Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:17,640 --> 00:00:20,050
♪How to separate♪
3
00:00:20,390 --> 00:00:22,820
♪Our entangled fate♪
4
00:00:22,820 --> 00:00:25,880
♪Love doesn’t need any logical thinking♪
5
00:00:26,050 --> 00:00:28,250
♪Instead of right pace♪
6
00:00:28,250 --> 00:00:31,400
♪Baby You’re my only remedy♪
7
00:00:31,400 --> 00:00:34,090
♪I’m willing to be
treated by you all my life♪
8
00:00:34,090 --> 00:00:35,740
♪On my heart you knock knock knock♪
9
00:00:35,740 --> 00:00:37,140
♪There comes your exclusive summons♪
10
00:00:37,140 --> 00:00:40,050
♪Your eyes are engraved on my mind♪
11
00:00:40,300 --> 00:00:43,780
♪I want you to belong to me♪
12
00:00:45,840 --> 00:00:50,480
♪A sure and happy future♪
13
00:00:50,480 --> 00:00:53,220
♪Needs your frown
smile and glance♪
14
00:00:53,450 --> 00:00:55,790
♪Let me stay with you♪
15
00:00:55,870 --> 00:00:58,230
♪I want to spend my life with you
in our song♪
16
00:00:58,230 --> 00:01:01,430
♪We look into each other’s eyes♪
17
00:01:01,430 --> 00:01:04,530
♪The whispers of wind
sound like lovers’ words♪
18
00:01:04,530 --> 00:01:07,620
♪They’re saying happiness comes♪
19
00:01:07,620 --> 00:01:10,020
♪We hold each other’s hands♪
20
00:01:10,020 --> 00:01:12,370
♪A lifetime of hug♪
21
00:01:12,370 --> 00:01:15,250
♪Needs your frown
smile and glance♪
22
00:01:15,540 --> 00:01:17,980
♪Let me stay with you♪
23
00:01:17,980 --> 00:01:20,290
♪I want to spend my life with you
in our song♪
24
00:01:20,290 --> 00:01:23,530
♪We look into each other’s eyes♪
25
00:01:23,530 --> 00:01:26,660
♪The whispers of wind
sound like lovers’ words♪
26
00:01:26,660 --> 00:01:29,730
♪They’re saying happiness comes♪
27
00:01:29,730 --> 00:01:31,940
♪We hold each other’s hands♪
28
00:01:31,940 --> 00:01:33,660
♪A lifetime of hug♪
29
00:01:33,660 --> 00:01:37,620
My Little Happiness
30
00:01:37,980 --> 00:01:43,020
Episode 13
31
00:01:43,020 --> 00:01:46,980
Burang Barbecue
32
00:02:11,310 --> 00:02:12,550
Take a break if you’re tired.
33
00:02:32,560 --> 00:02:33,510
I’m fully rested.
34
00:02:34,030 --> 00:02:34,780
I’ll continue.
35
00:02:34,780 --> 00:02:37,180
...infringement law system
36
00:02:45,260 --> 00:02:48,660
Xiong Jingjing’s Internship Report
37
00:02:53,150 --> 00:02:53,860
Come in, please.
38
00:02:54,840 --> 00:02:55,620
Mr. Shangguan.
39
00:02:58,680 --> 00:02:59,710
Did you not have a good sleep
last night?
40
00:03:01,750 --> 00:03:02,700
I thought about it.
41
00:03:02,700 --> 00:03:04,390
What if the internship report
can’t be delayed?
42
00:03:04,560 --> 00:03:06,180
I came up with a Plan B.
43
00:03:06,710 --> 00:03:08,020
I’ve talked to Xiong Jingjing.
44
00:03:08,190 --> 00:03:09,430
I summed a PPT according to
45
00:03:09,430 --> 00:03:11,460
her materials based on her opinions.
46
00:03:11,960 --> 00:03:13,680
If the report can’t be delayed,
47
00:03:13,680 --> 00:03:15,000
we can change to video call.
48
00:03:15,000 --> 00:03:16,390
I’ll be on site to assist her.
