Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,610 --> 00:00:13,330
OK, Pembrokeshire OB is next
with Jonathan Hill.
2
00:00:13,370 --> 00:00:14,730
Stand by, Pembrokeshire.
3
00:00:14,769 --> 00:00:16,969
Coming to you in three...
4
00:00:17,010 --> 00:00:18,787
...two, one.
5
00:00:19,713 --> 00:00:21,912
Good evening.
We are live in Pembrokeshire,
6
00:00:21,953 --> 00:00:24,633
where there have been
dramatic developments
7
00:00:24,672 --> 00:00:26,552
involving two of Wales'
most baffling crimes.
8
00:00:26,593 --> 00:00:29,153
Decades on, these two double murders
are being reinvestigated.
9
00:00:30,473 --> 00:00:32,192
Detective Superintendent
Steve Wilkins
10
00:00:32,232 --> 00:00:35,192
is the man
leading this reinvestigation.
11
00:00:35,232 --> 00:00:39,032
Developments in DNA analysis
have revolutionised
12
00:00:39,072 --> 00:00:40,833
cold case reviews.
13
00:00:40,873 --> 00:00:43,712
As a team, we have brought
these processes to bear on these
14
00:00:43,752 --> 00:00:46,472
two investigations, and
they have had a significant impact.
15
00:00:46,513 --> 00:00:49,752
And do you think
it's the same local man responsible
16
00:00:49,792 --> 00:00:51,953
for all four murders?
- I do believe that, Jonathan.
17
00:00:51,993 --> 00:00:54,752
Thanks to the advances
in DNA forensic science,
18
00:00:54,792 --> 00:00:56,392
we are now
in a much stronger position
19
00:00:56,432 --> 00:00:59,313
to catch the person responsible.
20
00:01:01,633 --> 00:01:03,313
- Happy?
- That went quick.
21
00:01:03,352 --> 00:01:05,792
- Not so bad, was it?
- No. Thank you.
22
00:01:59,432 --> 00:02:02,232
Prisoner Intelligence say
that Cooper's new favourite place
23
00:02:02,273 --> 00:02:03,512
is the library.
24
00:02:03,553 --> 00:02:05,352
His specialist subject - DNA.
25
00:02:06,512 --> 00:02:07,712
The news item worked.
26
00:02:07,753 --> 00:02:10,152
He's worried we've found something.
27
00:02:10,193 --> 00:02:12,712
Oh, a date for the diary.
28
00:02:12,753 --> 00:02:15,592
Dyffryn Prison's governor has given
us our dates for the interviews.
29
00:02:15,632 --> 00:02:17,233
A month from now.
30
00:02:17,273 --> 00:02:20,312
Monday, June 30th
to Wednesday, July 2nd.
31
00:02:20,353 --> 00:02:22,872
We've got three days
to get inside his head,
32
00:02:22,912 --> 00:02:26,032
find out the exhibits
that give him night sweats.
33
00:02:26,073 --> 00:02:29,152
Rambo, we should find out if there
are any psychologists out there
34
00:02:29,192 --> 00:02:31,353
who have interviewed him.
We want their insights.
35
00:02:31,393 --> 00:02:32,632
Right you are.
36
00:02:32,673 --> 00:02:35,592
Boss, that was
Pembroke Dock Police Station.
37
00:02:35,632 --> 00:02:37,073
Andrew Cooper was found collapsed
38
00:02:37,113 --> 00:02:39,872
by the railway tracks last night
outside Fishguard.
39
00:02:39,912 --> 00:02:41,432
He was taken to Withybush Hospital.
40
00:02:41,472 --> 00:02:43,793
He claimed he overdid it
on his pain medication.
41
00:02:43,833 --> 00:02:44,953
By the railway tracks?
42
00:02:44,993 --> 00:02:48,752
Apparently, he's adamant
he wasn't trying to kill himself.
43
00:02:48,793 --> 00:02:50,953
He checked out of the hospital
this morning.
44
00:02:54,833 --> 00:02:56,353
Tried to kill himself?
45
00:02:56,393 --> 00:02:58,553
Didn't try very hard, did he?
He's still breathing.
46
00:02:58,592 --> 00:02:59,632
John...
47
00:02:59,673 --> 00:03:01,192
Anyway, guess what?
48
00:03:02,592 --> 00:03:04,712
The police want to interview me.
49
00:03:04,752 --> 00:03:07,432
That stuff on the news.
I'm their bloody suspect.
50
00:03:09,233 --> 00:03:12,073
- Why you?
- Well, it's the same as before, hm?
51
00:03:12,113 --> 00:03:14,273
Cos it's easier
to frame an innocent man
52
00:03:14,312 --> 00:03:16,312
than it is for them to do their job.
53
00:03:16,353 --> 00:03:19,073
Now, you'd better be on your toes.
They might wanna talk to you.
54
00:03:19,113 --> 00:03:20,472
Talk to me?
55
00:03:21,833 --> 00:03:23,993
What about?
I don't know anything.
56
00:03:24,032 --> 00:03:26,353
When they come knocking,
that's exactly what you tell them.
57
00:03:26,393 --> 00:03:30,592
And don't go running off to Adrian
cos you feel sorry him. He's a rat.
58
00:03:30,632 --> 00:03:33,632
And anything you say to him
will go directly back to the police.
59
00:03:40,273 --> 00:03:41,632
I'm coming!
60
00:03:45,752 --> 00:03:47,113
Hello, Andrew.
61
00:03:48,152 --> 00:03:49,273
Hello.
62
00:03:50,312 --> 00:03:53,032
Sorry to bother you.
I heard you'd been in hospital.
63
00:03:53,073 --> 00:03:54,953
How are you doing?
64
00:03:54,993 --> 00:03:56,113
I'm fine.
65
00:03:59,752 --> 00:04:00,992
Well, I just wanted you to know
66
00:04:00,993 --> 00:04:03,472
that if you feel like
you need some support,
67
00:04:03,513 --> 00:04:05,233
we can sort something for you.
68
00:04:06,752 --> 00:04:08,393
I don't need anything like that.
69
00:04:10,192 --> 00:04:11,752
You don't have to worry about me.
70
00:04:29,033 --> 00:04:30,553
Dr Harry Stephens...
71
00:04:30,593 --> 00:04:33,793
...is a forensic psychologist
from Liverpool University.
72
00:04:33,832 --> 00:04:38,192
Now, he interviewed Cooper
for a book about violent offenders.
73
00:04:38,233 --> 00:04:40,952
He's the only person
to have gone on record
74
00:04:40,993 --> 00:04:43,153
as saying that Cooper
is a psychopath.
75
00:04:43,192 --> 00:04:45,033
He also told us that,
76
00:04:45,072 --> 00:04:47,593
like most psychopaths,
Cooper is a narcissist
77
00:04:47,632 --> 00:04:50,752
and we should treat him accordingly.
78
00:04:50,793 --> 00:04:52,632
Like royalty.
79
00:04:52,673 --> 00:04:56,192
Er, pamper him
into a false sense of security.
80
00:04:56,233 --> 00:05:00,272
Nige, we need you to find a suitable
station for the interviews.
81
00:05:00,312 --> 00:05:03,033
Sterile, clean, quiet holding cells.
82
00:05:03,072 --> 00:05:05,233
And make sure the custody sergeant
is very charming.
83
00:05:05,272 --> 00:05:06,233
Yes, boss.
84
00:05:06,272 --> 00:05:09,752
Dr Stephens also recommended
that one of the interview team
85
00:05:09,793 --> 00:05:10,832
be a woman.
86
00:05:10,872 --> 00:05:14,192
Yeah, apparently, Cooper has a very
low opinion of female intelligence.
87
00:05:14,233 --> 00:05:19,272
And a woman opposite him
might make him drop his guard.
88
00:05:19,312 --> 00:05:21,632
- Are you up for that, missus?
- Let me at him.
89
00:05:21,673 --> 00:05:24,272
That's settled, then.
You and Rambo in the room.
90
00:05:24,312 --> 00:05:27,312
- What about you, boss?
