Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,440 --> 00:00:07,703
Good to be back
at Camp Kikiwaka.
2
00:00:07,746 --> 00:00:09,966
Another year older.
Another year wiser.
3
00:00:13,796 --> 00:00:15,015
Another year
not up to code.
4
00:00:16,929 --> 00:00:18,583
Hey, Lou!Noah!
5
00:00:18,627 --> 00:00:19,845
Is there's something
different about you?
6
00:00:19,889 --> 00:00:22,065
Guilty. One of my
ear lobe implants leaked.
7
00:00:22,109 --> 00:00:24,459
So I got a new pair,upgraded to the ones
that wiggle.
8
00:00:26,200 --> 00:00:27,897
Uh-huh?
Finn!
9
00:00:29,507 --> 00:00:31,074
Welcome back!Hey!
10
00:00:31,118 --> 00:00:35,383
Sweet lobes, dude.
You spring for the wigglers?
11
00:00:35,426 --> 00:00:38,342
You know it. Is it trueyou started shaving
over the school year?
12
00:00:38,386 --> 00:00:40,823
Yep. Those three hairs
didn't stand a chance.
13
00:00:41,998 --> 00:00:44,870
Three hairs?
How cute.
14
00:00:47,873 --> 00:00:50,006
Yeah, this is
where I exit.
15
00:00:52,487 --> 00:00:55,533
Great to see you,
Matteo's dad.
16
00:00:57,144 --> 00:01:00,408
Uh! You must
be talking about the old soup strainer.
17
00:01:02,584 --> 00:01:06,936
Matteo, take that
ridiculous thing off. You look like...
18
00:01:06,979 --> 00:01:09,069
Well, you look like
Matteo with a fake mustache.
19
00:01:10,505 --> 00:01:13,377
Take it off?
You must mean shave it off,
20
00:01:13,421 --> 00:01:15,684
and sorry, friend.
No can do.
21
00:01:15,727 --> 00:01:17,773
This here smile hat
is a part of me now.
22
00:01:20,080 --> 00:01:22,473
Well, if you don't mind,
I'm going to be part of something else.
23
00:01:25,607 --> 00:01:27,478
Noah! Hey!How are you?
24
00:01:27,522 --> 00:01:29,219
Excited to be back.
25
00:01:29,263 --> 00:01:31,482
Remember how last yearI only came here to make
my mom mad?
26
00:01:31,526 --> 00:01:32,875
As any well-adjusted
person would.
27
00:01:34,268 --> 00:01:35,921
Well, this year,
I'm all in.
28
00:01:35,965 --> 00:01:38,272
I have so many great
ideas to make this summer
29
00:01:38,315 --> 00:01:40,056
amazing for my
adoring campers.
30
00:01:40,970 --> 00:01:42,841
And here's one now.
31
00:01:42,885 --> 00:01:46,149
Time for a tearful reunion
so that our epic summer can start.
32
00:01:46,193 --> 00:01:47,498
Destiny!
33
00:01:48,891 --> 00:01:49,935
Emma?
34
00:01:50,762 --> 00:01:51,807
It's Ava.
35
00:01:54,810 --> 00:01:56,420
Oh, that makes
more sense.
36
00:01:59,075 --> 00:02:01,599
♪ Kikiwaka, Kikiwaka
37
00:02:01,643 --> 00:02:03,862
♪ Kikiwaka, Kikiwaka
38
00:02:03,906 --> 00:02:07,127
♪ Kikiwaka, Kikiwaka
39
00:02:14,699 --> 00:02:16,527
Emma?[GASPS] Lou!
40
00:02:16,571 --> 00:02:17,702
[BOTH SQUEAL]
41
00:02:21,315 --> 00:02:24,231
I have been dreaming
of this moment ever since you left.
42
00:02:24,274 --> 00:02:27,103
Granted, in my dreams,
I'm also married to a centaur Chris Evans.
43
00:02:27,147 --> 00:02:29,671
But this is better because
it's actually happening.
44
00:02:29,714 --> 00:02:31,455
Oddly enough,I've met Chris Evans,
45
00:02:31,499 --> 00:02:33,153
and he does like
to count by pawing the ground.
46
00:02:35,416 --> 00:02:37,722
Aren't you supposedto be in Milan debutingyour new fashion line?
47
00:02:37,766 --> 00:02:39,333
Yes, but I missed
you so much
48
00:02:39,376 --> 00:02:40,856
I thought I'd fly here
and surprise you.
49
00:02:40,899 --> 00:02:42,423
Well done.
50
00:02:42,466 --> 00:02:44,164
It's not easy
to sneak up on someone in a helicopter.
51
00:02:44,207 --> 00:02:47,210
Yeah, you have to have
your pilot park really far away.
52
00:02:47,254 --> 00:02:49,343
Totally ruined Obama's
surprise party before I learned that.
53
00:02:50,866 --> 00:02:52,955
Well, you are just in timefor breakfast.
54
00:02:53,956 --> 00:02:56,654
Oh no. You're just
in time for breakfast.
55
00:02:57,612 --> 00:02:59,091
I have to change
the menu.
56
00:02:59,135 --> 00:03:01,659
Chef Jeff, Code
Blonde Emma's here.
57
00:03:01,703 --> 00:03:02,747
This is what
we trained for.
