00:32:41,525 - It's improved since this morning, 842 00:32:41,560 --> 00:32:43,226 but it still not close to course record. 843 00:32:45,898 --> 00:32:48,699 - (Sighs) What else does he need? 844 00:32:48,734 --> 00:32:50,500 (Skis whooshing) 845 00:32:50,536 --> 00:32:52,235 - He needs positive reinforcement. 846 00:32:53,472 --> 00:32:54,771 Not criticism, 847 00:32:54,807 --> 00:32:57,307 'cause I think his confidence is a little low. 848 00:32:57,343 --> 00:32:59,309 - Confidence has never been his problem. 849 00:32:59,345 --> 00:33:00,844 - Yeah. I know. That's how you know it's serious. 850 00:33:01,947 --> 00:33:04,948 ¶¶¶ 851 00:33:04,984 --> 00:33:06,717 (Whooshes to a stop) 852 00:33:06,752 --> 00:33:08,585 - (Tired exhales) 853 00:33:08,620 --> 00:33:11,021 - Looking... looking good out there, Justin. 854 00:33:12,358 --> 00:33:13,857 - Thanks. 855 00:33:13,892 --> 00:33:15,592 - So, your mom's auction is this evening, 856 00:33:15,661 --> 00:33:17,527 I think she was hoping that you would drop by? 857 00:33:18,998 --> 00:33:20,664 - (Sighs) I was planning on it. - Okay. Okay, then. 858 00:33:22,968 --> 00:33:24,434 So you're looking good. 859 00:33:27,106 --> 00:33:29,306 - Can I show you something? - Yeah. 860 00:33:31,610 --> 00:33:33,243 (Footsteps crunch in the snow) 861 00:33:34,313 --> 00:33:41,184 ¶¶¶ 862 00:33:43,422 --> 00:33:47,157 (Jazz music plays) 863 00:33:47,192 --> 00:33:50,694 (Low hum of party chatter) 864 00:33:50,763 --> 00:33:57,667 ¶¶¶ 865 00:33:57,736 --> 00:34:02,873 ¶¶¶ 866 00:34:02,908 --> 00:34:05,942 - Oh, Justin, you look very handsome. 867 00:34:06,011 --> 00:34:08,712 - I'm not gonna dress like a slouch on your big night. 868 00:34:08,747 --> 00:34:10,480 - (Chuckles) 869 00:34:10,516 --> 00:34:12,949 Oh. It's really nice to have you home. 870 00:34:12,985 --> 00:34:14,951 - It's nice to be home. 871 00:34:14,987 --> 00:34:17,254 - Now, eat. Drink. Be merry. 872 00:34:17,289 --> 00:34:19,122 And bid on some auction items, would you? 873 00:34:19,158 --> 00:34:21,725 - (Chuckles) Deal. - Okay. 874 00:34:21,760 --> 00:34:27,697 ¶¶¶ 875 00:34:27,733 --> 00:34:34,671 ¶¶¶ 876 00:34:34,706 --> 00:34:41,545 ¶¶¶ 877 00:34:44,483 --> 00:34:46,650 - Cheapskate. - (Chuckles) 878 00:34:46,685 --> 00:34:49,019 Excuse me, but I think I'm being pretty generous. 879 00:34:49,054 --> 00:34:50,754 - Whatever, man. Next time we host this thing 880 00:34:50,789 --> 00:34:53,156 I'm gonna be a doctor and make millions for this place. 881 00:34:53,225 --> 00:34:55,125 - I can't wait. - Alright. 882 00:34:56,462 --> 00:34:58,528 - Ski lessons? Wyatt: Yeah-yeah-yeah. 883 00:34:58,564 --> 00:35:00,097 We got diamond earrings? Wow. 884 00:35:00,165 --> 00:35:01,665 - Fancy. - Wow. 885 00:35:01,700 --> 00:35:03,333 - Hi. - Hi. 886 00:35:03,368 --> 00:35:05,836 - Hey. - Jenny... you look uh... 887 00:35:07,506 --> 00:35:08,872 - You look really great, too, Wyatt. 888 00:35:08,941 --> 00:35:11,007 (Small laugh) - Thanks. 889 00:35:13,645 --> 00:35:16,780 - Dinner with Hunter Davies is at $500? 890 00:35:18,717 --> 00:35:21,151 Why didn't my mother ask me to donate anything this year? 891 00:35:21,186 --> 00:35:24,187 - Maybe your mom didn't know that'd be in town this long? 892 00:35:24,223 --> 00:35:25,856 I mean, Hunter offered. 893 00:35:25,891 --> 00:35:27,724 - I still don't understand why she didn't ask. 894 00:35:27,759 --> 00:35:29,726 I mean, I-I've always donated something. 895 00:35:29,761 --> 00:35:32,629 - Well, maybe... you could've offered, too? 896 00:35:32,664 --> 00:35:34,531 - Well, I'm offering now. 897 00:35:34,566 --> 00:35:36,833 Let's find something of mine we can put out on the table. 898 00:35:36,869 --> 00:35:39,002 - Okay. Okay. I will take care of it. 899 00:35:39,037 --> 00:35:41,805 You go sit down. Live auction is about to start. 900 00:35:41,840 --> 00:35:44,875 - And sold! To paddle 107 for $600. 901 00:35:44,910 --> 00:35:46,443 Thank you very much, Sir. 902 00:35:46,478 --> 00:35:48,411 (Applause) 903 00:35:50,249 --> 00:35:52,115 Okay. Um... 904 00:35:52,184 --> 00:35:53,550 Okay. I've just been told that there had been 905 00:35:53,585 --> 00:35:55,986 a last minute donation to the live auction 906 00:35:56,021 --> 00:35:58,121 as well as a special guest auctioneer, 907 00:35:58,157 --> 00:35:59,689 the head of our ski school, 908 00:35:59,725 --> 00:36:01,892 here at Winter Mountain, Miss Kayla Green. 909 00:36:01,960 --> 00:36:04,127 (Cheering, applause) - OW! 910 00:36:05,931 --> 00:36:07,430 - Hi how are you? 911 00:36:07,466 --> 00:36:09,566 Good evening, ladies and gentlemen. 912 00:36:09,601 --> 00:36:11,868 I helped secure some of the items 913 00:36:11,904 --> 00:36:13,737 that we will be auctioning off this evening, 914 00:36:13,772 --> 00:36:15,605 which benefits Skiing for Scholarships, 915 00:36:15,641 --> 00:36:17,073 in its 20th year 916 00:36:17,109 --> 00:36:19,075 of sending underprivileged kids to college, 917 00:36:19,111 --> 00:36:21,378 courtesy of that beautify angel over there, Gretchen O'Neill. 918 00:36:21,413 --> 00:36:23,680 (Applause) 919 00:36:23,715 --> 00:36:25,248 Man: Great work! 920 00:36:25,317 --> 00:36:27,317 - Who wants to know about this exciting new item 921 00:36:27,352 --> 00:36:29,186 up for bid, huh? 922 00:36:29,221 --> 00:36:33,690 One of you lucky folks is gonna get to spend the entire day 923 00:36:33,759 --> 00:36:35,458 with World Cup Champion, 924 00:36:35,494 --> 00:36:37,127 multiple medalist, 925 00:36:37,162 --> 00:36:40,263 hawker of everyone's favorite hiking boots... 926 00:36:40,299 --> 00:36:42,966 Justin O'Neill! 927 00:36:43,035 --> 00:36:45,001 (Cheering, applause) 928 00:36:45,037 --> 00:36:47,103 Come on up here, Justin! 929 00:36:47,172 --> 00:36:49,039 Let's send some kids to college together. 930 00:36:49,074 --> 00:36:51,007 Come on! 931 00:36:51,043 --> 00:36:53,376 (Applause) 932 00:36:54,313 --> 00:36:57,280 A day with this legend, right here. 933 00:36:57,316 --> 00:36:59,082 Let's start the bidding, shall we? 934 00:36:59,117 --> 00:37:01,017 $150. Emcee: $200! 935 00:37:01,086 --> 00:37:03,253 - Do I hear $200! - $200! $200! $200 over here! 936 00:37:03,288 --> 00:37:05,388 - Do I hear $300? We've got $300? 937 00:37:05,424 --> 00:37:07,891 She's $300 right there! 938 00:37:07,926 --> 00:37:09,759 $500! Look who just upped the ante. 939 00:37:09,795 --> 00:37:11,328 Justin, look at that! 940 00:37:11,363 --> 00:37:13,730 Do you wanna know something? 941 00:37:13,765 --> 00:37:16,366 I think we can do a little bit better than that, don't you? 942 00:37:16,401 --> 00:37:21,137 This is the spokesman of the Arctic Skin Thermals, okay? 943 00:37:21,173 --> 00:37:23,173 You all remember that silly commercial? 944 00:37:23,208 --> 00:37:24,874 I bet you got paid a lot of money? 945 00:37:24,943 --> 00:37:27,644 But listen, show us the flex? Come on, they wanna see it? 946 00:37:27,679 --> 00:37:30,447 They wanna see the flex! 947 00:37:30,482 --> 00:37:32,949 (Cheering, applause) Do I hear $1000? 948 00:37:34,453 --> 00:37:37,387 Look at this guy! Come on, he's a legend! 949 00:37:37,422 --> 00:37:40,924 2018's Athlete of the Year! Come on! 950 00:37:40,993 --> 00:37:42,859 He beat them all! He's a champion! 951 00:37:42,894 --> 00:37:44,828 - Three thousand dollars! - Whoa! 952 00:37:47,532 --> 00:37:48,832 Okay? 953 00:37:48,867 --> 00:37:52,002 Uh, do I hear... $3500? 954 00:37:52,037 --> 00:37:54,237 - $3500! 955 00:37:54,273 --> 00:37:56,973 - Ma'am, you-you just outbid yourself. 956 00:37:57,009 --> 00:37:58,475 - It's for the kids. 957 00:37:58,543 --> 00:38:01,278 - $3500, going once. 958 00:38:01,313 --> 00:38:03,446 Going twice. 959 00:38:03,515 --> 00:38:05,415 Sold. To that beautiful lady 960 00:38:05,450 --> 00:38:08,485 holing paddle number 41 for $3500. 961 00:38:08,520 --> 00:38:10,186 (Cheering, applause) 962 00:38:10,222 --> 00:38:12,188 I think that-that's a record for a single item 963 00:38:12,224 --> 00:38:14,157 at an auction, at this auction, right Gretchen? 964 00:38:14,192 --> 00:38:16,293 - That's correct. Thank you, Justin. 965 00:38:16,328 --> 00:38:17,994 - No uh... 966 00:38:18,030 --> 00:38:20,463 thank you all for your generosity. 967 00:38:20,499 --> 00:38:22,165 Wow. 968 00:38:22,234 --> 00:38:24,000 (Cheering, applause) 969 00:38:26,271 --> 00:38:28,538 - I like this. - What? 970 00:38:28,573 --> 00:38:30,674 - My old friend is back. 971 00:38:36,915 --> 00:38:38,815 - Remember when we used to sneak out as kids 972 00:38:38,850 --> 00:38:40,784 and come up here? - Watch the night skiers? 973 00:38:40,819 --> 00:38:42,485 - Yeah. Throw snowballs at them. 974 00:38:42,521 --> 00:38:44,421 - Run and hide? Yes. Jenny: Huh, memories. 975 00:38:44,456 --> 00:38:46,122 - (Small chuckle) 976 00:38:46,158 --> 00:38:47,957 - I'm glad that we're making new ones. 977 00:38:47,993 --> 00:38:50,493 - I thought I had it all figured out. 978 00:38:50,562 --> 00:38:52,729 Go pro and take on the world. 979 00:38:54,099 --> 00:38:56,599 - Ah, Justin, that's exactly what you did. 980 00:38:56,668 --> 00:38:58,234 - So... (All laughing) 981 00:38:59,338 --> 00:39:02,005 - You-- okay? 982 00:39:02,040 --> 00:39:03,873 - You're living the good life, man. 983 00:39:03,909 --> 00:39:06,009 Premieres, parties, beautiful actresses. 