Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,140 --> 00:00:10,230
The investigations are related. Torbjörn takes Benke investigation. Alex takes Kiel.
2
00:00:10,270 --> 00:00:15,250
Benke and Ephraim were placed as murder victims they were linked to.
3
00:00:15,290 --> 00:00:18,320
Both had words written on the window pane.
4
00:00:19,110 --> 00:00:22,190
It must be someone insiders. -What does it mean?
5
00:00:22,230 --> 00:00:26,110
It could be someone who has appointed himself as judge.
6
00:00:49,110 --> 00:00:50,290
Darling?
7
00:01:05,120 --> 00:01:08,150
I've thought about it again.
8
00:01:09,190 --> 00:01:15,110
We do it together. I want us to make a plan.
9
00:01:15,150 --> 00:01:18,140
We arrange everything in advance.
10
00:01:21,160 --> 00:01:24,150
I want you to go.
11
00:01:24,190 --> 00:01:27,290
And and.
12
00:01:29,180 --> 00:01:31,240
I also ...
13
00:01:32,280 --> 00:01:37,200
explore other options. I think we should talk to my doctor.
14
00:01:38,270 --> 00:01:41,320
I'll call and say I'm not coming in today.
15
00:01:42,110 --> 00:01:45,200
No. No, you should not do.
16
00:01:45,240 --> 00:01:50,250
Everything will be as usual as long as possible.
17
00:01:54,260 --> 00:01:58,160
We'll be together as much as we can.
18
00:01:58,200 --> 00:02:01,290
That we shall. That we shall.
19
00:03:17,320 --> 00:03:21,190
We have asked all regions report the murder case-
20
00:03:21,230 --> 00:03:24,260
– where a clear suspect is not convicted.
21
00:03:24,300 --> 00:03:26,310
We have reason to believe-
22
00:03:27,100 --> 00:03:31,250
– that the offender has had insight into the cases.
23
00:03:31,290 --> 00:03:36,310
There are some details that have not been widely known.
24
00:03:38,170 --> 00:03:42,190
Several professionals have had access to the investigations.
25
00:03:42,230 --> 00:03:45,320
My group maps now who they are.
26
00:03:46,110 --> 00:03:49,200
We need to exclude that there is someone within the Corps.
27
00:03:50,220 --> 00:03:54,220
If someone has leaked information, it is we who are guilty.
28
00:03:54,260 --> 00:03:58,160
The Division of special investigations is plugged in.
29
00:03:58,200 --> 00:04:00,220
Torbjörn's contact person.
30
00:04:00,260 --> 00:04:06,280
We start by checking which ones have been involved in the cases.
31
00:04:06,320 --> 00:04:10,260
We are working to resolve this as quickly as possible.
32
00:04:10,300 --> 00:04:13,260
Now we are working on. Thank you.
33
00:04:13,300 --> 00:04:16,180
Fredrika.
34
00:04:16,220 --> 00:04:21,170
You felt Ephraim Kiel personally, or how was it?
35
00:04:21,210 --> 00:04:24,100
We lived in London at the same time.
36
00:04:26,100 --> 00:04:31,120
He does not mention it in the interrogations. It had not been appropriate?
37
00:04:31,160 --> 00:04:32,300
Alex knows.
38
00:04:35,200 --> 00:04:40,230
You who know him, what do you think? He may have shot the boys?
39
00:04:40,270 --> 00:04:45,320
"We partied together 15 years ago. – You have had contact since then.
40
00:04:46,110 --> 00:04:48,260
Wait.
41
00:04:48,300 --> 00:04:50,130
Yes?
42
00:04:51,280 --> 00:04:54,320
I briefar special investigation.
43
00:04:56,160 --> 00:04:58,120
Alex?
44
00:04:59,290 --> 00:05:03,090
Who knew that Richard Benke was suspect?
45
00:05:03,130 --> 00:05:08,090
In addition to us it was well just Aina and Torbjörn?
46
00:05:08,130 --> 00:05:13,090
"It is strange ... – He has never been able to let go of things.
