All language subtitles for Agent.Revelation.2021.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,996 --> 00:02:02,264 I'm warning you, stay back. 2 00:02:02,297 --> 00:02:04,166 Stay back, I'll kill you, stay back! 3 00:02:04,199 --> 00:02:06,201 Shoot him, Frank, shoot him! 4 00:02:07,269 --> 00:02:08,538 Is he dead? 5 00:02:08,571 --> 00:02:10,239 You got him, you got him. 6 00:02:10,272 --> 00:02:11,774 Good lord. 7 00:02:11,808 --> 00:02:13,910 - That's not possible. - He's getting up! 8 00:02:13,943 --> 00:02:14,777 No. 9 00:02:14,811 --> 00:02:16,211 Run, Martha, run! 10 00:02:46,743 --> 00:02:48,745 Remember, deliver for any extraneous ducks, 11 00:02:48,778 --> 00:02:50,045 but don't kill the goose. 12 00:02:50,880 --> 00:02:51,681 10-four. 13 00:02:56,819 --> 00:02:59,522 Copy that. 14 00:03:31,688 --> 00:03:32,789 Help! Help! 15 00:03:34,724 --> 00:03:37,660 Initial numbers are extremely promising. 16 00:03:37,694 --> 00:03:41,698 Reflexes, strength, you name it, all enhanced. 17 00:03:42,599 --> 00:03:44,299 Blood tests. 18 00:03:44,333 --> 00:03:47,437 First scan shows a rare, if not unique anemia. 19 00:03:47,470 --> 00:03:49,072 I ordered more testing. 20 00:03:49,104 --> 00:03:51,373 We should get the full results in a few days. 21 00:03:51,407 --> 00:03:53,610 Good. 22 00:03:53,643 --> 00:03:56,779 Perhaps we could review the results together. 23 00:03:59,181 --> 00:04:00,783 Together. 24 00:04:00,817 --> 00:04:03,720 Well, it would certainly expedite things, 25 00:04:03,753 --> 00:04:04,988 getting your involvement. 26 00:04:05,021 --> 00:04:07,356 That's not protocol. 27 00:04:07,390 --> 00:04:08,190 I know. 28 00:04:10,093 --> 00:04:11,360 My apologies. 29 00:04:13,161 --> 00:04:15,064 But up for consideration. 30 00:04:19,535 --> 00:04:20,369 Yes, sir. 31 00:04:53,770 --> 00:04:55,071 Don't get too comfy. 32 00:05:15,024 --> 00:05:16,191 What do I call you? 33 00:05:19,662 --> 00:05:20,563 Do you have a name? 34 00:05:20,596 --> 00:05:22,865 You can call me John. 35 00:05:22,899 --> 00:05:23,833 Dr. Jansen. 36 00:05:23,866 --> 00:05:24,701 I know. 37 00:05:30,272 --> 00:05:31,306 What's your origin. 38 00:05:33,776 --> 00:05:34,944 Where do you come from? 39 00:05:35,812 --> 00:05:37,747 Let's say I tell you. 40 00:05:37,780 --> 00:05:39,449 Would you even know where it is? 41 00:05:39,482 --> 00:05:41,651 Of course, I have the internet. 42 00:05:41,684 --> 00:05:43,486 Then you've heard of Planet X. 43 00:05:43,519 --> 00:05:45,287 Right next to Planet Y, correct? 44 00:05:47,056 --> 00:05:49,425 I like you. 45 00:05:49,459 --> 00:05:50,292 You're funny. 46 00:05:51,293 --> 00:05:52,227 Like your sister. 47 00:05:56,099 --> 00:05:57,867 How do you know my sister? 48 00:05:57,900 --> 00:05:59,102 We know all about you. 49 00:06:00,203 --> 00:06:01,236 We know everything. 50 00:06:01,269 --> 00:06:02,105 Where is she? 51 00:06:04,407 --> 00:06:05,273 Where is she? 52 00:06:07,744 --> 00:06:12,682 You are absolutely out of your league, Dr. Jansen. 53 00:06:13,416 --> 00:06:15,118 We are coming for you. 54 00:06:16,085 --> 00:06:17,186 All of you. 55 00:06:34,437 --> 00:06:35,270 Alastair. 56 00:06:37,807 --> 00:06:38,708 Dr. Jansen. 57 00:06:39,909 --> 00:06:41,911 So nice to finally meet you in person. 58 00:06:41,944 --> 00:06:43,679 I thought I'd never see the day. 59 00:06:45,313 --> 00:06:46,649 Great work finding Jim. 60 00:06:47,683 --> 00:06:48,985 Can I see the test results? 61 00:06:49,018 --> 00:06:50,086 Yes, of course. 62 00:06:50,119 --> 00:06:50,953 Right this way. 63 00:06:56,559 --> 00:06:57,760 Hi Jim. 64 00:06:57,794 --> 00:06:58,861 Hi Dr. Wang. 65 00:06:58,895 --> 00:07:00,463 How are you feeling today? 66 00:07:00,496 --> 00:07:01,631 Fine. 67 00:07:01,664 --> 00:07:03,533 And your migraines? 68 00:07:03,566 --> 00:07:05,201 Getting worse. 69 00:07:05,234 --> 00:07:07,136 Well, I think it was smart of your doctor 70 00:07:07,170 --> 00:07:08,704 in Chicago to refer you here. 71 00:07:08,738 --> 00:07:10,206 Can you stay any longer? 72 00:07:10,239 --> 00:07:11,440 In Los Angeles? 73 00:07:11,474 --> 00:07:13,976 Jim, we need to run a few more tests. 74 00:07:14,010 --> 00:07:15,845 Your anemia is very unusual. 75 00:07:15,878 --> 00:07:17,814 Your red blood cells containing hemoglobin, 76 00:07:17,847 --> 00:07:20,216 which they use to transport oxygen throughout your body. 77 00:07:20,249 --> 00:07:22,718 Unfortunately, because of the irregular shape, 78 00:07:22,752 --> 00:07:24,387 not enough of them are getting to your brain. 79 00:07:24,420 --> 00:07:26,489 Is that what's causing my sudden headaches? 80 00:07:26,522 --> 00:07:27,723 As I was saying, we're gonna have to conduct 81 00:07:27,757 --> 00:07:29,959 a few more tests, but in the meantime, 82 00:07:29,992 --> 00:07:32,728 I can prescribe some medication for your pain. 83 00:07:32,762 --> 00:07:34,630 Thanks for getting somewhere. 84 00:07:34,664 --> 00:07:37,466 All right, just don't take too many pills at one time. 85 00:07:37,500 --> 00:07:38,901 Does it look like I would? 86 00:07:40,837 --> 00:07:43,239 And there's one other thing that we discovered. 87 00:07:43,272 --> 00:07:44,540 My health can't get anyworse, can it? 88 00:07:44,574 --> 00:07:46,642 We wanted to be absolutely certain 89 00:07:46,676 --> 00:07:48,878 that we understood what was causing your symptoms, 90 00:07:48,911 --> 00:07:51,080 So we tested, well- 91 00:07:51,113 --> 00:07:52,347 - Just say it, doc. 92 00:07:53,749 --> 00:07:56,351 We discovered during our analyses that you're sterile. 93 00:07:56,385 --> 00:07:59,155 Now, look, this isn't gonna affect your health at all, 94 00:07:59,188 --> 00:08:01,958 but it's something I thought you'd want to be aware of. 95 00:08:05,394 --> 00:08:07,063 Is there something you can do about that? 96 00:08:07,096 --> 00:08:09,665 Well, I am one of the top hematologists in the country, 97 00:08:09,699 --> 00:08:12,602 so maybe with further tests, we could find 98 00:08:12,635 --> 00:08:14,303 the root cause of your condition. 99 00:08:19,742 --> 00:08:21,644 Hold on a second, I have to take this. 100 00:08:26,883 --> 00:08:27,884 Hey Doc? 101 00:08:40,630 --> 00:08:41,464 Doc? 102 00:08:46,402 --> 00:08:50,973 Dr. Wang? 103 00:08:51,007 --> 00:08:51,874 Hello? 104 00:08:53,175 --> 00:08:54,378 Is anyone there? 105 00:09:00,783 --> 00:09:01,584 Doc? 106 00:09:28,344 --> 00:09:29,178 Hello? 107 00:09:45,261 --> 00:09:46,696 Wait, did you have an episode again? 108 00:09:46,729 --> 00:09:48,297 You want us to come visit you? 109 00:09:56,639 --> 00:09:57,707 John. 110 00:09:57,740 --> 00:09:58,908 You're gonna shoot it. 111 00:10:00,576 --> 00:10:01,944 Dark Ridge sand. 112 00:10:33,109 --> 00:10:33,943 Jim? 113 00:10:36,912 --> 00:10:38,214 Dr. Jansen. 114 00:10:38,247 --> 00:10:39,081 Jim. 115 00:10:40,049 --> 00:10:41,050 How are you feeling? 116 00:10:42,685 --> 00:10:44,720 Physically, pretty good. 117 00:10:44,754 --> 00:10:45,788 Good. 118 00:10:45,821 --> 00:10:46,756 Sit down. 119 00:10:46,789 --> 00:10:47,990 You've been out for three days. 120 00:10:48,924 --> 00:10:50,460 That long. 121 00:10:50,494 --> 00:10:51,594 I tried to wake you up. 122 00:10:51,627 --> 00:10:52,928 What is that blue- 123 00:10:52,962 --> 00:10:54,163 - Energy. 124 00:10:54,196 --> 00:10:55,865 For lack of a better word. 125 00:10:55,898 --> 00:10:57,501 There are a lot of things here at the base 126 00:10:57,533 --> 00:11:01,070 that will defy the logic the rest of the world knows. 127 00:11:01,103 --> 00:11:03,706 For now you can think of it as an organic energy 128 00:11:03,739 --> 00:11:05,808 we use to power this facility. 129 00:11:05,841 --> 00:11:08,611 Doors, among other things. 130 00:11:08,644 --> 00:11:10,079 Angela? 131 00:11:10,112 --> 00:11:12,048 - Can I see her? - Sure. 132 00:11:12,081 --> 00:11:13,816 She's been assisting me in the lab. 133 00:11:13,849 --> 00:11:14,683 She okay? 134 00:11:15,618 --> 00:11:16,453 Yeah. 135 00:11:17,653 --> 00:11:19,722 Yeah, I think she can use some slowing down 136 00:11:20,956 --> 00:11:22,558 with the loss of your friends. 137 00:11:23,559 --> 00:11:25,361 She's uhm... 138 00:11:25,395 --> 00:11:26,796 She's obsessed. 139 00:11:27,963 --> 00:11:29,932 What can I do to help? 140 00:11:29,965 --> 00:11:31,501 Well, you're the only human up until now 141 00:11:31,535 --> 00:11:32,902 who's been able to resist- 142 00:11:32,935 --> 00:11:33,736 - The red dust? 143 00:11:33,769 --> 00:11:34,904 We call it Ash. 144 00:11:36,372 --> 00:11:38,841 Can I ask you, what were your parents like? 145 00:11:38,874 --> 00:11:40,510 - Biological ones? - Mm-hmm. 146 00:11:40,544 --> 00:11:42,778 I was adopted at an orphanage in Hong Kong. 147 00:11:42,812 --> 00:11:44,680 Brought me to Chicago when I was eight. 148 00:11:44,713 --> 00:11:46,182 Recently I went back. 149 00:11:46,215 --> 00:11:48,084 Wouldn't give me the records. 150 00:11:48,117 --> 00:11:49,318 Okay, well, if you don't mind, 151 00:11:49,351 --> 00:11:51,587 we'll do some research on your background. 152 00:11:51,620 --> 00:11:53,423 In the meantime, we took some blood samples 153 00:11:53,457 --> 00:11:54,890 while you were asleep. 154 00:11:54,924 --> 00:11:55,858 You did? 155 00:11:55,891 --> 00:11:57,593 Sorry, no time to waste. 156 00:11:57,626 --> 00:11:59,195 Angela will come and see you after your 157 00:11:59,228 --> 00:12:01,097 introductory combat training course. 158 00:12:01,130 --> 00:12:02,399 Combat training? 159 00:12:02,432 --> 00:12:03,732 Well, you asked how you could help, right? 160 00:12:03,766 --> 00:12:05,034 Yeah, but I'm no in the field type. 161 00:12:05,067 --> 00:12:06,702 I applied to be an analyst. 162 00:12:06,735 --> 00:12:08,472 Perhaps before exposure. 