All language subtitles for Ed.Edd.N.Eddy.S05E22_Ensh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,792 --> 00:00:29,792 [ WHISTLING ] Edd: BRBRBRBRB, YEAH! 2 00:00:42,042 --> 00:00:44,042 All: GREETINGS, FELLOW CLUCKERS! 3 00:00:44,125 --> 00:00:49,165 Edd: THE HAPPY CLUCKERS CLUB IS NOW CALLED TO ORDER. 4 00:00:49,250 --> 00:00:59,290 [ ROOSTER CROWS ] [ HEART BEATS ] 5 00:00:59,375 --> 00:01:11,375 [ ROOSTER CROWS ] [ HEART BEATS ] 6 00:01:11,458 --> 00:01:13,998 Edd: EGG-CEPTIONAL PROGRESS, JONNY. 7 00:01:14,083 --> 00:01:15,003 Jonny: RIGHT ON! 8 00:01:15,083 --> 00:01:17,923 WE'RE GONNA HAVE US A FAMILY, BUDDY! 9 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 Edd: AND WHAT DO WE HAVE HERE? 10 00:01:20,083 --> 00:01:22,173 Ed: [ LAUGHING ] I LIKE...Y-YOU. 11 00:01:29,625 --> 00:01:32,075 Edd: [ CHUCKLING ] Sarah: MY BROTHER THE IDIOT. 12 00:01:32,167 --> 00:01:35,747 Edd: WELL, I THOUGHT IT WAS RATHER HUMOROUS, ED. 13 00:01:35,833 --> 00:01:37,333 Jimmy: TEACHER'S PET. 14 00:01:37,417 --> 00:01:40,127 [ DOORBELL RINGS ] Lee: [ LAUGHS ] 15 00:01:40,208 --> 00:01:41,788 Marie: OH, LOOK, A CROWD. 16 00:01:41,875 --> 00:01:44,205 Lee: MUST BE A GOOD PLACE TO EAT. 17 00:01:44,042 --> 00:01:47,042 WHO'S UP FOR SOME EGGS? 18 00:01:47,125 --> 00:01:49,915 Marie: I'LL HAVE MINE SUNNY SIDE UP. 19 00:01:50,000 --> 00:01:52,080 May: OVER EASY, PRETTY PLEASE. 20 00:01:52,167 --> 00:01:54,247 All: [ SCREAMING ] Edd: OH, LADIES, PERHAPS A 21 00:02:05,125 --> 00:02:08,495 QUIET PERUSAL OF THIS BOOK SO YOU, TOO, CAN DISCOVER THE 22 00:02:08,583 --> 00:02:12,333 WONDERS OF EGG HATCHERY FOR YOURSELVES. 23 00:02:12,417 --> 00:02:18,207 Lee: SWEET TALKING WON'T GET YOU EVERYWHERE. 24 00:02:18,042 --> 00:02:19,042 AAAH! 25 00:02:19,125 --> 00:02:21,495 Marie: HEY, WHAT'S YOUR GAME, MISTER? 26 00:02:21,583 --> 00:02:25,253 Lee: YOUR KLUTZO BOYFRIEND CLOBBERED MY FOOT, THAT'S WHAT! 27 00:02:25,333 --> 00:02:27,133 Edd: LEE, I DO APOLOGIZE. 28 00:02:27,208 --> 00:02:28,248 IT WAS AN ACCIDENT. 29 00:02:28,333 --> 00:02:29,503 Marie: I BET. 30 00:02:29,583 --> 00:02:41,463 COME ON, MAY, LET'S GET LEE TO THE SCHOOL NURSE. 31 00:02:41,542 --> 00:02:44,752 Edd: [ CHUCKLES NERVOUSLY ] SHALL WE CONTINUE TENDING TO OUR 32 00:02:44,833 --> 00:02:57,213 EGGS WITH A GENTLE ORGANIC-COTTON-BUD MASSAGE? 33 00:02:57,292 --> 00:03:01,382 Nazz: DUDE, DID YOU HEAR, WHAT, LIKE WENT DOWN YESTERDAY? 34 00:03:01,458 --> 00:03:02,828 Kevin: NO, WHAT? 35 00:03:02,917 --> 00:03:05,127 Nazz: YOU'RE NOT GONNA BELIEVE THIS, BUT DOUBLE D MADE 36 00:03:05,208 --> 00:03:09,168 LEE KANKER'S FOOT SWELL UP LIKE A BEACH BALL. 37 00:03:09,250 --> 00:03:10,250 Kevin: YEAH, RIGHT. 38 00:03:10,333 --> 00:03:13,463 WHAT'D HE USE, THE DEADLY ART OF ALGEBRA? 39 00:03:13,542 --> 00:03:16,042 [ LAUGHS ] Nazz: NO, SERIOUSLY. 40 00:03:16,125 --> 00:03:19,705 I HEARD THEY HAD TO USE A WHOLE REFRIGERATOR OF ICE JUST TO STOP 41 00:03:19,792 --> 00:03:22,752 HER BIG TOE FROM BALLOONING. 