- I don't think it's clever.
91
00:05:27,353 --> 00:05:30,353
We know he's seen me on TV.
I'm the face of the investigation.
92
00:05:30,392 --> 00:05:32,512
That could rattle him.
93
00:05:32,553 --> 00:05:36,113
No, I shall sit in the cheap seats
with you lot on video link.
94
00:05:36,153 --> 00:05:39,113
Hey, here's to our interview team,
then.
95
00:05:39,153 --> 00:05:41,593
Rambo and Bimbo.
96
00:05:41,632 --> 00:05:43,432
Oh...!
97
00:05:45,072 --> 00:05:46,473
I'll ask you again, John.
98
00:05:46,512 --> 00:05:49,113
Regarding the murders
of Peter and Gwenda Dixon,
99
00:05:49,153 --> 00:05:51,272
were you the person responsible?
100
00:05:53,153 --> 00:05:54,793
He starts off cooperative.
101
00:05:54,832 --> 00:05:56,832
Then, when your man
gets heavy-handed,
102
00:05:56,872 --> 00:05:58,392
down comes the portcullis.
103
00:05:58,432 --> 00:06:00,832
So, we keep it non-confrontational.
104
00:06:00,872 --> 00:06:05,072
Er, maybe even avoid any direct
questions about the murders.
105
00:06:05,113 --> 00:06:06,553
If we can't talk about the murders,
106
00:06:06,593 --> 00:06:08,752
how are we supposed
to get anything useful out of him?
107
00:06:08,793 --> 00:06:10,913
You talk about the exhibits.
108
00:06:10,952 --> 00:06:12,632
That's what this is all about,
109
00:06:12,673 --> 00:06:15,752
trying to draw out
which ones he's worried about,
110
00:06:15,793 --> 00:06:19,153
which ones he thinks might bear
a trace of his or his victims' DNA.
111
00:06:26,272 --> 00:06:27,752
Jack?
112
00:06:38,272 --> 00:06:39,752
Someone's keen.
113
00:06:40,993 --> 00:06:42,432
I've got a trial for the county.
114
00:06:43,473 --> 00:06:45,153
No way!
115
00:06:45,192 --> 00:06:46,872
Ah, that's great.
116
00:06:46,913 --> 00:06:48,872
Well done, Wilkins Junior!
117
00:06:48,913 --> 00:06:50,593
Do you think you can come along?
118
00:06:53,872 --> 00:06:55,312
- No, it's OK.
- No, no, no.
119
00:06:55,353 --> 00:06:57,113
Bollocks. I'll be there.
120
00:06:58,153 --> 00:06:59,272
Well done, son!
121
00:07:00,312 --> 00:07:02,033
- Food?
- Aye.
122
00:07:36,072 --> 00:07:37,072
All right?
123
00:07:38,233 --> 00:07:39,233
Yeah.
124
00:07:41,752 --> 00:07:43,872
I'll see you in sunny Ammanford.
125
00:07:43,913 --> 00:07:45,593
Steve Wilkins.
126
00:07:45,632 --> 00:07:47,752
Hello, boss, this is Control.
127
00:07:47,793 --> 00:07:52,153
Cooper has left Dyffryn Prison.
ETA Ammanford 09:00.
128
00:07:52,192 --> 00:07:54,153
They're all set up for you.
129
00:08:16,952 --> 00:08:18,713
I found the kitchen, boss.
130
00:08:18,752 --> 00:08:20,033
Thanks.
131
00:08:24,832 --> 00:08:26,113
Yep?
132
00:08:27,153 --> 00:08:28,832
He's here.
133
00:08:35,872 --> 00:08:37,673
Good morning, John.
134
00:08:37,713 --> 00:08:39,272
I hope you had
a comfortable journey.
135
00:08:39,313 --> 00:08:40,912
Oh, yes.
136
00:08:40,953 --> 00:08:42,353
Business class.
137
00:08:43,672 --> 00:08:45,833
See, it doesn't cost anything
to be polite.
138
00:08:50,473 --> 00:08:52,073
He takes the bait.
139
00:08:52,113 --> 00:08:53,512
He's old.
140
00:08:59,113 --> 00:09:00,912
He still looks strong, though.
141
00:09:08,193 --> 00:09:09,433
All right, boss.
142
00:09:11,672 --> 00:09:12,792
Morning.
143
00:09:12,833 --> 00:09:14,073
Good morning, John.
144
00:09:15,353 --> 00:09:17,833
Where's the big cheese, then,
the one off the telly?
145
00:09:17,872 --> 00:09:21,073
Detective Superintendent Wilkins
won't be joining us, John.
146
00:09:23,272 --> 00:09:24,953
Oh, he likes to watch, does he?
147
00:09:27,113 --> 00:09:28,272
OK, John...
148
00:09:28,313 --> 00:09:29,912
...1978.
149
00:09:29,953 --> 00:09:33,392
The year you won Spot The Ball.
150
00:09:33,433 --> 00:09:35,193
£94,000
151
00:09:35,233 --> 00:09:38,113
That's about £800,000
in today's money.
152
00:09:38,152 --> 00:09:39,713
Your life was good at the time.
153
00:09:39,752 --> 00:09:43,113
You bought Big House Farm
at Rosemarket.
154
00:09:43,152 --> 00:09:44,872
Your wife told Huntsman
155
00:09:44,912 --> 00:09:47,233
you also took your brothers
and their families to Spain.
156
00:09:48,433 --> 00:09:50,593
- I certainly did.
- You didn't take Adrian.
157
00:09:50,632 --> 00:09:52,272
Why was that, John?
158
00:09:56,632 --> 00:09:58,752
I don't know.
159
00:09:58,792 --> 00:10:00,912
Maybe he was ill with his asthma.
160
00:10:00,953 --> 00:10:02,872
You've been talking to him,
have you?
161
00:10:02,912 --> 00:10:04,433
No, John.
162
00:10:04,473 --> 00:10:06,632
We have his statements
from Huntsman.
163
00:10:08,993 --> 00:10:10,632
So, John...
164
00:10:10,672 --> 00:10:11,872
...things were going well.
165
00:10:11,912 --> 00:10:14,473
You were buying and selling
properties.
166
00:10:14,512 --> 00:10:16,512
But then the money worries started.
167
00:10:18,993 --> 00:10:21,233
Well, an estate agent tricked me
out of a lot of money.
168
00:10:21,272 --> 00:10:23,032
My solicitor lied to me.
169
00:10:23,073 --> 00:10:24,752
When you come into a bit of money,
170
00:10:24,792 --> 00:10:26,792
well, the cockroaches
come out of the woodwork.
171
00:10:26,833 --> 00:10:28,392
It can't have been easy,
172
00:10:28,433 --> 00:10:30,912
moving from Big House Farm,
making the adjustment
173
00:10:30,953 --> 00:10:35,672
from owning your own place
to renting at 28 Rose Meadow Lane.
174
00:10:35,713 --> 00:10:37,512
A man doesn't sit around moping.
175
00:10:37,552 --> 00:10:39,552
He's got to get out there,
got to get grafting.
176
00:10:39,593 --> 00:10:44,512
Between 1978 and 1983,
you spent over £125,000.
177
00:10:44,552 --> 00:10:48,073
That's £35,000 more
than your winnings on Spot The Ball.
178
00:10:49,073 --> 00:10:51,032
Well, you've got to speculate
to accumulate.
179
00:10:51,073 --> 00:10:52,632
Is that when you started gambling?
180
00:10:52,672 --> 00:10:54,313
What, £3 or £4 a week?
181
00:10:54,353 --> 00:10:55,953
A 50p round robin?
182
00:10:55,993 --> 00:10:57,953
I'd hardly call that gambling.
183
00:10:57,993 --> 00:11:01,272
Adrian told Huntsman
you bet £1,000 on one race.
184
00:11:04,313 --> 00:11:05,953
He misremembered.
185
00:11:09,392 --> 00:11:11,272
April 20th, 1983.
186
00:11:11,313 --> 00:11:12,593
Clareston Hall, Freystrop.