984 00:39:06,044 --> 00:39:07,711 I mean, not that I'm into that kind of thing - 985 00:39:07,779 --> 00:39:09,346 I am really not. - Okay. (Laughs) 986 00:39:10,515 --> 00:39:12,182 - You know, none of that stuff is real. 987 00:39:12,250 --> 00:39:14,117 You-you're always wondering if people like you 988 00:39:14,152 --> 00:39:16,886 for who you are or what you can do for them. 989 00:39:16,922 --> 00:39:18,722 - Well, you know, our dad always said, 990 00:39:18,757 --> 00:39:20,457 "You gotta focus on the people who loved you 991 00:39:20,525 --> 00:39:22,425 when you were invisible to everyone else." 992 00:39:22,461 --> 00:39:25,095 - No one knows you like those you came up with. 993 00:39:25,163 --> 00:39:27,564 - Yeah, you know, being back with you, guys, 994 00:39:27,599 --> 00:39:29,866 the auction, the night skiers out there... 995 00:39:30,969 --> 00:39:32,635 this is real. 996 00:39:32,671 --> 00:39:34,437 - Hey, you got to where you wanted to go, man. 997 00:39:34,473 --> 00:39:35,972 Not everyone can say that. 998 00:39:36,007 --> 00:39:37,440 I mean, I wanted to be a Backstreet Boy, 999 00:39:37,476 --> 00:39:39,476 when I was younger (All laugh) 1000 00:39:39,511 --> 00:39:42,145 Look at me now. Consider yourself lucky, pal. 1001 00:39:42,214 --> 00:39:44,414 - I know. I don't mean to sound ungrateful. 1002 00:39:44,449 --> 00:39:46,282 - (Teasing) Oh, you're so good at it. 1003 00:39:46,351 --> 00:39:48,618 - Ha ha! (All laugh) 1004 00:39:48,687 --> 00:39:51,921 ¶¶¶ 1005 00:39:51,990 --> 00:39:53,690 (Low hum of chatter) 1006 00:39:55,193 --> 00:39:56,893 - (Sighs) 1007 00:39:56,962 --> 00:39:58,695 (Content exhale) 1008 00:40:01,933 --> 00:40:03,700 (Footsteps thud) 1009 00:40:03,769 --> 00:40:06,469 - Justin, what are you doing here this morning? 1010 00:40:06,505 --> 00:40:09,739 - Oh, just thinking. 1011 00:40:09,775 --> 00:40:13,443 This room seemed ginormous when I was a kid. 1012 00:40:13,478 --> 00:40:15,779 - (Chuckles) Well, you were much shorter then. 1013 00:40:15,847 --> 00:40:17,280 - Ah. Good point. 1014 00:40:17,349 --> 00:40:18,681 (Both chuckle) 1015 00:40:19,885 --> 00:40:21,718 - Hey Mom, 1016 00:40:21,753 --> 00:40:23,319 what was it like being married to Dad, 1017 00:40:23,355 --> 00:40:25,121 when he was on the circuit. 1018 00:40:25,157 --> 00:40:27,524 - (Chuckles) Exciting. 1019 00:40:27,559 --> 00:40:29,159 And challenging. 1020 00:40:29,194 --> 00:40:31,528 But we made it work. 1021 00:40:32,764 --> 00:40:35,098 - What about when he retired? 1022 00:40:35,133 --> 00:40:37,901 Were you disappointed? - Oh, not a t all. 1023 00:40:39,471 --> 00:40:42,505 We finally got the chance to build something, together. 1024 00:40:42,541 --> 00:40:44,707 Or besides you that is. 1025 00:40:44,743 --> 00:40:47,644 Honey, if I've learned anything 1026 00:40:47,679 --> 00:40:49,746 from living with your father, 1027 00:40:49,815 --> 00:40:53,516 is, that sometimes it's best to step back from all the noise, 1028 00:40:53,552 --> 00:40:56,853 and think about what it is that would make you truly happy. 1029 00:40:58,190 --> 00:41:01,090 - Hm. The simple question. 1030 00:41:03,428 --> 00:41:05,762 - Right now, you're just a guy, 1031 00:41:05,797 --> 00:41:08,097 sitting in a room, tying to figure it all out. 1032 00:41:10,001 --> 00:41:13,002 What does that guy see when he looks to his future? 1033 00:41:13,038 --> 00:41:18,341 ¶¶¶ 1034 00:41:18,376 --> 00:41:20,677 (Kiss) 1035 00:41:20,712 --> 00:41:22,111 (Small laugh) 1036 00:41:22,147 --> 00:41:27,016 ¶¶¶ 1037 00:41:30,422 --> 00:41:33,022 ¶¶¶ 1038 00:41:33,058 --> 00:41:37,560 ¶¶¶ 1039 00:41:37,596 --> 00:41:39,829 (Loud buzz of chatter) 1040 00:41:39,865 --> 00:41:42,198 - And keep it vague. Don't give specific times or techniques. 1041 00:41:42,234 --> 00:41:44,133 Just be very positive and upbeat. 1042 00:41:44,169 --> 00:41:45,635 - Okay. - Smiling. 1043 00:41:45,670 --> 00:41:47,203 Smiling the whole time. This is a big deal. 1044 00:41:47,272 --> 00:41:48,938 Justin is a comeback story. 1045 00:41:48,974 --> 00:41:50,807 And everybody loves a great comeback. 1046 00:41:50,842 --> 00:41:52,942 He knows the drill, but are you doing okay? 1047 00:41:52,978 --> 00:41:54,611 Kayla? - Yes. 1048 00:41:54,646 --> 00:41:56,579 I left my body for a minute. I'm good. 1049 00:41:56,615 --> 00:41:59,115 - You can do this. Forget about the cameras. 1050 00:41:59,150 --> 00:42:00,884 You're just having a conversation 1051 00:42:00,919 --> 00:42:03,119 with your very good friend and this nice lady. 1052 00:42:03,188 --> 00:42:05,321 - Right. Got it. 1053 00:42:05,357 --> 00:42:07,023 Okay. 1054 00:42:09,528 --> 00:42:11,828 Maggie: Ah, Justin, let's get you here on the right, 1055 00:42:11,863 --> 00:42:14,297 and Kayla here on the left. Alright. 1056 00:42:14,332 --> 00:42:16,165 - Alright. Ooh! - Careful there. 1057 00:42:16,201 --> 00:42:17,834 You okay? - (Nervous laugh) 1058 00:42:17,903 --> 00:42:19,769 - Yeah. Great. 1059 00:42:19,804 --> 00:42:21,137 Oh. 1060 00:42:21,172 --> 00:42:23,306 Hi, how are you? - Hi. 1061 00:42:23,375 --> 00:42:25,608 - If you get nervous, just look in my eyes. 1062 00:42:25,644 --> 00:42:27,277 Connect with me, okay? 1063 00:42:27,345 --> 00:42:29,245 I got you. - Okay. 1064 00:42:30,515 --> 00:42:32,048 - In fact, 1065 00:42:32,083 --> 00:42:34,150 The Winter Classic was the first race you ever won? 1066 00:42:34,185 --> 00:42:36,886 And then, you went on to win it again, two other years. 1067 00:42:36,955 --> 00:42:39,355 So what's different about this year? 1068 00:42:39,391 --> 00:42:40,990 - Well, I wasn't recovering from an knee injury, 1069 00:42:41,026 --> 00:42:43,359 so there's that. (Chuckles) 1070 00:42:43,428 --> 00:42:46,095 But, no, I-I'm coming along. I'm healing... 1071 00:42:47,499 --> 00:42:49,065 in every sense of the word. 1072 00:42:49,100 --> 00:42:50,767 And I owe a lot of that 1073 00:42:50,802 --> 00:42:53,069 to this exceptional woman right here. 1074 00:42:53,104 --> 00:42:55,738 She's not only my coach, but a really good friend. 1075 00:42:57,509 --> 00:42:59,642 I'm looking at this Winter Classic as a way to get back 1076 00:42:59,678 --> 00:43:01,511 so many things that I've lost. 1077 00:43:01,546 --> 00:43:03,546 - Like that medal he should've won in Austria. 1078 00:43:03,582 --> 00:43:05,348 He was on track for it, like he is for this race. 1079 00:43:05,383 --> 00:43:06,849 - So Kayla, 1080 00:43:06,885 --> 00:43:08,585 after Justin joined the professional circuit, 1081 00:43:08,620 --> 00:43:10,286 you didn't coach again. 1082 00:43:10,322 --> 00:43:12,822 - Not a professional racer, Maggie, no. 1083 00:43:12,891 --> 00:43:15,158 I mean, how do you top, working with this guy? 1084 00:43:15,226 --> 00:43:17,393 Even if was a long time ago. 1085 00:43:17,429 --> 00:43:19,195 But I am happy to say that our Winter Mountain Lodge 1086 00:43:19,230 --> 00:43:21,564 junior racers, have taken the state alpine championship, 1087 00:43:21,600 --> 00:43:24,067 three years running. - Wonderful. 1088 00:43:24,102 --> 00:43:26,269 Well, I think I speak for everyone when I say, 1089 00:43:26,338 --> 00:43:28,004 we are four days away 1090 00:43:28,039 --> 00:43:30,206 and we can't wait to see how you two do, 1091 00:43:30,241 --> 00:43:32,475 together, on that mountain, again. 1092 00:43:33,712 --> 00:43:35,678 (Kayla giggles) 1093 00:43:35,714 --> 00:43:42,619 ¶¶¶ 1094 00:43:42,654 --> 00:43:44,954 ¶¶¶ 1095 00:43:45,023 --> 00:43:46,389 - (Clears his throat) 1096 00:43:47,726 --> 00:43:49,092 Take a run with me. 1097 00:43:49,127 --> 00:43:50,827 - Ah... no, I need to watch from down here. 1098 00:43:50,862 --> 00:43:52,562 - Come on, one run. 1099 00:43:54,699 --> 00:43:56,165 Please. 1100 00:43:56,201 --> 00:43:57,667 Come on, warm me up like old times. 1101 00:43:59,504 --> 00:44:01,938 Pretty-pretty-pretty-pretty please. 1102 00:44:01,973 --> 00:44:03,940 - I'll go get my stuff. 1103 00:44:05,944 --> 00:44:07,443 ¶ This is it 1104 00:44:07,479 --> 00:44:09,612 ¶ It's the moment and the magic ¶ 1105 00:44:09,648 --> 00:44:12,615 ¶ We can hold and never forget ¶ 1106 00:44:14,185 --> 00:44:15,551 ¶ This is it 1107 00:44:15,587 --> 00:44:18,921 ¶ It's the start of a lifetime of meaning ¶ 1108 00:44:18,990 --> 00:44:22,158 ¶ From reliving all the dreaming we did ¶ 1109 00:44:23,328 --> 00:44:25,294 ¶ This is it! 1110 00:44:25,330 --> 00:44:27,697 - (Falling grunt) Ooh! (Giggles) 1111 00:44:27,766 --> 00:44:29,999 - That was very graceful. 1112 00:44:30,035 --> 00:44:31,801 - And there wasn't even a team of 12 year-olds 1113 00:44:31,836 --> 00:44:33,670 to take me out like some people I know. 1114 00:44:33,738 --> 00:44:34,470 - (Falling grunt) - Careful, 1115 00:44:34,506 --> 00:44:36,539 it's... (laughs) 1116 00:44:36,574 --> 00:44:38,441 slippery. 1117 00:44:38,476 --> 00:44:40,510 - Hi. - Hi. 1118 00:44:40,545 --> 00:44:42,445 - You look kinga lonely down here. (Laughs) 1119 00:44:42,514 --> 00:44:44,414 - You okay? - Yeah. 1120 00:44:44,449 --> 00:44:45,915 - How is your knee? 1121 00:44:45,984 --> 00:44:47,583 - Feels good. 1122 00:44:49,654 --> 00:44:51,387 (Tired exhales) 1123 00:44:53,692 --> 00:44:55,491 This feels good. - Does it? 1124 00:44:55,527 --> 00:44:58,194 I think I have snow up my back a little bit. 1125 00:44:58,229 --> 00:45:00,897 - I meant this - us. 1126 00:45:00,932 --> 00:45:02,832 You know, back together, again. 