42 00:03:22,833 --> 00:03:24,883 Edd: [ HUMMING ] Eddy: YOU SENT A KANKER 43 00:03:36,167 --> 00:03:37,497 PACKING? 44 00:03:37,583 --> 00:03:38,673 BA HA! 45 00:03:38,750 --> 00:03:41,750 WHAT'D YOU USE, THE DEADLY ART OF ALLERGIES? 46 00:03:41,833 --> 00:03:44,173 Ed: DO NOT TAUNT THE "D," EDDY. 47 00:03:44,250 --> 00:03:48,330 I WAS THERE. 48 00:03:48,417 --> 00:03:49,207 Edd: OH, PLEASE. 49 00:03:49,292 --> 00:03:51,082 IT WAS AN ACCIDENT, HONESTLY. 50 00:03:51,167 --> 00:03:53,577 I FEEL JUST AWFUL. 51 00:03:53,667 --> 00:03:58,037 Rolf: HEAVENS, OH, GOOD BOY, ROLF REQUIRES YOUR ASSISTANCE. 52 00:03:58,125 --> 00:03:59,955 MIGHT YOU HAVE A SPARE WRITING STICK? 53 00:04:00,042 --> 00:04:04,172 ROLF'S HAS BEEN REDUCED TO THAT OF THE SIZE OF A BABY'S BAZOO. 54 00:04:04,000 --> 00:04:07,380 WHY, OF COURSE I DO, ROLF. 55 00:04:07,458 --> 00:04:17,418 [ RATTLING ] Rolf: AH-HOO! 56 00:04:17,500 --> 00:04:29,130 [ RATTLING ] Rolf: AH-HOO! 57 00:04:29,208 --> 00:04:32,378 ROLF WOULD HAVE TAKEN A SIMPLE "NO, NOT TODAY," YES? 58 00:04:32,458 --> 00:04:38,578 Nazz: DUDE, IT'S ALWAYS THE QUIET ONES, I SWEAR. 59 00:04:38,667 --> 00:04:40,917 Sarah: DID YOU SEE THE LOOK IN HIS EYES? 60 00:04:41,000 --> 00:04:43,130 Jimmy: WE DIDN'T SEE ANYTHING, SARAH. 61 00:04:43,208 --> 00:04:45,418 Edd: BUT I...I -- Jonny: HEAD FOR THE HILLS, 62 00:04:45,500 --> 00:04:46,000 BUDDY! 63 00:04:46,083 --> 00:04:47,543 DOUBLE D's CRACKED! 64 00:04:47,625 --> 00:04:49,035 LOST IT, I TELL YOU! 65 00:04:49,125 --> 00:04:52,455 Eddy: DOUBLE D, I NEVER KNEW YOU HAD IT IN YOU. 66 00:04:52,542 --> 00:04:53,962 YOU'RE AN ANIMAL. 67 00:04:54,042 --> 00:04:55,922 POW! KABLOOEY! 68 00:04:56,000 --> 00:04:58,170 BA-BOOM! 69 00:04:58,000 --> 00:05:01,040 OH, WHERE YOU GOING? 70 00:05:01,125 --> 00:05:04,375 Ed: DOUBLE D HAS FALLEN DOWN THE DEEP, DARK CRACK BETWEEN THE 71 00:05:04,458 --> 00:05:08,038 COUCH PILLOWS OF LIFE, EDDY, SLIPPING THROUGH THE FUZZ OF OUR 72 00:05:08,125 --> 00:05:09,745 BELLY BUTTON EXISTENCE. 73 00:05:09,833 --> 00:05:10,883 FORAGING... 74 00:05:10,958 --> 00:05:14,378 [ SILENCE ] Eddy: WE'RE GONNA RULE THIS 75 00:05:14,458 --> 00:05:17,498 DUMP, ED. 76 00:05:17,583 --> 00:05:23,043 [ BELL RINGS ] Rolf: HOW CAN ONE WHO WEARS A 77 00:05:23,125 --> 00:05:25,075 SOCK ON HIS HEAD DO THIS? 78 00:05:25,167 --> 00:05:28,377 I ASK YOU. 79 00:05:28,458 --> 00:05:41,998 Kevin: DUDE, YOU SHOULD FRAME THAT. 80 00:05:42,083 --> 00:05:44,293 [ INDISTINCT WHISPERING ] Jimmy: [ WHIMPERING ] 81 00:05:52,042 --> 00:05:56,082 Eddy: GIVE ME THAT. 82 00:05:56,167 --> 00:05:58,167 Edd: WHY ARE YOU ALL LEAVING? 83 00:05:58,000 --> 00:06:00,170 Eddy: YEAH, WHY YOU LEAVING? 84 00:06:00,000 --> 00:06:02,460 Edd: DIDN'T I SAY THAT ALREADY, EDDY? 85 00:06:02,542 --> 00:06:04,002 Eddy: HERE, LET ME HELP YOU. 86 00:06:04,083 --> 00:06:05,253 PRETTY GOOD SEAT, HUH? 87 00:06:05,333 --> 00:06:07,963 Sarah:[ [ GROWLING ] WHO THE HECK DO YOU THINK YOU 88 00:06:08,042 --> 00:06:08,752 ARE? 89 00:06:08,833 --> 00:06:10,173 Jimmy: NO, SARAH, DON'T. 90 00:06:10,250 --> 00:06:11,000 YOU CAN'T. 91 00:06:11,083 --> 00:06:14,213 HE'S WATCHING. 