49
00:03:16,630 --> 00:03:17,670
Is this okay?
50
00:03:18,360 --> 00:03:19,710
That’s pretty considerate of you.
51
00:03:21,120 --> 00:03:22,430
Have you prepared for yourself?
52
00:03:24,680 --> 00:03:26,110
It’s nice to help others.
53
00:03:26,430 --> 00:03:28,060
But what about your report?
54
00:03:31,560 --> 00:03:32,300
Hello.
55
00:03:32,560 --> 00:03:33,180
Yes.
56
00:03:33,870 --> 00:03:34,150
Okay.
57
00:03:34,150 --> 00:03:34,860
Got it.
58
00:03:35,870 --> 00:03:36,710
Sorry
59
00:03:36,870 --> 00:03:38,580
for causing you trouble, Mr. Tan.
60
00:03:39,000 --> 00:03:40,740
Mr. Tan said he made
some adjustments.
61
00:03:42,190 --> 00:03:44,580
It means that we can rearrange.
62
00:03:46,400 --> 00:03:47,240
Thanks to Mr. Tan.
63
00:03:47,240 --> 00:03:48,110
Thank you, Mr. Shangguan.
64
00:03:48,310 --> 00:03:49,520
I’m going to prepare mine now.
65
00:03:49,520 --> 00:03:50,550
Good-bye, Mr. Shangguan.
66
00:03:54,300 --> 00:03:58,260
Burang Barbecue
67
00:04:01,980 --> 00:04:04,460
Ultimate Barbecue Guide
68
00:04:05,120 --> 00:04:06,710
Hello. Are you the boss?
69
00:04:07,540 --> 00:04:10,980
Burang Barbecue
70
00:04:10,980 --> 00:04:13,870
Charging Rectification
71
00:04:13,870 --> 00:04:15,340
Wen Rang.
72
00:04:16,510 --> 00:04:17,240
Wen Rang.
73
00:04:17,240 --> 00:04:17,830
Wen Rang.
74
00:04:17,830 --> 00:04:18,390
Wen Rang.
75
00:04:18,390 --> 00:04:19,100
Wen Rang.
76
00:04:19,310 --> 00:04:20,150
I’m not deaf.
77
00:04:22,390 --> 00:04:23,600
It’s sealed.
78
00:04:23,600 --> 00:04:25,150
There will be a two-week rectification.
79
00:04:26,270 --> 00:04:29,150
I’m now experiencing
the bitterness of life.
80
00:04:29,510 --> 00:04:30,560
I’ve been running a store for years.
81
00:04:30,560 --> 00:04:32,270
It’s my first time to see a strip seal.
82
00:04:32,390 --> 00:04:33,150
Lesson learned.
83
00:04:33,680 --> 00:04:36,150
I see you as my life coach.
84
00:04:36,390 --> 00:04:38,040
Why don’t you comfort me?
85
00:04:38,040 --> 00:04:40,680
Bad things come to me in succession.
86
00:04:40,680 --> 00:04:43,360
I have no earnings but need
to pay the fine.
87
00:04:43,360 --> 00:04:45,070
I won’t be able
88
00:04:45,070 --> 00:04:46,780
to afford anything next month.
89
00:04:46,950 --> 00:04:47,670
Come on.
90
00:04:47,670 --> 00:04:48,460
You won’t be starved.
91
00:04:49,560 --> 00:04:51,390
I’ll take care of you
during rectification.
92
00:04:51,390 --> 00:04:52,870
Come and help me in the store.
93
00:05:02,800 --> 00:05:04,190
Did you just pat my head?
94
00:05:04,750 --> 00:05:05,460
Did I?
95
00:05:05,630 --> 00:05:06,390
You did!
96
00:05:07,830 --> 00:05:08,360
So what if I did?
97
00:05:08,360 --> 00:05:09,040
Why did you jump so high?
98
00:05:09,040 --> 00:05:09,750
Playing kongfu?
99
00:05:10,920 --> 00:05:11,780
I’m determined.