47
00:05:13,130 --> 00:05:15,280
Even when he is proved wrong.
48
00:05:15,320 --> 00:05:19,180
He leads the investigation along with you.
49
00:05:19,220 --> 00:05:23,110
He also has contact with specific investigations.
50
00:05:23,150 --> 00:05:26,170
I've known him for 30 years.
51
00:05:29,840 --> 00:05:34,220
I have to go. I'll be back as soon as I can.
52
00:05:40,986 --> 00:05:43,276
I can't just drop it here.
53
00:05:43,320 --> 00:05:47,230
You suspect one of your oldest colleagues –
54
00:05:47,270 --> 00:05:50,240
– completely without any concrete evidence.
55
00:05:50,280 --> 00:05:53,300
He has no alibi for something out of jobs.
56
00:05:54,090 --> 00:05:57,100
He was obsessed with Thea Aldrin and Beata Benke.
57
00:05:57,140 --> 00:06:01,310
He was notified. We did not prove who gave on Thea Aldrin.
58
00:06:02,100 --> 00:06:05,150
– What if he started. "We're talking about Torbjörn.
59
00:06:05,190 --> 00:06:08,310
Maybe he's tired of seeing criminals go free.
60
00:06:09,100 --> 00:06:13,130
I want to be sure that it is not Torbjörn.
61
00:06:13,170 --> 00:06:17,210
– What if he destroys evidence ... – focus on your task!
62
00:06:17,250 --> 00:06:23,150
I will determine if we have evidence enough to suspect a colleague.
63
00:06:30,210 --> 00:06:35,260
How could he be in place so rapidly in Richard Benke?
64
00:06:37,190 --> 00:06:42,160
We will check why he was acquitted of harassment.
65
00:06:42,200 --> 00:06:50,090
He was not on duty at 20-20 neither when Benke or Ephraim was shot.
66
00:06:50,130 --> 00:06:53,260
We report it to the special investigation team.
67
00:06:53,300 --> 00:06:58,240
You may be in danger, given what was on your car.
68
00:06:58,280 --> 00:07:02,160
Can someone else put the span of him? -Just by Aina.
69
00:07:02,200 --> 00:07:05,090
Do not put out the whole theory.
70
00:07:08,130 --> 00:07:13,130
-Alex, it's too risky. -Nånting we must do.
71
00:07:13,170 --> 00:07:16,250
If we are wrong do not know.
72
00:07:40,170 --> 00:07:43,160
-Hello. -Hello.
73
00:07:43,200 --> 00:07:45,310
You forgot this.
74
00:07:46,100 --> 00:07:48,320
Yes thank you.
75
00:07:57,310 --> 00:08:00,200
And...
76
00:08:02,140 --> 00:08:07,260
-What nice windows. Yes, if you like window.
77
00:08:10,320 --> 00:08:13,210
There is little left to do.
78
00:08:15,130 --> 00:08:17,220
-Are you hungry? -No.
79
00:08:20,520 --> 00:08:25,360
I bought two. You'll get to choose.
80
00:08:35,860 --> 00:08:40,760
-Should I Go? No, it's clear that you should stay.
81
00:08:53,620 --> 00:08:58,540
It's probably better if you let us know when you want to be seen.
82
00:09:46,026 --> 00:09:50,626
Torbjorn is on his way here. We should have plenty of time.
83
00:09:50,670 --> 00:09:55,680
Here. Reporters who have covered all cases.
84
00:09:55,720 --> 00:09:58,710
I check the local newspapers ... Thanks.
85
00:10:02,560 --> 00:10:07,600
Ellen, can you do us a favor?
86
00:10:09,700 --> 00:10:14,670
It's crazy. About Aina finds out I'm screwed.
87
00:10:14,710 --> 00:10:19,730
You'll just keep an eye on him. It is not prohibited.
88
00:10:22,590 --> 00:10:24,570
Peder?
89
00:10:28,620 --> 00:10:31,720
Well, fuck it. I am with.