92 00:06:27,125 --> 00:06:29,785 Ed: JUST ME. 93 00:06:33,375 --> 00:06:36,705 Edd: WHY IS ED SITTING WAY OVER THERE? 94 00:06:36,792 --> 00:06:40,042 Eddy: WAY OVER THERE -- YOU ARE SO RIGHT. 95 00:06:40,125 --> 00:06:42,455 OOH, ROLF'S GOT GRAPES. 96 00:06:42,542 --> 00:06:43,132 Edd: UM... 97 00:06:43,208 --> 00:06:44,208 Marie: THAT'S MY PIE. 98 00:06:44,042 --> 00:06:45,172 I SAW IT FIRST. 99 00:06:45,000 --> 00:06:46,170 Jonny: NO WAY. 100 00:06:46,000 --> 00:06:47,170 WE SAW IT FIRST. 101 00:06:47,000 --> 00:06:49,210 Marie: IN YOUR DREAMS, WEIRDO. 102 00:06:49,042 --> 00:06:52,332 Jonny: PLANK HAD FIRST DIBS BEFORE YOU AND YOUR BAD VIBES 103 00:06:52,417 --> 00:06:53,207 SHOWED UP. 104 00:06:53,042 --> 00:06:54,132 Marie: GIVE ME IT. 105 00:06:54,208 --> 00:06:55,078 Jonny: NO! 106 00:06:55,167 --> 00:06:56,077 Marie: GIVE ME IT! 107 00:06:56,167 --> 00:06:58,417 Jonny: WHAT ARE YOU, HARD OF HEARING? 108 00:06:58,500 --> 00:06:59,670 Marie: LET GO, KID. 109 00:06:59,750 --> 00:07:01,000 Jonny: IT'S PLANK'S! 110 00:07:01,083 --> 00:07:02,923 Marie: ASK ME IF I CARE. 111 00:07:03,000 --> 00:07:05,540 Edd: [ CLEARS THROAT ] PARDON MY INTRUSION, BUT SURELY 112 00:07:05,625 --> 00:07:15,745 A COMPROMISE IS NOT OUT OF THE QUESTION. 113 00:07:15,833 --> 00:07:18,133 Jonny: HAVE I STOPPED YET? 114 00:07:23,417 --> 00:07:24,627 Eddy: WHO'S NEXT? 115 00:07:24,708 --> 00:07:31,458 [ HUMMING "MEXICAN HAT DANCE" ] Kevin: OH, MAN. 116 00:07:31,542 --> 00:07:32,962 Nazz: NOT COOL. 117 00:07:33,042 --> 00:07:35,962 Jimmy: VICIOUSNESS, THY NAME IS DOUBLE D. 118 00:07:36,042 --> 00:07:37,042 Eddy: OLé! 119 00:07:37,125 --> 00:07:39,665 Edd: PLEASE, LET ME EXPLAIN. 120 00:07:39,750 --> 00:07:41,580 Eddy: YEAH, LET HIM. 121 00:07:41,667 --> 00:07:43,827 FLEE FOR YOUR LIVES! 122 00:07:43,917 --> 00:07:47,957 [ SCREAMING ] Edd: THERE'S BEEN A GREAT 123 00:07:48,042 --> 00:07:49,082 BREACH OF JUDGMENT. 124 00:07:49,167 --> 00:07:50,127 Eddy: YEAH! 125 00:07:50,208 --> 00:07:52,208 BREACH THE HECK OUT OF THEM, DOUBLE D. 126 00:07:52,042 --> 00:07:54,462 Edd: THINGS ARE NOT AS THEY APPEAR. 127 00:07:54,542 --> 00:07:56,672 Jimmy: WHAT DO YOU WANT WITH ME? 128 00:07:56,750 --> 00:07:58,170 TAKE MY MONEY... 129 00:07:58,000 --> 00:08:00,540 [ COINS CLINKING ] MY COMB... 130 00:08:00,625 --> 00:08:03,075 MY MOISTURIZING LOTIONS. 131 00:08:03,167 --> 00:08:05,077 TAKE IT! TAKE IT! 132 00:08:05,167 --> 00:08:06,417 Edd: SARAH? 133 00:08:06,500 --> 00:08:10,210 YOU CERTAINLY CAN'T BELIEVE... 134 00:08:10,292 --> 00:08:12,132 Ed: STAY AWAY! 135 00:08:12,208 --> 00:08:15,998 STAY AWAY FROM MY BABY SISTER, YOU MEANIE. 