58
00:03:05,141 --> 00:03:09,145
So, you're the Emma Ross.I've heard so much about you.
59
00:03:09,189 --> 00:03:11,713
Oh, I'm sure whatever
they said is just an exaggeration.
60
00:03:11,756 --> 00:03:13,323
Probably.
61
00:03:13,367 --> 00:03:15,238
I mean, what girlowns her own island?
62
00:03:15,282 --> 00:03:18,894
Exactly. All lies.
I own three. No! Four!
63
00:03:18,937 --> 00:03:20,330
My bad. I always forget
the small one.
64
00:03:22,071 --> 00:03:24,726
Emma, while you're here,
you have to stay with Ava and me.
65
00:03:24,769 --> 00:03:26,815
Our old bunk mate,
Gwen, couldn't make it this summer.
66
00:03:26,858 --> 00:03:29,600
So we have the room.
It'll be just like old times.
67
00:03:29,644 --> 00:03:32,299
Absolutely. Is this
Woodchuck cabin now?
68
00:03:32,908 --> 00:03:34,475
Oh, you didn't hear?
69
00:03:34,518 --> 00:03:36,520
Those cabins you
built were,
70
00:03:36,564 --> 00:03:38,522
how should I put
this delicately?
71
00:03:38,566 --> 00:03:41,395
Swallowed by the bottomlesspit of nothingness this entire
camp is built on.
72
00:03:43,614 --> 00:03:45,225
Oh! Home sweet home.
73
00:03:47,314 --> 00:03:49,838
So after they got destroyed,Lou moved the Woodchucks
into an empty cabin.
74
00:03:50,926 --> 00:03:52,928
But that cabin
is still empty, right?
75
00:03:52,971 --> 00:03:54,799
No, that's
the Grizzly cabin.
76
00:03:54,843 --> 00:03:56,279
And we are it's
proud inhabitants.
77
00:03:56,323 --> 00:03:57,498
I'm Noah.
Working actor.
78
00:04:00,849 --> 00:04:02,938
Oh, nice to meet
you, Noah.
79
00:04:02,981 --> 00:04:05,332
Oh, wait! Lou stilllet's people bunk
in that cabin,
80
00:04:05,375 --> 00:04:06,246
even with the ghost?
81
00:04:06,811 --> 00:04:08,596
Uh, the ghost?
82
00:04:08,639 --> 00:04:11,512
Yeah. It's haunted by
a boy who disappeared from there long ago.
83
00:04:11,555 --> 00:04:13,644
A boy
who disappeared?
84
00:04:13,688 --> 00:04:16,081
But we livedin there
last year.
85
00:04:16,125 --> 00:04:18,301
How come no one told us
it was haunted then?
86
00:04:18,345 --> 00:04:19,868
Didn't you see the warning
on the side of the cabin?
87
00:04:23,088 --> 00:04:25,221
Guess these bushes
covered it.
88
00:04:25,265 --> 00:04:27,832
Huh? I thought nothing
could grow in this unholy soil.
89
00:04:32,054 --> 00:04:34,361
[NOAH READING ALOUD]
90
00:04:35,492 --> 00:04:36,798
They didn't think
to put it on the door?
91
00:04:38,626 --> 00:04:40,105
Legend has it
the only thing they found
92
00:04:40,149 --> 00:04:42,891
of the missing boywas his black Kikiwaka
tee shirt.
93
00:04:42,934 --> 00:04:44,936
They used to hear
weird things,
94
00:04:44,980 --> 00:04:47,635
and smell even weirder
things from inside.
95
00:04:47,678 --> 00:04:50,115
They say the lost boy
still haunts the cabin,
96
00:04:50,159 --> 00:04:51,987
looking for newcampers to join him
in the great beyond.
97
00:04:54,642 --> 00:04:56,121
Anyway, so great
seeing you guys.
98
00:04:58,080 --> 00:05:00,212
Oh, and Matteo,
you have something right there.
99
00:05:02,780 --> 00:05:05,479
Ah, she noticed
the new snot mop.
100
00:05:08,177 --> 00:05:10,788
Okay, that one's
definitely off the table.
101
00:05:15,053 --> 00:05:17,142
So it's just you
two this summer?
102
00:05:17,186 --> 00:05:19,275
You know how pickyLou is about her
Woodchucks.
103
00:05:19,319 --> 00:05:21,582
She's still whittling down
the short list.
104
00:05:21,625 --> 00:05:23,018
She wants them to earn
their spot here
105
00:05:23,061 --> 00:05:25,237
through hard work,
dedication and loyalty.
106
00:05:25,281 --> 00:05:26,543
We just said
no stinkos.
107
00:05:29,111 --> 00:05:33,376
Emma, is it true
you're designing your own clothing line?
108
00:05:33,420 --> 00:05:37,032
Yes. I was mentored
by no less than Giovanna Di Luca herself.
109
00:05:37,075 --> 00:05:38,555
That is so cool.
110
00:05:38,599 --> 00:05:40,775
I will definitely drop
her name when I drop yours.
111
00:05:41,776 --> 00:05:42,994
It's been an
absolute dream.
112
00:05:43,038 --> 00:05:45,040
Hanging out with
A-list celebs, B-list celebs.
113
00:05:45,083 --> 00:05:46,476
Let me guess,
C-list celebs?
114
00:05:46,520 --> 00:05:48,739
Ew, no.
