All language subtitles for Baby.Done.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,254 --> 00:00:28,086 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:03,130 --> 00:01:05,531 Hey, hey, hey, hey! Two hands! 3 00:01:05,564 --> 00:01:07,801 You try and get that any other way. 4 00:01:07,867 --> 00:01:10,805 Come down if you're not gonna use two hands. 5 00:01:10,873 --> 00:01:12,807 Don't look! 6 00:01:12,873 --> 00:01:13,873 Turn around. 7 00:01:13,906 --> 00:01:15,909 Don't look! 8 00:01:19,311 --> 00:01:20,215 Clear? 9 00:01:20,248 --> 00:01:21,448 Yes! 10 00:01:21,515 --> 00:01:24,284 Well, it's not clear, is it, because you're in my drop zone! 11 00:01:24,317 --> 00:01:25,984 Oh shit. 12 00:01:30,757 --> 00:01:32,990 She's a mean climber, eh? 13 00:01:32,992 --> 00:01:35,128 Yeah. She's been invited to national tree-climbing comps 14 00:01:35,162 --> 00:01:36,829 - this weekend. - Whoo! 15 00:01:38,098 --> 00:01:40,468 Hey, I'm gonna take Bear home before I start the chipper up. 16 00:01:40,502 --> 00:01:41,402 Is that all right? 17 00:01:41,436 --> 00:01:42,570 Clean that up. 18 00:01:42,603 --> 00:01:44,835 Bear, come on. Last rounds. 19 00:02:06,192 --> 00:02:08,693 Oh my God! Oh my God. Whoo. 20 00:02:08,695 --> 00:02:10,031 Whoa. 21 00:02:10,097 --> 00:02:11,198 - Come here. - I'm so sorry. 22 00:02:11,265 --> 00:02:13,699 Oh, you gave the poor woman a fright, eh? 23 00:02:13,700 --> 00:02:15,102 - Come sit down. - Yeah. 24 00:02:15,135 --> 00:02:17,605 What were you doing over there? 25 00:02:18,973 --> 00:02:20,975 OK. 26 00:02:22,876 --> 00:02:25,344 Oh. What are you? 27 00:02:25,378 --> 00:02:27,681 - I'm an arborist. - Ah! 28 00:02:27,713 --> 00:02:31,550 - Cut trees down? - No, more like prune trees. 29 00:02:31,551 --> 00:02:33,120 Well, you must cut some down. 30 00:02:33,153 --> 00:02:36,456 We try not to, cos that's not... the job. 31 00:02:36,490 --> 00:02:39,390 Sorry, don't look at that. It's not ready yet. 32 00:02:39,393 --> 00:02:42,163 We will be waiting the full minute. 33 00:02:43,897 --> 00:02:46,533 - Are you looking at it? - I-I can't see... any... Yeah. 34 00:02:46,567 --> 00:02:48,569 Well. Sorry. 35 00:02:48,635 --> 00:02:50,401 - OK. - Yep. 36 00:02:50,403 --> 00:02:51,235 - All righty. - All right. 37 00:02:51,237 --> 00:02:53,405 OK. 38 00:02:53,406 --> 00:02:54,707 Is that you? 39 00:02:54,741 --> 00:02:56,710 - Yes. - Yep. 40 00:02:56,743 --> 00:02:58,479 - That you? - Yup. 41 00:02:58,512 --> 00:02:59,979 Yep. 42 00:03:00,014 --> 00:03:01,914 Is that you? 43 00:03:01,917 --> 00:03:05,753 I have to do this. So is this you? Full name? 44 00:03:05,820 --> 00:03:07,919 - Yeah. - Great. 45 00:03:07,921 --> 00:03:10,157 OK. Let's have a look at this. 46 00:03:10,191 --> 00:03:11,425 Ah. OK. 47 00:03:11,491 --> 00:03:13,560 That is a positive result. 48 00:03:13,593 --> 00:03:15,426 You are pregnant. 49 00:03:15,429 --> 00:03:17,431 Congratulations. 50 00:03:20,100 --> 00:03:22,903 Tapeworm can cause false-positive pregnancy tests. 51 00:03:22,936 --> 00:03:25,673 All the time. All the time. Happens... 52 00:03:25,706 --> 00:03:27,605 heaps. You can google it. It's quite a common thing. 53 00:03:27,608 --> 00:03:28,676 It's not a thing. 54 00:03:28,709 --> 00:03:30,777 Do I have tapeworm? Am I pregnant? You know, it's... 55 00:03:30,844 --> 00:03:33,448 - And it's usually tapeworm. - It's not a tapeworm. 56 00:03:33,514 --> 00:03:35,516 It's a baby. 57 00:03:35,549 --> 00:03:36,917 I think it is- I think it is tapeworm. 58 00:03:36,951 --> 00:03:39,920 Hands up - who's the nurse here? 59 00:03:39,954 --> 00:03:41,956 OK? So, no heavy lifting. 60 00:03:42,890 --> 00:03:45,093 None of this, and none of this. 61 00:03:45,125 --> 00:03:46,627 All right? You know what I'm saying? 62 00:03:46,694 --> 00:03:48,362 - Yeah, thank you. Thank you. - OK. 63 00:03:48,396 --> 00:03:49,129 Bye. Thanks. 64 00:03:49,197 --> 00:03:51,633 - You did really well. - Uh-huh. 65 00:03:58,906 --> 00:04:02,475 Oh, you're kidding. 66 00:04:16,992 --> 00:04:19,060 You got blood on you. You scratch yourself? 67 00:04:19,093 --> 00:04:20,492 What? 68 00:04:20,494 --> 00:04:21,994 Yeah, yeah. 69 00:04:21,995 --> 00:04:23,997 It's fine. I'm fine. 70 00:04:29,401 --> 00:04:30,971 You were supposed to take Bear home. 71 00:04:31,004 --> 00:04:32,639 What? 72 00:04:32,673 --> 00:04:35,409 Didn't you go home to drop Bear off? 73 00:04:35,442 --> 00:04:37,343 Oh, yeah, he wanted to stay. 74 00:04:37,411 --> 00:04:39,413 Huh. 75 00:05:00,367 --> 00:05:02,836 Oh my God. Oh my God. 76 00:05:02,870 --> 00:05:04,605 Wild. 77 00:05:07,375 --> 00:05:11,543 Everyone here has a baby... or has a baby inside them 78 00:05:11,545 --> 00:05:14,615 - or just is a baby. - I know. 79 00:05:14,649 --> 00:05:16,518 Hey, what's inside that? 80 00:05:17,384 --> 00:05:20,221 - Oh, here you go. - What? 81 00:05:22,555 --> 00:05:24,557 Pink. 82 00:05:25,961 --> 00:05:29,060 - Oh, thank God you're here. - Molly, what's up? 83 00:05:29,062 --> 00:05:32,396 The baby showers and hen nights are blurring together. 84 00:05:32,399 --> 00:05:35,300 Married, house, baby, done. 85 00:05:35,336 --> 00:05:37,903 They're gone. They're parents. 86 00:05:37,906 --> 00:05:39,973 - Yeah. - It's just us now. 87 00:05:40,007 --> 00:05:43,072 - Hey, how was Thailand? - Yeah, it was good. 88 00:05:43,074 --> 00:05:44,744 I stayed in a halfway house for orphaned elephants. 89 00:05:44,812 --> 00:05:45,747 What are you up to? 90 00:05:45,812 --> 00:05:47,880 Uh, world tree climbing masters. 91 00:05:47,913 --> 00:05:49,216 True? 92 00:05:49,250 --> 00:05:50,985 What is that? 93 00:05:51,016 --> 00:05:52,987 Uh, you just climb a tree as fast as you can. 94 00:05:53,021 --> 00:05:53,887 Wow. 95 00:05:53,920 --> 00:05:55,088 - Hi! - Hey! 96 00:05:55,156 --> 00:05:56,757 - Hey! - Thanks for coming. 97 00:05:56,824 --> 00:05:59,326 - Yeah. - Can't wait to meet her. 98 00:05:59,360 --> 00:06:01,728 Or him. What's it gonna be?! 99 00:06:01,762 --> 00:06:02,927 Ah, we really don't mind, 100 00:06:02,930 --> 00:06:05,333 as long as our tiny human is healthy. 101 00:06:05,365 --> 00:06:07,168 Giant box says you kinda do mind. 102 00:06:08,502 --> 00:06:10,504 I'm kidding, kidding. 103 00:06:10,538 --> 00:06:11,838 - Joking. - Oh my God. 104 00:06:11,872 --> 00:06:14,341 Did I tell you your dad is delivering my baby? 105 00:06:14,375 --> 00:06:16,110 No. That's... 106 00:06:16,175 --> 00:06:18,110 Wow. That's so weird! 107 00:06:18,112 --> 00:06:20,348 No, are you kidding me? He's amazing. 108 00:06:21,514 --> 00:06:24,617 So, uh, when are you two having kids? 109 00:06:24,685 --> 00:06:27,117 Cos, seriously, it is the best thing I've ever done. 110 00:06:27,120 --> 00:06:28,423 You haven't even had the baby yet. 111 00:06:28,456 --> 00:06:30,125 You should have a baby at the same time as us. 112 00:06:30,192 --> 00:06:32,125 - That would be so good! - Yeah. 113 00:06:32,192 --> 00:06:34,427 - Have a baby. - Well, you know what? 114 00:06:34,461 --> 00:06:37,466 I think we will now. What do you reckon? 115 00:06:39,199 --> 00:06:41,534 Yeah. Yeah. Let's do it. Right now. 116 00:06:41,569 --> 00:06:42,637 - Right now! - Right... Right... 117 00:06:42,704 --> 00:06:43,805 - Right now? - No, no, right now. 118 00:06:43,870 --> 00:06:44,971 - Right now. - Right now. 119 00:06:45,038 --> 00:06:46,439 Yeah. Really? Yeah? 120 00:06:46,473 --> 00:06:49,310 - OK. Here. - Here? Yeah. Yeah. Mmm. Mmm. 121 00:06:49,377 --> 00:06:50,778 Mmm, mmm, mmm. 122 00:06:50,812 --> 00:06:52,812 Mmm. 123 00:06:52,879 --> 00:06:54,983 Mmm! 124 00:06:55,050 --> 00:06:56,718 - Will you marry me? - Absolutely not. 125 00:06:57,819 --> 00:06:59,286 In Tanzania, 126 00:06:59,319 --> 00:07:01,990 one in 20 women die in childbirth. 127 00:07:02,923 --> 00:07:06,225 OK, everybody! Welcome, welcome. 128 00:07:06,259 --> 00:07:10,396 We're gonna do games soon, but first, the big gender reveal. 129 00:07:10,430 --> 00:07:13,331 Come on, Mummy and Daddy! 130 00:07:13,334 --> 00:07:16,303 Oh, I'm so nervous! I'm shaking. 131 00:07:16,336 --> 00:07:17,836 OK. 132 00:07:17,903 --> 00:07:21,242 It's a girl! Oh my God! I'm so happy! 133 00:07:21,276 --> 00:07:23,310 Oh, it's a girl! 134 00:07:23,343 --> 00:07:26,343 I said I didn't care, but I'm really happy! Oh my God! 135 00:07:26,346 --> 00:07:28,182 How did you keep that a secret? 136 00:07:28,247 --> 00:07:31,151 Oh! Oh my God! It's a little girl. 137 00:07:31,185 --> 00:07:33,350 I hate this shit. 138 00:07:33,353 --> 00:07:34,851 I'm gonna win all the games. 139 00:08:16,730 --> 00:08:17,963 Yeah! 140 00:08:17,997 --> 00:08:20,399 Yes! Yes, I won again! 141 00:08:20,401 --> 00:08:21,701 Tim! 142 00:08:22,901 --> 00:08:25,072 Hello. 143 00:08:28,240 --> 00:08:30,244 Hello. 144 00:08:32,413 --> 00:08:34,415 Oh. 145 00:09:15,690 --> 00:09:18,758 Whoo! I love presents. 146 00:09:18,791 --> 00:09:20,693 Is this yours, Molly? Cool. 147 00:09:20,727 --> 00:09:22,730 The wrapping is so funky. 148 00:09:25,566 --> 00:09:27,267 Wow! 149 00:09:27,301 --> 00:09:29,936 It's like a... blanket thing. 150 00:09:29,969 --> 00:09:32,373 It's from the charity in Calcutta where I volunteered. 151 00:09:32,405 --> 00:09:34,807 Oh, thank you. That's so beautiful. 152 00:09:34,808 --> 00:09:36,778 It's not. The mums and daughters are trying to 153 00:09:36,809 --> 00:09:40,312 escape prostitution by sewing for foreigners. 154 00:09:41,881 --> 00:09:44,719 Ooh, Nature Baby! Love it. 155 00:09:44,751 --> 00:09:47,386 - Everything OK? - Can we go? 156 00:09:47,421 --> 00:09:49,989 I hate it here. 157 00:09:49,990 --> 00:09:51,960 We just lost another two of our friends. 158 00:10:08,275 --> 00:10:10,677 - What are you doing? - Nothing. 159 00:10:10,744 --> 00:10:13,010 Why are you fondling fruit and touching your stomach like that? 160 00:10:13,013 --> 00:10:15,349 I wasn't doing that. 161 00:10:15,416 --> 00:10:17,150 Do you wish you were pregnant? 162 00:10:18,585 --> 00:10:20,921 No. What? 163 00:10:20,953 --> 00:10:24,688 Jesus. You can't just slip that in at Fruit World. No, I... 164 00:10:24,691 --> 00:10:26,927 I think I've got a parasite, actually. Yeah. 165 00:10:26,960 --> 00:10:28,761 What from? 166 00:10:28,796 --> 00:10:32,265 I dunno. Molly's got a tapeworm from South America once, so I... 167 00:10:32,298 --> 00:10:36,366 probably got it from the dog park. I dunno. 168 00:10:39,472 --> 00:10:41,475 Really? 