136 00:08:16,083 --> 00:08:20,543 Edd: ED, MY DEAR FRIEND, HOW CAN YOU SAY THAT? 137 00:08:20,625 --> 00:08:22,995 Ed: WE ARE FRIENDS NO MORE! 138 00:08:23,083 --> 00:08:27,133 MY MOM SAYS I CAN'T BE CHUMS WITH A FIGHTING FISTICUFFS LIKE 139 00:08:27,208 --> 00:08:28,498 YOU. 140 00:08:28,583 --> 00:08:35,043 [ SNIFFLES ] [ GULPS ] 141 00:08:35,125 --> 00:08:44,205 [ BOTH SOBBING ] Edd: THIS ENDS NOW! 142 00:08:44,292 --> 00:08:47,212 Ed: AAH! 143 00:08:47,292 --> 00:08:52,042 HOLY SMOLIES! 144 00:08:52,125 --> 00:08:54,785 UNCLE! UNCLE! 145 00:08:54,875 --> 00:08:55,415 AAH! 146 00:08:55,500 --> 00:08:57,080 AAAH! 147 00:08:57,167 --> 00:09:02,167 RUN AWAY! 148 00:09:02,250 --> 00:09:03,790 Edd: COME BACK HERE, YOU! 149 00:09:03,875 --> 00:09:05,245 Kevin: NOW'S OUR CHANCE. 150 00:09:05,333 --> 00:09:10,173 Sarah: Jimmy, GET OUT OF THERE! 151 00:09:10,250 --> 00:09:11,380 Eddy: YEAH! 152 00:09:11,458 --> 00:09:13,998 YOU BETTER RUN, 'CAUSE DOUBLE D's GOT ALL YOUR 153 00:09:14,083 --> 00:09:17,173 NUMBERS...AND YOUR ADDRESSES. 154 00:09:17,000 --> 00:09:18,130 OH, YEAH! 155 00:09:18,208 --> 00:09:19,828 I'M PUMPED, BABY! 156 00:09:19,917 --> 00:09:22,877 MAYBE A LITTLE ROUGH ON ED, HUH? 157 00:09:22,958 --> 00:09:28,248 HE IS OUR PAL, YOU KNOW. 158 00:09:28,333 --> 00:09:29,003 RIGHT. 159 00:09:29,083 --> 00:09:30,713 YOU KNOW BEST. 160 00:09:30,792 --> 00:09:37,422 SO, HEY, I'M GONNA GO MAKE NAZZ RUB MY FEET. 161 00:09:37,500 --> 00:09:39,580 Edd: WHAT HAVE I BECOME? 162 00:09:39,667 --> 00:09:44,287 ARE THESE INDEED THE HANDS OF A LOWLY THUG? 163 00:10:02,625 --> 00:10:04,785 [ CRASH ] ED? 164 00:10:14,000 --> 00:10:15,880 IS THAT YOU? 165 00:10:15,958 --> 00:10:19,208 HERE, LET ME HAVE YOUR HAND. 166 00:10:19,042 --> 00:10:20,172 Jimmy: AAH! 167 00:10:20,000 --> 00:10:22,500 LEAVE ME ALONE, YOU GOONEY GORILLA. 168 00:10:22,583 --> 00:10:24,003 YOU PUNKY PALOOKA. 169 00:10:24,083 --> 00:10:26,293 YOU ROWDY ROUSER. 170 00:10:26,375 --> 00:10:27,665 AAH! 171 00:10:27,750 --> 00:10:32,790 [ SPEAKING INDISTINCTLY ] Edd: OH, WHAT'S THE USE? 172 00:10:32,875 --> 00:10:35,875 NO ONE WILL EVER BELIEVE I'M ANYTHING MORE THAN A 173 00:10:35,958 --> 00:10:38,418 RAMBUNCTIOUS ROUGHNECK! 174 00:10:38,500 --> 00:10:40,630 [ SOBBING ] Jimmy: DOUBLE D! 175 00:10:56,083 --> 00:11:02,583 [ SOBBING STOPS ] [ ELECTRICITY BUZZES ] 176 00:11:02,667 --> 00:11:09,577 YOU'VE CROSS-POLLINATED A ROSE WITH A BABY-BLUE GYM SOCK. 177 00:11:09,667 --> 00:11:12,167 Jimmy: ONLY HANDS AS GENTLE AS HUMMINGBIRDS' WINGS COULD 178 00:11:12,000 --> 00:11:13,460 HAVE SPLICED THE TWO TOGETHER. 179 00:11:13,542 --> 00:11:16,082 I BELIEVE YOU, DOUBLE D. 180 00:11:16,167 --> 00:11:18,037 Edd: YOU DO? 181 00:11:18,125 --> 00:11:20,125 OH, THANK YOU, THANK YOU, JIMMY. 182 00:11:20,208 --> 00:11:26,038 IF ONLY THE OTHERS HAD LISTENED TO MY PLEAS OF INNOCENCE. 183 00:11:26,125 --> 00:11:30,075 Jimmy: SOUNDS LIKE YOU NEED A SHOULDER TO CRY ON, DOUBLE D. 184 00:11:30,167 --> 00:11:32,787 BE RIGHT WITH YOU. 185 00:11:32,875 --> 00:11:37,125 [ HUMMING ] GIVE ME THE DIRT, AND DON'T 186 00:11:37,208 --> 00:11:41,748 SPARE ME THE DETAILS. 