All language subtitles for Bunkd s05e01 Lous Still the Boss.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,440 --> 00:00:07,703 Good to be back at Camp Kikiwaka. 2 00:00:07,746 --> 00:00:09,966 Another year older. Another year wiser. 3 00:00:13,796 --> 00:00:15,015 Another year not up to code. 4 00:00:16,929 --> 00:00:18,583 Hey, Lou!Noah! 5 00:00:18,627 --> 00:00:19,845 Is there's something different about you? 6 00:00:19,889 --> 00:00:22,065 Guilty. One of my ear lobe implants leaked. 7 00:00:22,109 --> 00:00:24,459 So I got a new pair,upgraded to the ones that wiggle. 8 00:00:26,200 --> 00:00:27,897 Uh-huh? Finn! 9 00:00:29,507 --> 00:00:31,074 Welcome back!Hey! 10 00:00:31,118 --> 00:00:35,383 Sweet lobes, dude. You spring for the wigglers? 11 00:00:35,426 --> 00:00:38,342 You know it. Is it trueyou started shaving over the school year? 12 00:00:38,386 --> 00:00:40,823 Yep. Those three hairs didn't stand a chance. 13 00:00:41,998 --> 00:00:44,870 Three hairs? How cute. 14 00:00:47,873 --> 00:00:50,006 Yeah, this is where I exit. 15 00:00:52,487 --> 00:00:55,533 Great to see you, Matteo's dad. 16 00:00:57,144 --> 00:01:00,408 Uh! You must be talking about the old soup strainer. 17 00:01:02,584 --> 00:01:06,936 Matteo, take that ridiculous thing off. You look like... 18 00:01:06,979 --> 00:01:09,069 Well, you look like Matteo with a fake mustache. 19 00:01:10,505 --> 00:01:13,377 Take it off? You must mean shave it off, 20 00:01:13,421 --> 00:01:15,684 and sorry, friend. No can do. 21 00:01:15,727 --> 00:01:17,773 This here smile hat is a part of me now. 22 00:01:20,080 --> 00:01:22,473 Well, if you don't mind, I'm going to be part of something else. 23 00:01:25,607 --> 00:01:27,478 Noah! Hey!How are you? 24 00:01:27,522 --> 00:01:29,219 Excited to be back. 25 00:01:29,263 --> 00:01:31,482 Remember how last yearI only came here to make my mom mad? 26 00:01:31,526 --> 00:01:32,875 As any well-adjusted person would. 27 00:01:34,268 --> 00:01:35,921 Well, this year, I'm all in. 28 00:01:35,965 --> 00:01:38,272 I have so many great ideas to make this summer 29 00:01:38,315 --> 00:01:40,056 amazing for my adoring campers. 30 00:01:40,970 --> 00:01:42,841 And here's one now. 31 00:01:42,885 --> 00:01:46,149 Time for a tearful reunion so that our epic summer can start. 32 00:01:46,193 --> 00:01:47,498 Destiny! 33 00:01:48,891 --> 00:01:49,935 Emma? 34 00:01:50,762 --> 00:01:51,807 It's Ava. 35 00:01:54,810 --> 00:01:56,420 Oh, that makes more sense. 36 00:01:59,075 --> 00:02:01,599 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 37 00:02:01,643 --> 00:02:03,862 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 38 00:02:03,906 --> 00:02:07,127 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 39 00:02:14,699 --> 00:02:16,527 Emma?[GASPS] Lou! 40 00:02:16,571 --> 00:02:17,702 [BOTH SQUEAL] 41 00:02:21,315 --> 00:02:24,231 I have been dreaming of this moment ever since you left. 42 00:02:24,274 --> 00:02:27,103 Granted, in my dreams, I'm also married to a centaur Chris Evans. 43 00:02:27,147 --> 00:02:29,671 But this is better because it's actually happening. 44 00:02:29,714 --> 00:02:31,455 Oddly enough,I've met Chris Evans, 45 00:02:31,499 --> 00:02:33,153 and he does like to count by pawing the ground. 46 00:02:35,416 --> 00:02:37,722 Aren't you supposedto be in Milan debutingyour new fashion line? 47 00:02:37,766 --> 00:02:39,333 Yes, but I missed you so much 48 00:02:39,376 --> 00:02:40,856 I thought I'd fly here and surprise you. 49 00:02:40,899 --> 00:02:42,423 Well done. 50 00:02:42,466 --> 00:02:44,164 It's not easy to sneak up on someone in a helicopter. 51 00:02:44,207 --> 00:02:47,210 Yeah, you have to have your pilot park really far away. 52 00:02:47,254 --> 00:02:49,343 Totally ruined Obama's surprise party before I learned that. 53 00:02:50,866 --> 00:02:52,955 Well, you are just in timefor breakfast. 54 00:02:53,956 --> 00:02:56,654 Oh no. You're just in time for breakfast. 