169 00:10:43,710 --> 00:10:46,179 You're picking very racist fruits, actually. 170 00:10:46,212 --> 00:10:48,216 Ha ha 171 00:10:50,049 --> 00:10:53,186 - It's not a lettuce! - Whoa, whoa, OK! I'm sorry! 172 00:10:53,219 --> 00:10:54,720 What...? 173 00:10:54,721 --> 00:10:56,190 What's going on? 174 00:10:56,224 --> 00:10:57,721 I'm really hungry, and you're freaking me out! 175 00:10:57,724 --> 00:11:00,794 Well, here. Hey! Here, eat something. 176 00:11:04,731 --> 00:11:06,230 Ugh. 177 00:11:06,232 --> 00:11:08,134 Don't do that! Don't give me that. 178 00:11:08,168 --> 00:11:11,873 You always cry when I cry. You always do that! 179 00:11:11,905 --> 00:11:13,875 Hey, hey, hey. It's OK. What's going on? 180 00:11:13,907 --> 00:11:16,911 OK. I've got so much to do. I'm an adventurous person, 181 00:11:16,976 --> 00:11:18,744 and I've done nothing. I've done nothing. 182 00:11:18,745 --> 00:11:19,980 What are you talking about? 183 00:11:20,013 --> 00:11:22,081 You've got a big tree-climbing comp in Taupo. 184 00:11:22,148 --> 00:11:24,082 I should've practised way more for that. 185 00:11:24,150 --> 00:11:25,919 That was just supposed to be, like, a fun weekend away. 186 00:11:25,985 --> 00:11:27,921 And it still will be a fun weekend. 187 00:11:27,988 --> 00:11:30,090 We can go to Rotorua while we're there - do the luge, 188 00:11:30,157 --> 00:11:33,326 the gondola, all the big ones, cos-cos we're adventurous. 189 00:11:36,863 --> 00:11:38,432 I do wanna do Worlds. 190 00:11:38,499 --> 00:11:40,167 OK. Really? 191 00:11:40,200 --> 00:11:42,836 Yeah, yeah, this year, in Canada. I wanna go. 192 00:11:42,869 --> 00:11:45,238 I wanna fly overseas, and I wanna win something. 193 00:11:45,272 --> 00:11:48,575 I just... I just feel like I'm not... 194 00:11:48,607 --> 00:11:51,744 living. You know, I'm a wild person. We're wild people. 195 00:11:51,778 --> 00:11:53,080 - Yes! - We gotta... you know! 196 00:11:53,113 --> 00:11:55,115 - We should do something wild! - Yeah! 197 00:11:55,182 --> 00:11:56,682 - Yeah! - OK. 198 00:11:56,717 --> 00:11:59,921 Well, if you qualify. Which you will! I... 199 00:11:59,953 --> 00:12:00,784 - I'm in! - Yeah? 200 00:12:00,787 --> 00:12:03,123 - Whoo! - Yes! OK. 201 00:12:03,190 --> 00:12:06,525 Mud pools! That's another one. Bungee jumping! 202 00:12:06,559 --> 00:12:08,458 What are you standing there for? Come on. Come on! 203 00:12:08,461 --> 00:12:09,793 Yes! We're being reckless. Whoo! 204 00:12:09,796 --> 00:12:11,931 No, don't, don't. Leave it, leave it. Just leave it. 205 00:12:11,964 --> 00:12:13,200 Come on! 206 00:12:13,232 --> 00:12:15,034 Come on. 207 00:12:16,803 --> 00:12:17,802 Welcome to the NZARB 208 00:12:17,804 --> 00:12:19,306 National Tree Climbing Championships. 209 00:12:19,373 --> 00:12:22,142 Could all female climbers attending the Work Climb 210 00:12:22,208 --> 00:12:24,311 please make your way to tree number three? Thank you. 211 00:12:24,378 --> 00:12:26,113 Do you need anything? 212 00:12:26,147 --> 00:12:28,448 - Have you warmed up your hands? - Yes. 213 00:12:28,481 --> 00:12:30,283 It's this tree over there. Come on, come on. Let's go. 214 00:12:30,317 --> 00:12:33,653 - I'm gonna win! - Let's go. Come on. 215 00:12:33,720 --> 00:12:36,054 Come on! You got this, Zo! 216 00:12:36,088 --> 00:12:38,124 Zoe, Zoe, Zoe... 217 00:12:38,158 --> 00:12:40,726 Competitor, when you're ready. 218 00:12:41,828 --> 00:12:43,630 Phew. 219 00:12:46,834 --> 00:12:48,668 Come on! Yes, Zo! 220 00:12:48,669 --> 00:12:50,738 Come on! Nice! 221 00:12:50,770 --> 00:12:52,004 You got this, Zo! 222 00:12:52,005 --> 00:12:53,639 Clear. 223 00:12:53,673 --> 00:12:56,006 Points for accuracy. Come on! 224 00:12:58,845 --> 00:13:00,849 Clear. 225 00:13:02,182 --> 00:13:04,116 Clear. 226 00:13:07,320 --> 00:13:08,589 Come on! 227 00:13:12,759 --> 00:13:14,092 Clear. 228 00:13:14,126 --> 00:13:17,263 Come on! You're almost there! You got it! 229 00:13:19,432 --> 00:13:21,698 4.55. That's the fastest today. 230 00:13:23,036 --> 00:13:24,871 Yes, Zoe! Yes! 231 00:13:24,937 --> 00:13:26,874 Pretty good, I guess. 232 00:13:28,875 --> 00:13:31,278 And now the winner of the women's Work Climb - 233 00:13:31,311 --> 00:13:33,679 long-time climber, first-time competitor - 234 00:13:33,713 --> 00:13:36,048 give it up for Zoe Manase! 235 00:13:36,049 --> 00:13:37,684 Yay! Whoo! 236 00:13:37,719 --> 00:13:39,286 - Qualified for Worlds. - Yay! 237 00:13:39,320 --> 00:13:40,854 There you go. That's for you there. 238 00:13:40,886 --> 00:13:42,690 - Oh, thank you. - No worries. 239 00:13:42,722 --> 00:13:44,725 Take a picture! 240 00:13:45,658 --> 00:13:47,126 - I, um-I just wanna- - Oh, we're not- 241 00:13:47,161 --> 00:13:49,061 we're not doing speeches this year. 242 00:13:49,128 --> 00:13:51,730 But I could pass on anything you have to say. 243 00:13:51,732 --> 00:13:53,400 Yeah, well, just thanks for everyone showing up. 244 00:13:53,466 --> 00:13:54,802 Thanks to everyone for showing up. 245 00:13:54,835 --> 00:13:56,735 And also to my fellow competitors. 246 00:13:56,736 --> 00:13:59,974 And also to her fellow competitors. That's it. 247 00:14:00,006 --> 00:14:01,240 Yeah, whoo! 248 00:14:01,241 --> 00:14:04,576 One more time for Zoe Manase! 249 00:14:04,578 --> 00:14:06,913 Whoa. 250 00:14:06,980 --> 00:14:10,750 All right. Now time for some adventure sports! 251 00:14:16,489 --> 00:14:20,259 You don't have to do this. You can change your mind. 252 00:14:20,326 --> 00:14:22,592 What's wrong with you? 253 00:14:22,595 --> 00:14:24,596 Aren't you scared? 254 00:14:24,599 --> 00:14:27,066 Just hold on to me. It'll be fine. I'll do the jumping. 255 00:14:27,100 --> 00:14:29,433 I thought you wouldn't go through with it. 256 00:14:29,436 --> 00:14:30,936 I thought that if I brought you up here, 257 00:14:30,937 --> 00:14:33,874 y-you would tell me what was going on. 258 00:14:33,905 --> 00:14:35,107 What? 259 00:14:35,174 --> 00:14:37,577 - I'm not gonna let you do it. - I'll do what I like, actually. 260 00:14:37,610 --> 00:14:39,178 Yeah, no shit, Zoe. 261 00:14:39,212 --> 00:14:41,682 - Let me feel your stomach. - Wow! Wow. No, don't! 262 00:14:41,715 --> 00:14:44,417 Stop it! Stop it! Don't! It's nothing to touch yet! 263 00:14:44,450 --> 00:14:46,119 What? 264 00:14:46,184 --> 00:14:48,088 And what does that mean? 265 00:14:48,121 --> 00:14:50,621 Why didn't you...? How could you...? 266 00:14:50,624 --> 00:14:52,091 What did you...? 267 00:14:52,125 --> 00:14:53,957 What the fuck, Zoe?! 268 00:14:53,960 --> 00:14:55,929 Why would you... bungee jump?! 269 00:14:55,962 --> 00:14:57,597 I don't know, OK? 270 00:14:57,630 --> 00:14:59,297 I thought there was, like, a grace period or something! 271 00:14:59,298 --> 00:15:01,034 I don't know! You know how you can, like, 272 00:15:01,067 --> 00:15:02,970 park for five extra minutes in the city? I don't know! 273 00:15:03,035 --> 00:15:04,470 - I don't know! - I'm tellin' the man. 274 00:15:04,471 --> 00:15:08,639 Do not tell the man. Don't you dare tell the man. 275 00:15:08,642 --> 00:15:10,777 Are you pregnant? 276 00:15:10,809 --> 00:15:11,975 Wow. 277 00:15:11,977 --> 00:15:14,448 That is so rude. 278 00:15:14,481 --> 00:15:16,549 - This is my normal tummy. - Yes. 279 00:15:16,583 --> 00:15:18,817 You're lying to me and the man now. 280 00:15:18,820 --> 00:15:19,985 That's a lot. 281 00:15:19,986 --> 00:15:22,821 No, no, no. Please don't. Don't, don't! No, no, no! Stop! 282 00:15:22,822 --> 00:15:24,826 OK. 283 00:15:25,392 --> 00:15:26,490 Wow. Thanks 284 00:15:26,493 --> 00:15:29,563 OK, let's do it. All the way to the edge. 285 00:15:31,765 --> 00:15:33,567 Are you sure it's OK not to do a double tie-in? I- 286 00:15:33,599 --> 00:15:36,235 Yeah, man. Here we go. Five, 287 00:15:36,269 --> 00:15:38,272 four, three... 288 00:15:39,905 --> 00:15:41,307 You OK, man? 289 00:15:44,344 --> 00:15:46,345 Stop crying. He... 290 00:15:46,412 --> 00:15:48,513 I'm sorry. He cries when I cry. 291 00:15:48,514 --> 00:15:51,085 Stop crying. That's so embarrassing. 292 00:15:51,118 --> 00:15:53,183 Just don't look at me. Just don't look at me! 293 00:15:53,186 --> 00:15:55,522 Just get back! It's really dangerous! 294 00:15:55,588 --> 00:15:57,825 J-Just sit down and don't come any closer. 295 00:15:57,857 --> 00:15:59,493 Just hurry up and jump! Just do it! 296 00:15:59,525 --> 00:16:01,928 OK, this time. Five, four, 297 00:16:01,961 --> 00:16:03,864 three, two, one. 298 00:16:04,664 --> 00:16:06,868 You have... ruined it for me! 299 00:16:09,202 --> 00:16:11,304 Oh my God! 300 00:16:12,772 --> 00:16:15,041 - What the fuck?! - You're so stupid! 301 00:16:15,107 --> 00:16:17,344 - It's not OK! - I'm sorry. 302 00:16:17,376 --> 00:16:20,543 You can't just push someone off the edge! 303 00:16:20,546 --> 00:16:25,451 Oh, you're banned for life! 304 00:16:25,485 --> 00:16:27,119 Are you OK? 305 00:16:27,153 --> 00:16:29,456 I'm gonna be a dad! 306 00:16:39,665 --> 00:16:41,133 We don't even have backpacks. 307 00:16:41,167 --> 00:16:43,570 Now, hurry up. Give me the test. 308 00:16:44,571 --> 00:16:47,642 Fuck, I wish I had, like, 20 leather bracelets. 309 00:16:47,674 --> 00:16:49,576 Tim. 310 00:16:50,411 --> 00:16:51,977 I already know what it's gonna say. 311 00:16:52,011 --> 00:16:53,245 Well, I need to see it. 312 00:16:53,246 --> 00:16:56,317 I want the experience. You left me out. 313 00:17:02,188 --> 00:17:04,192 Oh my God. Give it here. 314 00:17:05,092 --> 00:17:06,827 We're probably gonna have a baby. 315 00:17:06,859 --> 00:17:08,928 I can't become one of those pregnant women, Tim. 316 00:17:08,996 --> 00:17:11,095 What if I'm not me any more? 317 00:17:11,096 --> 00:17:12,498 Well, do you wanna have a baby, then? 318 00:17:12,531 --> 00:17:16,601 I wanna have a baby. I just don't wanna turn into a mum. 319 00:17:16,603 --> 00:17:18,772 I don't want us to become dicks, you know? 320 00:17:18,837 --> 00:17:22,844 We won't. Me and you will stay the same. 321 00:17:24,777 --> 00:17:26,113 H-How... 322 00:17:26,180 --> 00:17:28,548 How do you know you want a baby? 323 00:17:31,182 --> 00:17:34,119 I don't wanna not have a baby. 324 00:17:34,188 --> 00:17:36,190 Huh. 325 00:17:36,789 --> 00:17:38,124 Well, I don't... 326 00:17:38,190 --> 00:17:40,359 not wanna have a baby... 327 00:17:40,393 --> 00:17:42,394 either. 328 00:17:50,202 --> 00:17:53,304 It's too weird. It's so... Don't. Way too close. 