Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,228 --> 00:00:14,753
You want to kill
Stu Redman, don't you?
2
00:00:14,797 --> 00:00:17,059
Yes.
-What about the others?
3
00:00:17,103 --> 00:00:18,670
The others?
-The old witch,
4
00:00:18,713 --> 00:00:20,716
and her five little chosen.
5
00:00:23,762 --> 00:00:26,068
-We're the future.
-Yes. Us.
6
00:00:26,112 --> 00:00:27,896
You want me
7
00:00:27,940 --> 00:00:29,638
to break into Harold's house?
8
00:00:29,681 --> 00:00:31,553
Yeah. A-And search it.
9
00:00:31,596 --> 00:00:34,338
I think he might be planning
something bad.
10
00:00:34,381 --> 00:00:36,253
Seems to me we need to send
11
00:00:36,296 --> 00:00:38,560
somebody or bodiesout to Vegas.
12
00:00:38,603 --> 00:00:40,256
Spies.
13
00:00:40,301 --> 00:00:43,216
-I'm in. -LARRY: I nominate Judge Farris.
14
00:00:43,259 --> 00:00:44,566
Of course
I understand the risks,
15
00:00:44,609 --> 00:00:45,654
and of course I accept.
16
00:00:45,697 --> 00:00:47,569
Hey, I really think
17
00:00:47,612 --> 00:00:48,960
we ought to consider Tom Cullen.
18
00:00:49,005 --> 00:00:51,094
Tom. Hi.
19
00:00:51,137 --> 00:00:52,878
Tom, how do you know
when it's time to come back?
20
00:00:52,921 --> 00:00:54,792
I'll see the full moon.
21
00:00:54,837 --> 00:00:57,709
"M-O-O..."
22
00:00:59,884 --> 00:01:01,799
I told you not to do anything
23
00:01:01,844 --> 00:01:03,497
having to do with the Dark Man
24
00:01:03,540 --> 00:01:06,326
until we got the okay
from above.
25
00:01:06,370 --> 00:01:08,719
We're almost there.
26
00:01:08,763 --> 00:01:11,331
Then we go to Him.
27
00:01:11,375 --> 00:01:15,335
We all have choice,
until we don't.
28
00:01:15,379 --> 00:01:16,293
She's gone.
29
00:01:16,337 --> 00:01:17,468
She left us.
30
00:01:17,512 --> 00:01:19,426
Mother A!
31
00:02:03,600 --> 00:02:06,561
Thank you! Thank you!
32
00:02:06,603 --> 00:02:10,217
Purification,
that's what it's called!
33
00:02:10,259 --> 00:02:14,350
Superior in some ways,
but inferior to many others.
34
00:02:43,250 --> 00:02:45,729
God is real!
35
00:02:52,997 --> 00:02:56,218
You are the man I want...
36
00:02:58,961 --> 00:03:02,573
...the one who will bring me
the great fire.
37
00:03:23,115 --> 00:03:27,467
Look at what I will give you.
38
00:03:28,686 --> 00:03:30,034
Donald Merwin Elbert,
39
00:03:30,079 --> 00:03:31,472
what's this I hear about you
40
00:03:31,514 --> 00:03:35,084
burning old lady Semple's
pension check?
41
00:03:35,127 --> 00:03:37,564
Hey, Trash, you burned
your cock off yet?
42
00:03:38,913 --> 00:03:41,656
Don't you know playing with fire
makes you wet the bed?
43
00:03:54,189 --> 00:03:55,973
Where do I find you?
44
00:03:56,018 --> 00:03:59,978
West, beyond the mountains.
45
00:04:00,021 --> 00:04:02,764
My life, for you...
46
00:04:37,754 --> 00:04:39,930
Mother A!
Mother Abagail!
47
00:04:39,975 --> 00:04:41,932
Mother A!
Mother A,
can you hear my voice?
48
00:04:41,976 --> 00:04:43,718
Mother A, where are you?!
49
00:04:43,761 --> 00:04:45,415
Mother Abagail!
50
00:04:45,459 --> 00:04:48,156
Mother A!
Mother Abagail,
can you hear me?!
51
00:05:03,694 --> 00:05:05,913
Mother Abagail's gone.
52
00:05:05,956 --> 00:05:09,656
What? You mean, like, dead?
53
00:05:09,699 --> 00:05:11,788
Gone like gone.
54
00:05:11,833 --> 00:05:13,617
Missing.
55
00:05:13,661 --> 00:05:15,663
You think it was Him?
56
00:05:15,706 --> 00:05:19,014
Actually,
I came here to ask you that.
57
00:05:19,057 --> 00:05:21,103
Well, how would I know?
58
00:05:21,146 --> 00:05:23,365
Well, it seems like you have
some way of communicating
59
00:05:23,410 --> 00:05:26,021
with our friend
that I'm not privy to.
60
00:05:26,064 --> 00:05:28,937
So, what has He been
61
00:05:28,980 --> 00:05:30,939
telling you that He's not
been telling me?
62
00:05:30,981 --> 00:05:32,810
-Harold...
-Does He have
other people in Boulder?
63
00:05:32,853 --> 00:05:34,855
No.
64
00:05:38,076 --> 00:05:43,386
You know, it is possible that...
65
00:05:43,430 --> 00:05:46,911
there are things
He's not telling you, either.
66
00:05:46,954 --> 00:05:50,350
No. He tells me everything.
67
00:05:50,393 --> 00:05:52,221
He needs me.
68
00:05:54,004 --> 00:05:56,572
-He needs us.
-Is that so?
69
00:05:56,617 --> 00:06:00,271
So tell me, how badly
does this fuck us?
70
00:06:00,315 --> 00:06:02,709
Completely.
71
00:06:02,752 --> 00:06:06,322
Sideways, in fact.
72
00:06:06,365 --> 00:06:11,065
Did you know that the Chinese
character for "crisis"
73
00:06:11,108 --> 00:06:14,591
includes the Chinese character
for "opportunity"?
74
00:06:16,375 --> 00:06:18,595
There's gonna be
a vigil tonight.
75
00:06:18,639 --> 00:06:21,031
At Mother A's house.
76
00:06:21,076 --> 00:06:23,165
And I'm betting
just about every soul in Boulder
77
00:06:23,207 --> 00:06:26,776
is gonna be there,
all crowded together.
78
00:06:31,564 --> 00:06:32,956
Why kill just the committee...
79
00:06:33,000 --> 00:06:37,091
When we can take out everyone?
80
00:06:39,485 --> 00:06:42,401
There's a smart girl, Nadine.
81
00:06:54,064 --> 00:06:56,067
How do you like it?
82
00:06:57,112 --> 00:06:58,678
Not bad.
83
00:06:58,721 --> 00:07:00,507
Slim it down a little.
84
00:07:00,550 --> 00:07:03,987
I might know the perfect place
to put it.
85
00:08:24,591 --> 00:08:25,591
You like this?
86
00:08:25,634 --> 00:08:28,158
You like this?
87
00:08:28,202 --> 00:08:32,076
-I love this.
88
00:08:32,120 --> 00:08:34,557
You like the girls?
89
00:08:40,432 --> 00:08:42,433
Thank you.
90
00:08:43,783 --> 00:08:46,787
Maybe try not
to freak out the guests.
91
00:08:46,830 --> 00:08:50,746
You smell like gasoline
and bird shit.
92
00:08:50,790 --> 00:08:53,750
You're gonna die.
93
00:08:53,793 --> 00:08:55,360
I'm sorry.
94
00:09:10,331 --> 00:09:11,985
I've been fiddling
with this forever.