90
00:10:32,110 --> 00:10:34,100
We go there.
91
00:10:39,290 --> 00:10:44,170
I do not know whether I'm surprised or impressed.
92
00:10:44,210 --> 00:10:49,300
We have no choice. If he suspects something he destroys all the evidence.
93
00:10:50,090 --> 00:10:53,210
Is there nothing going on? -No.
94
00:10:54,300 --> 00:10:57,270
Why old case? Why does he now?
95
00:10:57,310 --> 00:11:00,270
We do not know how long he has been.
96
00:11:00,310 --> 00:11:04,230
He has always been so easily offended.
97
00:11:04,270 --> 00:11:07,130
Resentful to curse.
98
00:11:08,200 --> 00:11:10,330
He has fuckat out.
99
00:11:12,180 --> 00:11:14,270
Or he just had enough.
100
00:13:45,190 --> 00:13:47,180
What the hell?
101
00:13:52,120 --> 00:13:55,100
It is all of our investigations.
102
00:13:59,190 --> 00:14:01,320
We are also threatened?
103
00:14:03,300 --> 00:14:06,140
But why?
104
00:14:06,180 --> 00:14:11,280
Thea Aldrin, Emelie Benke ... It hangs together.
105
00:14:11,320 --> 00:14:14,170
What has Ephraim to this to do?
106
00:14:16,330 --> 00:14:19,210
He also went free.
107
00:14:19,250 --> 00:14:23,270
How does he choose? No, it's strange.
108
00:14:27,140 --> 00:14:31,300
He needs no wall? Everything is in our databases.
109
00:14:37,090 --> 00:14:40,220
Who will be his next victim?
110
00:14:50,230 --> 00:14:53,200
It is not enough to bring him down.
111
00:14:54,310 --> 00:14:57,320
He will make a mistake.
112
00:14:58,110 --> 00:15:00,180
Why do you think that?
113
00:15:00,220 --> 00:15:03,110
He is sure of himself.
114
00:15:03,150 --> 00:15:07,090
Torbjorn is still in place.
115
00:15:07,130 --> 00:15:12,280
I'll let you know if he moves. I have to date. Call if there is anything.
116
00:15:17,330 --> 00:15:20,220
Is he still there? -Yes.
117
00:15:20,260 --> 00:15:26,130
Special investigations have been here and had a meeting with Aina and Torbjörn.
118
00:15:26,170 --> 00:15:29,220
How did it go for you? -No...
119
00:15:29,260 --> 00:15:33,290
I made a list of the cases section hanterat-
120
00:15:33,330 --> 00:15:37,210
-where we grabbed a likely perpetrators have gone free.
121
00:15:37,250 --> 00:15:39,320
How do we get somebody logic in this?
122
00:15:40,110 --> 00:15:43,170
I think you're wrong this time, Alex.
123
00:15:44,200 --> 00:15:46,230
It would be Torbjörn.
124
00:15:51,130 --> 00:15:53,130
Unfortunately, all the signs are there.
125
00:15:53,170 --> 00:15:55,110
Be careful.
126
00:16:21,110 --> 00:16:26,300
How do you do now? Should I take off? If you want to travel somewhere?
127
00:16:27,300 --> 00:16:29,270
No.
128
00:16:31,170 --> 00:16:35,290
I want to share nice moments with you and Saga.
129
00:16:35,330 --> 00:16:38,210
In everyday life.
130
00:16:38,250 --> 00:16:43,120
I've never been at Skansen. Is it fun?
131
00:17:04,250 --> 00:17:07,130
Spencer!
132
00:17:15,090 --> 00:17:19,190
It is probably the most complicated cases I've worked with.
133
00:17:23,160 --> 00:17:28,160
-Have you something to go on? We have a list ...
134
00:17:28,200 --> 00:17:31,280
-... with no name. Who's the next victim?
135
00:17:31,320 --> 00:17:37,140
-Gav Special Investigations something? I know who it is.