187 00:11:41,833 --> 00:11:47,923 [ HUMMING ] Edd: OH, JIMMY, I'M BLURRED, 188 00:11:48,000 --> 00:11:52,170 BEWILDERED, BEFUDDLED AT THIS -- THIS MELEE OF MISINTERPRETATION. 189 00:11:52,250 --> 00:11:56,170 FIRST, WITH MY BOOK ACCIDENTLY PLUNGING ON TOP OF LEE'S FOOT -- 190 00:11:56,000 --> 00:11:58,380 A FORTUITOUS MISHAP, I ASSURED THEM. 191 00:11:58,458 --> 00:12:00,828 YET I SENSED THE SEED OF DOUBT HERE. 192 00:12:00,917 --> 00:12:01,497 THEN ROLF. 193 00:12:01,583 --> 00:12:03,003 OH, DEAR FRIEND ROLF. 194 00:12:03,083 --> 00:12:06,213 HE WAS IN NEED OF A NEW PENCIL, HIS WORN, UNUSABLE. 195 00:12:06,042 --> 00:12:09,042 I WAS ONLY TOO HAPPY TO PROVIDE HIM WITH ONE. 196 00:12:09,125 --> 00:12:11,495 WHY, OF COURSE I DO, ROLF. 197 00:12:29,042 --> 00:12:32,542 Rolf: ROLF WOULD HAVE TAKEN A SIMPLE "NO, NOT TODAY," YES? 198 00:12:32,625 --> 00:12:36,165 Edd: ANOTHER REGRETTABLE BLUNDER, AS WOULD BE THE NEXT. 199 00:12:36,250 --> 00:12:37,960 Marie: THAT'S MY PIE. 200 00:12:38,042 --> 00:12:39,172 I SAW IT FIRST. 201 00:12:39,000 --> 00:12:40,170 Jonny: NO WAY. 202 00:12:40,000 --> 00:12:41,460 WE SAW IT FIRST. 203 00:12:41,542 --> 00:12:44,132 Edd: REMEMBERING MOTHER HAD PACKED MY LUNCH WITH A SLICE OF 204 00:12:44,208 --> 00:12:47,078 HER HEAVENLY APPLE CRUMBLE PIE, I THOUGHT THE BEST THING TO 205 00:12:47,167 --> 00:12:58,167 COMPOSE THIS CONFLICT WOULD BE TO SHARE IT. 206 00:12:58,250 --> 00:12:59,540 TO NO AVAIL! 207 00:12:59,625 --> 00:13:03,075 ONCE AGAIN, MY GOOD INTENTIONS WERE COWED BY MY GAWKISH 208 00:13:03,167 --> 00:13:03,997 DEMEANOR. 209 00:13:04,083 --> 00:13:05,003 Ed: STAY AWAY! 210 00:13:05,083 --> 00:13:08,713 Edd: THEN CAME THE WORST BLOW OF ALL. 211 00:13:08,792 --> 00:13:12,042 MY DEAREST FRIEND LOST HIS HOPE AND TRUST BECAUSE OF MY 212 00:13:12,125 --> 00:13:12,575 STUMBLINGS. 213 00:13:12,667 --> 00:13:14,127 ENOUGH WAS ENOUGH. 214 00:13:14,208 --> 00:13:16,918 I COULD SEE IT WAS UP TO ME TO VINDICATE MYSELF, SO IN ORDER TO 215 00:13:17,000 --> 00:13:20,710 DO THIS, I NEEDED TO REMOVE THE CHAIR THAT SEPARATED OUR BELOVED 216 00:13:20,792 --> 00:13:24,082 FRIENDSHIP. 217 00:13:38,083 --> 00:13:39,043 Ed: AAH! 218 00:13:39,125 --> 00:13:41,915 AAAH! 219 00:13:42,000 --> 00:13:43,790 UNCLE! UNCLE! 220 00:13:43,875 --> 00:13:45,535 Edd: CAN'T THEY SEE? 221 00:13:45,625 --> 00:13:47,245 HOW AM I TO BLAME? 222 00:13:47,333 --> 00:13:49,043 IT'S SO OBVIOUS. 223 00:13:49,125 --> 00:13:49,995 IS IT ME? 224 00:13:50,083 --> 00:13:55,673 BUT I'M A PACIFIST! 225 00:13:55,750 --> 00:13:58,540 Jimmy: YOU'VE BEEN MARKED WITH A SCARLET LETTER, DOUBLE D. 226 00:13:58,625 --> 00:14:01,495 ALL YOU NEED IS SOMEONE TO STRIP IT FROM YOU AND VALIDATE THAT 227 00:14:01,583 --> 00:14:06,213 SWEET AND GENTLE YOU. 228 00:14:06,042 --> 00:14:09,422 FOLLOW ME, SILLY. 229 00:14:09,500 --> 00:14:11,710 Edd: WAIT, JIMMY. 