115
00:05:48,783 --> 00:05:50,132
But it's really just been
nice to get out of the city.
116
00:05:51,438 --> 00:05:54,049
Oh, Emma.
Speaking of the city,
117
00:05:54,092 --> 00:05:56,138
my friend Gwen could
probably use some advice
118
00:05:56,181 --> 00:05:57,531
about city life
from a pro.
119
00:05:57,574 --> 00:05:59,402
Hey, I'm a city pro.
120
00:05:59,446 --> 00:06:00,751
Well, tell her
to e-mail me anytime.
121
00:06:00,795 --> 00:06:02,100
Every girl needs
a role model.
122
00:06:02,144 --> 00:06:03,188
Hey, I'm a role model.
123
00:06:04,842 --> 00:06:06,496
Thanks, Emma.
You're so selfless.
124
00:06:06,540 --> 00:06:08,280
Hey, hey, hey!
I'm selfless.
125
00:06:08,324 --> 00:06:09,369
Can we talk about me
for a minute?
126
00:06:11,414 --> 00:06:14,722
It's just I have a long
list of fun stuff to do this summer,
127
00:06:14,765 --> 00:06:16,158
and I really want
to get started.
128
00:06:16,201 --> 00:06:18,334
As for me, I came
here to decompress,
129
00:06:18,378 --> 00:06:20,554
so I'm gonna spend
the day at my secret hot spring.
130
00:06:20,597 --> 00:06:22,338
You mean my
secret hot spring?
131
00:06:22,382 --> 00:06:24,862
I don't think so.
As far as I know, on GPS,
132
00:06:24,906 --> 00:06:26,124
it's still called
Emma's secret hot spring.
133
00:06:27,474 --> 00:06:28,779
If you girls didn't
already have plans,
134
00:06:28,823 --> 00:06:29,911
I'd invite you
to come along.
135
00:06:32,217 --> 00:06:35,264
You're inviting me
to the secret hot spring?
136
00:06:35,307 --> 00:06:36,483
Eva never lets me
go with her.
137
00:06:37,571 --> 00:06:39,834
In my defense,
I don't want you there.
138
00:06:42,140 --> 00:06:43,925
Well, I'd love to have
some company.
139
00:06:43,968 --> 00:06:45,840
[GASPS] First one
there gets an island.
140
00:06:45,883 --> 00:06:47,363
[GASPS] I just
remembered I have five.
141
00:06:50,540 --> 00:06:53,151
Dang it! It is on GPS.
142
00:06:53,195 --> 00:06:55,371
Just north of something
called Ravi's Ravine?
143
00:06:55,415 --> 00:06:57,025
Who names these places?
144
00:07:06,034 --> 00:07:08,340
Guys, there's nothing
to be afraid of,
145
00:07:08,384 --> 00:07:10,473
because ghosts
aren't real.
146
00:07:10,517 --> 00:07:13,258
Huh, unlike this
mouth brow.
147
00:07:14,608 --> 00:07:17,480
Stop giving it
nicknames!
148
00:07:17,524 --> 00:07:21,745
Besides, we stayed here
all last summer, and nothing happened!
149
00:07:21,789 --> 00:07:24,661
Well, sometimes we didhear some weird scratching
on the walls.
150
00:07:25,357 --> 00:07:26,881
Those were raccoons.
151
00:07:26,924 --> 00:07:29,840
And sometimes there
was this nasty, mysterious smell.
152
00:07:29,884 --> 00:07:30,711
That was you!
153
00:07:34,497 --> 00:07:38,545
Guys! Look, it's a black
camp tee shirt, just like Emma said.
154
00:07:38,588 --> 00:07:40,024
That doesn't
prove anything.
155
00:07:40,068 --> 00:07:42,549
One of us could have
left it here last summer.
156
00:07:42,592 --> 00:07:44,376
Uh, do you guys
smell that?
157
00:07:48,206 --> 00:07:51,079
Listen, I'd be pretty
proud of this one, but it wasn't me.
158
00:07:53,037 --> 00:07:55,953
All I can smell
is my mustache glue.
159
00:07:55,997 --> 00:07:58,869
I mean,
mustache hair!
160
00:07:58,913 --> 00:08:00,610
Man problems,
am I right?
161
00:08:03,700 --> 00:08:07,095
[BOY WAILING]
162
00:08:07,138 --> 00:08:09,140
Is it just my new lobes,or did you guys hear
that too?
163
00:08:11,229 --> 00:08:13,623
[BOY WAILS]
164
00:08:13,667 --> 00:08:17,235
Okay, there must be
a perfectly reasonable explanation for this.
165
00:08:17,279 --> 00:08:18,715
[ALL SCREAMING]
166
00:08:26,636 --> 00:08:28,986
Hey, Ava.
Quick favor.
167
00:08:29,030 --> 00:08:31,380
Is it cool if we Grizzlies
crash on your floor tonight?
168
00:08:31,423 --> 00:08:33,948
Why? I mean, hard no,
but like why?
169
00:08:35,515 --> 00:08:38,169
We just want to spend
some time with you guys
170
00:08:38,213 --> 00:08:39,736
and not get dragged
to the underworld by a vengeful
171
00:08:39,780 --> 00:08:40,824
specter in our cabin.
172
00:08:43,218 --> 00:08:45,046
Coming on a little
hot for day one, Noah.