1127 00:45:02,867 --> 00:45:05,301 - Yes, it's nice. It's nice. 1128 00:45:05,370 --> 00:45:07,370 You know, I think you're sufficiently warmed up 1129 00:45:07,405 --> 00:45:09,238 and I think we gotta get back to work. 1130 00:45:09,274 --> 00:45:10,907 - Right. 1131 00:45:12,477 --> 00:45:14,577 (Grunts) - You okay? 1132 00:45:14,646 --> 00:45:16,779 - (Grunts) Yeah. 1133 00:45:16,815 --> 00:45:18,514 That happens from time to time. 1134 00:45:18,550 --> 00:45:21,317 Remember, it's not my knee, it's my head. 1135 00:45:21,352 --> 00:45:23,586 - Yeah, believe it not your head is actually improving, 1136 00:45:23,621 --> 00:45:25,621 I-I'm a little bit nervous about this knee. 1137 00:45:25,657 --> 00:45:27,724 - It's fine. Look, I have so much metal in there. 1138 00:45:27,759 --> 00:45:28,925 I'm practically bionic. 1139 00:45:28,960 --> 00:45:30,893 - If it's sore we should treat it. 1140 00:45:30,929 --> 00:45:32,595 And not exacerbate any inflammation. 1141 00:45:32,630 --> 00:45:34,230 - I'm fine. 1142 00:45:34,265 --> 00:45:35,898 - What did I tell you about fighting with me? 1143 00:45:37,235 --> 00:45:38,501 - I don't really remember anything in particular 1144 00:45:38,536 --> 00:45:40,903 about fighting, but there was listening, 1145 00:45:40,972 --> 00:45:43,706 obeying... tree pose. 1146 00:45:43,742 --> 00:45:45,608 - The correct answer is; Kayla, I will do whatever you say. 1147 00:45:45,643 --> 00:45:47,009 And I will not ever argue with you... 1148 00:45:47,045 --> 00:45:49,011 and you're perfect. 1149 00:45:50,281 --> 00:45:52,615 - That is a mouthful. - Just try it. 1150 00:45:52,650 --> 00:45:54,584 - I will do whatever you say, Kayla, 1151 00:45:54,619 --> 00:45:56,486 I will not argue with you... 1152 00:45:56,554 --> 00:45:58,421 You're per-- 1153 00:45:58,456 --> 00:46:00,690 (hushed) perfect. 1154 00:46:00,725 --> 00:46:03,826 - Justin, where is this all coming from? 1155 00:46:03,862 --> 00:46:06,529 - (Laughing) - Let's go ice your knee. 1156 00:46:08,333 --> 00:46:13,002 ¶¶¶ 1157 00:46:13,037 --> 00:46:14,937 (Skis whoosh) 1158 00:46:16,474 --> 00:46:18,307 What are you waiting for? You need me to carry you? 1159 00:46:18,343 --> 00:46:19,575 - Nope. I'm good. 1160 00:46:19,611 --> 00:46:21,778 Just tightening my boot buckles. 1161 00:46:21,813 --> 00:46:23,579 Be right down. 1162 00:46:24,716 --> 00:46:26,249 (Readying exhale) 1163 00:46:26,284 --> 00:46:31,187 ¶¶¶ 1164 00:46:34,893 --> 00:46:37,527 ¶¶¶ 1165 00:46:37,562 --> 00:46:38,895 Wyatt: So I mean, if you're not doing anything, 1166 00:46:38,930 --> 00:46:40,563 there is, there is a party for my graduating class. 1167 00:46:40,598 --> 00:46:43,366 You should come. - Yeah, no, I mean, I... 1168 00:46:43,401 --> 00:46:46,469 I'd love to. Just, you know, send me the details. 1169 00:46:46,504 --> 00:46:48,104 - Okay. 1170 00:46:48,139 --> 00:46:50,106 - You can like rest on me... - I'm alright. I'm alright. 1171 00:46:50,141 --> 00:46:51,974 - because I can like handle it. I'm like pretty strong. 1172 00:46:52,010 --> 00:46:53,743 - What? What did you do to yourself? 1173 00:46:53,778 --> 00:46:56,112 - It's-it's nothing. I'm just a little sore. 1174 00:46:56,147 --> 00:46:57,947 - I mean, that's not uncommon for that type of injury, 1175 00:46:57,982 --> 00:46:59,782 but what are you doing to maintain your physical therapy, 1176 00:46:59,818 --> 00:47:01,551 while you're training. 1177 00:47:01,586 --> 00:47:03,753 - Not much, haven't really needed it. 1178 00:47:03,788 --> 00:47:05,822 - Well, today's your lucky day, J, 1179 00:47:05,857 --> 00:47:08,424 we're gonna start on a full PT regimen. 1180 00:47:10,829 --> 00:47:12,962 So the deep heat will help circulation in the ligament 1181 00:47:12,997 --> 00:47:14,730 and help with pain and inflammation. 1182 00:47:14,766 --> 00:47:16,766 We're gonna have to do this at least once a day 1183 00:47:16,801 --> 00:47:19,435 before the race, and ice it at least twice. 1184 00:47:20,738 --> 00:47:22,104 - It's very impressive, Wyatt. 1185 00:47:22,140 --> 00:47:23,973 - Thanks. 1186 00:47:24,008 --> 00:47:25,942 You should probably call it a day on the training for now. 1187 00:47:25,977 --> 00:47:27,610 Start fresh tomorrow. - A night off. 1188 00:47:27,645 --> 00:47:29,579 Well, I guess a can get a little rest. 1189 00:47:29,614 --> 00:47:31,013 - Ah, not do fast mister. 1190 00:47:31,049 --> 00:47:33,015 There are some not-fixed carnival games 1191 00:47:33,051 --> 00:47:35,051 with our names written all over them. 1192 00:47:35,086 --> 00:47:36,819 - Alright, the knee may be questionable, 1193 00:47:36,855 --> 00:47:38,554 but my ring toss arm is sharp. 1194 00:47:38,623 --> 00:47:40,323 - Plus there's line dancing in the square. 1195 00:47:40,358 --> 00:47:42,658 Normally on Tuesday we go do that at the saloon but... 1196 00:47:42,694 --> 00:47:44,193 - I love line dancing. 1197 00:47:44,262 --> 00:47:45,995 - You hate line dancing. 1198 00:47:46,030 --> 00:47:47,797 - Okay. You haven't been here in a long time. 1199 00:47:47,832 --> 00:47:49,732 - No, no, he's really good at it. 1200 00:47:49,767 --> 00:47:51,067 You're gonna love it, trust me. 1201 00:47:51,102 --> 00:47:53,102 Everyone goes, we wear cute boots... 1202 00:47:53,137 --> 00:47:55,204 - Great, then it's a date. 1203 00:47:55,240 --> 00:47:57,373 I mean, not a date. Date. 1204 00:47:57,408 --> 00:47:59,842 Unless, unless you want it to be a date. Is it a date? 1205 00:47:59,878 --> 00:48:01,744 Should it be a date? - It's a date. Just-- 1206 00:48:01,813 --> 00:48:03,512 It's a date. 1207 00:48:07,518 --> 00:48:08,818 - Hey son... 1208 00:48:08,853 --> 00:48:11,420 - (Grunts in pain) - Are you okay? 1209 00:48:11,456 --> 00:48:13,089 - Ah, just a little sore. 1210 00:48:13,124 --> 00:48:14,724 Totally normal for an injury like mine. 1211 00:48:16,427 --> 00:48:18,728 - Justin, sit down for a minute. 1212 00:48:19,931 --> 00:48:21,397 - (Sharp exhale) 1213 00:48:24,869 --> 00:48:26,535 I had an ultrasound treatment today, 1214 00:48:26,571 --> 00:48:27,837 and I'll have another tomorrow. 1215 00:48:27,872 --> 00:48:29,672 - What did Kayla say about your turns? 1216 00:48:29,707 --> 00:48:31,707 She mentioned they were inconsistent. 1217 00:48:31,743 --> 00:48:33,542 - Dad, you don't need to micro manage me. 1218 00:48:33,611 --> 00:48:35,378 I know what I'm doing. - I never said you didn't. 1219 00:48:35,446 --> 00:48:36,979 - Then why don't we ever talk about something else? 1220 00:48:37,015 --> 00:48:38,681 Like Fantasy Football, or the weather. 1221 00:48:38,750 --> 00:48:40,816 - Oh... yeah. 1222 00:48:40,852 --> 00:48:42,919 You know, this is what my father did to me. 1223 00:48:42,954 --> 00:48:45,288 He rode me so hard and I hated it. 1224 00:48:45,323 --> 00:48:46,889 But I was a winner... 1225 00:48:46,925 --> 00:48:49,025 - Mm-hmm. You were the best. 1226 00:48:50,261 --> 00:48:52,428 - Justin, you're better than I ever was. 1227 00:48:52,497 --> 00:48:54,196 It's not even close. 1228 00:48:57,035 --> 00:48:58,734 - Really? 1229 00:48:58,803 --> 00:49:01,804 - I knew you were a champion from the get-go. 1230 00:49:01,839 --> 00:49:03,973 Because you're a true natural. 1231 00:49:05,576 --> 00:49:07,343 - Ah... 1232 00:49:07,412 --> 00:49:09,345 you know, I don't know if I can get back there. 1233 00:49:09,414 --> 00:49:11,614 I'm healed but it just doesn't feel the same. 1234 00:49:11,649 --> 00:49:13,616 - So you have to work ten times harder. 1235 00:49:13,651 --> 00:49:15,685 And I'm saying this not out of judgment, 1236 00:49:15,720 --> 00:49:17,920 just... it's from experience. 1237 00:49:17,956 --> 00:49:19,588 - What if I don't win the Classic? What if-- 1238 00:49:19,657 --> 00:49:21,223 What if I'm done? 1239 00:49:23,528 --> 00:49:26,295 I just, I just wanna make you proud. 1240 00:49:26,331 --> 00:49:28,130 - Of course I'm proud of you. 1241 00:49:31,302 --> 00:49:33,336 (Low hum of chatter) 1242 00:49:33,404 --> 00:49:36,472 ¶¶¶ 1243 00:49:36,507 --> 00:49:38,941 - Oh! Yes! Yes-yes-yes! 1244 00:49:38,977 --> 00:49:41,377 (Laughing) - Oh! 1245 00:49:41,412 --> 00:49:43,179 - Oh! Aghh! - Go! 1246 00:49:43,214 --> 00:49:45,448 - (Squeals) - (Groans) 1247 00:49:45,516 --> 00:49:47,350 - Alright! Woo! - Yeah! 1248 00:49:48,586 --> 00:49:50,519 - Oh come on! - Yes! 1249 00:49:50,555 --> 00:49:52,288 - That's alright. I wasn't even trying anyway. 1250 00:49:52,323 --> 00:49:54,991 - Um, I want you to keep this. 1251 00:49:55,026 --> 00:49:56,425 So that you remember that the game is not fixed 1252 00:49:56,461 --> 00:49:58,594 and that just I beat you. 1253 00:49:58,629 --> 00:50:00,463 - Hm. That's so sweet. 1254 00:50:00,498 --> 00:50:02,331 I will cherish this forever. 1255 00:50:02,400 --> 00:50:03,799 - Hm. - Mm-hmm. 1256 00:50:07,538 --> 00:50:10,906 ¶¶¶ 1257 00:50:10,942 --> 00:50:12,775 - Heh. 1258 00:50:12,844 --> 00:50:15,011 Can't believe he finally did it after all these years. 1259 00:50:15,046 --> 00:50:17,747 - Maybe the bear won her heart. 1260 00:50:17,815 --> 00:50:20,383 - Hm. Well, then this wins a toe. 1261 00:50:20,451 --> 00:50:22,485 - (Gasps, then laughs) 1262 00:50:22,520 --> 00:50:24,186 - A big toe. 1263 00:50:24,255 --> 00:50:28,057 (Country music plays) 1264 00:50:29,394 --> 00:50:30,960 (Clapping) 1265 00:50:30,995 --> 00:50:35,297 ¶¶¶ 1266 00:50:35,366 --> 00:50:37,833 - Ah, I'll have a beer and-- 1267 00:50:37,869 --> 00:50:39,935 What? I can have one beer. 1268 00:50:40,004 --> 00:50:41,837 - I will have his beer, you can get him a club soda. 1269 00:50:41,873 --> 00:50:43,672 - Oh, what's that? 1270 00:50:43,708 --> 00:50:45,307 The fish says you're bossy. 