55 00:02:57,612 --> 00:02:59,091 I have to change the menu. 56 00:02:59,135 --> 00:03:01,659 Chef Jeff, Code Blonde Emma's here. 57 00:03:01,703 --> 00:03:02,747 This is what we trained for. 58 00:03:05,141 --> 00:03:09,145 So, you're the Emma Ross.I've heard so much about you. 59 00:03:09,189 --> 00:03:11,713 Oh, I'm sure whatever they said is just an exaggeration. 60 00:03:11,756 --> 00:03:13,323 Probably. 61 00:03:13,367 --> 00:03:15,238 I mean, what girlowns her own island? 62 00:03:15,282 --> 00:03:18,894 Exactly. All lies. I own three. No! Four! 63 00:03:18,937 --> 00:03:20,330 My bad. I always forget the small one. 64 00:03:22,071 --> 00:03:24,726 Emma, while you're here, you have to stay with Ava and me. 65 00:03:24,769 --> 00:03:26,815 Our old bunk mate, Gwen, couldn't make it this summer. 66 00:03:26,858 --> 00:03:29,600 So we have the room. It'll be just like old times. 67 00:03:29,644 --> 00:03:32,299 Absolutely. Is this Woodchuck cabin now? 68 00:03:32,908 --> 00:03:34,475 Oh, you didn't hear? 69 00:03:34,518 --> 00:03:36,520 Those cabins you built were, 70 00:03:36,564 --> 00:03:38,522 how should I put this delicately? 71 00:03:38,566 --> 00:03:41,395 Swallowed by the bottomlesspit of nothingness this entire camp is built on. 72 00:03:43,614 --> 00:03:45,225 Oh! Home sweet home. 73 00:03:47,314 --> 00:03:49,838 So after they got destroyed,Lou moved the Woodchucks into an empty cabin. 74 00:03:50,926 --> 00:03:52,928 But that cabin is still empty, right? 75 00:03:52,971 --> 00:03:54,799 No, that's the Grizzly cabin. 76 00:03:54,843 --> 00:03:56,279 And we are it's proud inhabitants. 77 00:03:56,323 --> 00:03:57,498 I'm Noah. Working actor. 78 00:04:00,849 --> 00:04:02,938 Oh, nice to meet you, Noah. 79 00:04:02,981 --> 00:04:05,332 Oh, wait! Lou stilllet's people bunk in that cabin, 80 00:04:05,375 --> 00:04:06,246 even with the ghost? 81 00:04:06,811 --> 00:04:08,596 Uh, the ghost? 82 00:04:08,639 --> 00:04:11,512 Yeah. It's haunted by a boy who disappeared from there long ago. 83 00:04:11,555 --> 00:04:13,644 A boy who disappeared? 84 00:04:13,688 --> 00:04:16,081 But we livedin there last year. 85 00:04:16,125 --> 00:04:18,301 How come no one told us it was haunted then? 86 00:04:18,345 --> 00:04:19,868 Didn't you see the warning on the side of the cabin? 87 00:04:23,088 --> 00:04:25,221 Guess these bushes covered it. 88 00:04:25,265 --> 00:04:27,832 Huh? I thought nothing could grow in this unholy soil. 89 00:04:32,054 --> 00:04:34,361 [NOAH READING ALOUD] 90 00:04:35,492 --> 00:04:36,798 They didn't think to put it on the door? 91 00:04:38,626 --> 00:04:40,105 Legend has it the only thing they found 92 00:04:40,149 --> 00:04:42,891 of the missing boywas his black Kikiwaka tee shirt. 93 00:04:42,934 --> 00:04:44,936 They used to hear weird things, 94 00:04:44,980 --> 00:04:47,635 and smell even weirder things from inside. 95 00:04:47,678 --> 00:04:50,115 They say the lost boy still haunts the cabin, 96 00:04:50,159 --> 00:04:51,987 looking for newcampers to join him in the great beyond. 97 00:04:54,642 --> 00:04:56,121 Anyway, so great seeing you guys. 98 00:04:58,080 --> 00:05:00,212 Oh, and Matteo, you have something right there. 99 00:05:02,780 --> 00:05:05,479 Ah, she noticed the new snot mop. 100 00:05:08,177 --> 00:05:10,788 Okay, that one's definitely off the table. 101 00:05:15,053 --> 00:05:17,142 So it's just you two this summer? 102 00:05:17,186 --> 00:05:19,275 You know how pickyLou is about her Woodchucks. 103 00:05:19,319 --> 00:05:21,582 She's still whittling down the short list. 104 00:05:21,625 --> 00:05:23,018 She wants them to earn their spot here 105 00:05:23,061 --> 00:05:25,237 through hard work, dedication and loyalty. 106 00:05:25,281 --> 00:05:26,543 We just said no stinkos. 107 00:05:29,111 --> 00:05:33,376 Emma, is it true you're designing your own clothing line? 108 00:05:33,420 --> 00:05:37,032 Yes. I was mentored by no less than Giovanna Di Luca herself. 109 00:05:37,075 --> 00:05:38,555 That is so cool. 110 00:05:38,599 --> 00:05:40,775 I will definitely drop her name when I drop yours. 111 00:05:41,776 --> 00:05:42,994 It's been an absolute dream. 112 00:05:43,038 --> 00:05:45,040 Hanging out with A-list celebs, B-list celebs. 113 00:05:45,083 --> 00:05:46,476 Let me guess, C-list celebs? 