95
00:09:14,815 --> 00:09:17,513
You wouldn't happen to know
anything about fire, would you?
96
00:09:21,342 --> 00:09:23,432
Okay.
97
00:09:35,879 --> 00:09:38,186
Um, you got to let air in.
98
00:09:38,229 --> 00:09:41,841
-Oh. Air.
99
00:09:41,884 --> 00:09:44,192
Do you ever think how strange
that is, huh?
100
00:09:44,235 --> 00:09:46,106
How fire needs oxygen
to survive?
101
00:09:46,149 --> 00:09:48,413
Just burning. Always burning.
102
00:09:48,456 --> 00:09:51,067
And they don't know it,
but I know.
103
00:09:51,111 --> 00:09:53,375
The legendary Trashcan Man.
104
00:09:55,202 --> 00:09:57,726
Lloyd, I do believe
we've found our man.
105
00:09:57,770 --> 00:09:59,947
I don't know about that.
106
00:09:59,990 --> 00:10:02,688
My life for you.
My life for you.
107
00:10:02,731 --> 00:10:04,472
What's the biggest fire
108
00:10:04,515 --> 00:10:06,953
-in history?
-S-Siberia.
109
00:10:06,996 --> 00:10:09,433
Sorry, I should have been
more specific there.
110
00:10:09,477 --> 00:10:11,480
What's the biggest
man-made fire?
111
00:10:11,523 --> 00:10:13,394
And I'm not talking
about a bunch of hikers
112
00:10:13,437 --> 00:10:15,135
getting careless
with a Sterno can.
113
00:10:15,178 --> 00:10:19,356
I'm talking about someone
actually riding the animal.
114
00:10:19,400 --> 00:10:21,316
Bending it to their will.
115
00:10:24,884 --> 00:10:27,495
1961.
116
00:10:27,538 --> 00:10:30,716
Tsar Bomba.
117
00:10:30,759 --> 00:10:34,459
1961. Soviet nuclear test.
118
00:10:34,503 --> 00:10:36,984
A chance to spit fire
in the face of God.
119
00:10:37,027 --> 00:10:39,508
They managed to
produce the most powerful fire
120
00:10:39,551 --> 00:10:41,989
mankind's created since we first
started rubbing sticks
121
00:10:42,032 --> 00:10:44,469
-together in the desert.
122
00:10:44,513 --> 00:10:46,601
Well, speaking of deserts,
123
00:10:46,645 --> 00:10:49,082
there's a military facility
out there.
124
00:10:51,432 --> 00:10:54,783
Several, actually, but I have
a particular one in mind.
125
00:10:55,828 --> 00:10:57,525
Now, I want you to go there...
126
00:10:58,745 --> 00:11:03,532
...and bring me back thefire.
127
00:11:13,193 --> 00:11:15,196
-Grab him.
I ain't touching him.
-My life for you.
128
00:11:15,239 --> 00:11:17,371
My life for you.
129
00:11:17,414 --> 00:11:19,634
My life-- my life for you!
130
00:11:19,678 --> 00:11:21,505
My life for you!
131
00:11:21,549 --> 00:11:24,248
Oh, you build a hell of a blaze,
Trashy, my boy.
132
00:11:24,292 --> 00:11:27,424
-My life for you.
-I believe you're
gonna be very special to me.
133
00:11:27,469 --> 00:11:30,298
My life for you!
134
00:11:32,255 --> 00:11:35,085
Lloyd, hang back a sec.
135
00:11:37,434 --> 00:11:40,655
Can I assume the airfield will
be ready by the time he returns?
136
00:11:40,700 --> 00:11:43,398
Uh, yeah.
137
00:11:43,441 --> 00:11:46,226
-Yeah?
-Yeah. It's right on track.
138
00:11:46,269 --> 00:11:48,142
Can I ask you something?
139
00:11:48,184 --> 00:11:50,317
Do we really need
this frickin' joker?
140
00:11:50,360 --> 00:11:54,365
Okay? Because anything
that he can do,
141
00:11:54,408 --> 00:11:56,149
I can do better.
I'm telling you.
142
00:11:56,192 --> 00:11:58,369
And I don't even think
we need to set a fire.
143
00:11:58,413 --> 00:12:02,982
Lloyd, my precious flower.
144
00:12:03,025 --> 00:12:04,898
Jealousy doesn't become you.
145
00:12:04,941 --> 00:12:07,029
I ain't jealous.
146
00:12:07,073 --> 00:12:09,510
The fire's for the holdouts.
147
00:12:11,600 --> 00:12:15,604
Another of the witch's spies
is on the way.
148
00:12:15,647 --> 00:12:17,911
Been hiding
on the edge of the desert,
149
00:12:17,953 --> 00:12:19,302
biding her time.
150
00:12:21,217 --> 00:12:23,654
Oh, that's probably because they
want to scatter their arrivals,
151
00:12:23,698 --> 00:12:26,571
less that we don't
associate them with each other.
152
00:12:26,615 --> 00:12:28,269
I figured that out on my own.
153
00:12:28,312 --> 00:12:29,749
I need her alive.
154
00:12:29,792 --> 00:12:32,663
Yeah, here's the thing, though:
like, my Bordermen,
155
00:12:32,707 --> 00:12:36,015
they aren't exactly "surgical."
156
00:12:36,058 --> 00:12:39,453
They're a little more like
big, mean shit kickers, man.
157
00:12:39,496 --> 00:12:42,456
-They get a little
trigger-happy...
-Alive!
158
00:12:44,980 --> 00:12:48,288
She's gonna tell me
who the third spy is.
159
00:12:48,331 --> 00:12:50,595
You still can't see him?
160
00:12:53,773 --> 00:12:55,470
I wouldn't worry about it.
161
00:12:55,513 --> 00:12:58,821
I'm sure they're staggering
their arrival, too.
162
00:12:58,865 --> 00:13:00,475
That's probably
why you can't see it,
163
00:13:00,518 --> 00:13:02,259
-'cause they ain't
even here yet.
-No.
164
00:13:02,302 --> 00:13:04,609
Even before I could see
the old hag at the motel,
165
00:13:04,653 --> 00:13:07,481
I... I could feel her.
166
00:13:07,524 --> 00:13:09,658
But this, this last one,
every time I try,
167
00:13:09,701 --> 00:13:11,051
it's exactly the same.
168
00:13:11,094 --> 00:13:13,052
All I see is...
169
00:13:15,272 --> 00:13:17,187
...the moon.
170
00:13:20,755 --> 00:13:25,369
"M-O-O..."
171
00:13:32,899 --> 00:13:34,682
Hey!
172
00:13:34,725 --> 00:13:38,426
Big Man. You got your walkie?
173
00:13:38,469 --> 00:13:41,168
They need you upstairs. Somebody
puked in the fountain again.
174
00:13:42,908 --> 00:13:44,432
U-Uh, excuse me, miss?
175
00:13:44,475 --> 00:13:46,650
C-Could you, uh,
176
00:13:46,695 --> 00:13:49,567
could you tell me
what this word is?
177
00:13:58,097 --> 00:14:01,448
-What do you need, boy?
-Could you tell me what word
this is?
178
00:14:03,277 --> 00:14:05,845
"Run"?
179
00:14:05,888 --> 00:14:07,933
-You can't read "run"?
-"Run"?
180
00:14:07,976 --> 00:14:09,849
-You mean like...
-: Like run.
181
00:14:09,892 --> 00:14:11,850
Yeah, run.
Run your big ass upstairs,
182
00:14:11,894 --> 00:14:14,765
and get the puke
out of the fountain. Okay?