1271 00:50:45,343 --> 00:50:46,976 - Well, you tell the fish, that's what you pay me for. 1272 00:50:48,279 --> 00:50:50,312 - Oh, thank you. - Thank you. 1273 00:50:51,749 --> 00:50:53,816 - She is dedicated. 1274 00:50:53,851 --> 00:50:55,651 - Yeah. Well, she's the only one who stuck by me 1275 00:50:55,720 --> 00:50:57,586 after the injury. 1276 00:50:57,622 --> 00:50:58,754 They called it a "career ender," 1277 00:50:58,790 --> 00:51:00,756 but she never doubted my comeback. 1278 00:51:00,792 --> 00:51:02,525 - Well, it's nice to have someone like that 1279 00:51:02,560 --> 00:51:03,692 in your corner. 1280 00:51:05,663 --> 00:51:07,363 - You know, you were always in my corner. 1281 00:51:08,733 --> 00:51:10,633 I'm sorry I walked out of yours. 1282 00:51:10,668 --> 00:51:12,701 - How is your confidence tonight? 1283 00:51:12,737 --> 00:51:14,603 - Oh, on a scale of panic to arrogance, 1284 00:51:14,639 --> 00:51:17,373 I'd give myself, a mildly assured. 1285 00:51:17,442 --> 00:51:18,974 - Hm. - But, you know, 1286 00:51:19,010 --> 00:51:20,609 there is no pain right now so that's good. 1287 00:51:20,645 --> 00:51:22,445 - I'm not talking about your knee. 1288 00:51:22,480 --> 00:51:24,480 I-I'm talking about your dance moves? 1289 00:51:24,549 --> 00:51:28,184 - Oh, Wyatt said I should, you know, probably rest my knee, 1290 00:51:28,219 --> 00:51:30,252 so I'd better pass. - Ah, please, 1291 00:51:30,288 --> 00:51:32,021 line dancing is like walking with music. 1292 00:51:32,056 --> 00:51:33,722 You're cleared for the dance floor, partner. 1293 00:51:33,758 --> 00:51:36,659 - Oh, great. 1294 00:51:36,694 --> 00:51:38,561 Great. 1295 00:51:38,629 --> 00:51:41,597 ¶¶¶ 1296 00:51:41,632 --> 00:51:43,666 ¶ You can lead the way 1297 00:51:43,701 --> 00:51:46,936 ¶¶¶ 1298 00:51:46,971 --> 00:51:48,504 (Clapping) 1299 00:51:48,573 --> 00:51:54,910 ¶¶¶ 1300 00:51:54,946 --> 00:51:56,512 (Laughing) 1301 00:51:56,547 --> 00:51:59,982 ¶¶¶ 1302 00:52:00,017 --> 00:52:01,584 - This isn't so hard. 1303 00:52:03,087 --> 00:52:04,687 Wait you guys do this too?! 1304 00:52:04,722 --> 00:52:06,155 - Every week. 1305 00:52:06,190 --> 00:52:07,857 - Kayla and Jenny introduced us. 1306 00:52:07,892 --> 00:52:09,692 - It's great exercise. 1307 00:52:09,760 --> 00:52:11,827 - What is going on? My parents are line dancing. 1308 00:52:11,863 --> 00:52:13,262 - Yeah. You should hang out with us more often. 1309 00:52:13,297 --> 00:52:15,631 We're fun. 1310 00:52:15,666 --> 00:52:21,237 ¶¶¶ 1311 00:52:21,272 --> 00:52:22,872 No-no-no. Kick. 1312 00:52:26,711 --> 00:52:29,378 (Slow Country tune plays) 1313 00:52:29,413 --> 00:52:34,884 ¶¶¶ 1314 00:52:34,952 --> 00:52:36,685 - You be good to her. 1315 00:52:36,754 --> 00:52:38,320 - Yes, Sir. 1316 00:52:43,594 --> 00:52:45,227 - I told you he was a good man. 1317 00:52:46,864 --> 00:52:48,130 And so is his son. 1318 00:52:54,405 --> 00:52:56,205 (Footsteps crunch) 1319 00:52:56,240 --> 00:52:58,307 - The old Justin is back. 1320 00:52:58,342 --> 00:53:00,442 - Yeah, feels good to be back. 1321 00:53:02,847 --> 00:53:05,181 You know, I spent my life trying to be this 1322 00:53:05,249 --> 00:53:07,016 great champion, like my dad. 1323 00:53:07,084 --> 00:53:08,784 - Well, you succeeded. 1324 00:53:08,819 --> 00:53:11,754 - But I was chasing more than just the win. 1325 00:53:13,191 --> 00:53:14,957 I wasn't sure what it was, but something was missing. 1326 00:53:15,026 --> 00:53:16,792 - Oh, did you figure it out? 1327 00:53:16,861 --> 00:53:18,527 - I think I did tonight. 1328 00:53:20,398 --> 00:53:22,031 You know, I wanted an gold medal, and I got it. 1329 00:53:23,734 --> 00:53:25,301 I wanted to be a world champion. Done. 1330 00:53:26,771 --> 00:53:28,504 There was one thing I think I always wanted 1331 00:53:28,539 --> 00:53:30,639 that I could never have. 1332 00:53:31,809 --> 00:53:33,342 - What is that? 1333 00:53:35,112 --> 00:53:36,478 - You. 1334 00:53:36,547 --> 00:53:38,948 - Justin O'Neill... 1335 00:53:38,983 --> 00:53:41,116 you never asked. 1336 00:53:41,185 --> 00:53:48,090 ¶¶¶ 1337 00:53:48,159 --> 00:53:53,696 ¶¶¶ 1338 00:53:56,267 --> 00:53:57,666 (Hard exhale) 1339 00:53:57,702 --> 00:53:59,268 - Yeah. 1340 00:53:59,303 --> 00:54:01,604 - Get some sleep. 1341 00:54:01,639 --> 00:54:04,306 Because we're changing your training 1342 00:54:04,375 --> 00:54:06,208 to the Winter Classic run tomorrow. 1343 00:54:07,645 --> 00:54:09,912 Goodnight, Sir. 1344 00:54:11,048 --> 00:54:12,815 - Goodnight, Kayla. 1345 00:54:17,855 --> 00:54:19,989 ¶¶¶ 1346 00:54:21,759 --> 00:54:23,525 (Fire crackles) 1347 00:54:23,594 --> 00:54:25,261 (Low hum of chatter) 1348 00:54:25,296 --> 00:54:29,932 ¶¶¶ 1349 00:54:31,235 --> 00:54:32,601 - So we did all that crazy line dancing, 1350 00:54:32,637 --> 00:54:34,703 and then I walked her home. 1351 00:54:36,874 --> 00:54:38,507 - And? 1352 00:54:38,542 --> 00:54:40,809 - A gentleman does not kiss and tell. 1353 00:54:40,845 --> 00:54:42,645 - Well, it did take you 15 years, 1354 00:54:42,680 --> 00:54:45,180 so I guess good things come to those who wait, right? 1355 00:54:45,216 --> 00:54:47,016 - Yeah. Yeah, I guess. 1356 00:54:47,051 --> 00:54:49,318 So, how about you and Kayla? 1357 00:54:49,353 --> 00:54:51,620 You seemed a bit friendly last night. 1358 00:54:51,656 --> 00:54:53,989 - You know me and Kay. We've always been close. 1359 00:54:54,058 --> 00:54:55,924 - Ah-ha. 1360 00:54:55,960 --> 00:54:57,493 Any pain? 1361 00:54:57,528 --> 00:54:59,895 - (Grunts) A little. 1362 00:54:59,930 --> 00:55:02,865 But I've got three days. We'll keep working on it. 1363 00:55:02,900 --> 00:55:04,566 - Yeah. Maybe I should quit while I'm a head. 1364 00:55:04,602 --> 00:55:07,236 Join you on the road. I can be your team doctor. 1365 00:55:07,305 --> 00:55:09,305 I can be your... your entourage. 1366 00:55:09,340 --> 00:55:12,141 Your personal umbrella carrier. (Chuckles) 1367 00:55:12,176 --> 00:55:14,276 - Yeah... I mean, if everything goes well, 1368 00:55:14,312 --> 00:55:16,078 I should be back out on the circuit in a few weeks. 1369 00:55:16,113 --> 00:55:17,346 - Yeah. - Yeah. 1370 00:55:17,415 --> 00:55:19,281 - Yeah. - Yeah. 1371 00:55:19,317 --> 00:55:20,649 Just me and you on the road, huh?! 1372 00:55:20,718 --> 00:55:22,751 - Yeah. - Hey. No. 1373 00:55:22,787 --> 00:55:23,886 Dude, me and Jenny, we're finally dating. 1374 00:55:23,921 --> 00:55:25,721 I can't leave home now. 1375 00:55:25,756 --> 00:55:28,457 You're on your own, buddy. You're on your own. 1376 00:55:28,526 --> 00:55:29,925 - Hm... 1377 00:55:34,065 --> 00:55:35,297 Kayla: You seem to be getting over that. 1378 00:55:35,333 --> 00:55:38,200 - I am. He's sweet. 1379 00:55:38,235 --> 00:55:39,835 You know, it's about time you came around, too. 1380 00:55:39,870 --> 00:55:42,004 It's been what? Two years since Vince. 1381 00:55:42,039 --> 00:55:43,472 - Well, I date. 1382 00:55:43,507 --> 00:55:45,474 It's just hard meeting people in a town 1383 00:55:45,509 --> 00:55:48,143 when everyone is always coming and going, once the snow melts. 1384 00:55:48,212 --> 00:55:50,913 - I mean, I can think of one person who might interest you. 1385 00:55:50,948 --> 00:55:52,915 Really good-looking, ski champ who just happens 1386 00:55:52,950 --> 00:55:54,450 to be in town for the Winter Classic this Sunday. 1387 00:55:54,518 --> 00:55:56,785 - Oh yes. Hunter Davies... 1388 00:55:56,854 --> 00:55:59,421 oh god, no, he's too young for me. 1389 00:55:59,490 --> 00:56:01,790 - Kay, you've been in love with Justin O'Neill 1390 00:56:01,826 --> 00:56:03,726 since we were kids, don't try and deny it. 1391 00:56:03,794 --> 00:56:05,494 You guys always had a thing. - I am his coach, Jenny. 1392 00:56:05,529 --> 00:56:07,696 There has to be... 1393 00:56:07,765 --> 00:56:10,132 you know, boundaries. 1394 00:56:10,167 --> 00:56:12,000 - But you like coaching at this level again. 1395 00:56:12,069 --> 00:56:13,769 - Yes, I love it. 1396 00:56:13,804 --> 00:56:16,271 - Okay. So go on the road with him. 1397 00:56:16,307 --> 00:56:18,807 Like the two of you planned to, before. 1398 00:56:18,876 --> 00:56:21,610 This is your chance at giving your dream a real shot, Kay. 1399 00:56:21,679 --> 00:56:23,679 Do not let it slip away again. 1400 00:56:23,714 --> 00:56:29,518 ¶¶¶ 1401 00:56:29,553 --> 00:56:32,988 (Skis whoosh) 1402 00:56:33,023 --> 00:56:39,661 ¶¶¶ 1403 00:56:39,730 --> 00:56:42,398 Kayla: Woo! That-that was better. 1404 00:56:42,433 --> 00:56:44,433 - How much better? - Well, let's just focus 1405 00:56:44,468 --> 00:56:46,068 on strength and relaxation for the next few runs. 1406 00:56:46,103 --> 00:56:47,870 Because I can see you're- you're tense. 1407 00:56:47,905 --> 00:56:49,538 It's in your jaw. - Yeah. 1408 00:56:49,573 --> 00:56:50,773 - Your form looked good up there. 1409 00:56:50,841 --> 00:56:53,409 - Oh, Nancy. Big fan. - Ditto. 1410 00:56:53,477 --> 00:56:55,711 You know, I had an ACL tear a couple years ago. 1411 00:56:55,746 --> 00:56:57,546 Looks like you're doing everything right. 