114 00:05:46,520 --> 00:05:48,739 Ew, no. 115 00:05:48,783 --> 00:05:50,132 But it's really just been nice to get out of the city. 116 00:05:51,438 --> 00:05:54,049 Oh, Emma. Speaking of the city, 117 00:05:54,092 --> 00:05:56,138 my friend Gwen could probably use some advice 118 00:05:56,181 --> 00:05:57,531 about city life from a pro. 119 00:05:57,574 --> 00:05:59,402 Hey, I'm a city pro. 120 00:05:59,446 --> 00:06:00,751 Well, tell her to e-mail me anytime. 121 00:06:00,795 --> 00:06:02,100 Every girl needs a role model. 122 00:06:02,144 --> 00:06:03,188 Hey, I'm a role model. 123 00:06:04,842 --> 00:06:06,496 Thanks, Emma. You're so selfless. 124 00:06:06,540 --> 00:06:08,280 Hey, hey, hey! I'm selfless. 125 00:06:08,324 --> 00:06:09,369 Can we talk about me for a minute? 126 00:06:11,414 --> 00:06:14,722 It's just I have a long list of fun stuff to do this summer, 127 00:06:14,765 --> 00:06:16,158 and I really want to get started. 128 00:06:16,201 --> 00:06:18,334 As for me, I came here to decompress, 129 00:06:18,378 --> 00:06:20,554 so I'm gonna spend the day at my secret hot spring. 130 00:06:20,597 --> 00:06:22,338 You mean my secret hot spring? 131 00:06:22,382 --> 00:06:24,862 I don't think so. As far as I know, on GPS, 132 00:06:24,906 --> 00:06:26,124 it's still called Emma's secret hot spring. 133 00:06:27,474 --> 00:06:28,779 If you girls didn't already have plans, 134 00:06:28,823 --> 00:06:29,911 I'd invite you to come along. 135 00:06:32,217 --> 00:06:35,264 You're inviting me to the secret hot spring? 136 00:06:35,307 --> 00:06:36,483 Eva never lets me go with her. 137 00:06:37,571 --> 00:06:39,834 In my defense, I don't want you there. 138 00:06:42,140 --> 00:06:43,925 Well, I'd love to have some company. 139 00:06:43,968 --> 00:06:45,840 [GASPS] First one there gets an island. 140 00:06:45,883 --> 00:06:47,363 [GASPS] I just remembered I have five. 141 00:06:50,540 --> 00:06:53,151 Dang it! It is on GPS. 142 00:06:53,195 --> 00:06:55,371 Just north of something called Ravi's Ravine? 143 00:06:55,415 --> 00:06:57,025 Who names these places? 144 00:07:06,034 --> 00:07:08,340 Guys, there's nothing to be afraid of, 145 00:07:08,384 --> 00:07:10,473 because ghosts aren't real. 146 00:07:10,517 --> 00:07:13,258 Huh, unlike this mouth brow. 147 00:07:14,608 --> 00:07:17,480 Stop giving it nicknames! 148 00:07:17,524 --> 00:07:21,745 Besides, we stayed here all last summer, and nothing happened! 149 00:07:21,789 --> 00:07:24,661 Well, sometimes we didhear some weird scratching on the walls. 150 00:07:25,357 --> 00:07:26,881 Those were raccoons. 151 00:07:26,924 --> 00:07:29,840 And sometimes there was this nasty, mysterious smell. 152 00:07:29,884 --> 00:07:30,711 That was you! 153 00:07:34,497 --> 00:07:38,545 Guys! Look, it's a black camp tee shirt, just like Emma said. 154 00:07:38,588 --> 00:07:40,024 That doesn't prove anything. 155 00:07:40,068 --> 00:07:42,549 One of us could have left it here last summer. 156 00:07:42,592 --> 00:07:44,376 Uh, do you guys smell that? 157 00:07:48,206 --> 00:07:51,079 Listen, I'd be pretty proud of this one, but it wasn't me. 158 00:07:53,037 --> 00:07:55,953 All I can smell is my mustache glue. 159 00:07:55,997 --> 00:07:58,869 I mean, mustache hair! 160 00:07:58,913 --> 00:08:00,610 Man problems, am I right? 161 00:08:03,700 --> 00:08:07,095 [BOY WAILING] 162 00:08:07,138 --> 00:08:09,140 Is it just my new lobes,or did you guys hear that too? 163 00:08:11,229 --> 00:08:13,623 [BOY WAILS] 164 00:08:13,667 --> 00:08:17,235 Okay, there must be a perfectly reasonable explanation for this. 165 00:08:17,279 --> 00:08:18,715 [ALL SCREAMING] 166 00:08:26,636 --> 00:08:28,986 Hey, Ava. Quick favor. 167 00:08:29,030 --> 00:08:31,380 Is it cool if we Grizzlies crash on your floor tonight? 168 00:08:31,423 --> 00:08:33,948 Why? I mean, hard no, but like why? 169 00:08:35,515 --> 00:08:38,169 We just want to spend some time with you guys 170 00:08:38,213 --> 00:08:39,736 and not get dragged to the underworld by a vengeful 171 00:08:39,780 --> 00:08:40,824 specter in our cabin. 