Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,254 --> 00:00:28,086
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:03,130 --> 00:01:05,531
Hey, hey, hey, hey! Two hands!
3
00:01:05,564 --> 00:01:07,801
You try and get that
any other way.
4
00:01:07,867 --> 00:01:10,805
Come down if you're not gonna
use two hands.
5
00:01:10,873 --> 00:01:12,807
Don't look!
6
00:01:12,873 --> 00:01:13,873
Turn around.
7
00:01:13,906 --> 00:01:15,909
Don't look!
8
00:01:19,311 --> 00:01:20,215
Clear?
9
00:01:20,248 --> 00:01:21,448
Yes!
10
00:01:21,515 --> 00:01:24,284
Well, it's not clear, is it,
because you're in my drop zone!
11
00:01:24,317 --> 00:01:25,984
Oh shit.
12
00:01:30,757 --> 00:01:32,990
She's a mean climber, eh?
13
00:01:32,992 --> 00:01:35,128
Yeah. She's been invited to
national tree-climbing comps
14
00:01:35,162 --> 00:01:36,829
- this weekend.
- Whoo!
15
00:01:38,098 --> 00:01:40,468
Hey, I'm gonna take Bear home
before I start the chipper up.
16
00:01:40,502 --> 00:01:41,402
Is that all right?
17
00:01:41,436 --> 00:01:42,570
Clean that up.
18
00:01:42,603 --> 00:01:44,835
Bear, come on. Last rounds.
19
00:02:06,192 --> 00:02:08,693
Oh my God! Oh my God. Whoo.
20
00:02:08,695 --> 00:02:10,031
Whoa.
21
00:02:10,097 --> 00:02:11,198
- Come here.
- I'm so sorry.
22
00:02:11,265 --> 00:02:13,699
Oh, you gave the poor woman
a fright, eh?
23
00:02:13,700 --> 00:02:15,102
- Come sit down.
- Yeah.
24
00:02:15,135 --> 00:02:17,605
What were you doing over there?
25
00:02:18,973 --> 00:02:20,975
OK.
26
00:02:22,876 --> 00:02:25,344
Oh. What are you?
27
00:02:25,378 --> 00:02:27,681
- I'm an arborist.
- Ah!
28
00:02:27,713 --> 00:02:31,550
- Cut trees down?
- No, more like prune trees.
29
00:02:31,551 --> 00:02:33,120
Well, you must cut some down.
30
00:02:33,153 --> 00:02:36,456
We try not to,
cos that's not... the job.
31
00:02:36,490 --> 00:02:39,390
Sorry, don't look at that.
It's not ready yet.
32
00:02:39,393 --> 00:02:42,163
We will be waiting
the full minute.
33
00:02:43,897 --> 00:02:46,533
- Are you looking at it?
- I-I can't see... any... Yeah.
34
00:02:46,567 --> 00:02:48,569
Well. Sorry.
35
00:02:48,635 --> 00:02:50,401
- OK.
- Yep.
36
00:02:50,403 --> 00:02:51,235
- All righty.
- All right.
37
00:02:51,237 --> 00:02:53,405
OK.
38
00:02:53,406 --> 00:02:54,707
Is that you?
39
00:02:54,741 --> 00:02:56,710
- Yes.
- Yep.
40
00:02:56,743 --> 00:02:58,479
- That you?
- Yup.
41
00:02:58,512 --> 00:02:59,979
Yep.
42
00:03:00,014 --> 00:03:01,914
Is that you?
43
00:03:01,917 --> 00:03:05,753
I have to do this.
So is this you? Full name?
44
00:03:05,820 --> 00:03:07,919
- Yeah.
- Great.
45
00:03:07,921 --> 00:03:10,157
OK. Let's have a look at this.
46
00:03:10,191 --> 00:03:11,425
Ah. OK.
47
00:03:11,491 --> 00:03:13,560
That is a positive result.
48
00:03:13,593 --> 00:03:15,426
You are pregnant.
49
00:03:15,429 --> 00:03:17,431
Congratulations.
50
00:03:20,100 --> 00:03:22,903
Tapeworm can cause
false-positive pregnancy tests.
51
00:03:22,936 --> 00:03:25,673
All the time. All the time.
Happens...
52
00:03:25,706 --> 00:03:27,605
heaps. You can google it.
It's quite a common thing.
53
00:03:27,608 --> 00:03:28,676
It's not a thing.
54
00:03:28,709 --> 00:03:30,777
Do I have tapeworm?
Am I pregnant? You know, it's...
55
00:03:30,844 --> 00:03:33,448
- And it's usually tapeworm.
- It's not a tapeworm.
56
00:03:33,514 --> 00:03:35,516
It's a baby.
57
00:03:35,549 --> 00:03:36,917
I think it is-
I think it is tapeworm.
58
00:03:36,951 --> 00:03:39,920
Hands up - who's the nurse here?
59
00:03:39,954 --> 00:03:41,956
OK? So, no heavy lifting.
60
00:03:42,890 --> 00:03:45,093
None of this, and none of this.
61
00:03:45,125 --> 00:03:46,627
All right?
You know what I'm saying?
62
00:03:46,694 --> 00:03:48,362
- Yeah, thank you. Thank you.
- OK.
63
00:03:48,396 --> 00:03:49,129
Bye. Thanks.
64
00:03:49,197 --> 00:03:51,633
- You did really well.
- Uh-huh.
65
00:03:58,906 --> 00:04:02,475
Oh, you're kidding.
66
00:04:16,992 --> 00:04:19,060
You got blood on you.
You scratch yourself?
67
00:04:19,093 --> 00:04:20,492
What?
68
00:04:20,494 --> 00:04:21,994
Yeah, yeah.
69
00:04:21,995 --> 00:04:23,997
It's fine. I'm fine.
70
00:04:29,401 --> 00:04:30,971
You were supposed
to take Bear home.
71
00:04:31,004 --> 00:04:32,639
What?
72
00:04:32,673 --> 00:04:35,409
Didn't you go home
to drop Bear off?
73
00:04:35,442 --> 00:04:37,343
Oh, yeah, he wanted to stay.
74
00:04:37,411 --> 00:04:39,413
Huh.
75
00:05:00,367 --> 00:05:02,836
Oh my God. Oh my God.
76
00:05:02,870 --> 00:05:04,605
Wild.
77
00:05:07,375 --> 00:05:11,543
Everyone here has a baby...
or has a baby inside them
78
00:05:11,545 --> 00:05:14,615
- or just is a baby.
- I know.
79
00:05:14,649 --> 00:05:16,518
Hey, what's inside that?
80
00:05:17,384 --> 00:05:20,221
- Oh, here you go.
- What?
81
00:05:22,555 --> 00:05:24,557
Pink.
82
00:05:25,961 --> 00:05:29,060
- Oh, thank God you're here.
- Molly, what's up?
83
00:05:29,062 --> 00:05:32,396
The baby showers and hen nights
are blurring together.
84
00:05:32,399 --> 00:05:35,300
Married, house, baby, done.
85
00:05:35,336 --> 00:05:37,903
They're gone. They're parents.
86
00:05:37,906 --> 00:05:39,973
- Yeah.
- It's just us now.
87
00:05:40,007 --> 00:05:43,072
- Hey, how was Thailand?
- Yeah, it was good.
88
00:05:43,074 --> 00:05:44,744
I stayed in a halfway house
for orphaned elephants.
89
00:05:44,812 --> 00:05:45,747
What are you up to?
90
00:05:45,812 --> 00:05:47,880
Uh, world tree climbing masters.
91
00:05:47,913 --> 00:05:49,216
True?
92
00:05:49,250 --> 00:05:50,985
What is that?
93
00:05:51,016 --> 00:05:52,987
Uh, you just climb a tree
as fast as you can.
94
00:05:53,021 --> 00:05:53,887
Wow.
95
00:05:53,920 --> 00:05:55,088
- Hi!
- Hey!
96
00:05:55,156 --> 00:05:56,757
- Hey!
- Thanks for coming.
97
00:05:56,824 --> 00:05:59,326
- Yeah.
- Can't wait to meet her.
98
00:05:59,360 --> 00:06:01,728
Or him. What's it gonna be?!
99
00:06:01,762 --> 00:06:02,927
Ah, we really don't mind,
100
00:06:02,930 --> 00:06:05,333
as long as our tiny human
is healthy.
101
00:06:05,365 --> 00:06:07,168
Giant box says
you kinda do mind.
102
00:06:08,502 --> 00:06:10,504
I'm kidding, kidding.
103
00:06:10,538 --> 00:06:11,838
- Joking.
- Oh my God.
104
00:06:11,872 --> 00:06:14,341
Did I tell you your dad
is delivering my baby?
105
00:06:14,375 --> 00:06:16,110
No. That's...
106
00:06:16,175 --> 00:06:18,110
Wow. That's so weird!
107
00:06:18,112 --> 00:06:20,348
No, are you kidding me?
He's amazing.
108
00:06:21,514 --> 00:06:24,617
So, uh, when are you two
having kids?
109
00:06:24,685 --> 00:06:27,117
Cos, seriously, it is the
best thing I've ever done.
110
00:06:27,120 --> 00:06:28,423
You haven't even
had the baby yet.
111
00:06:28,456 --> 00:06:30,125
You should have a baby
at the same time as us.
112
00:06:30,192 --> 00:06:32,125
- That would be so good!
- Yeah.
113
00:06:32,192 --> 00:06:34,427
- Have a baby.
- Well, you know what?
114
00:06:34,461 --> 00:06:37,466
I think we will now.
What do you reckon?
115
00:06:39,199 --> 00:06:41,534
Yeah. Yeah. Let's do it.
Right now.
116
00:06:41,569 --> 00:06:42,637
- Right now!
- Right... Right...
117
00:06:42,704 --> 00:06:43,805
- Right now?
- No, no, right now.
118
00:06:43,870 --> 00:06:44,971
- Right now.
- Right now.
119
00:06:45,038 --> 00:06:46,439
Yeah. Really? Yeah?
120
00:06:46,473 --> 00:06:49,310
- OK. Here.
- Here? Yeah. Yeah. Mmm. Mmm.
121
00:06:49,377 --> 00:06:50,778
Mmm, mmm, mmm.
122
00:06:50,812 --> 00:06:52,812
Mmm.
123
00:06:52,879 --> 00:06:54,983
Mmm!
124
00:06:55,050 --> 00:06:56,718
- Will you marry me?
- Absolutely not.
125
00:06:57,819 --> 00:06:59,286
In Tanzania,
126
00:06:59,319 --> 00:07:01,990
one in 20 women
die in childbirth.
127
00:07:02,923 --> 00:07:06,225
OK, everybody! Welcome, welcome.
128
00:07:06,259 --> 00:07:10,396
We're gonna do games soon, but
first, the big gender reveal.
129
00:07:10,430 --> 00:07:13,331
Come on, Mummy and Daddy!
130
00:07:13,334 --> 00:07:16,303
Oh, I'm so nervous! I'm shaking.
131
00:07:16,336 --> 00:07:17,836
OK.
132
00:07:17,903 --> 00:07:21,242
It's a girl!
Oh my God! I'm so happy!
133
00:07:21,276 --> 00:07:23,310
Oh, it's a girl!
134
00:07:23,343 --> 00:07:26,343
I said I didn't care, but I'm
really happy! Oh my God!
135
00:07:26,346 --> 00:07:28,182
How did you keep that a secret?
136
00:07:28,247 --> 00:07:31,151
Oh! Oh my God!
It's a little girl.
137
00:07:31,185 --> 00:07:33,350
I hate this shit.
138
00:07:33,353 --> 00:07:34,851
I'm gonna win all the games.
139
00:08:16,730 --> 00:08:17,963
Yeah!
140
00:08:17,997 --> 00:08:20,399
Yes! Yes, I won again!
141
00:08:20,401 --> 00:08:21,701
Tim!
142
00:08:22,901 --> 00:08:25,072
Hello.
143
00:08:28,240 --> 00:08:30,244
Hello.
144
00:08:32,413 --> 00:08:34,415
Oh.
145
00:09:15,690 --> 00:09:18,758
Whoo! I love presents.
146
00:09:18,791 --> 00:09:20,693
Is this yours, Molly? Cool.
147
00:09:20,727 --> 00:09:22,730
The wrapping is so funky.
148
00:09:25,566 --> 00:09:27,267
Wow!
149
00:09:27,301 --> 00:09:29,936
It's like a... blanket thing.
150
00:09:29,969 --> 00:09:32,373
It's from the charity in
Calcutta where I volunteered.
151
00:09:32,405 --> 00:09:34,807
Oh, thank you.
That's so beautiful.
152
00:09:34,808 --> 00:09:36,778
It's not. The mums and daughters
are trying to
153
00:09:36,809 --> 00:09:40,312
escape prostitution
by sewing for foreigners.
154
00:09:41,881 --> 00:09:44,719
Ooh, Nature Baby!
Love it.
155
00:09:44,751 --> 00:09:47,386
- Everything OK?
- Can we go?
156
00:09:47,421 --> 00:09:49,989
I hate it here.
157
00:09:49,990 --> 00:09:51,960
We just lost another two
of our friends.
158
00:10:08,275 --> 00:10:10,677
- What are you doing?
- Nothing.
159
00:10:10,744 --> 00:10:13,010
Why are you fondling fruit and
touching your stomach like that?
160
00:10:13,013 --> 00:10:15,349
I wasn't doing that.
161
00:10:15,416 --> 00:10:17,150
Do you wish you were pregnant?
162
00:10:18,585 --> 00:10:20,921
No. What?
163
00:10:20,953 --> 00:10:24,688
Jesus. You can't just slip that
in at Fruit World. No, I...
164
00:10:24,691 --> 00:10:26,927
I think I've got a parasite,
actually. Yeah.