1412 00:56:57,615 --> 00:56:59,281 Both of you. 1413 00:56:59,316 --> 00:57:01,850 - Oh. Well, thank you for saying that. 1414 00:57:01,919 --> 00:57:04,186 - Good luck on Sunday. - Thank you. 1415 00:57:04,255 --> 00:57:05,754 - Alright. Let's do it. 1416 00:57:05,790 --> 00:57:08,257 Relaxed, focused, 1417 00:57:08,292 --> 00:57:09,992 like when you skied Cortina. Let's go. 1418 00:57:10,060 --> 00:57:11,593 - Alright. 1419 00:57:11,629 --> 00:57:17,933 ¶¶¶ 1420 00:57:19,870 --> 00:57:21,336 - Alright. 1421 00:57:23,474 --> 00:57:25,040 Alright. 1422 00:57:25,109 --> 00:57:27,209 (Calming exhales) 1423 00:57:27,278 --> 00:57:29,178 Relax. 1424 00:57:29,246 --> 00:57:30,913 (Calming exhale) 1425 00:57:32,349 --> 00:57:34,416 Relax. 1426 00:57:34,452 --> 00:57:36,885 (Exhales) 1427 00:57:36,921 --> 00:57:43,826 ¶¶¶ 1428 00:57:43,861 --> 00:57:50,732 ¶¶¶ 1429 00:57:52,937 --> 00:57:54,303 (Hard falling thud) 1430 00:57:56,006 --> 00:57:58,307 - Are you okay?! 1431 00:57:58,342 --> 00:57:59,475 (Running footsteps crunch in the snow) 1432 00:58:00,611 --> 00:58:02,244 Justin! Justin! Ju-- 1433 00:58:03,481 --> 00:58:05,481 (Grunting exhale) - What was my time? 1434 00:58:06,584 --> 00:58:08,250 - 1:11:44. 1435 00:58:08,285 --> 00:58:10,018 - Two tenths off the course record! Yes! 1436 00:58:10,054 --> 00:58:11,687 - What about your knee? 1437 00:58:11,722 --> 00:58:13,355 - Knee is good, head is good. 1438 00:58:13,390 --> 00:58:15,123 I'm gonna take one more run. 1439 00:58:15,159 --> 00:58:16,391 Then, I'm taking you to dinner. Ha ha! 1440 00:58:17,561 --> 00:58:19,161 Let's go! 1441 00:58:21,031 --> 00:58:22,764 (Low hum of patron chatter) 1442 00:58:24,134 --> 00:58:25,501 (Approaching footsteps, panting) 1443 00:58:27,805 --> 00:58:30,105 - I am so sorry, I'm late. 1444 00:58:30,140 --> 00:58:32,074 Our favorite instructor he almost quit today, 1445 00:58:32,109 --> 00:58:33,175 because we have these twins, these Ainsleys, 1446 00:58:33,210 --> 00:58:35,110 and they come up every season 1447 00:58:35,179 --> 00:58:37,045 and they're a little bit unruly? So we had to try 1448 00:58:37,081 --> 00:58:38,881 and talk him out of it. - It's okay. It's okay. 1449 00:58:38,916 --> 00:58:41,583 It's not the first time I've been left waiting on a date. 1450 00:58:41,652 --> 00:58:43,819 - This is a date? 1451 00:58:43,854 --> 00:58:45,888 - What did you think it was? - Like a dinner. 1452 00:58:45,956 --> 00:58:47,956 - It is a dinner date. 1453 00:58:47,992 --> 00:58:50,459 - Oh. Didn't we already try that once? 1454 00:58:50,494 --> 00:58:52,961 - We were 18. And you had a crush on Matt Fitzsimmons 1455 00:58:52,997 --> 00:58:54,730 and talked about him the whole time. 1456 00:58:54,765 --> 00:58:56,198 - I dodged a bullet with that one 1457 00:58:56,233 --> 00:58:59,134 because he is now in jail. - Whoa! What? No? 1458 00:58:59,203 --> 00:59:00,836 - I'm just kidding. He runs the pharmacy. 1459 00:59:00,871 --> 00:59:02,337 But he knows all our secrets 1460 00:59:02,373 --> 00:59:03,872 so we have to stay in his good graces. 1461 00:59:03,908 --> 00:59:05,407 - Yeah. Everyone... knows everything 1462 00:59:05,476 --> 00:59:07,009 about everyone around here. - Yeah, it's part of our charm. 1463 00:59:07,044 --> 00:59:08,810 - I know. 1464 00:59:08,846 --> 00:59:10,646 Oh, table is ready. - Okay. 1465 00:59:14,184 --> 00:59:15,651 Kayla: Kris Davenport come to town... 1466 00:59:15,686 --> 00:59:17,352 Justin: Hm. Like the Kris Davenport? 1467 00:59:17,421 --> 00:59:19,154 - Yeah, and he wanted to impress his new girlfriend 1468 00:59:19,223 --> 00:59:21,256 so he signed up for a lesson at the Lodge. 1469 00:59:21,292 --> 00:59:23,158 I mean, this guy is like James Bond, 1470 00:59:23,227 --> 00:59:25,694 he hangs out of helicopters in his movies, 1471 00:59:25,729 --> 00:59:27,296 but you put him in a pair of skis, 1472 00:59:27,364 --> 00:59:28,830 he can't even stand upright. 1473 00:59:28,866 --> 00:59:30,766 - (Laughs) That's incredible. 1474 00:59:30,834 --> 00:59:32,834 - Sorry. Can I get your autograph? 1475 00:59:32,870 --> 00:59:34,870 - Yeah. Yeah. 1476 00:59:34,905 --> 00:59:37,005 Hold that thought? - That-this is important. 1477 00:59:37,041 --> 00:59:39,441 Thanks. What's your name, bud? - Brady 1478 00:59:39,476 --> 00:59:40,842 - Brady. 1479 00:59:40,878 --> 00:59:43,612 - Hey, are you a big fan? - Yeah. 1480 00:59:43,647 --> 00:59:46,315 - Yeah? Me, too. Between you and me, 1481 00:59:46,350 --> 00:59:48,050 I think he's going to win that race on Sunday, 1482 00:59:48,085 --> 00:59:50,552 so I would save that autograph. 1483 00:59:50,588 --> 00:59:51,687 - It's nice to meet you. 1484 00:59:51,722 --> 00:59:53,855 Thanks. 1485 00:59:53,891 --> 00:59:56,758 (Pen rasps, low hum of chatter) 1486 01:00:01,365 --> 01:00:04,232 You know what? I'll catch you all on my way out, 1487 01:00:04,301 --> 01:00:06,301 okay? Promise. 1488 01:00:06,337 --> 01:00:08,203 Thank you. 1489 01:00:08,272 --> 01:00:11,974 Sorry. Ah, so you were saying, Kris Davenport... 1490 01:00:12,009 --> 01:00:14,042 - So he hired one of our ski instructors 1491 01:00:14,078 --> 01:00:16,745 to wear his ski clothes, and go down the run 1492 01:00:16,780 --> 01:00:18,413 while his new girlfriend watched 1493 01:00:18,449 --> 01:00:20,115 from the balcony up above. 1494 01:00:20,184 --> 01:00:22,584 - He hired a stunt double? - Hired a stunt double. 1495 01:00:22,620 --> 01:00:24,720 This is not for a movie. This was in real life. 1496 01:00:24,755 --> 01:00:26,655 - Celebrities can be crazy. 1497 01:00:26,690 --> 01:00:29,358 - I mean, not like... not all of them. 1498 01:00:30,628 --> 01:00:32,961 - Hm. 1499 01:00:32,997 --> 01:00:34,997 Do you wanna address the elephant in the room now? 1500 01:00:35,032 --> 01:00:36,798 - I don't think they allow elephants 1501 01:00:36,834 --> 01:00:38,433 in this establishment. - You kissed me. 1502 01:00:38,469 --> 01:00:40,636 - You kissed ME. - You liked it. 1503 01:00:40,671 --> 01:00:43,071 - I didn't actually say that. - You didn't like it? 1504 01:00:43,107 --> 01:00:44,906 - I didn't say that either. 1505 01:00:44,942 --> 01:00:46,341 - Ah-ha. So what does this mean? 1506 01:00:46,377 --> 01:00:48,276 - I don't know, you tell me. 1507 01:00:48,345 --> 01:00:49,778 You're the one that's leaving after the Classic. 1508 01:00:49,847 --> 01:00:51,413 - What if I didn't? 1509 01:00:51,482 --> 01:00:53,382 - You're thinking of retiring? 1510 01:00:53,417 --> 01:00:55,317 - I don't know. Competing never felt like a job, 1511 01:00:55,352 --> 01:00:57,819 but the thought of leaving 1512 01:00:57,855 --> 01:00:59,521 and going out on the circuit again just... 1513 01:00:59,556 --> 01:01:01,123 doesn't really excite me anymore. I don't know. 1514 01:01:02,760 --> 01:01:04,292 Suddenly, I can see my future and it looks a lot different. 1515 01:01:04,328 --> 01:01:06,395 - How? 1516 01:01:06,430 --> 01:01:08,830 - I feel like it's here. 1517 01:01:08,899 --> 01:01:10,699 With my family at the lodge... 1518 01:01:12,136 --> 01:01:15,003 with you. 1519 01:01:15,039 --> 01:01:16,738 What do you think about that? 1520 01:01:21,111 --> 01:01:23,812 ¶¶¶ 1521 01:01:23,847 --> 01:01:25,747 - You really think he's serious about staying? 1522 01:01:25,783 --> 01:01:27,482 - I don't know. Maybe. 1523 01:01:27,551 --> 01:01:29,384 Or maybe he's looking for a contingency plan, 1524 01:01:29,420 --> 01:01:31,620 in case he doesn't win and he's forced into early retirement. 1525 01:01:31,689 --> 01:01:33,288 - Okay. It's only one race. 1526 01:01:33,357 --> 01:01:35,223 He's still got some years left in him, if he wants it. 1527 01:01:35,259 --> 01:01:37,025 Did you mention going with him? 1528 01:01:37,061 --> 01:01:39,261 - There really wasn't any point. 1529 01:01:39,329 --> 01:01:41,563 - Okay. So... coaching? 1530 01:01:41,632 --> 01:01:43,565 Just because he's done doesn't mean you have to be. 1531 01:01:43,634 --> 01:01:45,333 - No, the time for me to have really gone for this 1532 01:01:45,369 --> 01:01:47,602 was 14 years ago, right after Justin left. 1533 01:01:47,638 --> 01:01:49,371 - You're not gonna know until you try. 1534 01:01:49,440 --> 01:01:51,073 Kay, this was your dream! 1535 01:01:51,108 --> 01:01:53,475 - Maybe dreams can change. 1536 01:01:53,510 --> 01:01:55,077 - I don't know. 1537 01:01:57,081 --> 01:02:00,782 ¶¶¶ 1538 01:02:00,851 --> 01:02:02,284 (Pensive sigh) 1539 01:02:04,521 --> 01:02:06,722 - There he is. Are you ready for Sunday? 1540 01:02:06,757 --> 01:02:09,191 - I will be. I have one more day of training. 1541 01:02:09,226 --> 01:02:10,792 - Good. 1542 01:02:12,830 --> 01:02:14,696 - I'm not nervous. Is that weird? 1543 01:02:14,765 --> 01:02:17,399 - Oh, the absence of nerves, it was always welcome for me. 1544 01:02:17,434 --> 01:02:20,502 But I mean, they're come back when you hit the starting gate. 1545 01:02:22,239 --> 01:02:24,806 - When did you know it was time for you to hang up your hat? 1546 01:02:33,584 --> 01:02:35,784 - I guess, I felt like I had done everything 1547 01:02:35,819 --> 01:02:38,720 that I wanted to do, and it was time to set down some roots. 