187
00:11:12,632 --> 00:11:15,953
Your first conviction for burglary.
Is that your idea of grafting, John?
188
00:11:24,872 --> 00:11:26,473
I don't like your tone.
189
00:11:32,313 --> 00:11:33,872
Oh, don't shut down, John boy.
190
00:11:39,833 --> 00:11:40,993
John...
191
00:11:42,233 --> 00:11:45,073
...if you don't want to talk to us,
we'll respect that.
192
00:11:46,073 --> 00:11:48,272
You can go back to Dyffryn Prison
today.
193
00:11:57,473 --> 00:11:59,433
I'm not a thief.
194
00:12:03,313 --> 00:12:05,152
Well done, Rambo.
195
00:12:05,193 --> 00:12:06,872
OK. You told Huntsman
196
00:12:06,912 --> 00:12:12,113
that you visited Scoveston Park
for the first time in August 1984,
197
00:12:12,152 --> 00:12:14,632
when you went to meet
Richard and Helen Thomas
198
00:12:14,672 --> 00:12:16,833
about working on their land.
Is that correct, John?
199
00:12:16,872 --> 00:12:19,632
I know what Adrian told Huntsman
about Scoveston Park.
200
00:12:19,672 --> 00:12:22,953
About me telling him and his mother
to lie to the police
201
00:12:22,993 --> 00:12:25,872
about us all being in that night,
the night of the fire.
202
00:12:25,912 --> 00:12:28,713
That the truth was,
according to him,
203
00:12:28,752 --> 00:12:31,792
that I came home late
smelling of a bonfire.
204
00:12:31,833 --> 00:12:34,032
Now, you say you haven't spoken to
him. Fair enough.
205
00:12:35,433 --> 00:12:37,593
But there's something
I want to get off my chest.
206
00:12:38,872 --> 00:12:40,433
Everything that comes out
207
00:12:40,473 --> 00:12:42,752
of that boy's mouth is lies.
208
00:12:42,792 --> 00:12:45,953
Has been ever since
we didn't take him to Spain.
209
00:12:47,752 --> 00:12:50,313
When me and Pat got back...
210
00:12:50,353 --> 00:12:52,073
he was a different boy.
211
00:12:53,193 --> 00:12:54,632
He was surly.
212
00:12:55,912 --> 00:12:57,272
He was disobedient.
213
00:12:57,313 --> 00:12:58,713
Bunking off school.
214
00:12:58,752 --> 00:13:00,152
Smoking wacky baccy.
215
00:13:01,473 --> 00:13:04,833
Forging cheques.
Stealing money... off us.
216
00:13:05,912 --> 00:13:08,193
And all because
we didn't take him on holiday.
217
00:13:10,353 --> 00:13:11,792
As a father...
218
00:13:11,833 --> 00:13:14,073
I take no pleasure in saying this.
219
00:13:14,113 --> 00:13:17,073
But the truth is, the real truth,
the night of the fire...
220
00:13:18,193 --> 00:13:19,953
...the murders...
221
00:13:19,993 --> 00:13:22,672
Adrian was the one
who came home late.
222
00:13:25,113 --> 00:13:27,632
He's pointing the finger
at his own son?
223
00:13:27,672 --> 00:13:29,113
Piece of filth.
224
00:13:39,386 --> 00:13:41,866
You know, I've been across the table
from wife-beaters,
225
00:13:41,906 --> 00:13:43,707
rapists, paedophiles.
226
00:13:43,746 --> 00:13:46,786
- And I let him get to me.
- And you made something happen.
227
00:13:46,827 --> 00:13:49,106
When he feels under threat,
he blames Adrian.
228
00:13:49,146 --> 00:13:50,707
That's something to keep an eye on.
229
00:13:50,746 --> 00:13:52,227
So...
230
00:13:52,266 --> 00:13:54,786
- tomorrow...
- Huntsman.
231
00:13:54,827 --> 00:13:57,187
With particular emphasis
on our prime exhibits.
232
00:13:57,227 --> 00:13:58,626
There you go, look at that.
233
00:14:24,707 --> 00:14:28,746
Now, John, I want to ask you
about some exhibits
234
00:14:28,786 --> 00:14:31,667
found by Operation Huntsman.
235
00:14:31,707 --> 00:14:34,866
Some of them pertain
to one particular robbery,
236
00:14:34,906 --> 00:14:38,307
the so-called Sardis robbery,
for which you were convicted.
237
00:14:38,347 --> 00:14:39,707
Wrongly convicted.
238
00:14:41,587 --> 00:14:44,106
For the tape,
I am showing Mr Cooper a photograph
239
00:14:44,146 --> 00:14:48,187
of Huntsman exhibit BB/109,
a black glove.
240
00:14:48,227 --> 00:14:50,547
Do you recognise this glove, John?
241
00:14:50,587 --> 00:14:52,146
I haven't got the foggiest.
242
00:14:53,986 --> 00:14:56,547
I had a bit of an accident
last night.
243
00:14:57,547 --> 00:14:59,227
I can't see a thing without them.
Sorry.
244
00:14:59,266 --> 00:15:01,187
I know you're on a tight schedule.
245
00:15:02,227 --> 00:15:04,707
We know you had a problem
with your glasses during Huntsman.
246
00:15:04,746 --> 00:15:06,906
We got your prescription
from Dyffryn Prison.
247
00:15:06,947 --> 00:15:08,626
Just in case.
248
00:15:10,626 --> 00:15:11,947
I don't actually wear gloves.
249
00:15:11,986 --> 00:15:13,667
Adrian's the glove-wearer
in the family.
250
00:15:15,667 --> 00:15:21,146
For the tape, evidence photo
of Huntsman exhibit MTJ/14.
251
00:15:21,187 --> 00:15:22,307
Black balaclava.
252
00:15:22,347 --> 00:15:24,506
Do you recognise this balaclava,
John?
253
00:15:25,986 --> 00:15:29,587
Do you remember that
Huntsman found head hairs inside it
254
00:15:29,626 --> 00:15:31,227
that were forensically tested
255
00:15:31,266 --> 00:15:33,707
and confirmed to be yours?
256
00:15:40,106 --> 00:15:42,067
Yes.
257
00:15:42,106 --> 00:15:43,746
And yet you said it wasn't yours.
258
00:15:46,587 --> 00:15:48,146
That... was a mistake.
259
00:15:48,187 --> 00:15:50,427
I was wrong.
I think that was mine.
260
00:15:57,947 --> 00:16:00,587
Ten years in prison,
a man gets into a lot of thinking.
261
00:16:01,667 --> 00:16:04,707
He remembers things that he hasn't
thought about for ages.
262
00:16:04,746 --> 00:16:06,906
And one of the things I do remember,
263
00:16:06,947 --> 00:16:09,307
and it was about 20 years ago,
264
00:16:09,347 --> 00:16:10,986
was I did used to have
a black balaclava
265
00:16:11,026 --> 00:16:13,187
just like that one
that I used to wear
266
00:16:13,227 --> 00:16:15,026
when I went fishing
with a boat that I had.
267
00:16:15,067 --> 00:16:19,106
Well, remembering that,
everything slotted into place.
268
00:16:19,146 --> 00:16:21,866
There's only one explanation
that makes any sense.
269
00:16:23,427 --> 00:16:25,347
I didn't lose the balaclava.
270
00:16:25,386 --> 00:16:27,707
It was stolen.
271
00:16:27,746 --> 00:16:30,067
By the same individual
who did the robbery
272
00:16:30,106 --> 00:16:32,347
that I was wrongly convicted of.
273
00:16:34,986 --> 00:16:36,146
OK, John.
274
00:16:36,187 --> 00:16:37,386
On we go.
275
00:16:37,427 --> 00:16:38,986
Huntsman exhibits...
276
00:16:39,026 --> 00:16:41,506
PAS/1, a sawn-off shotgun,
277
00:16:41,547 --> 00:16:43,427
and PH/2,
278
00:16:43,467 --> 00:16:46,386
a sawn-off shotgun
with customised shoulder strap.