172 00:08:43,218 --> 00:08:45,046 Coming on a little hot for day one, Noah. 173 00:08:48,266 --> 00:08:49,790 Okay, I'm all tuned up. 174 00:08:49,833 --> 00:08:51,966 Wait till you hear my new song at campfire tonight. 175 00:08:52,009 --> 00:08:54,621 I'm gonna blow people away like they haven't been blown away 176 00:08:54,664 --> 00:08:56,100 since the last time I blew them away. 177 00:08:58,320 --> 00:09:00,540 I hope you put a little more thought into your lyrics. 178 00:09:04,282 --> 00:09:06,676 And that's when Oprah took me by my shoulders, 179 00:09:06,720 --> 00:09:08,199 stared deep into my eyes and said, 180 00:09:09,113 --> 00:09:11,246 "Emma, the secret is you!" 181 00:09:13,857 --> 00:09:17,426 Emma, you're definitelyCamp Kikiwaka's most impressive alum. 182 00:09:17,469 --> 00:09:19,950 And I'm saying that knowing full well Ravi went to Mars. 183 00:09:22,126 --> 00:09:24,564 Lou, since Emma will only be here for a little while, 184 00:09:24,607 --> 00:09:27,001 would you mind if instead of a campfire sing-along tonight, 185 00:09:27,044 --> 00:09:28,959 we hear some more of her amazing stories. 186 00:09:29,003 --> 00:09:30,831 Great idea, Destiny. 187 00:09:30,874 --> 00:09:32,702 The arts are always the first thing to go. 188 00:09:35,270 --> 00:09:36,793 I'd love to tell more stories, 189 00:09:36,837 --> 00:09:39,361 but as for only staying a little while, 190 00:09:39,404 --> 00:09:41,842 I've just been so swampedin Milan, I could really use a break. 191 00:09:41,885 --> 00:09:43,495 And I love it so much here at camp, 192 00:09:43,539 --> 00:09:45,672 I thought maybe I would stay the whole summer. 193 00:09:45,715 --> 00:09:48,065 Really?That would be amazing! 194 00:09:48,109 --> 00:09:51,416 Yeah! So amazing! 195 00:09:51,460 --> 00:09:53,680 But won't the fashion world miss you? 196 00:09:55,420 --> 00:09:56,857 Oh, it'll be fine. 197 00:09:56,900 --> 00:09:59,294 And Lou, you said enrollment is way up this year. 198 00:09:59,337 --> 00:10:01,296 So I thought maybeI could help you the way you helped me 199 00:10:01,339 --> 00:10:02,602 when I was running the camp. 200 00:10:02,645 --> 00:10:04,125 Like, be your assistant camp director. 201 00:10:05,909 --> 00:10:07,955 Assistant camp director? 202 00:10:07,998 --> 00:10:10,914 Lou, you've always said you didn't want an assistant. 203 00:10:10,958 --> 00:10:12,655 How do you feel about this? 204 00:10:12,699 --> 00:10:14,831 You mean gettingto work with my bestie again? 205 00:10:16,267 --> 00:10:17,399 Hold, please. 206 00:10:18,356 --> 00:10:21,533 [LOU WHOOPING] 207 00:10:23,013 --> 00:10:24,275 Oh, I guess she feels pretty good about it. 208 00:10:31,761 --> 00:10:33,981 Looks like a nasty storm's coming in. 209 00:10:34,024 --> 00:10:35,460 I can feel it in my curls. 210 00:10:37,375 --> 00:10:39,073 You know, your phone has a weather app on it, right? 211 00:10:40,727 --> 00:10:43,381 How amazing is itthat Emma will be here all summer? 212 00:10:43,425 --> 00:10:45,296 I know. She is such a good friend, 213 00:10:45,340 --> 00:10:48,038 willing to put aside her fabulous life just to help me out here. 214 00:10:48,082 --> 00:10:49,344 She cares about his camp so much. 215 00:10:50,867 --> 00:10:53,000 She might not be doing it for just the camp. 216 00:10:54,001 --> 00:10:55,916 I got a little curious as to why 217 00:10:55,959 --> 00:10:59,702 Emma was so ready to walk away from all that fabulousness. 218 00:10:59,746 --> 00:11:02,096 So I was doing a little creeping, uh, research, 219 00:11:03,880 --> 00:11:07,754 and that's when I found this. 220 00:11:07,797 --> 00:11:10,452 [PANDA SNEEZES]A baby panda sneezing? 221 00:11:12,193 --> 00:11:14,674 Wrong video. I went down a rabbit hole. 222 00:11:14,717 --> 00:11:16,893 But then I found this! 223 00:11:16,937 --> 00:11:18,155 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 224 00:11:18,199 --> 00:11:21,115 That's Emma,walking the runway in Milan. 225 00:11:21,158 --> 00:11:22,856 It's the debut of her fashion line. 226 00:11:22,899 --> 00:11:24,814 How could my bestie not show me this video? 227 00:11:24,858 --> 00:11:25,946 You're about to find out. 228 00:11:27,556 --> 00:11:29,253 [EMMA SCREAMS]She stumbled. 