173
00:08:48,266 --> 00:08:49,790
Okay, I'm all
tuned up.
174
00:08:49,833 --> 00:08:51,966
Wait till you hear
my new song at campfire tonight.
175
00:08:52,009 --> 00:08:54,621
I'm gonna blow people
away like they haven't been blown away
176
00:08:54,664 --> 00:08:56,100
since the last time
I blew them away.
177
00:08:58,320 --> 00:09:00,540
I hope you put a little more
thought into your lyrics.
178
00:09:04,282 --> 00:09:06,676
And that's when Oprah
took me by my shoulders,
179
00:09:06,720 --> 00:09:08,199
stared deep into
my eyes and said,
180
00:09:09,113 --> 00:09:11,246
"Emma, the secret
is you!"
181
00:09:13,857 --> 00:09:17,426
Emma, you're definitelyCamp Kikiwaka's most
impressive alum.
182
00:09:17,469 --> 00:09:19,950
And I'm saying that
knowing full well Ravi went to Mars.
183
00:09:22,126 --> 00:09:24,564
Lou, since Emma will only
be here for a little while,
184
00:09:24,607 --> 00:09:27,001
would you mind if
instead of a campfire sing-along tonight,
185
00:09:27,044 --> 00:09:28,959
we hear some more
of her amazing stories.
186
00:09:29,003 --> 00:09:30,831
Great idea, Destiny.
187
00:09:30,874 --> 00:09:32,702
The arts are always
the first thing to go.
188
00:09:35,270 --> 00:09:36,793
I'd love to tell
more stories,
189
00:09:36,837 --> 00:09:39,361
but as for only staying
a little while,
190
00:09:39,404 --> 00:09:41,842
I've just been so swampedin Milan, I could really use
a break.
191
00:09:41,885 --> 00:09:43,495
And I love it so much
here at camp,
192
00:09:43,539 --> 00:09:45,672
I thought maybe I would
stay the whole summer.
193
00:09:45,715 --> 00:09:48,065
Really?That would
be amazing!
194
00:09:48,109 --> 00:09:51,416
Yeah! So amazing!
195
00:09:51,460 --> 00:09:53,680
But won't the fashion
world miss you?
196
00:09:55,420 --> 00:09:56,857
Oh, it'll be fine.
197
00:09:56,900 --> 00:09:59,294
And Lou, you said
enrollment is way up this year.
198
00:09:59,337 --> 00:10:01,296
So I thought maybeI could help you
the way you helped me
199
00:10:01,339 --> 00:10:02,602
when I was
running the camp.
200
00:10:02,645 --> 00:10:04,125
Like, be your assistant
camp director.
201
00:10:05,909 --> 00:10:07,955
Assistant camp director?
202
00:10:07,998 --> 00:10:10,914
Lou, you've always said
you didn't want an assistant.
203
00:10:10,958 --> 00:10:12,655
How do you
feel about this?
204
00:10:12,699 --> 00:10:14,831
You mean gettingto work with my
bestie again?
205
00:10:16,267 --> 00:10:17,399
Hold, please.
206
00:10:18,356 --> 00:10:21,533
[LOU WHOOPING]
207
00:10:23,013 --> 00:10:24,275
Oh, I guess she feels
pretty good about it.
208
00:10:31,761 --> 00:10:33,981
Looks like a nasty
storm's coming in.
209
00:10:34,024 --> 00:10:35,460
I can feel it
in my curls.
210
00:10:37,375 --> 00:10:39,073
You know, your phone
has a weather app on it, right?
211
00:10:40,727 --> 00:10:43,381
How amazing is itthat Emma will be
here all summer?
212
00:10:43,425 --> 00:10:45,296
I know. She is
such a good friend,
213
00:10:45,340 --> 00:10:48,038
willing to put aside
her fabulous life just to help me out here.
214
00:10:48,082 --> 00:10:49,344
She cares about
his camp so much.
215
00:10:50,867 --> 00:10:53,000
She might not be doing it
for just the camp.
216
00:10:54,001 --> 00:10:55,916
I got a little curious
as to why
217
00:10:55,959 --> 00:10:59,702
Emma was so ready
to walk away from all that fabulousness.
218
00:10:59,746 --> 00:11:02,096
So I was doing
a little creeping, uh, research,
219
00:11:03,880 --> 00:11:07,754
and that's when
I found this.
220
00:11:07,797 --> 00:11:10,452
[PANDA SNEEZES]A baby panda sneezing?
221
00:11:12,193 --> 00:11:14,674
Wrong video. I went
down a rabbit hole.
222
00:11:14,717 --> 00:11:16,893
But then
I found this!
223
00:11:16,937 --> 00:11:18,155
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
224
00:11:18,199 --> 00:11:21,115
That's Emma,walking the runway
in Milan.
225
00:11:21,158 --> 00:11:22,856
It's the debut
of her fashion line.
226
00:11:22,899 --> 00:11:24,814
How could my bestie
not show me this video?
227
00:11:24,858 --> 00:11:25,946
You're about
to find out.
228
00:11:27,556 --> 00:11:29,253
[EMMA SCREAMS]She stumbled.
229
00:11:29,297 --> 00:11:30,298
You can recover, Emma.
230
00:11:30,341 --> 00:11:31,734
Yeah, she doesn't.