165
00:10:26,960 --> 00:10:28,761
What from?
166
00:10:28,796 --> 00:10:32,265
I dunno. Molly's got a tapeworm
from South America once, so I...
167
00:10:32,298 --> 00:10:36,366
probably got it from
the dog park. I dunno.
168
00:10:39,472 --> 00:10:41,475
Really?
169
00:10:43,710 --> 00:10:46,179
You're picking very racist
fruits, actually.
170
00:10:46,212 --> 00:10:48,216
Ha ha
171
00:10:50,049 --> 00:10:53,186
- It's not a lettuce!
- Whoa, whoa, OK! I'm sorry!
172
00:10:53,219 --> 00:10:54,720
What...?
173
00:10:54,721 --> 00:10:56,190
What's going on?
174
00:10:56,224 --> 00:10:57,721
I'm really hungry,
and you're freaking me out!
175
00:10:57,724 --> 00:11:00,794
Well, here. Hey!
Here, eat something.
176
00:11:04,731 --> 00:11:06,230
Ugh.
177
00:11:06,232 --> 00:11:08,134
Don't do that!
Don't give me that.
178
00:11:08,168 --> 00:11:11,873
You always cry when I cry.
You always do that!
179
00:11:11,905 --> 00:11:13,875
Hey, hey, hey. It's OK.
What's going on?
180
00:11:13,907 --> 00:11:16,911
OK. I've got so much to do.
I'm an adventurous person,
181
00:11:16,976 --> 00:11:18,744
and I've done nothing.
I've done nothing.
182
00:11:18,745 --> 00:11:19,980
What are you talking about?
183
00:11:20,013 --> 00:11:22,081
You've got a big tree-climbing
comp in Taupo.
184
00:11:22,148 --> 00:11:24,082
I should've practised way more
for that.
185
00:11:24,150 --> 00:11:25,919
That was just supposed to be,
like, a fun weekend away.
186
00:11:25,985 --> 00:11:27,921
And it still will be
a fun weekend.
187
00:11:27,988 --> 00:11:30,090
We can go to Rotorua while
we're there - do the luge,
188
00:11:30,157 --> 00:11:33,326
the gondola, all the big ones,
cos-cos we're adventurous.
189
00:11:36,863 --> 00:11:38,432
I do wanna do Worlds.
190
00:11:38,499 --> 00:11:40,167
OK. Really?
191
00:11:40,200 --> 00:11:42,836
Yeah, yeah, this year,
in Canada. I wanna go.
192
00:11:42,869 --> 00:11:45,238
I wanna fly overseas,
and I wanna win something.
193
00:11:45,272 --> 00:11:48,575
I just... I just feel like
I'm not...
194
00:11:48,607 --> 00:11:51,744
living. You know, I'm a wild
person. We're wild people.
195
00:11:51,778 --> 00:11:53,080
- Yes!
- We gotta... you know!
196
00:11:53,113 --> 00:11:55,115
- We should do something wild!
- Yeah!
197
00:11:55,182 --> 00:11:56,682
- Yeah!
- OK.
198
00:11:56,717 --> 00:11:59,921
Well, if you qualify.
Which you will! I...
199
00:11:59,953 --> 00:12:00,784
- I'm in!
- Yeah?
200
00:12:00,787 --> 00:12:03,123
- Whoo!
- Yes! OK.
201
00:12:03,190 --> 00:12:06,525
Mud pools! That's another one.
Bungee jumping!
202
00:12:06,559 --> 00:12:08,458
What are you standing there for?
Come on. Come on!
203
00:12:08,461 --> 00:12:09,793
Yes! We're being reckless. Whoo!
204
00:12:09,796 --> 00:12:11,931
No, don't, don't. Leave it,
leave it. Just leave it.
205
00:12:11,964 --> 00:12:13,200
Come on!
206
00:12:13,232 --> 00:12:15,034
Come on.
207
00:12:16,803 --> 00:12:17,802
Welcome to the NZARB
208
00:12:17,804 --> 00:12:19,306
National Tree Climbing
Championships.
209
00:12:19,373 --> 00:12:22,142
Could all female climbers
attending the Work Climb
210
00:12:22,208 --> 00:12:24,311
please make your way to
tree number three? Thank you.
211
00:12:24,378 --> 00:12:26,113
Do you need anything?
212
00:12:26,147 --> 00:12:28,448
- Have you warmed up your hands?
- Yes.
213
00:12:28,481 --> 00:12:30,283
It's this tree over there.
Come on, come on. Let's go.
214
00:12:30,317 --> 00:12:33,653
- I'm gonna win!
- Let's go. Come on.
215
00:12:33,720 --> 00:12:36,054
Come on! You got this, Zo!
216
00:12:36,088 --> 00:12:38,124
Zoe, Zoe, Zoe...
217
00:12:38,158 --> 00:12:40,726
Competitor, when you're ready.
218
00:12:41,828 --> 00:12:43,630
Phew.
219
00:12:46,834 --> 00:12:48,668
Come on! Yes, Zo!
220
00:12:48,669 --> 00:12:50,738
Come on! Nice!
221
00:12:50,770 --> 00:12:52,004
You got this, Zo!
222
00:12:52,005 --> 00:12:53,639
Clear.
223
00:12:53,673 --> 00:12:56,006
Points for accuracy. Come on!
224
00:12:58,845 --> 00:13:00,849
Clear.
225
00:13:02,182 --> 00:13:04,116
Clear.
226
00:13:07,320 --> 00:13:08,589
Come on!
227
00:13:12,759 --> 00:13:14,092
Clear.
228
00:13:14,126 --> 00:13:17,263
Come on! You're almost there!
You got it!
229
00:13:19,432 --> 00:13:21,698
4.55. That's the fastest today.
230
00:13:23,036 --> 00:13:24,871
Yes, Zoe! Yes!
231
00:13:24,937 --> 00:13:26,874
Pretty good, I guess.
232
00:13:28,875 --> 00:13:31,278
And now the winner of the
women's Work Climb -
233
00:13:31,311 --> 00:13:33,679
long-time climber,
first-time competitor -
234
00:13:33,713 --> 00:13:36,048
give it up for Zoe Manase!
235
00:13:36,049 --> 00:13:37,684
Yay! Whoo!
236
00:13:37,719 --> 00:13:39,286
- Qualified for Worlds.
- Yay!
237
00:13:39,320 --> 00:13:40,854
There you go.
That's for you there.
238
00:13:40,886 --> 00:13:42,690
- Oh, thank you.
- No worries.
239
00:13:42,722 --> 00:13:44,725
Take a picture!
240
00:13:45,658 --> 00:13:47,126
- I, um-I just wanna-
- Oh, we're not-
241
00:13:47,161 --> 00:13:49,061
we're not doing speeches
this year.
242
00:13:49,128 --> 00:13:51,730
But I could pass on
anything you have to say.
243
00:13:51,732 --> 00:13:53,400
Yeah, well, just thanks for
everyone showing up.
244
00:13:53,466 --> 00:13:54,802
Thanks to everyone
for showing up.
245
00:13:54,835 --> 00:13:56,735
And also to
my fellow competitors.
246
00:13:56,736 --> 00:13:59,974
And also to her fellow
competitors. That's it.
247
00:14:00,006 --> 00:14:01,240
Yeah, whoo!
248
00:14:01,241 --> 00:14:04,576
One more time for Zoe Manase!
249
00:14:04,578 --> 00:14:06,913
Whoa.
250
00:14:06,980 --> 00:14:10,750
All right. Now time for
some adventure sports!
251
00:14:16,489 --> 00:14:20,259
You don't have to do this.
You can change your mind.
252
00:14:20,326 --> 00:14:22,592
What's wrong with you?
253
00:14:22,595 --> 00:14:24,596
Aren't you scared?
254
00:14:24,599 --> 00:14:27,066
Just hold on to me. It'll be
fine. I'll do the jumping.
255
00:14:27,100 --> 00:14:29,433
I thought you wouldn't
go through with it.
256
00:14:29,436 --> 00:14:30,936
I thought that if
I brought you up here,
257
00:14:30,937 --> 00:14:33,874
y-you would tell me
what was going on.
258
00:14:33,905 --> 00:14:35,107
What?
259
00:14:35,174 --> 00:14:37,577
- I'm not gonna let you do it.
- I'll do what I like, actually.
260
00:14:37,610 --> 00:14:39,178
Yeah, no shit, Zoe.
261
00:14:39,212 --> 00:14:41,682
- Let me feel your stomach.
- Wow! Wow. No, don't!
262
00:14:41,715 --> 00:14:44,417
Stop it! Stop it! Don't!
It's nothing to touch yet!
263
00:14:44,450 --> 00:14:46,119
What?
264
00:14:46,184 --> 00:14:48,088
And what does that mean?
265
00:14:48,121 --> 00:14:50,621
Why didn't you...?
How could you...?
266
00:14:50,624 --> 00:14:52,091
What did you...?
267
00:14:52,125 --> 00:14:53,957
What the fuck, Zoe?!
268
00:14:53,960 --> 00:14:55,929
Why would you... bungee jump?!
269
00:14:55,962 --> 00:14:57,597
I don't know, OK?
270
00:14:57,630 --> 00:14:59,297
I thought there was, like,
a grace period or something!
271
00:14:59,298 --> 00:15:01,034
I don't know!
You know how you can, like,
272
00:15:01,067 --> 00:15:02,970
park for five extra minutes
in the city? I don't know!
273
00:15:03,035 --> 00:15:04,470
- I don't know!
- I'm tellin' the man.
274
00:15:04,471 --> 00:15:08,639
Do not tell the man.
Don't you dare tell the man.
275
00:15:08,642 --> 00:15:10,777
Are you pregnant?
276
00:15:10,809 --> 00:15:11,975
Wow.
277
00:15:11,977 --> 00:15:14,448
That is so rude.
278
00:15:14,481 --> 00:15:16,549
- This is my normal tummy.
- Yes.
279
00:15:16,583 --> 00:15:18,817
You're lying to me
and the man now.
280
00:15:18,820 --> 00:15:19,985
That's a lot.
281
00:15:19,986 --> 00:15:22,821
No, no, no. Please don't.
Don't, don't! No, no, no! Stop!
282
00:15:22,822 --> 00:15:24,826
OK.
283
00:15:25,392 --> 00:15:26,490
Wow. Thanks
284
00:15:26,493 --> 00:15:29,563
OK, let's do it.
All the way to the edge.
285
00:15:31,765 --> 00:15:33,567
Are you sure it's OK not to do
a double tie-in? I-
286
00:15:33,599 --> 00:15:36,235
Yeah, man. Here we go. Five,
287
00:15:36,269 --> 00:15:38,272
four, three...
288
00:15:39,905 --> 00:15:41,307
You OK, man?
289
00:15:44,344 --> 00:15:46,345
Stop crying. He...
290
00:15:46,412 --> 00:15:48,513
I'm sorry.
He cries when I cry.
291
00:15:48,514 --> 00:15:51,085
Stop crying.
That's so embarrassing.
292
00:15:51,118 --> 00:15:53,183
Just don't look at me.
Just don't look at me!
293
00:15:53,186 --> 00:15:55,522
Just get back!
It's really dangerous!
294
00:15:55,588 --> 00:15:57,825
J-Just sit down
and don't come any closer.
295
00:15:57,857 --> 00:15:59,493
Just hurry up and jump!
Just do it!
296
00:15:59,525 --> 00:16:01,928
OK, this time. Five, four,
297
00:16:01,961 --> 00:16:03,864
three, two, one.
298
00:16:04,664 --> 00:16:06,868
You have... ruined it for me!
299
00:16:09,202 --> 00:16:11,304
Oh my God!
300
00:16:12,772 --> 00:16:15,041
- What the fuck?!
- You're so stupid!
301
00:16:15,107 --> 00:16:17,344
- It's not OK!
- I'm sorry.
302
00:16:17,376 --> 00:16:20,543
You can't just push someone
off the edge!
303
00:16:20,546 --> 00:16:25,451
Oh, you're banned for life!
304
00:16:25,485 --> 00:16:27,119
Are you OK?
305
00:16:27,153 --> 00:16:29,456
I'm gonna be a dad!
306
00:16:39,665 --> 00:16:41,133
We don't even have backpacks.
307
00:16:41,167 --> 00:16:43,570
Now, hurry up. Give me the test.
308
00:16:44,571 --> 00:16:47,642
Fuck, I wish I had, like,
20 leather bracelets.
309
00:16:47,674 --> 00:16:49,576
Tim.
310
00:16:50,411 --> 00:16:51,977
I already know
what it's gonna say.
311
00:16:52,011 --> 00:16:53,245
Well, I need to see it.
312
00:16:53,246 --> 00:16:56,317
I want the experience.
You left me out.
313
00:17:02,188 --> 00:17:04,192
Oh my God. Give it here.
314
00:17:05,092 --> 00:17:06,827
We're probably gonna
have a baby.
315
00:17:06,859 --> 00:17:08,928
I can't become one of those
pregnant women, Tim.
316
00:17:08,996 --> 00:17:11,095
What if I'm not me any more?
317
00:17:11,096 --> 00:17:12,498
Well, do you wanna
have a baby, then?
318
00:17:12,531 --> 00:17:16,601
I wanna have a baby. I just
don't wanna turn into a mum.
319
00:17:16,603 --> 00:17:18,772
I don't want us to become dicks,
you know?
320
00:17:18,837 --> 00:17:22,844
We won't.
Me and you will stay the same.
321
00:17:24,777 --> 00:17:26,113
H-How...
322
00:17:26,180 --> 00:17:28,548
How do you know you want a baby?
323
00:17:31,182 --> 00:17:34,119
I don't wanna not have a baby.
324
00:17:34,188 --> 00:17:36,190
Huh.