279
00:16:46,427 --> 00:16:48,906
Do you recognise these shotguns,
John?
280
00:16:48,947 --> 00:16:50,386
You're trying to trick me.
281
00:16:51,906 --> 00:16:53,427
This gun is mine.
282
00:16:53,467 --> 00:16:55,427
This one is not.
283
00:16:55,467 --> 00:16:58,746
Huntsman found this gun,
wrapped in oilcloth,
284
00:16:58,786 --> 00:17:01,106
buried underneath the duck run
at your home.
285
00:17:01,146 --> 00:17:02,626
Why did you bury it, John?
286
00:17:02,667 --> 00:17:05,227
I didn't want Adrian to find it.
Didn't want him hurting himself.
287
00:17:05,266 --> 00:17:06,947
And this gun, PH/2,
288
00:17:06,986 --> 00:17:10,587
was found with the glove
and balaclava under the hedge
289
00:17:10,626 --> 00:17:13,107
close to the scene
of the Sardis robbery.
290
00:17:13,147 --> 00:17:15,826
I'm aware. Huntsman must have
told me about a hundred times.
291
00:17:15,867 --> 00:17:17,346
If you look closely, John,
292
00:17:17,387 --> 00:17:21,227
you will see that both guns
have the same modifications.
293
00:17:21,266 --> 00:17:24,387
Sawn-off barrels
and sawn-down stocks.
294
00:17:24,427 --> 00:17:26,707
Screws in both barrels and stocks
295
00:17:26,746 --> 00:17:28,107
for a shoulder strap.
296
00:17:29,187 --> 00:17:32,187
John, how do you account
for the fact that
297
00:17:32,227 --> 00:17:35,506
the very same
distinctive DIY modifications
298
00:17:35,546 --> 00:17:37,707
- were made to both shotguns?
- Coincidence.
299
00:17:37,746 --> 00:17:40,026
Stranger things have happened,
right?
300
00:17:40,066 --> 00:17:42,187
And while we're on the subject...
301
00:17:43,506 --> 00:17:47,707
...I want to talk about the gun that
Huntsman found under the hedge.
302
00:17:47,746 --> 00:17:48,986
For the tape.
303
00:17:49,026 --> 00:17:50,427
Here we go again.
304
00:17:50,467 --> 00:17:53,427
During the Huntsman trial,
and I remember this very clearly
305
00:17:53,467 --> 00:17:55,986
because I thought
it was very strange at the time,
306
00:17:56,026 --> 00:17:59,707
the prosecution barrister handed me
the gun on more than one occasion.
307
00:18:01,546 --> 00:18:04,667
Well, what I'm saying is,
if my DNA is on that,
308
00:18:04,707 --> 00:18:06,306
that's the reason why.
309
00:18:12,306 --> 00:18:14,746
His time in the library
was well-spent.
310
00:18:14,786 --> 00:18:17,187
He's digging his own grave.
311
00:18:17,227 --> 00:18:19,467
Today was a result for us.
312
00:18:19,506 --> 00:18:20,506
The lengths he went to
313
00:18:20,546 --> 00:18:25,227
to distance himself from the Sardis
exhibits means we are bang-on.
314
00:18:25,266 --> 00:18:28,586
His story about the gun
being handled in the trial.
315
00:18:28,627 --> 00:18:32,187
The balaclava being stolen
20 years before, in 1988,
316
00:18:32,227 --> 00:18:34,066
the year before Coastal Path.
317
00:18:35,227 --> 00:18:38,387
He wasn't just telling us
the man who stole the balaclava
318
00:18:38,427 --> 00:18:39,627
did the Sardis robbery,
319
00:18:39,667 --> 00:18:41,546
he was saying the man
murdered the Dixons.
320
00:18:41,586 --> 00:18:44,227
Today, he confirmed
what we'd always suspected.
321
00:18:44,266 --> 00:18:46,947
And he gave us something new
into the bargain.
322
00:18:46,986 --> 00:18:49,707
When he killed
Peter and Gwenda Dixon...
323
00:18:49,746 --> 00:18:51,427
he wore that balaclava.
324
00:18:51,467 --> 00:18:54,227
And PH/2 is, without a doubt,
the murder weapon.
325
00:18:54,266 --> 00:18:57,026
What exhibits shall we send back
for re-testing, then, boss?
326
00:18:57,066 --> 00:18:58,746
The Sardis robbery gun
and the balaclava.
327
00:18:58,786 --> 00:19:00,187
Don't bother with the duck run gun.
328
00:19:00,227 --> 00:19:02,667
- Save that money for something else.
- What about the glove?
329
00:19:02,707 --> 00:19:05,786
He said Adrian was the glove-wearer.
That's got to mean something.
330
00:19:06,907 --> 00:19:08,427
Put it in.
331
00:19:08,467 --> 00:19:09,867
Don't all call me a twat at once...
332
00:19:09,907 --> 00:19:11,786
Twat!
333
00:19:11,826 --> 00:19:13,387
...but what's the point in re-testing
334
00:19:13,427 --> 00:19:15,586
when we already know
they'll come back negative?
335
00:19:15,627 --> 00:19:18,387
Testing for trace DNA is like
battleships. It's a guessing game.
336
00:19:19,586 --> 00:19:21,546
The boffins can't see
what they're looking for.
337
00:19:21,586 --> 00:19:23,546
They test small areas
they think are most likely
338
00:19:23,586 --> 00:19:25,026
and hope for the best.
339
00:19:26,427 --> 00:19:28,586
But there's always bits
that haven't been tested.
340
00:19:28,627 --> 00:19:29,586
So...
341
00:19:29,627 --> 00:19:31,266
...tomorrow is our last day with him.
342
00:19:32,867 --> 00:19:35,586
I'm happy to risk
a bit of confrontation.
343
00:19:35,627 --> 00:19:37,627
Rambo, I want Ella to lead.
344
00:19:37,667 --> 00:19:39,026
Right.
345
00:19:40,786 --> 00:19:42,227
Hey, don't leave me hanging!
346
00:19:50,786 --> 00:19:52,947
John, do you think
the man in the drawing
347
00:19:52,986 --> 00:19:57,187
bears any resemblance to yourself
as you were in July 1989?
348
00:19:59,986 --> 00:20:01,586
No, not at all.
349
00:20:03,586 --> 00:20:06,306
Even the detective who came round
the house said as much at the time.
350
00:20:06,346 --> 00:20:08,707
Detective Rees.
The one who used to drink with you?
351
00:20:09,826 --> 00:20:11,586
Yeah.
352
00:20:11,627 --> 00:20:14,187
So, John, how did you look
in July 1989?
353
00:20:14,227 --> 00:20:16,387
- Haven't you got any photographs?
- No, John.
354
00:20:16,427 --> 00:20:18,586
Which is why we'd appreciate
your help.
355
00:20:18,627 --> 00:20:21,147
- I don't remember. It was 20 years ago.
- 19, actually.
356
00:20:22,947 --> 00:20:24,066
Let me get this straight.
357
00:20:24,107 --> 00:20:25,986
You can't remember
how you looked back then,
358
00:20:26,026 --> 00:20:29,147
but you're confident that
this sketch, made at that time,
359
00:20:29,187 --> 00:20:31,187
doesn't resemble you at all.
360
00:20:31,227 --> 00:20:32,227
I'm sure.
361
00:20:32,266 --> 00:20:34,867
Because I know
I didn't have hair that long.
362
00:20:34,907 --> 00:20:37,546
- You never had collar-length hair?
- I don't like it on my neck.
363
00:20:37,586 --> 00:20:41,066
What about the clothes the man
in the drawing's wearing, John?
364
00:20:41,107 --> 00:20:42,506
I don't go in for shorts.
365
00:20:42,546 --> 00:20:44,867
Shorts were more Adrian's thing.
366
00:20:47,387 --> 00:20:49,907
Stick with the shorts, Ella.
367
00:20:49,947 --> 00:20:52,667
The witness who saw this man
using Peter Dixon's stolen cash card
368
00:20:52,707 --> 00:20:55,266
said that the shorts he was wearing
were khaki coloured.