231
00:11:31,778 --> 00:11:33,301
[EMMA SCREAMS]No!
232
00:11:33,344 --> 00:11:36,130
She fell off the stage
and right on to... Beyonce!
233
00:11:37,697 --> 00:11:39,481
She Beyonced
right off her!
234
00:11:40,874 --> 00:11:44,007
Whatever you do,
don't read the comments.
235
00:11:44,051 --> 00:11:45,008
They're right there.
236
00:11:46,618 --> 00:11:50,013
[READING] "Emma Rossreally puts the fall in her
fall line?"
237
00:11:50,057 --> 00:11:52,842
How could someone say
something so mean?
238
00:11:52,886 --> 00:11:56,237
Oh, wait. Their name
is koala-puncher25.
239
00:11:57,151 --> 00:11:59,109
That tracks.
240
00:11:59,153 --> 00:12:02,069
Seems like Emma
didn't come back here to decompress
241
00:12:02,112 --> 00:12:03,461
or to help out.
242
00:12:03,505 --> 00:12:05,725
She came back
to hide because she was embarrassed.
243
00:12:07,422 --> 00:12:08,553
Are you guys
talking about me?
244
00:12:09,163 --> 00:12:10,817
No, no, no!
245
00:12:10,860 --> 00:12:13,994
We were just talking
about my Aunt Earlene,
246
00:12:14,037 --> 00:12:15,778
who came here once
to get out of town
247
00:12:15,822 --> 00:12:18,433
after she got caughtstealing a recipe to enter
a pie making contest.
248
00:12:18,476 --> 00:12:20,652
Is this story making
sense yet? Because I can keep it going.
249
00:12:23,046 --> 00:12:24,221
You found the video,
didn't you?
250
00:12:24,265 --> 00:12:25,701
Huh, what?
251
00:12:25,745 --> 00:12:27,572
What video?
Pfft.
252
00:12:27,616 --> 00:12:29,226
EMMA: [THROUGH PHONE]
I'm sorry, Beyonce and Beyonce's husband!
253
00:12:30,837 --> 00:12:33,361
Oh, that!
It wasn't you.
254
00:12:33,404 --> 00:12:34,579
It was someone else.
255
00:12:34,623 --> 00:12:36,494
How could this have
happened to me?
256
00:12:36,538 --> 00:12:38,714
Emma Ross!Will you mute
that already?
257
00:12:41,238 --> 00:12:42,544
Okay, fine.
258
00:12:43,980 --> 00:12:46,809
I did come
here to hide.
259
00:12:46,853 --> 00:12:49,246
At first, life in Milan
was going great.
260
00:12:49,290 --> 00:12:51,596
All the stories
I told you were true.
261
00:12:51,640 --> 00:12:54,295
But then I got the chance
to debut my own line.
262
00:12:54,338 --> 00:12:56,514
It was the only thing
I'd ever done in fashion without my mom.
263
00:12:57,907 --> 00:12:59,691
I started off the show
as the first model,
264
00:12:59,735 --> 00:13:02,564
but then, when
I got out there,
265
00:13:02,607 --> 00:13:04,522
I suddenly gotreally nervous,
and then...
266
00:13:04,566 --> 00:13:06,611
Smushed a national
treasure.
267
00:13:09,136 --> 00:13:09,963
Sorry.
268
00:13:11,268 --> 00:13:12,269
Worse.
269
00:13:13,618 --> 00:13:15,446
After I landed
on Beyonce,
270
00:13:15,490 --> 00:13:17,013
she fell into J-Lo,
who fell into Rihanna,
271
00:13:17,057 --> 00:13:19,973
who fell into Lady Gaga.
It was like diva dominoes.
272
00:13:20,016 --> 00:13:22,540
So many voices
screaming at me in perfect pitch.
273
00:13:24,064 --> 00:13:25,543
So what did
you do?
274
00:13:27,676 --> 00:13:30,026
I just ran
out of there.
275
00:13:30,070 --> 00:13:32,028
And how am I supposed
to be a successful fashion designer
276
00:13:32,072 --> 00:13:33,725
if I can't even do
the simplest part of it?
277
00:13:35,292 --> 00:13:36,990
I'm a failure
and a liar.
278
00:13:38,469 --> 00:13:39,731
I'm sorry.
279
00:13:47,652 --> 00:13:51,004
Well, okay,
now I feel bad.
280
00:13:53,136 --> 00:13:55,878
[PANDA SNEEZES]Are you watching
Sneezing Panda again?
281
00:13:55,922 --> 00:13:57,445
I need something
to cheer me up.
282
00:14:01,188 --> 00:14:03,755
Matteo, I still don't think
this is a good idea.
283
00:14:03,799 --> 00:14:05,235
Can't we just stay
at Firefly cabin?
284
00:14:05,279 --> 00:14:06,889
Absolutely not.
285
00:14:06,933 --> 00:14:09,674
They keep the lights
on all night and the kids from Moth cabin
286
00:14:09,718 --> 00:14:11,154
keep bumping
into the window.
287
00:14:13,548 --> 00:14:16,594
Hey, let's just go
talk to Lou about the ghost.
288
00:14:16,638 --> 00:14:18,553
She'll never
believe us!
289
00:14:18,596 --> 00:14:21,338
Last year, you said
you couldn't bathe because the shower was haunted.
290
00:14:21,382 --> 00:14:22,905
And your tooth brush
was haunted.