183
00:14:14,809 --> 00:14:16,419
Run. Run.
184
00:14:16,463 --> 00:14:18,335
Run now. Run.
185
00:14:18,379 --> 00:14:20,076
Run, Forrest, run!
186
00:14:58,985 --> 00:15:01,639
-You think he's smarter than us?-STU: I know this is hitting
you harder than any of us.
187
00:15:01,682 --> 00:15:04,076
Okay, you are closest
to Mother Abagail, you and Nick.
188
00:15:04,120 --> 00:15:06,427
Oh, yeah, one of us
won't stop looking.
189
00:15:06,470 --> 00:15:07,775
The other won't even start.
190
00:15:07,818 --> 00:15:09,908
Only time he goes outside,
191
00:15:09,951 --> 00:15:13,650
isn't to join the search,
it's to bring me in.
192
00:15:13,695 --> 00:15:16,653
Yeah, I read the note--
I'm the one who found it.
193
00:15:16,697 --> 00:15:18,221
I'm rested enough.
194
00:15:18,264 --> 00:15:22,008
Restored all my faculties,
my powers of observation.
195
00:15:23,443 --> 00:15:25,880
You know,
I think it'd be appropriate
196
00:15:25,924 --> 00:15:29,101
for Mother Abagail's handpicked
representatives
197
00:15:29,144 --> 00:15:31,842
to be just a little bit more
concerned that she's gone.
198
00:15:31,886 --> 00:15:33,932
Ray, that's not fair-- you know
we've all been here all night.
199
00:15:33,975 --> 00:15:35,020
Yeah.
200
00:15:35,063 --> 00:15:36,456
You've been working so hard,
201
00:15:36,500 --> 00:15:38,327
you're almost fatigued.
202
00:15:38,371 --> 00:15:40,634
Thank God you've been able
to recharge yourselves
203
00:15:40,677 --> 00:15:44,552
with Professor Bateman's
mandated rest periods.
204
00:15:44,595 --> 00:15:46,553
Ray, listen to me,
we're looking for her.
205
00:15:46,596 --> 00:15:48,381
Okay, she doesn't even
want us to look for her.
206
00:15:48,424 --> 00:15:50,557
We're just looking smart,
that's all.
207
00:15:50,600 --> 00:15:52,515
She's a 108-year-old woman.
208
00:15:52,559 --> 00:15:54,475
She'd be the first to tell you
this place's
209
00:15:54,518 --> 00:15:55,955
got to be able
to run without her.
210
00:15:55,998 --> 00:15:57,869
Fuck you, Glen, you...
211
00:15:57,913 --> 00:15:59,436
condescending, ivory-tower,
212
00:15:59,480 --> 00:16:01,134
wasi'chumotherfucker!
213
00:16:01,177 --> 00:16:02,570
Oh.
214
00:16:02,613 --> 00:16:05,051
Uh, sorry.
215
00:16:05,094 --> 00:16:06,791
Hey, big man.
216
00:16:06,835 --> 00:16:08,750
We interrupting?
217
00:16:08,793 --> 00:16:10,403
No, no, no,
just everybody's, uh,
218
00:16:10,447 --> 00:16:12,710
nerves are a little frayed
at the moment.
219
00:16:12,754 --> 00:16:13,884
Come on in.
220
00:16:13,928 --> 00:16:15,408
The kids all made, uh,
221
00:16:15,451 --> 00:16:17,585
Mother Abagail cards,
wishing her to come back to us.
222
00:16:17,628 --> 00:16:18,846
So said I'd bring 'em by.
223
00:16:18,889 --> 00:16:21,110
That's really nice,
Nadine, thanks.
224
00:16:21,153 --> 00:16:24,504
Oh, well, it was
the kids' idea.
225
00:16:26,158 --> 00:16:28,335
-Yeah, thank you.
-They made me promise
226
00:16:28,378 --> 00:16:31,250
to put them out, you know,
in each room, the cards,
227
00:16:31,293 --> 00:16:33,296
just so that everyone
would see them tonight
228
00:16:33,340 --> 00:16:35,384
when everyone's in here
stacked on one another.
229
00:16:38,649 --> 00:16:40,738
Hey, you, uh, need some help?
230
00:16:40,782 --> 00:16:42,479
-Uh, well, uh, no.
231
00:16:42,523 --> 00:16:44,960
I'm cool, thank you.
232
00:16:46,701 --> 00:16:49,529
How about I-I at least
look after the kid
233
00:16:49,572 --> 00:16:51,052
for a little while
this afternoon?
234
00:16:51,096 --> 00:16:52,967
I mean, I know it was
a long day for you, too.
235
00:16:53,011 --> 00:16:55,404
You got a pretty big role
to play tonight, so...
236
00:16:55,448 --> 00:16:57,102
maybe just save your energy.
237
00:16:57,145 --> 00:16:58,408
Nah, come on.
I mean, we'll have
238
00:16:58,451 --> 00:17:00,019
a mini jam session and...
239
00:17:00,062 --> 00:17:02,020
get rid of my pre-show jitters.
240
00:17:02,063 --> 00:17:04,196
You can pick him up when you
come back for the vigil.
241
00:17:11,029 --> 00:17:12,465
Um...
242
00:17:12,509 --> 00:17:15,034
you-you aren't talking about...
243
00:17:15,076 --> 00:17:17,557
having Joe there tonight,
are you?
244
00:17:17,601 --> 00:17:20,212
Tell me you've thought this
through more than that.
245
00:17:20,256 --> 00:17:21,865
The vigils,
you remember the vigils
246
00:17:21,910 --> 00:17:24,130
at the very beginning when
everyone started getting sick?
247
00:17:24,173 --> 00:17:26,567
Well, the children sure do,
and mostly what they remember
248
00:17:26,609 --> 00:17:29,048
is going to those vigils
and then coming back home
249
00:17:29,090 --> 00:17:32,573
and everyone they knew and loved
getting sick and dying.
250
00:17:32,615 --> 00:17:34,575
How do you think
that's left them feeling
251
00:17:34,617 --> 00:17:37,925
about vigils generally?
252
00:17:37,969 --> 00:17:41,407
No. Wow, uh...
253
00:17:41,451 --> 00:17:43,236
that hadn't even occurred to me.
254
00:17:45,238 --> 00:17:46,891
Hmm.
255
00:17:46,934 --> 00:17:49,198
Empathy's not really
your strong suit.
256
00:17:51,156 --> 00:17:53,462
I mean, it didn't,
it didn't occur
257
00:17:53,507 --> 00:17:55,943
to any of us, I don't think.
258
00:17:55,987 --> 00:18:00,296
Guess 'cause we're not...
parents.
259
00:18:00,339 --> 00:18:03,038
Nadine, I've said this before,
but the kids are
260
00:18:03,082 --> 00:18:05,648
really lucky to have you.
261
00:18:09,435 --> 00:18:11,612
What do you say, bud?
Want to head over to my place,
262
00:18:11,654 --> 00:18:14,570
I'll show you the new amp?
Let's go.
263
00:18:14,615 --> 00:18:17,269
Have fun.
264
00:18:22,012 --> 00:18:23,231
Uh, Stu?
265
00:18:23,276 --> 00:18:25,494
-Yep?
-You said the next search shift
266
00:18:25,538 --> 00:18:27,714
-starts at 3:30?
-Yep.
267
00:18:27,758 --> 00:18:30,500
As a matter of fact,
Harold, I was just...
268
00:18:30,544 --> 00:18:32,807
making my way back out there.
269
00:18:32,849 --> 00:18:34,155
You coming?