136
00:17:39,270 --> 00:17:42,130
But I want to be absolutely sure.
137
00:17:44,320 --> 00:17:49,200
It would be devastating if we point out the wrong person.
138
00:17:53,100 --> 00:17:56,110
I need to check a few things.
139
00:17:56,150 --> 00:18:01,190
But you're the first to know when I'm sure.
140
00:18:14,210 --> 00:18:17,320
-Peder. He leaves the section now.
141
00:18:18,110 --> 00:18:21,180
He's probably on his way down to the garage.
142
00:18:21,220 --> 00:18:27,240
He said he knows who it is and that I'm the first to know.
143
00:18:27,280 --> 00:18:31,100
I'm out of a job. Got an alarm.
144
00:18:31,140 --> 00:18:35,320
I keep track of for so long. -Alex, take care.
145
00:18:38,300 --> 00:18:40,270
Do not touch.
146
00:18:40,310 --> 00:18:44,090
When have you been out today?
147
00:18:44,130 --> 00:18:48,260
I was home this morning to say, when we met outside the hospital.
148
00:19:09,270 --> 00:19:12,220
Respond.
149
00:19:21,320 --> 00:19:28,270
Can you tell me what's going on? -Nan threaten me. Someone is threatening us.
150
00:20:46,290 --> 00:20:50,090
Police shot in the garage.
151
00:20:50,130 --> 00:20:52,200
Who was it, Torbjorn?
152
00:20:54,280 --> 00:20:57,250
Alex...
153
00:20:57,290 --> 00:21:00,250
Damn, sorry.
154
00:21:03,270 --> 00:21:05,120
Sorry.
155
00:21:07,330 --> 00:21:10,200
-Yes? -Torbjörn have been here.
156
00:21:10,240 --> 00:21:13,270
Torbjorn is shot.
157
00:21:20,210 --> 00:21:23,150
It says "picture" of the car.
158
00:21:23,190 --> 00:21:26,090
Someone has written "and" in my window.
159
00:21:26,130 --> 00:21:30,160
You can not be left at home. Come as soon as you can.
160
00:21:30,200 --> 00:21:32,200
Explain this.
161
00:21:32,240 --> 00:21:35,180
I have to go into. -Okay.
162
00:21:35,220 --> 00:21:37,100
Peder is here now.
163
00:21:37,140 --> 00:21:41,230
You must not be open to anyone. I make sure that they send security.
164
00:21:47,150 --> 00:21:51,290
How could I have been so wrong? It is one thing to kill the child killer.
165
00:21:51,330 --> 00:21:54,290
Torbjorn is fucking police.
166
00:21:54,330 --> 00:21:58,190
He is more than a bastard, but he did not deserve it.
167
00:21:58,230 --> 00:22:01,260
-Have you checked your windows at home? -No.
168
00:22:03,180 --> 00:22:05,300
I have to check around the home.
169
00:22:06,090 --> 00:22:09,300
-Are you coming? No, I'm going home to the boys.
170
00:22:11,300 --> 00:22:15,110
I do not know how to ...
171
00:22:16,250 --> 00:22:22,270
I should have been a better support when Ylva went away.
172
00:22:22,310 --> 00:22:25,270
It must have been terrible.
173
00:22:32,230 --> 00:22:37,140
Promise that you check at home. You may also be threatened.
174
00:22:37,180 --> 00:22:39,330
Bergman?
175
00:22:42,180 --> 00:22:44,160
Take care.
176
00:22:46,110 --> 00:22:48,260
You with.
177
00:23:13,260 --> 00:23:18,160
We have cordoned off the area around 20-20.
178
00:23:18,200 --> 00:23:21,330
Police are on site at the nearby subway stations.
179
00:23:22,120 --> 00:23:27,310
Torbjorn is in intensive care and the situation is critical. We await.
180
00:23:28,100 --> 00:23:32,200
You may examine his list of potential victims.
181
00:23:32,240 --> 00:23:39,110
I want Alex group, Paul partnered with specific investigations.