1548 01:02:40,691 --> 01:02:42,491 - Hm. 1549 01:02:42,526 --> 01:02:44,659 - And yeah, I missed being on the circuit, but... 1550 01:02:45,829 --> 01:02:47,729 nah, I never regretted it. 1551 01:02:52,369 --> 01:02:53,769 You know what... 1552 01:02:55,005 --> 01:02:56,738 I have something for you. 1553 01:02:56,774 --> 01:02:58,640 Hang on. 1554 01:02:58,675 --> 01:03:01,543 (Receding footsteps) 1555 01:03:01,578 --> 01:03:09,084 ¶¶¶ 1556 01:03:09,119 --> 01:03:11,153 - (Sighs) 1557 01:03:11,188 --> 01:03:13,088 (Box clatters open) 1558 01:03:18,395 --> 01:03:20,562 - Your lucky pin. - Yeah. 1559 01:03:22,833 --> 01:03:24,900 Wore it in every race after I won my first medal. 1560 01:03:26,370 --> 01:03:28,637 Except one, I forgot it at home. 1561 01:03:29,907 --> 01:03:31,873 - The Swiss Downhill in '84? - Yeah. 1562 01:03:31,942 --> 01:03:33,942 - Huh. - Yeah. 1563 01:03:33,977 --> 01:03:35,277 (Sighs) 1564 01:03:35,312 --> 01:03:37,078 This brought me a lot of luck. 1565 01:03:38,916 --> 01:03:41,449 I put it in a drawer the day we bought this place, 1566 01:03:44,454 --> 01:03:46,288 and now it's yours. 1567 01:03:47,724 --> 01:03:49,357 Go on. 1568 01:03:49,393 --> 01:03:51,493 I should've given it to you years ago. 1569 01:03:52,996 --> 01:03:58,600 I guess... I was trying to hold on. 1570 01:03:59,603 --> 01:04:01,136 - Thanks, Dad. 1571 01:04:02,840 --> 01:04:04,940 - I will say this though, Justin. 1572 01:04:04,975 --> 01:04:06,942 When the time does come for you to call it a day... 1573 01:04:08,712 --> 01:04:10,979 it'll be very clear. 1574 01:04:11,048 --> 01:04:15,250 ¶¶¶ 1575 01:04:15,285 --> 01:04:19,387 ¶¶¶ 1576 01:04:19,423 --> 01:04:21,723 Nancy: Kayla. Hi. - Oh hey. 1577 01:04:21,792 --> 01:04:23,825 - We sort of met the other day. - No, of course. I remember. 1578 01:04:23,861 --> 01:04:25,660 - I'm actually glad I ran into you. 1579 01:04:25,696 --> 01:04:28,363 Can we go somewhere and talk? - Sure. I-I know a place. 1580 01:04:28,432 --> 01:04:30,232 - Oh amazing. - How are you doing? 1581 01:04:30,267 --> 01:04:31,833 - Fine. 1582 01:04:31,902 --> 01:04:33,501 (Low hum of chatter) 1583 01:04:33,570 --> 01:04:35,604 - And you've got some great training courses here 1584 01:04:35,639 --> 01:04:37,305 so I'm doing a bit of a trial with Al Fielding. 1585 01:04:37,374 --> 01:04:39,274 He trains Hunter Davies, 1586 01:04:39,309 --> 01:04:41,076 and we wanted to see if he'd be a good fit. 1587 01:04:41,111 --> 01:04:44,713 - He's one of the very best. - He is. Yes. 1588 01:04:44,748 --> 01:04:46,081 And I'm just not feeling him at all. 1589 01:04:46,149 --> 01:04:47,816 You know, he-- 1590 01:04:47,851 --> 01:04:49,951 Well, Hunter requires a lot of attention. 1591 01:04:49,987 --> 01:04:52,854 He's a star. - Yeah, but so are you. 1592 01:04:52,890 --> 01:04:54,789 - Maybe so, but that's not what it's about for me. 1593 01:04:54,825 --> 01:04:56,625 - Yeah. It's a delicate balance. 1594 01:04:56,660 --> 01:04:58,326 I know that can be very hard. - Yeah. 1595 01:04:58,395 --> 01:05:01,329 What's even harder is just trying to find the right coach. 1596 01:05:01,398 --> 01:05:03,798 - Mm-hmm. - It's like a marriage, you know? 1597 01:05:03,867 --> 01:05:05,567 If only there was an app to help you find your mate. 1598 01:05:05,602 --> 01:05:08,003 (Both chuckle) - Well, my dad said, 1599 01:05:08,038 --> 01:05:10,238 a key to a good pairing is just when you each bring 1600 01:05:10,274 --> 01:05:12,507 something to the table that the other can benefit from. 1601 01:05:12,542 --> 01:05:14,209 - And what do you bring to the table? 1602 01:05:15,479 --> 01:05:17,445 - Sorry? 1603 01:05:17,481 --> 01:05:19,547 - I've been doing some poking around. 1604 01:05:19,616 --> 01:05:22,651 Asked a few questions about you and I like what I'm hearing. 1605 01:05:22,686 --> 01:05:24,586 - From who? 1606 01:05:24,621 --> 01:05:26,388 - Well, Tom O'Neill, for starters. 1607 01:05:26,423 --> 01:05:27,622 He thinks the world of you. 1608 01:05:27,658 --> 01:05:28,924 And I've always thought the world of him. 1609 01:05:30,394 --> 01:05:32,193 I used to watch him when he trained with your father. 1610 01:05:32,229 --> 01:05:33,628 - Yeah. They were quite a team. 1611 01:05:33,697 --> 01:05:35,363 - Yes, oh, they were. 1612 01:05:37,267 --> 01:05:39,301 He also mentioned that you're something of a temporary coach 1613 01:05:39,336 --> 01:05:40,902 for Justin O'Neill. 1614 01:05:40,971 --> 01:05:43,638 - This is true. We've known each other forever 1615 01:05:43,674 --> 01:05:45,941 and I used to coach him back in the day. 1616 01:05:45,976 --> 01:05:48,143 - What about after the Classic? 1617 01:05:48,178 --> 01:05:49,911 Are you going to continue with him? 1618 01:05:49,947 --> 01:05:52,080 - I... don't know. 1619 01:05:52,115 --> 01:05:55,150 I-I mean, I run the ski school and I coach the junior racers-- 1620 01:05:55,218 --> 01:05:57,218 - I've been watching you this week, 1621 01:05:57,254 --> 01:05:58,553 and I think you're a real talent. 1622 01:05:58,588 --> 01:06:00,121 - Thank you. 1623 01:06:00,190 --> 01:06:01,990 - Look, I leave early Sunday morning for the Zurich 1624 01:06:02,025 --> 01:06:04,259 Invitational next week. Then onto Courchevel to train. 1625 01:06:04,328 --> 01:06:06,227 I've got a place out there 1626 01:06:06,263 --> 01:06:08,496 and I would love for you to come on board as my coach. 1627 01:06:08,532 --> 01:06:11,800 - Oh, Nancy, I am so flattered, I... 1628 01:06:11,835 --> 01:06:15,270 but I-I can't leave Justin right before the race. 1629 01:06:15,305 --> 01:06:17,605 - I know. It's a lot to ask. 1630 01:06:17,641 --> 01:06:20,008 But you did your job and you did it well. 1631 01:06:20,077 --> 01:06:21,643 I watched him out there today, 1632 01:06:22,879 --> 01:06:24,846 he's ready. 1633 01:06:24,881 --> 01:06:27,382 So the thing to consider is... 1634 01:06:27,417 --> 01:06:29,250 what's the next step for you? 1635 01:06:30,988 --> 01:06:32,988 Why don't you think about it and we can talk later? 1636 01:06:33,023 --> 01:06:39,928 ¶¶¶ 1637 01:06:39,963 --> 01:06:46,901 ¶¶¶ 1638 01:06:46,937 --> 01:06:53,842 ¶¶¶ 1639 01:06:53,877 --> 01:07:00,815 ¶¶¶ 1640 01:07:00,851 --> 01:07:07,756 ¶¶¶ 1641 01:07:07,791 --> 01:07:14,729 ¶¶¶ 1642 01:07:14,765 --> 01:07:21,770 ¶¶¶ 1643 01:07:21,838 --> 01:07:23,872 (Line ringing) 1644 01:07:27,978 --> 01:07:30,145 - Do you have a few minutes to talk? Can I come over? 1645 01:07:30,180 --> 01:07:32,847 - Yeah. I'm on the patio in front of the Lodge. 1646 01:07:32,883 --> 01:07:39,788 ¶¶¶ 1647 01:07:39,823 --> 01:07:45,126 ¶¶¶ 1648 01:07:45,195 --> 01:07:47,695 (Low hum of chatter) 1649 01:07:48,899 --> 01:07:50,732 - Hey. Hey. 1650 01:07:50,767 --> 01:07:52,367 - Hey. 1651 01:07:54,004 --> 01:07:55,737 (Exhales) 1652 01:07:57,040 --> 01:07:58,873 You know, I was just thinking about something 1653 01:07:58,942 --> 01:08:00,975 my dad said to me. - What's that? 1654 01:08:01,011 --> 01:08:03,678 - He said, "you'll know when it's time." 1655 01:08:03,747 --> 01:08:05,947 - Time for what? 1656 01:08:05,982 --> 01:08:07,582 - The next chapter. 1657 01:08:09,086 --> 01:08:11,586 And I'm ready. I ready. 1658 01:08:11,621 --> 01:08:14,456 There is no roots for me in New York. 1659 01:08:14,524 --> 01:08:17,192 I want a life, I want a family. 1660 01:08:18,762 --> 01:08:21,329 I want to ski all day and sit out here at night. 1661 01:08:24,835 --> 01:08:26,768 Everything I care about is right here. 1662 01:08:29,072 --> 01:08:32,006 Nothing has ever been more clear. 1663 01:08:32,075 --> 01:08:33,908 - I need to tell you something. 1664 01:08:33,944 --> 01:08:37,412 Nancy Sieber asked me to be her coach. 1665 01:08:39,449 --> 01:08:41,516 - Wow. - (Laughs) 1666 01:08:44,154 --> 01:08:46,354 - That's... not what I was expecting you to say. 1667 01:08:47,991 --> 01:08:50,325 Um... (clears his throat) 1668 01:08:56,900 --> 01:08:58,399 (Hard exhale) 1669 01:09:02,806 --> 01:09:04,239 you have to do it, Kay. 1670 01:09:07,043 --> 01:09:08,676 It's your turn. 1671 01:09:08,712 --> 01:09:10,345 - That's what I came to tell you. 1672 01:09:10,380 --> 01:09:12,814 I mean, I just need to see or else... 1673 01:09:12,849 --> 01:09:14,182 I'll always regret it. 1674 01:09:17,320 --> 01:09:19,454 - You are gonna be so great. 1675 01:09:23,593 --> 01:09:25,293 There's more. 1676 01:09:25,328 --> 01:09:28,363 - She's leaving Sunday morning before the race. 1677 01:09:28,398 --> 01:09:30,298 - Oh... 1678 01:09:30,367 --> 01:09:32,267 - She, she just needs a few days in Zurich 1679 01:09:32,302 --> 01:09:34,068 to acclimate and prep for the Invitational. 1680 01:09:34,104 --> 01:09:36,771 Then onto her place to train in France. 1681 01:09:36,840 --> 01:09:39,574 - That's really short notice. 1682 01:09:39,643 --> 01:09:41,176 - I feel so terrible leaving you like this. 1683 01:09:41,211 --> 01:09:43,011 - Don't. Don't. 1684 01:09:43,046 --> 01:09:44,846 I'm ready, Kay, because of you. 1685 01:09:44,881 --> 01:09:46,981 You-you got me back. 1686 01:09:47,017 --> 01:09:48,850 - Well, you know, I want you to run the course tomorrow, 1687 01:09:48,919 --> 01:09:50,952 but don't over do it. 1688 01:09:50,987 --> 01:09:52,887 And I am available by phone in the morning 1689 01:09:52,923 --> 01:09:54,889 before we get on that plane by 9:00. 1690 01:09:54,925 --> 01:09:56,724 - It's okay, believe me. 1691 01:09:56,760 --> 01:09:58,226 There is nothing my dad would love more 1692 01:09:58,261 --> 01:10:00,261 than to take over my last day of training. 1693 01:10:00,297 --> 01:10:02,330 - You know, I can come back in the off-season. 