100
00:05:12,120 --> 00:05:13,510
My ability is limited.
101
00:05:13,680 --> 00:05:15,480
I need to be responsible
for my own mistake.
102
00:05:15,480 --> 00:05:17,040
I have to find out which part
went wrong.
103
00:05:17,040 --> 00:05:18,580
Even if it’s just for
that you patted my head.
104
00:05:25,820 --> 00:05:29,940
Charging Rectification
105
00:05:31,630 --> 00:05:33,560
Are we ruining the site now?
106
00:05:33,560 --> 00:05:34,310
Scared?
107
00:05:34,480 --> 00:05:35,000
You can go.
108
00:05:35,000 --> 00:05:35,830
No... No...
109
00:05:35,830 --> 00:05:37,040
I got in from your store.
110
00:05:37,040 --> 00:05:37,900
You are an accomplice.
111
00:05:38,510 --> 00:05:39,500
I’ll go through the stock.
112
00:05:39,500 --> 00:05:40,860
You’ll check the stock record.
113
00:05:40,860 --> 00:05:42,540
It’s around the bar counter.
114
00:05:45,920 --> 00:05:47,040
What a mess here.
115
00:05:47,040 --> 00:05:47,900
Nothing’s in order.
116
00:05:49,360 --> 00:05:50,310
There’s even a movie ticket.
117
00:05:51,430 --> 00:05:53,580
I didn’t have time to tidy there.
118
00:05:53,800 --> 00:05:56,030
A man of great ambition does
not bother about trifles.
119
00:05:56,030 --> 00:05:56,510
Wait,
120
00:05:56,510 --> 00:05:57,310
where’s the stock record?
121
00:05:57,310 --> 00:05:57,980
I didn’t find it.
122
00:05:58,190 --> 00:05:59,540
Beside your book.
123
00:06:00,830 --> 00:06:01,660
My book?
124
00:06:03,940 --> 00:06:05,460
A Castle in the Clouds
125
00:06:10,620 --> 00:06:11,460
Market on the south street
Celery costs 4 yuan per kilo.
126
00:06:11,460 --> 00:06:12,100
Brisket 56 kilograms
127
00:06:17,680 --> 00:06:19,070
I didn’t know you’re a poet.
128
00:06:19,950 --> 00:06:20,790
Me?
129
00:06:20,790 --> 00:06:22,180
A hyena sat on the floor.
130
00:06:22,180 --> 00:06:23,630
Garlic bolt costs 10 yuan per kilo.
131
00:06:24,630 --> 00:06:25,950
It’s very absurdist.
132
00:06:26,120 --> 00:06:26,940
Thank you very much.
133
00:06:26,940 --> 00:06:27,870
Just some random notes.
134
00:06:29,390 --> 00:06:30,430
There’s no way to go.
135
00:06:30,430 --> 00:06:31,390
There’s no way to escape.
136
00:06:31,390 --> 00:06:32,560
Costs three cents for leeks.
137
00:06:32,560 --> 00:06:34,270
At eight o’clock in the morning.
138
00:06:35,270 --> 00:06:36,630
You don’t say, it rhymes.
139
00:06:36,800 --> 00:06:37,950
I didn’t even notice when I wrote it.
140
00:06:38,310 --> 00:06:40,110
You don’t take my book seriously at all.
141
00:06:40,110 --> 00:06:42,040
Your book’s layout is questionable.
142
00:06:42,040 --> 00:06:43,630
Two blank lines after
only one line of words.
143
00:06:43,630 --> 00:06:45,240
Isn’t it a waste of paper?
144
00:06:45,240 --> 00:06:46,680
I need to cut out spending
145
00:06:46,680 --> 00:06:48,190
and make the best use of everything.
146
00:06:48,190 --> 00:06:48,950
Besides.
147
00:06:48,950 --> 00:06:50,360
Much a little makes a mickle.
148
00:06:50,360 --> 00:06:51,430
It’s nice to save every penny.
149
00:06:51,430 --> 00:06:52,740
A waste of paper?