270
00:18:34,200 --> 00:18:36,157
Uh, no, I'm on Gremlin detail.
271
00:18:36,201 --> 00:18:37,855
Give Mommy Nadine some rest.
272
00:18:42,337 --> 00:18:46,080
Sorry to hear you're
feeling run-down, Miss Cross.
273
00:18:46,125 --> 00:18:48,910
Uh, thank you, Harold.
274
00:18:48,952 --> 00:18:52,173
You know, sleep is
actually more important
275
00:18:52,218 --> 00:18:55,134
to your health than food and...
276
00:18:55,176 --> 00:18:58,528
yet there are still things
worth losing it over.
277
00:19:05,709 --> 00:19:07,580
When was the last time
you slept?
278
00:19:07,624 --> 00:19:09,451
I don't know.
279
00:19:09,496 --> 00:19:10,584
You're the one sleeping for two.
280
00:19:10,626 --> 00:19:11,932
That doesn't make any sense.
281
00:19:11,976 --> 00:19:13,542
You said it yourself to Ray.
282
00:19:13,586 --> 00:19:15,371
-You can't maintain...
I'll be fine.
283
00:19:15,414 --> 00:19:17,939
You should probably drop it.
284
00:19:27,209 --> 00:19:30,211
-Just be careful.
-Always.
285
00:19:30,256 --> 00:19:31,647
Yeah, don't worry about me,
I'll just be working
286
00:19:31,692 --> 00:19:33,388
on yourspeech for tonight.
287
00:19:33,432 --> 00:19:36,000
Much appreciated,
Professor Bateman.
288
00:19:36,044 --> 00:19:37,175
We'll see you.
289
00:19:50,057 --> 00:19:53,713
Well, nobody told me I was gonna
be here for the long haul,
290
00:19:53,757 --> 00:19:56,759
so, um, I better go get
some more prenatals.
291
00:19:56,804 --> 00:19:59,240
Last thing this kid needs is
292
00:19:59,285 --> 00:20:01,634
a folic acid deficiency.
293
00:20:28,182 --> 00:20:31,142
I guess there's something
You want me to see, Lord,
294
00:20:31,185 --> 00:20:33,884
and I'm just not seeing it.
295
00:20:33,927 --> 00:20:36,886
And that's why You think
I can't lead these people.
296
00:20:36,931 --> 00:20:40,151
But I want to tell You
297
00:20:40,194 --> 00:20:41,761
that You...
298
00:20:41,805 --> 00:20:45,155
You can't take this out on them.
299
00:20:45,200 --> 00:20:47,288
'Cause they...
300
00:20:47,333 --> 00:20:49,987
they just need to...
301
00:21:01,303 --> 00:21:03,784
I know what you fear,
old Mother.
302
00:21:03,826 --> 00:21:05,873
It ain't you.
303
00:21:05,915 --> 00:21:08,615
Oh, yes, it is.
304
00:21:08,657 --> 00:21:11,095
God sent Moses
mountain climbing,
305
00:21:11,138 --> 00:21:13,794
Noah boat building,
306
00:21:13,836 --> 00:21:17,144
and let His Son
get nailed to a cross,
307
00:21:17,188 --> 00:21:20,060
and said not a word,
not even when
308
00:21:20,104 --> 00:21:22,715
He asked to have the cup
taken from His lips.
309
00:21:22,759 --> 00:21:24,500
Said nothing.
310
00:21:24,544 --> 00:21:27,763
You think my fear's
greater than His?
311
00:21:27,807 --> 00:21:30,201
Well, having observed
a number of crucifixions,
312
00:21:30,244 --> 00:21:32,421
I'd have to say no.
313
00:21:32,464 --> 00:21:36,032
Get thee behind me, Satan.
314
00:21:36,076 --> 00:21:38,339
That's not my name, you know.
315
00:21:38,384 --> 00:21:39,863
Oh, I know.
316
00:21:39,906 --> 00:21:42,212
You've got many names.
317
00:21:42,257 --> 00:21:44,040
I do, indeed.
318
00:21:44,085 --> 00:21:47,348
: My name is Legion,
for we are many.
319
00:21:49,176 --> 00:21:51,483
I know what you're afraid of.
320
00:21:51,527 --> 00:21:52,746
Oh, do you now?
321
00:21:52,788 --> 00:21:55,443
You're scared that
when them people see you
322
00:21:55,488 --> 00:21:57,097
and look right through you
323
00:21:57,141 --> 00:22:00,623
and realize there's
nothing there...
324
00:22:00,666 --> 00:22:04,626
they gonna see you
for what you are.
325
00:22:04,671 --> 00:22:06,499
Nothing.
326
00:22:08,544 --> 00:22:12,808
Oh, He's gone quiet, hasn't He?
327
00:22:12,853 --> 00:22:15,898
Is that why you're out here
in the middle of nowhere?
328
00:22:15,942 --> 00:22:18,075
40 days and 40 nights?
329
00:22:18,118 --> 00:22:20,686
If that's what it takes.
330
00:22:23,211 --> 00:22:26,126
You're not looking for God,
Abagail Freemantle.
331
00:22:26,170 --> 00:22:30,392
You know as well as I do, He
left this world a long time ago.
332
00:22:30,435 --> 00:22:32,262
You're looking for Death.
333
00:22:32,307 --> 00:22:35,657
I don't want to hear anything
else you have to say.
334
00:22:35,701 --> 00:22:37,747
Every night, you close your eyes
335
00:22:37,790 --> 00:22:42,535
hoping it'll be the last time.
336
00:22:42,577 --> 00:22:45,580
Wake up in the morning
wishing you hadn't.
337
00:22:45,625 --> 00:22:48,758
Every ancient fiber
of your body cries out for it.
338
00:22:48,801 --> 00:22:50,717
Begs for it.
339
00:22:50,759 --> 00:22:53,109
Oh, I know you fear Him.
340
00:22:53,153 --> 00:22:57,027
I can send you somewhere
He'll never find you.
341
00:22:57,070 --> 00:23:00,553
Give you an ocean
of endless peace.
342
00:23:00,596 --> 00:23:03,643
Now that's where you're wrong.
343
00:23:03,685 --> 00:23:07,646
You can't send me anywhere
344
00:23:07,690 --> 00:23:10,432
that God can't find me.
345
00:23:10,476 --> 00:23:13,130
And if it's my time to go,
346
00:23:13,173 --> 00:23:15,001
I'll be gone.
347
00:23:19,788 --> 00:23:22,530
Well, perhaps we can
speed Him along.
348
00:24:20,371 --> 00:24:22,939
Fought like a bastard,
this fella, huh?
349
00:24:22,982 --> 00:24:25,246
Yesterday's entertainment...
350
00:24:25,288 --> 00:24:27,422
today's meat Popsicle.
351
00:24:27,465 --> 00:24:28,944
Well, I guess
you can handle loading
352
00:24:28,989 --> 00:24:30,946
all the rest on your own.
353
00:24:30,990 --> 00:24:33,515
Leave the keys
on the driver's seat
354
00:24:33,558 --> 00:24:35,385
when you're done.
355
00:24:35,430 --> 00:24:36,518
You understand?
356
00:24:41,305 --> 00:24:42,959
Let's go, hurry up!
357
00:24:44,439 --> 00:24:46,528
Smells like shit down here.
358
00:24:51,968 --> 00:24:54,317
Are you actually gonna
pick a tard over me?
359
00:24:54,362 --> 00:24:57,931
-Handicapable.
-How about I try something
a little louder?!
360
00:25:03,196 --> 00:25:05,503
Those bodies really smell
like dead bodies.