369
00:20:56,467 --> 00:20:58,627
Did you ever own
a pair of khaki shorts, John?
370
00:20:59,667 --> 00:21:00,667
Yes.
371
00:21:01,947 --> 00:21:03,467
But they were more bathers
372
00:21:03,506 --> 00:21:05,346
than shorts.
373
00:21:05,387 --> 00:21:07,546
They were shorter.
Those are long shorts.
374
00:21:07,586 --> 00:21:09,387
Mine were short shorts,
more like bathers.
375
00:21:09,427 --> 00:21:12,306
Adrian used to wear them
more than I did.
376
00:21:12,346 --> 00:21:15,227
He was always borrowing my clothes.
377
00:21:28,707 --> 00:21:30,867
These are the only shorts
that Huntsman found
378
00:21:30,907 --> 00:21:33,546
at 28 Rose Meadow Lane.
379
00:21:33,586 --> 00:21:35,147
No khaki,
and they're all a lot shorter
380
00:21:35,187 --> 00:21:36,586
than the ones in the wanted photo.
381
00:21:36,627 --> 00:21:37,907
What about bathers?
382
00:21:37,947 --> 00:21:40,306
- He said that more than once.
- Bathers.
383
00:21:40,346 --> 00:21:42,786
Shorts. Swimming trucks. Trousers.
We did the lot.
384
00:21:42,826 --> 00:21:44,147
He said Andrew wore them.
385
00:21:44,187 --> 00:21:46,306
That's his tell.
386
00:21:46,346 --> 00:21:49,627
Something about those shorts
worries him.
387
00:21:49,667 --> 00:21:51,026
Why?
388
00:21:52,266 --> 00:21:54,107
And where the hell are they?
389
00:22:00,306 --> 00:22:01,746
Mrs Patricia Cooper?
390
00:22:02,986 --> 00:22:04,907
Detective Superintendent
Steve Wilkins.
391
00:22:04,947 --> 00:22:06,346
This is DI Ella Richards.
392
00:22:06,387 --> 00:22:07,986
Can we come in for a minute, please?
393
00:22:08,026 --> 00:22:09,786
Come in.
394
00:22:20,746 --> 00:22:22,346
You won't find anything.
395
00:22:24,506 --> 00:22:26,867
Well, you lot took everything
of John's nine years ago.
396
00:22:26,907 --> 00:22:28,387
Not us, Mrs Cooper.
397
00:22:29,627 --> 00:22:32,506
You used to work at Ocky White's,
didn't you, Mrs Cooper?
398
00:22:32,546 --> 00:22:34,467
I was the best seamstress they had.
399
00:22:41,066 --> 00:22:44,707
These were taken the year
your husband won on Spot The Ball?
400
00:22:44,746 --> 00:22:46,147
1978?
401
00:22:46,187 --> 00:22:47,907
- Yes?
- Yes.
402
00:22:49,826 --> 00:22:53,026
A professional photographer
came to the house.
403
00:22:53,066 --> 00:22:56,786
Do you have any later photographs
of the two of you, Mrs Cooper?
404
00:22:56,826 --> 00:22:57,986
No.
405
00:22:59,107 --> 00:23:00,826
We weren't big on family photos.
406
00:23:04,346 --> 00:23:08,306
1978, that was the year
you went on holiday to Spain, right?
407
00:23:09,627 --> 00:23:10,786
Yes.
408
00:23:10,826 --> 00:23:14,387
Do you mind me asking,
why didn't you take Adrian with you?
409
00:23:14,427 --> 00:23:15,826
I don't remember.
410
00:23:19,387 --> 00:23:20,746
Are you finished?
411
00:23:23,586 --> 00:23:24,786
Thank you.
412
00:24:16,821 --> 00:24:18,182
What's wrong with you?
413
00:24:19,261 --> 00:24:20,942
I had the police round.
414
00:24:22,301 --> 00:24:25,942
Asking about an old khaki pair
of bathers of yours.
415
00:24:25,981 --> 00:24:27,301
What's that about?
416
00:24:27,342 --> 00:24:29,221
- Did they find them?
- No.
417
00:24:29,261 --> 00:24:32,061
They took all your clothes when
you were arrested. You know that.
418
00:24:32,102 --> 00:24:35,021
I want you to get hold of Adrian.
Find out if he's got them.
419
00:24:36,702 --> 00:24:38,261
I don't have a number for him.
420
00:24:38,301 --> 00:24:40,981
Well, Shirley's daughter, she's
a receptionist in the hospital.
421
00:24:41,021 --> 00:24:42,821
She'll give it to you.
You're his mother.
422
00:24:42,862 --> 00:24:45,061
You're telling me...
423
00:24:45,102 --> 00:24:46,422
to get in touch with Adrian?
424
00:24:46,461 --> 00:24:47,942
Yes!
425
00:24:53,781 --> 00:24:56,781
Forensics said they took it apart,
tested every nook and cranny,
426
00:24:56,821 --> 00:24:58,541
every millimetre
of the shoulder strap.
427
00:24:58,582 --> 00:25:01,102
Yeah, they also said re-testing
it for DNA
428
00:25:01,142 --> 00:25:03,741
would be a complete waste
of Ottawa's money and their time.
429
00:25:03,781 --> 00:25:06,382
That's not their call to make.
430
00:25:06,422 --> 00:25:08,981
Where are we
with the forensics budget?
431
00:25:09,021 --> 00:25:10,422
17,000 left.
432
00:25:10,461 --> 00:25:11,981
Out of 350,000.
433
00:25:12,021 --> 00:25:13,342
Jesus...
434
00:25:13,382 --> 00:25:15,221
Boss, I'm not convinced
we're getting
435
00:25:15,261 --> 00:25:17,622
the best possible bang for our buck
here.
436
00:25:17,662 --> 00:25:20,142
I think we should have a sit-down
with Dr Gallop.
437
00:25:20,182 --> 00:25:23,702
Make sure we're not getting
sidelined by some big London job.
438
00:25:24,741 --> 00:25:27,182
Is that metal I can see
through the paint?
439
00:25:27,221 --> 00:25:30,182
It's where the finish has worn off.
That thing was made in the 1940s.
440
00:25:30,221 --> 00:25:33,261
- And that's the manufacturer's finish?
- Yeah, we assumed.
441
00:25:33,301 --> 00:25:35,862
Obviously, we've not seen the thing
in the flesh. Assumed?
442
00:25:37,422 --> 00:25:39,261
Really, Lynne?
Glyn?
443
00:25:41,702 --> 00:25:44,301
Did Huntsman recover any paint
from Cooper's home?
444
00:25:45,781 --> 00:25:47,261
Yeah, six pots in the shed.
445
00:25:47,301 --> 00:25:49,261
Nige, get the Huntsman shed file.
446
00:25:49,301 --> 00:25:50,461
Any of them black?
447
00:25:52,261 --> 00:25:53,342
Yeah.
448
00:25:53,382 --> 00:25:54,862
JAW/100.
449
00:25:55,942 --> 00:25:57,301
JAW/100...
450
00:26:06,422 --> 00:26:08,942
I want that taken out of storage.
451
00:26:18,821 --> 00:26:21,182
Your team have been
on this case for 18 months now
452
00:26:21,221 --> 00:26:23,021
and all we've got to show for it is
453
00:26:23,061 --> 00:26:26,261
a partial for Peter Dixon's DNA
on a piece of rope.
454
00:26:26,301 --> 00:26:29,061
With respect,
we're seeing this a lot.
455
00:26:29,102 --> 00:26:32,102
This obsession with DNA
at the expense of...
456
00:26:33,061 --> 00:26:36,061
...well, other, less fashionable
avenues of analysis.
457
00:26:36,102 --> 00:26:40,582
Ottawa's insistence
that we focus solely on DNA
458
00:26:40,622 --> 00:26:42,741
has put my team in a straitjacket.
459
00:26:42,781 --> 00:26:45,702
No. No, no, no.