150
00:06:52,740 --> 00:06:54,510
I left blank space on purpose.
151
00:07:04,950 --> 00:07:06,660
I find the source of problem.
152
00:07:06,920 --> 00:07:08,630
Check the record of scallops.
153
00:07:08,920 --> 00:07:09,630
Last week.
154
00:07:12,040 --> 00:07:12,780
Found it.
155
00:07:13,920 --> 00:07:14,710
Scallops.
156
00:07:16,310 --> 00:07:18,830
Wholesome price at three yuan per one.
157
00:07:19,240 --> 00:07:20,510
Why was it so cheap?
158
00:07:22,120 --> 00:07:22,980
Was it cheap?
159
00:07:40,830 --> 00:07:41,580
Are you still nervous?
160
00:07:42,310 --> 00:07:43,100
A little bit.
161
00:07:49,510 --> 00:07:50,460
It’s for you.
162
00:07:54,310 --> 00:07:55,660
FINISH
You chased me when we were little.
163
00:07:56,000 --> 00:07:58,510
You said after crossing the line,
it’s the end.
164
00:07:59,190 --> 00:08:00,540
Now I’m giving it back to you.
165
00:08:02,510 --> 00:08:03,900
I’ll wait for you at the end.
166
00:08:06,740 --> 00:08:10,100
FINISH
167
00:08:10,680 --> 00:08:12,630
I’m now delivering
my internship summary.
168
00:08:12,870 --> 00:08:14,150
I see internship
169
00:08:14,150 --> 00:08:16,000
as the last subject
170
00:08:16,000 --> 00:08:17,070
in university.
171
00:08:17,390 --> 00:08:18,920
It’s a combination of learned theory
and practice.
172
00:08:18,920 --> 00:08:19,630
Hello, everyone.
173
00:08:19,630 --> 00:08:20,670
During my internship,
174
00:08:20,670 --> 00:08:22,480
I worked at Yun Ji Hospital
175
00:08:22,480 --> 00:08:23,900
taking charge of mediation.
176
00:08:32,820 --> 00:08:36,180
Hospital Overview
177
00:08:36,780 --> 00:08:41,580
FINISH
178
00:08:49,440 --> 00:08:50,480
That’s the store.
179
00:08:50,480 --> 00:08:51,390
Profiteer.
180
00:08:51,960 --> 00:08:52,950
Are you going in just like this?
181
00:08:52,950 --> 00:08:54,270
You look really suspicious.
182
00:08:55,120 --> 00:08:56,900
I need to disguise myself.
183
00:08:56,900 --> 00:08:57,750
I’m very pretty.
184
00:08:57,750 --> 00:08:59,420
What if the owner memorizes my face?
185
00:08:59,670 --> 00:09:00,550
You worry too much.
186
00:09:00,550 --> 00:09:01,300
Take them off.
187
00:09:02,390 --> 00:09:03,780
All... All of them?
188
00:09:24,320 --> 00:09:25,180
That’s about right.
189
00:09:26,630 --> 00:09:28,900
You should go in there naturally.
190
00:09:29,750 --> 00:09:31,020
Just say that you’re here
for replenishment.
191
00:09:31,670 --> 00:09:32,510
The owner won’t give out
192
00:09:32,510 --> 00:09:34,350
information of the cheap ones.
193
00:09:34,350 --> 00:09:35,630
So you have to be observant.
194
00:09:37,600 --> 00:09:39,900
Why does he suddenly look
so pretty?
195
00:09:41,240 --> 00:09:43,390
Are you clear of the strategies?
196
00:09:46,510 --> 00:09:47,420
Do you understand?
197
00:09:49,480 --> 00:09:50,720
Yes, I do.
198
00:09:50,720 --> 00:09:51,510
What do you say when you enter?
199
00:09:51,790 --> 00:09:53,670
I’ll be frank and clear.
200
00:09:53,670 --> 00:09:54,900
Tell him who I am.
201
00:09:55,120 --> 00:09:55,720
You...
202
00:09:55,720 --> 00:09:56,360
It’s such a waste of time.