361
00:25:22,868 --> 00:25:24,086
-Ow!
362
00:25:25,611 --> 00:25:28,178
Oh, yes!
363
00:25:54,290 --> 00:25:56,597
Damn bitch drew down on me.
364
00:25:56,642 --> 00:25:58,599
I'm just supposed
to stand there,
365
00:25:58,644 --> 00:26:01,342
and let that fucking cunt
shoot my fucking dick off?
366
00:26:01,384 --> 00:26:03,692
Okay, you expect us to believe
that this lady just rolled down
367
00:26:03,736 --> 00:26:05,476
her fucking window
and took a blast at you
368
00:26:05,519 --> 00:26:06,739
like it was a drive-by?
369
00:26:06,781 --> 00:26:09,828
-She talked for a little bit,
370
00:26:09,872 --> 00:26:11,569
said some shit about
being a federal judge,
371
00:26:11,613 --> 00:26:13,048
or some shit like
I'm supposed to...
372
00:26:13,093 --> 00:26:15,616
bow down and kiss
her old wrinkled ass.
373
00:26:15,661 --> 00:26:19,142
Oh, Bobby-Terry, Bobby,
Bobby, Bobby, Bobby-Terry.
374
00:26:19,185 --> 00:26:21,188
-Fuck, man.
375
00:26:21,230 --> 00:26:23,538
Maybe it ain't her.
376
00:26:23,582 --> 00:26:25,147
I mean, she's from Boulder,
377
00:26:25,192 --> 00:26:27,193
so she ought to be coming
from the east, right?
378
00:26:27,237 --> 00:26:29,631
You think a spy
might take some precaution
379
00:26:29,674 --> 00:26:32,373
far as disguising
where they're from?
380
00:26:32,415 --> 00:26:34,680
She sure did seem
like one of those old
381
00:26:34,722 --> 00:26:36,550
Portland hippies
you'd read about.
382
00:26:36,595 --> 00:26:39,249
Well, used to.
383
00:26:39,292 --> 00:26:40,772
Incredible.
384
00:26:42,688 --> 00:26:46,647
Well, let's hope
that's all she was.
385
00:26:46,692 --> 00:26:48,127
All right, no harm, no foul.
386
00:26:48,171 --> 00:26:50,173
This will be fun.
387
00:26:59,008 --> 00:27:00,575
Mm.
388
00:27:03,925 --> 00:27:05,928
It's not her?
389
00:27:07,233 --> 00:27:09,236
Well, of course it's her.
390
00:27:13,457 --> 00:27:15,285
Lloyd impress upon you
the importance
391
00:27:15,328 --> 00:27:16,808
of taking her alive?
392
00:27:16,852 --> 00:27:19,115
-I told 'em all
in no uncertain term...
-Lloyd.
393
00:27:19,159 --> 00:27:21,377
-I'm just saying
that they all...
-No.
394
00:27:21,422 --> 00:27:24,817
Uh-- I'm sorry for interrupting,
395
00:27:24,859 --> 00:27:27,340
Flagg.
396
00:27:27,384 --> 00:27:29,821
Apology accepted.
397
00:27:29,865 --> 00:27:32,693
You see how easy that was?
398
00:27:32,738 --> 00:27:35,609
Lloyd took responsibility
for his misbehavior.
399
00:27:35,653 --> 00:27:38,221
And he was forgiven.
400
00:27:41,615 --> 00:27:45,097
I'm sorry, Mr. Flagg.
401
00:27:45,141 --> 00:27:47,490
What for?
402
00:27:47,535 --> 00:27:49,189
For, uh...
403
00:27:49,231 --> 00:27:51,886
you know.
404
00:27:51,931 --> 00:27:55,064
No, I... don't know.
405
00:27:56,631 --> 00:27:59,460
Lloyd says you told him
it was self-defense.
406
00:27:59,502 --> 00:28:03,463
Should my men have to apologize
for defending themselves?
407
00:28:03,507 --> 00:28:05,640
-No. Mm-mm, absolutely not.
-No. Mm-mm.
408
00:28:05,683 --> 00:28:08,076
Absolutely not.
409
00:28:08,121 --> 00:28:09,425
Bobby-Terry,
410
00:28:09,470 --> 00:28:12,385
an attack on one of my men
411
00:28:12,429 --> 00:28:14,736
is an attack on me.
412
00:28:14,779 --> 00:28:18,173
And if I'm attacked,
I hit back harder.
413
00:28:19,522 --> 00:28:22,308
I expect my men to do the same.
414
00:28:22,352 --> 00:28:26,095
So...
415
00:28:26,138 --> 00:28:27,705
what are you sorry for?
416
00:28:27,749 --> 00:28:30,534
No way you could've
de-escalated, huh?
417
00:28:30,577 --> 00:28:32,884
The little lady was
that much of a threat.
418
00:28:32,927 --> 00:28:36,236
Old bag of bones.
419
00:28:36,278 --> 00:28:39,979
A hundred pounds soaking wet.
420
00:28:40,021 --> 00:28:43,112
Only way it could've gone, you
421
00:28:43,155 --> 00:28:45,810
or her.
422
00:28:58,648 --> 00:29:01,957
Are you sorry, Bobby-Terry?
423
00:29:11,314 --> 00:29:13,011
Yeah.
424
00:29:58,884 --> 00:30:02,583
Bobby-Terry!
425
00:30:02,625 --> 00:30:06,020
You screwed it up!
426
00:30:58,377 --> 00:31:00,641
Boo.
427
00:31:18,006 --> 00:31:20,790
-Out of my way! Fuck...
-Ah!
428
00:31:41,334 --> 00:31:44,292
My sincere apologies
to the housekeeper.
429
00:31:51,038 --> 00:31:52,911
No problem, Mr. Flagg.
430
00:31:52,953 --> 00:31:55,608
I will get that handled
for you right away, sir.
431
00:31:55,652 --> 00:31:58,741
I mean, I didn't know
he was gonna do that.
432
00:31:58,786 --> 00:32:01,180
Give me six of your best guys
right this moment.
433
00:32:01,222 --> 00:32:02,789
Make sure one of 'em is
that big fella,
434
00:32:02,833 --> 00:32:04,923
Mr. M-O-O-N.
435
00:32:04,965 --> 00:32:06,750
That guy. The big guy.
436
00:32:08,056 --> 00:32:10,276
-: Yeah.
A guy named Moon?
437
00:32:10,318 --> 00:32:11,930
There's something with "moon"
I was supposed to...
438
00:32:11,972 --> 00:32:13,365
What, Lloyd?
M-O-O-N.
439
00:32:13,409 --> 00:32:15,193
Yeah. Yes, Moon.
Moon.
440
00:32:15,237 --> 00:32:17,152
-Wait, Moon?
Moon.
441
00:32:17,195 --> 00:32:18,980
What? What?!
442
00:32:19,023 --> 00:32:21,590
He's about the best goddamn
janitor I ever saw.
443
00:32:21,634 --> 00:32:25,943
Where do I find Mr. Moon?
444
00:33:21,477 --> 00:33:23,131
Mr. Moon?
445
00:33:23,174 --> 00:33:26,047
Come out, come out, Mr. Moon.
446
00:33:26,090 --> 00:33:27,917
Where the fuck are you?
447
00:33:27,961 --> 00:33:30,008
Hey, anybody seen Mr. Moon?
448
00:33:38,538 --> 00:33:39,973
Norris, can you read me?
Frannie?
449
00:33:40,018 --> 00:33:41,845
Mother A!
Anyone?