329 00:17:53,306 --> 00:17:55,942 I don't wanna miss it. 330 00:17:55,976 --> 00:17:57,478 God. 331 00:17:57,544 --> 00:18:02,313 You know being a dad doesn't start with the peeing. 332 00:18:02,315 --> 00:18:04,815 Just don't look. 333 00:18:06,152 --> 00:18:07,486 Don't. 334 00:18:07,488 --> 00:18:12,125 This is the weirdest thing you've asked me to do, ever. 335 00:18:12,159 --> 00:18:14,161 OK. 336 00:18:16,997 --> 00:18:18,965 It's so happy for us. 337 00:18:18,998 --> 00:18:21,169 Oh God. 338 00:18:21,935 --> 00:18:23,304 Ohh! 339 00:18:23,336 --> 00:18:25,637 Oh man! 340 00:18:25,672 --> 00:18:27,672 I can imagine you pregnant. 341 00:18:27,673 --> 00:18:29,241 It'll suit you. 342 00:18:29,276 --> 00:18:31,175 Let's see. 343 00:18:31,178 --> 00:18:33,180 Oh. 344 00:18:37,517 --> 00:18:39,016 What are you- Oh, what are you doing? 345 00:18:39,018 --> 00:18:41,018 Can you at least do my face? 346 00:18:42,522 --> 00:18:44,525 I just... 347 00:18:46,192 --> 00:18:48,260 I peed on that. Don't... 348 00:18:48,295 --> 00:18:50,930 - Go tell the receptionist. - I'm gonna tell everyone. 349 00:18:53,132 --> 00:18:55,134 - I love you. - Love you. 350 00:18:55,969 --> 00:18:57,938 Perv. 351 00:18:57,971 --> 00:18:59,771 It says here at four weeks, 352 00:18:59,805 --> 00:19:02,108 our baby's the size of a poppy seed. 353 00:19:02,142 --> 00:19:04,208 OK, no, concentrate. Let's make a list of everything 354 00:19:04,210 --> 00:19:05,944 we need to do before the baby comes. 355 00:19:05,978 --> 00:19:08,681 What is the wildest thing you can think of? 356 00:19:08,714 --> 00:19:11,051 - Wildest thing. - Yip. Buy a boat. 357 00:19:11,116 --> 00:19:13,853 Nice. OK, go bigger, even bigger. 358 00:19:13,885 --> 00:19:15,386 A house. Should we buy a house? 359 00:19:15,388 --> 00:19:18,023 No, shush, shush, shush. OK, I mean, like, adventurous, 360 00:19:18,057 --> 00:19:20,557 like, crazy, like, you know... 361 00:19:20,558 --> 00:19:24,395 Get a tattoo or... stay out for two days straight. You know? 362 00:19:24,397 --> 00:19:27,634 Go dancing, like we used to do. Or, you know, 363 00:19:27,667 --> 00:19:30,237 be a world champion of competitive tree-climbing. 364 00:19:30,304 --> 00:19:32,570 I just came up with that off the top of my head. That's great. 365 00:19:32,573 --> 00:19:33,572 Perfect. 366 00:19:33,574 --> 00:19:35,375 - We didn't used to go dancing. - Yes, we did. 367 00:19:35,409 --> 00:19:38,411 - We... We never did that. - Yes, we did. We did... 368 00:19:38,478 --> 00:19:39,711 all the time. 369 00:19:39,778 --> 00:19:45,249 OK. What is something you think you're gonna regret not doing? 370 00:19:45,250 --> 00:19:47,421 I regret not doing drugs. 371 00:19:47,488 --> 00:19:49,422 I didn't mean to skip drugs. Just no one ever offered. 372 00:19:49,489 --> 00:19:53,093 Well, don't write that down! I'm not gonna start now, am I? 373 00:19:53,160 --> 00:19:54,592 Well... 374 00:19:54,594 --> 00:19:56,430 Or maybe just one pill of ecstasy, 375 00:19:56,496 --> 00:19:58,731 in a-in a controlled environment. 376 00:19:58,765 --> 00:20:02,435 Yeah, it's fine. It's on the list. Next. Go. Come on. 377 00:20:02,500 --> 00:20:05,270 I'd like to stop doing dishes. Just eat off disposable plates. 378 00:20:05,337 --> 00:20:07,605 My God, boring! So boring! Tim! 379 00:20:07,673 --> 00:20:10,609 I'm embarrassed for you right now. Just anything. Anything. 380 00:20:10,678 --> 00:20:12,276 First thing that pops into your mind. Bah! Go. 381 00:20:12,278 --> 00:20:15,181 A threesome with your friend Molly. 382 00:20:17,718 --> 00:20:20,618 - Now, you made me say that. - Why would she, Tim? 383 00:20:20,621 --> 00:20:22,954 Why would she? That's... 384 00:20:22,957 --> 00:20:25,292 'Threesome with... Molly.' 385 00:20:27,460 --> 00:20:30,795 She's not even my hottest friend. 386 00:20:33,798 --> 00:20:36,201 Zoe! Are you awake? 387 00:20:42,307 --> 00:20:44,809 I like these bracelets. 388 00:20:50,250 --> 00:20:51,785 Tim. 389 00:20:51,817 --> 00:20:53,818 Uh,... hi. 390 00:20:53,885 --> 00:20:55,486 How come you're here without me? 391 00:20:55,488 --> 00:20:59,057 I was going to the bathroom, and then when I was on my way back, 392 00:20:59,093 --> 00:21:02,161 I just heard this loud music, and I couldn't sleep. 393 00:21:02,228 --> 00:21:03,162 Me neither. 394 00:21:03,229 --> 00:21:05,329 I also wanted to take my trophy out to celebrate. 395 00:21:05,332 --> 00:21:07,667 Can we go celebrate at a hotel? 396 00:21:07,733 --> 00:21:09,737 Stop making me boring. 397 00:21:16,675 --> 00:21:19,145 You're drinking for two now! 398 00:21:19,179 --> 00:21:23,347 One more! One more! One more! One more! 399 00:21:25,250 --> 00:21:27,252 Whoo! 400 00:21:43,702 --> 00:21:46,271 What? Are you too drunk? 401 00:21:46,305 --> 00:21:48,275 No. 402 00:21:48,307 --> 00:21:51,210 No, it's just... Sorry. 403 00:21:51,277 --> 00:21:53,210 It's... 404 00:21:53,211 --> 00:21:57,383 It's like the baby knows. I can't stop thinking about it. 405 00:21:57,450 --> 00:22:00,054 It's just a little speck. It's not even a baby yet. 406 00:22:00,119 --> 00:22:04,525 Yeah, I know. It's just... It's right there, though. 407 00:22:04,557 --> 00:22:06,459 I'm sorry. 408 00:22:13,731 --> 00:22:16,001 You're gonna be such a good mum. 409 00:22:17,070 --> 00:22:20,073 As soon as Speck divides enough cells to grow ears, 410 00:22:20,140 --> 00:22:22,142 I'm gonna tell it that. 411 00:22:37,423 --> 00:22:39,224 Hey, Zo. 412 00:22:39,258 --> 00:22:40,326 What? 413 00:22:40,361 --> 00:22:42,363 Will you marry me? 414 00:22:44,096 --> 00:22:46,097 Not in a million years. 415 00:22:46,099 --> 00:22:48,102 You're so sweet. 416 00:22:50,938 --> 00:22:52,506 But after that? 417 00:22:53,605 --> 00:22:56,910 Yeah, after a million years. Yeah, fine. Fuck you. 418 00:23:03,717 --> 00:23:06,386 I can't wait to tell your parents. 419 00:23:10,856 --> 00:23:12,758 Why did you put a bun in my mum's oven? 420 00:23:12,792 --> 00:23:14,761 - What? - You're not. Are you? 421 00:23:14,795 --> 00:23:16,961 - That's what that is. - That's not a bun. It's a bap! 422 00:23:17,028 --> 00:23:18,530 - Oh my gosh! - I told you they were baps. 423 00:23:18,565 --> 00:23:20,298 Congratulations, guys. 424 00:23:20,300 --> 00:23:21,967 Oh, thank you. 425 00:23:21,969 --> 00:23:24,438 - Awesome. - You're having a baby. 426 00:23:24,470 --> 00:23:28,540 I know. Yep, I'm pregnant, and apparently, Tim made you mugs. 427 00:23:28,575 --> 00:23:30,477 Ta-da! 428 00:23:30,544 --> 00:23:32,112 Wow. 429 00:23:32,144 --> 00:23:33,211 Oh. 430 00:23:33,246 --> 00:23:34,647 Cool. 431 00:23:34,714 --> 00:23:35,548 - Yeah. - Ooh. 432 00:23:35,615 --> 00:23:38,317 Well, we really shuffled along the line. 433 00:23:38,384 --> 00:23:39,984 I don't think I want to be called Nana. 434 00:23:39,987 --> 00:23:42,153 I think I'd like my own special name, 435 00:23:42,221 --> 00:23:44,322 one that doesn't make me sound so much like a grandma. 436 00:23:44,324 --> 00:23:47,324 Yeah, same, same. Uh, what's Samoan for coach? 437 00:23:47,326 --> 00:23:49,160 - Uh, Faiaoga. - Absolutely not. 438 00:23:49,162 --> 00:23:52,965 - Faiaoga. - No. That's not happening. 439 00:23:52,998 --> 00:23:53,834 Wow. 440 00:23:53,901 --> 00:23:55,300 Will you deliver the baby, Sefa? 441 00:23:55,334 --> 00:23:57,470 Oh my God, Tim, no! What? 442 00:23:57,503 --> 00:23:59,337 - Ew, Tim! - No. You definitely cannot be 443 00:23:59,339 --> 00:24:00,807 your own daughter's obstetrician, Tim. 444 00:24:00,839 --> 00:24:02,843 Gross! 445 00:24:04,443 --> 00:24:06,479 Did they do a transvaginal ultrasound? 446 00:24:06,512 --> 00:24:10,083 Do not say 'vaginal' again, ever again, please. It's gross. 447 00:24:10,115 --> 00:24:11,017 - Ooh. - No. 448 00:24:11,084 --> 00:24:12,752 - Oh my God. Rude. - You can't eat that. No. 449 00:24:12,786 --> 00:24:14,787 No cured meats. 450 00:24:16,189 --> 00:24:19,258 - So, how far along are you? - Yeah, what's your LMP? 451 00:24:19,291 --> 00:24:22,996 - I don't know what that means. - Last menstrual period. 452 00:24:23,028 --> 00:24:25,097 No. Don't say these words. 453 00:24:27,767 --> 00:24:30,503 Hmm. Just can't really imagine you pregnant. 454 00:24:30,537 --> 00:24:33,672 You know? Sort of doesn't suit you or something. 455 00:24:33,707 --> 00:24:36,442 Why? Cos I drive a truck and climb trees? 456 00:24:36,476 --> 00:24:37,944 Kind of. 457 00:24:37,978 --> 00:24:40,278 Was... Was it an accident? 458 00:24:40,313 --> 00:24:42,449 You think all babies are accidents because I was. 459 00:24:42,480 --> 00:24:44,214 You were not an accident, Zoe. 460 00:24:44,217 --> 00:24:46,353 Mm 461 00:24:46,384 --> 00:24:48,385 Oh, you look like you're gonna be sick. 462 00:24:48,387 --> 00:24:50,790 - Mm. - No, you're not. 463 00:24:50,824 --> 00:24:52,556 - Mm. - Yes, you are. 464 00:24:54,393 --> 00:24:57,363 Not on the good rug, darling. 465 00:24:57,395 --> 00:24:58,397 Pretty good at denial. 466 00:24:58,464 --> 00:25:00,397 That's why she's not afraid of anything. 467 00:25:00,400 --> 00:25:01,968 She's not feeling the right feelings. 468 00:25:02,000 --> 00:25:04,805 Well, she's not acting like your regular pregnant woman. 469 00:25:04,836 --> 00:25:06,704 Well, how should a pregnant woman be? 470 00:25:06,739 --> 00:25:08,909 I dunno. How should a dad be? 471 00:25:11,074 --> 00:25:12,546 Well, how should a dad be? I haven't got one of them, 472 00:25:12,577 --> 00:25:14,912 so you just tell me what to do, and I'll do it. 473 00:25:14,913 --> 00:25:17,982 Look, you don't need a dad to be a good dad, OK? 474 00:25:18,017 --> 00:25:19,917 Your main job is just to cope and not go travelling, 475 00:25:19,920 --> 00:25:22,421 because that is ridiculous. 476 00:25:22,488 --> 00:25:24,088 Listen, Tim, I'm basically your dad. 477 00:25:24,090 --> 00:25:26,558 I love you, and there's no need to talk about it. 478 00:25:26,593 --> 00:25:28,926 Oh, look. 479 00:25:28,929 --> 00:25:32,432 Still works. It's cool. 480 00:25:32,498 --> 00:25:34,500 I don't want this stuff. 481 00:25:36,335 --> 00:25:38,403 I only want this. 482 00:25:45,612 --> 00:25:47,614 Ow! 483 00:25:55,055 --> 00:25:57,056 - Are you happy now? - Yip. 484 00:26:00,692 --> 00:26:03,961 Oh wow. 485 00:26:05,198 --> 00:26:07,433 That's our baby. 486 00:26:07,467 --> 00:26:09,133 That's Speck. 