203
00:09:56,360 --> 00:09:57,020
I’ll go instead.
204
00:09:57,150 --> 00:09:57,700
Wait... Wait...
205
00:09:58,030 --> 00:09:58,990
I can do that.
206
00:09:59,320 --> 00:10:00,700
I’ll play to the score.
207
00:10:00,840 --> 00:10:01,900
Just wait here for me.
208
00:10:01,900 --> 00:10:02,900
Wait for my success.
209
00:10:03,360 --> 00:10:04,300
Safety first.
210
00:10:04,600 --> 00:10:05,190
Don’t be too tough.
211
00:10:05,190 --> 00:10:06,060
Okay.
212
00:10:07,120 --> 00:10:08,300
Mix half of this and that.
213
00:10:08,300 --> 00:10:09,150
Imported Marine Food Products
214
00:10:09,150 --> 00:10:09,990
It can’t go wrong.
215
00:10:11,510 --> 00:10:12,750
Come back when you sell out.
216
00:10:13,240 --> 00:10:13,940
Don’t forget.
217
00:10:14,600 --> 00:10:15,110
Okay.
218
00:10:15,110 --> 00:10:15,870
Great.
219
00:10:15,870 --> 00:10:16,870
See you.
220
00:10:23,720 --> 00:10:24,740
Miss.
221
00:10:24,740 --> 00:10:25,590
What do you need?
222
00:10:28,120 --> 00:10:28,750
I...
223
00:10:28,750 --> 00:10:30,480
We... We only do wholesale
224
00:10:30,480 --> 00:10:31,350
instead of retail.
225
00:10:34,670 --> 00:10:35,510
Sir.
226
00:10:35,840 --> 00:10:38,300
What you have is pretty good.
227
00:10:38,600 --> 00:10:40,110
But I don’t need them.
228
00:10:40,110 --> 00:10:41,540
I run a barbecue restaurant.
229
00:10:41,540 --> 00:10:43,270
Replenishing high-class sea food
230
00:10:43,270 --> 00:10:45,120
won’t make me money.
231
00:10:45,120 --> 00:10:48,350
Do you have anything else?
232
00:10:48,480 --> 00:10:50,150
That’s all I’ve got.
233
00:10:50,150 --> 00:10:52,020
All the goods are here.
234
00:10:55,360 --> 00:10:56,870
You don’t?
235
00:10:59,000 --> 00:11:00,750
A friend told me
236
00:11:00,750 --> 00:11:03,440
you’ve got some special goods here.
237
00:11:03,440 --> 00:11:05,180
It’s a wasted trip.
238
00:11:07,120 --> 00:11:08,390
A former customer introduced you here?
239
00:11:08,840 --> 00:11:09,780
Exactly.
240
00:11:10,390 --> 00:11:11,380
He told me
241
00:11:11,380 --> 00:11:13,870
that frozen products here
are cheap and fine.
242
00:11:13,870 --> 00:11:15,870
I was hoping to cut out the cost.
243
00:11:15,870 --> 00:11:16,870
That’s why I came.
244
00:11:17,440 --> 00:11:18,870
It’s okay if you don’t have them.
245
00:11:18,870 --> 00:11:19,540
It’s fine.
246
00:11:19,720 --> 00:11:20,900
I need a huge amount anyway.
247
00:11:20,900 --> 00:11:22,020
You probably don’t have enough.
248
00:11:23,150 --> 00:11:24,660
Wait... Wait... Wait.
249
00:11:25,000 --> 00:11:26,020
A huge amount?
250
00:11:26,630 --> 00:11:30,660
How many do you want exactly?
251
00:11:31,030 --> 00:11:32,870
I need to check the goods first.
252
00:11:35,150 --> 00:11:35,870
Sure.
253
00:11:36,600 --> 00:11:37,390
Come with me.
254
00:11:53,240 --> 00:11:53,870
Come.
255
00:11:54,480 --> 00:11:56,240
You don’t look like running a business.
256
00:11:56,240 --> 00:11:57,900
You know the ropes though.