229 00:11:29,297 --> 00:11:30,298 You can recover, Emma. 230 00:11:30,341 --> 00:11:31,734 Yeah, she doesn't. 231 00:11:31,778 --> 00:11:33,301 [EMMA SCREAMS]No! 232 00:11:33,344 --> 00:11:36,130 She fell off the stage and right on to... Beyonce! 233 00:11:37,697 --> 00:11:39,481 She Beyonced right off her! 234 00:11:40,874 --> 00:11:44,007 Whatever you do, don't read the comments. 235 00:11:44,051 --> 00:11:45,008 They're right there. 236 00:11:46,618 --> 00:11:50,013 [READING] "Emma Rossreally puts the fall in her fall line?" 237 00:11:50,057 --> 00:11:52,842 How could someone say something so mean? 238 00:11:52,886 --> 00:11:56,237 Oh, wait. Their name is koala-puncher25. 239 00:11:57,151 --> 00:11:59,109 That tracks. 240 00:11:59,153 --> 00:12:02,069 Seems like Emma didn't come back here to decompress 241 00:12:02,112 --> 00:12:03,461 or to help out. 242 00:12:03,505 --> 00:12:05,725 She came back to hide because she was embarrassed. 243 00:12:07,422 --> 00:12:08,553 Are you guys talking about me? 244 00:12:09,163 --> 00:12:10,817 No, no, no! 245 00:12:10,860 --> 00:12:13,994 We were just talking about my Aunt Earlene, 246 00:12:14,037 --> 00:12:15,778 who came here once to get out of town 247 00:12:15,822 --> 00:12:18,433 after she got caughtstealing a recipe to enter a pie making contest. 248 00:12:18,476 --> 00:12:20,652 Is this story making sense yet? Because I can keep it going. 249 00:12:23,046 --> 00:12:24,221 You found the video, didn't you? 250 00:12:24,265 --> 00:12:25,701 Huh, what? 251 00:12:25,745 --> 00:12:27,572 What video? Pfft. 252 00:12:27,616 --> 00:12:29,226 EMMA: [THROUGH PHONE] I'm sorry, Beyonce and Beyonce's husband! 253 00:12:30,837 --> 00:12:33,361 Oh, that! It wasn't you. 254 00:12:33,404 --> 00:12:34,579 It was someone else. 255 00:12:34,623 --> 00:12:36,494 How could this have happened to me? 256 00:12:36,538 --> 00:12:38,714 Emma Ross!Will you mute that already? 257 00:12:41,238 --> 00:12:42,544 Okay, fine. 258 00:12:43,980 --> 00:12:46,809 I did come here to hide. 259 00:12:46,853 --> 00:12:49,246 At first, life in Milan was going great. 260 00:12:49,290 --> 00:12:51,596 All the stories I told you were true. 261 00:12:51,640 --> 00:12:54,295 But then I got the chance to debut my own line. 262 00:12:54,338 --> 00:12:56,514 It was the only thing I'd ever done in fashion without my mom. 263 00:12:57,907 --> 00:12:59,691 I started off the show as the first model, 264 00:12:59,735 --> 00:13:02,564 but then, when I got out there, 265 00:13:02,607 --> 00:13:04,522 I suddenly gotreally nervous, and then... 266 00:13:04,566 --> 00:13:06,611 Smushed a national treasure. 267 00:13:09,136 --> 00:13:09,963 Sorry. 268 00:13:11,268 --> 00:13:12,269 Worse. 269 00:13:13,618 --> 00:13:15,446 After I landed on Beyonce, 270 00:13:15,490 --> 00:13:17,013 she fell into J-Lo, who fell into Rihanna, 271 00:13:17,057 --> 00:13:19,973 who fell into Lady Gaga. It was like diva dominoes. 272 00:13:20,016 --> 00:13:22,540 So many voices screaming at me in perfect pitch. 273 00:13:24,064 --> 00:13:25,543 So what did you do? 274 00:13:27,676 --> 00:13:30,026 I just ran out of there. 275 00:13:30,070 --> 00:13:32,028 And how am I supposed to be a successful fashion designer 276 00:13:32,072 --> 00:13:33,725 if I can't even do the simplest part of it? 277 00:13:35,292 --> 00:13:36,990 I'm a failure and a liar. 278 00:13:38,469 --> 00:13:39,731 I'm sorry. 279 00:13:47,652 --> 00:13:51,004 Well, okay, now I feel bad. 280 00:13:53,136 --> 00:13:55,878 [PANDA SNEEZES]Are you watching Sneezing Panda again? 281 00:13:55,922 --> 00:13:57,445 I need something to cheer me up. 282 00:14:01,188 --> 00:14:03,755 Matteo, I still don't think this is a good idea. 283 00:14:03,799 --> 00:14:05,235 Can't we just stay at Firefly cabin? 284 00:14:05,279 --> 00:14:06,889 Absolutely not. 285 00:14:06,933 --> 00:14:09,674 They keep the lights on all night and the kids from Moth cabin 286 00:14:09,718 --> 00:14:11,154 keep bumping into the window. 287 00:14:13,548 --> 00:14:16,594 Hey, let's just go talk to Lou about the ghost. 