We asked you to prioritise DNA,
460
00:26:45,741 --> 00:26:47,501
but not to the exclusion
of everything else.
461
00:26:47,541 --> 00:26:49,942
But that's the impression
you gave my colleague.
462
00:26:49,981 --> 00:26:51,541
Dr Gallop...
463
00:26:52,541 --> 00:26:54,821
...let's say we remove
the straitjacket.
464
00:26:54,862 --> 00:26:56,821
How would that change things?
465
00:26:56,862 --> 00:26:59,061
Well, it would allow us
to widen our search,
466
00:26:59,102 --> 00:27:01,781
look for other types of evidence.
467
00:27:01,821 --> 00:27:05,182
Now, we're agreed that
the killer wore gloves, yes?
468
00:27:05,221 --> 00:27:06,981
We look for textile fibres.
469
00:27:07,021 --> 00:27:08,461
Fibres are circumstantial.
470
00:27:08,501 --> 00:27:11,061
- We need hard proof.
- Yes, but...
471
00:27:11,102 --> 00:27:14,942
if we can find enough fibres
linking culprit to victim,
472
00:27:14,981 --> 00:27:17,781
it could tell
an equally compelling story
473
00:27:17,821 --> 00:27:19,461
about the circumstances
of the crimes.
474
00:27:19,501 --> 00:27:22,301
Maybe even get you over
the charge threshold with the CPS.
475
00:27:26,182 --> 00:27:27,261
OK.
476
00:27:27,301 --> 00:27:28,382
Let's go for it.
477
00:27:28,422 --> 00:27:30,221
All right.
478
00:27:30,261 --> 00:27:32,781
We have one other request.
479
00:27:32,821 --> 00:27:34,461
We believe...
480
00:27:34,501 --> 00:27:37,102
that this is the Coastal Path
murder weapon.
481
00:27:37,142 --> 00:27:38,501
Yeah, PH/2.
482
00:27:38,541 --> 00:27:40,702
I heard you'd asked the team
to have another look.
483
00:27:40,741 --> 00:27:42,902
Yes, but this is
a different request.
484
00:27:42,942 --> 00:27:44,382
Among the items recovered
by Huntsman
485
00:27:44,422 --> 00:27:45,622
from the shed at Cooper's home
486
00:27:45,662 --> 00:27:49,702
was this 750ml tin
of Anvileen satin black metal paint.
487
00:27:52,622 --> 00:27:55,862
I think Cooper
painted the barrels of the gun
488
00:27:55,902 --> 00:27:57,622
to make it less visible at night.
489
00:27:57,662 --> 00:27:58,862
Hm.
490
00:27:58,902 --> 00:28:00,102
The murders were in 1989.
491
00:28:00,142 --> 00:28:04,501
Anvileen didn't manufacture
this particular paint until 1995.
492
00:28:04,541 --> 00:28:07,061
So, if PH/2 is the murder weapon,
493
00:28:07,102 --> 00:28:10,862
there could still be trace DNA
under the paint.
494
00:28:10,902 --> 00:28:13,501
Well, that's more than six years.
495
00:28:13,541 --> 00:28:15,702
During which the gun
would've been cleaned,
496
00:28:15,741 --> 00:28:17,981
rained on, exposed to the elements.
497
00:28:19,142 --> 00:28:21,902
Are you sure this is the best use
of what's left of your budget?
498
00:28:24,741 --> 00:28:26,021
I'm sure.
499
00:28:27,342 --> 00:28:28,582
All right.
500
00:28:59,862 --> 00:29:01,142
Hello?
501
00:29:03,142 --> 00:29:04,622
Hello, Adrian.
502
00:29:39,102 --> 00:29:41,261
- Hello?
- How did you get my number?
503
00:29:41,301 --> 00:29:43,142
Nice to hear from you, too!
504
00:29:46,221 --> 00:29:47,781
What do you want?
505
00:29:47,821 --> 00:29:49,702
Just to find out how you are.
506
00:29:52,102 --> 00:29:54,021
I heard you were in hospital.
507
00:29:56,182 --> 00:29:58,061
Why did you go and do
a silly thing like that?
508
00:30:02,142 --> 00:30:03,622
It was nothing.
509
00:30:03,662 --> 00:30:05,102
A mistake.
510
00:30:06,702 --> 00:30:08,382
I thought I could come and see you.
511
00:30:11,142 --> 00:30:13,261
It's not a good time.
512
00:30:13,301 --> 00:30:14,821
I'm doing the place up.
513
00:30:14,862 --> 00:30:16,261
It's a bombsite.
514
00:30:17,342 --> 00:30:19,662
So, come to mine, then.
515
00:30:28,382 --> 00:30:30,981
Ah, boss. Ollie Wakefield
from the CPS called you.
516
00:30:31,021 --> 00:30:32,261
Great.
517
00:30:33,342 --> 00:30:34,662
Ollie, Steve Wilkins.
518
00:30:34,702 --> 00:30:35,942
Listen...
519
00:30:35,981 --> 00:30:37,702
Ottawa needs a favour.
520
00:30:37,741 --> 00:30:39,182
The governor at Dyffryn Prison
521
00:30:39,221 --> 00:30:41,382
refuses to delay
Cooper's second parole hearing.
522
00:30:41,422 --> 00:30:44,382
And I think a word from the CPS
might persuade the man
523
00:30:44,422 --> 00:30:45,622
to see some sense.
524
00:30:45,662 --> 00:30:48,021
The case, it isn't there, Steve.
525
00:30:48,061 --> 00:30:50,702
You know what the prison services
will say. No hard evidence.
526
00:30:50,741 --> 00:30:53,142
- I'm sorry.
- Ollie, if he is released
527
00:30:53,182 --> 00:30:55,622
back into the community
and he hurts someone,
528
00:30:55,662 --> 00:30:58,342
"institutionally incompetent"
will be a happy memory
529
00:30:58,382 --> 00:31:01,821
when we are up to our necks
in public inquiries.
530
00:31:01,862 --> 00:31:03,662
You're that convinced
he'll kill again?
531
00:31:04,981 --> 00:31:06,821
He's a serial killer.
532
00:31:06,862 --> 00:31:08,622
Serial killers don't...
533
00:31:08,662 --> 00:31:10,301
They can't stop.
534
00:31:10,342 --> 00:31:12,821
Steve, inevitable mutterings
have started.
535
00:31:12,862 --> 00:31:15,021
There's talk of
shutting Ottawa down.
536
00:31:51,461 --> 00:31:52,741
Hi, Ma.
537
00:31:55,422 --> 00:31:56,781
What happened to you?
538
00:31:58,541 --> 00:32:00,142
An accident at work.
539
00:32:19,221 --> 00:32:20,781
I thought you might be peckish.
540
00:32:29,061 --> 00:32:31,301
Are you still visiting him?
541
00:32:31,342 --> 00:32:32,902
Every week.
542
00:32:34,781 --> 00:32:37,942
Is he gonna live here with you
when he gets out?
543
00:32:37,981 --> 00:32:39,702
I'm his wife.
544
00:32:39,741 --> 00:32:41,061
Where else is he gonna live?
545
00:32:47,182 --> 00:32:49,382
He's a bit worked up at the moment.
546
00:32:49,422 --> 00:32:50,942
The police are bothering him again.
547
00:32:53,102 --> 00:32:54,261
Oh, yeah?
548
00:32:56,582 --> 00:32:57,862
Actually...
549
00:32:59,382 --> 00:33:00,741
it's a silly thing.
550
00:33:02,422 --> 00:33:05,422
You don't have an old pair
of khaki bathers of his, do you?
551
00:33:10,662 --> 00:33:12,942
Still running things,
even from in prison.
552
00:33:15,021 --> 00:33:17,902
It wasn't true what I said earlier
about an accident at work.
553
00:33:20,142 --> 00:33:21,622
He did this to me.
554
00:33:21,662 --> 00:33:23,942
The same year
you had those stupid photos done,
555
00:33:23,981 --> 00:33:25,541
he broke my back.
556
00:33:25,582 --> 00:33:27,021
He didn't break your back.