257
00:11:59,440 --> 00:12:00,500
Listen to me.
258
00:12:00,500 --> 00:12:03,630
Frozen products are suitable
for barbecue.
259
00:12:11,320 --> 00:12:12,440
They’re all here.
260
00:12:12,440 --> 00:12:13,110
Take a look.
261
00:12:14,750 --> 00:12:15,510
Sir.
262
00:12:15,790 --> 00:12:17,060
There’s smell here.
263
00:12:17,480 --> 00:12:19,480
You get what you pay for.
264
00:12:19,480 --> 00:12:20,670
Do you count on here
265
00:12:20,670 --> 00:12:21,990
to be like Maldives?
266
00:12:23,480 --> 00:12:24,110
God.
267
00:12:25,360 --> 00:12:26,140
Pay attention.
268
00:12:26,140 --> 00:12:26,780
Look at these.
269
00:12:27,390 --> 00:12:28,820
Three yuan for one.
270
00:12:29,480 --> 00:12:30,790
It’s a sliced piece.
271
00:12:30,790 --> 00:12:32,180
Nobody will know what you’re selling.
272
00:12:33,480 --> 00:12:34,060
No.
273
00:12:34,360 --> 00:12:36,270
The quality is too bad.
274
00:12:36,270 --> 00:12:37,550
Though it’s frozen,
275
00:12:37,550 --> 00:12:38,910
it shouldn’t be a bad one.
276
00:12:38,910 --> 00:12:40,120
Is it even edible?
277
00:12:40,120 --> 00:12:41,510
Of course.
278
00:12:42,200 --> 00:12:43,660
Do you run a Michelin?
279
00:12:43,910 --> 00:12:45,060
As for these ingredients,
280
00:12:45,600 --> 00:12:49,180
put more spices when being roasted.
281
00:12:49,720 --> 00:12:51,020
Then fry it with garlic oil.
282
00:12:51,020 --> 00:12:52,390
Who will be able to tell?
283
00:12:52,630 --> 00:12:54,390
I should really learn from you.
284
00:12:54,910 --> 00:12:55,750
But…
285
00:12:55,750 --> 00:12:57,110
What should I do if someone
286
00:12:57,110 --> 00:12:58,600
gets food poisoning?
287
00:12:58,600 --> 00:13:00,660
The worst can only be diarrhea.
288
00:13:00,660 --> 00:13:01,720
Listen to me.
289
00:13:01,720 --> 00:13:04,480
People now eat fast food every meal.
290
00:13:04,480 --> 00:13:08,270
They can’t tell which meal goes wrong.
291
00:13:09,720 --> 00:13:10,390
Alright.
292
00:13:10,600 --> 00:13:11,870
I get it now.
293
00:13:11,870 --> 00:13:13,120
What you mean is to sell it
294
00:13:13,120 --> 00:13:15,180
and shrink the responsibility.
295
00:13:15,750 --> 00:13:16,950
I can’t believe that you
296
00:13:16,950 --> 00:13:18,500
earn money shamelessly.
297
00:13:18,500 --> 00:13:19,910
Do you not have any conscientiousness?
298
00:13:19,910 --> 00:13:20,820
What did you say?
299
00:13:22,320 --> 00:13:24,790
You’re not here for replenishment.
300
00:13:24,790 --> 00:13:26,320
You’re here to pick on me.
301
00:13:26,320 --> 00:13:27,020
The deal’s over.
302
00:13:27,020 --> 00:13:27,790
I don’t care how much you pay.
303
00:13:27,790 --> 00:13:28,200
Go.
304
00:13:28,200 --> 00:13:28,670
Get out. Get out.
305
00:13:28,670 --> 00:13:29,200
I won’t.
306
00:13:29,200 --> 00:13:31,030
I am here to settle something with you.
307
00:13:31,030 --> 00:13:31,480
Get out.
308
00:13:31,480 --> 00:13:32,120
I tell you.
309
00:13:32,120 --> 00:13:33,030
I’ve recorded everything.
I’m telling you.