288 00:14:16,638 --> 00:14:18,553 She'll never believe us! 289 00:14:18,596 --> 00:14:21,338 Last year, you said you couldn't bathe because the shower was haunted. 290 00:14:21,382 --> 00:14:22,905 And your tooth brush was haunted. 291 00:14:22,949 --> 00:14:25,777 And the laundry room was haunted. 292 00:14:25,821 --> 00:14:27,301 Yeah, that all worked out pretty well for me. 293 00:14:28,215 --> 00:14:29,216 Not for us! 294 00:14:31,044 --> 00:14:34,134 Guys, this conversation is moot anyway, 295 00:14:34,177 --> 00:14:36,614 because ghosts aren't real! 296 00:14:38,268 --> 00:14:41,315 You're right. From now on, Noah Lambert is being brave. 297 00:14:41,358 --> 00:14:43,056 [THUNDERCLAP] 298 00:14:43,099 --> 00:14:44,231 [ALL SHUDDERING] 299 00:14:44,274 --> 00:14:46,102 [DOOR CREAKING] 300 00:14:50,150 --> 00:14:52,239 I've been waiting for you. 301 00:14:53,196 --> 00:14:55,677 Ghosts are real! Ghosts are real! 302 00:14:55,720 --> 00:14:56,896 Out of my way! 303 00:14:56,939 --> 00:14:58,506 Coward coming through! 304 00:15:05,078 --> 00:15:07,645 Ugh! The helicopter won't pick me up in the storm. 305 00:15:07,689 --> 00:15:09,952 But I came all the way out here. 306 00:15:09,996 --> 00:15:11,867 Oh, come on. The weather is not that bad. 307 00:15:11,911 --> 00:15:13,390 [THUNDERCLAP] 308 00:15:13,434 --> 00:15:14,696 Not helping. 309 00:15:16,002 --> 00:15:18,047 Okay, fine. I'll find shelter until it's safe. 310 00:15:18,091 --> 00:15:19,831 But then I wanna go to my biggest island. 311 00:15:22,312 --> 00:15:23,313 [SHRIEKS] 312 00:15:25,054 --> 00:15:28,188 Okay. I've got to talk to Lou about better helicopter parking. 313 00:15:34,542 --> 00:15:38,807 Okay, now, how is ityou're sure all this stuff gets rid of ghosts? 314 00:15:38,850 --> 00:15:41,201 Last year, I tried out for a ghost-hunter type movie. 315 00:15:41,244 --> 00:15:42,463 And in my audition scene, 316 00:15:42,506 --> 00:15:43,986 they used a salt water balloon and sage 317 00:15:44,030 --> 00:15:45,292 to neutralize the ghost. 318 00:15:45,335 --> 00:15:46,641 Then they sucked it up with a vacuum. 319 00:15:46,684 --> 00:15:48,860 And did all that work in the movie? 320 00:15:48,904 --> 00:15:50,471 No clue. I didn't get the part. 321 00:15:52,516 --> 00:15:54,954 Now, all we need is Finn to get here with the sage, and we're ready. 322 00:15:54,997 --> 00:15:57,304 Okay, let's kick some ghost butt. 323 00:15:58,783 --> 00:16:00,611 Who's this?This is Sage. 324 00:16:00,655 --> 00:16:02,874 You said ghosts hate Sage. 325 00:16:02,918 --> 00:16:04,572 Don't worry. Living people think you're great. 326 00:16:05,921 --> 00:16:07,836 I meant the herb sage! 327 00:16:08,837 --> 00:16:10,317 I guess she'll do. 328 00:16:10,360 --> 00:16:12,188 When the ghost shows up, try to be repulsive. 329 00:16:13,624 --> 00:16:16,018 [THUNDERCLAP] 330 00:16:16,062 --> 00:16:18,542 [ALL GASPING, SHUDDERING] 331 00:16:19,239 --> 00:16:20,718 Show yourself, ghost! 332 00:16:21,241 --> 00:16:23,852 [BOY WAILING] 333 00:16:24,374 --> 00:16:26,724 [SCREAMING] 334 00:16:26,768 --> 00:16:28,465 Finn, now! 335 00:16:28,509 --> 00:16:30,250 Be gone, you soulless beast. 336 00:16:33,079 --> 00:16:34,428 Sorry, I panicked. 337 00:16:35,124 --> 00:16:36,256 Matteo, go! 338 00:16:38,171 --> 00:16:39,433 [WHIRRING] 339 00:16:39,476 --> 00:16:40,564 Why isn't it working? 340 00:16:40,608 --> 00:16:41,826 I don't know! 341 00:16:42,305 --> 00:16:44,438 [STRAINING] 342 00:16:45,482 --> 00:16:47,354 I've been compromised! 343 00:16:47,397 --> 00:16:48,790 Save yourselves! 344 00:16:50,313 --> 00:16:52,011 Stop, stop! 345 00:16:52,054 --> 00:16:53,838 What are you guys doing? 346 00:16:53,882 --> 00:16:57,059 Sending you back from whence you came! 347 00:16:57,103 --> 00:16:58,017 Milwaukee? 348 00:17:00,149 --> 00:17:01,411 [GRUNTS] 349 00:17:04,458 --> 00:17:06,025 Wait a minute. Are you a ghost? 350 00:17:06,590 --> 00:17:08,331 No, I'm Paul! 351 00:17:08,375 --> 00:17:09,854 I'm your new bunkmate. 352 00:17:09,898 --> 00:17:11,900 Lou signed me to the Grizzly cabin. 353 00:17:11,943 --> 00:17:14,076 She told me you guys were super welcoming. 