230 00:14:19,208 --> 00:14:21,078 [ CANS RATTLE ] Kevin: WEAK. 231 00:14:30,500 --> 00:14:35,170 Jimmy: YOU THINK YOU'RE SO TOUGH? 232 00:14:35,250 --> 00:14:37,920 I CHALLENGE YOU TO A BATTLE ROYALE. 233 00:14:38,000 --> 00:14:46,630 ARE YOU AWARE OF THE MARQUIS OF QUEENSBERRY RULES? 234 00:14:46,708 --> 00:14:48,668 Edd: EXPLICITLY... 235 00:14:48,750 --> 00:14:52,000 I THINK. 236 00:14:52,083 --> 00:14:56,043 I WILL MAKE YOU CONSUME YOUR FOOLHARDY WORDS. 237 00:14:56,125 --> 00:15:01,665 WE SHALL MEET AT...AT...OH, DEAR. 238 00:15:01,750 --> 00:15:03,130 Jimmy: THE PIT! 239 00:15:03,208 --> 00:15:05,498 Edd: THE -- YES, THE PIT. 240 00:15:05,583 --> 00:15:11,213 3:00 P.M. YES. 241 00:15:11,042 --> 00:15:15,082 Kevin: NO WAY! 242 00:15:15,167 --> 00:15:16,667 Jimmy: END SCENE. 243 00:15:16,750 --> 00:15:20,420 Kevin: DOUBLE D AND JIMMY ARE DUKING IT OUT AT THE PIT, MAN. 244 00:15:20,500 --> 00:15:21,460 PASS IT ON. 245 00:15:21,542 --> 00:15:28,132 Nazz: OH, NO, POOR JIMMY'S A GONER. 246 00:15:28,208 --> 00:15:33,128 Ed: SO, LITTLE DOUBLE G, SEEING AS MY OLD PAL DOUBLE D IS 247 00:15:33,208 --> 00:15:38,038 NOW A NASTY McDUSTER KNUCKLES, YOU ARE GOING TO BE MY NEW 248 00:15:38,125 --> 00:15:39,625 FRIEND. 249 00:15:39,708 --> 00:15:44,078 WHAT WOULD LIKE TO DO TODAY? 250 00:15:44,167 --> 00:15:47,997 I, DOUBLE G, AM GENTLE, UNLIKE THAT EVIL DOUBLE D YOU SPEAK OF. 251 00:15:48,083 --> 00:15:52,543 SHALL WE TALK ABOUT FOSSILS AND DISH SOAP? 252 00:15:52,625 --> 00:15:55,075 [ GASPS ] DOUBLE D USED TO TALK ABOUT DISH 253 00:15:55,167 --> 00:15:57,577 SOAP ALL THE TIME. 254 00:15:57,667 --> 00:15:59,417 [ SOBBING ] [ ROLF AND JONNY PANTING ] 255 00:16:07,208 --> 00:16:09,998 Eddy: MOVE IT, SLOW COACHES, OR I'LL MAKE SURE YOU'RE NEXT IN 256 00:16:10,083 --> 00:16:11,213 THE PIT. 257 00:16:11,042 --> 00:16:14,002 Jonny: YES, SIR, MR. EDDY, SIR. 258 00:16:14,083 --> 00:16:15,833 Ed: WHOA! 259 00:16:21,042 --> 00:16:22,132 Eddy: OUT OF THE WAY. 260 00:16:22,208 --> 00:16:23,168 MAKE ROOM. 261 00:16:23,250 --> 00:16:25,170 BEST FRIEND OF THE SCHOOL BRUISER COMING THROUGH. 262 00:16:25,250 --> 00:16:32,130 SO MOVE, IF YOU KNOW WHAT'S GOOD FOR YOU. 263 00:16:32,208 --> 00:16:34,128 Sarah: JIMMY, ARE YOU CRAZY? 264 00:16:34,208 --> 00:16:36,248 HE'S GONNA TURN YOU INTO COLD CUTS. 265 00:16:36,333 --> 00:16:39,793 Jimmy: SOMETIMES, A MAN'S GOT TO DO WHAT A MAN'S GOT TO DO, 266 00:16:39,875 --> 00:16:41,625 SARAH. 267 00:16:41,708 --> 00:16:43,498 Eddy: SPARE THE CLICHéS, TWERP. 268 00:16:43,583 --> 00:16:46,963 DOUBLE D's GONNA MOP THE FLOOR WITH THAT CURLY HEAD OF YOURS. 269 00:16:47,042 --> 00:16:50,382 Edd: YOU STILL HAVE TIME TO YIELD TO YOUR INEVITABLE FATE OF 270 00:16:50,458 --> 00:16:51,828 LOSING TO ME, JIMMY. 271 00:16:51,917 --> 00:16:55,167 MAKE HASTE BEFORE I CHANGE MY MIND. 272 00:16:55,250 --> 00:16:56,000 Ed: AAH! 273 00:16:56,083 --> 00:16:57,543 Rolf: JIMMY BOY IS DONE FOR. 274 00:16:57,625 --> 00:17:00,075 Jimmy: I'VE GOT YOUR KNUCKLE SANDWICH WITH A SIDE OF BLACK 275 00:17:00,167 --> 00:17:01,667 EYE RIGHT HERE. 276 00:17:06,792 --> 00:17:09,252 Sarah: POOR JIMMY. 