291
00:14:22,949 --> 00:14:25,777
And the laundry room
was haunted.
292
00:14:25,821 --> 00:14:27,301
Yeah, that all worked out
pretty well for me.
293
00:14:28,215 --> 00:14:29,216
Not for us!
294
00:14:31,044 --> 00:14:34,134
Guys, this conversation
is moot anyway,
295
00:14:34,177 --> 00:14:36,614
because ghosts
aren't real!
296
00:14:38,268 --> 00:14:41,315
You're right. From now on,
Noah Lambert is being brave.
297
00:14:41,358 --> 00:14:43,056
[THUNDERCLAP]
298
00:14:43,099 --> 00:14:44,231
[ALL SHUDDERING]
299
00:14:44,274 --> 00:14:46,102
[DOOR CREAKING]
300
00:14:50,150 --> 00:14:52,239
I've been waiting
for you.
301
00:14:53,196 --> 00:14:55,677
Ghosts are real!
Ghosts are real!
302
00:14:55,720 --> 00:14:56,896
Out of my way!
303
00:14:56,939 --> 00:14:58,506
Coward coming through!
304
00:15:05,078 --> 00:15:07,645
Ugh! The helicopter won't
pick me up in the storm.
305
00:15:07,689 --> 00:15:09,952
But I came all
the way out here.
306
00:15:09,996 --> 00:15:11,867
Oh, come on.
The weather is not that bad.
307
00:15:11,911 --> 00:15:13,390
[THUNDERCLAP]
308
00:15:13,434 --> 00:15:14,696
Not helping.
309
00:15:16,002 --> 00:15:18,047
Okay, fine. I'll find
shelter until it's safe.
310
00:15:18,091 --> 00:15:19,831
But then I wanna go
to my biggest island.
311
00:15:22,312 --> 00:15:23,313
[SHRIEKS]
312
00:15:25,054 --> 00:15:28,188
Okay. I've got to talk
to Lou about better helicopter parking.
313
00:15:34,542 --> 00:15:38,807
Okay, now, how is ityou're sure all this
stuff gets rid of ghosts?
314
00:15:38,850 --> 00:15:41,201
Last year, I tried out
for a ghost-hunter type movie.
315
00:15:41,244 --> 00:15:42,463
And in my audition scene,
316
00:15:42,506 --> 00:15:43,986
they used a salt water
balloon and sage
317
00:15:44,030 --> 00:15:45,292
to neutralize
the ghost.
318
00:15:45,335 --> 00:15:46,641
Then they sucked it up
with a vacuum.
319
00:15:46,684 --> 00:15:48,860
And did all that work
in the movie?
320
00:15:48,904 --> 00:15:50,471
No clue.
I didn't get the part.
321
00:15:52,516 --> 00:15:54,954
Now, all we need is Finn
to get here with the sage, and we're ready.
322
00:15:54,997 --> 00:15:57,304
Okay, let's kick
some ghost butt.
323
00:15:58,783 --> 00:16:00,611
Who's this?This is Sage.
324
00:16:00,655 --> 00:16:02,874
You said ghosts
hate Sage.
325
00:16:02,918 --> 00:16:04,572
Don't worry. Living people
think you're great.
326
00:16:05,921 --> 00:16:07,836
I meant the herb sage!
327
00:16:08,837 --> 00:16:10,317
I guess she'll do.
328
00:16:10,360 --> 00:16:12,188
When the ghost shows up,
try to be repulsive.
329
00:16:13,624 --> 00:16:16,018
[THUNDERCLAP]
330
00:16:16,062 --> 00:16:18,542
[ALL GASPING, SHUDDERING]
331
00:16:19,239 --> 00:16:20,718
Show yourself, ghost!
332
00:16:21,241 --> 00:16:23,852
[BOY WAILING]
333
00:16:24,374 --> 00:16:26,724
[SCREAMING]
334
00:16:26,768 --> 00:16:28,465
Finn, now!
335
00:16:28,509 --> 00:16:30,250
Be gone, you
soulless beast.
336
00:16:33,079 --> 00:16:34,428
Sorry, I panicked.
337
00:16:35,124 --> 00:16:36,256
Matteo, go!
338
00:16:38,171 --> 00:16:39,433
[WHIRRING]
339
00:16:39,476 --> 00:16:40,564
Why isn't it working?
340
00:16:40,608 --> 00:16:41,826
I don't know!
341
00:16:42,305 --> 00:16:44,438
[STRAINING]
342
00:16:45,482 --> 00:16:47,354
I've been compromised!
343
00:16:47,397 --> 00:16:48,790
Save yourselves!
344
00:16:50,313 --> 00:16:52,011
Stop, stop!
345
00:16:52,054 --> 00:16:53,838
What are you
guys doing?
346
00:16:53,882 --> 00:16:57,059
Sending you back from
whence you came!
347
00:16:57,103 --> 00:16:58,017
Milwaukee?
348
00:17:00,149 --> 00:17:01,411
[GRUNTS]
349
00:17:04,458 --> 00:17:06,025
Wait a minute.
Are you a ghost?
350
00:17:06,590 --> 00:17:08,331
No, I'm Paul!
351
00:17:08,375 --> 00:17:09,854
I'm your new bunkmate.
352
00:17:09,898 --> 00:17:11,900
Lou signed me
to the Grizzly cabin.