487 00:26:09,134 --> 00:26:11,136 OK. All done. 488 00:26:12,138 --> 00:26:13,272 Do you wanna know the sex? 489 00:26:13,305 --> 00:26:15,041 - Yes. - No. 490 00:26:15,075 --> 00:26:17,976 Oh, uh, I don't wanna know if you don't wanna know. 491 00:26:17,978 --> 00:26:19,979 It's up to you. 492 00:26:20,913 --> 00:26:22,981 I'll write it down for you. 493 00:26:26,885 --> 00:26:28,318 Putting it in here. 494 00:26:28,320 --> 00:26:32,326 So, you're in at 27 weeks, so well over halfway now. 495 00:26:33,660 --> 00:26:36,329 Uh, no, no, no, no. That's a mistake, 496 00:26:36,394 --> 00:26:39,665 cos, uh, well, we only just got pregnant. 497 00:26:40,666 --> 00:26:42,834 Oh. 498 00:26:42,901 --> 00:26:44,501 Well, this is pretty full-on for you guys, eh? 499 00:26:44,503 --> 00:26:45,805 That's actually- That's not possible. 500 00:26:45,837 --> 00:26:49,508 Cos that would mean that we were having a baby in-in-in... 501 00:26:49,575 --> 00:26:51,242 - Really soon! - Yep. 502 00:26:51,277 --> 00:26:53,246 Oh... shit! 503 00:26:53,278 --> 00:26:54,980 Can you check it again? I think you might be wrong, 504 00:26:55,015 --> 00:26:57,084 so could you do some...? I don't know what you... 505 00:26:57,115 --> 00:27:00,086 It's fine. It's actually fine, because the tree-climbing Worlds 506 00:27:00,119 --> 00:27:02,154 - are before the due date. - We only have one bedroom! 507 00:27:02,189 --> 00:27:03,854 We just have to find someone to dog-sit Bear. 508 00:27:03,855 --> 00:27:06,325 Then we can make half our room a nursery. We'll put up a curtain. 509 00:27:06,358 --> 00:27:07,861 And then- And then that's two rooms. 510 00:27:07,926 --> 00:27:09,496 We're not doing any of that. 511 00:27:09,528 --> 00:27:11,963 Oh my God, blink. Please blink. 512 00:27:22,142 --> 00:27:24,176 Take the day off. 513 00:27:24,209 --> 00:27:25,945 What? 514 00:27:25,978 --> 00:27:27,513 You can't do that tree without me. 515 00:27:27,546 --> 00:27:30,450 Well, Sonny's around. Look, just-just go and nap. 516 00:27:30,481 --> 00:27:33,184 Eat for two. It's my job to take care of you now. 517 00:27:33,219 --> 00:27:35,221 Ew. No, it isn't. 518 00:27:37,556 --> 00:27:39,125 I don't wanna just hang at home by myself. 519 00:27:39,159 --> 00:27:42,895 You'll have a baby soon. You'll never be alone again. 520 00:27:42,961 --> 00:27:44,697 That's such a messed up thing to say. 521 00:27:44,730 --> 00:27:46,565 Come on, Bear. 522 00:27:46,632 --> 00:27:48,634 Seriously. 523 00:27:53,672 --> 00:27:55,642 Come on, Sonny. 524 00:27:55,673 --> 00:27:57,409 Far, that's pretty high, eh. 525 00:27:57,477 --> 00:27:59,076 We believe in you. 526 00:27:59,077 --> 00:28:01,546 You said trees can kill you if you're not concentrating. 527 00:28:01,580 --> 00:28:04,017 Well, you better concentrate. 528 00:28:05,250 --> 00:28:07,417 I can't let you climb. 529 00:28:07,420 --> 00:28:09,421 OK. The rule is if you were doing it 530 00:28:09,488 --> 00:28:11,722 before you were pregnant, you keep doing it. 531 00:28:11,757 --> 00:28:13,160 Your harness isn't even fitting. 532 00:28:13,192 --> 00:28:17,395 - OK, well, then give me yours. - No. You could easily fall. 533 00:28:17,430 --> 00:28:18,765 If you're grounding me, you can go fu- 534 00:28:18,832 --> 00:28:20,834 You're grounded. 535 00:28:22,768 --> 00:28:25,069 I should never have told you I was pregnant. 536 00:28:25,104 --> 00:28:27,438 You didn't. 537 00:28:32,943 --> 00:28:35,180 Hey! Get down, right now! 538 00:28:35,214 --> 00:28:38,251 You are in a delicate condition! 539 00:28:38,285 --> 00:28:40,752 Zoe, this is not OK! 540 00:28:40,786 --> 00:28:43,522 If you go any higher,... you're fired. 541 00:28:43,555 --> 00:28:46,122 I don't care if you fire me. I'm going away. 542 00:28:46,124 --> 00:28:48,458 You can't go to Worlds pregnant! 543 00:28:48,460 --> 00:28:50,294 I can do anything pregnant. 544 00:28:50,296 --> 00:28:52,030 Come down now. 545 00:28:52,065 --> 00:28:54,032 I do not wanna have to do an aerial rescue today. 546 00:28:54,066 --> 00:28:57,301 Ooh, you'd love that, wouldn't you? 547 00:28:59,638 --> 00:29:03,609 Even if I needed rescuing, I wouldn't let you. 548 00:29:03,642 --> 00:29:05,644 Whoo! 549 00:29:13,051 --> 00:29:15,154 You can't get down, can ya? 550 00:29:18,724 --> 00:29:20,727 Bro, can I get down? 551 00:29:31,336 --> 00:29:33,673 Chur, my bro. Congratulations. 552 00:29:33,739 --> 00:29:35,673 That's solid you're having a baby. 553 00:29:35,740 --> 00:29:39,010 Far. Wish youse were my parents. My parents are arseholes. 554 00:29:39,077 --> 00:29:41,646 - Yeah, my dad's an arsehole. - How come? 555 00:29:41,680 --> 00:29:44,151 Well, he didn't wanna be a dad. 556 00:29:44,182 --> 00:29:45,017 Do you remember him? 557 00:29:45,084 --> 00:29:46,486 I just remember him not being there. 558 00:29:46,519 --> 00:29:48,854 Well, if it makes you feel any better, 559 00:29:48,921 --> 00:29:51,324 my mum didn't even turn up to the meeting with the principal. 560 00:29:51,355 --> 00:29:52,523 Far. 561 00:29:52,624 --> 00:29:56,094 She was supposed to fight for me to not get kicked out of school. 562 00:29:56,128 --> 00:29:57,863 Hey, um, I was wondering maybe if you and Zoe 563 00:29:57,930 --> 00:30:00,799 can go talk to the principal with me. 564 00:30:01,866 --> 00:30:03,934 I don't wanna go by myself. 565 00:30:03,969 --> 00:30:07,371 I don't know if that's a good idea. It should be your mum. 566 00:30:07,373 --> 00:30:10,442 I'll take you, Sonny. Tim's a fucking pussy! 567 00:30:10,477 --> 00:30:12,444 Nah, nah, all good. 568 00:30:12,478 --> 00:30:14,377 I don't even wanna go back to school anyways. 569 00:30:16,650 --> 00:30:18,651 Uh, Tim,... 570 00:30:19,451 --> 00:30:21,386 what is that? 571 00:30:21,452 --> 00:30:25,459 I told 'em you were stuck. 572 00:30:34,334 --> 00:30:36,567 Can you just hurry up? I need to go bathroom. 573 00:30:36,634 --> 00:30:39,873 Zoe, don't climb trees while you're pregnant. 574 00:30:39,904 --> 00:30:41,404 Get in the bucket, eh? Come on. 575 00:30:41,406 --> 00:30:43,573 Your bucket's cheating, mate. Get some muscles and some rope. 576 00:30:43,575 --> 00:30:45,743 Yeah, come on, tree rat. Get out of there. Get in here. 577 00:30:45,746 --> 00:30:47,881 Yep, OK. I just can't. No, don't. 578 00:30:47,913 --> 00:30:49,080 Don't. Don't touch me! Don't touch me! 579 00:30:49,148 --> 00:30:51,316 Oh my God! Oh my God, you're weeing on me! 580 00:30:51,351 --> 00:30:53,085 - Why are you weeing on me? - I told you not to touch me! 581 00:30:53,152 --> 00:30:54,755 God. Oh my God. It's getting everywhere! 582 00:30:54,820 --> 00:30:57,323 Jesus! I've got your pee on me. Get in the bucket. 583 00:30:57,355 --> 00:31:00,491 - Yep. I'm sorry. - That is piss. This is piss. 584 00:31:00,526 --> 00:31:01,758 Hey, mate, can you get something 585 00:31:01,759 --> 00:31:03,663 to clean up your girlfriend's piss, please? 586 00:31:03,696 --> 00:31:05,095 Thanks, Steve. 587 00:31:05,096 --> 00:31:07,098 Unbelievable. 588 00:31:39,199 --> 00:31:41,200 Tim, do you copy? 589 00:31:42,401 --> 00:31:44,468 Got my ears on. 590 00:31:44,470 --> 00:31:46,471 Copy. 591 00:31:47,306 --> 00:31:49,307 My location is... 592 00:31:50,642 --> 00:31:52,644 tree. 593 00:31:58,817 --> 00:32:01,051 Amazing signal. 594 00:32:01,086 --> 00:32:03,390 - Hi. - Hi. 595 00:32:03,422 --> 00:32:05,723 Aren't you a bit tired of just being so responsible 596 00:32:05,757 --> 00:32:08,894 all the time? It's like you're obsessed with being a dad. 597 00:32:08,929 --> 00:32:10,829 Well, when the leaves start falling 598 00:32:10,895 --> 00:32:13,932 off that tree, we're gonna have a baby. 599 00:32:18,403 --> 00:32:20,073 And what's gonna happen? 600 00:32:20,105 --> 00:32:22,173 Shall we get married? 601 00:32:22,240 --> 00:32:23,674 No. 602 00:32:23,741 --> 00:32:26,478 You nearly got me then. That was good. 603 00:32:26,512 --> 00:32:28,011 I have a very important question for you. 604 00:32:28,013 --> 00:32:31,584 Tim, would you do me the honour of joining me this evening 605 00:32:31,616 --> 00:32:35,519 for the craziest night of your life? Over. 606 00:32:35,520 --> 00:32:37,522 I'm OK, thanks. 607 00:32:38,691 --> 00:32:40,692 Over and out. 608 00:32:45,265 --> 00:32:47,267 It's on the list. 609 00:34:08,847 --> 00:34:12,184 Shall we look at the yellow piece of paper? 610 00:34:31,302 --> 00:34:35,273 Why do you have that jacket on? Aren't you hot? 611 00:34:35,306 --> 00:34:36,375 What? 612 00:34:36,407 --> 00:34:38,143 - Aren't you hot? - No. 613 00:34:38,210 --> 00:34:40,813 No. I'm gonna go to the bathroom. 614 00:35:10,608 --> 00:35:12,679 You're kidding. 615 00:35:35,867 --> 00:35:37,871 Ohh, gotta piss. 616 00:35:54,619 --> 00:35:56,623 Y-You OK? 617 00:36:05,896 --> 00:36:07,532 Sorry. 618 00:36:09,668 --> 00:36:11,202 What are you doing? 619 00:36:11,235 --> 00:36:13,871 - Whoo! - Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 620 00:36:13,905 --> 00:36:15,572 Stop it! 621 00:36:15,574 --> 00:36:17,740 Stop! Stop! 622 00:36:17,742 --> 00:36:18,878 Stop. 623 00:36:34,992 --> 00:36:36,996 Zoe! Come in! 624 00:36:44,836 --> 00:36:46,838 Zoe! 625 00:36:49,106 --> 00:36:51,275 Whoo! 626 00:36:53,346 --> 00:36:55,114 Gotta tell you something. 627 00:36:55,181 --> 00:36:57,182 What? 628 00:36:58,384 --> 00:37:00,385 I'm pregnant. 629 00:37:06,458 --> 00:37:08,125 Oh. 630 00:37:08,126 --> 00:37:10,130 Whoa. I thought... 631 00:37:11,461 --> 00:37:13,465 Really? 632 00:37:14,967 --> 00:37:16,969 No. 633 00:37:17,969 --> 00:37:19,469 I'm joking. 634 00:37:19,471 --> 00:37:20,804 Oh! 635 00:37:20,871 --> 00:37:23,141 Thank God. 636 00:37:23,208 --> 00:37:24,710 Yeah. 637 00:37:24,742 --> 00:37:26,476 I felt like I was gonna cry. 638 00:37:26,478 --> 00:37:29,815 No, me and Tim are going away is what I was gonna tell you. 639 00:37:29,880 --> 00:37:32,981 I qualified for the World Tree Climbing Comps, so... 640 00:37:32,983 --> 00:37:34,483 going overseas. 641 00:37:34,485 --> 00:37:36,487 Oh, that's so great. 642 00:37:37,889 --> 00:37:41,161 You always wanted to go away, and you never did. 643 00:37:41,226 --> 00:37:43,494 Oh man. I really thought you were pregnant. 644 00:37:43,561 --> 00:37:45,563 No. God. 645 00:37:46,331 --> 00:37:48,333 Imagine that. 646 00:37:51,670 --> 00:37:54,005 Can I have your jacket? It's pretty cold, eh. 647 00:37:56,108 --> 00:37:58,077 No. 648 00:38:00,945 --> 00:38:03,681 No. No, no, no, Molly. No, no, no! Oh! 649 00:38:17,797 --> 00:38:19,164 What are you doing? 