325
00:17:36,789 --> 00:17:38,124
Well, I don't...
326
00:17:38,190 --> 00:17:40,359
not wanna have a baby...
327
00:17:40,393 --> 00:17:42,394
either.
328
00:17:50,202 --> 00:17:53,304
It's too weird. It's so...
Don't. Way too close.
329
00:17:53,306 --> 00:17:55,942
I don't wanna miss it.
330
00:17:55,976 --> 00:17:57,478
God.
331
00:17:57,544 --> 00:18:02,313
You know being a dad
doesn't start with the peeing.
332
00:18:02,315 --> 00:18:04,815
Just don't look.
333
00:18:06,152 --> 00:18:07,486
Don't.
334
00:18:07,488 --> 00:18:12,125
This is the weirdest thing
you've asked me to do, ever.
335
00:18:12,159 --> 00:18:14,161
OK.
336
00:18:16,997 --> 00:18:18,965
It's so happy for us.
337
00:18:18,998 --> 00:18:21,169
Oh God.
338
00:18:21,935 --> 00:18:23,304
Ohh!
339
00:18:23,336 --> 00:18:25,637
Oh man!
340
00:18:25,672 --> 00:18:27,672
I can imagine you pregnant.
341
00:18:27,673 --> 00:18:29,241
It'll suit you.
342
00:18:29,276 --> 00:18:31,175
Let's see.
343
00:18:31,178 --> 00:18:33,180
Oh.
344
00:18:37,517 --> 00:18:39,016
What are you-
Oh, what are you doing?
345
00:18:39,018 --> 00:18:41,018
Can you at least do my face?
346
00:18:42,522 --> 00:18:44,525
I just...
347
00:18:46,192 --> 00:18:48,260
I peed on that. Don't...
348
00:18:48,295 --> 00:18:50,930
- Go tell the receptionist.
- I'm gonna tell everyone.
349
00:18:53,132 --> 00:18:55,134
- I love you.
- Love you.
350
00:18:55,969 --> 00:18:57,938
Perv.
351
00:18:57,971 --> 00:18:59,771
It says here at four weeks,
352
00:18:59,805 --> 00:19:02,108
our baby's the size
of a poppy seed.
353
00:19:02,142 --> 00:19:04,208
OK, no, concentrate.
Let's make a list of everything
354
00:19:04,210 --> 00:19:05,944
we need to do before
the baby comes.
355
00:19:05,978 --> 00:19:08,681
What is the wildest thing
you can think of?
356
00:19:08,714 --> 00:19:11,051
- Wildest thing.
- Yip. Buy a boat.
357
00:19:11,116 --> 00:19:13,853
Nice. OK, go bigger,
even bigger.
358
00:19:13,885 --> 00:19:15,386
A house. Should we buy a house?
359
00:19:15,388 --> 00:19:18,023
No, shush, shush, shush.
OK, I mean, like, adventurous,
360
00:19:18,057 --> 00:19:20,557
like, crazy, like, you know...
361
00:19:20,558 --> 00:19:24,395
Get a tattoo or... stay out
for two days straight. You know?
362
00:19:24,397 --> 00:19:27,634
Go dancing, like we used to do.
Or, you know,
363
00:19:27,667 --> 00:19:30,237
be a world champion of
competitive tree-climbing.
364
00:19:30,304 --> 00:19:32,570
I just came up with that off the
top of my head. That's great.
365
00:19:32,573 --> 00:19:33,572
Perfect.
366
00:19:33,574 --> 00:19:35,375
- We didn't used to go dancing.
- Yes, we did.
367
00:19:35,409 --> 00:19:38,411
- We... We never did that.
- Yes, we did. We did...
368
00:19:38,478 --> 00:19:39,711
all the time.
369
00:19:39,778 --> 00:19:45,249
OK. What is something you think
you're gonna regret not doing?
370
00:19:45,250 --> 00:19:47,421
I regret not doing drugs.
371
00:19:47,488 --> 00:19:49,422
I didn't mean to skip drugs.
Just no one ever offered.
372
00:19:49,489 --> 00:19:53,093
Well, don't write that down!
I'm not gonna start now, am I?
373
00:19:53,160 --> 00:19:54,592
Well...
374
00:19:54,594 --> 00:19:56,430
Or maybe just
one pill of ecstasy,
375
00:19:56,496 --> 00:19:58,731
in a-in a controlled
environment.
376
00:19:58,765 --> 00:20:02,435
Yeah, it's fine. It's on the
list. Next. Go. Come on.
377
00:20:02,500 --> 00:20:05,270
I'd like to stop doing dishes.
Just eat off disposable plates.
378
00:20:05,337 --> 00:20:07,605
My God, boring! So boring! Tim!
379
00:20:07,673 --> 00:20:10,609
I'm embarrassed for you right
now. Just anything. Anything.
380
00:20:10,678 --> 00:20:12,276
First thing that pops into
your mind. Bah! Go.
381
00:20:12,278 --> 00:20:15,181
A threesome with
your friend Molly.
382
00:20:17,718 --> 00:20:20,618
- Now, you made me say that.
- Why would she, Tim?
383
00:20:20,621 --> 00:20:22,954
Why would she?
That's...
384
00:20:22,957 --> 00:20:25,292
'Threesome with... Molly.'
385
00:20:27,460 --> 00:20:30,795
She's not even
my hottest friend.
386
00:20:33,798 --> 00:20:36,201
Zoe! Are you awake?
387
00:20:42,307 --> 00:20:44,809
I like these bracelets.
388
00:20:50,250 --> 00:20:51,785
Tim.
389
00:20:51,817 --> 00:20:53,818
Uh,... hi.
390
00:20:53,885 --> 00:20:55,486
How come you're here without me?
391
00:20:55,488 --> 00:20:59,057
I was going to the bathroom, and
then when I was on my way back,
392
00:20:59,093 --> 00:21:02,161
I just heard this loud music,
and I couldn't sleep.
393
00:21:02,228 --> 00:21:03,162
Me neither.
394
00:21:03,229 --> 00:21:05,329
I also wanted to take my
trophy out to celebrate.
395
00:21:05,332 --> 00:21:07,667
Can we go celebrate at a hotel?
396
00:21:07,733 --> 00:21:09,737
Stop making me boring.
397
00:21:16,675 --> 00:21:19,145
You're drinking for two now!
398
00:21:19,179 --> 00:21:23,347
One more!
One more! One more! One more!
399
00:21:25,250 --> 00:21:27,252
Whoo!
400
00:21:43,702 --> 00:21:46,271
What? Are you too drunk?
401
00:21:46,305 --> 00:21:48,275
No.
402
00:21:48,307 --> 00:21:51,210
No, it's just... Sorry.
403
00:21:51,277 --> 00:21:53,210
It's...
404
00:21:53,211 --> 00:21:57,383
It's like the baby knows.
I can't stop thinking about it.
405
00:21:57,450 --> 00:22:00,054
It's just a little speck.
It's not even a baby yet.
406
00:22:00,119 --> 00:22:04,525
Yeah, I know. It's just...
It's right there, though.
407
00:22:04,557 --> 00:22:06,459
I'm sorry.
408
00:22:13,731 --> 00:22:16,001
You're gonna be such a good mum.
409
00:22:17,070 --> 00:22:20,073
As soon as Speck divides
enough cells to grow ears,
410
00:22:20,140 --> 00:22:22,142
I'm gonna tell it that.
411
00:22:37,423 --> 00:22:39,224
Hey, Zo.
412
00:22:39,258 --> 00:22:40,326
What?
413
00:22:40,361 --> 00:22:42,363
Will you marry me?
414
00:22:44,096 --> 00:22:46,097
Not in a million years.
415
00:22:46,099 --> 00:22:48,102
You're so sweet.
416
00:22:50,938 --> 00:22:52,506
But after that?
417
00:22:53,605 --> 00:22:56,910
Yeah, after a million years.
Yeah, fine. Fuck you.
418
00:23:03,717 --> 00:23:06,386
I can't wait to tell
your parents.
419
00:23:10,856 --> 00:23:12,758
Why did you put a bun
in my mum's oven?
420
00:23:12,792 --> 00:23:14,761
- What?
- You're not. Are you?
421
00:23:14,795 --> 00:23:16,961
- That's what that is.
- That's not a bun. It's a bap!
422
00:23:17,028 --> 00:23:18,530
- Oh my gosh!
- I told you they were baps.
423
00:23:18,565 --> 00:23:20,298
Congratulations, guys.
424
00:23:20,300 --> 00:23:21,967
Oh, thank you.
425
00:23:21,969 --> 00:23:24,438
- Awesome.
- You're having a baby.
426
00:23:24,470 --> 00:23:28,540
I know. Yep, I'm pregnant, and
apparently, Tim made you mugs.
427
00:23:28,575 --> 00:23:30,477
Ta-da!
428
00:23:30,544 --> 00:23:32,112
Wow.
429
00:23:32,144 --> 00:23:33,211
Oh.
430
00:23:33,246 --> 00:23:34,647
Cool.
431
00:23:34,714 --> 00:23:35,548
- Yeah.
- Ooh.
432
00:23:35,615 --> 00:23:38,317
Well, we really shuffled
along the line.
433
00:23:38,384 --> 00:23:39,984
I don't think I want to
be called Nana.
434
00:23:39,987 --> 00:23:42,153
I think I'd like my own
special name,
435
00:23:42,221 --> 00:23:44,322
one that doesn't make me sound
so much like a grandma.
436
00:23:44,324 --> 00:23:47,324
Yeah, same, same.
Uh, what's Samoan for coach?
437
00:23:47,326 --> 00:23:49,160
- Uh, Faiaoga.
- Absolutely not.
438
00:23:49,162 --> 00:23:52,965
- Faiaoga.
- No. That's not happening.
439
00:23:52,998 --> 00:23:53,834
Wow.
440
00:23:53,901 --> 00:23:55,300
Will you deliver the baby, Sefa?
441
00:23:55,334 --> 00:23:57,470
Oh my God, Tim, no! What?
442
00:23:57,503 --> 00:23:59,337
- Ew, Tim!
- No. You definitely cannot be
443
00:23:59,339 --> 00:24:00,807
your own daughter's
obstetrician, Tim.
444
00:24:00,839 --> 00:24:02,843
Gross!
445
00:24:04,443 --> 00:24:06,479
Did they do a transvaginal
ultrasound?
446
00:24:06,512 --> 00:24:10,083
Do not say 'vaginal' again,
ever again, please. It's gross.
447
00:24:10,115 --> 00:24:11,017
- Ooh.
- No.
448
00:24:11,084 --> 00:24:12,752
- Oh my God. Rude.
- You can't eat that. No.
449
00:24:12,786 --> 00:24:14,787
No cured meats.
450
00:24:16,189 --> 00:24:19,258
- So, how far along are you?
- Yeah, what's your LMP?
451
00:24:19,291 --> 00:24:22,996
- I don't know what that means.
- Last menstrual period.
452
00:24:23,028 --> 00:24:25,097
No. Don't say these words.
453
00:24:27,767 --> 00:24:30,503
Hmm. Just can't really
imagine you pregnant.
454
00:24:30,537 --> 00:24:33,672
You know? Sort of doesn't
suit you or something.
455
00:24:33,707 --> 00:24:36,442
Why? Cos I drive a truck
and climb trees?
456
00:24:36,476 --> 00:24:37,944
Kind of.
457
00:24:37,978 --> 00:24:40,278
Was... Was it an accident?
458
00:24:40,313 --> 00:24:42,449
You think all babies are
accidents because I was.
459
00:24:42,480 --> 00:24:44,214
You were not
an accident, Zoe.
460
00:24:44,217 --> 00:24:46,353
Mm
461
00:24:46,384 --> 00:24:48,385
Oh, you look like
you're gonna be sick.
462
00:24:48,387 --> 00:24:50,790
- Mm.
- No, you're not.
463
00:24:50,824 --> 00:24:52,556
- Mm.
- Yes, you are.
464
00:24:54,393 --> 00:24:57,363
Not on the good rug, darling.
465
00:24:57,395 --> 00:24:58,397
Pretty good at denial.
466
00:24:58,464 --> 00:25:00,397
That's why she's not
afraid of anything.
467
00:25:00,400 --> 00:25:01,968
She's not feeling
the right feelings.
468
00:25:02,000 --> 00:25:04,805
Well, she's not acting like
your regular pregnant woman.
469
00:25:04,836 --> 00:25:06,704
Well, how should
a pregnant woman be?
470
00:25:06,739 --> 00:25:08,909
I dunno. How should a dad be?
471
00:25:11,074 --> 00:25:12,546
Well, how should a dad be?
I haven't got one of them,
472
00:25:12,577 --> 00:25:14,912
so you just tell me what to do,
and I'll do it.
473
00:25:14,913 --> 00:25:17,982
Look, you don't need a dad
to be a good dad, OK?
474
00:25:18,017 --> 00:25:19,917
Your main job is just to cope
and not go travelling,
475
00:25:19,920 --> 00:25:22,421
because that is ridiculous.
476
00:25:22,488 --> 00:25:24,088
Listen, Tim,
I'm basically your dad.
477
00:25:24,090 --> 00:25:26,558
I love you, and there's no need
to talk about it.
478
00:25:26,593 --> 00:25:28,926
Oh, look.
479
00:25:28,929 --> 00:25:32,432
Still works. It's cool.
480
00:25:32,498 --> 00:25:34,500
I don't want this stuff.
481
00:25:36,335 --> 00:25:38,403
I only want this.
482
00:25:45,612 --> 00:25:47,614
Ow!
483
00:25:55,055 --> 00:25:57,056
- Are you happy now?
- Yip.
484
00:26:00,692 --> 00:26:03,961
Oh wow.
485
00:26:05,198 --> 00:26:07,433
That's our baby.