163 00:12:08,505 --> 00:12:10,639 You took out several highly trained soldiers 164 00:12:10,673 --> 00:12:12,875 who were under the effects of Ash. 165 00:12:12,908 --> 00:12:14,310 I'd say you're qualified. 166 00:12:16,212 --> 00:12:18,280 Couldn't save my friends, so who cares? 167 00:12:21,183 --> 00:12:22,017 Look. 168 00:12:24,720 --> 00:12:26,490 I lost my sister to this too. 169 00:12:26,523 --> 00:12:29,792 Many in this facility have have lost friends and family. 170 00:12:32,061 --> 00:12:35,297 But you're the first breakthrough we've had in years. 171 00:12:35,331 --> 00:12:37,434 So you'll learn how to become one of us 172 00:12:37,467 --> 00:12:39,935 while we test and examine your capabilities. 173 00:12:41,904 --> 00:12:42,705 Now suit up. 174 00:13:00,789 --> 00:13:02,324 Hi, you must be Jim. 175 00:13:02,358 --> 00:13:03,659 - Aaron. - Nice to meet you. 176 00:13:03,692 --> 00:13:05,261 I can't wait for you to run the gauntlet 177 00:13:05,294 --> 00:13:07,830 with your abilities. 178 00:13:07,863 --> 00:13:09,499 It's designed to test and train 179 00:13:09,533 --> 00:13:11,000 the best soldiers in the world. 180 00:13:12,402 --> 00:13:15,237 Let's get you set up with some of our new tactical gear. 181 00:13:15,271 --> 00:13:17,940 These are training phasers. 182 00:13:17,973 --> 00:13:19,476 Phasers are just like regular firearms 183 00:13:19,509 --> 00:13:23,345 except they fire a spherical, energized round. 184 00:13:27,617 --> 00:13:29,685 You're human, you get a nice little electrical jolt 185 00:13:29,718 --> 00:13:31,187 to signify your hit. 186 00:13:31,220 --> 00:13:34,023 If you're a RUNT, you get shut down. 187 00:13:34,056 --> 00:13:35,458 RUNTs? 188 00:13:35,492 --> 00:13:38,127 Robotic Unit Enforcement Trainers? 189 00:13:39,161 --> 00:13:40,796 Dr. Jansen didn't tell you? 190 00:13:40,829 --> 00:13:42,031 No. 191 00:13:42,064 --> 00:13:42,831 Nice to know. I'm not the only one here 192 00:13:42,865 --> 00:13:43,899 on a need to know basis. 193 00:13:48,103 --> 00:13:49,539 What's this? 194 00:13:49,573 --> 00:13:50,773 And I hope you don't mind if I took the liberty 195 00:13:50,806 --> 00:13:53,410 of upgrading your armor a little bit. 196 00:13:53,443 --> 00:13:55,144 I was a double-E at Cornell. 197 00:13:55,177 --> 00:13:56,145 Electrical engineer. 198 00:13:56,178 --> 00:13:58,247 So how did you get here? 199 00:13:58,280 --> 00:13:59,782 Well, I graduated when I was 16, 200 00:13:59,815 --> 00:14:02,652 and some weapons I designed ended up in the wrong hands. 201 00:14:02,686 --> 00:14:04,621 So to keep myself out of trouble. 202 00:14:04,654 --> 00:14:05,721 And the robots. 203 00:14:06,789 --> 00:14:08,924 You'll find out soon enough. 204 00:14:08,958 --> 00:14:10,460 Let's go. 205 00:14:10,493 --> 00:14:11,260 Right. 206 00:14:11,293 --> 00:14:13,229 So I got you this. 207 00:14:13,262 --> 00:14:15,565 I've outfitted it with a camera and a communicator. 208 00:14:15,599 --> 00:14:17,299 So, yeah. 209 00:14:17,333 --> 00:14:18,167 Thanks. 210 00:14:18,200 --> 00:14:19,034 Good luck. 211 00:14:25,975 --> 00:14:28,811 Okay, Jim, we'll start you off slow. 212 00:14:31,615 --> 00:14:32,815 What's my objective? 213 00:14:32,848 --> 00:14:35,552 Eliminate as many RUNTs as possible. 214 00:14:35,585 --> 00:14:36,986 Seems simple enough. 215 00:14:37,019 --> 00:14:38,354 Starting off on level three. 216 00:14:38,388 --> 00:14:39,788 Ma'am, you said slow. 217 00:14:39,822 --> 00:14:41,023 It's a relative term. 218 00:14:42,091 --> 00:14:43,493 Five. 219 00:14:43,526 --> 00:14:44,326 Four. 220 00:14:44,360 --> 00:14:46,228 Dispensing R.U.N.T.s. 221 00:14:47,162 --> 00:14:48,431 Two. 222 00:14:48,465 --> 00:14:49,298 - Now. - One. 223 00:14:50,533 --> 00:14:52,801 Active. 224 00:15:22,532 --> 00:15:23,733 How's he doing? 225 00:15:23,767 --> 00:15:25,834 He is turning level three into Swiss cheese. 226 00:15:28,270 --> 00:15:29,606 He's already on level three? 227 00:15:29,639 --> 00:15:30,774 Go to level four. 228 00:15:34,176 --> 00:15:34,977 Billy! 229 00:15:35,010 --> 00:15:36,278 Oh, yep, okay. 230 00:15:36,312 --> 00:15:37,514 Yeah. 231 00:15:37,547 --> 00:15:38,448 Level four. 232 00:15:38,481 --> 00:15:41,418 Three, two, one. 233 00:15:41,451 --> 00:15:42,351 Right now. 234 00:15:42,385 --> 00:15:43,319 Level four. 235 00:15:48,491 --> 00:15:49,793 Gettin' fancy, Jim. 236 00:15:54,229 --> 00:15:55,164 He's so fast. 237 00:16:02,171 --> 00:16:03,272 Level five. 238 00:16:04,708 --> 00:16:05,608 Ma'am. 239 00:16:11,347 --> 00:16:12,615 I can't watch this. 240 00:16:12,649 --> 00:16:14,316 Level five? 241 00:16:14,350 --> 00:16:16,218 Level five verified. 242 00:16:18,087 --> 00:16:19,355 All right, I gotta watch this. 243 00:16:36,071 --> 00:16:38,441 What the hell? 244 00:16:46,081 --> 00:16:46,949 Not bad. 245 00:16:47,983 --> 00:16:49,218 Run him through it again. 246 00:16:49,251 --> 00:16:50,587 No... 247 00:16:50,620 --> 00:16:51,454 Ma'am? 248 00:16:54,591 --> 00:16:55,392 Seriously? 249 00:16:57,627 --> 00:16:59,562 We are not his parents, Lucy. 250 00:17:00,797 --> 00:17:02,131 He's never gonna accept it. 251 00:17:06,636 --> 00:17:08,738 What did you expect? 252 00:17:08,772 --> 00:17:10,939 He was eight years old when we adopted him. 253 00:17:11,841 --> 00:17:13,208 I wanted a baby! 254 00:17:18,381 --> 00:17:19,915 Hi Jim. 255 00:17:19,948 --> 00:17:20,784 I'm Charles. 256 00:17:22,852 --> 00:17:24,253 We're your new parents. 257 00:17:24,286 --> 00:17:26,288 And we're gonna take you to a new place. 258 00:17:38,668 --> 00:17:39,502 I know. 259 00:17:44,674 --> 00:17:47,276 I never thought he would get into this much trouble. 260 00:17:48,578 --> 00:17:49,913 I didn't think so either. 261 00:17:52,816 --> 00:17:53,850 You tried, Charles. 262 00:17:57,787 --> 00:17:59,321 That's it. 263 00:17:59,354 --> 00:18:00,857 When he turns 18, we're done. 264 00:18:23,413 --> 00:18:25,548 Jim, how do you resist? 265 00:18:25,582 --> 00:18:27,784 Look how pathetic humans are without us. 266 00:18:27,817 --> 00:18:30,219 Everything feels better when I listen. 267 00:18:30,252 --> 00:18:31,053 There's a cure, okay? 268 00:18:31,086 --> 00:18:32,221 Listen to me! 269 00:18:32,254 --> 00:18:34,990 - Kill me, please! - I can't... 270 00:18:38,428 --> 00:18:39,361 No, please. 271 00:18:49,539 --> 00:18:50,372 Hey. 272 00:18:51,441 --> 00:18:52,274 Hey. 273 00:18:53,610 --> 00:18:54,444 Are you all right? 274 00:18:54,477 --> 00:18:55,310 Mm-hmm. 275 00:18:56,479 --> 00:18:58,247 Wait, you can't be here. 276 00:18:58,280 --> 00:18:59,348 Your residency. 277 00:18:59,382 --> 00:19:01,083 I took a leave of absence 278 00:19:03,620 --> 00:19:05,153 That's your dream, Angela. 279 00:19:06,021 --> 00:19:07,824 I can't face them right now. 280 00:19:13,963 --> 00:19:15,865 What do we tell them? 281 00:19:17,065 --> 00:19:19,301 Dr. Jansen said that they're gonna help us 282 00:19:19,334 --> 00:19:21,370 devise an explanation when we're ready. 283 00:19:25,340 --> 00:19:28,277 Can't imagine what that would be. 284 00:19:29,646 --> 00:19:31,748 I'm hoping that a little time here, 285 00:19:31,781 --> 00:19:34,617 and we'll figure it out. 286 00:19:37,085 --> 00:19:37,921 Together. 287 00:19:48,765 --> 00:19:49,566 Hey Jim. 288 00:19:51,000 --> 00:19:52,802 Hey, don't worry about level five. 289 00:19:52,835 --> 00:19:55,038 You know, it was your first time, you'll figure it out. 290 00:19:55,070 --> 00:19:56,305 How many levels are there? 291 00:19:56,338 --> 00:19:57,774 One through five is single player. 292 00:19:57,807 --> 00:20:00,208 Six, seven, eight, are multiplayer. 293 00:20:00,242 --> 00:20:03,947 Is it true that you have some of the Ash's powers? 294 00:20:03,980 --> 00:20:05,080 This is Higgins. 295 00:20:05,113 --> 00:20:06,281 He lost his parents to the Ash. 296 00:20:06,315 --> 00:20:07,650 I'm afraid so. 297 00:20:07,684 --> 00:20:08,918 Is it contagious? 298 00:20:08,952 --> 00:20:10,987 He would've been quarantined. 299 00:20:11,020 --> 00:20:13,155 I heard that they scanned your body and the Ash 300 00:20:13,188 --> 00:20:14,757 is somehow inert inside of you? 301 00:20:15,892 --> 00:20:17,694 Just in case, I'll try not to cough on you. 302 00:20:17,727 --> 00:20:21,664 Mr. Yung, you've been requested in conference room nine. 303 00:20:21,698 --> 00:20:22,532 Thanks. 304 00:20:23,466 --> 00:20:24,834 You're gonna meet him. 305 00:20:26,234 --> 00:20:27,470 - Who? - Alastair. 306 00:20:28,605 --> 00:20:29,906 At least that's what they call him. 307 00:20:29,939 --> 00:20:33,042 I heard he's here, on base. 308 00:20:33,977 --> 00:20:34,811 So? 309 00:20:36,278 --> 00:20:38,514 Who do you think's paying for this whole operation? 310 00:20:38,548 --> 00:20:39,782 The government? 311 00:20:42,518 --> 00:20:44,687 No, this is a big deal, okay? 312 00:20:44,721 --> 00:20:45,888 He's never been here. 313 00:20:45,922 --> 00:20:47,924 To conceal his identity, of course. 314 00:20:49,224 --> 00:20:50,727 Go! 315 00:20:50,760 --> 00:20:54,764 Alastair is the founder of our agency, the ESU. 316 00:20:54,797 --> 00:20:56,933 Extraterrestrial Special Forces Unit. 317 00:20:58,367 --> 00:21:01,638 Firstly, I'm sorry for what happened to your friends. 318 00:21:03,406 --> 00:21:04,641 Thanks. 319 00:21:04,674 --> 00:21:07,142 I read your application to the CIA. 320 00:21:07,175 --> 00:21:08,310 You did? 321 00:21:08,343 --> 00:21:10,178 It was a good essay. 322 00:21:10,212 --> 00:21:11,848 Didn't help me get accepted. 323 00:21:11,881 --> 00:21:15,317 Well, perhaps you weren't meant to work at that agency. 324 00:21:15,350 --> 00:21:16,819 Why did you start this one? 325 00:21:22,025 --> 00:21:25,461 About 25 years ago, I created an internet company 326 00:21:25,495 --> 00:21:27,630 that does blockchain financial trades 327 00:21:27,664 --> 00:21:29,197 using artificial intelligence. 