182
00:23:39,150 --> 00:23:44,200
We have asked SecurEco on a list of access cards used today.
183
00:23:46,160 --> 00:23:52,160
That it happened in the garage complicates things. More people have access there.
184
00:23:52,200 --> 00:23:58,110
We will send technicians to Fredrika and put the apartment under surveillance.
185
00:24:00,210 --> 00:24:03,230
Nobody leaves the building without protection.
186
00:24:28,100 --> 00:24:31,270
No, I'm late.
187
00:24:31,310 --> 00:24:36,150
Yes, I'll call you. Okay. Kiss.
188
00:24:36,190 --> 00:24:39,170
Ciao. Bye.
189
00:25:16,290 --> 00:25:20,230
The situation is unchanged. He's in a coma.
190
00:25:22,220 --> 00:25:25,110
It is still critical.
191
00:25:25,150 --> 00:25:28,170
We'll find the fucker.
192
00:26:36,300 --> 00:26:43,120
Pizzeria Napoli. We are open 17-22. Welcome. Thanks so much. Ciao.
193
00:27:13,280 --> 00:27:19,130
We have about thirty names that have not been checked out since yesterday.
194
00:27:19,170 --> 00:27:21,230
-Have Nasim something? -No.
195
00:27:23,240 --> 00:27:27,230
We have a new victim.
196
00:27:29,120 --> 00:27:32,260
Jeanna Tibault. French-Canadian diplomat.
197
00:27:32,300 --> 00:27:35,270
Died yesterday in what everyone considers to be robbery.
198
00:27:35,310 --> 00:27:39,290
Until that police discovered this morning.
199
00:27:41,280 --> 00:27:44,330
-Jeanne Tibault. She is not on the list.
200
00:28:07,160 --> 00:28:11,210
"Helping and protect. I put everything ..."
201
00:28:12,300 --> 00:28:14,140
To the right.
202
00:28:14,180 --> 00:28:19,290
It is the police's old motto. Protect and help. Put things right.
203
00:28:19,330 --> 00:28:25,160
Jeanne Tibault drove kill a person ten months ago.
204
00:28:25,200 --> 00:28:29,130
"Could not be sentenced despite rough DUI" -
205
00:28:29,170 --> 00:28:33,150
- "and reckless driving."
206
00:28:33,190 --> 00:28:35,100
Ylva Rydh.
207
00:28:41,120 --> 00:28:45,250
Send two units back to Pedersen and the children's kindergarten
208
00:28:45,290 --> 00:28:50,160
-and to SecurEco. Investigate if he works somewhere else.
209
00:28:50,200 --> 00:28:53,200
A car to his parents and to Ylva.
210
00:28:53,240 --> 00:28:57,300
Track his phone and get him here.
211
00:28:59,310 --> 00:29:02,270
I understand that he is insane.
212
00:29:02,310 --> 00:29:05,140
Was it really so?
213
00:29:05,180 --> 00:29:11,210
It was as planned. So perfectly implemented.
214
00:29:11,250 --> 00:29:15,320
He was sick and confused with grief and hatred.
215
00:29:16,110 --> 00:29:19,100
Blinded by doing away with the feeling.
216
00:29:19,140 --> 00:29:24,200
He knew exactly what he was doing. He knows he did wrong.
217
00:29:24,240 --> 00:29:29,100
We are on a sliding scale. Sometimes we are on safe ground
218
00:29:29,140 --> 00:29:30,310
Sometimes closer to the edge.
219
00:29:31,100 --> 00:29:34,220
And then it is better to hoppa-
220
00:29:34,260 --> 00:29:37,210
-so that you can climb up again.
221
00:29:43,220 --> 00:29:49,090
He was going home to her boys. I said he was in the garage.
222
00:29:50,210 --> 00:29:55,240
Torbjorn had a suspect. He did not say who it was.
223
00:29:55,280 --> 00:29:59,180
I said he was in the garage. We'll talk about it then.
224
00:29:59,220 --> 00:30:01,170
Who is his next victim?