486
00:26:07,467 --> 00:26:09,133
That's Speck.
487
00:26:09,134 --> 00:26:11,136
OK. All done.
488
00:26:12,138 --> 00:26:13,272
Do you wanna know the sex?
489
00:26:13,305 --> 00:26:15,041
- Yes.
- No.
490
00:26:15,075 --> 00:26:17,976
Oh, uh, I don't wanna know
if you don't wanna know.
491
00:26:17,978 --> 00:26:19,979
It's up to you.
492
00:26:20,913 --> 00:26:22,981
I'll write it down for you.
493
00:26:26,885 --> 00:26:28,318
Putting it in here.
494
00:26:28,320 --> 00:26:32,326
So, you're in at 27 weeks,
so well over halfway now.
495
00:26:33,660 --> 00:26:36,329
Uh, no, no, no, no.
That's a mistake,
496
00:26:36,394 --> 00:26:39,665
cos, uh, well,
we only just got pregnant.
497
00:26:40,666 --> 00:26:42,834
Oh.
498
00:26:42,901 --> 00:26:44,501
Well, this is pretty full-on
for you guys, eh?
499
00:26:44,503 --> 00:26:45,805
That's actually-
That's not possible.
500
00:26:45,837 --> 00:26:49,508
Cos that would mean that we were
having a baby in-in-in...
501
00:26:49,575 --> 00:26:51,242
- Really soon!
- Yep.
502
00:26:51,277 --> 00:26:53,246
Oh... shit!
503
00:26:53,278 --> 00:26:54,980
Can you check it again?
I think you might be wrong,
504
00:26:55,015 --> 00:26:57,084
so could you do some...?
I don't know what you...
505
00:26:57,115 --> 00:27:00,086
It's fine. It's actually fine,
because the tree-climbing Worlds
506
00:27:00,119 --> 00:27:02,154
- are before the due date.
- We only have one bedroom!
507
00:27:02,189 --> 00:27:03,854
We just have to find someone
to dog-sit Bear.
508
00:27:03,855 --> 00:27:06,325
Then we can make half our room a
nursery. We'll put up a curtain.
509
00:27:06,358 --> 00:27:07,861
And then-
And then that's two rooms.
510
00:27:07,926 --> 00:27:09,496
We're not doing any of that.
511
00:27:09,528 --> 00:27:11,963
Oh my God, blink. Please blink.
512
00:27:22,142 --> 00:27:24,176
Take the day off.
513
00:27:24,209 --> 00:27:25,945
What?
514
00:27:25,978 --> 00:27:27,513
You can't do that tree
without me.
515
00:27:27,546 --> 00:27:30,450
Well, Sonny's around.
Look, just-just go and nap.
516
00:27:30,481 --> 00:27:33,184
Eat for two. It's my job
to take care of you now.
517
00:27:33,219 --> 00:27:35,221
Ew. No, it isn't.
518
00:27:37,556 --> 00:27:39,125
I don't wanna just hang at home
by myself.
519
00:27:39,159 --> 00:27:42,895
You'll have a baby soon.
You'll never be alone again.
520
00:27:42,961 --> 00:27:44,697
That's such a messed up thing
to say.
521
00:27:44,730 --> 00:27:46,565
Come on, Bear.
522
00:27:46,632 --> 00:27:48,634
Seriously.
523
00:27:53,672 --> 00:27:55,642
Come on, Sonny.
524
00:27:55,673 --> 00:27:57,409
Far, that's pretty high, eh.
525
00:27:57,477 --> 00:27:59,076
We believe in you.
526
00:27:59,077 --> 00:28:01,546
You said trees can kill you
if you're not concentrating.
527
00:28:01,580 --> 00:28:04,017
Well, you better concentrate.
528
00:28:05,250 --> 00:28:07,417
I can't let you climb.
529
00:28:07,420 --> 00:28:09,421
OK. The rule is
if you were doing it
530
00:28:09,488 --> 00:28:11,722
before you were pregnant,
you keep doing it.
531
00:28:11,757 --> 00:28:13,160
Your harness isn't even fitting.
532
00:28:13,192 --> 00:28:17,395
- OK, well, then give me yours.
- No. You could easily fall.
533
00:28:17,430 --> 00:28:18,765
If you're grounding me,
you can go fu-
534
00:28:18,832 --> 00:28:20,834
You're grounded.
535
00:28:22,768 --> 00:28:25,069
I should never have told you
I was pregnant.
536
00:28:25,104 --> 00:28:27,438
You didn't.
537
00:28:32,943 --> 00:28:35,180
Hey! Get down, right now!
538
00:28:35,214 --> 00:28:38,251
You are in a delicate condition!
539
00:28:38,285 --> 00:28:40,752
Zoe, this is not OK!
540
00:28:40,786 --> 00:28:43,522
If you go any higher,...
you're fired.
541
00:28:43,555 --> 00:28:46,122
I don't care if you fire me.
I'm going away.
542
00:28:46,124 --> 00:28:48,458
You can't go to Worlds pregnant!
543
00:28:48,460 --> 00:28:50,294
I can do anything pregnant.
544
00:28:50,296 --> 00:28:52,030
Come down now.
545
00:28:52,065 --> 00:28:54,032
I do not wanna have to do
an aerial rescue today.
546
00:28:54,066 --> 00:28:57,301
Ooh, you'd love that,
wouldn't you?
547
00:28:59,638 --> 00:29:03,609
Even if I needed rescuing,
I wouldn't let you.
548
00:29:03,642 --> 00:29:05,644
Whoo!
549
00:29:13,051 --> 00:29:15,154
You can't get down, can ya?
550
00:29:18,724 --> 00:29:20,727
Bro, can I get down?
551
00:29:31,336 --> 00:29:33,673
Chur, my bro. Congratulations.
552
00:29:33,739 --> 00:29:35,673
That's solid
you're having a baby.
553
00:29:35,740 --> 00:29:39,010
Far. Wish youse were my parents.
My parents are arseholes.
554
00:29:39,077 --> 00:29:41,646
- Yeah, my dad's an arsehole.
- How come?
555
00:29:41,680 --> 00:29:44,151
Well, he didn't wanna be a dad.
556
00:29:44,182 --> 00:29:45,017
Do you remember him?
557
00:29:45,084 --> 00:29:46,486
I just remember him
not being there.
558
00:29:46,519 --> 00:29:48,854
Well, if it makes you
feel any better,
559
00:29:48,921 --> 00:29:51,324
my mum didn't even turn up to
the meeting with the principal.
560
00:29:51,355 --> 00:29:52,523
Far.
561
00:29:52,624 --> 00:29:56,094
She was supposed to fight for me
to not get kicked out of school.
562
00:29:56,128 --> 00:29:57,863
Hey, um, I was wondering
maybe if you and Zoe
563
00:29:57,930 --> 00:30:00,799
can go talk to the
principal with me.
564
00:30:01,866 --> 00:30:03,934
I don't wanna go by myself.
565
00:30:03,969 --> 00:30:07,371
I don't know if that's a good
idea. It should be your mum.
566
00:30:07,373 --> 00:30:10,442
I'll take you, Sonny.
Tim's a fucking pussy!
567
00:30:10,477 --> 00:30:12,444
Nah, nah, all good.
568
00:30:12,478 --> 00:30:14,377
I don't even wanna go back
to school anyways.
569
00:30:16,650 --> 00:30:18,651
Uh, Tim,...
570
00:30:19,451 --> 00:30:21,386
what is that?
571
00:30:21,452 --> 00:30:25,459
I told 'em you were stuck.
572
00:30:34,334 --> 00:30:36,567
Can you just hurry up?
I need to go bathroom.
573
00:30:36,634 --> 00:30:39,873
Zoe, don't climb trees
while you're pregnant.
574
00:30:39,904 --> 00:30:41,404
Get in the bucket, eh? Come on.
575
00:30:41,406 --> 00:30:43,573
Your bucket's cheating, mate.
Get some muscles and some rope.
576
00:30:43,575 --> 00:30:45,743
Yeah, come on, tree rat.
Get out of there. Get in here.
577
00:30:45,746 --> 00:30:47,881
Yep, OK. I just can't.
No, don't.
578
00:30:47,913 --> 00:30:49,080
Don't. Don't touch me!
Don't touch me!
579
00:30:49,148 --> 00:30:51,316
Oh my God! Oh my God,
you're weeing on me!
580
00:30:51,351 --> 00:30:53,085
- Why are you weeing on me?
- I told you not to touch me!
581
00:30:53,152 --> 00:30:54,755
God. Oh my God.
It's getting everywhere!
582
00:30:54,820 --> 00:30:57,323
Jesus! I've got your pee on me.
Get in the bucket.
583
00:30:57,355 --> 00:31:00,491
- Yep. I'm sorry.
- That is piss. This is piss.
584
00:31:00,526 --> 00:31:01,758
Hey, mate, can you get something
585
00:31:01,759 --> 00:31:03,663
to clean up your girlfriend's
piss, please?
586
00:31:03,696 --> 00:31:05,095
Thanks, Steve.
587
00:31:05,096 --> 00:31:07,098
Unbelievable.
588
00:31:39,199 --> 00:31:41,200
Tim, do you copy?
589
00:31:42,401 --> 00:31:44,468
Got my ears on.
590
00:31:44,470 --> 00:31:46,471
Copy.
591
00:31:47,306 --> 00:31:49,307
My location is...
592
00:31:50,642 --> 00:31:52,644
tree.
593
00:31:58,817 --> 00:32:01,051
Amazing signal.
594
00:32:01,086 --> 00:32:03,390
- Hi.
- Hi.
595
00:32:03,422 --> 00:32:05,723
Aren't you a bit tired of
just being so responsible
596
00:32:05,757 --> 00:32:08,894
all the time? It's like you're
obsessed with being a dad.
597
00:32:08,929 --> 00:32:10,829
Well,
when the leaves start falling
598
00:32:10,895 --> 00:32:13,932
off that tree,
we're gonna have a baby.
599
00:32:18,403 --> 00:32:20,073
And what's gonna happen?
600
00:32:20,105 --> 00:32:22,173
Shall we get married?
601
00:32:22,240 --> 00:32:23,674
No.
602
00:32:23,741 --> 00:32:26,478
You nearly got me then.
That was good.
603
00:32:26,512 --> 00:32:28,011
I have a very important question
for you.
604
00:32:28,013 --> 00:32:31,584
Tim, would you do me the honour
of joining me this evening
605
00:32:31,616 --> 00:32:35,519
for the craziest night
of your life? Over.
606
00:32:35,520 --> 00:32:37,522
I'm OK, thanks.
607
00:32:38,691 --> 00:32:40,692
Over and out.
608
00:32:45,265 --> 00:32:47,267
It's on the list.
609
00:34:08,847 --> 00:34:12,184
Shall we look at the
yellow piece of paper?
610
00:34:31,302 --> 00:34:35,273
Why do you have that jacket on?
Aren't you hot?
611
00:34:35,306 --> 00:34:36,375
What?
612
00:34:36,407 --> 00:34:38,143
- Aren't you hot?
- No.
613
00:34:38,210 --> 00:34:40,813
No. I'm gonna go
to the bathroom.
614
00:35:10,608 --> 00:35:12,679
You're kidding.
615
00:35:35,867 --> 00:35:37,871
Ohh, gotta piss.
616
00:35:54,619 --> 00:35:56,623
Y-You OK?
617
00:36:05,896 --> 00:36:07,532
Sorry.
618
00:36:09,668 --> 00:36:11,202
What are you doing?
619
00:36:11,235 --> 00:36:13,871
- Whoo!
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
620
00:36:13,905 --> 00:36:15,572
Stop it!
621
00:36:15,574 --> 00:36:17,740
Stop! Stop!
622
00:36:17,742 --> 00:36:18,878
Stop.
623
00:36:34,992 --> 00:36:36,996
Zoe! Come in!
624
00:36:44,836 --> 00:36:46,838
Zoe!
625
00:36:49,106 --> 00:36:51,275
Whoo!
626
00:36:53,346 --> 00:36:55,114
Gotta tell you something.
627
00:36:55,181 --> 00:36:57,182
What?
628
00:36:58,384 --> 00:37:00,385
I'm pregnant.
629
00:37:06,458 --> 00:37:08,125
Oh.
630
00:37:08,126 --> 00:37:10,130
Whoa. I thought...
631
00:37:11,461 --> 00:37:13,465
Really?
632
00:37:14,967 --> 00:37:16,969
No.
633
00:37:17,969 --> 00:37:19,469
I'm joking.
634
00:37:19,471 --> 00:37:20,804
Oh!
635
00:37:20,871 --> 00:37:23,141
Thank God.
636
00:37:23,208 --> 00:37:24,710
Yeah.
637
00:37:24,742 --> 00:37:26,476
I felt like I was gonna cry.
638
00:37:26,478 --> 00:37:29,815
No, me and Tim are going away
is what I was gonna tell you.
639
00:37:29,880 --> 00:37:32,981
I qualified for the World
Tree Climbing Comps, so...
640
00:37:32,983 --> 00:37:34,483
going overseas.
641
00:37:34,485 --> 00:37:36,487
Oh, that's so great.
642
00:37:37,889 --> 00:37:41,161
You always wanted to go away,
and you never did.
643
00:37:41,226 --> 00:37:43,494
Oh man. I really thought
you were pregnant.
644
00:37:43,561 --> 00:37:45,563
No. God.
645
00:37:46,331 --> 00:37:48,333
Imagine that.
646
00:37:51,670 --> 00:37:54,005
Can I have your jacket?
It's pretty cold, eh.
647
00:37:56,108 --> 00:37:58,077
No.
648
00:38:00,945 --> 00:38:03,681
No. No, no, no, Molly.
No, no, no! Oh!
649
00:38:17,797 --> 00:38:19,164
What are you doing?