328 00:21:30,165 --> 00:21:31,934 It went I.P.O.. 329 00:21:31,968 --> 00:21:34,437 Before I knew it, my wealth was in the league 330 00:21:34,470 --> 00:21:37,440 of a small number of people on this planet. 331 00:21:37,473 --> 00:21:41,411 I started getting invited to private elite parties. 332 00:21:42,845 --> 00:21:44,981 Eventually, these individuals asked me 333 00:21:45,014 --> 00:21:46,783 to join a secret group. 334 00:21:46,816 --> 00:21:49,419 But as I delved further, joining them 335 00:21:49,452 --> 00:21:54,090 meant serving the Kinians, a powerful alien race. 336 00:21:55,458 --> 00:21:58,861 I thought it was a legend, until I was asked 337 00:21:58,895 --> 00:21:59,796 to do something. 338 00:22:01,196 --> 00:22:03,298 Something I will never forgive myself for. 339 00:22:05,601 --> 00:22:08,571 After I left, I disappeared. 340 00:22:09,505 --> 00:22:11,107 It wasn't easy. 341 00:22:11,140 --> 00:22:12,909 They started going after all the people 342 00:22:12,942 --> 00:22:16,412 that were close to me, so I started this agency 343 00:22:17,680 --> 00:22:19,515 to protect people I care about, 344 00:22:19,549 --> 00:22:23,351 and the human race, for what is to eventually come 345 00:22:23,386 --> 00:22:24,554 if we don't stop them. 346 00:22:26,354 --> 00:22:27,590 What's coming? 347 00:22:29,025 --> 00:22:32,695 The Ash has great power, and is used as a weapon 348 00:22:32,729 --> 00:22:35,565 by the aliens to control human beings. 349 00:22:35,598 --> 00:22:37,299 For a while, they stopped using the Ash. 350 00:22:37,332 --> 00:22:39,334 They found they didn't need it. 351 00:22:39,367 --> 00:22:43,271 Greed was enough to keep us under control. 352 00:22:43,305 --> 00:22:44,207 Until now. 353 00:22:46,308 --> 00:22:48,343 What's changed? 354 00:22:48,377 --> 00:22:49,879 We don't know, Jim. 355 00:22:49,912 --> 00:22:54,117 We do know long ago, we were used as slaves and servants. 356 00:22:55,485 --> 00:22:58,788 There seems to be something greater they're after. 357 00:22:58,821 --> 00:23:00,790 You mentioned in your encounter 358 00:23:00,823 --> 00:23:04,026 you were able to communicate with them telepathically. 359 00:23:04,060 --> 00:23:04,961 Potentially. 360 00:23:06,562 --> 00:23:08,097 I'm not really sure. 361 00:23:08,131 --> 00:23:11,701 Then we need you to make contact with one of them. 362 00:23:11,734 --> 00:23:14,570 Try to find out what their purpose is now. 363 00:23:14,604 --> 00:23:17,140 There are risks you should be aware of. 364 00:23:17,173 --> 00:23:21,644 I prefer a more scientific approach. 365 00:23:21,677 --> 00:23:23,146 What are the risks? 366 00:23:23,179 --> 00:23:27,183 I believe you'd be entering some sort of dimension 367 00:23:27,216 --> 00:23:30,720 or mind realm where they store their information. 368 00:23:30,753 --> 00:23:32,354 Given that your mind is traveling, 369 00:23:32,388 --> 00:23:36,492 you may get lost and never find your way back. 370 00:23:36,526 --> 00:23:37,359 Or worse. 371 00:23:38,761 --> 00:23:39,762 I won't force you. 372 00:23:40,930 --> 00:23:41,831 So think about it. 373 00:23:46,702 --> 00:23:50,773 I believe you'd be entering in some sort of dimension 374 00:23:50,807 --> 00:23:52,208 or mind realm. 375 00:23:52,241 --> 00:23:53,576 Mr. Yung. 376 00:23:53,609 --> 00:23:55,144 I need you to count yourself lucky 377 00:23:55,178 --> 00:23:56,813 that I'm not about to haul your ass down 378 00:23:56,846 --> 00:23:59,148 to the precinct right now. 379 00:23:59,182 --> 00:24:01,751 So I need you to promise me something. 380 00:24:01,784 --> 00:24:03,386 I need you to promise me that I'm never gonna 381 00:24:03,419 --> 00:24:05,788 see you around here again. 382 00:24:05,822 --> 00:24:09,192 Next time, I'm not gonna be so lenient. 383 00:24:09,225 --> 00:24:10,560 Do you understand that? 384 00:24:12,962 --> 00:24:15,363 I said, do you understand that? 385 00:24:16,599 --> 00:24:18,034 Yes. 386 00:24:18,067 --> 00:24:19,468 Yes what? 387 00:24:24,574 --> 00:24:25,575 Yes... 388 00:24:27,076 --> 00:24:27,910 Sir. 389 00:24:29,078 --> 00:24:30,213 Good. 390 00:24:30,246 --> 00:24:32,215 Now get outta here. 391 00:24:32,248 --> 00:24:33,749 I'm Captain Linden. 392 00:24:33,783 --> 00:24:36,018 We have readings of a strong electromagnetic disturbance 393 00:24:36,052 --> 00:24:36,986 in the area. 394 00:24:37,019 --> 00:24:38,588 Any idea where it's coming from? 395 00:24:38,621 --> 00:24:39,922 Just over that ridge. 396 00:24:39,956 --> 00:24:41,224 I'll show you 397 00:24:41,257 --> 00:24:42,992 What's the deal, boys? 398 00:24:43,025 --> 00:24:43,826 Get down. 399 00:24:43,860 --> 00:24:45,061 Get down, now! 400 00:24:45,094 --> 00:24:48,464 Go, go, go, go! 401 00:24:50,299 --> 00:24:52,134 We're part of a covert task force. 402 00:24:52,168 --> 00:24:54,136 Group of grays who have developed 403 00:24:54,170 --> 00:24:55,905 biological control mechanisms. 404 00:24:57,173 --> 00:24:57,974 They're starting to move. 405 00:24:58,007 --> 00:24:59,208 I'll buy 'em off. 406 00:24:59,242 --> 00:25:01,677 Dr. Victoria Jansen, trust no one else! 407 00:25:06,048 --> 00:25:06,782 Hey Jim 408 00:25:09,819 --> 00:25:10,620 Jim. 409 00:25:12,088 --> 00:25:13,489 You okay? 410 00:25:13,522 --> 00:25:14,657 Yeah, I'm fine. 411 00:25:15,825 --> 00:25:16,726 The team's back. 412 00:25:17,860 --> 00:25:18,828 Sorry, what? 413 00:25:18,861 --> 00:25:20,329 - Who? - Our main faction. 414 00:25:21,264 --> 00:25:22,865 Yeah, we're number 53. 415 00:25:22,899 --> 00:25:24,333 Every base has a number. 416 00:25:24,367 --> 00:25:25,234 Ours is 53. 417 00:25:25,268 --> 00:25:26,736 There's 52, 51. 418 00:25:26,769 --> 00:25:28,971 You may have heard of, the government likes to act 419 00:25:29,005 --> 00:25:30,606 like it's one of theirs. 420 00:25:30,640 --> 00:25:34,710 That's Smith, Rogers, Bell, and Captain Linden. 421 00:25:36,445 --> 00:25:37,280 Captain Linden. 422 00:25:38,681 --> 00:25:43,686 He looks a lot like the marine I met in the desert. 423 00:25:44,854 --> 00:25:46,022 We don't talk about his brother. 424 00:25:47,690 --> 00:25:48,524 Hey. 425 00:25:50,126 --> 00:25:52,396 Hey, this is Jim. 426 00:25:52,428 --> 00:25:53,496 Yeah, we know. 427 00:25:54,764 --> 00:25:56,232 We heard you wrecked the gauntlet. 428 00:25:56,265 --> 00:25:57,700 Practically demolished it. 429 00:25:58,935 --> 00:25:59,769 That's good. 430 00:26:00,703 --> 00:26:02,238 But RUNTs aren't marines. 431 00:26:03,239 --> 00:26:04,774 Well... 432 00:26:04,807 --> 00:26:05,808 I don't know, Cap. 433 00:26:07,476 --> 00:26:08,378 He did pretty well. 434 00:26:08,412 --> 00:26:09,912 You should check his scorecard. 435 00:26:12,448 --> 00:26:13,282 I was lucky. 436 00:26:15,584 --> 00:26:17,421 Let's try your luck in a scrimmage. 437 00:26:18,854 --> 00:26:20,022 Sorry? 438 00:26:20,056 --> 00:26:23,159 You, Aaron, Billy versus us three. 439 00:26:23,192 --> 00:26:25,661 I'll give you Smith, he's one of my best soldiers. 440 00:26:26,529 --> 00:26:27,830 So it'll be four V three. 441 00:26:28,965 --> 00:26:30,599 I don't think that's a good idea. 442 00:26:30,633 --> 00:26:31,435 No way. 443 00:26:31,467 --> 00:26:32,301 It'll be fun. 444 00:26:36,005 --> 00:26:37,039 You can keep Smith. 445 00:26:38,774 --> 00:26:39,709 I'll take Higgins. 446 00:26:43,879 --> 00:26:45,081 May the best team win. 447 00:26:46,916 --> 00:26:48,084 Are you crazy? 448 00:26:48,117 --> 00:26:49,453 Why did you just do that? 449 00:26:51,287 --> 00:26:52,121 We'll see. 450 00:26:52,154 --> 00:26:53,022 No, you... 451 00:26:54,458 --> 00:26:55,257 "We'll see." 452 00:26:55,291 --> 00:26:56,125 Okay. 453 00:26:58,961 --> 00:27:00,397 This is amazing. 454 00:27:04,533 --> 00:27:06,669 - Turns red blood cells- - Yeah. 455 00:27:06,702 --> 00:27:08,904 The irregularly shaped ones. 456 00:27:08,938 --> 00:27:10,639 The robot added some Ash to his blood 457 00:27:10,673 --> 00:27:11,974 in the isolation chamber. 458 00:27:13,443 --> 00:27:15,177 Here are some normal red blood cells 459 00:27:15,211 --> 00:27:19,383 with the Ash, and Jim's red blood cells. 460 00:27:19,416 --> 00:27:21,717 - Won't let the Ash latch on. - Yeah. 461 00:27:21,751 --> 00:27:23,352 Because of their shape and form. 462 00:27:24,320 --> 00:27:25,788 And without a proper connection, 463 00:27:25,821 --> 00:27:28,458 the Ash can't circulate in the blood like it wants to. 464 00:27:30,659 --> 00:27:32,762 Where does he get all of his strength from, 465 00:27:32,795 --> 00:27:35,097 the healing, the stamina, like the others? 466 00:27:36,198 --> 00:27:39,802 It looks like some sort of advanced human gene therapy. 467 00:27:39,835 --> 00:27:41,737 But what really stands out is that 468 00:27:41,771 --> 00:27:44,707 Jim has a set of genes that I can't seem 469 00:27:44,740 --> 00:27:47,411 to match or identify with anything we've seen before. 470 00:27:48,577 --> 00:27:50,212 Do you think that's the key to the cure? 471 00:27:50,246 --> 00:27:52,648 To identify those specific genes? 472 00:27:52,681 --> 00:27:53,682 I hope so. 473 00:27:55,618 --> 00:27:58,220 You did genetic screening in your residency, right? 474 00:27:58,254 --> 00:27:59,055 Yeah. 475 00:27:59,088 --> 00:28:00,656 How'd you know? 476 00:28:00,689 --> 00:28:03,659 We have access to all the information here. 477 00:28:03,692 --> 00:28:06,396 Why don't you track down an old blood sample of Jim's 478 00:28:06,430 --> 00:28:08,197 and start comparing it with a new blood sample? 479 00:28:08,230 --> 00:28:09,065 Okay. 480 00:28:17,006 --> 00:28:19,141 Jim, we meet again. 481 00:28:24,847 --> 00:28:26,682 Really, how are you? 482 00:28:27,783 --> 00:28:28,984 Where's John? 483 00:28:29,018 --> 00:28:31,320 You want to come inside and see? 484 00:28:31,353 --> 00:28:33,255 Try and talk to the other John? 485 00:28:33,289 --> 00:28:34,323 He's doing just fine. 486 00:28:34,356 --> 00:28:35,858 Maybe even better than before. 