1694 01:10:02,365 --> 01:10:04,666 It doesn't have to be the end. 1695 01:10:04,701 --> 01:10:06,568 - I don't wanna hold you back. 1696 01:10:07,804 --> 01:10:09,237 This-this life can take over, 1697 01:10:09,306 --> 01:10:11,839 and I want you to experience everything it has to offer. 1698 01:10:17,080 --> 01:10:18,780 - I love you. 1699 01:10:20,951 --> 01:10:22,750 I've always loved you, Justin O'Neill. 1700 01:10:24,254 --> 01:10:25,720 - Me too. 1701 01:10:27,591 --> 01:10:29,757 Just wish we could have figured it out sooner. 1702 01:10:29,826 --> 01:10:37,699 ¶¶¶ 1703 01:10:37,767 --> 01:10:42,937 ¶¶¶ 1704 01:10:42,973 --> 01:10:44,939 (Sighs) 1705 01:10:44,975 --> 01:10:49,477 ¶¶¶ 1706 01:10:49,546 --> 01:10:51,746 (Sharp exhale) 1707 01:10:54,751 --> 01:10:56,985 (Receding footsteps crunch) 1708 01:11:01,825 --> 01:11:05,793 ¶¶¶ 1709 01:11:05,862 --> 01:11:08,296 (Low hum of chatter) 1710 01:11:08,365 --> 01:11:09,897 (Bird chirps) 1711 01:11:13,303 --> 01:11:15,169 (Footsteps thud) 1712 01:11:15,205 --> 01:11:17,005 Gretchen: We're gonna miss you around here. 1713 01:11:17,040 --> 01:11:19,641 - I talked to the parents of the Mountain Junior Racers, 1714 01:11:19,676 --> 01:11:20,975 they're so thrilled that Jenny is taking over. 1715 01:11:21,011 --> 01:11:22,443 Tom: Good. 1716 01:11:22,479 --> 01:11:23,811 - Well, they might change their minds 1717 01:11:23,847 --> 01:11:25,480 after the first couple of lessons. 1718 01:11:25,515 --> 01:11:26,848 Gretchen: Stop it. - You're gonna be great. 1719 01:11:26,883 --> 01:11:28,549 And I'm always here to help. 1720 01:11:28,585 --> 01:11:30,418 - It's going to be so quiet without her. 1721 01:11:30,453 --> 01:11:31,719 I'm even going to miss her snoring. 1722 01:11:31,755 --> 01:11:33,755 - Oh stop. - Okay. She's not gonna have 1723 01:11:33,790 --> 01:11:35,890 time to miss me because she has a Wyatt now. 1724 01:11:35,925 --> 01:11:38,693 - (Chuckles) Now listen, you call us anytime, Kayla. 1725 01:11:38,728 --> 01:11:40,862 For anything. - We mean that. 1726 01:11:40,897 --> 01:11:44,198 - I cannot thank you enough for all that you've do for us. 1727 01:11:44,234 --> 01:11:46,434 Tom: Thank you for all you've done for Justin. 1728 01:11:46,469 --> 01:11:48,703 - Can you go easy on him? 1729 01:11:48,772 --> 01:11:51,005 - Hey, easy doesn't win races. 1730 01:11:51,074 --> 01:11:53,107 What? I'm kidding. Come on. 1731 01:11:53,143 --> 01:11:55,276 Gretchen: You got him where he needs to be, 1732 01:11:55,312 --> 01:11:58,212 and Tom will gently guide him over the finish line. 1733 01:11:58,248 --> 01:12:00,281 - But quickly... - (All laugh) 1734 01:12:00,350 --> 01:12:01,616 - I love you. 1735 01:12:03,720 --> 01:12:05,386 - Take good care. 1736 01:12:05,422 --> 01:12:09,123 ¶¶¶ 1737 01:12:09,159 --> 01:12:11,192 Kayla: Alright, I'm going home to pack, 1738 01:12:12,662 --> 01:12:13,928 You ready? - Yeah. 1739 01:12:13,963 --> 01:12:20,902 ¶¶¶ 1740 01:12:20,937 --> 01:12:27,408 ¶¶¶ 1741 01:12:27,444 --> 01:12:30,545 (Skis whoosh) 1742 01:12:30,580 --> 01:12:39,354 ¶¶¶ 1743 01:12:39,389 --> 01:12:41,656 (Whooshes to a stop) 1744 01:12:42,859 --> 01:12:44,359 - How was it? 1745 01:12:44,427 --> 01:12:46,761 - Justin that was good. A minute, fourteen. 1746 01:12:46,796 --> 01:12:48,629 Looked a little icy up there. 1747 01:12:48,665 --> 01:12:50,264 (Tired exhale) - Not my best time. 1748 01:12:50,300 --> 01:12:52,133 I'm gonna take one more run. - No. 1749 01:12:52,202 --> 01:12:53,634 Don't overdo it. You wanna be fresh for tomorrow. 1750 01:12:53,703 --> 01:12:55,436 - Dad, I gotta shave some time off. 1751 01:12:55,505 --> 01:12:57,839 - What you're gonna do, is you gonna trust yourself, huh? 1752 01:12:59,008 --> 01:13:00,875 You're a champion. (Clip unlocks) 1753 01:13:00,910 --> 01:13:02,744 You're gonna shave off more time when it counts. 1754 01:13:03,947 --> 01:13:05,880 You've got this. 1755 01:13:05,949 --> 01:13:07,315 - (Worried sigh) 1756 01:13:07,350 --> 01:13:09,450 - Son... you do. 1757 01:13:10,754 --> 01:13:12,186 You've got this. 1758 01:13:12,255 --> 01:13:14,255 (Breathing hard) 1759 01:13:17,861 --> 01:13:19,127 (Flames crackle) 1760 01:13:19,195 --> 01:13:20,962 (Footsteps thud) 1761 01:13:21,030 --> 01:13:22,930 - You all packed? 1762 01:13:22,999 --> 01:13:24,832 - All packed and ready with a shiny, new passport. 1763 01:13:24,868 --> 01:13:26,501 - Oh, remind me to renew mine. 1764 01:13:26,536 --> 01:13:28,636 Because I am gonna come and visit you in Europe. 1765 01:13:28,671 --> 01:13:30,304 - Oh, any time. - (Laughs) 1766 01:13:30,340 --> 01:13:33,641 Are you excited?! - Yeah. 1767 01:13:33,676 --> 01:13:36,577 - You paused. - I was-I was breathing. 1768 01:13:36,613 --> 01:13:39,514 - Hmm. It was a pause slash breath. 1769 01:13:39,582 --> 01:13:41,416 Are you sure this is really what you want? 1770 01:13:41,451 --> 01:13:43,151 - Yeah. 1771 01:13:44,621 --> 01:13:47,054 It was just hard saying goodbye to Justin last night. 1772 01:13:47,090 --> 01:13:50,091 - Aw. But it's not goodbye forever. 1773 01:13:50,160 --> 01:13:52,427 You know, it's just goodbye for now. 1774 01:13:57,801 --> 01:14:00,668 (Pensive breath and exhale) 1775 01:14:03,072 --> 01:14:04,839 Announcer: The day we have all been waiting for 1776 01:14:04,908 --> 01:14:08,042 is finally here, as we are now just hours away 1777 01:14:08,077 --> 01:14:11,279 from the 55th Annual Winter Classic Men's Downhill. 1778 01:14:13,116 --> 01:14:14,882 - The pancakes give me a little bit extra weight. 1779 01:14:14,918 --> 01:14:17,084 - I ate too much. - (Laughing) 1780 01:14:17,153 --> 01:14:18,920 - Ah, conditions are perfect. 1781 01:14:18,988 --> 01:14:20,888 - No kidding. - Mm-hmm. 1782 01:14:20,924 --> 01:14:23,357 They're good. 1783 01:14:23,393 --> 01:14:24,959 (Exhales) 1784 01:14:26,663 --> 01:14:28,262 - Yeah, conditions look good out there, 1785 01:14:28,298 --> 01:14:29,964 and I'll definitely be able to handled it 1786 01:14:29,999 --> 01:14:32,166 now that I'm part of the Snow Voltz Team. 1787 01:14:32,235 --> 01:14:34,302 (Chuckles) Maggie: Wow, congratulation. 1788 01:14:34,337 --> 01:14:36,404 - Oh thank you. Thank you. I'm very proud. 1789 01:14:36,439 --> 01:14:38,439 - They told me he hadn't decided. 1790 01:14:38,475 --> 01:14:40,875 - He clearly has now. - Don't let it throw you. 1791 01:14:40,910 --> 01:14:42,543 They aren't the only game in town. 1792 01:14:42,579 --> 01:14:44,312 There are other sponsors here. 1793 01:14:44,347 --> 01:14:46,314 - I'm fine. It's okay. 1794 01:14:46,349 --> 01:14:48,783 - Everything that doesn't serve you up there is just noise. 1795 01:14:48,818 --> 01:14:51,385 Block it out. - Consider it blocked. 1796 01:14:55,258 --> 01:14:57,024 - How are you feeling, Justin? 1797 01:14:57,093 --> 01:14:58,960 - I got a good night's sleep. Knee is strong. 1798 01:14:58,995 --> 01:15:01,128 I'm ready to go. - I'm loving the confidence. 1799 01:15:01,164 --> 01:15:02,930 So what do have to you say to all those people 1800 01:15:02,966 --> 01:15:04,899 who have chosen Hunter Davies as the favorite to win today? 1801 01:15:06,135 --> 01:15:07,602 - I'd say... 1802 01:15:09,572 --> 01:15:11,272 the final race of a man's career should be 1803 01:15:11,341 --> 01:15:13,674 one for the books. 1804 01:15:13,710 --> 01:15:15,710 So stay tuned. 1805 01:15:15,745 --> 01:15:17,879 - Justin are you announcing your retirement? 1806 01:15:17,947 --> 01:15:19,614 - 'Scuse me. - Thank you very much. 1807 01:15:19,649 --> 01:15:21,115 Reporters: Justin, are you retiring? 1808 01:15:21,150 --> 01:15:23,484 Justin, one more comment? - You're sure? 1809 01:15:23,520 --> 01:15:26,654 - Yep. - (Sighs) We had a good run. 1810 01:15:28,725 --> 01:15:31,058 - We had a great run. 1811 01:15:33,263 --> 01:15:35,496 - Okay. Let's go get you ready. 1812 01:15:35,532 --> 01:15:37,198 Let's do this. - (Chuckles) 1813 01:15:39,335 --> 01:15:41,402 (Footsteps thud on stirs) 1814 01:15:43,973 --> 01:15:46,173 - So you ready to start this adventure? 1815 01:15:46,209 --> 01:15:48,776 - Yes, I am. - This is a bit of a whirlwind, 1816 01:15:48,811 --> 01:15:50,811 but I want you to know that I have a good feeling about this. 1817 01:15:50,847 --> 01:15:52,947 - Thank you so much for believing in me. 1818 01:15:52,982 --> 01:15:54,715 - Yeah. So I wanna go over the rankings in the car 1819 01:15:54,751 --> 01:15:56,717 and develop a strategy. 1820 01:15:56,753 --> 01:15:58,352 You'll see there's not a lot of air 1821 01:15:58,388 --> 01:16:00,021 between first and third place - Right. 1822 01:16:00,056 --> 01:16:02,189 - and I intend to crack that. 1823 01:16:02,225 --> 01:16:04,559 I know, it's hard to leave home. 1824 01:16:04,594 --> 01:16:06,060 I feel that way every time. 1825 01:16:06,095 --> 01:16:08,496 - No, I'm fine. We're gonna get you on top. 1826 01:16:08,531 --> 01:16:10,865 - Are you sure you're okay? - Yes. 1827 01:16:12,435 --> 01:16:16,170 - Okay. So, Renata Verini had a great run in Finland, 1828 01:16:16,239 --> 01:16:18,773 but hasn't been able to crack the top three since. 1829 01:16:19,842 --> 01:16:21,475 (Doors shut) 1830 01:16:24,213 --> 01:16:31,786 ¶¶¶ 1831 01:16:31,821 --> 01:16:33,354 Announcer: It's a beautiful day here on Winter Mountain 1832 01:16:33,389 --> 01:16:35,723 and the 55th annual Winter Classic! 