650
00:38:19,197 --> 00:38:21,030
Nothing.
651
00:38:21,032 --> 00:38:23,699
Uh, uh, h-how was your night?
652
00:38:23,701 --> 00:38:25,269
- Um...
- What are you watching?
653
00:38:25,302 --> 00:38:26,869
Nothing.
654
00:38:26,871 --> 00:38:27,938
Give it here!
655
00:38:27,972 --> 00:38:29,976
Give me your computer.
656
00:38:32,644 --> 00:38:34,878
I am a vessel
for life.
657
00:38:34,880 --> 00:38:37,282
Oh my God.
658
00:38:37,315 --> 00:38:39,384
- Are you getting off on this?
- I'm preparing.
659
00:38:39,451 --> 00:38:43,387
Why can't you just watch porn
like a normal person?
660
00:38:43,454 --> 00:38:45,389
I almost wish
you were wanking to this.
661
00:38:45,456 --> 00:38:47,893
This is what
my body was designed for.
662
00:38:47,960 --> 00:38:49,628
- Ugh.
- Do not look at my history!
663
00:38:49,661 --> 00:38:52,228
- Hey!
- It's so weird. It's so weird!
664
00:38:52,230 --> 00:38:54,199
One of us has to get ready.
665
00:38:54,231 --> 00:38:56,802
When are you gonna stop taking
work so we can go away?
666
00:38:56,835 --> 00:38:59,903
I'm not. Dads are meant to
provide for their families,
667
00:38:59,905 --> 00:39:03,076
and we are having a baby,
in case you forgot.
668
00:39:03,141 --> 00:39:05,811
I can't forget. I-
It's literally in me.
669
00:39:05,844 --> 00:39:07,077
We are not going away, Zo.
670
00:39:07,079 --> 00:39:08,648
Uh, yes, we are, Tim.
We're going away,
671
00:39:08,681 --> 00:39:10,650
because we've got two months
to finish the list.
672
00:39:10,682 --> 00:39:11,885
Well, there was six months
at the start
673
00:39:11,916 --> 00:39:13,585
- that you didn't tell me about!
- That is not my fault!
674
00:39:13,652 --> 00:39:15,655
Speck was hiding.
675
00:39:25,262 --> 00:39:28,166
Did you clean the whole house?
676
00:39:28,199 --> 00:39:30,202
Yeah.
677
00:39:31,836 --> 00:39:33,739
Are you nesting?
678
00:39:33,771 --> 00:39:35,706
No.
679
00:39:36,442 --> 00:39:38,344
We're finishing that list, Tim.
680
00:39:38,376 --> 00:39:41,079
I've got so much stuff to do
before the baby comes,
681
00:39:41,114 --> 00:39:42,947
and you're really not helping.
682
00:39:43,014 --> 00:39:45,750
Are you in?
Because you said you were in.
683
00:39:45,782 --> 00:39:48,617
We can do yours first
if you want.
684
00:39:48,619 --> 00:39:50,621
You look so tired.
685
00:39:52,891 --> 00:39:54,458
I'm glowing.
686
00:39:54,460 --> 00:39:56,463
I am fucking radiant.
687
00:40:31,496 --> 00:40:34,599
ZOE, INSIDE: Just take half
if you want.
688
00:40:57,088 --> 00:40:59,423
Hi, Tim. How are you?
689
00:40:59,456 --> 00:41:01,460
Uh...
690
00:41:05,297 --> 00:41:07,195
I'm good.
691
00:41:36,894 --> 00:41:39,030
- Yeah?
- I'll get the watch.
692
00:41:39,063 --> 00:41:40,563
Hang on. Yeah.
693
00:41:40,565 --> 00:41:42,300
- Ow, ow.
- Sorry.
694
00:41:42,335 --> 00:41:44,237
Yeah. Yeah.
695
00:41:44,302 --> 00:41:45,737
OK.
696
00:41:45,804 --> 00:41:47,739
- Kiss. Yeah.
- OK.
697
00:41:50,173 --> 00:41:52,177
- Mmm.
- Mmm.
698
00:41:53,911 --> 00:41:55,914
Me too.
699
00:41:56,581 --> 00:41:58,585
Mmm.
700
00:42:04,422 --> 00:42:06,088
Mm.
701
00:42:07,925 --> 00:42:10,596
Yeah.
702
00:42:12,431 --> 00:42:14,833
- Mm. Yep.
- Yep.
703
00:42:16,166 --> 00:42:18,668
They're off.
704
00:42:18,702 --> 00:42:20,938
- Oh. Ow.
- Sorry.
705
00:42:21,005 --> 00:42:22,940
Yeah, let's go. Let's go.
706
00:42:27,846 --> 00:42:29,414
Mm!
707
00:42:29,447 --> 00:42:31,451
Oh my God.
708
00:42:32,617 --> 00:42:35,688
Oh my God. You are pregnant.
709
00:42:36,788 --> 00:42:39,123
I thought you were just
getting fat.
710
00:42:39,190 --> 00:42:41,025
Why are you guys trying to have
a threesome when you're about
711
00:42:41,057 --> 00:42:43,291
to be a mum and dad?
That is so twisted.
712
00:42:43,293 --> 00:42:45,262
The baby won't know. We were
just trying to do everything
713
00:42:45,297 --> 00:42:47,365
we wanted to before the baby
comes. It's not a big deal.
714
00:42:47,398 --> 00:42:48,632
You lied to me!
715
00:42:48,634 --> 00:42:50,369
- It's not her fault.
- OK, only because
716
00:42:50,402 --> 00:42:53,306
you stop being friends with our
friends when they have babies.
717
00:42:53,371 --> 00:42:54,971
- Now we can't be friends!
- That's because
718
00:42:54,972 --> 00:42:57,275
parents only wanna be friends
with other parents.
719
00:42:57,307 --> 00:42:58,208
I'm so sorry, Molly.
720
00:42:58,242 --> 00:42:59,478
Best of luck for the future,
guys.
721
00:42:59,543 --> 00:43:01,211
Why can't you just pretend
to be delighted for me?
722
00:43:01,244 --> 00:43:04,615
- You don't seem delighted.
- I'm-I'm really delighted!
723
00:43:04,648 --> 00:43:05,949
Were you just gonna
pop out a baby
724
00:43:05,983 --> 00:43:09,153
and then keep it from me
forever?
725
00:43:09,221 --> 00:43:10,655
You're a baby.
726
00:43:10,721 --> 00:43:12,655
You're a baby having a baby.
727
00:43:12,657 --> 00:43:14,393
- Don't you want kids one day?
- No!
728
00:43:14,425 --> 00:43:17,494
Cos it is the worst thing that
you could do for the planet.
729
00:43:17,561 --> 00:43:20,398
Yeah, well, what if your baby
solves climate change?
730
00:43:20,432 --> 00:43:22,635
Shut up, Zoe.
731
00:43:22,666 --> 00:43:25,403
You catch
so many planes.
732
00:43:48,960 --> 00:43:50,961
Hey.
733
00:43:55,967 --> 00:43:57,969
Mmm.
734
00:44:10,148 --> 00:44:11,951
Thought you would've still been
interested in having sex
735
00:44:11,983 --> 00:44:13,985
with just me.
736
00:44:18,889 --> 00:44:22,626
You know, some guys have
pregnancy fetishes...
737
00:44:22,659 --> 00:44:24,663
and actually like it.
738
00:44:25,896 --> 00:44:29,300
Stop being so respectful.
It's...
739
00:44:30,735 --> 00:44:32,202
I don't want you to look at me
like I'm the mother
740
00:44:32,235 --> 00:44:34,405
- of your child.
- Why-Why can't I?
741
00:44:34,472 --> 00:44:37,208
- You are.
- I'm trying to be myself still.
742
00:44:37,242 --> 00:44:38,577
Is that why you just tried
to have a threesome
743
00:44:38,643 --> 00:44:41,478
with your best friend
and you've got lipstick on?
744
00:44:41,512 --> 00:44:43,516
You've gone mental, Zoe.
745
00:44:46,018 --> 00:44:48,554
I only did that for you.
That's what you wanted.
746
00:44:48,586 --> 00:44:51,655
Just-Just go away.
Leave me alone.
747
00:44:51,690 --> 00:44:54,259
I have to wait
till this E wears off.
748
00:44:54,326 --> 00:44:56,762
Nobody calls it E any more, Tim.
749
00:45:37,469 --> 00:45:39,135
- Hi. Hi.
- Hey.
750
00:45:39,137 --> 00:45:40,972
Oh, you're pregnant too.
751
00:45:41,039 --> 00:45:43,474
- Congratulations.
- Yeah, thank you.
752
00:45:43,541 --> 00:45:46,476
You're not special.
Everybody's pregnant.
753
00:45:46,478 --> 00:45:48,311
So, I've got a neat little
checklist for you guys
754
00:45:48,378 --> 00:45:50,480
to check off
before baby arrives.
755
00:45:50,481 --> 00:45:53,315
The baby. And also,
we don't need that,
756
00:45:53,317 --> 00:45:58,556
because all we need from you
today is just the plane note.
757
00:45:58,588 --> 00:46:01,293
Uh, no, not in your
third trimester.
758
00:46:02,425 --> 00:46:05,663
OK, you two, why don't we
have a look at a birth plan?
759
00:46:05,730 --> 00:46:07,565
Already got one.
760
00:46:07,597 --> 00:46:10,835
I was thinking, uh, chocolate
fountain, fairy lights,
761
00:46:10,902 --> 00:46:14,639
you know, just, like,
fireworks... on standby outside.
762
00:46:14,673 --> 00:46:17,409
A glitter bomb, so as soon as
the baby comes out...
763
00:46:17,442 --> 00:46:20,144
Oh, Sonny has, like,
his hip-hop dance group
764
00:46:20,177 --> 00:46:21,980
he's part of, so we could
get them involved,
765
00:46:22,012 --> 00:46:23,346
get them to choreograph
something.
766
00:46:23,347 --> 00:46:25,182
And I was also thinking
it would be nice
767
00:46:25,250 --> 00:46:26,818
if you could dress up
a little bit,
768
00:46:26,851 --> 00:46:28,019
make a little bit of an effort.
769
00:46:28,086 --> 00:46:31,188
Zoe, there's, uh, something
called pregnancy negation.
770
00:46:31,255 --> 00:46:34,858
A lot of women suffer from, sort
of, severe adjustment issues.
771
00:46:34,925 --> 00:46:39,431
Yes. Yes, yes, yes. She-She's
got that. She has that thing.
772
00:46:39,463 --> 00:46:44,702
You cannot fly after 30 weeks
without a medical note.
773
00:46:44,769 --> 00:46:47,873
Yeah, we're gonna need
that note today.
774
00:46:52,876 --> 00:46:55,378
- Why don't I give you-
- My uncle is dying.
775
00:46:55,380 --> 00:46:57,349
Is he?
776
00:46:58,148 --> 00:47:00,619
- In Canada.
- In Canada, right.
777
00:47:04,722 --> 00:47:07,057
I thought that plan was good.
778
00:47:26,010 --> 00:47:27,478
Bear.
779
00:47:30,014 --> 00:47:32,483
Aw. Wanna come too, Bear?
780
00:47:37,355 --> 00:47:39,588
OK, everyone,
let's take a seat, please.
781
00:47:39,590 --> 00:47:41,659
We're about to begin
a magical journey
782
00:47:41,693 --> 00:47:46,097
into what is the rest of your
lives on what we call...
783
00:47:46,163 --> 00:47:48,398
the train to parenthood.
784
00:47:48,432 --> 00:47:50,835
Everyone at the station, please.
785
00:47:52,103 --> 00:47:56,105
Take a seat. Sit in a chair.
We're on a tight schedule here.
786
00:47:56,106 --> 00:47:57,742
It's nine months.
787
00:47:57,775 --> 00:48:01,278
As I said, there are
no dumb questions, all right?
788
00:48:01,346 --> 00:48:02,347
Chances are,
789
00:48:02,413 --> 00:48:06,684
if you're thinking it,
soe else here is as well.
790
00:48:06,717 --> 00:48:07,851
All right, birthing partners,
791
00:48:07,885 --> 00:48:10,355
you're gonna wanna take
this ball and roll it
792
00:48:10,387 --> 00:48:12,257
on their lower back.
793
00:48:12,289 --> 00:48:14,858
- Are you just here by yourself?
- No, no, she's meeting me here.
794
00:48:14,893 --> 00:48:17,795
She's, um... She's on her way.
Sorry.
795
00:48:17,862 --> 00:48:20,632
All right. That ball there,
the counterpressure
796
00:48:20,699 --> 00:48:24,134
will help alleviate your
birth partner's back pain
797
00:48:24,135 --> 00:48:25,769
during the labour.
798
00:48:25,802 --> 00:48:27,637
Do you have a support person?
799
00:48:27,639 --> 00:48:28,971
Oh, he's not coming.
800
00:48:28,972 --> 00:48:31,306
Right, OK. So there's
no one here with you.
801
00:48:31,307 --> 00:48:32,807
- No.
- OK, cool. Lean forward.
802
00:48:32,809 --> 00:48:36,311
I'll be your partner. Everyone
up, please. Bit of enthusiasm.
803
00:48:36,313 --> 00:48:39,617
You're about to bring a miracle
into this world.
804
00:48:39,650 --> 00:48:42,119
- So, sorry, you're all alone?
- Yeah, yeah.
805
00:48:42,153 --> 00:48:44,320
Just in this whole process
by yourself?
806
00:48:44,322 --> 00:48:45,990
- Yeah.
- Do you have some savings
807
00:48:46,057 --> 00:48:48,226
- or something?
- A little bit.
808
00:48:48,259 --> 00:48:50,429
Mm, K. That won't be enough.