277 00:17:33,000 --> 00:17:35,210 Jonny: GIVE HIM THE OLD ONE, TWO, JIMMY. 278 00:17:35,042 --> 00:17:39,082 Ed: THIS ISN'T HAPPENING. 279 00:17:39,167 --> 00:17:40,577 Eddy: THAT'S MY BOY. 280 00:17:40,667 --> 00:17:44,997 STAY ON HIM, SOCKHEAD! 281 00:17:45,083 --> 00:17:49,833 Jonny: RUN, JIMMY! RUN! 282 00:17:49,917 --> 00:17:52,747 Kevin: QUIT PRANCING AROUND AND POUND HIM, JIMMY. 283 00:17:52,833 --> 00:17:57,083 Eddy: WHAT'S THE MATTER, JIMMY, YOUR CURL GOING LIMP ON 284 00:17:57,167 --> 00:17:59,877 YOU? 285 00:17:59,958 --> 00:18:00,418 Jimmy: PARDON? 286 00:18:00,500 --> 00:18:01,500 Eddy: WHOOPS! 287 00:18:01,583 --> 00:18:02,333 AH HA HA HA! 288 00:18:02,417 --> 00:18:04,077 THAT MUSTARD LOOKS GOOD ON YOU. 289 00:18:04,167 --> 00:18:05,417 IT'S YELLOW, GET IT? 290 00:18:05,500 --> 00:18:06,080 LIKE YOU. 291 00:18:06,167 --> 00:18:06,997 HA HA HA! 292 00:18:07,083 --> 00:18:08,503 I GOT A MILLION OF THEM. 293 00:18:08,583 --> 00:18:11,213 Crowd: [ Chanting ] JIMMY! 294 00:18:11,042 --> 00:18:13,042 Jimmy: OKAY, READY? 295 00:18:13,125 --> 00:18:14,575 Eddy: AH HA HA HA! 296 00:18:14,667 --> 00:18:15,997 MY BAD. 297 00:18:16,083 --> 00:18:19,883 AH HA HA HA HA! 298 00:18:19,958 --> 00:18:21,958 Jimmy: STOP IT! 299 00:18:22,042 --> 00:18:25,132 HOW CAN I CONCENTRATE WITH YOU? 300 00:18:25,208 --> 00:18:29,418 Nazz: HEY, THAT'S NOT FAIR. 301 00:18:29,500 --> 00:18:31,210 UH, NEVER MIND. 302 00:18:31,042 --> 00:18:35,082 Eddy: BOMB'S AWAY! 303 00:18:35,167 --> 00:18:37,497 Jonny: I DON'T KNOW WHERE HE'S GETTING ALL THOSE HOT DOGS 304 00:18:37,583 --> 00:18:39,213 FROM, PLANK. 305 00:18:39,292 --> 00:18:41,252 Eddy: OH, LOOK OUT, EVERYBODY. 306 00:18:41,333 --> 00:18:43,583 JIMMY LOOKS LIKE HE'S GONNA BLOW UP. 307 00:18:43,667 --> 00:18:47,327 OH, WAIT, HE ALREADY DID WHEN WE TURNED HIM INTO A SUMO WRESTLER. 308 00:18:47,417 --> 00:18:48,077 REMEMBER? 309 00:18:48,167 --> 00:18:49,327 AH HA HA HA! 310 00:18:49,417 --> 00:18:51,377 Jimmy: I HOPE YOU'RE WEARING A CUP, 'CAUSE YOU'RE CRèME 311 00:18:51,458 --> 00:18:52,828 BRûLéE, MISTER. 312 00:18:52,917 --> 00:18:54,417 Eddy: YEAH, RIGHT. 313 00:18:54,500 --> 00:18:56,130 Edd: NO, NO, NO. 314 00:18:56,208 --> 00:18:58,788 HAVE YOU FORGOTTEN OUR MISSION HERE? 315 00:18:58,875 --> 00:19:00,125 Jimmy: LET ME GO! 316 00:19:00,208 --> 00:19:03,128 Kevin: DOUBLE DWEEB'S GONNA PANTS HIM. 317 00:19:03,208 --> 00:19:08,208 Edd: STOP IT RIGHT NOW. 318 00:19:08,292 --> 00:19:10,672 Eddy: WAY TO GO, SOCKHEAD! 319 00:19:10,750 --> 00:19:17,920 [ LAUGHING ] Sarah: JIMMY, ARE YOU OKAY? 320 00:19:18,000 --> 00:19:20,290 Jimmy: AAAAAAAH! 321 00:19:24,583 --> 00:19:27,043 [ CHEERING ] Eddy: DO SOMETHING, DOUBLE D. 322 00:19:35,208 --> 00:19:37,668 YOU'RE THE TOUGH GUY. 323 00:19:47,375 --> 00:19:48,785 Jimmy: WHAT HAPPENED? 