225
00:30:01,210 --> 00:30:04,140
Help me now.
226
00:30:04,180 --> 00:30:06,130
Of...
227
00:31:05,260 --> 00:31:09,180
-Have you found him? -No nothing.
228
00:31:09,220 --> 00:31:12,220
We'll see if the techniques will find something.
229
00:31:12,260 --> 00:31:15,250
Come in to 20-20.
230
00:31:15,290 --> 00:31:19,150
-Where are you going? -Johanna Albin.
231
00:31:19,190 --> 00:31:23,250
-You may be the next victim. We have called in reinforcements.
232
00:31:31,090 --> 00:31:34,290
Would he really continue to kill now?
233
00:31:41,270 --> 00:31:45,280
Alex, that's ... Damn.
234
00:32:21,250 --> 00:32:26,110
Do you think a house in Thailand will make you happy?
235
00:32:29,120 --> 00:32:32,120
You have murdered your entire family.
236
00:32:32,160 --> 00:32:36,270
A family that helped others without demanding anything back.
237
00:32:36,310 --> 00:32:40,120
Is it money you want, right?
238
00:32:45,180 --> 00:32:47,140
You can take them.
239
00:32:48,200 --> 00:32:52,240
I will not say anything to anybody. It's not about money.
240
00:32:56,320 --> 00:32:59,170
I put everything right.
241
00:34:19,240 --> 00:34:23,140
Where the hell is he?
242
00:34:23,180 --> 00:34:25,230
He must be here somewhere.
243
00:34:25,270 --> 00:34:29,310
We have to get you away from here. We have orders to protect you.
244
00:34:41,280 --> 00:34:43,210
Get it done, then!
245
00:34:44,250 --> 00:34:47,110
Shoot me too, then!
246
00:34:48,130 --> 00:34:49,280
I get it!
247
00:34:49,320 --> 00:34:53,170
To set things right!
248
00:34:53,210 --> 00:34:56,210
Taking it out then ?!
249
00:34:56,250 --> 00:34:58,310
Push, then, Peder!
250
00:35:00,130 --> 00:35:02,100
Shoot me, then!
251
00:35:03,140 --> 00:35:05,330
Will Ylva back then ?!
252
00:35:18,310 --> 00:35:21,300
I almost wanted him to shoot.
253
00:35:24,280 --> 00:35:27,130
Right then, I wanted it.
254
00:35:32,220 --> 00:35:35,170
It had almost been nice.
255
00:35:43,170 --> 00:35:46,130
How has it gone with Diana?
256
00:35:47,320 --> 00:35:49,330
I have...
257
00:35:52,210 --> 00:35:54,210
We do not meet any more.
258
00:35:54,250 --> 00:35:58,250
-Have you finished the relationship? -Yes.
259
00:36:01,330 --> 00:36:03,310
How did it happen?
260
00:36:05,170 --> 00:36:08,260
I have not exactly say it out loud ...
261
00:36:11,230 --> 00:36:14,310
but I've been pretty clear.
262
00:36:15,100 --> 00:36:18,150
-Have Diana understood it? -I do not know.
263
00:36:18,190 --> 00:36:21,120
I need to be at peace.
264
00:36:24,160 --> 00:36:26,260
I need to think.
265
00:36:29,240 --> 00:36:34,280
Alex, it's important to avslut-
266
00:36:34,320 --> 00:36:38,150
And to be clear in their relationships.
267
00:36:38,190 --> 00:36:41,250
Yes, and I'm sitting here with you, right?
268
00:36:44,180 --> 00:36:47,310
Everything that I thought boarding
269
00:36:48,100 --> 00:36:50,180
-This world ...
270
00:36:52,280 --> 00:36:55,110
what I am doing...
271
00:36:59,110 --> 00:37:01,250
I do not believe in it anymore.
272
00:37:06,110 --> 00:37:08,160
I do not believe that.
273
00:37:26,280 --> 00:37:32,130
He is here now. They arrested him when he would pick at the preschool.