809
00:48:56,500 --> 00:48:58,500
Thanks for helping me out
today, Zoe,
810
00:48:58,501 --> 00:49:00,405
especially since Mum
couldn't make it.
811
00:49:00,438 --> 00:49:04,342
Of course. This is important.
I've got your back.
812
00:49:06,010 --> 00:49:08,980
- What are you supposed to be?
- Your mum.
813
00:49:09,014 --> 00:49:12,014
You look nothing like my mum...
or anyone's mum.
814
00:49:12,016 --> 00:49:14,751
Shut up, dick.
These are my mum's clothes.
815
00:49:14,786 --> 00:49:16,753
Just be you.
816
00:49:16,788 --> 00:49:20,324
Just let me do
all the talking, OK?
817
00:49:28,798 --> 00:49:30,802
Hello.
818
00:49:34,704 --> 00:49:36,673
Hello.
819
00:49:36,708 --> 00:49:41,210
I'm sorry it's taken us so long
to... speak to each other,
820
00:49:41,211 --> 00:49:44,782
but as you can see,
I am... heavy with young.
821
00:49:44,817 --> 00:49:47,385
- Congratulations.
- Thank you.
822
00:49:49,619 --> 00:49:50,855
Sonny,
823
00:49:50,889 --> 00:49:54,858
when you shove Mr Bennett
down H Block stairs...
824
00:49:54,893 --> 00:49:57,730
and give him a head injury,...
825
00:49:57,795 --> 00:50:01,532
you're telling me that you
don't wanna be at school.
826
00:50:01,567 --> 00:50:03,735
Nah, I do, Miss.
827
00:50:03,800 --> 00:50:05,733
- He was giving me shit.
- Don't say shit.
828
00:50:05,735 --> 00:50:08,072
Don't say shit.
829
00:50:08,139 --> 00:50:10,740
My understanding of the
situation is that Mr Bennett
830
00:50:10,807 --> 00:50:12,643
made fun of Sonny in class
831
00:50:12,677 --> 00:50:14,478
for not being able
to read something.
832
00:50:14,510 --> 00:50:17,079
And that could've been
an accident, yeah?
833
00:50:17,081 --> 00:50:20,219
I mean, many questions I have -
why was Mr Bennett
834
00:50:20,251 --> 00:50:23,753
standing at the top of
the stairs at lunchtime?
835
00:50:23,755 --> 00:50:27,757
You know, what kind of shoes
was he wearing?
836
00:50:27,759 --> 00:50:30,594
- I have an owl theory.
- You victim-blaming Mr Bennett?
837
00:50:30,661 --> 00:50:32,530
No. No.
838
00:50:33,664 --> 00:50:37,835
My point is that my son does not
deserve to be humiliated
839
00:50:37,867 --> 00:50:42,672
in a classroom by a teacher
whose job it is to nurture him.
840
00:50:42,706 --> 00:50:45,909
Well, he can come back.
We probably would've let him
841
00:50:45,943 --> 00:50:48,943
if his mum had come
to the board meeting.
842
00:50:48,945 --> 00:50:50,347
Me.
843
00:50:50,380 --> 00:50:53,518
No, his real mum.
You're not his mother.
844
00:50:55,452 --> 00:50:57,454
- Yes.
- No.
845
00:51:00,958 --> 00:51:03,360
- Yes.
- No.
846
00:51:03,394 --> 00:51:05,126
Sonny is my son,
847
00:51:05,128 --> 00:51:07,132
and this will be his...
848
00:51:08,465 --> 00:51:10,467
sibling, in here.
849
00:51:12,068 --> 00:51:14,304
- Nah.
- How can you be sure?
850
00:51:14,306 --> 00:51:18,141
Well, you see, you do a lot of
work experience for us,
851
00:51:18,143 --> 00:51:21,413
and you are known as
the tree woman, so...
852
00:51:25,884 --> 00:51:28,554
I am pregnant.
That-That is true.
853
00:51:28,586 --> 00:51:30,489
I can see that.
854
00:51:31,322 --> 00:51:32,623
Well, I'm glad
we cleared this up.
855
00:51:32,657 --> 00:51:34,393
Me too.
856
00:51:34,425 --> 00:51:36,427
Thank you.
857
00:51:37,327 --> 00:51:39,731
- See ya, Sonny.
- See ya, Miss.
858
00:51:48,239 --> 00:51:49,974
Here.
859
00:51:50,007 --> 00:51:52,010
Colour this in for me.
860
00:51:56,079 --> 00:51:58,849
- Can you pass the purple?
- Yeah.
861
00:51:58,916 --> 00:51:59,985
Thanks.
862
00:52:00,018 --> 00:52:01,318
Sorry, I'm Tim.
863
00:52:01,351 --> 00:52:02,853
Oh, Beth.
864
00:52:02,920 --> 00:52:04,923
- Nice to meet ya.
- You too.
865
00:52:06,856 --> 00:52:10,358
I think it's really cool that
you came by yourself.
866
00:52:10,360 --> 00:52:13,097
I just went through
a big break-up.
867
00:52:13,130 --> 00:52:15,364
Gotta do what's best
for baby, eh?
868
00:52:15,365 --> 00:52:17,369
The baby.
869
00:52:17,802 --> 00:52:19,804
Yeah.
870
00:52:31,548 --> 00:52:35,217
I needed you to be
at that antenatal class.
871
00:52:35,219 --> 00:52:38,121
I had to be partners with
someone who was...
872
00:52:38,155 --> 00:52:40,159
- What?
- ...not you.
873
00:52:41,291 --> 00:52:45,295
Why couldn't you just come,
for me? Where were you?
874
00:52:48,567 --> 00:52:50,731
What's this?
875
00:52:50,733 --> 00:52:52,737
Tickets.
876
00:52:57,807 --> 00:53:00,311
Why-? Why would you-?
Why do you always-?
877
00:53:00,346 --> 00:53:02,581
We're not settling down, OK?
We're going travelling.
878
00:53:02,646 --> 00:53:05,579
- I'm gonna go to Worlds!
- No, you're not!
879
00:53:05,581 --> 00:53:07,416
Can you get a refund
on these tickets?
880
00:53:07,418 --> 00:53:09,753
Well, I can get one
on your ticket.
881
00:53:37,548 --> 00:53:40,615
You can't keep acting
like nothing's changed.
882
00:53:40,617 --> 00:53:43,021
I'll do what I want, actually.
883
00:53:44,789 --> 00:53:46,925
This has to stop!
884
00:53:46,958 --> 00:53:49,760
Look, I get that you wish
you could still climb trees
885
00:53:49,793 --> 00:53:53,463
and go to Worlds, but you're
risking our baby's life!
886
00:53:53,530 --> 00:53:55,298
You have to stop.
887
00:53:55,300 --> 00:53:57,701
We're supposed to be living
our dreams together.
888
00:53:57,733 --> 00:54:00,438
- You said we would.
- No, my dream
889
00:54:00,471 --> 00:54:03,039
is to have a family - with you!
890
00:54:03,072 --> 00:54:06,476
And maybe just be a bit boring
and grown-up.
891
00:54:08,646 --> 00:54:11,949
I know you hate being pregnant.
I wish I could do it for you,
892
00:54:11,981 --> 00:54:14,818
because you are
fucking so bad at it.
893
00:54:16,653 --> 00:54:20,990
You think you're gonna be
such a good dad, but you're not.
894
00:54:21,057 --> 00:54:23,161
Dads turn into their dads.
895
00:54:25,163 --> 00:54:27,331
What-What are you doing?!
896
00:54:27,398 --> 00:54:29,400
Bear! No!
897
00:54:29,432 --> 00:54:30,500
No!
898
00:54:33,436 --> 00:54:35,005
Oh!
899
00:54:35,072 --> 00:54:37,673
Bear! Bear!
900
00:54:37,675 --> 00:54:39,673
Bear!
901
00:54:42,913 --> 00:54:44,916
Bear!
902
00:54:45,449 --> 00:54:47,452
Bear! Bear!
903
00:54:55,092 --> 00:54:58,161
Boy, what a big jump!
What a big jump!
904
00:54:58,195 --> 00:54:59,498
I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry!
905
00:54:59,530 --> 00:55:02,266
- How-How is he OK?!
- I have no idea!
906
00:55:03,867 --> 00:55:06,503
What is wrong with you?
907
00:55:06,538 --> 00:55:08,373
Well, why did you have
to say that to me?!
908
00:55:08,438 --> 00:55:10,204
Why didn't you just
catch the ball?!
909
00:55:10,206 --> 00:55:13,543
Why didn't you just not
almost kill Bear?!
910
00:55:16,880 --> 00:55:19,048
Come on, Bear. Come on.
911
00:55:19,050 --> 00:55:21,686
Come on. Come on. Come on.
912
00:55:21,719 --> 00:55:23,554
Come on.
913
00:55:28,126 --> 00:55:30,128
What is that?
914
00:55:40,403 --> 00:55:42,407
I don't need your help.
915
00:55:43,407 --> 00:55:45,143
I don't think you need me
at all.
916
00:55:45,175 --> 00:55:46,476
I don't.
917
00:55:46,510 --> 00:55:50,481
Well, you have our baby
by yourself, then!
918
00:56:06,931 --> 00:56:11,932
I was so happy when you
talked us into getting a dog.
919
00:56:11,934 --> 00:56:14,539
It meant that we were permanent.
920
00:56:15,771 --> 00:56:17,773
You're supposed to love me
no matter what.
921
00:56:17,775 --> 00:56:19,275
Yeah, well,
you're making it impossible.
922
00:56:19,277 --> 00:56:21,778
You know, it's pretty hard
to love you sometimes, Tim,
923
00:56:21,846 --> 00:56:24,215
but at least I force myself to.
924
00:56:28,952 --> 00:56:30,954
So, is that it, then?
925
00:56:35,960 --> 00:56:37,963
Yeah.
926
00:56:39,230 --> 00:56:41,233
Me and you.
927
00:56:56,413 --> 00:56:58,416
Look at me.
928
00:57:03,153 --> 00:57:05,923
How are you not crying?
929
00:58:19,896 --> 00:58:22,896
Um, do you wanna just take
a moment and come back later?
930
00:58:22,898 --> 00:58:25,235
No, it's fine. Sorry.
931
00:58:25,302 --> 00:58:27,306
Whoo. OK. OK.
932
00:58:28,072 --> 00:58:30,072
Just one more.
933
00:58:33,809 --> 00:58:35,813
Is that good?
934
00:58:38,750 --> 00:58:42,250
No, it's not good.
It wasn't good.
935
00:58:42,251 --> 00:58:43,887
Tim's the love
of your life.
936
00:58:43,922 --> 00:58:45,590
Yeah, well, you can't know
who the love of your life is
937
00:58:45,655 --> 00:58:47,056
till you're pretty close
to being dead, Mum.
938
00:58:47,090 --> 00:58:48,592
Is the baby kicking lots?
939
00:58:48,659 --> 00:58:50,094
Have you had your
whooping cough vaccinations?
940
00:58:50,161 --> 00:58:52,329
I don't know. I had vaccinations
at the travel doctor.
941
00:58:52,364 --> 00:58:54,898
Travel-?
Zoe, you cannot go overseas.
942
00:58:54,932 --> 00:58:57,501
Dad, I am an internationally
competitive tree climber.
943
00:58:57,534 --> 00:59:00,903
You can't be selfish any more
when you're a mum, Zoe.
944
00:59:00,936 --> 00:59:03,340
When you have a baby, it's like
you forget about yourself
945
00:59:03,373 --> 00:59:05,175
for a bit, because your heart's
946
00:59:05,210 --> 00:59:07,077
running around
outside your body.
947
00:59:07,110 --> 00:59:09,443
I don't wanna just hate my baby
and become just another mum.
948
00:59:09,445 --> 00:59:11,445
You don't wanna be
like me is what you're saying.
949
00:59:11,447 --> 00:59:13,182
No. Why? Did you hate your baby?
950
00:59:13,217 --> 00:59:14,786
- You were not an accident, Zoe.
- You were not an accident.
951
00:59:14,851 --> 00:59:15,853
You weren't.
952
00:59:15,918 --> 00:59:19,623
Can you just stop being parents
for one second?
953
00:59:20,791 --> 00:59:21,692
Jeez.
954
00:59:59,163 --> 01:00:01,733
Think you might be expecting me.
955
01:00:03,099 --> 01:00:06,503
Wow.
You didn't lie on your profile.
956
01:00:06,570 --> 01:00:08,639
Mm. It's a little judgemental.
957
01:00:08,672 --> 01:00:10,407
No, I just-I meant...
958
01:00:10,440 --> 01:00:13,009
I thought your photo
was fake for sure.
959
01:00:13,010 --> 01:00:15,746
Oh, just because I have a
fetish, doesn't mean I'm a liar.
960
01:00:15,778 --> 01:00:18,581
I didn't mean that. I just...
961
01:00:18,615 --> 01:00:21,016
No, I'm just glad
you're not, like, a...
962
01:00:21,018 --> 01:00:22,586
like, a creep or anything.
963
01:00:22,619 --> 01:00:23,853
And I'm really glad
we found each other.
964
01:00:23,855 --> 01:00:27,826
It is very hard to find
a beautiful, single woman
965
01:00:27,858 --> 01:00:29,860
with a bonus in her belly.
966
01:00:32,262 --> 01:00:34,266
How pregnant are you?
967
01:00:36,465 --> 01:00:38,469
A lot.
968
01:00:39,369 --> 01:00:41,806
Why do you like pregnant women?
969
01:00:44,375 --> 01:00:48,445
Some people think it's the glow.
No, no, it's...
970
01:00:48,480 --> 01:00:51,681
it's just that it's really wrong
to think of a pregnant woman
971
01:00:51,715 --> 01:00:54,215
in a sexual way,
you know? It's...