450
00:33:41,888 --> 00:33:43,499
All right, anyone can hear us,
451
00:33:43,542 --> 00:33:45,197
we're in a little bit
of a dead spot out here,
452
00:33:45,240 --> 00:33:46,501
so we're gonna have to
get back to you
453
00:33:46,546 --> 00:33:47,938
when we get
a little more altitude.
454
00:33:47,981 --> 00:33:50,549
Uh, grid square 26 is complete.
455
00:33:50,593 --> 00:33:54,554
-Moving on to 27. Over.
Mother A!
456
00:33:54,596 --> 00:33:55,990
I got a little idea.
Why don't we park it,
457
00:33:56,034 --> 00:33:58,644
take a nap,
see if Mother Abagail
458
00:33:58,688 --> 00:33:59,993
comes to us in a dream.
459
00:34:01,473 --> 00:34:03,605
Maybe she'll let us know
where she's at.
460
00:34:03,650 --> 00:34:05,868
You're too used to
getting lucky.
461
00:34:05,913 --> 00:34:08,088
I don't know,
might be worth a shot.
462
00:34:08,132 --> 00:34:10,177
At least we'll get
a little shut-eye.
463
00:34:10,222 --> 00:34:11,875
You know, a few months ago,
464
00:34:11,918 --> 00:34:16,402
if you told me there was gonna
be some magical old Black lady
465
00:34:16,445 --> 00:34:17,793
who could crack
into your dreams,
466
00:34:17,838 --> 00:34:19,143
I would have laughed
in your face.
467
00:34:19,186 --> 00:34:20,492
Well,
468
00:34:20,536 --> 00:34:23,061
I would have laughed
right with you, my friend.
469
00:34:26,541 --> 00:34:29,414
You ever step back and...
470
00:34:29,458 --> 00:34:32,635
just think about
how far we've come?
471
00:34:32,679 --> 00:34:34,114
Well, to tell you the truth,
Harold,
472
00:34:34,159 --> 00:34:37,030
mostly I think about how far
we still have to go.
473
00:34:40,947 --> 00:34:43,646
Nah. That's a Sunday stroll
474
00:34:43,690 --> 00:34:45,300
compared to what
we've been through.
475
00:34:45,344 --> 00:34:49,913
This time last year, no one'd
even heard of Captain Trips.
476
00:34:49,956 --> 00:34:54,353
You'd never heard of
Frannie Goldsmith.
477
00:34:54,396 --> 00:34:56,572
She'd never heard of you.
478
00:35:03,101 --> 00:35:04,797
I don't know
what to say, Harold.
479
00:35:04,840 --> 00:35:07,192
I wish I knew why things
end up the way they do,
480
00:35:07,235 --> 00:35:08,931
but I don't.
481
00:35:08,976 --> 00:35:12,371
But I do know that must seem
unfair to you, so I'm sorry.
482
00:35:13,936 --> 00:35:17,157
You know, I'm starting to
get used to not knowing.
483
00:35:17,202 --> 00:35:19,507
Not knowing all the whys
and the hows of it all.
484
00:35:19,552 --> 00:35:22,902
Why'd all those people
have to die, hmm?
485
00:35:22,945 --> 00:35:25,514
And we lived?
486
00:35:25,557 --> 00:35:28,777
Shit, that ain't fair.
487
00:35:28,822 --> 00:35:32,956
It just...
Well, it just is.
488
00:35:33,000 --> 00:35:36,568
You make it sound
like it's all random.
489
00:35:36,612 --> 00:35:39,353
You think it's not random?
490
00:35:41,922 --> 00:35:43,923
It's destiny.
491
00:35:45,969 --> 00:35:47,231
Stu?
492
00:35:47,275 --> 00:35:48,797
Yo!
493
00:35:48,842 --> 00:35:50,539
Norris?
494
00:35:50,583 --> 00:35:53,063
Yeah. Trying to raise you
on the walkie,
495
00:35:53,106 --> 00:35:54,543
this piece of shit.
496
00:35:54,586 --> 00:35:56,806
-Glen wants you
back at the house.
-What?
497
00:35:56,849 --> 00:35:59,505
Go over what you're gonna say
at the... at the vigil.
498
00:35:59,547 --> 00:36:01,507
We got an another hour left
on our shift.
499
00:36:01,550 --> 00:36:04,900
Yeah, I... I got more hands out
here than I got work for, Stu.
500
00:36:04,945 --> 00:36:06,032
You know?
501
00:36:06,076 --> 00:36:07,338
Everybody wants to be a part
502
00:36:07,382 --> 00:36:08,992
of getting her back.
503
00:36:09,036 --> 00:36:11,255
But... it's probably
a waste of time, though.
504
00:36:11,298 --> 00:36:13,257
What do you mean by that?
505
00:36:13,300 --> 00:36:14,824
I never say never.
506
00:36:16,130 --> 00:36:17,827
:
Not these days.
507
00:36:17,871 --> 00:36:20,047
And especially not about her.
508
00:36:20,090 --> 00:36:22,135
But she's
a hundred-year-old woman
509
00:36:22,179 --> 00:36:24,878
: out here with
no cold-weather gear, right?
510
00:36:24,920 --> 00:36:28,186
It'd be a miracle if she made it
through last night.
511
00:36:39,108 --> 00:36:40,893
Come on.
512
00:36:40,936 --> 00:36:43,157
Come on, let's go.
It's starting.
513
00:37:04,047 --> 00:37:05,527
:
Okay.
514
00:37:05,570 --> 00:37:08,050
If I'm right, doesn't matter.
515
00:37:08,094 --> 00:37:09,878
Doesn't matter.
516
00:37:12,054 --> 00:37:14,318
If I'm wrong...
517
00:37:14,362 --> 00:37:17,409
"Remember that time
Frannie's pregnancy brain
518
00:37:17,452 --> 00:37:19,846
made her, like, crazy paranoid?"
519
00:37:22,501 --> 00:37:23,719
Yeah.
520
00:37:25,981 --> 00:37:28,550
If I'm right, it doesn't matter.
521
00:37:34,208 --> 00:37:35,340
Ooh!
522
00:40:02,268 --> 00:40:04,313
N-No, Harold! Fuck!
523
00:40:04,358 --> 00:40:06,751
What is this?
What the fuck is going on?
524
00:40:06,795 --> 00:40:08,143
What are you doing?
525
00:40:08,188 --> 00:40:10,538
You weren't supposed
to see this.
526
00:40:10,581 --> 00:40:13,235
Why are you here, Frannie?
It's so wrong.
527
00:40:13,280 --> 00:40:15,543
This is all wrong.
528
00:40:18,719 --> 00:40:20,460
It wasn't supposed
to go like this.
529
00:40:20,505 --> 00:40:23,898
Captain Trips was supposed
to be my great adventure.
530
00:40:23,943 --> 00:40:25,248
Me.
531
00:40:25,291 --> 00:40:26,554
Me!
532
00:40:26,597 --> 00:40:28,773
Harold Emery Lauder.
533
00:40:30,992 --> 00:40:34,039
The kid everybody
looked right by.
534
00:40:34,083 --> 00:40:35,693
The kid whose own
fucking parents
535
00:40:35,737 --> 00:40:38,347
pretended like
he didn't even exist.
536
00:40:38,391 --> 00:40:41,438
And then one day,
theydidn't exist.
537
00:40:42,657 --> 00:40:45,137
Not just them; everybody.
538
00:40:45,181 --> 00:40:47,313
And it was just you and me.
539
00:40:47,356 --> 00:40:49,882
You were the only girl
that I'd ever wanted
540
00:40:49,925 --> 00:40:52,885
or cared about.