353
00:17:11,943 --> 00:17:14,076
She told me you guys
were super welcoming.
354
00:17:14,120 --> 00:17:16,252
Oh! We are,
aren't we?
355
00:17:16,296 --> 00:17:17,558
No, you're not!
356
00:17:19,342 --> 00:17:23,607
Geez, there are a couple
of nicer ways to say that.
357
00:17:23,651 --> 00:17:26,828
So if you're not a ghost,what was that moaning
in the bathroom earlier?
358
00:17:27,437 --> 00:17:28,699
And the smell.
359
00:17:28,743 --> 00:17:30,788
If you must know,
360
00:17:30,832 --> 00:17:33,356
I had some bad beef jerky
on the drive up here. Okay?
361
00:17:34,879 --> 00:17:36,664
And why were you
hiding just now?
362
00:17:36,707 --> 00:17:39,232
I wasn't hiding.
I was napping.
363
00:17:39,275 --> 00:17:41,321
There's not much to do
when you can't find your counselor.
364
00:17:43,236 --> 00:17:46,108
Huh! I guess I never
thought we'd get another Grizzly.
365
00:17:46,152 --> 00:17:48,023
But welcome, roomie.
366
00:17:48,067 --> 00:17:50,852
If you think about it,this is a real me cute
kind of moment.
367
00:17:52,288 --> 00:17:54,334
I'm not spending a summer
with you weirdos.
368
00:17:54,377 --> 00:17:55,726
I'm transferring cabins.
369
00:17:59,817 --> 00:18:01,950
By the way,
my mom gave me muffins to give you,
370
00:18:01,993 --> 00:18:02,820
but I'm taking them!
371
00:18:04,953 --> 00:18:07,782
See? Ghosts
aren't real.
372
00:18:07,825 --> 00:18:10,132
I hate to say
I told you so, but...
373
00:18:10,176 --> 00:18:13,179
[GROANS] Ow!
374
00:18:18,488 --> 00:18:19,576
LOU: There she is! Emma!
375
00:18:19,620 --> 00:18:21,448
We've been looking
all over for you.
376
00:18:21,491 --> 00:18:23,493
What are you
doing over there?
377
00:18:23,537 --> 00:18:26,061
I'm trapped.
How did you find me?
378
00:18:26,105 --> 00:18:28,063
We followed the smell
of your perfume.
379
00:18:28,107 --> 00:18:30,805
I don't wear perfume.So you just smell
like that?
380
00:18:32,198 --> 00:18:34,504
[THUNDERCLAP]
381
00:18:34,548 --> 00:18:37,377
We need to get you
back over here before we all become human s'mores.
382
00:18:39,074 --> 00:18:41,555
[GASPS] We're gonna move
this log across the ravine.
383
00:18:41,598 --> 00:18:43,339
Emma, hold tight.We're making you
a new bridge.
384
00:18:46,299 --> 00:18:48,388
One, two, three!
385
00:18:48,431 --> 00:18:49,737
[GIRLS STRAINING]
386
00:18:53,654 --> 00:18:56,178
Okay, Emma,
come on over.
387
00:18:56,222 --> 00:18:58,615
Are you kidding me?
I can't even walk a runway without falling.
388
00:18:58,659 --> 00:19:00,574
Emma, you won't fall!
389
00:19:00,617 --> 00:19:02,837
So what if you made
one little mistake?
390
00:19:02,880 --> 00:19:05,448
You just need to get
your confidence back.
391
00:19:05,492 --> 00:19:06,884
[SIGHS] I'm scared.
392
00:19:06,928 --> 00:19:08,843
Of course you are!
393
00:19:08,886 --> 00:19:11,889
Don't you think
I was scared when I had to take over this camp?
394
00:19:11,933 --> 00:19:15,241
But I believed I could do it
because I got that letter from you on my first day,
395
00:19:15,284 --> 00:19:18,069
saying that you
believed in me, and I believe in you.
396
00:19:19,245 --> 00:19:20,985
I appreciate it, Lou,
397
00:19:21,029 --> 00:19:23,031
but you kind of have
to say those things because we're besties.
398
00:19:23,074 --> 00:19:24,772
Well, you and Isure as heck
aren't besties.
399
00:19:25,947 --> 00:19:27,905
Ava! Now is not the time!
400
00:19:30,430 --> 00:19:32,780
Here's the truth.
You're Emma Ross!
401
00:19:32,823 --> 00:19:34,608
You're a legend here!
402
00:19:34,651 --> 00:19:37,654
You bought this camp
when it was basically burned to the ground.
403
00:19:37,698 --> 00:19:39,787
There were campers
and counselors who needed a home.
404
00:19:39,830 --> 00:19:41,919
And you made
that happen.
405
00:19:41,963 --> 00:19:44,226
Oh! Lou, you told
the new people all that?
406
00:19:46,446 --> 00:19:48,012
You were strong enough
407
00:19:48,056 --> 00:19:50,101
to help turn this camp
into what it is now.
408
00:19:50,145 --> 00:19:53,366
Then brave enough
to leave and pursue your dreams.
409
00:19:53,409 --> 00:19:55,281
If you can
do all that
410
00:19:55,324 --> 00:19:58,719
and make an awesome
person like me jealous,
411
00:19:58,762 --> 00:20:00,764
you can
definitely do this.