487 00:28:43,732 --> 00:28:44,800 Where are we? 488 00:28:44,834 --> 00:28:45,734 I don't know. 489 00:28:45,768 --> 00:28:49,539 Another dimension, realm. 490 00:28:49,573 --> 00:28:51,575 Hey Jim, I may have found something, 491 00:28:51,607 --> 00:28:54,143 but there's something blocking me from taking you further. 492 00:28:54,176 --> 00:28:55,378 What do I do? 493 00:28:55,412 --> 00:28:57,880 Find a way to get better access. 494 00:29:05,688 --> 00:29:06,523 See? 495 00:29:08,991 --> 00:29:10,860 We are the ones in control. 496 00:29:18,535 --> 00:29:21,237 You are making amazing progress. 497 00:29:21,270 --> 00:29:22,705 But I still can't interface with them. 498 00:29:22,738 --> 00:29:24,240 It's still on his terms. 499 00:29:25,174 --> 00:29:26,008 That'll come. 500 00:29:28,478 --> 00:29:29,546 So what do you think? 501 00:29:33,550 --> 00:29:34,650 Does it make lattes? 502 00:29:43,726 --> 00:29:44,561 Where does it go? 503 00:29:45,629 --> 00:29:46,795 All over the world. 504 00:29:47,997 --> 00:29:49,765 How did you discover these tunnels? 505 00:29:49,798 --> 00:29:50,799 I didn't. 506 00:29:50,833 --> 00:29:52,201 A villager in China discovered 507 00:29:52,234 --> 00:29:54,604 the Long Yo Caves back in the '90s. 508 00:29:54,638 --> 00:29:59,141 Computer, tell Jim about the Long Yo Grotto Caves. 509 00:29:59,175 --> 00:30:00,976 Experts estimate it would have taken 510 00:30:01,010 --> 00:30:04,013 1000 workers working day and night for six years 511 00:30:04,046 --> 00:30:07,349 to remove 900,000 cubic meters of solid rock. 512 00:30:08,618 --> 00:30:09,952 And we just reverse engineered 513 00:30:09,985 --> 00:30:11,454 this ship to travel through. 514 00:30:11,488 --> 00:30:14,424 We've only been operating for the past few years. 515 00:30:14,457 --> 00:30:15,858 Who created these tunnels? 516 00:30:17,293 --> 00:30:21,230 Computer, how good are you at making lattes? 517 00:30:21,263 --> 00:30:22,566 Unparalleled. 518 00:30:24,501 --> 00:30:27,236 The Kinians are an alien race that settled on Earth 519 00:30:27,269 --> 00:30:29,205 500,000 years ago. 520 00:30:31,907 --> 00:30:33,375 They are back, Jim. 521 00:30:33,410 --> 00:30:38,881 The meteor you stumbled upon, its frequency is increasing. 522 00:30:40,049 --> 00:30:43,453 Forget about movies where gigantic ships land in our cities. 523 00:30:43,486 --> 00:30:46,889 This is a real war, and they're using 524 00:30:46,922 --> 00:30:49,693 the same tactics we use to take over a country 525 00:30:49,725 --> 00:30:53,929 and install a government that serves our own economy 526 00:30:53,963 --> 00:30:55,331 from the inside. 527 00:30:57,233 --> 00:31:02,204 When I learned about the aliens from Captain Linden, 528 00:31:02,838 --> 00:31:03,673 I wanted to run. 529 00:31:04,873 --> 00:31:05,975 You should have. 530 00:31:07,943 --> 00:31:11,448 You know, I never felt so much ability, power. 531 00:31:12,281 --> 00:31:13,115 But... 532 00:31:17,554 --> 00:31:19,456 Most people still would've run. 533 00:31:22,492 --> 00:31:25,094 When I saw what the Ash was capable of, 534 00:31:26,529 --> 00:31:33,436 I knew they would find us, and they would find Angela. 535 00:31:34,837 --> 00:31:39,808 In protecting the ones we love, the world can be stronger. 536 00:31:44,880 --> 00:31:47,384 All right, I'll set it to team competition mode, 537 00:31:47,417 --> 00:31:49,452 100 point score card. 538 00:31:49,486 --> 00:31:50,919 Each RUNT kill is worth a point. 539 00:31:50,953 --> 00:31:53,989 A player kill is worth 10, juggernaut's worth 25. 540 00:31:54,023 --> 00:31:55,558 Juggernaut? 541 00:31:55,592 --> 00:31:57,059 Yeah, it's a... 542 00:31:57,092 --> 00:31:58,027 Nevermind. 543 00:31:58,060 --> 00:31:59,361 Okay. 544 00:31:59,396 --> 00:32:00,896 - Put 'em in their place. - Copy that. 545 00:32:05,468 --> 00:32:06,569 You guys stay center. 546 00:32:06,603 --> 00:32:08,170 Check. 547 00:32:08,203 --> 00:32:09,539 You got it. 548 00:32:09,572 --> 00:32:10,339 Can't wait. 549 00:32:10,372 --> 00:32:11,874 Five. 550 00:32:11,907 --> 00:32:13,309 Four. 551 00:32:13,342 --> 00:32:14,778 Three. 552 00:32:14,810 --> 00:32:15,645 Two. 553 00:32:16,479 --> 00:32:17,480 One. 554 00:32:55,752 --> 00:32:57,487 Clear, advance. 555 00:32:57,520 --> 00:32:58,354 Go! 556 00:33:02,057 --> 00:33:02,991 Let's pick it up. 557 00:33:08,732 --> 00:33:10,132 Copy that. 558 00:33:16,305 --> 00:33:19,241 - How we doing? - We're behind in kills. 559 00:33:19,274 --> 00:33:21,176 We need to take out their team to catch up. 560 00:33:26,416 --> 00:33:27,784 Dammit! 561 00:33:27,817 --> 00:33:28,785 Sorry, team. 562 00:33:33,757 --> 00:33:34,557 Yes! 563 00:33:34,591 --> 00:33:35,425 You're out. 564 00:33:42,866 --> 00:33:44,933 Jim, we're down 15. 565 00:33:44,967 --> 00:33:47,437 Don't focus on the juggernaut, he's worth 25, 566 00:33:47,470 --> 00:33:49,672 but he'll be really hard to take out by yourself. 567 00:33:49,706 --> 00:33:52,776 You're better off taking down Linden and Bell. 568 00:34:00,048 --> 00:34:01,651 Jim, take Bell out! 569 00:34:09,258 --> 00:34:10,058 Ah, man. 570 00:34:15,030 --> 00:34:16,932 Hey, big man. 571 00:34:16,965 --> 00:34:17,867 Over here! 572 00:34:36,653 --> 00:34:37,487 Nice job. 573 00:34:39,988 --> 00:34:40,790 Good game. 574 00:34:47,996 --> 00:34:48,798 Thanks. 575 00:35:03,278 --> 00:35:04,279 What have you got? 576 00:35:05,782 --> 00:35:08,918 Okay, there's there's already some obvious findings. 577 00:35:10,319 --> 00:35:13,756 It's like the Ash turned on genes related to human function. 578 00:35:13,790 --> 00:35:15,592 Activated them somehow. 579 00:35:15,625 --> 00:35:17,560 Huh, what functions? 580 00:35:17,594 --> 00:35:19,496 Okay, so for example, his DNA over here 581 00:35:19,529 --> 00:35:21,631 handles his adrenal glands, and this one 582 00:35:21,664 --> 00:35:23,031 muscle fiber recruitment. 583 00:35:23,065 --> 00:35:24,366 - Strength. - Yeah. 584 00:35:25,535 --> 00:35:27,002 His white blood cell production, platelets, 585 00:35:27,035 --> 00:35:28,538 immune system over here. 586 00:35:28,571 --> 00:35:29,439 Healing. 587 00:35:30,707 --> 00:35:32,307 What about the liver? 588 00:35:32,341 --> 00:35:34,911 Is it his weakness, like the others? 589 00:35:34,944 --> 00:35:36,412 I'm not sure. 590 00:35:36,446 --> 00:35:39,114 The liver's the one organ that's extremely complicated 591 00:35:39,147 --> 00:35:42,084 in terms of its DNA because of its regenerative properties. 592 00:35:44,186 --> 00:35:45,488 My guess is yes. 593 00:35:46,823 --> 00:35:48,357 I'm hoping that I'm wrong. 594 00:35:49,859 --> 00:35:51,961 Too bad we can't test your theory, huh? 595 00:35:54,096 --> 00:35:55,765 Good job, Angela. 596 00:35:55,798 --> 00:35:56,633 I mean, Doctor. 597 00:35:57,534 --> 00:35:58,701 You're one also, right? 598 00:36:00,003 --> 00:36:02,972 Second year of residency. 599 00:36:10,780 --> 00:36:11,581 Good. 600 00:36:12,749 --> 00:36:15,018 For you and for what you have... 601 00:36:15,050 --> 00:36:18,153 Oh my god, can you imagine the possibilities? 602 00:36:19,022 --> 00:36:20,023 What we could learn? 603 00:36:22,725 --> 00:36:23,960 We could heal people. 604 00:36:25,093 --> 00:36:27,897 We could maybe cure cancer. 605 00:36:27,931 --> 00:36:30,332 Why couldn't this happen to somebody stronger? 606 00:36:30,365 --> 00:36:31,501 Smarter? 607 00:36:31,534 --> 00:36:33,536 What if this did happen to someone else? 608 00:36:34,737 --> 00:36:37,774 Hey, I think there's a reason it was you. 609 00:36:39,274 --> 00:36:40,410 I'm not even average. 610 00:36:44,881 --> 00:36:47,417 Do you remember when I was studying for my NCATs? 611 00:36:49,117 --> 00:36:50,587 Of course I do. 612 00:36:50,620 --> 00:36:52,220 It's because you spent all that time quizzing me 613 00:36:52,254 --> 00:36:53,723 that I scored so well. 614 00:36:54,691 --> 00:36:56,025 That's not average. 615 00:36:58,027 --> 00:36:59,062 Who you are... 616 00:37:00,797 --> 00:37:01,898 It's not average. 617 00:37:06,268 --> 00:37:07,870 You're crazy. 618 00:37:07,904 --> 00:37:11,340 I know. 619 00:37:11,373 --> 00:37:12,207 Oh. 620 00:37:13,076 --> 00:37:14,711 You're capable of anything. 621 00:37:17,080 --> 00:37:18,448 Except maybe cooking. 622 00:37:20,717 --> 00:37:22,150 Was something that we already did 623 00:37:22,184 --> 00:37:24,554 - where I specified which team- - You want to sit with us? 624 00:37:25,555 --> 00:37:26,389 Really? 625 00:37:29,459 --> 00:37:30,292 I'm fine here. 626 00:37:31,661 --> 00:37:32,462 Okay. 627 00:37:34,262 --> 00:37:35,898 You can join us if that's okay. 628 00:37:38,768 --> 00:37:40,903 - I can. - Have a seat. 629 00:37:44,373 --> 00:37:45,608 Really like the new M4s. 630 00:37:46,876 --> 00:37:48,210 Handle really nice. 631 00:37:48,243 --> 00:37:50,446 Light, powerful. 632 00:37:50,480 --> 00:37:53,315 Thanks, I've made some upgrades here and there. 633 00:37:55,985 --> 00:37:58,353 So you did really well in training. 634 00:38:00,288 --> 00:38:03,526 Thanks, but you guys won. 635 00:38:03,559 --> 00:38:04,794 Really? 636 00:38:04,827 --> 00:38:06,095 I mean, I'd say it was more of a tie. 637 00:38:12,468 --> 00:38:16,973 Look, I read your case file. 638 00:38:17,006 --> 00:38:18,708 You reported when John was first infected, 639 00:38:18,741 --> 00:38:20,410 you shot him in the chest. 640 00:38:20,443 --> 00:38:22,210 Ash leaked out, touched your hand, 641 00:38:22,244 --> 00:38:25,014 and somehow his memory and special forces skills 642 00:38:25,048 --> 00:38:26,849 are ingrained in you? 643 00:38:29,552 --> 00:38:30,653 Something like that. 644 00:38:33,188 --> 00:38:35,190 It still doesn't explain your courage. 645 00:38:36,993 --> 00:38:38,428 What are you talking about? 