324 00:19:48,875 --> 00:19:49,875 Rolf: HOORAY! 325 00:19:49,958 --> 00:19:52,538 NOW THE HEATHEN SOCK TYRANT HAS CEASED! 326 00:19:52,625 --> 00:19:57,625 [ CHEERING ] Sarah: WAY TO GO, JIMMY. 327 00:19:57,708 --> 00:19:59,748 Together: [ Chanting ] JIMMY, JIMMY, HE'S OUR BOY. 328 00:19:59,833 --> 00:20:04,043 HE'LL SEND YOU TO THE TRASH LIKE A BROKEN TOY. 329 00:20:04,125 --> 00:20:06,625 Kevin: NICE JACKET. 330 00:20:12,208 --> 00:20:14,918 DORKS. 331 00:20:15,000 --> 00:20:17,040 Eddy: WHAT THE HECK WAS THAT? 332 00:20:17,125 --> 00:20:20,375 SO MUCH FOR BEING THE TOUGHEST KID IN SCHOOL. 333 00:20:20,458 --> 00:20:21,958 ALL THAT RESPECT. 334 00:20:22,042 --> 00:20:27,832 ALL THAT REPUTATION, THAT SWEET NAUGAHYDE JACKET, GONE! 335 00:20:27,917 --> 00:20:30,877 YOU OWE ME A JACKET. 336 00:20:30,958 --> 00:20:33,538 Edd: I GUESS I'M NOT AS BOORISH A BRUTE AS YOU'D HOPED 337 00:20:33,625 --> 00:20:35,165 FOR, EDDY. 338 00:20:35,042 --> 00:20:37,832 Eddy: BAH! 339 00:20:37,917 --> 00:20:41,037 Ed: DOUBLE D? 340 00:20:41,125 --> 00:20:45,375 IS IT REALLY YOU? 341 00:20:45,458 --> 00:20:49,078 Edd: OH, ED. 342 00:20:49,167 --> 00:20:51,787 Ed: DOUBLE D! 343 00:20:51,875 --> 00:20:54,455 Eddy: YEAH, DOUBLE D. 344 00:20:54,542 --> 00:20:55,962 Together: EDDY. 345 00:20:56,042 --> 00:20:59,462 May: AW, WE MISSED THEIR SCRAP, MARIE. 346 00:20:59,542 --> 00:21:03,172 Marie: YEAH, BUT WE GOT HERE JUST IN TIME TO KISS THE LOSER 347 00:21:03,000 --> 00:21:04,170 BETTER. 348 00:21:04,250 --> 00:21:06,000 Edd: A LITTLE LATE FOR AN ENTRANCE, ISN'T IT? 349 00:21:06,083 --> 00:21:09,043 Lee: DOUBLE D... 350 00:21:09,125 --> 00:21:12,165 YOU SHOULD SEE THE SHINER YOU LEFT ON MY FOOT. 351 00:21:12,000 --> 00:21:14,580 CLUMSY OAFS ARE SO CUTE. 352 00:21:14,667 --> 00:21:17,037 May: THEY SURE ARE. 353 00:21:17,125 --> 00:21:19,125 Marie: PUCKER UP, SWEETIE. 354 00:21:19,208 --> 00:21:21,078 Edd: NO, PLEASE. 355 00:21:21,167 --> 00:21:24,627 Eddy: HEY! 356 00:21:24,708 --> 00:21:28,288 HE'S HAD ENOUGH ALREADY! 357 00:21:28,375 --> 00:21:35,125 BEAT IT! 358 00:21:35,208 --> 00:21:36,628 Ed: GOOD ONE, EDDY. 359 00:21:36,708 --> 00:21:37,998 Eddy: VULTURES. 360 00:21:38,083 --> 00:21:42,833 Edd: GOODNESS, I'M TOUCHED, EDDY. 361 00:21:42,917 --> 00:21:46,207 YOU STANDING UP TO A CLICHé SHOW ENDING FOR ME. 362 00:21:46,292 --> 00:21:50,252 LET ME TELL YOU, AFTER THE KIND OF DAY I'VE HAD, A DOSE OF 363 00:21:50,333 --> 00:21:53,043 CAMARADERIE REALLY -- Eddy: YEAH, YEAH. 364 00:21:53,125 --> 00:21:54,415 EAT AND SHUT UP. 365 00:21:54,500 --> 00:21:59,750 Ed: AND FOR YOUR ED, EDDY? 366 00:21:59,833 --> 00:22:04,883 Edd: EDDY, I THOUGHT THAT WAS MY HOT DOG. 367 00:22:04,958 --> 00:22:07,918 THANK YOU, EDDY. 368 00:22:08,000 --> 00:22:10,250 Eddy: THERE, IS EVERYBODY HAPPY? 369 00:22:10,333 --> 00:22:11,883 GOOD. 370 00:22:11,958 --> 00:22:13,958 JEEZ. 25698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.