541
00:40:52,927 --> 00:40:54,713
The girl that
I wouldn't have a shot with
542
00:40:54,755 --> 00:40:56,757
unless I were the last man
on earth.
543
00:40:56,802 --> 00:40:59,065
:
And then I was.
544
00:40:59,108 --> 00:41:01,501
And then came
Stu fuckin' Redman.
545
00:41:03,155 --> 00:41:05,679
And I was still alone.
546
00:41:07,594 --> 00:41:10,250
And you all threw me away.
547
00:41:10,293 --> 00:41:12,034
Again!
548
00:41:12,077 --> 00:41:14,949
So I'm gonna fix things.
549
00:41:14,994 --> 00:41:17,996
I'm gonna fix
this whole world, Fran.
550
00:41:19,215 --> 00:41:23,958
One... blast of violence.
551
00:41:24,003 --> 00:41:27,179
One pointed stroke of cruelty
to set the world right.
552
00:41:27,222 --> 00:41:29,356
So you're gonna pay.
553
00:41:29,398 --> 00:41:32,010
And I'm gonna kill
every last one
554
00:41:32,054 --> 00:41:34,230
of Mother Abagail's
little fuck-wit disciples.
555
00:41:34,273 --> 00:41:36,057
Except you.
556
00:41:37,277 --> 00:41:39,322
Harold, what happened?
557
00:41:39,365 --> 00:41:41,280
This isn't you.
I know you.
558
00:41:41,324 --> 00:41:43,282
You don't know me.
559
00:41:43,326 --> 00:41:45,067
I do.
560
00:41:45,110 --> 00:41:47,329
I might be the only person
left in the world
561
00:41:47,373 --> 00:41:49,070
who knows you.
562
00:41:49,114 --> 00:41:52,813
We might be the only people left
who know each other.
563
00:41:55,121 --> 00:41:57,340
You're my only connection to...
to the world
564
00:41:57,384 --> 00:41:58,907
before all
of this shit happened.
565
00:41:58,951 --> 00:42:01,039
-I n... I need that.
-Don't start pretending
566
00:42:01,083 --> 00:42:02,389
like you care about me!
567
00:42:03,869 --> 00:42:05,697
You think I didn't see
how you treated me?
568
00:42:05,739 --> 00:42:07,306
Like I was the plague itself.
569
00:42:07,349 --> 00:42:09,309
You think nobody cared
about you,
570
00:42:09,351 --> 00:42:11,876
but it's just not true.
571
00:42:11,920 --> 00:42:13,487
We were there all along.
572
00:42:13,530 --> 00:42:16,315
All the people who cared
about you were there all along,
573
00:42:16,358 --> 00:42:18,579
and we still are.
574
00:42:18,623 --> 00:42:20,842
The world didn't turn
its back on you.
575
00:42:20,885 --> 00:42:22,322
:
I tried...
576
00:42:22,364 --> 00:42:24,889
and I tried...
577
00:42:24,932 --> 00:42:27,675
again and again,
578
00:42:27,719 --> 00:42:31,070
and all I got was
86 fuckin' rejection letters
579
00:42:31,112 --> 00:42:33,072
and a world that hates me.
580
00:42:33,114 --> 00:42:36,554
It is our responsibility
to keep trying, Harold...
581
00:42:36,597 --> 00:42:39,208
to keep going, to survive,
582
00:42:39,251 --> 00:42:43,516
and that means more now than
it ever has, you understand?
583
00:42:43,561 --> 00:42:46,563
We can't do it alone-- the only
way to do it is together.
584
00:42:46,606 --> 00:42:49,304
And you taught me that, Harold.
585
00:42:52,090 --> 00:42:55,094
We're the future, remember?
586
00:43:05,757 --> 00:43:08,280
I'm sorry, Frannie.
587
00:43:13,155 --> 00:43:14,592
It's okay.
588
00:43:16,202 --> 00:43:18,204
It's okay.
589
00:43:18,246 --> 00:43:20,989
:
It's okay.
590
00:43:24,297 --> 00:43:27,255
-I'm sorry.
-No! No, Harold, no!
591
00:43:27,300 --> 00:43:28,693
No, no, no!
592
00:43:28,735 --> 00:43:31,434
-Harold! No!
593
00:43:31,478 --> 00:43:34,393
-Don't do this, Harold!
-You might want to save
your screaming
594
00:43:34,436 --> 00:43:36,264
for someone
who'll actually hear it!
595
00:43:36,309 --> 00:43:37,702
They're probably
596
00:43:37,744 --> 00:43:40,052
on their way
to the vigil by now, Fran!
597
00:43:40,094 --> 00:43:42,532
Oh, my God, the vigil. Harold,
you don't have to do this!
598
00:43:42,576 --> 00:43:45,492
I do. It's the only way.
599
00:43:45,534 --> 00:43:47,972
I'm gonna show you all
what I'm fucking worth.
600
00:43:48,016 --> 00:43:50,148
:
No, Harold!
601
00:43:50,192 --> 00:43:51,976
Please don't do this!
602
00:43:55,240 --> 00:43:57,242
Harold?!
603
00:44:04,597 --> 00:44:05,990
Hey, buddy, I'm telling you,
604
00:44:06,034 --> 00:44:07,992
you got to play it slow
until you play every note right.
605
00:44:08,036 --> 00:44:09,559
Got to take your time, man.
606
00:44:11,605 --> 00:44:13,824
Hey.
607
00:44:13,867 --> 00:44:16,436
You didn't have to come
all the way up here. I mean,
608
00:44:16,478 --> 00:44:18,219
I would have dropped him off
last...
609
00:44:18,264 --> 00:44:19,831
before I went to the, uh...
610
00:44:19,873 --> 00:44:23,137
Um, can we actually talk
for a second?
611
00:44:25,097 --> 00:44:27,054
We're talking right now.
612
00:44:28,056 --> 00:44:30,710
You were right before.
613
00:44:30,755 --> 00:44:32,713
Empathy is not my strong suit.
614
00:44:32,757 --> 00:44:36,021
:
Never has been.
615
00:44:36,063 --> 00:44:38,806
I, um, spent my whole life
616
00:44:38,849 --> 00:44:41,416
focused on one thing,
and I guess I just never
617
00:44:41,460 --> 00:44:43,157
really made time
for other people.
618
00:44:43,202 --> 00:44:45,030
Not even my mom.
619
00:44:50,775 --> 00:44:52,820
No, I'm sorry.
620
00:44:52,864 --> 00:44:55,387
Seriously.
621
00:44:55,431 --> 00:44:57,695
Look, I know you care
about Joe's feelings
622
00:44:57,737 --> 00:44:59,391
more than anyone in the world.
623
00:44:59,434 --> 00:45:01,436
-I just...
-Not just Joe.
624
00:45:05,572 --> 00:45:08,269
Last night, I, uh...
625
00:45:08,313 --> 00:45:11,403
I, um...
626
00:45:11,447 --> 00:45:14,798
I told Sofia that she could go
to the vigil tonight.
627
00:45:14,842 --> 00:45:16,670
You want me to come with you?
628
00:45:16,713 --> 00:45:19,063
I think we both know
you need to be there.
629
00:45:21,108 --> 00:45:23,284
:
Yeah.
630
00:45:25,286 --> 00:45:27,768
You're a good man,
Larry Underwood.
631
00:45:29,552 --> 00:45:31,641
The jury's still out
on that one.
632
00:45:34,208 --> 00:45:36,951
You knock 'em dead tonight,
okay?
633
00:45:36,994 --> 00:45:39,083
-Come on.
-Go ahead, dude.