557
00:33:27,061 --> 00:33:31,021
A year ago, I was fit and strong,
working in Ireland, hod-carrying.
558
00:33:31,061 --> 00:33:33,781
One morning, it was like
I was struck by lightning.
559
00:33:35,102 --> 00:33:36,622
Nine hours of surgery.
560
00:33:37,741 --> 00:33:40,382
Rods and screws in my pelvis
and spine.
561
00:33:40,422 --> 00:33:42,782
I thought it was the work that
caused it, but the consultant
562
00:33:42,783 --> 00:33:45,424
told me
it was an injury from childhood.
563
00:33:47,301 --> 00:33:49,902
Straight away, I knew
it was that punch in the back.
564
00:33:49,942 --> 00:33:53,182
You knew something was seriously
wrong when it happened,
565
00:33:53,221 --> 00:33:55,102
but you didn't take
me to the hospital
566
00:33:55,142 --> 00:33:57,702
because he was worried
someone might be suspicious.
567
00:33:57,741 --> 00:33:59,221
I never knew it was serious.
568
00:33:59,261 --> 00:34:00,622
I couldn't move!
569
00:34:02,422 --> 00:34:04,942
You left me to lie in my own urine
for five days.
570
00:34:07,142 --> 00:34:09,301
You didn't even
change my sopping sheets.
571
00:34:11,261 --> 00:34:13,862
You brought me plenty of toast
and strawberry jam, though!
572
00:34:15,341 --> 00:34:17,542
A couple of weeks later,
you left me with nan
573
00:34:17,582 --> 00:34:19,702
and all took off for sunny Spain.
574
00:34:23,022 --> 00:34:25,341
I was 12 years old.
575
00:34:26,582 --> 00:34:28,582
We thought
it was better that you rested.
576
00:34:31,261 --> 00:34:32,821
What's wrong with you?
577
00:34:32,861 --> 00:34:35,702
I didn't know.
578
00:34:40,582 --> 00:34:42,142
Don't go, Adrian.
579
00:34:42,182 --> 00:34:44,142
I didn't just call you
because he told me to.
580
00:34:44,182 --> 00:34:46,102
I've missed you.
581
00:34:58,542 --> 00:35:00,821
Second time lucky.
582
00:35:00,861 --> 00:35:02,301
I got it?
583
00:35:02,341 --> 00:35:03,941
Congratulations, John.
584
00:35:03,982 --> 00:35:05,662
You're gonna be out by Christmas.
585
00:35:10,781 --> 00:35:12,142
Well done.
586
00:35:35,341 --> 00:35:38,022
Yup. Well...
587
00:35:38,062 --> 00:35:39,502
thanks for letting me know.
588
00:35:45,261 --> 00:35:47,261
I can't believe
they're letting him out now.
589
00:35:47,301 --> 00:35:49,462
We're so close.
590
00:35:49,502 --> 00:35:50,821
Are we, though?
591
00:35:51,901 --> 00:35:54,821
I'm gonna put that down
to exhaustion and a shit day.
592
00:35:56,622 --> 00:35:58,781
Do you know what I do
after a shit day?
593
00:35:58,821 --> 00:35:59,861
What?
594
00:35:59,901 --> 00:36:01,381
I go home...
595
00:36:01,421 --> 00:36:04,261
and I eat a large amount
of unhealthy food with my family.
596
00:36:05,941 --> 00:36:07,821
Go home, Steve.
597
00:36:07,861 --> 00:36:09,301
Be with your boy.
598
00:36:10,502 --> 00:36:11,741
Evening!
599
00:36:12,982 --> 00:36:15,182
Jack?
600
00:36:15,221 --> 00:36:16,821
I've got fish and chips!
601
00:36:29,102 --> 00:36:31,741
Hey, it's Jack Wilkins.
I'm not here at the moment.
602
00:36:31,781 --> 00:36:34,142
Just leave a message
and I'll get back to you.
603
00:36:44,781 --> 00:36:45,941
Finally!
604
00:36:47,062 --> 00:36:50,421
You know, I'd appreciate it if,
once in a blue moon,
605
00:36:50,462 --> 00:36:52,781
you'd answer your phone
or responded to a text.
606
00:36:55,341 --> 00:36:57,702
Have you been drinking,
by any chance?
607
00:36:57,741 --> 00:36:59,022
Yeah, I've been celebrating!
608
00:37:00,022 --> 00:37:01,421
Celebrating what?
609
00:37:01,462 --> 00:37:03,301
I made the county team.
610
00:37:05,102 --> 00:37:07,261
Thanks for being there for me today,
Dad!
611
00:37:08,182 --> 00:37:09,542
Shit...!
612
00:37:11,142 --> 00:37:12,421
Jack!
613
00:37:12,462 --> 00:37:14,421
Jack!
614
00:37:22,662 --> 00:37:24,142
Leave me alone.
615
00:37:25,221 --> 00:37:26,662
There's no need for that.
616
00:37:28,502 --> 00:37:29,821
I'm sorry, Jack.
617
00:37:31,582 --> 00:37:35,622
You made such a big deal about
us spending more time together.
618
00:37:35,662 --> 00:37:38,982
But you just can't do it. You're
so fucking obsessed with your work.
619
00:37:39,022 --> 00:37:40,142
You're a shit dad.
620
00:37:40,182 --> 00:37:41,941
Hey, now, come on. That's not fair.
621
00:37:44,142 --> 00:37:45,821
Look, I'm sorry
I forgot about the trial.
622
00:37:45,861 --> 00:37:47,142
I'm sorry I'm not a perfect dad.
623
00:37:50,221 --> 00:37:51,901
It's no excuse.
624
00:37:51,941 --> 00:37:53,502
I took my eye off the ball, OK?
625
00:37:58,182 --> 00:37:59,341
OK.
626
00:38:05,702 --> 00:38:06,982
Have you eaten?
627
00:38:07,022 --> 00:38:08,301
Yeah.
628
00:38:08,341 --> 00:38:09,861
Right, well...
629
00:38:09,901 --> 00:38:11,702
get some kip.
630
00:38:30,650 --> 00:38:32,409
This is last chance saloon, guys.
631
00:38:32,449 --> 00:38:34,129
Cooper will be home in a week.
632
00:38:34,170 --> 00:38:36,730
We have got to go over everything.
633
00:38:37,929 --> 00:38:40,569
I mean,
not having a photograph of Cooper
634
00:38:40,609 --> 00:38:43,129
that we can compare
to the artist's impression,
635
00:38:43,170 --> 00:38:44,609
it's a hole in our case.
636
00:38:45,650 --> 00:38:48,969
Nige, Glyn,
doorstep his and Pat's relatives.
637
00:38:49,009 --> 00:38:51,770
Tell them that we need family
photographs for our records.
638
00:38:51,810 --> 00:38:52,969
Yes, boss.
639
00:38:53,009 --> 00:38:54,370
I'll drive.
640
00:39:09,370 --> 00:39:10,730
Andrew...
641
00:39:14,449 --> 00:39:16,449
What about Pat?
642
00:39:16,489 --> 00:39:19,370
He'll be housed somewhere else,
right? She can't live with him now.
643
00:39:19,409 --> 00:39:21,089
They've been married a long time,
Andrew.
644
00:39:21,129 --> 00:39:23,569
If he was gonna do something
to her, he'd have done it by now.
645
00:39:23,570 --> 00:39:24,771
You don't know that.
646
00:39:25,969 --> 00:39:28,770
He's been in prison ten years.
Who knows what that's done to him?
647
00:39:30,730 --> 00:39:32,129
She's still scared of him.
648
00:39:33,170 --> 00:39:35,009
I went to see her.
649
00:39:35,049 --> 00:39:37,210
She called me.
650
00:39:38,250 --> 00:39:39,449
I thought...
651
00:39:40,850 --> 00:39:43,170
I thought she wanted
a mother-and-son reunion.
652
00:39:44,370 --> 00:39:46,170
But she was just following orders.