354 00:17:14,120 --> 00:17:16,252 Oh! We are, aren't we? 355 00:17:16,296 --> 00:17:17,558 No, you're not! 356 00:17:19,342 --> 00:17:23,607 Geez, there are a couple of nicer ways to say that. 357 00:17:23,651 --> 00:17:26,828 So if you're not a ghost,what was that moaning in the bathroom earlier? 358 00:17:27,437 --> 00:17:28,699 And the smell. 359 00:17:28,743 --> 00:17:30,788 If you must know, 360 00:17:30,832 --> 00:17:33,356 I had some bad beef jerky on the drive up here. Okay? 361 00:17:34,879 --> 00:17:36,664 And why were you hiding just now? 362 00:17:36,707 --> 00:17:39,232 I wasn't hiding. I was napping. 363 00:17:39,275 --> 00:17:41,321 There's not much to do when you can't find your counselor. 364 00:17:43,236 --> 00:17:46,108 Huh! I guess I never thought we'd get another Grizzly. 365 00:17:46,152 --> 00:17:48,023 But welcome, roomie. 366 00:17:48,067 --> 00:17:50,852 If you think about it,this is a real me cute kind of moment. 367 00:17:52,288 --> 00:17:54,334 I'm not spending a summer with you weirdos. 368 00:17:54,377 --> 00:17:55,726 I'm transferring cabins. 369 00:17:59,817 --> 00:18:01,950 By the way, my mom gave me muffins to give you, 370 00:18:01,993 --> 00:18:02,820 but I'm taking them! 371 00:18:04,953 --> 00:18:07,782 See? Ghosts aren't real. 372 00:18:07,825 --> 00:18:10,132 I hate to say I told you so, but... 373 00:18:10,176 --> 00:18:13,179 [GROANS] Ow! 374 00:18:18,488 --> 00:18:19,576 LOU: There she is! Emma! 375 00:18:19,620 --> 00:18:21,448 We've been looking all over for you. 376 00:18:21,491 --> 00:18:23,493 What are you doing over there? 377 00:18:23,537 --> 00:18:26,061 I'm trapped. How did you find me? 378 00:18:26,105 --> 00:18:28,063 We followed the smell of your perfume. 379 00:18:28,107 --> 00:18:30,805 I don't wear perfume.So you just smell like that? 380 00:18:32,198 --> 00:18:34,504 [THUNDERCLAP] 381 00:18:34,548 --> 00:18:37,377 We need to get you back over here before we all become human s'mores. 382 00:18:39,074 --> 00:18:41,555 [GASPS] We're gonna move this log across the ravine. 383 00:18:41,598 --> 00:18:43,339 Emma, hold tight.We're making you a new bridge. 384 00:18:46,299 --> 00:18:48,388 One, two, three! 385 00:18:48,431 --> 00:18:49,737 [GIRLS STRAINING] 386 00:18:53,654 --> 00:18:56,178 Okay, Emma, come on over. 387 00:18:56,222 --> 00:18:58,615 Are you kidding me? I can't even walk a runway without falling. 388 00:18:58,659 --> 00:19:00,574 Emma, you won't fall! 389 00:19:00,617 --> 00:19:02,837 So what if you made one little mistake? 390 00:19:02,880 --> 00:19:05,448 You just need to get your confidence back. 391 00:19:05,492 --> 00:19:06,884 [SIGHS] I'm scared. 392 00:19:06,928 --> 00:19:08,843 Of course you are! 393 00:19:08,886 --> 00:19:11,889 Don't you think I was scared when I had to take over this camp? 394 00:19:11,933 --> 00:19:15,241 But I believed I could do it because I got that letter from you on my first day, 395 00:19:15,284 --> 00:19:18,069 saying that you believed in me, and I believe in you. 396 00:19:19,245 --> 00:19:20,985 I appreciate it, Lou, 397 00:19:21,029 --> 00:19:23,031 but you kind of have to say those things because we're besties. 398 00:19:23,074 --> 00:19:24,772 Well, you and Isure as heck aren't besties. 399 00:19:25,947 --> 00:19:27,905 Ava! Now is not the time! 400 00:19:30,430 --> 00:19:32,780 Here's the truth. You're Emma Ross! 401 00:19:32,823 --> 00:19:34,608 You're a legend here! 402 00:19:34,651 --> 00:19:37,654 You bought this camp when it was basically burned to the ground. 403 00:19:37,698 --> 00:19:39,787 There were campers and counselors who needed a home. 404 00:19:39,830 --> 00:19:41,919 And you made that happen. 405 00:19:41,963 --> 00:19:44,226 Oh! Lou, you told the new people all that? 406 00:19:46,446 --> 00:19:48,012 You were strong enough 407 00:19:48,056 --> 00:19:50,101 to help turn this camp into what it is now. 408 00:19:50,145 --> 00:19:53,366 Then brave enough to leave and pursue your dreams. 409 00:19:53,409 --> 00:19:55,281 If you can do all that 410 00:19:55,324 --> 00:19:58,719 and make an awesome person like me jealous, 411 00:19:58,762 --> 00:20:00,764 you can definitely do this. 412 00:20:03,114 --> 00:20:05,029 [THUNDERCLAP] 413 00:20:05,073 --> 00:20:07,336 Now get up on that log and work it like a runway. 