650 00:38:19,197 --> 00:38:21,030 Nothing. 651 00:38:21,032 --> 00:38:23,699 Uh, uh, h-how was your night? 652 00:38:23,701 --> 00:38:25,269 - Um... - What are you watching? 653 00:38:25,302 --> 00:38:26,869 Nothing. 654 00:38:26,871 --> 00:38:27,938 Give it here! 655 00:38:27,972 --> 00:38:29,976 Give me your computer. 656 00:38:32,644 --> 00:38:34,878 I am a vessel for life. 657 00:38:34,880 --> 00:38:37,282 Oh my God. 658 00:38:37,315 --> 00:38:39,384 - Are you getting off on this? - I'm preparing. 659 00:38:39,451 --> 00:38:43,387 Why can't you just watch porn like a normal person? 660 00:38:43,454 --> 00:38:45,389 I almost wish you were wanking to this. 661 00:38:45,456 --> 00:38:47,893 This is what my body was designed for. 662 00:38:47,960 --> 00:38:49,628 - Ugh. - Do not look at my history! 663 00:38:49,661 --> 00:38:52,228 - Hey! - It's so weird. It's so weird! 664 00:38:52,230 --> 00:38:54,199 One of us has to get ready. 665 00:38:54,231 --> 00:38:56,802 When are you gonna stop taking work so we can go away? 666 00:38:56,835 --> 00:38:59,903 I'm not. Dads are meant to provide for their families, 667 00:38:59,905 --> 00:39:03,076 and we are having a baby, in case you forgot. 668 00:39:03,141 --> 00:39:05,811 I can't forget. I- It's literally in me. 669 00:39:05,844 --> 00:39:07,077 We are not going away, Zo. 670 00:39:07,079 --> 00:39:08,648 Uh, yes, we are, Tim. We're going away, 671 00:39:08,681 --> 00:39:10,650 because we've got two months to finish the list. 672 00:39:10,682 --> 00:39:11,885 Well, there was six months at the start 673 00:39:11,916 --> 00:39:13,585 - that you didn't tell me about! - That is not my fault! 674 00:39:13,652 --> 00:39:15,655 Speck was hiding. 675 00:39:25,262 --> 00:39:28,166 Did you clean the whole house? 676 00:39:28,199 --> 00:39:30,202 Yeah. 677 00:39:31,836 --> 00:39:33,739 Are you nesting? 678 00:39:33,771 --> 00:39:35,706 No. 679 00:39:36,442 --> 00:39:38,344 We're finishing that list, Tim. 680 00:39:38,376 --> 00:39:41,079 I've got so much stuff to do before the baby comes, 681 00:39:41,114 --> 00:39:42,947 and you're really not helping. 682 00:39:43,014 --> 00:39:45,750 Are you in? Because you said you were in. 683 00:39:45,782 --> 00:39:48,617 We can do yours first if you want. 684 00:39:48,619 --> 00:39:50,621 You look so tired. 685 00:39:52,891 --> 00:39:54,458 I'm glowing. 686 00:39:54,460 --> 00:39:56,463 I am fucking radiant. 687 00:40:31,496 --> 00:40:34,599 ZOE, INSIDE: Just take half if you want. 688 00:40:57,088 --> 00:40:59,423 Hi, Tim. How are you? 689 00:40:59,456 --> 00:41:01,460 Uh... 690 00:41:05,297 --> 00:41:07,195 I'm good. 691 00:41:36,894 --> 00:41:39,030 - Yeah? - I'll get the watch. 692 00:41:39,063 --> 00:41:40,563 Hang on. Yeah. 693 00:41:40,565 --> 00:41:42,300 - Ow, ow. - Sorry. 694 00:41:42,335 --> 00:41:44,237 Yeah. Yeah. 695 00:41:44,302 --> 00:41:45,737 OK. 696 00:41:45,804 --> 00:41:47,739 - Kiss. Yeah. - OK. 697 00:41:50,173 --> 00:41:52,177 - Mmm. - Mmm. 698 00:41:53,911 --> 00:41:55,914 Me too. 699 00:41:56,581 --> 00:41:58,585 Mmm. 700 00:42:04,422 --> 00:42:06,088 Mm. 701 00:42:07,925 --> 00:42:10,596 Yeah. 702 00:42:12,431 --> 00:42:14,833 - Mm. Yep. - Yep. 703 00:42:16,166 --> 00:42:18,668 They're off. 704 00:42:18,702 --> 00:42:20,938 - Oh. Ow. - Sorry. 705 00:42:21,005 --> 00:42:22,940 Yeah, let's go. Let's go. 706 00:42:27,846 --> 00:42:29,414 Mm! 707 00:42:29,447 --> 00:42:31,451 Oh my God. 708 00:42:32,617 --> 00:42:35,688 Oh my God. You are pregnant. 709 00:42:36,788 --> 00:42:39,123 I thought you were just getting fat. 710 00:42:39,190 --> 00:42:41,025 Why are you guys trying to have a threesome when you're about 711 00:42:41,057 --> 00:42:43,291 to be a mum and dad? That is so twisted. 712 00:42:43,293 --> 00:42:45,262 The baby won't know. We were just trying to do everything 713 00:42:45,297 --> 00:42:47,365 we wanted to before the baby comes. It's not a big deal. 714 00:42:47,398 --> 00:42:48,632 You lied to me! 715 00:42:48,634 --> 00:42:50,369 - It's not her fault. - OK, only because 716 00:42:50,402 --> 00:42:53,306 you stop being friends with our friends when they have babies. 717 00:42:53,371 --> 00:42:54,971 - Now we can't be friends! - That's because 718 00:42:54,972 --> 00:42:57,275 parents only wanna be friends with other parents. 719 00:42:57,307 --> 00:42:58,208 I'm so sorry, Molly. 720 00:42:58,242 --> 00:42:59,478 Best of luck for the future, guys. 721 00:42:59,543 --> 00:43:01,211 Why can't you just pretend to be delighted for me? 722 00:43:01,244 --> 00:43:04,615 - You don't seem delighted. - I'm-I'm really delighted! 723 00:43:04,648 --> 00:43:05,949 Were you just gonna pop out a baby 724 00:43:05,983 --> 00:43:09,153 and then keep it from me forever? 725 00:43:09,221 --> 00:43:10,655 You're a baby. 726 00:43:10,721 --> 00:43:12,655 You're a baby having a baby. 727 00:43:12,657 --> 00:43:14,393 - Don't you want kids one day? - No! 728 00:43:14,425 --> 00:43:17,494 Cos it is the worst thing that you could do for the planet. 729 00:43:17,561 --> 00:43:20,398 Yeah, well, what if your baby solves climate change? 730 00:43:20,432 --> 00:43:22,635 Shut up, Zoe. 731 00:43:22,666 --> 00:43:25,403 You catch so many planes. 732 00:43:48,960 --> 00:43:50,961 Hey. 733 00:43:55,967 --> 00:43:57,969 Mmm. 734 00:44:10,148 --> 00:44:11,951 Thought you would've still been interested in having sex 735 00:44:11,983 --> 00:44:13,985 with just me. 736 00:44:18,889 --> 00:44:22,626 You know, some guys have pregnancy fetishes... 737 00:44:22,659 --> 00:44:24,663 and actually like it. 738 00:44:25,896 --> 00:44:29,300 Stop being so respectful. It's... 739 00:44:30,735 --> 00:44:32,202 I don't want you to look at me like I'm the mother 740 00:44:32,235 --> 00:44:34,405 - of your child. - Why-Why can't I? 741 00:44:34,472 --> 00:44:37,208 - You are. - I'm trying to be myself still. 742 00:44:37,242 --> 00:44:38,577 Is that why you just tried to have a threesome 743 00:44:38,643 --> 00:44:41,478 with your best friend and you've got lipstick on? 744 00:44:41,512 --> 00:44:43,516 You've gone mental, Zoe. 745 00:44:46,018 --> 00:44:48,554 I only did that for you. That's what you wanted. 746 00:44:48,586 --> 00:44:51,655 Just-Just go away. Leave me alone. 747 00:44:51,690 --> 00:44:54,259 I have to wait till this E wears off. 748 00:44:54,326 --> 00:44:56,762 Nobody calls it E any more, Tim. 749 00:45:37,469 --> 00:45:39,135 - Hi. Hi. - Hey. 750 00:45:39,137 --> 00:45:40,972 Oh, you're pregnant too. 751 00:45:41,039 --> 00:45:43,474 - Congratulations. - Yeah, thank you. 752 00:45:43,541 --> 00:45:46,476 You're not special. Everybody's pregnant. 753 00:45:46,478 --> 00:45:48,311 So, I've got a neat little checklist for you guys 754 00:45:48,378 --> 00:45:50,480 to check off before baby arrives. 755 00:45:50,481 --> 00:45:53,315 The baby. And also, we don't need that, 756 00:45:53,317 --> 00:45:58,556 because all we need from you today is just the plane note. 757 00:45:58,588 --> 00:46:01,293 Uh, no, not in your third trimester. 758 00:46:02,425 --> 00:46:05,663 OK, you two, why don't we have a look at a birth plan? 759 00:46:05,730 --> 00:46:07,565 Already got one. 760 00:46:07,597 --> 00:46:10,835 I was thinking, uh, chocolate fountain, fairy lights, 761 00:46:10,902 --> 00:46:14,639 you know, just, like, fireworks... on standby outside. 762 00:46:14,673 --> 00:46:17,409 A glitter bomb, so as soon as the baby comes out... 763 00:46:17,442 --> 00:46:20,144 Oh, Sonny has, like, his hip-hop dance group 764 00:46:20,177 --> 00:46:21,980 he's part of, so we could get them involved, 765 00:46:22,012 --> 00:46:23,346 get them to choreograph something. 766 00:46:23,347 --> 00:46:25,182 And I was also thinking it would be nice 767 00:46:25,250 --> 00:46:26,818 if you could dress up a little bit, 768 00:46:26,851 --> 00:46:28,019 make a little bit of an effort. 769 00:46:28,086 --> 00:46:31,188 Zoe, there's, uh, something called pregnancy negation. 770 00:46:31,255 --> 00:46:34,858 A lot of women suffer from, sort of, severe adjustment issues. 771 00:46:34,925 --> 00:46:39,431 Yes. Yes, yes, yes. She-She's got that. She has that thing. 772 00:46:39,463 --> 00:46:44,702 You cannot fly after 30 weeks without a medical note. 773 00:46:44,769 --> 00:46:47,873 Yeah, we're gonna need that note today. 774 00:46:52,876 --> 00:46:55,378 - Why don't I give you- - My uncle is dying. 775 00:46:55,380 --> 00:46:57,349 Is he? 776 00:46:58,148 --> 00:47:00,619 - In Canada. - In Canada, right. 777 00:47:04,722 --> 00:47:07,057 I thought that plan was good. 778 00:47:26,010 --> 00:47:27,478 Bear. 779 00:47:30,014 --> 00:47:32,483 Aw. Wanna come too, Bear? 780 00:47:37,355 --> 00:47:39,588 OK, everyone, let's take a seat, please. 781 00:47:39,590 --> 00:47:41,659 We're about to begin a magical journey 782 00:47:41,693 --> 00:47:46,097 into what is the rest of your lives on what we call... 783 00:47:46,163 --> 00:47:48,398 the train to parenthood. 784 00:47:48,432 --> 00:47:50,835 Everyone at the station, please. 785 00:47:52,103 --> 00:47:56,105 Take a seat. Sit in a chair. We're on a tight schedule here. 786 00:47:56,106 --> 00:47:57,742 It's nine months. 787 00:47:57,775 --> 00:48:01,278 As I said, there are no dumb questions, all right? 788 00:48:01,346 --> 00:48:02,347 Chances are, 789 00:48:02,413 --> 00:48:06,684 if you're thinking it, soe else here is as well. 790 00:48:06,717 --> 00:48:07,851 All right, birthing partners, 791 00:48:07,885 --> 00:48:10,355 you're gonna wanna take this ball and roll it 792 00:48:10,387 --> 00:48:12,257 on their lower back. 793 00:48:12,289 --> 00:48:14,858 - Are you just here by yourself? - No, no, she's meeting me here. 794 00:48:14,893 --> 00:48:17,795 She's, um... She's on her way. Sorry. 795 00:48:17,862 --> 00:48:20,632 All right. That ball there, the counterpressure 796 00:48:20,699 --> 00:48:24,134 will help alleviate your birth partner's back pain 797 00:48:24,135 --> 00:48:25,769 during the labour. 798 00:48:25,802 --> 00:48:27,637 Do you have a support person? 799 00:48:27,639 --> 00:48:28,971 Oh, he's not coming. 800 00:48:28,972 --> 00:48:31,306 Right, OK. So there's no one here with you. 801 00:48:31,307 --> 00:48:32,807 - No. - OK, cool. Lean forward. 802 00:48:32,809 --> 00:48:36,311 I'll be your partner. Everyone up, please. Bit of enthusiasm. 803 00:48:36,313 --> 00:48:39,617 You're about to bring a miracle into this world. 