646 00:38:40,362 --> 00:38:43,833 Look, I've fought with a lot of men, 647 00:38:43,866 --> 00:38:47,603 and under pressure, they fold when outnumbered or outgunned 648 00:38:47,637 --> 00:38:50,540 and you weren't even playing the same game 649 00:38:50,573 --> 00:38:51,641 as everybody else. 650 00:38:53,241 --> 00:38:54,677 I just did what came to me. 651 00:39:01,918 --> 00:39:05,688 Maybe you're just not aware of what you're capable of yet. 652 00:39:08,725 --> 00:39:09,559 Excuse me. 653 00:39:13,062 --> 00:39:14,430 Where's she going? 654 00:39:17,365 --> 00:39:20,436 We found some records on your biological mother. 655 00:39:20,470 --> 00:39:23,673 You'll be glad to know she's doing well in Hong Kong. 656 00:39:23,706 --> 00:39:25,240 Thanks, it means a lot. 657 00:39:27,143 --> 00:39:29,912 You wouldn't happen to know who and where my father is. 658 00:39:30,947 --> 00:39:32,148 We're working on that. 659 00:39:34,249 --> 00:39:35,051 Don't worry. 660 00:39:36,052 --> 00:39:37,252 I'm sure he's out there. 661 00:39:42,058 --> 00:39:44,127 Can I ask you something? 662 00:39:44,160 --> 00:39:45,628 Sure. 663 00:39:45,661 --> 00:39:49,232 I lost my close friends, Dr. Jansen lost her sister. 664 00:39:49,264 --> 00:39:52,468 But you, what did they do to you? 665 00:39:52,502 --> 00:39:56,338 What could possibly be so wrong that you can't share? 666 00:39:57,607 --> 00:39:59,742 That doesn't matter now. 667 00:39:59,776 --> 00:40:00,843 It does to me. 668 00:40:00,877 --> 00:40:02,445 Why? 669 00:40:02,478 --> 00:40:05,581 Isn't avenging your friends motivation enough? 670 00:40:05,615 --> 00:40:07,049 No, it's not. 671 00:40:08,951 --> 00:40:12,822 I love them, but I have to think 672 00:40:12,855 --> 00:40:15,124 that they're in a better place. 673 00:40:15,158 --> 00:40:19,262 If they were taken by the Ash, they're not free. 674 00:40:19,294 --> 00:40:20,563 How do you know that? 675 00:40:22,198 --> 00:40:24,100 You're not ready yet. 676 00:40:24,133 --> 00:40:26,135 I believe in what you're doing here. 677 00:40:26,169 --> 00:40:27,436 I just need to understand. 678 00:40:27,470 --> 00:40:28,971 I said you're not ready yet. 679 00:40:32,008 --> 00:40:36,445 But as I know you more, I am confident you will be soon. 680 00:40:51,861 --> 00:40:53,162 Jim, Jim, Jim. 681 00:40:54,463 --> 00:40:55,264 Oh, Jim. 682 00:40:57,600 --> 00:40:58,401 Jim. 683 00:41:02,471 --> 00:41:04,006 People observing us. 684 00:41:04,040 --> 00:41:05,474 Can you hear what they're saying? 685 00:41:06,676 --> 00:41:07,476 No. 686 00:41:08,444 --> 00:41:09,912 Talking about you. 687 00:41:09,946 --> 00:41:12,048 Seems to be happening a lot lately. 688 00:41:12,081 --> 00:41:13,316 How can you trust them? 689 00:41:14,784 --> 00:41:16,252 They've given me no reason not to. 690 00:41:16,285 --> 00:41:17,587 Is that all you got? 691 00:41:19,222 --> 00:41:20,056 Your opinion? 692 00:41:21,490 --> 00:41:23,392 What are you talking about? 693 00:41:23,426 --> 00:41:24,594 Look around you, Jim. 694 00:41:26,729 --> 00:41:28,464 The answer's right in front of you. 695 00:41:43,412 --> 00:41:45,982 This is getting us nowhere. 696 00:42:02,531 --> 00:42:05,635 seeing Angela and I together must be hard. 697 00:42:05,668 --> 00:42:07,403 I'm gonna ask Angela to marry me. 698 00:42:07,436 --> 00:42:09,405 - Seth. - Try to get him back. 699 00:42:13,376 --> 00:42:16,779 He was about to marry the love of your life. 700 00:42:16,812 --> 00:42:18,414 She's better off without me. 701 00:42:22,652 --> 00:42:24,320 Nothing can stop us. 702 00:42:30,126 --> 00:42:33,162 Did you even tell Angela why you left? 703 00:42:33,195 --> 00:42:34,664 That you can't have kids? 704 00:42:35,932 --> 00:42:36,999 You're a coward, Jim. 705 00:43:34,023 --> 00:43:35,825 We plug into a socket and the energy 706 00:43:35,858 --> 00:43:37,960 that flows out is blue. 707 00:43:37,994 --> 00:43:40,663 Why is the energy that comes from the RUNTs orange? 708 00:43:40,696 --> 00:43:42,665 The orange energy is like a filtered, 709 00:43:42,698 --> 00:43:45,901 lower energy than blue energy, so you don't get hurt. 710 00:43:45,935 --> 00:43:48,804 If they were firing blue energy, you would hurt a lot more. 711 00:43:48,838 --> 00:43:50,139 Trust me. 712 00:43:50,172 --> 00:43:51,441 You're an engineer, right? 713 00:43:51,475 --> 00:43:53,075 Is all energy the same? 714 00:43:53,109 --> 00:43:54,310 No, no, no, no, no. 715 00:43:54,343 --> 00:43:56,380 There's light energy, heat, gravitational, 716 00:43:56,413 --> 00:44:00,816 mechanical, electrical, sound, chemical, atomic, and so on. 717 00:44:00,850 --> 00:44:02,452 But that's not the question. 718 00:44:03,786 --> 00:44:05,788 Do you know what the billion dollar question is? 719 00:44:05,821 --> 00:44:07,656 I don't know, I failed physics. 720 00:44:07,690 --> 00:44:10,159 Aren't all Asians good at physics? 721 00:44:10,192 --> 00:44:11,927 Is that the question? 722 00:44:11,961 --> 00:44:14,663 No, I was kidding. 723 00:44:14,697 --> 00:44:19,702 Okay, the real question is, is not all energy the same, 724 00:44:20,870 --> 00:44:23,407 it's are these new energies that we've 725 00:44:23,440 --> 00:44:24,573 never discovered before- 726 00:44:24,607 --> 00:44:25,941 - Can you stop asking me questions? 727 00:44:25,975 --> 00:44:28,512 Okay, this energy doesn't seem to flow 728 00:44:28,544 --> 00:44:30,846 from any traditional power plant. 729 00:44:30,880 --> 00:44:32,915 It's not in any of the textbooks. 730 00:44:32,948 --> 00:44:35,985 Now, Einstein said energy is neither created nor destroyed. 731 00:44:36,018 --> 00:44:38,721 Then it had to have come from somewhere. 732 00:44:38,754 --> 00:44:41,090 Where does the energy to this building come from? 733 00:44:42,291 --> 00:44:44,693 I've never checked, but... 734 00:44:45,728 --> 00:44:47,563 It's gotta be somewhere close, right? 735 00:44:53,903 --> 00:44:55,871 Hey, I'e checked all the cameras for a generator room, 736 00:44:55,905 --> 00:44:57,973 - nothing's popping up. - That's impossible. 737 00:44:58,007 --> 00:45:01,610 Well, a generator for this size facility would be massive. 738 00:45:01,644 --> 00:45:04,046 This entire facility is covered in security cameras. 739 00:45:04,080 --> 00:45:05,781 If it were here, we would see it. 740 00:45:05,815 --> 00:45:08,084 Check the security drawings, or maybe 741 00:45:08,117 --> 00:45:09,585 the power lines go somewhere. 742 00:45:11,287 --> 00:45:12,888 Okay, pulling it up. 743 00:45:15,124 --> 00:45:15,958 Nothing. 744 00:45:18,528 --> 00:45:19,628 That we can see. 745 00:45:21,531 --> 00:45:23,199 I mean, it wouldn't be listed, right? 746 00:45:23,232 --> 00:45:24,066 Hold up. 747 00:45:25,601 --> 00:45:27,636 - What? - Wait a second. 748 00:45:27,670 --> 00:45:29,271 There's a room where all the power lines 749 00:45:29,305 --> 00:45:30,639 seem to feed into. 750 00:45:31,874 --> 00:45:33,142 Where? 751 00:45:33,175 --> 00:45:34,310 It's in the gauntlet. 752 00:45:35,277 --> 00:45:37,079 - You can't be serious. - Yeah. 753 00:45:39,549 --> 00:45:40,383 She's right. 754 00:45:42,552 --> 00:45:43,719 How do we get there? 755 00:45:43,752 --> 00:45:45,888 Well, it's technically near the exit, but- 756 00:45:45,921 --> 00:45:47,022 It's blocked. 757 00:45:47,056 --> 00:45:47,990 Sectioned off. 758 00:45:49,291 --> 00:45:50,659 According to the gauntlet design schematics, 759 00:45:50,693 --> 00:45:53,095 these barriers will move if we beat level eight. 760 00:45:54,263 --> 00:45:55,465 No one's ever beat level eight. 761 00:45:55,499 --> 00:45:56,699 Captain Linden and his team have come close. 762 00:45:56,732 --> 00:45:58,367 Yeah, the keyword's close. 763 00:46:01,270 --> 00:46:02,271 There's no way. 764 00:46:02,304 --> 00:46:04,206 - Just hear him out. - Why? 765 00:46:05,341 --> 00:46:06,909 Let's say you can infiltrate the tower. 766 00:46:06,942 --> 00:46:10,146 Get the map, relay the codes, and diffuse the bomb. 767 00:46:10,179 --> 00:46:12,582 Do you even know what the pain threshold is on level eight? 768 00:46:12,616 --> 00:46:13,716 I understand the risks. 769 00:46:13,749 --> 00:46:15,485 No you don't. 770 00:46:15,519 --> 00:46:17,686 On level eight, hardcore mode is enabled. 771 00:46:17,720 --> 00:46:19,489 Which means anything that can cause damage, 772 00:46:19,523 --> 00:46:21,924 like explosives or ammo, could kill. 773 00:46:21,957 --> 00:46:24,827 That's why we never train on level eight. 774 00:46:24,860 --> 00:46:26,695 Cap, listen, he's right. 775 00:46:26,729 --> 00:46:28,465 We never truly questioned the way things work around here- 776 00:46:28,498 --> 00:46:30,467 - It's not our job to question orders. 777 00:46:30,500 --> 00:46:31,867 It's not a job, Cap. 778 00:46:31,901 --> 00:46:33,669 Well, count me out. 779 00:46:33,702 --> 00:46:36,573 And consider yourself off my team if you help these guys. 780 00:46:38,040 --> 00:46:38,874 Cap! 781 00:46:44,780 --> 00:46:46,849 Maybe you should sit this one out. 782 00:46:49,685 --> 00:46:51,454 What are you talking about? 783 00:46:51,488 --> 00:46:52,321 I'm in. 784 00:46:55,024 --> 00:46:55,858 Excuse me. 785 00:46:58,160 --> 00:46:59,361 Cap. 786 00:46:59,396 --> 00:47:00,597 Cap! 787 00:47:00,630 --> 00:47:01,531 He's gonna get us all killed, Bell. 788 00:47:01,565 --> 00:47:02,932 You don't know that. 789 00:47:02,965 --> 00:47:05,067 Do you remember what happened last time we tried this? 790 00:47:05,100 --> 00:47:06,536 Yeah. 791 00:47:06,570 --> 00:47:08,938 He's not the first, he's not gonna be the last. 792 00:47:08,971 --> 00:47:10,674 We have to give him a chance! 