972
01:00:54,217 --> 01:00:56,519
It's hot.
973
01:00:56,554 --> 01:00:58,054
It's dirty.
974
01:00:58,056 --> 01:01:00,221
Thank you.
975
01:01:01,958 --> 01:01:05,797
Plus, you know, you can't
get pregnant again.
976
01:01:05,829 --> 01:01:08,298
But, I mean,
we can take it slow.
977
01:01:13,802 --> 01:01:15,237
You can touch it if you like.
978
01:01:15,239 --> 01:01:16,405
OK.
979
01:01:16,407 --> 01:01:18,409
Ohh. Wow.
980
01:01:19,076 --> 01:01:21,076
You are so pregnant.
981
01:01:24,313 --> 01:01:25,983
Oh my goodness.
982
01:01:29,184 --> 01:01:30,552
- Oh, uh...
- Yeah?
983
01:01:30,586 --> 01:01:32,755
- Yeah.
- OK. Cool.
984
01:01:35,192 --> 01:01:37,259
Wait. What's wrong?
985
01:01:37,260 --> 01:01:39,264
You OK?
986
01:01:41,532 --> 01:01:43,534
What's going on?
987
01:01:54,110 --> 01:01:56,112
Uh...
988
01:02:04,521 --> 01:02:06,525
I'm not allowed in there.
989
01:02:23,139 --> 01:02:24,972
Can I get a flat white,
please?
990
01:02:24,974 --> 01:02:26,807
Decaf for you, though, right?
991
01:02:26,809 --> 01:02:28,777
- Excuse me?
- I don't-I don't know.
992
01:02:28,811 --> 01:02:30,811
- Cos I'm pregnant?
- No.
993
01:02:30,813 --> 01:02:33,048
- How dare you? OK? So...
- Sorry. I didn't-
994
01:02:33,083 --> 01:02:35,483
Oh! My sugar.
995
01:02:35,485 --> 01:02:38,922
She's actually allowed
up to two cups a day.
996
01:02:41,990 --> 01:02:44,061
Sorry about that.
997
01:02:45,262 --> 01:02:47,264
Have mine.
998
01:02:48,331 --> 01:02:51,735
Thanks for
being nice to me, Brian.
999
01:03:27,471 --> 01:03:29,871
Whoa!
1000
01:03:42,452 --> 01:03:44,456
- Yeah.
- Yip.
1001
01:03:45,989 --> 01:03:47,057
Thanks.
1002
01:03:47,125 --> 01:03:49,126
Hold my hand.
1003
01:03:53,396 --> 01:03:55,398
Have a seat.
1004
01:04:13,682 --> 01:04:15,750
- What are you doing?
- Getting my one-second video.
1005
01:04:15,751 --> 01:04:18,221
- Don't.
- Got it.
1006
01:04:18,253 --> 01:04:20,489
All right, so, we've got
a lot to get through today.
1007
01:04:20,523 --> 01:04:23,094
Can I have all the women up
lining across the room
1008
01:04:23,159 --> 01:04:25,429
in order of your
due dates, please?
1009
01:04:25,494 --> 01:04:28,231
That's right - up off your
seats. Yeah.
1010
01:04:28,264 --> 01:04:32,268
And we've got a new one -
Zoe, is it? When are you due?
1011
01:04:35,271 --> 01:04:37,074
I've forgotten.
1012
01:04:37,106 --> 01:04:38,108
19th of June.
1013
01:04:38,175 --> 01:04:40,010
- 19th of June.
- Oh, June 19th.
1014
01:04:40,043 --> 01:04:42,744
Jump over here with
all our other June babies.
1015
01:04:42,778 --> 01:04:46,114
You guys all know each other
from having sex in September.
1016
01:04:46,182 --> 01:04:47,784
Do you know what you're having?
1017
01:04:47,851 --> 01:04:49,251
No.
1018
01:04:49,284 --> 01:04:51,920
Not really a details person,
are you?
1019
01:04:51,954 --> 01:04:55,291
- Excuse me?
- Well, Mummy doesn't know much.
1020
01:04:56,460 --> 01:04:58,460
OK, you need to leave.
1021
01:04:58,461 --> 01:05:02,032
Thank you. Out of the classroom.
Yeah. Out the door.
1022
01:05:02,065 --> 01:05:03,599
I'm sorry.
1023
01:05:04,634 --> 01:05:06,969
Beth, you were
being a bitch, though.
1024
01:05:08,806 --> 01:05:09,974
What is the matter with you?!
1025
01:05:10,039 --> 01:05:12,809
Me? You just found someone else
to be a dad with.
1026
01:05:12,876 --> 01:05:14,777
Who the fuck is Brian?!
1027
01:05:14,811 --> 01:05:17,213
I'm a preggophile, Tim.
1028
01:05:17,246 --> 01:05:18,981
You know what? You're
banned from the labour. OK?
1029
01:05:19,048 --> 01:05:21,983
- I don't want you there.
- It's my baby as well.
1030
01:05:21,985 --> 01:05:24,454
Pretty sure it's mine.
It's mine, actually.
1031
01:05:24,489 --> 01:05:26,891
It's definitely more mine
than yours.
1032
01:05:43,106 --> 01:05:44,840
Not too uncomfortable?
1033
01:05:44,842 --> 01:05:46,840
No.
1034
01:05:49,079 --> 01:05:52,083
Wow. You look...
1035
01:05:52,115 --> 01:05:54,181
achingly beautiful.
1036
01:05:54,182 --> 01:05:56,318
Cheers.
1037
01:06:02,192 --> 01:06:05,695
Is that OK?
It doesn't feel too weird?
1038
01:06:05,762 --> 01:06:07,766
No, no, no, no.
1039
01:06:09,134 --> 01:06:10,534
Whoa.
1040
01:06:10,601 --> 01:06:12,603
- It's nice.
- Yeah.
1041
01:06:15,371 --> 01:06:17,373
- Oh.
- Mmm.
1042
01:06:19,210 --> 01:06:20,844
Oh.
1043
01:06:22,711 --> 01:06:25,014
- OK.
- Shall we?
1044
01:06:25,048 --> 01:06:27,217
You're strong.
1045
01:06:31,887 --> 01:06:33,891
Wow. Ooh.
1046
01:06:37,561 --> 01:06:39,797
I'm sorry. I'm so sorry.
I can't. I know-You know-
1047
01:06:39,829 --> 01:06:41,561
- Yeah, no, I can't do it.
- What's wrong?
1048
01:06:41,563 --> 01:06:43,230
- It's just a bit too much.
- I'm sorry.
1049
01:06:43,231 --> 01:06:44,400
No. No, no, no, no. It's fine.
1050
01:06:44,402 --> 01:06:46,402
But I don't know
what I was actually thinking.
1051
01:06:46,469 --> 01:06:47,971
Zoe, wait, please.
Please don't go.
1052
01:06:48,005 --> 01:06:51,739
Zoe! I think I felt
your baby kick before.
1053
01:06:51,740 --> 01:06:53,407
Yeah.
1054
01:06:53,409 --> 01:06:55,644
Oh my God.
1055
01:07:04,153 --> 01:07:06,253
Hi.
1056
01:07:06,255 --> 01:07:09,525
Um, I need you.
Can you please come get me?
1057
01:07:18,668 --> 01:07:20,336
I'm sorry, Mol.
1058
01:07:21,538 --> 01:07:24,940
I didn't want you to think of
me as, like, pregnant Zoe.
1059
01:07:27,777 --> 01:07:29,612
When I'm a mum, I'm just gonna
have, like, no mum friends.
1060
01:07:29,679 --> 01:07:32,951
I'm just gonna have
all the same friends.
1061
01:07:40,625 --> 01:07:43,393
I just really want
my old life back.
1062
01:07:45,228 --> 01:07:47,231
Everything's fucked.
1063
01:08:03,146 --> 01:08:05,315
I'm sorry about you and Tim.
1064
01:08:12,989 --> 01:08:14,992
Can I have that bracelet?
1065
01:08:24,835 --> 01:08:26,837
Can I have all of them?
1066
01:08:31,108 --> 01:08:33,110
Thanks.
1067
01:08:35,345 --> 01:08:37,314
Ugh.
1068
01:08:37,347 --> 01:08:41,181
You've got tiny wrists.
1069
01:08:47,291 --> 01:08:50,360
Enjoying work? Yeah?
1070
01:08:50,426 --> 01:08:52,525
Just watch out.
1071
01:08:52,528 --> 01:08:56,029
You happy there?
Ooh, here we go.
1072
01:08:56,032 --> 01:08:58,768
Oh, there's an ant on that.
1073
01:08:58,801 --> 01:09:00,771
Yeah. Sorry, darling.
1074
01:09:03,206 --> 01:09:05,208
My baby's gonna be...
1075
01:09:06,644 --> 01:09:08,645
brown!
1076
01:09:14,217 --> 01:09:15,886
Whoa.
1077
01:09:15,952 --> 01:09:17,954
- Thank you.
- Hm.
1078
01:09:20,157 --> 01:09:23,126
Hey, will you come overseas
with me tomorrow?
1079
01:09:23,161 --> 01:09:25,195
You can use Tim's ticket.
1080
01:09:25,229 --> 01:09:27,966
But you can't go overseas,
though.
1081
01:09:29,666 --> 01:09:31,967
Sorry, sweetie.
1082
01:09:36,506 --> 01:09:38,307
Cute.
1083
01:09:38,908 --> 01:09:41,244
Cute.
1084
01:09:41,310 --> 01:09:43,646
Cute, cute, cute.
1085
01:09:50,354 --> 01:09:51,988
The tunes sound like
post-natal depression,
1086
01:09:52,023 --> 01:09:54,922
but it's the only thing
that gets Frankie to sleep.
1087
01:09:54,925 --> 01:09:57,494
Thank you, Alice.
1088
01:09:57,528 --> 01:09:59,529
Lovely, isn't it?
1089
01:10:19,949 --> 01:10:23,354
I invited Tim to come today,
but... he didn't want to.
1090
01:10:23,386 --> 01:10:28,788
I didn't want him to come.
Can you stop talking to Tim?
1091
01:10:28,791 --> 01:10:32,128
You sure you wanna do this
by yourself, Zo?
1092
01:10:33,963 --> 01:10:36,300
I can do anything by myself.
1093
01:10:42,238 --> 01:10:44,471
Can you move your arms
by yourself?
1094
01:10:44,474 --> 01:10:45,472
No.
1095
01:10:45,475 --> 01:10:47,610
No, I can't.
1096
01:10:47,644 --> 01:10:48,610
You can stay here,
1097
01:10:48,679 --> 01:10:52,814
but I'm not gonna
look after your baby for you.
1098
01:10:52,817 --> 01:10:54,652
It's your baby.
1099
01:10:55,485 --> 01:10:58,454
I'm not gonna be here.
I'm leaving.
1100
01:11:14,337 --> 01:11:16,340
Aah! Ooh!
1101
01:11:23,680 --> 01:11:25,849
- Ooh!
- Zoe!
1102
01:11:25,916 --> 01:11:27,918
Dinner's ready!
1103
01:11:42,032 --> 01:11:44,701
- You all right?
- Yeah. Thank you.
1104
01:11:49,206 --> 01:11:51,542
Thanks so much. Won't be long.
1105
01:11:55,144 --> 01:11:57,146
Any day now.
1106
01:11:59,115 --> 01:12:02,382
- Congratulations.
- Oh, it's-it's not mine.
1107
01:12:02,385 --> 01:12:03,853
Oh. OK.
1108
01:12:03,886 --> 01:12:05,854
I- I'm actually having a baby,
though.
1109
01:12:05,889 --> 01:12:08,458
Like, you're having a baby
with someone else?
1110
01:12:08,492 --> 01:12:09,859
Yeah.
1111
01:12:09,893 --> 01:12:11,529
Whoa.
1112
01:12:11,561 --> 01:12:14,497
Sounds like you've got
quite a bit on.
1113
01:12:18,735 --> 01:12:21,738
Yeah, it's... it's not like
that. It's just a coincidence,
1114
01:12:21,804 --> 01:12:25,375
because I met her at our
antenatal class, and, uh...
1115
01:12:25,408 --> 01:12:28,512
No, it sounds bad.
It sounds really bad.
1116
01:12:30,412 --> 01:12:32,215
It-It is quite bad.
1117
01:12:32,247 --> 01:12:33,983
Dude.
1118
01:12:34,018 --> 01:12:36,421
You're running the wrong way.
1119
01:13:16,126 --> 01:13:18,595
Are you pregnant?
1120
01:13:18,628 --> 01:13:20,430
Sorry. I'm... so sorry.
1121
01:13:21,363 --> 01:13:24,402
Forget I said that.
Have a good flight.
1122
01:13:25,868 --> 01:13:29,136
You don't look it.
1123
01:13:38,814 --> 01:13:40,817
Zoe! Zoe!
1124
01:13:43,554 --> 01:13:45,555
Ooh.
1125
01:13:51,162 --> 01:13:53,163
Ohh.
1126
01:13:58,568 --> 01:14:00,670
Ma'am,...
1127
01:14:00,737 --> 01:14:02,738
are you in labour?
1128
01:14:05,242 --> 01:14:06,810
OK.
1129
01:14:06,844 --> 01:14:07,978
I'm calling an ambulance.
1130
01:14:08,010 --> 01:14:10,012
Zoe.
1131
01:14:17,954 --> 01:14:19,488
- Penny.
- Tim, the hospital called.
1132
01:14:19,523 --> 01:14:21,859
- Zoe's gone into labour.
- She's not supposed to be.
1133
01:14:21,925 --> 01:14:23,193
- It's too early.
- I know.
1134
01:14:23,260 --> 01:14:25,028
She doesn't want us there,
but I think you should go.