804 00:48:39,650 --> 00:48:42,119 - So, sorry, you're all alone? - Yeah, yeah. 805 00:48:42,153 --> 00:48:44,320 Just in this whole process by yourself? 806 00:48:44,322 --> 00:48:45,990 - Yeah. - Do you have some savings 807 00:48:46,057 --> 00:48:48,226 - or something? - A little bit. 808 00:48:48,259 --> 00:48:50,429 Mm, K. That won't be enough. 809 00:48:56,500 --> 00:48:58,500 Thanks for helping me out today, Zoe, 810 00:48:58,501 --> 00:49:00,405 especially since Mum couldn't make it. 811 00:49:00,438 --> 00:49:04,342 Of course. This is important. I've got your back. 812 00:49:06,010 --> 00:49:08,980 - What are you supposed to be? - Your mum. 813 00:49:09,014 --> 00:49:12,014 You look nothing like my mum... or anyone's mum. 814 00:49:12,016 --> 00:49:14,751 Shut up, dick. These are my mum's clothes. 815 00:49:14,786 --> 00:49:16,753 Just be you. 816 00:49:16,788 --> 00:49:20,324 Just let me do all the talking, OK? 817 00:49:28,798 --> 00:49:30,802 Hello. 818 00:49:34,704 --> 00:49:36,673 Hello. 819 00:49:36,708 --> 00:49:41,210 I'm sorry it's taken us so long to... speak to each other, 820 00:49:41,211 --> 00:49:44,782 but as you can see, I am... heavy with young. 821 00:49:44,817 --> 00:49:47,385 - Congratulations. - Thank you. 822 00:49:49,619 --> 00:49:50,855 Sonny, 823 00:49:50,889 --> 00:49:54,858 when you shove Mr Bennett down H Block stairs... 824 00:49:54,893 --> 00:49:57,730 and give him a head injury,... 825 00:49:57,795 --> 00:50:01,532 you're telling me that you don't wanna be at school. 826 00:50:01,567 --> 00:50:03,735 Nah, I do, Miss. 827 00:50:03,800 --> 00:50:05,733 - He was giving me shit. - Don't say shit. 828 00:50:05,735 --> 00:50:08,072 Don't say shit. 829 00:50:08,139 --> 00:50:10,740 My understanding of the situation is that Mr Bennett 830 00:50:10,807 --> 00:50:12,643 made fun of Sonny in class 831 00:50:12,677 --> 00:50:14,478 for not being able to read something. 832 00:50:14,510 --> 00:50:17,079 And that could've been an accident, yeah? 833 00:50:17,081 --> 00:50:20,219 I mean, many questions I have - why was Mr Bennett 834 00:50:20,251 --> 00:50:23,753 standing at the top of the stairs at lunchtime? 835 00:50:23,755 --> 00:50:27,757 You know, what kind of shoes was he wearing? 836 00:50:27,759 --> 00:50:30,594 - I have an owl theory. - You victim-blaming Mr Bennett? 837 00:50:30,661 --> 00:50:32,530 No. No. 838 00:50:33,664 --> 00:50:37,835 My point is that my son does not deserve to be humiliated 839 00:50:37,867 --> 00:50:42,672 in a classroom by a teacher whose job it is to nurture him. 840 00:50:42,706 --> 00:50:45,909 Well, he can come back. We probably would've let him 841 00:50:45,943 --> 00:50:48,943 if his mum had come to the board meeting. 842 00:50:48,945 --> 00:50:50,347 Me. 843 00:50:50,380 --> 00:50:53,518 No, his real mum. You're not his mother. 844 00:50:55,452 --> 00:50:57,454 - Yes. - No. 845 00:51:00,958 --> 00:51:03,360 - Yes. - No. 846 00:51:03,394 --> 00:51:05,126 Sonny is my son, 847 00:51:05,128 --> 00:51:07,132 and this will be his... 848 00:51:08,465 --> 00:51:10,467 sibling, in here. 849 00:51:12,068 --> 00:51:14,304 - Nah. - How can you be sure? 850 00:51:14,306 --> 00:51:18,141 Well, you see, you do a lot of work experience for us, 851 00:51:18,143 --> 00:51:21,413 and you are known as the tree woman, so... 852 00:51:25,884 --> 00:51:28,554 I am pregnant. That-That is true. 853 00:51:28,586 --> 00:51:30,489 I can see that. 854 00:51:31,322 --> 00:51:32,623 Well, I'm glad we cleared this up. 855 00:51:32,657 --> 00:51:34,393 Me too. 856 00:51:34,425 --> 00:51:36,427 Thank you. 857 00:51:37,327 --> 00:51:39,731 - See ya, Sonny. - See ya, Miss. 858 00:51:48,239 --> 00:51:49,974 Here. 859 00:51:50,007 --> 00:51:52,010 Colour this in for me. 860 00:51:56,079 --> 00:51:58,849 - Can you pass the purple? - Yeah. 861 00:51:58,916 --> 00:51:59,985 Thanks. 862 00:52:00,018 --> 00:52:01,318 Sorry, I'm Tim. 863 00:52:01,351 --> 00:52:02,853 Oh, Beth. 864 00:52:02,920 --> 00:52:04,923 - Nice to meet ya. - You too. 865 00:52:06,856 --> 00:52:10,358 I think it's really cool that you came by yourself. 866 00:52:10,360 --> 00:52:13,097 I just went through a big break-up. 867 00:52:13,130 --> 00:52:15,364 Gotta do what's best for baby, eh? 868 00:52:15,365 --> 00:52:17,369 The baby. 869 00:52:17,802 --> 00:52:19,804 Yeah. 870 00:52:31,548 --> 00:52:35,217 I needed you to be at that antenatal class. 871 00:52:35,219 --> 00:52:38,121 I had to be partners with someone who was... 872 00:52:38,155 --> 00:52:40,159 - What? - ...not you. 873 00:52:41,291 --> 00:52:45,295 Why couldn't you just come, for me? Where were you? 874 00:52:48,567 --> 00:52:50,731 What's this? 875 00:52:50,733 --> 00:52:52,737 Tickets. 876 00:52:57,807 --> 00:53:00,311 Why-? Why would you-? Why do you always-? 877 00:53:00,346 --> 00:53:02,581 We're not settling down, OK? We're going travelling. 878 00:53:02,646 --> 00:53:05,579 - I'm gonna go to Worlds! - No, you're not! 879 00:53:05,581 --> 00:53:07,416 Can you get a refund on these tickets? 880 00:53:07,418 --> 00:53:09,753 Well, I can get one on your ticket. 881 00:53:37,548 --> 00:53:40,615 You can't keep acting like nothing's changed. 882 00:53:40,617 --> 00:53:43,021 I'll do what I want, actually. 883 00:53:44,789 --> 00:53:46,925 This has to stop! 884 00:53:46,958 --> 00:53:49,760 Look, I get that you wish you could still climb trees 885 00:53:49,793 --> 00:53:53,463 and go to Worlds, but you're risking our baby's life! 886 00:53:53,530 --> 00:53:55,298 You have to stop. 887 00:53:55,300 --> 00:53:57,701 We're supposed to be living our dreams together. 888 00:53:57,733 --> 00:54:00,438 - You said we would. - No, my dream 889 00:54:00,471 --> 00:54:03,039 is to have a family - with you! 890 00:54:03,072 --> 00:54:06,476 And maybe just be a bit boring and grown-up. 891 00:54:08,646 --> 00:54:11,949 I know you hate being pregnant. I wish I could do it for you, 892 00:54:11,981 --> 00:54:14,818 because you are fucking so bad at it. 893 00:54:16,653 --> 00:54:20,990 You think you're gonna be such a good dad, but you're not. 894 00:54:21,057 --> 00:54:23,161 Dads turn into their dads. 895 00:54:25,163 --> 00:54:27,331 What-What are you doing?! 896 00:54:27,398 --> 00:54:29,400 Bear! No! 897 00:54:29,432 --> 00:54:30,500 No! 898 00:54:33,436 --> 00:54:35,005 Oh! 899 00:54:35,072 --> 00:54:37,673 Bear! Bear! 900 00:54:37,675 --> 00:54:39,673 Bear! 901 00:54:42,913 --> 00:54:44,916 Bear! 902 00:54:45,449 --> 00:54:47,452 Bear! Bear! 903 00:54:55,092 --> 00:54:58,161 Boy, what a big jump! What a big jump! 904 00:54:58,195 --> 00:54:59,498 I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 905 00:54:59,530 --> 00:55:02,266 - How-How is he OK?! - I have no idea! 906 00:55:03,867 --> 00:55:06,503 What is wrong with you? 907 00:55:06,538 --> 00:55:08,373 Well, why did you have to say that to me?! 908 00:55:08,438 --> 00:55:10,204 Why didn't you just catch the ball?! 909 00:55:10,206 --> 00:55:13,543 Why didn't you just not almost kill Bear?! 910 00:55:16,880 --> 00:55:19,048 Come on, Bear. Come on. 911 00:55:19,050 --> 00:55:21,686 Come on. Come on. Come on. 912 00:55:21,719 --> 00:55:23,554 Come on. 913 00:55:28,126 --> 00:55:30,128 What is that? 914 00:55:40,403 --> 00:55:42,407 I don't need your help. 915 00:55:43,407 --> 00:55:45,143 I don't think you need me at all. 916 00:55:45,175 --> 00:55:46,476 I don't. 917 00:55:46,510 --> 00:55:50,481 Well, you have our baby by yourself, then! 918 00:56:06,931 --> 00:56:11,932 I was so happy when you talked us into getting a dog. 919 00:56:11,934 --> 00:56:14,539 It meant that we were permanent. 920 00:56:15,771 --> 00:56:17,773 You're supposed to love me no matter what. 921 00:56:17,775 --> 00:56:19,275 Yeah, well, you're making it impossible. 922 00:56:19,277 --> 00:56:21,778 You know, it's pretty hard to love you sometimes, Tim, 923 00:56:21,846 --> 00:56:24,215 but at least I force myself to. 924 00:56:28,952 --> 00:56:30,954 So, is that it, then? 925 00:56:35,960 --> 00:56:37,963 Yeah. 926 00:56:39,230 --> 00:56:41,233 Me and you. 927 00:56:56,413 --> 00:56:58,416 Look at me. 928 00:57:03,153 --> 00:57:05,923 How are you not crying? 929 00:58:19,896 --> 00:58:22,896 Um, do you wanna just take a moment and come back later? 930 00:58:22,898 --> 00:58:25,235 No, it's fine. Sorry. 931 00:58:25,302 --> 00:58:27,306 Whoo. OK. OK. 932 00:58:28,072 --> 00:58:30,072 Just one more. 933 00:58:33,809 --> 00:58:35,813 Is that good? 934 00:58:38,750 --> 00:58:42,250 No, it's not good. It wasn't good. 935 00:58:42,251 --> 00:58:43,887 Tim's the love of your life. 936 00:58:43,922 --> 00:58:45,590 Yeah, well, you can't know who the love of your life is 937 00:58:45,655 --> 00:58:47,056 till you're pretty close to being dead, Mum. 938 00:58:47,090 --> 00:58:48,592 Is the baby kicking lots? 939 00:58:48,659 --> 00:58:50,094 Have you had your whooping cough vaccinations? 940 00:58:50,161 --> 00:58:52,329 I don't know. I had vaccinations at the travel doctor. 941 00:58:52,364 --> 00:58:54,898 Travel-? Zoe, you cannot go overseas. 942 00:58:54,932 --> 00:58:57,501 Dad, I am an internationally competitive tree climber. 943 00:58:57,534 --> 00:59:00,903 You can't be selfish any more when you're a mum, Zoe. 944 00:59:00,936 --> 00:59:03,340 When you have a baby, it's like you forget about yourself 945 00:59:03,373 --> 00:59:05,175 for a bit, because your heart's 946 00:59:05,210 --> 00:59:07,077 running around outside your body. 947 00:59:07,110 --> 00:59:09,443 I don't wanna just hate my baby and become just another mum. 948 00:59:09,445 --> 00:59:11,445 You don't wanna be like me is what you're saying. 949 00:59:11,447 --> 00:59:13,182 No. Why? Did you hate your baby? 950 00:59:13,217 --> 00:59:14,786 - You were not an accident, Zoe. - You were not an accident. 951 00:59:14,851 --> 00:59:15,853 You weren't. 952 00:59:15,918 --> 00:59:19,623 Can you just stop being parents for one second? 953 00:59:20,791 --> 00:59:21,692 Jeez. 954 00:59:59,163 --> 01:00:01,733 Think you might be expecting me. 955 01:00:03,099 --> 01:00:06,503 Wow. You didn't lie on your profile. 956 01:00:06,570 --> 01:00:08,639 Mm. It's a little judgemental. 957 01:00:08,672 --> 01:00:10,407 No, I just-I meant... 958 01:00:10,440 --> 01:00:13,009 I thought your photo was fake for sure. 959 01:00:13,010 --> 01:00:15,746 Oh, just because I have a fetish, doesn't mean I'm a liar. 960 01:00:15,778 --> 01:00:18,581 I didn't mean that. I just... 961 01:00:18,615 --> 01:00:21,016 No, I'm just glad you're not, like, a... 962 01:00:21,018 --> 01:00:22,586 like, a creep or anything. 