634
00:45:39,126 --> 00:45:41,563
Go hang with your friends
and Mommy Nadine.
635
00:45:41,608 --> 00:45:43,958
We'll have another jam session
tomorrow, all right?
636
00:45:46,090 --> 00:45:48,048
:
Nadine and Mommy Nadine
637
00:45:48,092 --> 00:45:50,791
are two different people.
638
00:45:58,929 --> 00:46:00,670
Come on.
639
00:46:02,847 --> 00:46:04,543
Psst.
640
00:46:32,920 --> 00:46:37,402
We got anybody
on the north side?
641
00:46:37,445 --> 00:46:39,405
Anybody north side?
642
00:46:50,242 --> 00:46:52,331
Nadine?
643
00:46:54,072 --> 00:46:56,074
Nadine?!
644
00:47:14,744 --> 00:47:16,094
What the fuck?
645
00:47:17,137 --> 00:47:19,184
No fucking way.
646
00:47:38,507 --> 00:47:40,726
You sure you don't need me?
647
00:47:40,769 --> 00:47:42,250
You're gonna miss the beginning.
648
00:47:42,293 --> 00:47:44,599
Long as I don't miss any
of that Stu Redman.
649
00:47:47,646 --> 00:47:49,126
Go on, Joe.
650
00:47:49,170 --> 00:47:51,998
Find yourself a seat.
I'll be right there.
651
00:47:52,043 --> 00:47:53,521
I just need to take care
of something first.
652
00:47:53,565 --> 00:47:55,523
...so He can't be entirely.
653
00:48:00,355 --> 00:48:02,880
Never talk
to me like that again.
654
00:48:05,317 --> 00:48:06,621
No one created me!
655
00:48:06,666 --> 00:48:09,016
I am evil.
656
00:48:09,059 --> 00:48:12,193
Evil existed long before good.
657
00:48:12,237 --> 00:48:14,934
Joe. Go.
658
00:48:14,978 --> 00:48:16,588
Please.
659
00:48:16,632 --> 00:48:18,721
I'll be right back.
660
00:48:18,764 --> 00:48:20,722
I promise.
661
00:48:26,990 --> 00:48:29,514
That's my good Joe.
662
00:48:34,172 --> 00:48:37,088
Shit. Fuck. Fuck.
663
00:49:05,637 --> 00:49:07,813
Help. Help!
664
00:49:09,858 --> 00:49:11,992
There's a bomb!
665
00:49:12,036 --> 00:49:14,777
There's a bomb. Help!
666
00:49:14,820 --> 00:49:16,257
Shit!
667
00:49:31,793 --> 00:49:33,099
Look how he spends his time.
668
00:49:33,143 --> 00:49:35,407
43 species of parrots.
669
00:49:35,449 --> 00:49:37,670
Nipples for men.
670
00:49:37,713 --> 00:49:39,759
Slugs.
Slugs!
671
00:49:39,802 --> 00:49:42,239
He created slugs!
672
00:49:42,282 --> 00:49:43,936
They can't hear, can't speak.
673
00:49:45,373 --> 00:49:48,637
You can't send me anywhere
674
00:49:48,681 --> 00:49:51,858
that God can't find me.
675
00:50:30,809 --> 00:50:32,637
Started to think
you weren't gonna show.
676
00:50:34,117 --> 00:50:35,771
I got tied up.
677
00:50:35,815 --> 00:50:37,773
With Joe?
678
00:50:38,773 --> 00:50:40,514
Or with Larry?
679
00:50:42,126 --> 00:50:44,780
He broke into my house
last night, by the way.
680
00:50:44,824 --> 00:50:47,043
What? Why didn't you
tell me that this morning?
681
00:50:47,086 --> 00:50:49,306
Because I needed you
to hold it together.
682
00:50:51,135 --> 00:50:52,744
So he knows?
683
00:50:52,788 --> 00:50:55,052
About us?
684
00:50:56,356 --> 00:50:57,967
Maybe.
685
00:50:58,010 --> 00:51:00,492
About this?
686
00:51:00,534 --> 00:51:03,407
Dumb fuck never got
in my basement.
687
00:51:12,329 --> 00:51:15,463
-Good evening, Glen.
-Hey. Hey, how you doing?
688
00:51:15,507 --> 00:51:16,463
-Hey there.
-Hi there.
689
00:51:16,507 --> 00:51:19,423
What's up, man? Hang in there.
690
00:51:20,815 --> 00:51:21,990
Glen.
691
00:51:22,034 --> 00:51:24,036
Hey, Glen?
692
00:51:26,083 --> 00:51:28,737
-No luck?
-No.
693
00:51:30,478 --> 00:51:31,958
Haven't heard
from either of them?
694
00:51:32,001 --> 00:51:33,568
No, no,
Frannie's not at our place,
695
00:51:33,612 --> 00:51:35,092
and Larry's not answering
his walkie.
696
00:51:35,135 --> 00:51:38,137
-Maybe they ran off together.
697
00:51:38,181 --> 00:51:39,574
Stu? Stu, come in.
698
00:51:39,617 --> 00:51:41,315
No, I'm just saying,
it's part...
699
00:51:41,358 --> 00:51:43,143
Yeah, go for Stu.
700
00:51:43,186 --> 00:51:44,971
I know. Just get the heat packs on her.
701
00:51:45,014 --> 00:51:46,407
-Belly and armpits.
-Wait, Norris, Norris.
702
00:51:46,451 --> 00:51:48,322
Slow down. Say that again.
I didn't catch it.
703
00:51:48,365 --> 00:51:50,063
-Holy shit, Stu!
-What the fuck
is he talking about?
704
00:51:50,106 --> 00:51:52,413
-Turn it up.
705
00:51:52,456 --> 00:51:55,068
You broke up, Norris.
One more time. Come on.
706
00:51:55,112 --> 00:51:57,114
We got her, Stu.
We got Mother A.
707
00:51:57,157 --> 00:51:59,724
-Just drive.
-They found her!
708
00:51:59,768 --> 00:52:01,769
Ask-ask them where they are!
709
00:52:01,813 --> 00:52:03,467
-Okay.
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
710
00:52:03,510 --> 00:52:06,253
Hang on. Norris, Norris,
listen, listen, listen, listen.
711
00:52:06,297 --> 00:52:07,907
-Can you hear me?
-We got her!
-Where are you?
712
00:52:07,949 --> 00:52:10,518
North side, by the school.
713
00:52:10,561 --> 00:52:11,824
All right, get her
to the infirmary.
714
00:52:11,867 --> 00:52:12,911
We'll meet you there.
We'll meet you there.
715
00:52:24,836 --> 00:52:26,838
They found her.
716
00:52:26,882 --> 00:52:29,101
Mother A. Alive.
717
00:52:30,842 --> 00:52:33,150
They sent her to the infirmary.
718
00:52:35,239 --> 00:52:38,110
I guess I'll see you there?
719
00:53:02,440 --> 00:53:04,355
This is Harold Emery Lauder
speaking.
720
00:53:04,398 --> 00:53:07,313
I do this of my own free will.
721
00:53:37,387 --> 00:53:39,389
Stu.
722
00:53:39,432 --> 00:53:41,260
Frannie!
723
00:53:42,740 --> 00:53:44,742
Frannie, what is it?
What is it?
724
00:53:44,786 --> 00:53:46,266
Bomb.
725
00:53:46,309 --> 00:53:48,224
Bomb.
726
00:54:01,411 --> 00:54:03,849
Get back!
727
00:57:19,523 --> 00:57:21,393
Captioning sponsored by
CBS
728
00:57:21,438 --> 00:57:25,398
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
50829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.