1135
01:14:25,095 --> 01:14:26,360
OK.
1136
01:14:30,099 --> 01:14:32,101
Ooh! Ooh.
1137
01:14:36,104 --> 01:14:39,539
Oh. Uh, Zoe? I'm gonna need you
to get back on the bed, please,
1138
01:14:39,542 --> 01:14:41,878
for the monitor.
1139
01:14:48,152 --> 01:14:50,688
Do you want me to
call someone yet, or...?
1140
01:14:50,720 --> 01:14:54,557
No! I'm fine. I'm actually fine,
cos I actually like being alone.
1141
01:14:54,625 --> 01:14:56,056
It's quite good for me.
1142
01:14:56,059 --> 01:14:57,560
- OK.
- Yeah.
1143
01:14:57,627 --> 01:14:59,697
Thank you.
1144
01:14:59,729 --> 01:15:01,363
Catch ya later.
1145
01:15:01,398 --> 01:15:03,230
- I'm still here.
- Oh.
1146
01:15:03,233 --> 01:15:05,734
- Yeah. Do you have any Frujus?
- Nope!
1147
01:15:05,735 --> 01:15:07,371
- OK.
- No. None at all.
1148
01:15:07,403 --> 01:15:09,405
It's fine. Whoo.
1149
01:15:22,318 --> 01:15:25,921
Come on, come on,
come on, come on.
1150
01:15:31,427 --> 01:15:32,761
Zoe?
1151
01:15:32,762 --> 01:15:35,666
You can't keep
sneaking off the bed.
1152
01:15:37,434 --> 01:15:40,435
How bad is the pain
from one to 10?
1153
01:15:40,436 --> 01:15:41,837
- One.
- One?
1154
01:15:41,871 --> 01:15:44,340
- Mm-hm.
- 10 is the most extreme,
1155
01:15:44,372 --> 01:15:47,778
the most extreme pain.
So from one to 10...?
1156
01:15:49,045 --> 01:15:50,845
Zero, then.
1157
01:15:50,880 --> 01:15:53,115
- Yeah, you're tellin' porkies.
- I'm not.
1158
01:15:53,182 --> 01:15:54,283
- Yep.
- Nah.
1159
01:15:54,350 --> 01:15:57,586
- It's not impressing me.
- Like, a negative-one.
1160
01:15:57,621 --> 01:15:59,622
Not impressing me.
1161
01:16:16,305 --> 01:16:18,307
You got this, bro.
1162
01:16:20,309 --> 01:16:22,579
Oi, dads wear seat belts too.
1163
01:16:23,581 --> 01:16:25,582
Yip.
1164
01:16:34,891 --> 01:16:36,894
Aah!
1165
01:16:38,561 --> 01:16:40,328
Ooh.
1166
01:16:40,329 --> 01:16:41,966
Get on the bed!
1167
01:16:41,997 --> 01:16:45,336
Aren't you glad
I wasn't on the bed?!
1168
01:16:45,402 --> 01:16:47,502
- Come on.
- Wait, I'm disgusting.
1169
01:16:47,503 --> 01:16:48,738
- Come on.
- Block your nose.
1170
01:16:48,771 --> 01:16:52,176
I don't care. There's nowhere
to hide when you're in labour.
1171
01:16:52,242 --> 01:16:53,841
Man.
1172
01:16:53,844 --> 01:16:56,979
If only there was someone
you knew, you know?
1173
01:16:57,012 --> 01:16:59,814
Maybe someone I could call?
1174
01:17:02,752 --> 01:17:04,587
Do you think pgnant women
just become mothers
1175
01:17:04,621 --> 01:17:07,422
- as soon as they give birth?
- Um,...
1176
01:17:07,456 --> 01:17:09,458
yes.
1177
01:17:11,194 --> 01:17:13,530
- Yep.
- What if I become a dick?
1178
01:17:15,264 --> 01:17:17,634
I think you're already a dick.
1179
01:17:20,871 --> 01:17:22,872
I know.
1180
01:17:23,541 --> 01:17:25,542
Quite a dick.
1181
01:17:30,046 --> 01:17:33,317
You decide if you're
comin' or goin', OK?
1182
01:19:17,554 --> 01:19:19,122
Hi.
1183
01:19:19,154 --> 01:19:21,157
Hi.
1184
01:19:26,764 --> 01:19:28,997
I'm probably gonna have
a baby today.
1185
01:19:29,064 --> 01:19:31,836
That's great, Zo.
1186
01:19:32,935 --> 01:19:35,072
That's so good.
1187
01:19:37,606 --> 01:19:39,842
Um, so, I'm at the hospital,
1188
01:19:39,908 --> 01:19:43,979
and I was just kind of hoping
you might be able to come,
1189
01:19:44,014 --> 01:19:45,481
cos I, um...
1190
01:19:45,515 --> 01:19:47,349
I'm really scared,
1191
01:19:47,416 --> 01:19:50,353
and, um,
I think I need you,...
1192
01:19:51,688 --> 01:19:56,826
cos I've kind of forgotten
how to be me, and, um,...
1193
01:19:56,859 --> 01:19:59,328
I think I need you to remind me.
1194
01:19:59,362 --> 01:20:00,529
Yeah.
1195
01:20:00,530 --> 01:20:03,698
Yeah, definitely.
I'm coming, OK?
1196
01:20:03,701 --> 01:20:06,002
I'm gonna be there
really, really soon.
1197
01:20:06,036 --> 01:20:07,704
Yeah. OK.
1198
01:20:07,770 --> 01:20:08,703
- Oh fuck, bro! The pigs!
- Oi!
1199
01:20:08,704 --> 01:20:09,706
Just don't be scared.
1200
01:20:09,773 --> 01:20:11,841
- Oh, you forgot your suit!
- It doesn't matter!
1201
01:20:11,875 --> 01:20:13,542
Stay on the phone, Zoe, OK?
1202
01:20:13,543 --> 01:20:15,345
- Bro, just go!
- Hey! Get back here!
1203
01:20:17,045 --> 01:20:18,514
- Whoo-hoo!
- Hey!
1204
01:20:18,548 --> 01:20:20,550
Where are you?
Are you running?
1205
01:20:20,617 --> 01:20:22,619
OK, I'm comin' in.
1206
01:20:27,289 --> 01:20:28,792
- Ohh!
- I'm here!
1207
01:20:28,824 --> 01:20:31,225
What?
1208
01:20:34,898 --> 01:20:36,966
How'd you get here so fast?
1209
01:20:37,734 --> 01:20:38,969
I was outside.
1210
01:20:39,001 --> 01:20:41,537
Oh God! Let me die!
Let me die, Tim.
1211
01:20:41,570 --> 01:20:43,472
Do you think you could die,
or are you just saying that?
1212
01:20:43,505 --> 01:20:45,306
You can get in if you want.
1213
01:20:45,341 --> 01:20:47,411
Oh my God! I shouldn't be alive!
1214
01:20:47,476 --> 01:20:48,877
Come here.
Can you please come here?
1215
01:20:48,912 --> 01:20:52,548
Well, I mean, that's blood.
That's... That is your blood.
1216
01:20:52,582 --> 01:20:56,185
Yeah. Come here.
Just come over here, please.
1217
01:20:58,988 --> 01:21:02,224
- Oh my God!
- Oh, here we go, here we go.
1218
01:21:02,256 --> 01:21:04,827
- Yeah. Come here!
- Wha... Wha...
1219
01:21:04,860 --> 01:21:06,430
- What should I do?
- Just touch me.
1220
01:21:06,496 --> 01:21:08,597
Just touch me somewhere.
Just touch me.
1221
01:21:08,664 --> 01:21:11,000
Ooh. Oh my God.
1222
01:21:14,203 --> 01:21:16,072
I thought I knew what motherhood
is, and I just don't.
1223
01:21:16,104 --> 01:21:18,841
I don't know, actually.
I just want Speck to be OK.
1224
01:21:18,876 --> 01:21:21,176
Speck will be.
He's a honeydew melon.
1225
01:21:23,447 --> 01:21:25,015
Hey, let's do the next
contraction together, OK?
1226
01:21:25,048 --> 01:21:27,917
OK. OK. I'm pretty sure
that's not how it works.
1227
01:21:27,952 --> 01:21:30,621
It's just a one-person thing,
but just... OK.
1228
01:21:30,686 --> 01:21:32,287
Let's do that.
1229
01:21:32,354 --> 01:21:34,689
- You ready?
- Yes!
1230
01:21:34,724 --> 01:21:37,860
You are not chilling out
in a spa pool!
1231
01:21:37,894 --> 01:21:39,863
What are you doing in there?
1232
01:21:39,895 --> 01:21:42,296
That's... blood. Oh my God.
Why didn't you tell me
1233
01:21:42,363 --> 01:21:44,801
there was blood?
Get out. Both of you, get out.
1234
01:21:46,635 --> 01:21:48,704
OK.
1235
01:21:48,737 --> 01:21:50,706
- OK. OK.
- I think I am in labour now.
1236
01:21:50,738 --> 01:21:52,809
Oh, OK. Terrific You're
gonna need a caesar as well.
1237
01:21:52,876 --> 01:21:55,546
That baby is coming out
right now.
1238
01:21:57,979 --> 01:21:59,314
Ohh.
1239
01:21:59,381 --> 01:22:01,483
OK. We're ready.
1240
01:22:01,550 --> 01:22:03,118
Almost there.
1241
01:22:03,153 --> 01:22:07,319
And here's your baby.
1242
01:22:13,162 --> 01:22:16,564
This is Zoe. She's your mum.
1243
01:22:21,404 --> 01:22:23,407
Hi.
1244
01:22:24,273 --> 01:22:26,275
Hey.
1245
01:22:26,909 --> 01:22:28,912
Hi.
1246
01:22:29,512 --> 01:22:30,912
Hi.
1247
01:22:30,947 --> 01:22:32,015
Whoa!
1248
01:22:32,113 --> 01:22:34,184
- What the hell are you doing?!
- What are you doing?!
1249
01:22:34,250 --> 01:22:36,086
You just got glitter in her
abdomen! You got glitter
1250
01:22:36,118 --> 01:22:37,516
- in the incision.
- Oh my God. Oh.
1251
01:22:37,519 --> 01:22:39,755
- Get outta here!
- I'm so sorry. I...
1252
01:22:39,787 --> 01:22:41,188
I really thought
that was gonna be magical.
1253
01:22:41,189 --> 01:22:42,425
Come on. Come with me. Get out.
1254
01:22:42,457 --> 01:22:44,193
I'm so sorry!
Please let me stay.
1255
01:22:44,260 --> 01:22:46,860
Oh, what do you think this is -
a bloody 21st or something?
1256
01:22:51,367 --> 01:22:53,368
Go with him.
1257
01:22:54,537 --> 01:22:57,006
All right, Dad. Come with us.
1258
01:22:57,039 --> 01:22:58,875
- Go.
- Unbelievable.
1259
01:22:58,942 --> 01:23:01,877
I'm so sorry, guys. He's been
a pain in the arse all day.
1260
01:23:14,224 --> 01:23:18,560
Look at him in his little warm
plastic house.
1261
01:23:18,627 --> 01:23:20,630
So beautiful.
1262
01:23:22,564 --> 01:23:24,564
I wonder when we can
take him home.
1263
01:23:24,567 --> 01:23:27,837
I'm so embarrassed.
I was gonna run away.
1264
01:23:30,139 --> 01:23:33,676
I didn't know it was you.
It was you all along.
1265
01:23:35,478 --> 01:23:37,578
I love you.
1266
01:23:37,579 --> 01:23:42,152
I would chainsaw my own arms off
if it meant you were OK.
1267
01:23:42,185 --> 01:23:46,087
I don't know how I'd do
the other arm, though.
1268
01:23:46,088 --> 01:23:48,091
Figure it out.
1269
01:24:02,604 --> 01:24:04,907
Hey.
1270
01:24:04,939 --> 01:24:07,277
That's your dad. Yeah.
1271
01:24:07,342 --> 01:24:09,609
- That's your mum.
- Hi.
1272
01:24:13,682 --> 01:24:16,252
Do you wanna stay the night?
1273
01:24:16,284 --> 01:24:18,287
Yeah.
1274
01:24:19,956 --> 01:24:21,958
You're not allowed.
1275
01:24:22,626 --> 01:24:24,627
I don't care.
1276
01:24:27,197 --> 01:24:29,932
I'm glad you're up, Speck.
1277
01:24:29,965 --> 01:24:31,967
I've made you something.
1278
01:24:41,711 --> 01:24:44,212
Oh gosh.
1279
01:25:19,113 --> 01:25:21,317
- In here? Yeah? OK.
- OK.
1280
01:25:21,349 --> 01:25:22,918
There we go.
1281
01:25:22,952 --> 01:25:25,520
Yay!
1282
01:25:25,521 --> 01:25:27,622
Uh, do you think we got one?
1283
01:25:29,958 --> 01:25:31,961
Hand down.
1284
01:25:34,930 --> 01:25:36,664
Can we just photoshop
the finger out?
1285
01:25:36,698 --> 01:25:37,766
No.
1286
01:25:37,833 --> 01:25:40,769
Look. Oh, look at them.
And one, two, three.
1287
01:25:47,043 --> 01:25:48,845
Look at Mummy!
1288
01:25:48,877 --> 01:25:51,213
Look, Speck. Way up there.
1289
01:25:51,279 --> 01:25:53,282
Whoo!
1290
01:25:55,217 --> 01:25:56,519
Hey!
1291
01:25:56,552 --> 01:25:58,720
Look at Mummy!
1292
01:26:04,226 --> 01:26:06,393
You're not even looking. Rude.
1293
01:31:00,789 --> 01:31:01,923
Hey!
1294
01:31:11,742 --> 01:31:14,930
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
90664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.