963 01:00:22,619 --> 01:00:23,853 And I'm really glad we found each other. 964 01:00:23,855 --> 01:00:27,826 It is very hard to find a beautiful, single woman 965 01:00:27,858 --> 01:00:29,860 with a bonus in her belly. 966 01:00:32,262 --> 01:00:34,266 How pregnant are you? 967 01:00:36,465 --> 01:00:38,469 A lot. 968 01:00:39,369 --> 01:00:41,806 Why do you like pregnant women? 969 01:00:44,375 --> 01:00:48,445 Some people think it's the glow. No, no, it's... 970 01:00:48,480 --> 01:00:51,681 it's just that it's really wrong to think of a pregnant woman 971 01:00:51,715 --> 01:00:54,215 in a sexual way, you know? It's... 972 01:00:54,217 --> 01:00:56,519 It's hot. 973 01:00:56,554 --> 01:00:58,054 It's dirty. 974 01:00:58,056 --> 01:01:00,221 Thank you. 975 01:01:01,958 --> 01:01:05,797 Plus, you know, you can't get pregnant again. 976 01:01:05,829 --> 01:01:08,298 But, I mean, we can take it slow. 977 01:01:13,802 --> 01:01:15,237 You can touch it if you like. 978 01:01:15,239 --> 01:01:16,405 OK. 979 01:01:16,407 --> 01:01:18,409 Ohh. Wow. 980 01:01:19,076 --> 01:01:21,076 You are so pregnant. 981 01:01:24,313 --> 01:01:25,983 Oh my goodness. 982 01:01:29,184 --> 01:01:30,552 - Oh, uh... - Yeah? 983 01:01:30,586 --> 01:01:32,755 - Yeah. - OK. Cool. 984 01:01:35,192 --> 01:01:37,259 Wait. What's wrong? 985 01:01:37,260 --> 01:01:39,264 You OK? 986 01:01:41,532 --> 01:01:43,534 What's going on? 987 01:01:54,110 --> 01:01:56,112 Uh... 988 01:02:04,521 --> 01:02:06,525 I'm not allowed in there. 989 01:02:23,139 --> 01:02:24,972 Can I get a flat white, please? 990 01:02:24,974 --> 01:02:26,807 Decaf for you, though, right? 991 01:02:26,809 --> 01:02:28,777 - Excuse me? - I don't-I don't know. 992 01:02:28,811 --> 01:02:30,811 - Cos I'm pregnant? - No. 993 01:02:30,813 --> 01:02:33,048 - How dare you? OK? So... - Sorry. I didn't- 994 01:02:33,083 --> 01:02:35,483 Oh! My sugar. 995 01:02:35,485 --> 01:02:38,922 She's actually allowed up to two cups a day. 996 01:02:41,990 --> 01:02:44,061 Sorry about that. 997 01:02:45,262 --> 01:02:47,264 Have mine. 998 01:02:48,331 --> 01:02:51,735 Thanks for being nice to me, Brian. 999 01:03:27,471 --> 01:03:29,871 Whoa! 1000 01:03:42,452 --> 01:03:44,456 - Yeah. - Yip. 1001 01:03:45,989 --> 01:03:47,057 Thanks. 1002 01:03:47,125 --> 01:03:49,126 Hold my hand. 1003 01:03:53,396 --> 01:03:55,398 Have a seat. 1004 01:04:13,682 --> 01:04:15,750 - What are you doing? - Getting my one-second video. 1005 01:04:15,751 --> 01:04:18,221 - Don't. - Got it. 1006 01:04:18,253 --> 01:04:20,489 All right, so, we've got a lot to get through today. 1007 01:04:20,523 --> 01:04:23,094 Can I have all the women up lining across the room 1008 01:04:23,159 --> 01:04:25,429 in order of your due dates, please? 1009 01:04:25,494 --> 01:04:28,231 That's right - up off your seats. Yeah. 1010 01:04:28,264 --> 01:04:32,268 And we've got a new one - Zoe, is it? When are you due? 1011 01:04:35,271 --> 01:04:37,074 I've forgotten. 1012 01:04:37,106 --> 01:04:38,108 19th of June. 1013 01:04:38,175 --> 01:04:40,010 - 19th of June. - Oh, June 19th. 1014 01:04:40,043 --> 01:04:42,744 Jump over here with all our other June babies. 1015 01:04:42,778 --> 01:04:46,114 You guys all know each other from having sex in September. 1016 01:04:46,182 --> 01:04:47,784 Do you know what you're having? 1017 01:04:47,851 --> 01:04:49,251 No. 1018 01:04:49,284 --> 01:04:51,920 Not really a details person, are you? 1019 01:04:51,954 --> 01:04:55,291 - Excuse me? - Well, Mummy doesn't know much. 1020 01:04:56,460 --> 01:04:58,460 OK, you need to leave. 1021 01:04:58,461 --> 01:05:02,032 Thank you. Out of the classroom. Yeah. Out the door. 1022 01:05:02,065 --> 01:05:03,599 I'm sorry. 1023 01:05:04,634 --> 01:05:06,969 Beth, you were being a bitch, though. 1024 01:05:08,806 --> 01:05:09,974 What is the matter with you?! 1025 01:05:10,039 --> 01:05:12,809 Me? You just found someone else to be a dad with. 1026 01:05:12,876 --> 01:05:14,777 Who the fuck is Brian?! 1027 01:05:14,811 --> 01:05:17,213 I'm a preggophile, Tim. 1028 01:05:17,246 --> 01:05:18,981 You know what? You're banned from the labour. OK? 1029 01:05:19,048 --> 01:05:21,983 - I don't want you there. - It's my baby as well. 1030 01:05:21,985 --> 01:05:24,454 Pretty sure it's mine. It's mine, actually. 1031 01:05:24,489 --> 01:05:26,891 It's definitely more mine than yours. 1032 01:05:43,106 --> 01:05:44,840 Not too uncomfortable? 1033 01:05:44,842 --> 01:05:46,840 No. 1034 01:05:49,079 --> 01:05:52,083 Wow. You look... 1035 01:05:52,115 --> 01:05:54,181 achingly beautiful. 1036 01:05:54,182 --> 01:05:56,318 Cheers. 1037 01:06:02,192 --> 01:06:05,695 Is that OK? It doesn't feel too weird? 1038 01:06:05,762 --> 01:06:07,766 No, no, no, no. 1039 01:06:09,134 --> 01:06:10,534 Whoa. 1040 01:06:10,601 --> 01:06:12,603 - It's nice. - Yeah. 1041 01:06:15,371 --> 01:06:17,373 - Oh. - Mmm. 1042 01:06:19,210 --> 01:06:20,844 Oh. 1043 01:06:22,711 --> 01:06:25,014 - OK. - Shall we? 1044 01:06:25,048 --> 01:06:27,217 You're strong. 1045 01:06:31,887 --> 01:06:33,891 Wow. Ooh. 1046 01:06:37,561 --> 01:06:39,797 I'm sorry. I'm so sorry. I can't. I know-You know- 1047 01:06:39,829 --> 01:06:41,561 - Yeah, no, I can't do it. - What's wrong? 1048 01:06:41,563 --> 01:06:43,230 - It's just a bit too much. - I'm sorry. 1049 01:06:43,231 --> 01:06:44,400 No. No, no, no, no. It's fine. 1050 01:06:44,402 --> 01:06:46,402 But I don't know what I was actually thinking. 1051 01:06:46,469 --> 01:06:47,971 Zoe, wait, please. Please don't go. 1052 01:06:48,005 --> 01:06:51,739 Zoe! I think I felt your baby kick before. 1053 01:06:51,740 --> 01:06:53,407 Yeah. 1054 01:06:53,409 --> 01:06:55,644 Oh my God. 1055 01:07:04,153 --> 01:07:06,253 Hi. 1056 01:07:06,255 --> 01:07:09,525 Um, I need you. Can you please come get me? 1057 01:07:18,668 --> 01:07:20,336 I'm sorry, Mol. 1058 01:07:21,538 --> 01:07:24,940 I didn't want you to think of me as, like, pregnant Zoe. 1059 01:07:27,777 --> 01:07:29,612 When I'm a mum, I'm just gonna have, like, no mum friends. 1060 01:07:29,679 --> 01:07:32,951 I'm just gonna have all the same friends. 1061 01:07:40,625 --> 01:07:43,393 I just really want my old life back. 1062 01:07:45,228 --> 01:07:47,231 Everything's fucked. 1063 01:08:03,146 --> 01:08:05,315 I'm sorry about you and Tim. 1064 01:08:12,989 --> 01:08:14,992 Can I have that bracelet? 1065 01:08:24,835 --> 01:08:26,837 Can I have all of them? 1066 01:08:31,108 --> 01:08:33,110 Thanks. 1067 01:08:35,345 --> 01:08:37,314 Ugh. 1068 01:08:37,347 --> 01:08:41,181 You've got tiny wrists. 1069 01:08:47,291 --> 01:08:50,360 Enjoying work? Yeah? 1070 01:08:50,426 --> 01:08:52,525 Just watch out. 1071 01:08:52,528 --> 01:08:56,029 You happy there? Ooh, here we go. 1072 01:08:56,032 --> 01:08:58,768 Oh, there's an ant on that. 1073 01:08:58,801 --> 01:09:00,771 Yeah. Sorry, darling. 1074 01:09:03,206 --> 01:09:05,208 My baby's gonna be... 1075 01:09:06,644 --> 01:09:08,645 brown! 1076 01:09:14,217 --> 01:09:15,886 Whoa. 1077 01:09:15,952 --> 01:09:17,954 - Thank you. - Hm. 1078 01:09:20,157 --> 01:09:23,126 Hey, will you come overseas with me tomorrow? 1079 01:09:23,161 --> 01:09:25,195 You can use Tim's ticket. 1080 01:09:25,229 --> 01:09:27,966 But you can't go overseas, though. 1081 01:09:29,666 --> 01:09:31,967 Sorry, sweetie. 1082 01:09:36,506 --> 01:09:38,307 Cute. 1083 01:09:38,908 --> 01:09:41,244 Cute. 1084 01:09:41,310 --> 01:09:43,646 Cute, cute, cute. 1085 01:09:50,354 --> 01:09:51,988 The tunes sound like post-natal depression, 1086 01:09:52,023 --> 01:09:54,922 but it's the only thing that gets Frankie to sleep. 1087 01:09:54,925 --> 01:09:57,494 Thank you, Alice. 1088 01:09:57,528 --> 01:09:59,529 Lovely, isn't it? 1089 01:10:19,949 --> 01:10:23,354 I invited Tim to come today, but... he didn't want to. 1090 01:10:23,386 --> 01:10:28,788 I didn't want him to come. Can you stop talking to Tim? 1091 01:10:28,791 --> 01:10:32,128 You sure you wanna do this by yourself, Zo? 1092 01:10:33,963 --> 01:10:36,300 I can do anything by myself. 1093 01:10:42,238 --> 01:10:44,471 Can you move your arms by yourself? 1094 01:10:44,474 --> 01:10:45,472 No. 1095 01:10:45,475 --> 01:10:47,610 No, I can't. 1096 01:10:47,644 --> 01:10:48,610 You can stay here, 1097 01:10:48,679 --> 01:10:52,814 but I'm not gonna look after your baby for you. 1098 01:10:52,817 --> 01:10:54,652 It's your baby. 1099 01:10:55,485 --> 01:10:58,454 I'm not gonna be here. I'm leaving. 1100 01:11:14,337 --> 01:11:16,340 Aah! Ooh! 1101 01:11:23,680 --> 01:11:25,849 - Ooh! - Zoe! 1102 01:11:25,916 --> 01:11:27,918 Dinner's ready! 1103 01:11:42,032 --> 01:11:44,701 - You all right? - Yeah. Thank you. 1104 01:11:49,206 --> 01:11:51,542 Thanks so much. Won't be long. 1105 01:11:55,144 --> 01:11:57,146 Any day now. 1106 01:11:59,115 --> 01:12:02,382 - Congratulations. - Oh, it's-it's not mine. 1107 01:12:02,385 --> 01:12:03,853 Oh. OK. 1108 01:12:03,886 --> 01:12:05,854 I- I'm actually having a baby, though. 1109 01:12:05,889 --> 01:12:08,458 Like, you're having a baby with someone else? 1110 01:12:08,492 --> 01:12:09,859 Yeah. 1111 01:12:09,893 --> 01:12:11,529 Whoa. 1112 01:12:11,561 --> 01:12:14,497 Sounds like you've got quite a bit on. 1113 01:12:18,735 --> 01:12:21,738 Yeah, it's... it's not like that. It's just a coincidence, 1114 01:12:21,804 --> 01:12:25,375 because I met her at our antenatal class, and, uh... 1115 01:12:25,408 --> 01:12:28,512 No, it sounds bad. It sounds really bad. 1116 01:12:30,412 --> 01:12:32,215 It-It is quite bad. 1117 01:12:32,247 --> 01:12:33,983 Dude. 1118 01:12:34,018 --> 01:12:36,421 You're running the wrong way. 1119 01:13:16,126 --> 01:13:18,595 Are you pregnant? 1120 01:13:18,628 --> 01:13:20,430 Sorry. I'm... so sorry. 1121 01:13:21,363 --> 01:13:24,402 Forget I said that. Have a good flight. 1122 01:13:25,868 --> 01:13:29,136 You don't look it. 1123 01:13:38,814 --> 01:13:40,817 Zoe! Zoe! 1124 01:13:43,554 --> 01:13:45,555 Ooh. 1125 01:13:51,162 --> 01:13:53,163 Ohh. 1126 01:13:58,568 --> 01:14:00,670 Ma'am,... 1127 01:14:00,737 --> 01:14:02,738 are you in labour? 1128 01:14:05,242 --> 01:14:06,810 OK. 1129 01:14:06,844 --> 01:14:07,978 I'm calling an ambulance. 