793 00:47:10,706 --> 00:47:12,475 I'm not losing another person I care about- 794 00:47:12,509 --> 00:47:14,210 - You care? 795 00:47:14,243 --> 00:47:15,344 No one is gonna die! 796 00:47:15,377 --> 00:47:16,312 How do you know that? 797 00:47:16,345 --> 00:47:17,681 Because, he's.... 798 00:47:21,850 --> 00:47:22,918 Don't let your feelings for him- 799 00:47:22,952 --> 00:47:24,588 - Whoa. 800 00:47:24,621 --> 00:47:26,121 Feelings? 801 00:47:26,155 --> 00:47:26,989 Yeah. 802 00:47:28,123 --> 00:47:29,693 Who said anything about feelings? 803 00:47:33,597 --> 00:47:35,064 Are you jealous? 804 00:47:36,198 --> 00:47:37,733 No. 805 00:47:37,766 --> 00:47:39,703 That's... 806 00:47:39,735 --> 00:47:40,769 Let's be clear. 807 00:47:42,371 --> 00:47:45,408 This is why we are all here. 808 00:47:45,442 --> 00:47:46,842 Okay? 809 00:47:46,875 --> 00:47:49,845 We tried before and now we finally have a shot at answers. 810 00:47:49,878 --> 00:47:51,847 It's not happening, Bell. 811 00:48:02,626 --> 00:48:03,460 Okay guys. 812 00:48:04,394 --> 00:48:05,528 Level eight is booting. 813 00:48:06,696 --> 00:48:08,665 Hardcore mode enabled. 814 00:48:08,698 --> 00:48:12,334 Alert, game impacts can be fatal. 815 00:48:13,436 --> 00:48:14,671 - So the tower? - Mm-hmm. 816 00:48:14,704 --> 00:48:15,538 Yeah. 817 00:48:18,274 --> 00:48:20,042 So you were jealous. 818 00:48:20,075 --> 00:48:22,044 You're still off the team after this. 819 00:48:24,780 --> 00:48:26,716 Okay, we go stealth on stage one 820 00:48:26,750 --> 00:48:28,250 and take the hill that has the map. 821 00:48:28,284 --> 00:48:29,386 Jim, you're with me. 822 00:48:29,419 --> 00:48:30,319 Five. 823 00:48:30,352 --> 00:48:31,120 You three on the right. 824 00:48:31,153 --> 00:48:32,622 Four. 825 00:48:32,656 --> 00:48:33,456 Three. 826 00:48:34,323 --> 00:48:35,991 - Two. - Copy that. 827 00:48:36,025 --> 00:48:37,694 - One. - Game starting. 828 00:48:37,727 --> 00:48:38,827 Active. 829 00:48:56,413 --> 00:48:57,246 On you. 830 00:49:23,440 --> 00:49:24,674 Okay. 831 00:49:24,708 --> 00:49:27,142 Code room is in the upper left quadrant. 832 00:49:27,176 --> 00:49:29,244 Bomb is located center right. 833 00:49:29,278 --> 00:49:30,747 Bell and Aaron, head to the code room, 834 00:49:30,780 --> 00:49:32,047 Jim and I go to the bomb for diffusing. 835 00:49:32,081 --> 00:49:32,915 - Got it. - Go. 836 00:49:50,633 --> 00:49:52,702 You've been practicing. 837 00:49:52,736 --> 00:49:54,203 A little. 838 00:49:54,236 --> 00:49:56,038 You're doing great, guys. 839 00:50:06,716 --> 00:50:08,250 We're in. 840 00:50:10,820 --> 00:50:12,856 Okay guys, get on decoding the module 841 00:50:12,888 --> 00:50:13,956 in order to diffuse the bomb. 842 00:50:13,989 --> 00:50:15,324 You got five minutes. 843 00:50:16,626 --> 00:50:18,695 You ready with the codes, Aaron? 844 00:50:18,728 --> 00:50:19,562 Yep. 845 00:50:21,631 --> 00:50:22,465 Sigma. 846 00:50:25,802 --> 00:50:26,636 Four. 847 00:50:28,904 --> 00:50:29,739 Beta. 848 00:50:31,240 --> 00:50:32,040 Eight. 849 00:50:32,074 --> 00:50:32,908 That it? 850 00:50:34,477 --> 00:50:35,344 Almost there. 851 00:50:37,547 --> 00:50:38,448 What happened? 852 00:50:38,481 --> 00:50:40,215 You gave to the main symbol? 853 00:50:40,249 --> 00:50:41,917 Are you sure that was beta? 854 00:50:41,950 --> 00:50:44,153 I told you it wasn't good at math. 855 00:50:44,186 --> 00:50:45,320 You said physics. 856 00:50:45,354 --> 00:50:46,823 Same thing! 857 00:50:46,856 --> 00:50:47,657 Get going, guys. 858 00:50:47,690 --> 00:50:48,924 Come on. 859 00:50:48,957 --> 00:50:49,958 Okay, let's move on to wire cutting. 860 00:50:49,992 --> 00:50:51,260 That's our only way. 861 00:50:57,634 --> 00:50:58,435 A1. 862 00:51:00,035 --> 00:51:01,738 - Yes. - One minute left. 863 00:51:01,771 --> 00:51:02,605 Hurry! 864 00:51:06,175 --> 00:51:07,309 Another wave coming. 865 00:51:07,342 --> 00:51:09,077 Let's get this. 866 00:51:10,279 --> 00:51:11,079 D2 to B3. 867 00:51:13,516 --> 00:51:14,417 D2 to B3. 868 00:51:15,819 --> 00:51:17,821 None of them are listed. 869 00:51:17,854 --> 00:51:20,457 That's exactly what happened last time. 870 00:51:24,159 --> 00:51:25,994 Bell's hit. 871 00:51:26,028 --> 00:51:27,262 It's unbeatable. 872 00:51:27,296 --> 00:51:28,363 Abort mission. 873 00:51:28,398 --> 00:51:30,733 Billy, Aaron, get out of there. 874 00:51:30,767 --> 00:51:31,601 Let's go, Jim. 875 00:51:35,204 --> 00:51:36,706 Right behind you. 876 00:51:36,739 --> 00:51:40,643 They're not gonna make it. 877 00:51:53,021 --> 00:51:54,289 There's a 50-50 chance. 878 00:51:59,127 --> 00:52:00,362 Where's Jim? 879 00:52:00,396 --> 00:52:01,263 What are you doing? 880 00:52:01,296 --> 00:52:02,932 It's a 50-50 chance. 881 00:52:04,667 --> 00:52:07,403 Jim, get out of there! 882 00:52:13,977 --> 00:52:15,845 What's wrong, Slim Jim? 883 00:52:15,879 --> 00:52:17,246 Didn't see my foot? 884 00:52:17,279 --> 00:52:19,782 Couldn't tell if your eyes were open or not. 885 00:52:21,016 --> 00:52:22,184 Oh my god, you know, for three seconds 886 00:52:22,217 --> 00:52:23,653 you were worth something. 887 00:52:23,686 --> 00:52:26,355 I'm sorry, I just can't accept these grades, buddy. 888 00:52:26,389 --> 00:52:27,924 I think he shouldn't eat it. 889 00:52:27,957 --> 00:52:29,859 That's a brilliant idea. 890 00:52:29,893 --> 00:52:31,661 Should make him eat all of them. 891 00:52:31,694 --> 00:52:33,128 Every F. 892 00:52:33,161 --> 00:52:35,732 Why you still down, boy? 893 00:52:35,765 --> 00:52:38,735 Thought you were born with self-defense mechanisms. 894 00:52:41,103 --> 00:52:43,439 Do you think anyone actually cares about you? 895 00:52:45,173 --> 00:52:47,376 The only reason you're here is to fill the void 896 00:52:47,410 --> 00:52:49,278 for you're infertile mommy and daddy. 897 00:53:09,866 --> 00:53:10,700 Very good, Jim. 898 00:53:11,601 --> 00:53:12,769 I thought I was dead. 899 00:53:14,169 --> 00:53:17,205 The bomb was merely to stun you, as I had designed it. 900 00:53:17,239 --> 00:53:20,342 I'm sorry, the stakes had to be high. 901 00:53:21,411 --> 00:53:23,646 - The team? - Oh, they're fine. 902 00:53:23,680 --> 00:53:25,080 I've talked to them already. 903 00:53:26,315 --> 00:53:28,751 I never thought anybody could beat level eight. 904 00:53:30,218 --> 00:53:31,821 Did they get to the generator? 905 00:53:33,288 --> 00:53:35,324 I assumed like the others, you were 906 00:53:36,459 --> 00:53:38,494 only interested in avenging your friends 907 00:53:41,731 --> 00:53:43,666 Because after my son died... 908 00:53:50,807 --> 00:53:52,107 He was a Navy SEAL. 909 00:53:53,643 --> 00:53:56,012 He hated everything I stood for. 910 00:53:56,579 --> 00:54:01,283 I never told him about my dealings, but he knew. 911 00:54:05,354 --> 00:54:07,255 The Kinians asked me to invite him 912 00:54:07,289 --> 00:54:09,626 to one of my vacation homes. 913 00:54:11,226 --> 00:54:15,230 He didn't want to visit me, but I begged him. 914 00:54:18,501 --> 00:54:20,570 I thought they were just gonna scare him. 915 00:54:22,071 --> 00:54:24,373 But they used the red Ash on him, 916 00:54:24,407 --> 00:54:26,809 and it made him give up all his intel. 917 00:54:28,478 --> 00:54:31,648 Names of undercover agents, missions for the government, 918 00:54:31,681 --> 00:54:32,482 everything. 919 00:54:34,484 --> 00:54:35,952 Then they killed him. 920 00:54:38,688 --> 00:54:41,658 They said he was too dangerous to keep alive. 921 00:54:44,661 --> 00:54:47,397 I myself was consumed with revenge. 922 00:54:49,699 --> 00:54:53,235 But after a long spiritual journey, I let go. 923 00:54:53,268 --> 00:54:56,472 And when I did, that's when I realized 924 00:54:56,506 --> 00:54:59,174 the Ash with a human soul. 925 00:54:59,207 --> 00:55:01,376 That's where it gets its energy. 926 00:55:01,411 --> 00:55:05,715 The human soul is a life force, regenerative. 927 00:55:05,748 --> 00:55:07,950 Can expand or contract. 928 00:55:09,385 --> 00:55:11,988 And one of the most powerful energies we know. 929 00:55:13,923 --> 00:55:15,323 It can power this facility. 930 00:55:20,596 --> 00:55:23,599 Just 10 seconds of my life energy, or mana, 931 00:55:25,001 --> 00:55:28,171 is enough to power this facility for an entire day. 932 00:55:30,740 --> 00:55:34,644 You can power this facility by yourself? 933 00:55:36,278 --> 00:55:39,281 Have you ever heard the term ashes to ashes, dust to dust? 934 00:55:40,450 --> 00:55:42,217 How do you think the Earth's population 935 00:55:42,250 --> 00:55:44,087 is able to continue to grow? 936 00:55:45,421 --> 00:55:47,657 When someone dies they're supposed to return 937 00:55:47,690 --> 00:55:48,891 to a pool of mana. 938 00:55:48,925 --> 00:55:52,061 This facility is built on top of a small pool. 939 00:55:52,095 --> 00:55:53,996 You are not consumed with revenge. 940 00:55:54,030 --> 00:55:57,467 Rather, you are fueled with purpose to help others. 941 00:56:00,703 --> 00:56:02,270 I'm no one. 942 00:56:02,304 --> 00:56:04,507 Ah, you are more than that. 943 00:56:06,308 --> 00:56:09,812 And I will help you achieve your true potential. 944 00:56:13,049 --> 00:56:14,484 Place your hand there. 945 00:56:24,060 --> 00:56:24,961 It's there, Jim. 946 00:56:27,130 --> 00:56:30,233 Through training with me, you will learn. 947 00:56:37,507 --> 00:56:38,340 Breathe. 948 00:56:41,811 --> 00:56:43,246 To be selfless... 949 00:56:47,150 --> 00:56:49,652 One must trust others. 950 00:56:49,685 --> 00:56:52,655 So it's not a big machine powering this place? 951 00:56:52,688 --> 00:56:53,523 Far from it. 952 00:57:04,000 --> 00:57:04,834 Again. 953 00:57:06,269 --> 00:57:07,537 But first... 954 00:57:13,209 --> 00:57:14,010 Nice. 955 00:57:14,043 --> 00:57:14,877 Good. 956 00:57:15,945 --> 00:57:17,413 Bell, you're up next. 957 00:57:17,446 --> 00:57:18,313 Choose a partner. 958 00:57:20,216 --> 00:57:21,851 I choose Jim. 959 00:57:21,884 --> 00:57:22,718 What? 960 00:57:28,624 --> 00:57:30,059 I don't want to hit a... 961 00:57:31,727 --> 00:57:32,562 Girl? 962 00:57:34,564 --> 00:57:36,566 You must trust yourself. 