412
00:20:03,114 --> 00:20:05,029
[THUNDERCLAP]
413
00:20:05,073 --> 00:20:07,336
Now get up on that log
and work it like a runway.
414
00:20:09,556 --> 00:20:11,210
Okay, okay.
415
00:20:13,255 --> 00:20:14,125
[GASPS]
416
00:20:19,174 --> 00:20:20,219
Emma, you're doing it!
417
00:20:22,612 --> 00:20:24,440
[ALL CHANTING]
Go, Emma! Go, Emma!
418
00:20:27,138 --> 00:20:30,577
[EMMA GASPS][GIRLS SHRIEKING]
No, Emma! No, Emma!
419
00:20:30,620 --> 00:20:33,101
We love the confidence.But maybe dial it back
just a tad.
420
00:20:40,543 --> 00:20:41,936
[BOTH GASP]I did it!
421
00:20:41,979 --> 00:20:43,546
Yes, you did!
Group hug!
422
00:20:44,721 --> 00:20:45,940
[THUNDERCLAP][ALL SHRIEK]
423
00:20:45,983 --> 00:20:47,898
Or not. Maybe later.The hug was implied!
424
00:20:54,688 --> 00:20:58,474
I still can't believe
I pretended to grow that preposterous mustache.
425
00:20:58,518 --> 00:21:01,172
Oh, Matteo.
426
00:21:01,216 --> 00:21:03,436
Thank you for assuming
I know what preposterous means.
427
00:21:07,135 --> 00:21:10,312
I knew you started shaving
during the year,
428
00:21:10,356 --> 00:21:13,097
and I just didn't want
to come to camp and be the immature one.
429
00:21:13,141 --> 00:21:15,926
Matteo, maturity comes
in different forms,
430
00:21:15,970 --> 00:21:18,755
and you've alwaysbeen the most mature
of all of us.
431
00:21:18,799 --> 00:21:21,758
Really?Yes. You don't
need a mustache.
432
00:21:21,802 --> 00:21:23,543
You're already
an old man.
433
00:21:23,586 --> 00:21:25,762
You're into bird watching
and smooth jazz.
434
00:21:25,806 --> 00:21:28,896
You sent mea birthday card
with $3 in it.
435
00:21:28,939 --> 00:21:31,768
Yeah. If you kept looking
through your glasses while they were on your face,
436
00:21:31,812 --> 00:21:32,900
you'd basically
be my grandpa.
437
00:21:34,336 --> 00:21:35,816
Oh, thank you.
438
00:21:35,859 --> 00:21:39,298
You scamps have really
earned the butterscotch.
439
00:21:39,341 --> 00:21:40,473
BOTH: Ooh!
440
00:21:42,126 --> 00:21:44,825
Ah! The girls doing everything
while the boys eat candy.
441
00:21:45,739 --> 00:21:46,827
Some things never change.
442
00:21:48,698 --> 00:21:51,310
I can't believe
you're leaving for Milan tomorrow.
443
00:21:51,353 --> 00:21:53,921
And I can't believe,
the more you sweat, the better you smell.
444
00:21:54,965 --> 00:21:56,489
Yeah, scientists are
studying me.
445
00:21:58,621 --> 00:22:01,798
We're really gonna miss you,
but we know you have clothing line to debut.
446
00:22:01,842 --> 00:22:04,975
Right. Because if I can
walk over a 100 foot drop during a storm,
447
00:22:05,019 --> 00:22:06,673
I can do anything.
448
00:22:06,716 --> 00:22:08,892
And this time, if I fall,
I'm just gonna get up and keep going.
449
00:22:08,936 --> 00:22:11,547
Aww! And you learned
all that because of us?
450
00:22:11,591 --> 00:22:14,724
Well, that and Oprah's
been texting the inspirational quotes non-stop.
451
00:22:16,509 --> 00:22:19,468
Cool, cool.
452
00:22:19,512 --> 00:22:23,342
Emma, tonight, at campfire,
will you still tell us one last story about Milan?
453
00:22:23,385 --> 00:22:25,213
Actually, I would really
like to hear the song that Ava wrote.
454
00:22:25,953 --> 00:22:29,478
Really? That's
so nice.
455
00:22:29,522 --> 00:22:32,394
But you're leaving tomorrow.
I think you should tell us a story.
456
00:22:32,438 --> 00:22:33,830
No, I really want
to hear the song.
457
00:22:33,874 --> 00:22:35,266
No, I really want
to hear about Oprah.
458
00:22:35,310 --> 00:22:37,573
No!Okay, okay.
459
00:22:37,617 --> 00:22:40,489
We could do this all night.
How about someone tells us a ghost story?
460
00:22:40,533 --> 00:22:42,665
ALL: No ghost stories!
461
00:22:42,709 --> 00:22:45,755
For the last time,
I am not a ghost!
462
00:22:48,454 --> 00:22:50,456
Why do I feel likethis is gonna be
a crazy summer?
463
00:22:50,499 --> 00:22:51,413
Because it always is.
464
00:22:57,114 --> 00:22:58,333
What to buy this
place for a dollar?
465
00:23:01,467 --> 00:23:03,469
[THEME MUSIC PLAYING]
466
00:23:25,099 --> 00:23:26,753
[MUSIC STOPS]
467
00:23:26,803 --> 00:23:31,353
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.