653
00:39:48,129 --> 00:39:51,650
He wanted her to find out if I had
an old pair of bathers of his.
654
00:39:51,690 --> 00:39:53,210
Does that mean anything to you?
655
00:39:54,290 --> 00:39:56,449
Do you have them?
656
00:39:56,489 --> 00:39:58,650
I wouldn't wear anything of his.
657
00:40:01,529 --> 00:40:03,170
Get down there, Jack!
658
00:40:03,210 --> 00:40:04,850
Come on!
659
00:40:06,850 --> 00:40:09,009
REFEREE: Corner.
660
00:40:10,290 --> 00:40:12,409
Right, on it!
661
00:40:14,609 --> 00:40:16,009
Yes!
662
00:40:16,049 --> 00:40:17,290
Go on, son!
663
00:40:18,449 --> 00:40:19,609
Yes!
664
00:40:21,529 --> 00:40:24,249
- So, the scout was there again today.
- He was? Did he speak to you?
665
00:40:24,250 --> 00:40:26,210
He's gonna give me a ring
after the weekend.
666
00:40:27,330 --> 00:40:30,170
- Thanks for being there today, Dad.
- Oh, my pleasure, sunshine.
667
00:40:30,210 --> 00:40:33,049
- I'm sorry I've been a bit of a pain.
- Oh, don't you worry about it.
668
00:40:33,089 --> 00:40:34,810
Hey, I'll see you later.
669
00:40:34,850 --> 00:40:37,210
- You're not coming in?
- I'd better not.
670
00:40:37,250 --> 00:40:40,089
Is it something to do with work?
671
00:40:40,129 --> 00:40:42,489
- It's one of his old haunts.
- You're joking?
672
00:40:43,569 --> 00:40:46,290
I shouldn't go in.
Someone might recognise me.
673
00:40:46,330 --> 00:40:47,770
So?
674
00:40:47,810 --> 00:40:50,129
Well, I don't want
you connected to me.
675
00:40:50,170 --> 00:40:51,850
It's just a precaution.
676
00:40:51,890 --> 00:40:53,890
It's fine.
I'll go in ahead of you.
677
00:40:53,929 --> 00:40:56,569
Aren't you curious to see inside?
678
00:40:56,609 --> 00:40:58,330
Come on, you know you want to.
679
00:41:01,089 --> 00:41:03,850
It's fine.
Go on, I'll pick you up in an hour.
680
00:41:38,049 --> 00:41:40,330
A pint of lager shandy, please.
681
00:41:48,929 --> 00:41:50,330
All right, lads?
682
00:42:07,650 --> 00:42:09,409
Excuse me.
683
00:42:09,449 --> 00:42:10,770
Dyfed Powys Police.
684
00:42:13,969 --> 00:42:16,650
Can you identify
the man in the picture?
685
00:42:16,690 --> 00:42:20,290
With the 'tache?
Aye, that's Johnny Cooper.
686
00:42:20,330 --> 00:42:21,690
When was the photograph taken?
687
00:42:21,730 --> 00:42:23,929
I don't know, the late '80s.
688
00:42:23,969 --> 00:42:26,129
Probably about the time
he was on that...
689
00:42:26,170 --> 00:42:28,810
What do you call it?
That darts quiz show on telly.
690
00:42:28,850 --> 00:42:31,250
- Bullseye?
- Aye. That's the one.
691
00:42:36,210 --> 00:42:38,609
Bullseye, 1989.
692
00:42:40,290 --> 00:42:42,449
You are shitting me!
693
00:42:42,489 --> 00:42:44,170
The year he killed the Dixons,
694
00:42:44,210 --> 00:42:46,370
Cooper was throwing darts
on national television.
695
00:42:46,409 --> 00:42:47,489
On ITV!
696
00:42:47,529 --> 00:42:50,969
We've been looking for a photo
of the bastard from '89.
697
00:42:51,009 --> 00:42:53,409
And we might well have
a whole bloody video.
698
00:42:54,690 --> 00:42:56,449
Jesus Christ...!
699
00:43:44,489 --> 00:43:45,850
Welcome home, love.
700
00:43:50,569 --> 00:43:51,690
What?
701
00:43:52,929 --> 00:43:54,290
Come here.
702
00:44:01,290 --> 00:44:04,929
So, Bullseye was produced
by Central Television in Birmingham.
703
00:44:04,969 --> 00:44:08,129
But recordings of old shows
are held in an archive in Leeds.
704
00:44:08,170 --> 00:44:09,569
Now, the librarian there
705
00:44:09,609 --> 00:44:11,609
has been going through lists
of old contestants
706
00:44:11,650 --> 00:44:13,650
from old shows from the '80s.
707
00:44:13,690 --> 00:44:15,489
And in series nine,
708
00:44:15,529 --> 00:44:19,250
there's two contestants identified
as being from South Pembrokeshire.
709
00:44:19,290 --> 00:44:24,089
Now, the episode they were in
was broadcast in October '89.
710
00:44:24,129 --> 00:44:26,770
But it was recorded on 28th May.
711
00:44:28,449 --> 00:44:31,170
A month and a day
before the Dixons were murdered.
712
00:44:43,850 --> 00:44:46,330
- So, you've got the tapes, then?
- Yeah, they've just arrived.
713
00:44:51,009 --> 00:44:53,529
It's a bull's-eye!
714
00:44:53,569 --> 00:44:55,409
And here's your host...
715
00:44:55,449 --> 00:44:57,089
- Jim Bowen!
- Good evening.
716
00:44:57,129 --> 00:44:58,770
Welcome to Bullseye.
717
00:44:58,810 --> 00:45:00,810
Can you just fast-forward it
to the contestants?
718
00:45:04,250 --> 00:45:05,730
Good.
719
00:45:05,777 --> 00:45:07,616
You've got an unusual hobby, John.
720
00:45:07,650 --> 00:45:10,409
Oh, yes, the scuba diving.
The scuba diving.
721
00:45:10,449 --> 00:45:12,690
It's the place to do it down there,
isn't it?
722
00:45:12,730 --> 00:45:14,370
Well, we've got the coastline,
yes.
723
00:45:14,409 --> 00:45:17,170
And there's the
shoulder-length hair he never had.
724
00:45:17,210 --> 00:45:18,650
Well, we've got the deep water...
725
00:45:18,690 --> 00:45:20,850
And you can swim over mountains
and all sorts.
726
00:45:20,890 --> 00:45:23,530
We hope you all have a good night.
Give them a round of applause.
727
00:45:36,690 --> 00:45:38,089
Best of luck, John.
728
00:45:39,929 --> 00:45:41,330
That's five.
729
00:45:41,370 --> 00:45:42,529
'20.
730
00:45:44,690 --> 00:45:45,890
And one.
731
00:45:45,929 --> 00:45:47,210
26.
732
00:46:03,250 --> 00:46:05,049
'36, and takes the first round.
733
00:46:05,089 --> 00:46:07,609
Right, John, it's only £36,
but you really could do with this.
734
00:46:09,170 --> 00:46:11,370
What are you having a bath for?
735
00:46:12,489 --> 00:46:13,969
I won't be long!
736
00:46:15,089 --> 00:46:17,250
- I could get in with you.
- No, John.
737
00:46:18,170 --> 00:46:20,009
- I'm shy.
- Shy?
738
00:46:20,049 --> 00:46:22,009
I've seen it all before, you know?
739
00:46:24,770 --> 00:46:27,089
Come on, missus, let me in.
740
00:46:36,770 --> 00:46:38,210
Can you pause it there, please?
741
00:46:38,250 --> 00:46:40,370
Rewind a bit.
742
00:46:40,409 --> 00:46:41,569
There.
743
00:46:48,009 --> 00:46:51,129
It may not prove
he killed the Dixons.
744
00:46:51,170 --> 00:46:53,330
But it proves what he looked like
four weeks before.
745
00:47:05,890 --> 00:47:08,009
999, which service?
746
00:47:09,810 --> 00:47:11,009
Hello?
747
00:47:12,290 --> 00:47:16,049
MUSIC: Suo Gan
55695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.