963 00:57:38,501 --> 00:57:40,102 What if it wasn't just any girl? 964 00:57:40,136 --> 00:57:41,137 All right. 965 00:57:43,172 --> 00:57:44,841 What if it was your girlfriend? 966 00:57:49,278 --> 00:57:51,914 Now let's do one, two. 967 00:57:51,948 --> 00:57:54,717 Slip, uppercut, bam, blow underneath. 968 00:57:54,750 --> 00:57:55,585 Left hook. 969 00:57:57,453 --> 00:57:59,021 To be selfless... 970 00:58:00,756 --> 00:58:02,859 Is to give of oneself. 971 00:58:02,892 --> 00:58:05,561 Wanna think of turning the hip over, 972 00:58:05,595 --> 00:58:07,797 keeping that knee parallel to the ground 973 00:58:07,830 --> 00:58:08,998 as you swing and kick. 974 00:58:09,031 --> 00:58:09,866 Let me see it. 975 00:58:12,602 --> 00:58:14,003 Wholeheartedly. 976 00:58:23,913 --> 00:58:25,414 You're getting it. 977 00:58:26,482 --> 00:58:27,316 Yeah. 978 00:58:32,121 --> 00:58:33,856 What do you think? 979 00:58:33,890 --> 00:58:36,225 He's the best we could have hoped for. 980 00:58:36,259 --> 00:58:37,693 Dedicated. 981 00:58:37,727 --> 00:58:39,328 Driven. 982 00:58:39,362 --> 00:58:41,030 I worry it's not enough. 983 00:58:42,798 --> 00:58:45,568 If he's anything like you... 984 00:58:45,601 --> 00:58:48,638 We should keep testing him, pushing his limits. 985 00:58:48,671 --> 00:58:49,605 See what... 986 00:58:50,539 --> 00:58:51,407 I understand. 987 00:58:52,575 --> 00:58:55,778 But knowing more can have a huge impact on Project Alpha. 988 00:58:56,545 --> 00:58:58,614 That meditation stuff. 989 00:58:59,749 --> 00:59:01,617 It's never going to work. 990 00:59:03,052 --> 00:59:05,821 I need more lab resources to do the genetic analysis. 991 00:59:05,855 --> 00:59:08,624 It can't just pay me in some new doctor doing it. 992 00:59:11,427 --> 00:59:13,362 Look at this place, it's falling apart. 993 00:59:20,836 --> 00:59:25,541 Do you think it's easy funding an operation like this? 994 00:59:25,574 --> 00:59:28,144 There are forces that are freezing my bank accounts. 995 00:59:28,177 --> 00:59:31,914 I need to offshore my finances, and cannot be detected. 996 00:59:31,948 --> 00:59:35,385 When's the last time that you had to think about funding? 997 00:59:35,419 --> 00:59:36,819 You think it just happens? 998 00:59:38,154 --> 00:59:40,589 People take this for granted, but it's a process, 999 00:59:40,623 --> 00:59:44,694 and there are limits so we can remain undetected. 1000 00:59:47,596 --> 00:59:48,432 Yes, sir. 1001 00:59:56,038 --> 00:59:58,240 I cannot believe that you got them to deliver this 1002 00:59:58,274 --> 00:59:59,542 all the way out here. 1003 00:59:59,575 --> 01:00:00,743 - What? - Yeah. 1004 01:00:00,776 --> 01:00:01,677 You're amazing. 1005 01:00:03,879 --> 01:00:06,615 The guy definitely got a big tip. 1006 01:00:07,451 --> 01:00:08,284 Good. 1007 01:00:23,499 --> 01:00:24,333 He loved you. 1008 01:00:27,670 --> 01:00:29,772 I just wish she hadn't wanted to visit me. 1009 01:00:35,511 --> 01:00:37,279 It was my fault. 1010 01:00:37,313 --> 01:00:40,116 I kept talking about you so much. 1011 01:00:40,149 --> 01:00:42,419 He practically planned the whole trip for me. 1012 01:00:44,421 --> 01:00:46,222 Why'd you leave, Jim? 1013 01:00:47,723 --> 01:00:49,125 Was it 'cause of my job? 1014 01:00:49,158 --> 01:00:51,927 I know that I can get consumed with work sometimes. 1015 01:00:51,961 --> 01:00:53,329 No. 1016 01:00:53,362 --> 01:00:54,431 No, no, it was... 1017 01:00:56,032 --> 01:00:59,101 I love every part of that about you. 1018 01:00:59,135 --> 01:01:01,237 You'd come home from the hospital, 1019 01:01:01,270 --> 01:01:02,905 talking about delivering babies. 1020 01:01:06,208 --> 01:01:09,879 Made me want to be a good person. 1021 01:01:09,912 --> 01:01:11,781 You are a good person. 1022 01:01:11,814 --> 01:01:12,648 No I'm not. 1023 01:01:15,785 --> 01:01:16,786 Not if I hurt you. 1024 01:01:18,320 --> 01:01:19,655 You'd never hurt me. 1025 01:01:25,561 --> 01:01:27,763 I can't have children, Ange. 1026 01:01:29,999 --> 01:01:30,833 So? 1027 01:01:31,734 --> 01:01:34,136 So, you love children. 1028 01:01:36,038 --> 01:01:37,407 We could adopt. 1029 01:01:40,176 --> 01:01:41,411 And what? 1030 01:01:41,445 --> 01:01:42,978 Do you know what it was like for me growing up? 1031 01:01:43,012 --> 01:01:43,913 How can I? 1032 01:01:43,946 --> 01:01:45,382 You never talked to me about it. 1033 01:01:45,415 --> 01:01:46,615 You don't want to hear it. 1034 01:01:46,649 --> 01:01:48,150 Why are you always trying to protect me? 1035 01:01:48,184 --> 01:01:50,786 'Cause no one protected me when I was growing up, okay? 1036 01:01:50,820 --> 01:01:52,221 My adoptive parents? 1037 01:01:54,090 --> 01:01:57,593 When they had to bail me out jail, they gave up on me. 1038 01:02:02,164 --> 01:02:06,436 Do you know what it's like to be abandoned twice? 1039 01:02:06,470 --> 01:02:07,269 Come here. 1040 01:02:12,542 --> 01:02:15,077 There's nothing you could ever tell me 1041 01:02:16,580 --> 01:02:18,681 that would make me abandon you, okay? 1042 01:02:34,330 --> 01:02:35,164 Jim. 1043 01:02:36,198 --> 01:02:37,567 How's Angela? 1044 01:02:37,601 --> 01:02:38,535 She's fine. 1045 01:02:40,369 --> 01:02:41,737 She's your weakness, Jim. 1046 01:02:43,540 --> 01:02:44,608 How so? 1047 01:02:44,640 --> 01:02:45,808 Because you care. 1048 01:02:49,945 --> 01:02:50,813 What about you? 1049 01:02:52,482 --> 01:02:53,916 You still care about anybody? 1050 01:02:55,885 --> 01:02:56,952 Not even your wife? 1051 01:03:01,023 --> 01:03:01,824 Your son? 1052 01:03:03,692 --> 01:03:04,494 No. 1053 01:03:05,961 --> 01:03:07,029 You sure? 1054 01:03:07,062 --> 01:03:07,930 What was his name? 1055 01:03:12,701 --> 01:03:13,537 No. 1056 01:03:15,004 --> 01:03:17,072 - What about your son, John? - No. 1057 01:03:17,106 --> 01:03:20,410 Shut up! 1058 01:03:20,443 --> 01:03:22,111 What about him? 1059 01:03:22,144 --> 01:03:22,978 Shut up! 1060 01:03:24,046 --> 01:03:24,847 Shut up. 1061 01:03:24,880 --> 01:03:26,550 What about your son? 1062 01:03:26,583 --> 01:03:27,384 No. 1063 01:03:34,757 --> 01:03:36,058 What abt your son! 1064 01:03:42,666 --> 01:03:43,832 Jim. 1065 01:03:43,866 --> 01:03:45,468 You have to find a way to reach me, okay? 1066 01:03:45,502 --> 01:03:46,302 John. 1067 01:03:48,471 --> 01:03:49,772 John. 1068 01:03:56,845 --> 01:03:59,949 This is crazy and dangerous. 1069 01:03:59,982 --> 01:04:02,586 Can we at least wait a day or two for this? 1070 01:04:02,619 --> 01:04:03,886 Let's run more tests. 1071 01:04:03,919 --> 01:04:05,321 See what our options are. 1072 01:04:05,354 --> 01:04:07,156 I'm not sure if John can hold out. 1073 01:04:09,392 --> 01:04:10,493 We should keep going. 1074 01:04:12,161 --> 01:04:14,730 Alastair, we don't know what's on the other side. 1075 01:04:15,965 --> 01:04:16,932 He could die. 1076 01:04:21,504 --> 01:04:23,473 Jim, it's not worth it. 1077 01:04:27,677 --> 01:04:28,511 Alastair. 1078 01:04:34,083 --> 01:04:35,050 What do you need? 1079 01:04:36,285 --> 01:04:39,054 To be selfless is to trust oneself. 1080 01:04:47,796 --> 01:04:49,298 He's ready. 1081 01:04:52,469 --> 01:04:53,302 Good luck. 1082 01:05:13,757 --> 01:05:15,057 I'm sorry, I didn't order any. 1083 01:05:15,090 --> 01:05:15,991 It's on the house. 1084 01:05:16,025 --> 01:05:17,026 You look like you need it. 1085 01:05:17,960 --> 01:05:18,794 Thank you. 1086 01:05:21,464 --> 01:05:22,699 We're in the same school. 1087 01:05:23,832 --> 01:05:24,734 Yeah. 1088 01:05:24,768 --> 01:05:25,568 We're in the same math class. 1089 01:05:25,602 --> 01:05:27,069 Mr. Jenkins's class. 1090 01:05:27,102 --> 01:05:30,172 I'm always in the back, you're always in the front. 1091 01:05:30,205 --> 01:05:32,609 Otherwise you'd probably recognize me. 1092 01:05:32,642 --> 01:05:33,777 Oh, I recognize you. 1093 01:05:35,679 --> 01:05:36,680 Do you work here? 1094 01:05:38,180 --> 01:05:38,947 What am I saying? 1095 01:05:38,981 --> 01:05:39,882 Of course you do. 1096 01:05:39,915 --> 01:05:40,816 I'm saving up to go to college 1097 01:05:40,849 --> 01:05:42,519 and then go to medical school. 1098 01:05:42,552 --> 01:05:43,952 Why? 1099 01:05:43,986 --> 01:05:46,021 I mean, these days it's better to work on Wall Street 1100 01:05:46,055 --> 01:05:47,923 and make a lot of money. 1101 01:05:47,956 --> 01:05:49,392 Doctors don't make a lot of money 1102 01:05:49,426 --> 01:05:51,795 for the years they put in, but you can't put a price tag 1103 01:05:51,827 --> 01:05:53,463 on helping a mother and father bring a new life 1104 01:05:53,496 --> 01:05:54,830 into this world. 1105 01:05:54,863 --> 01:05:57,734 I wouldn't know what it's like 1106 01:05:57,767 --> 01:05:59,703 to have a mother and father. 1107 01:05:59,736 --> 01:06:01,471 I'm sorry. 1108 01:06:01,504 --> 01:06:04,641 How do you know that you want to become a doctor? 1109 01:06:05,508 --> 01:06:06,776 I just told you. 1110 01:06:06,810 --> 01:06:10,447 But how did you start? 1111 01:06:11,347 --> 01:06:12,147 Babysitting. 1112 01:06:12,181 --> 01:06:14,551 Not kids, but babies. 1113 01:06:14,584 --> 01:06:15,385 Really? 1114 01:06:15,418 --> 01:06:16,218 Really. 1115 01:06:16,251 --> 01:06:17,687 Like what? 1116 01:06:17,721 --> 01:06:20,055 Like everything, you know, that they're so helpless 1117 01:06:20,089 --> 01:06:22,124 and all they want is your love. 1118 01:06:22,157 --> 01:06:23,626 They know nothing else. 1119 01:06:23,660 --> 01:06:25,260 They've yet to know about all the things in life, 1120 01:06:25,294 --> 01:06:28,431 like fancy cars, big house, you know, 1121 01:06:28,465 --> 01:06:31,266 none of which will make you truly happy. 1122 01:06:31,300 --> 01:06:32,736 It's a gift to care for a baby 1123 01:06:32,769 --> 01:06:34,838 because you have to be selfless. 