1833 01:16:35,758 --> 01:16:38,559 Today the question on everybody's mind is, 1834 01:16:38,595 --> 01:16:41,362 Can three time Classic Gold Medal Winner, Justin O'Neill, 1835 01:16:41,397 --> 01:16:43,631 pull an upset over the current odds-on favorite, 1836 01:16:43,666 --> 01:16:45,499 newcomer Hunter Davies. 1837 01:16:47,370 --> 01:16:49,503 Our first racer on the day, Lars Edmund, 1838 01:16:49,539 --> 01:16:51,138 Has the most career firsts place wins 1839 01:16:51,174 --> 01:16:53,407 of anyone in this years Winter Classic. 1840 01:16:53,443 --> 01:16:55,076 (Beeping) 1841 01:16:57,080 --> 01:16:59,080 And he's off! 1842 01:16:59,115 --> 01:17:01,749 (Spectators cheering, clapping) 1843 01:17:04,187 --> 01:17:06,020 (Whooshes to a stop) 1844 01:17:06,055 --> 01:17:07,922 (Spectators cheering, clapping) 1845 01:17:10,827 --> 01:17:13,494 Anthony Norman another first-timer for this Classic, 1846 01:17:13,529 --> 01:17:15,029 has yet to place in the top three 1847 01:17:15,098 --> 01:17:17,999 since joining the professional circuit in 2019. 1848 01:17:18,034 --> 01:17:20,401 ¶¶¶ 1849 01:17:20,436 --> 01:17:23,137 (Spectators cheering, clapping) 1850 01:17:23,172 --> 01:17:24,939 (Whooshes to a stop) 1851 01:17:26,542 --> 01:17:28,609 (Spectators cheering, clapping) 1852 01:17:30,546 --> 01:17:33,381 - Justin, mo matter what happens here, 1853 01:17:33,416 --> 01:17:35,416 you've had a career to be proud of. 1854 01:17:35,485 --> 01:17:37,051 - I learned from the best. - (Flattered chuckle) 1855 01:17:38,121 --> 01:17:39,687 Okay. 1856 01:17:39,722 --> 01:17:42,523 Remember you stay high in that turn on the forth knoll. 1857 01:17:42,592 --> 01:17:44,692 - Great. - Hey... 1858 01:17:44,761 --> 01:17:46,894 go get 'em. - Alright. 1859 01:17:49,065 --> 01:17:50,931 (Sharp exhale) 1860 01:17:50,967 --> 01:17:52,867 Man: Hunter Davies to the start gate. 1861 01:17:52,902 --> 01:17:54,368 Hunter Davies to the start gate. 1862 01:17:55,638 --> 01:17:58,406 ¶¶¶ 1863 01:17:58,441 --> 01:18:01,042 - Hey. Good luck. 1864 01:18:01,077 --> 01:18:02,843 - May the best man win. 1865 01:18:04,147 --> 01:18:05,312 Announcer: It's been an exciting Classic 1866 01:18:05,348 --> 01:18:07,314 with only six tenths of a second 1867 01:18:07,350 --> 01:18:08,883 separating fourth place from first, 1868 01:18:08,951 --> 01:18:11,585 with only two racers to go. 1869 01:18:11,621 --> 01:18:14,321 (Spectators cheering, clapping) 1870 01:18:14,390 --> 01:18:17,758 ¶¶¶ 1871 01:18:17,794 --> 01:18:19,727 Hunter Davies determined to make a good showing 1872 01:18:19,762 --> 01:18:22,063 in his first Classic is favorite to win today's race 1873 01:18:22,098 --> 01:18:23,764 based on his current rankings. 1874 01:18:23,833 --> 01:18:28,235 ¶¶¶ 1875 01:18:29,672 --> 01:18:31,338 (Beeping) 1876 01:18:32,642 --> 01:18:37,044 ¶¶¶ 1877 01:18:37,113 --> 01:18:39,346 (Skis whoosh) 1878 01:18:40,450 --> 01:18:44,919 ¶¶¶ 1879 01:18:44,954 --> 01:18:48,122 (Spectators cheering, clapping) 1880 01:18:48,191 --> 01:18:49,790 (Whooshes to a stop) 1881 01:18:49,859 --> 01:18:52,493 (Spectators cheering, clapping) 1882 01:18:54,731 --> 01:18:55,996 (Spectators cheering, clapping) 1883 01:18:57,633 --> 01:19:00,034 Wow! Hunter Davies the youngest member of the US Ski Team, 1884 01:19:00,069 --> 01:19:01,669 takes the lead! 1885 01:19:01,704 --> 01:19:03,971 That was an amazing run! 1886 01:19:04,006 --> 01:19:06,640 (Spectators cheering, clapping) 1887 01:19:06,676 --> 01:19:08,142 Man: Justin O'Neill to the start gate. 1888 01:19:08,177 --> 01:19:09,910 Justin O'Neill to the start gate. 1889 01:19:09,946 --> 01:19:11,479 Woman: Yeah. That's right! 1890 01:19:13,216 --> 01:19:15,549 (Clips click) 1891 01:19:20,223 --> 01:19:21,922 - Oh boy. 1892 01:19:21,991 --> 01:19:23,491 (Spectators cheering, clapping) 1893 01:19:26,362 --> 01:19:28,496 (Readying exhale) 1894 01:19:28,531 --> 01:19:31,699 ¶¶¶ 1895 01:19:31,768 --> 01:19:33,334 Announcer: And our last racer of the day, 1896 01:19:33,402 --> 01:19:35,970 three time Winter Classic Champion, Justin O'Neill. 1897 01:19:36,005 --> 01:19:39,039 Who just today announced his retirement from the circuit. 1898 01:19:39,075 --> 01:19:41,041 Can he bring home win number four. 1899 01:19:41,077 --> 01:19:44,545 ¶¶¶ 1900 01:19:44,580 --> 01:19:46,881 (Nervous exhales) 1901 01:19:46,916 --> 01:19:49,183 (Footsteps crunch) 1902 01:19:50,353 --> 01:19:52,353 (Light thuds, snow crunches) 1903 01:19:56,859 --> 01:19:58,826 (Exhale) - One last time. 1904 01:20:02,632 --> 01:20:05,132 (Calming exhale) 1905 01:20:05,201 --> 01:20:08,769 (Beeping) 1906 01:20:11,073 --> 01:20:12,439 (Effort grunt) HA! 1907 01:20:12,508 --> 01:20:15,376 ¶¶¶ 1908 01:20:15,411 --> 01:20:17,912 (Skis whooshing) 1909 01:20:17,980 --> 01:20:20,147 (Wind gusting) 1910 01:20:22,819 --> 01:20:24,418 - Good start. Good start. - Good start. 1911 01:20:24,453 --> 01:20:26,620 (Bells ringing) 1912 01:20:26,656 --> 01:20:29,390 ¶¶¶ 1913 01:20:29,425 --> 01:20:32,059 Announcer: This is the Justin O'Neill we all remember 1914 01:20:32,094 --> 01:20:34,228 before taking that spill in Austria. 1915 01:20:37,099 --> 01:20:38,499 - Come on, Justin. Come on. 1916 01:20:40,236 --> 01:20:42,069 Announcer: Justin O'Neil is looking 1917 01:20:42,138 --> 01:20:43,971 better than ever, folks! 1918 01:20:44,006 --> 01:20:45,706 And if he's able to maintain this pace 1919 01:20:45,741 --> 01:20:48,342 rounding that final turn we could have an upset here. 1920 01:20:48,377 --> 01:20:50,177 - Come on, Justin! - He's on fire! 1921 01:20:50,213 --> 01:20:52,246 Atta boy, J! 1922 01:20:52,281 --> 01:20:55,115 (Spectators cheering, clapping) 1923 01:20:55,151 --> 01:21:00,621 ¶¶¶ 1924 01:21:00,690 --> 01:21:02,623 (Whooshes to a stop) 1925 01:21:02,692 --> 01:21:05,025 - Yes! Yes! Yes! 1926 01:21:05,061 --> 01:21:07,528 (Spectators cheering, clapping) 1927 01:21:09,665 --> 01:21:12,233 Announcer: In an incredible upset, 1928 01:21:12,301 --> 01:21:14,869 Justin O'Neill, who just today announced his retirement, 1929 01:21:14,937 --> 01:21:17,104 has overtaken Hunter Davies 1930 01:21:17,139 --> 01:21:19,073 and set a new course record 1931 01:21:19,108 --> 01:21:21,075 to win the Winter Classic! 1932 01:21:21,110 --> 01:21:22,977 (Spectators cheering, clapping) 1933 01:21:23,045 --> 01:21:24,545 - Yeah! 1934 01:21:24,580 --> 01:21:26,580 (Spectators cheering, clapping) Woo-hoo-hoo! 1935 01:21:26,616 --> 01:21:29,683 (Spectators cheering, clapping) 1936 01:21:29,719 --> 01:21:31,285 (Spectators cheering, clapping) 1937 01:21:31,354 --> 01:21:34,188 (Happy laughter) - You did it! 1938 01:21:35,391 --> 01:21:37,358 (Spectators cheering, clapping) 1939 01:21:38,861 --> 01:21:40,861 - (Tom laughs) - Oh... 1940 01:21:40,930 --> 01:21:42,863 - You did good. 1941 01:21:42,932 --> 01:21:45,032 - (Laughs) You did it! 1942 01:21:45,101 --> 01:21:46,834 - What a race! 1943 01:21:46,903 --> 01:21:48,569 - It was good luck. 1944 01:21:48,604 --> 01:21:50,437 - No. You didn't need the luck. 1945 01:21:50,473 --> 01:21:53,240 - You were amazing. - Oh. Thank you, Mom? 1946 01:21:53,276 --> 01:21:56,343 (Spectators cheering, clapping) 1947 01:21:56,379 --> 01:22:01,248 ¶¶¶ 1948 01:22:01,317 --> 01:22:03,651 - I'll be back. 1949 01:22:03,686 --> 01:22:05,686 (Spectators cheering, clapping) 1950 01:22:10,593 --> 01:22:12,259 What are you doing here? 1951 01:22:12,295 --> 01:22:14,461 What... what about Nancy and Zurich and-- 1952 01:22:14,497 --> 01:22:16,563 - She went on to Zurich without me, 1953 01:22:16,599 --> 01:22:18,265 but she'll be back after the race. 1954 01:22:18,301 --> 01:22:19,433 'Cause she's gonna train here with me. 1955 01:22:19,468 --> 01:22:21,368 - Really? - Yes! 1956 01:22:21,404 --> 01:22:22,937 'Cause I'm gonna be a professional coach. 1957 01:22:23,005 --> 01:22:24,838 And I'm gonna do it here from Winter Mountain. 1958 01:22:24,874 --> 01:22:26,740 I mean, after all we do have the best training courses around. 1959 01:22:26,809 --> 01:22:28,642 - That, we do. 1960 01:22:28,678 --> 01:22:30,644 Wow, so, it really is true... 1961 01:22:30,680 --> 01:22:33,213 you can have roots and your dreams. 1962 01:22:33,282 --> 01:22:34,848 - That's my plan. 1963 01:22:36,185 --> 01:22:37,484 This is where I belong. 1964 01:22:39,188 --> 01:22:41,322 - This is where we belong. 1965 01:22:41,390 --> 01:22:43,090 (Happy squeal) 1966 01:22:43,125 --> 01:22:45,693 (Laughs) 1967 01:22:45,728 --> 01:22:48,195 ¶ Crystal clear on a star lit night ¶ 1968 01:22:48,230 --> 01:22:51,398 ¶ And all your gorgeous colors ¶ 1969 01:22:51,434 --> 01:22:53,033 ¶ I promise that I'll love you ¶ 1970 01:22:53,069 --> 01:22:54,702 ¶ For the rest of my life 1971 01:22:54,737 --> 01:22:57,838 ¶ See you standing in your dress ¶ 1972 01:22:57,873 --> 01:23:00,607 ¶ Swear in front of all our friends ¶ 1973 01:23:00,643 --> 01:23:04,144 ¶ There'll never be another 1974 01:23:04,180 --> 01:23:05,846 ¶ I promise that I'll love you ¶ 1975 01:23:05,915 --> 01:23:07,648 ¶ For the rest of my life 1976 01:23:07,683 --> 01:23:09,416 (Spectators cheering, clapping) (Camera clicks) 1977 01:23:09,452 --> 01:23:13,220 ¶¶¶ 1978 01:23:13,255 --> 01:23:15,923 ¶ And there'll never be another ¶ 1979 01:23:15,958 --> 01:23:18,025 ¶ I promise that I'll love you ¶ 1980 01:23:18,060 --> 01:23:20,661 ¶ For the rest of my life 1981 01:23:23,299 --> 01:23:30,237 ¶¶¶ 1982 01:23:30,306 --> 01:23:37,244 ¶¶¶ 1983 01:23:37,313 --> 01:23:43,183 ¶¶¶ 153901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.