1130 01:14:08,010 --> 01:14:10,012 Zoe. 1131 01:14:17,954 --> 01:14:19,488 - Penny. - Tim, the hospital called. 1132 01:14:19,523 --> 01:14:21,859 - Zoe's gone into labour. - She's not supposed to be. 1133 01:14:21,925 --> 01:14:23,193 - It's too early. - I know. 1134 01:14:23,260 --> 01:14:25,028 She doesn't want us there, but I think you should go. 1135 01:14:25,095 --> 01:14:26,360 OK. 1136 01:14:30,099 --> 01:14:32,101 Ooh! Ooh. 1137 01:14:36,104 --> 01:14:39,539 Oh. Uh, Zoe? I'm gonna need you to get back on the bed, please, 1138 01:14:39,542 --> 01:14:41,878 for the monitor. 1139 01:14:48,152 --> 01:14:50,688 Do you want me to call someone yet, or...? 1140 01:14:50,720 --> 01:14:54,557 No! I'm fine. I'm actually fine, cos I actually like being alone. 1141 01:14:54,625 --> 01:14:56,056 It's quite good for me. 1142 01:14:56,059 --> 01:14:57,560 - OK. - Yeah. 1143 01:14:57,627 --> 01:14:59,697 Thank you. 1144 01:14:59,729 --> 01:15:01,363 Catch ya later. 1145 01:15:01,398 --> 01:15:03,230 - I'm still here. - Oh. 1146 01:15:03,233 --> 01:15:05,734 - Yeah. Do you have any Frujus? - Nope! 1147 01:15:05,735 --> 01:15:07,371 - OK. - No. None at all. 1148 01:15:07,403 --> 01:15:09,405 It's fine. Whoo. 1149 01:15:22,318 --> 01:15:25,921 Come on, come on, come on, come on. 1150 01:15:31,427 --> 01:15:32,761 Zoe? 1151 01:15:32,762 --> 01:15:35,666 You can't keep sneaking off the bed. 1152 01:15:37,434 --> 01:15:40,435 How bad is the pain from one to 10? 1153 01:15:40,436 --> 01:15:41,837 - One. - One? 1154 01:15:41,871 --> 01:15:44,340 - Mm-hm. - 10 is the most extreme, 1155 01:15:44,372 --> 01:15:47,778 the most extreme pain. So from one to 10...? 1156 01:15:49,045 --> 01:15:50,845 Zero, then. 1157 01:15:50,880 --> 01:15:53,115 - Yeah, you're tellin' porkies. - I'm not. 1158 01:15:53,182 --> 01:15:54,283 - Yep. - Nah. 1159 01:15:54,350 --> 01:15:57,586 - It's not impressing me. - Like, a negative-one. 1160 01:15:57,621 --> 01:15:59,622 Not impressing me. 1161 01:16:16,305 --> 01:16:18,307 You got this, bro. 1162 01:16:20,309 --> 01:16:22,579 Oi, dads wear seat belts too. 1163 01:16:23,581 --> 01:16:25,582 Yip. 1164 01:16:34,891 --> 01:16:36,894 Aah! 1165 01:16:38,561 --> 01:16:40,328 Ooh. 1166 01:16:40,329 --> 01:16:41,966 Get on the bed! 1167 01:16:41,997 --> 01:16:45,336 Aren't you glad I wasn't on the bed?! 1168 01:16:45,402 --> 01:16:47,502 - Come on. - Wait, I'm disgusting. 1169 01:16:47,503 --> 01:16:48,738 - Come on. - Block your nose. 1170 01:16:48,771 --> 01:16:52,176 I don't care. There's nowhere to hide when you're in labour. 1171 01:16:52,242 --> 01:16:53,841 Man. 1172 01:16:53,844 --> 01:16:56,979 If only there was someone you knew, you know? 1173 01:16:57,012 --> 01:16:59,814 Maybe someone I could call? 1174 01:17:02,752 --> 01:17:04,587 Do you think pgnant women just become mothers 1175 01:17:04,621 --> 01:17:07,422 - as soon as they give birth? - Um,... 1176 01:17:07,456 --> 01:17:09,458 yes. 1177 01:17:11,194 --> 01:17:13,530 - Yep. - What if I become a dick? 1178 01:17:15,264 --> 01:17:17,634 I think you're already a dick. 1179 01:17:20,871 --> 01:17:22,872 I know. 1180 01:17:23,541 --> 01:17:25,542 Quite a dick. 1181 01:17:30,046 --> 01:17:33,317 You decide if you're comin' or goin', OK? 1182 01:19:17,554 --> 01:19:19,122 Hi. 1183 01:19:19,154 --> 01:19:21,157 Hi. 1184 01:19:26,764 --> 01:19:28,997 I'm probably gonna have a baby today. 1185 01:19:29,064 --> 01:19:31,836 That's great, Zo. 1186 01:19:32,935 --> 01:19:35,072 That's so good. 1187 01:19:37,606 --> 01:19:39,842 Um, so, I'm at the hospital, 1188 01:19:39,908 --> 01:19:43,979 and I was just kind of hoping you might be able to come, 1189 01:19:44,014 --> 01:19:45,481 cos I, um... 1190 01:19:45,515 --> 01:19:47,349 I'm really scared, 1191 01:19:47,416 --> 01:19:50,353 and, um, I think I need you,... 1192 01:19:51,688 --> 01:19:56,826 cos I've kind of forgotten how to be me, and, um,... 1193 01:19:56,859 --> 01:19:59,328 I think I need you to remind me. 1194 01:19:59,362 --> 01:20:00,529 Yeah. 1195 01:20:00,530 --> 01:20:03,698 Yeah, definitely. I'm coming, OK? 1196 01:20:03,701 --> 01:20:06,002 I'm gonna be there really, really soon. 1197 01:20:06,036 --> 01:20:07,704 Yeah. OK. 1198 01:20:07,770 --> 01:20:08,703 - Oh fuck, bro! The pigs! - Oi! 1199 01:20:08,704 --> 01:20:09,706 Just don't be scared. 1200 01:20:09,773 --> 01:20:11,841 - Oh, you forgot your suit! - It doesn't matter! 1201 01:20:11,875 --> 01:20:13,542 Stay on the phone, Zoe, OK? 1202 01:20:13,543 --> 01:20:15,345 - Bro, just go! - Hey! Get back here! 1203 01:20:17,045 --> 01:20:18,514 - Whoo-hoo! - Hey! 1204 01:20:18,548 --> 01:20:20,550 Where are you? Are you running? 1205 01:20:20,617 --> 01:20:22,619 OK, I'm comin' in. 1206 01:20:27,289 --> 01:20:28,792 - Ohh! - I'm here! 1207 01:20:28,824 --> 01:20:31,225 What? 1208 01:20:34,898 --> 01:20:36,966 How'd you get here so fast? 1209 01:20:37,734 --> 01:20:38,969 I was outside. 1210 01:20:39,001 --> 01:20:41,537 Oh God! Let me die! Let me die, Tim. 1211 01:20:41,570 --> 01:20:43,472 Do you think you could die, or are you just saying that? 1212 01:20:43,505 --> 01:20:45,306 You can get in if you want. 1213 01:20:45,341 --> 01:20:47,411 Oh my God! I shouldn't be alive! 1214 01:20:47,476 --> 01:20:48,877 Come here. Can you please come here? 1215 01:20:48,912 --> 01:20:52,548 Well, I mean, that's blood. That's... That is your blood. 1216 01:20:52,582 --> 01:20:56,185 Yeah. Come here. Just come over here, please. 1217 01:20:58,988 --> 01:21:02,224 - Oh my God! - Oh, here we go, here we go. 1218 01:21:02,256 --> 01:21:04,827 - Yeah. Come here! - Wha... Wha... 1219 01:21:04,860 --> 01:21:06,430 - What should I do? - Just touch me. 1220 01:21:06,496 --> 01:21:08,597 Just touch me somewhere. Just touch me. 1221 01:21:08,664 --> 01:21:11,000 Ooh. Oh my God. 1222 01:21:14,203 --> 01:21:16,072 I thought I knew what motherhood is, and I just don't. 1223 01:21:16,104 --> 01:21:18,841 I don't know, actually. I just want Speck to be OK. 1224 01:21:18,876 --> 01:21:21,176 Speck will be. He's a honeydew melon. 1225 01:21:23,447 --> 01:21:25,015 Hey, let's do the next contraction together, OK? 1226 01:21:25,048 --> 01:21:27,917 OK. OK. I'm pretty sure that's not how it works. 1227 01:21:27,952 --> 01:21:30,621 It's just a one-person thing, but just... OK. 1228 01:21:30,686 --> 01:21:32,287 Let's do that. 1229 01:21:32,354 --> 01:21:34,689 - You ready? - Yes! 1230 01:21:34,724 --> 01:21:37,860 You are not chilling out in a spa pool! 1231 01:21:37,894 --> 01:21:39,863 What are you doing in there? 1232 01:21:39,895 --> 01:21:42,296 That's... blood. Oh my God. Why didn't you tell me 1233 01:21:42,363 --> 01:21:44,801 there was blood? Get out. Both of you, get out. 1234 01:21:46,635 --> 01:21:48,704 OK. 1235 01:21:48,737 --> 01:21:50,706 - OK. OK. - I think I am in labour now. 1236 01:21:50,738 --> 01:21:52,809 Oh, OK. Terrific You're gonna need a caesar as well. 1237 01:21:52,876 --> 01:21:55,546 That baby is coming out right now. 1238 01:21:57,979 --> 01:21:59,314 Ohh. 1239 01:21:59,381 --> 01:22:01,483 OK. We're ready. 1240 01:22:01,550 --> 01:22:03,118 Almost there. 1241 01:22:03,153 --> 01:22:07,319 And here's your baby. 1242 01:22:13,162 --> 01:22:16,564 This is Zoe. She's your mum. 1243 01:22:21,404 --> 01:22:23,407 Hi. 1244 01:22:24,273 --> 01:22:26,275 Hey. 1245 01:22:26,909 --> 01:22:28,912 Hi. 1246 01:22:29,512 --> 01:22:30,912 Hi. 1247 01:22:30,947 --> 01:22:32,015 Whoa! 1248 01:22:32,113 --> 01:22:34,184 - What the hell are you doing?! - What are you doing?! 1249 01:22:34,250 --> 01:22:36,086 You just got glitter in her abdomen! You got glitter 1250 01:22:36,118 --> 01:22:37,516 - in the incision. - Oh my God. Oh. 1251 01:22:37,519 --> 01:22:39,755 - Get outta here! - I'm so sorry. I... 1252 01:22:39,787 --> 01:22:41,188 I really thought that was gonna be magical. 1253 01:22:41,189 --> 01:22:42,425 Come on. Come with me. Get out. 1254 01:22:42,457 --> 01:22:44,193 I'm so sorry! Please let me stay. 1255 01:22:44,260 --> 01:22:46,860 Oh, what do you think this is - a bloody 21st or something? 1256 01:22:51,367 --> 01:22:53,368 Go with him. 1257 01:22:54,537 --> 01:22:57,006 All right, Dad. Come with us. 1258 01:22:57,039 --> 01:22:58,875 - Go. - Unbelievable. 1259 01:22:58,942 --> 01:23:01,877 I'm so sorry, guys. He's been a pain in the arse all day. 1260 01:23:14,224 --> 01:23:18,560 Look at him in his little warm plastic house. 1261 01:23:18,627 --> 01:23:20,630 So beautiful. 1262 01:23:22,564 --> 01:23:24,564 I wonder when we can take him home. 1263 01:23:24,567 --> 01:23:27,837 I'm so embarrassed. I was gonna run away. 1264 01:23:30,139 --> 01:23:33,676 I didn't know it was you. It was you all along. 1265 01:23:35,478 --> 01:23:37,578 I love you. 1266 01:23:37,579 --> 01:23:42,152 I would chainsaw my own arms off if it meant you were OK. 1267 01:23:42,185 --> 01:23:46,087 I don't know how I'd do the other arm, though. 1268 01:23:46,088 --> 01:23:48,091 Figure it out. 1269 01:24:02,604 --> 01:24:04,907 Hey. 1270 01:24:04,939 --> 01:24:07,277 That's your dad. Yeah. 1271 01:24:07,342 --> 01:24:09,609 - That's your mum. - Hi. 1272 01:24:13,682 --> 01:24:16,252 Do you wanna stay the night? 1273 01:24:16,284 --> 01:24:18,287 Yeah. 1274 01:24:19,956 --> 01:24:21,958 You're not allowed. 1275 01:24:22,626 --> 01:24:24,627 I don't care. 1276 01:24:27,197 --> 01:24:29,932 I'm glad you're up, Speck. 1277 01:24:29,965 --> 01:24:31,967 I've made you something. 1278 01:24:41,711 --> 01:24:44,212 Oh gosh. 1279 01:25:19,113 --> 01:25:21,317 - In here? Yeah? OK. - OK. 1280 01:25:21,349 --> 01:25:22,918 There we go. 1281 01:25:22,952 --> 01:25:25,520 Yay! 1282 01:25:25,521 --> 01:25:27,622 Uh, do you think we got one? 1283 01:25:29,958 --> 01:25:31,961 Hand down. 1284 01:25:34,930 --> 01:25:36,664 Can we just photoshop the finger out? 1285 01:25:36,698 --> 01:25:37,766 No. 1286 01:25:37,833 --> 01:25:40,769 Look. Oh, look at them. And one, two, three. 1287 01:25:47,043 --> 01:25:48,845 Look at Mummy! 1288 01:25:48,877 --> 01:25:51,213 Look, Speck. Way up there. 1289 01:25:51,279 --> 01:25:53,282 Whoo! 1290 01:25:55,217 --> 01:25:56,519 Hey! 1291 01:25:56,552 --> 01:25:58,720 Look at Mummy! 1292 01:26:04,226 --> 01:26:06,393 You're not even looking. Rude. 1293 01:31:00,789 --> 01:31:01,923 Hey! 1294 01:31:11,742 --> 01:31:14,930 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 90664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.