414 00:20:09,556 --> 00:20:11,210 Okay, okay. 415 00:20:13,255 --> 00:20:14,125 [GASPS] 416 00:20:19,174 --> 00:20:20,219 Emma, you're doing it! 417 00:20:22,612 --> 00:20:24,440 [ALL CHANTING] Go, Emma! Go, Emma! 418 00:20:27,138 --> 00:20:30,577 [EMMA GASPS][GIRLS SHRIEKING] No, Emma! No, Emma! 419 00:20:30,620 --> 00:20:33,101 We love the confidence.But maybe dial it back just a tad. 420 00:20:40,543 --> 00:20:41,936 [BOTH GASP]I did it! 421 00:20:41,979 --> 00:20:43,546 Yes, you did! Group hug! 422 00:20:44,721 --> 00:20:45,940 [THUNDERCLAP][ALL SHRIEK] 423 00:20:45,983 --> 00:20:47,898 Or not. Maybe later.The hug was implied! 424 00:20:54,688 --> 00:20:58,474 I still can't believe I pretended to grow that preposterous mustache. 425 00:20:58,518 --> 00:21:01,172 Oh, Matteo. 426 00:21:01,216 --> 00:21:03,436 Thank you for assuming I know what preposterous means. 427 00:21:07,135 --> 00:21:10,312 I knew you started shaving during the year, 428 00:21:10,356 --> 00:21:13,097 and I just didn't want to come to camp and be the immature one. 429 00:21:13,141 --> 00:21:15,926 Matteo, maturity comes in different forms, 430 00:21:15,970 --> 00:21:18,755 and you've alwaysbeen the most mature of all of us. 431 00:21:18,799 --> 00:21:21,758 Really?Yes. You don't need a mustache. 432 00:21:21,802 --> 00:21:23,543 You're already an old man. 433 00:21:23,586 --> 00:21:25,762 You're into bird watching and smooth jazz. 434 00:21:25,806 --> 00:21:28,896 You sent mea birthday card with $3 in it. 435 00:21:28,939 --> 00:21:31,768 Yeah. If you kept looking through your glasses while they were on your face, 436 00:21:31,812 --> 00:21:32,900 you'd basically be my grandpa. 437 00:21:34,336 --> 00:21:35,816 Oh, thank you. 438 00:21:35,859 --> 00:21:39,298 You scamps have really earned the butterscotch. 439 00:21:39,341 --> 00:21:40,473 BOTH: Ooh! 440 00:21:42,126 --> 00:21:44,825 Ah! The girls doing everything while the boys eat candy. 441 00:21:45,739 --> 00:21:46,827 Some things never change. 442 00:21:48,698 --> 00:21:51,310 I can't believe you're leaving for Milan tomorrow. 443 00:21:51,353 --> 00:21:53,921 And I can't believe, the more you sweat, the better you smell. 444 00:21:54,965 --> 00:21:56,489 Yeah, scientists are studying me. 445 00:21:58,621 --> 00:22:01,798 We're really gonna miss you, but we know you have clothing line to debut. 446 00:22:01,842 --> 00:22:04,975 Right. Because if I can walk over a 100 foot drop during a storm, 447 00:22:05,019 --> 00:22:06,673 I can do anything. 448 00:22:06,716 --> 00:22:08,892 And this time, if I fall, I'm just gonna get up and keep going. 449 00:22:08,936 --> 00:22:11,547 Aww! And you learned all that because of us? 450 00:22:11,591 --> 00:22:14,724 Well, that and Oprah's been texting the inspirational quotes non-stop. 451 00:22:16,509 --> 00:22:19,468 Cool, cool. 452 00:22:19,512 --> 00:22:23,342 Emma, tonight, at campfire, will you still tell us one last story about Milan? 453 00:22:23,385 --> 00:22:25,213 Actually, I would really like to hear the song that Ava wrote. 454 00:22:25,953 --> 00:22:29,478 Really? That's so nice. 455 00:22:29,522 --> 00:22:32,394 But you're leaving tomorrow. I think you should tell us a story. 456 00:22:32,438 --> 00:22:33,830 No, I really want to hear the song. 457 00:22:33,874 --> 00:22:35,266 No, I really want to hear about Oprah. 458 00:22:35,310 --> 00:22:37,573 No!Okay, okay. 459 00:22:37,617 --> 00:22:40,489 We could do this all night. How about someone tells us a ghost story? 460 00:22:40,533 --> 00:22:42,665 ALL: No ghost stories! 461 00:22:42,709 --> 00:22:45,755 For the last time, I am not a ghost! 462 00:22:48,454 --> 00:22:50,456 Why do I feel likethis is gonna be a crazy summer? 463 00:22:50,499 --> 00:22:51,413 Because it always is. 464 00:22:57,114 --> 00:22:58,333 What to buy this place for a dollar? 465 00:23:01,467 --> 00:23:03,469 [THEME MUSIC PLAYING] 466 00:23:25,099 --> 00:23:26,753 [MUSIC STOPS] 467 00:23:26,803 --> 00:23:31,353 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.