274
00:38:03,270 --> 00:38:09,180
On the night between Sunday and Monday, 3-4 May at. 21-01?
275
00:38:09,220 --> 00:38:12,200
At home and slept with boys.
276
00:38:12,240 --> 00:38:16,220
Wednesday, May 6, from 22 to 03?
277
00:38:16,260 --> 00:38:19,290
At home with the boys. It was football.
278
00:38:19,330 --> 00:38:23,300
Thursday, May 7, at. 14-16?
279
00:38:24,090 --> 00:38:26,170
At home with the boys.
280
00:38:26,210 --> 00:38:28,230
Is that all you have?
281
00:38:28,270 --> 00:38:32,320
You were the only one who knew Torbjorn was near a breakthrough.
282
00:38:33,110 --> 00:38:34,210
Obviously not.
283
00:38:34,250 --> 00:38:38,180
Security company where you work monitors police premises.
284
00:38:38,220 --> 00:38:43,310
Was it that you took in? -I worked. You've checked it out.
285
00:38:44,100 --> 00:38:48,310
You have expressed anger over the suspected perpetrators go free.
286
00:38:49,100 --> 00:38:54,140
-Now, many of them murdered. It comes to something most police officers.
287
00:38:54,180 --> 00:38:59,120
You put someone there, but they are free to the evidence insufficient.
288
00:39:03,130 --> 00:39:07,100
Whoever has done this has done us all a favor.
289
00:39:07,140 --> 00:39:11,110
I am a single dad trying to get back the job.
290
00:39:11,150 --> 00:39:14,150
Why risk going to jail?
291
00:39:14,190 --> 00:39:20,130
Jeanne Tibault ran over your wife. Is it true?
292
00:39:23,320 --> 00:39:27,170
Should not you focus on the next victim
293
00:39:27,210 --> 00:39:30,100
-i instead to humiliate me?
294
00:39:30,140 --> 00:39:33,260
What was Torbjörn Ross guilty?
295
00:39:36,090 --> 00:39:38,210
I think we're done here.
296
00:39:42,240 --> 00:39:45,220
He must have thought he was doing the right thing.
297
00:39:45,260 --> 00:39:48,230
By shooting people to death?
298
00:39:48,270 --> 00:39:51,290
He searched well some kind of redress.
299
00:39:51,330 --> 00:39:55,090
I hope he recognizes.
300
00:39:55,130 --> 00:39:57,200
He takes his punishment.
301
00:40:01,290 --> 00:40:04,330
How will he be able to live with this?
302
00:40:05,120 --> 00:40:08,110
He knows we know.
303
00:40:18,330 --> 00:40:22,230
I do not care about this right now.
304
00:40:22,270 --> 00:40:25,250
I quit.
305
00:40:29,190 --> 00:40:31,320
I have understood it.
306
00:40:44,190 --> 00:40:49,100
It was not you who shot Torbjörn. You can not take you there.
307
00:40:50,250 --> 00:40:53,250
It does not matter.
308
00:40:53,290 --> 00:40:56,290
I have decided.
309
00:40:58,330 --> 00:41:02,240
I should have done it long ago.
310
00:41:09,290 --> 00:41:12,200
Take care.
311
00:41:15,280 --> 00:41:18,220
And your family.
312
00:41:42,170 --> 00:41:45,010
-So ... Shall not the mother come?
313
00:41:45,120 --> 00:41:48,240
And Jimmy. -Okay.
314
00:41:51,250 --> 00:41:55,240
Where are we going? We're going to many places.
315
00:41:55,280 --> 00:41:59,260
Should we swim? -Yes we will.
316
00:41:59,300 --> 00:42:04,150
So. Now mother and Jimmy with.
317
00:42:06,270 --> 00:42:09,210
Dogge also have to comply with.
318
00:42:09,250 --> 00:42:11,190
Rabbits can not fly.
319
00:42:11,230 --> 00:42:15,110
Dogge will stay with another child while we are away.
24346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.