1124 01:06:34,870 --> 01:06:37,774 You can't at any point just stop caring for one. 1125 01:06:40,477 --> 01:06:41,944 So you wanna be a doctor now? 1126 01:06:42,779 --> 01:06:44,346 No, but thank you. 1127 01:06:45,615 --> 01:06:47,617 Maybe I'll find something to do someday. 1128 01:06:48,785 --> 01:06:49,619 Just like you. 1129 01:06:50,919 --> 01:06:51,755 You will. 1130 01:07:07,704 --> 01:07:09,004 You have to be selfless. 1131 01:07:10,205 --> 01:07:13,208 Maybe I'll find something to do someday. 1132 01:07:13,242 --> 01:07:14,076 Like you. 1133 01:07:40,870 --> 01:07:42,271 I've been waiting for you. 1134 01:07:44,741 --> 01:07:45,675 Where are we? 1135 01:07:47,976 --> 01:07:48,812 I don't know. 1136 01:07:50,279 --> 01:07:51,681 My soul. 1137 01:07:51,714 --> 01:07:52,549 My mind. 1138 01:07:53,949 --> 01:07:54,751 A little bit of both. 1139 01:07:54,784 --> 01:07:55,752 I'm not quite sure. 1140 01:07:59,556 --> 01:08:01,190 We used to take my son here. 1141 01:08:06,696 --> 01:08:07,630 It's beautiful. 1142 01:08:08,832 --> 01:08:10,365 Ah. 1143 01:08:10,400 --> 01:08:11,634 You're in my house now. 1144 01:08:13,636 --> 01:08:15,337 I wouldn't show you the garage first. 1145 01:08:21,109 --> 01:08:22,779 What do we do now? 1146 01:08:24,747 --> 01:08:26,014 I don't know. 1147 01:08:27,383 --> 01:08:32,221 But what I do know is that selflessness is to trust others. 1148 01:08:45,334 --> 01:08:46,569 So trust Alastair. 1149 01:08:47,570 --> 01:08:48,438 Hey Jim. 1150 01:08:50,607 --> 01:08:52,007 Tell my son I love him. 1151 01:09:44,827 --> 01:09:45,628 You're fine. 1152 01:09:49,399 --> 01:09:50,800 I'm sorry about this, Jim. 1153 01:09:52,468 --> 01:09:53,803 Let's see if this kills you. 1154 01:10:55,798 --> 01:10:56,866 Seth? 1155 01:11:12,615 --> 01:11:13,883 Send me back. 1156 01:11:15,350 --> 01:11:16,184 Where? 1157 01:11:31,299 --> 01:11:32,502 What else did you see? 1158 01:11:34,336 --> 01:11:35,872 The mana. 1159 01:11:35,905 --> 01:11:37,607 They want all of Earth's mana. 1160 01:11:41,511 --> 01:11:42,344 Here. 1161 01:11:44,013 --> 01:11:44,914 Take this. 1162 01:11:48,418 --> 01:11:49,385 It belonged to him. 1163 01:11:52,287 --> 01:11:53,823 He was a great warrior. 1164 01:11:55,091 --> 01:11:56,224 And a great man. 1165 01:11:59,462 --> 01:12:00,596 Just like you. 1166 01:12:00,630 --> 01:12:02,297 We're getting you outta here. 1167 01:12:02,330 --> 01:12:03,298 No, it's too late. 1168 01:12:05,735 --> 01:12:06,602 There's so much... 1169 01:12:24,454 --> 01:12:25,455 Thank you. 1170 01:12:34,262 --> 01:12:35,765 The RUNTs. 1171 01:12:35,798 --> 01:12:37,033 They've gone berserk. 1172 01:12:37,066 --> 01:12:39,602 She's reprogrammed them to kill humans. 1173 01:12:39,635 --> 01:12:42,237 I was just at the main exit, it's blocked. 1174 01:12:42,270 --> 01:12:44,040 We should move for Alastair's ship, then. 1175 01:12:44,073 --> 01:12:44,907 Where's Angela? 1176 01:12:47,877 --> 01:12:49,212 She's trapped in the lab. 1177 01:12:50,345 --> 01:12:51,681 I gotta get to her. 1178 01:12:51,714 --> 01:12:53,248 No, there's no time. 1179 01:12:53,281 --> 01:12:54,884 Leave without me if I don't make it. 1180 01:12:54,917 --> 01:12:55,752 You'll make it. 1181 01:12:59,789 --> 01:13:00,823 We'll wait for you. 1182 01:13:01,758 --> 01:13:03,258 Let's go. 1183 01:13:03,291 --> 01:13:04,093 Here. 1184 01:13:05,495 --> 01:13:06,529 So you can find us. 1185 01:13:26,314 --> 01:13:27,917 Alastair is dead. 1186 01:13:27,950 --> 01:13:28,951 Well done. 1187 01:13:30,186 --> 01:13:31,053 My sister. 1188 01:13:33,189 --> 01:13:34,023 She's here. 1189 01:13:38,161 --> 01:13:39,428 Where is she? 1190 01:13:40,730 --> 01:13:42,832 Come, I'll show you. 1191 01:13:42,865 --> 01:13:44,467 No no, no! 1192 01:13:51,774 --> 01:13:53,843 Now we are one. 1193 01:14:33,916 --> 01:14:35,084 - Yeah? - Yeah. 1194 01:14:39,322 --> 01:14:40,756 I got your six. 1195 01:15:01,510 --> 01:15:02,445 Angela? 1196 01:15:02,478 --> 01:15:04,013 Jim? 1197 01:15:04,046 --> 01:15:04,914 - Angela! - Jim! 1198 01:15:08,150 --> 01:15:08,951 Are you okay? 1199 01:15:08,985 --> 01:15:10,086 I'm fine. 1200 01:15:17,860 --> 01:15:20,329 Now who's in control, Jim. 1201 01:15:25,268 --> 01:15:26,369 You're pathetic. 1202 01:15:29,238 --> 01:15:31,941 I did love you, too much. 1203 01:15:33,576 --> 01:15:35,778 That's what made me weak. 1204 01:15:35,811 --> 01:15:37,947 Now I'm stronger. 1205 01:15:39,916 --> 01:15:40,750 I'm better. 1206 01:15:45,087 --> 01:15:46,255 Angela. 1207 01:16:08,210 --> 01:16:10,313 Isolation chamber activated. 1208 01:16:10,346 --> 01:16:13,749 Danger, decontamination process commencing. 1209 01:16:32,501 --> 01:16:33,302 Angela. 1210 01:16:34,670 --> 01:16:35,604 What are you doing? 1211 01:16:35,638 --> 01:16:36,605 No, Jim. 1212 01:16:42,678 --> 01:16:43,512 Go. 1213 01:16:45,081 --> 01:16:46,082 No. 1214 01:16:46,115 --> 01:16:46,949 Go! 1215 01:16:48,084 --> 01:16:49,485 I love you. 1216 01:16:49,518 --> 01:16:50,353 Oh, please. 1217 01:16:52,188 --> 01:16:53,390 Don't do this. 1218 01:16:53,423 --> 01:16:54,890 We are in control, Jim. 1219 01:17:05,501 --> 01:17:07,103 Not working! 1220 01:17:07,136 --> 01:17:07,970 Moving! 1221 01:17:10,474 --> 01:17:11,240 On the right! 1222 01:17:12,608 --> 01:17:16,679 In lockdown. 1223 01:17:19,648 --> 01:17:20,883 Jim, what's your location? 1224 01:17:20,916 --> 01:17:21,817 We're pinned down. 1225 01:17:23,285 --> 01:17:25,321 Jim, what's your con? 1226 01:17:34,163 --> 01:17:35,331 Come on, come on. 1227 01:17:35,364 --> 01:17:36,265 I can't hold them off forever. 1228 01:17:36,298 --> 01:17:37,501 We're gonna get pinned! 1229 01:18:53,175 --> 01:18:54,610 On your five, on your five. 1230 01:18:58,347 --> 01:18:59,648 - Higgins. - Huh? 1231 01:18:59,682 --> 01:19:02,651 Can you cut through this? 1232 01:19:02,685 --> 01:19:03,619 No problem. 1233 01:19:03,652 --> 01:19:04,653 I'm on it. 1234 01:20:04,346 --> 01:20:08,451 They keep coming! 1235 01:20:10,986 --> 01:20:12,721 That can't be good. 1236 01:20:14,857 --> 01:20:17,193 There are too many! 1237 01:20:28,605 --> 01:20:29,439 Yes. 1238 01:20:34,109 --> 01:20:35,277 Door open. 1239 01:20:35,311 --> 01:20:36,513 Guys, come on, come on, let's go. 1240 01:20:36,546 --> 01:20:37,447 Move it. 1241 01:20:37,480 --> 01:20:40,149 Let's go, let's go, let's go! 1242 01:20:41,116 --> 01:20:42,686 A simple thank you... 1243 01:21:02,771 --> 01:21:04,240 Where are the controls? 1244 01:21:04,273 --> 01:21:06,710 I don't know, you think they'd have a manual. 1245 01:21:06,742 --> 01:21:07,677 Figure it out. 1246 01:21:07,711 --> 01:21:08,844 We're going back for Jim. 1247 01:21:11,847 --> 01:21:14,183 I've been waiting for you. 1248 01:21:22,726 --> 01:21:25,528 - I'm impressed. - I'm just getting started. 1249 01:21:31,233 --> 01:21:35,804 Before we left Earth, we killed all the half-Kinians. 1250 01:21:37,607 --> 01:21:39,676 At least I thought we did. 1251 01:21:39,709 --> 01:21:40,510 What? 1252 01:21:40,543 --> 01:21:41,777 Yes. 1253 01:21:41,810 --> 01:21:42,778 You didn't sense it? 1254 01:21:42,811 --> 01:21:43,647 No. 1255 01:21:46,449 --> 01:21:48,385 That's how you can resist the Ash. 1256 01:21:49,653 --> 01:21:53,889 Humans are much more easily manipulated. 1257 01:22:00,597 --> 01:22:01,531 Look at Angela. 1258 01:22:02,732 --> 01:22:05,100 Her mind defied the Ash's control. 1259 01:22:08,370 --> 01:22:11,641 But love has no stamina. 1260 01:22:15,612 --> 01:22:17,313 It's so very... 1261 01:22:24,454 --> 01:22:25,287 Delicate. 1262 01:22:27,823 --> 01:22:28,725 Go for the hand. 1263 01:22:30,727 --> 01:22:32,662 When we built the Ash, we focused 1264 01:22:32,696 --> 01:22:34,631 on harnessing human greed. 1265 01:22:36,800 --> 01:22:37,634 Enhancing it. 1266 01:22:39,101 --> 01:22:40,804 Utilizing hate. 1267 01:22:41,837 --> 01:22:44,840 Fear and anger. 1268 01:22:44,873 --> 01:22:47,343 Emotions more accessible. 1269 01:22:53,583 --> 01:22:55,685 I've had enough hate and anger in my life. 1270 01:22:55,719 --> 01:22:57,554 Never solved any of my problems. 1271 01:22:59,922 --> 01:23:01,825 Sacrifice. 1272 01:23:04,159 --> 01:23:04,960 Love. 1273 01:23:07,963 --> 01:23:09,231 Selflessness. 1274 01:23:12,267 --> 01:23:14,069 That's when I turned my life around. 1275 01:23:16,706 --> 01:23:17,873 That's when I had hope. 1276 01:23:19,542 --> 01:23:24,213 And I'm never going back. 1277 01:23:34,391 --> 01:23:36,291 - Jim! - Jim, over here! 1278 01:23:38,695 --> 01:23:40,129 There's gotta be a computer. 1279 01:23:40,162 --> 01:23:41,130 Hello. 1280 01:23:42,699 --> 01:23:43,666 That's your name? 1281 01:23:44,501 --> 01:23:45,502 Computer? 1282 01:23:45,535 --> 01:23:46,870 Yes. 1283 01:23:46,935 --> 01:23:48,904 Okay, we're gonna have to change that. 1284 01:23:50,707 --> 01:23:51,541 Okay. 1285 01:23:52,941 --> 01:23:53,843 Now we're talking. 1286 01:23:55,310 --> 01:23:56,111 I can do this. 1287 01:23:56,145 --> 01:23:56,979 Oh, don't touch that. 1288 01:23:59,416 --> 01:24:00,249 Let's go. 1289 01:24:06,221 --> 01:24:07,624 Took you long enough. 1290 01:24:07,657 --> 01:24:09,526 Computer, start the engines. 1291 01:24:09,559 --> 01:24:10,660 Starting engines. 1292 01:24:10,693 --> 01:24:12,529 - Okay. - Where to? 1293 01:24:13,962 --> 01:24:16,900 Take us to where Alastair wants us to go. 1294 01:24:16,932 --> 01:24:17,834 Affirmative. 1295 01:24:22,672 --> 01:24:24,306 How'd you know to hit the hand? 1296 01:24:25,974 --> 01:24:27,877 Oh, you can thank Bell for that. 1297 01:24:27,911 --> 01:24:29,446 Take off in three. 1298 01:24:29,479 --> 01:24:30,747 - Lucky guess. - Two. 1299 01:24:31,648 --> 01:24:32,849 One. 1300 01:24:32,882 --> 01:24:34,183 Engage. 80377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.