310
00:13:33,030 --> 00:13:34,020
Give me your phone.
311
00:13:34,020 --> 00:13:34,960
No.
312
00:13:34,960 --> 00:13:35,360
Give me it.
313
00:13:35,360 --> 00:13:35,960
I won’t give you this,
314
00:13:35,960 --> 00:13:36,790
but I’ll give you a big surprise.
315
00:13:36,790 --> 00:13:37,510
My fish!
316
00:13:45,870 --> 00:13:46,590
Oh no.
317
00:13:58,360 --> 00:13:59,020
Stupid girl.
318
00:13:59,020 --> 00:13:59,870
Wait and see.
319
00:14:01,670 --> 00:14:02,510
What are you waiting for?
320
00:14:03,600 --> 00:14:04,270
Run!
321
00:14:07,030 --> 00:14:07,820
Don’t run!
322
00:14:21,120 --> 00:14:22,150
Stop!
323
00:15:00,870 --> 00:15:01,660
It’s far enough.
324
00:15:02,320 --> 00:15:03,180
We’re good now.
325
00:15:07,910 --> 00:15:08,900
Don’t you think
326
00:15:09,150 --> 00:15:10,470
what happened is like
327
00:15:10,470 --> 00:15:12,060
a Hong Kong gangster film?
328
00:15:13,030 --> 00:15:14,350
So exciting.
329
00:15:14,480 --> 00:15:15,470
Exciting?
330
00:15:15,470 --> 00:15:16,540
Do you want to do it again?
331
00:15:17,550 --> 00:15:18,870
No, thanks.
332
00:15:20,240 --> 00:15:21,350
I told you not to be tough.
333
00:15:22,200 --> 00:15:23,820
I couldn’t help.
334
00:15:24,840 --> 00:15:28,320
I’ve accomplished the task.
335
00:15:28,320 --> 00:15:29,900
Though the ending was a bit of a rush,
336
00:15:29,900 --> 00:15:31,060
I’ve recorded everything I need.
337
00:15:31,270 --> 00:15:33,830
It’d be helpful to the Industrial
and Commercial Bureau.
338
00:15:33,830 --> 00:15:34,480
What’s the smell?
339
00:15:34,480 --> 00:15:35,120
Did you step on poop?
340
00:15:35,120 --> 00:15:36,150
No, you did.
341
00:15:38,480 --> 00:15:39,110
Right.
342
00:15:39,360 --> 00:15:41,790
I stole a scallop just now
343
00:15:41,790 --> 00:15:43,020
to take it for examination.
344
00:15:43,270 --> 00:15:43,910
Smell it.
345
00:15:43,910 --> 00:15:44,390
Isn’t it questionable?
346
00:15:44,390 --> 00:15:45,060
Smell it yourself.
347
00:15:46,120 --> 00:15:48,200
I’ve lost the ability to smell now.
348
00:15:48,200 --> 00:15:51,870
You get used to bad smell
if you smell it for long.
349
00:15:51,870 --> 00:15:52,550
Smell it.
350
00:15:52,550 --> 00:15:53,150
No. No. No.
351
00:15:53,150 --> 00:15:53,390
You...
352
00:15:53,390 --> 00:15:54,940
You and your scallop stay away from me.
353
00:15:55,440 --> 00:15:57,110
There’s finally a time
that you’re scared.
354
00:15:57,320 --> 00:15:57,950
Just smell it.
355
00:15:57,950 --> 00:15:58,510
Smell it.
356
00:15:58,510 --> 00:15:58,870
Don’t come near me.
357
00:15:58,870 --> 00:15:59,360
Smell it.
358
00:15:59,360 --> 00:15:59,550
Don’t come here.
359
00:15:59,550 --> 00:15:59,910
Don’t come near me.
360
00:15:59,910 --> 00:16:00,480
Don’t come.
361
00:16:00,480 --> 00:16:01,750
It smells really...
362
00:16:02,660 --> 00:16:04,660
Husband
363
00:16:05,240 --> 00:16:05,990
Rong.
364
00:16:06,120 --> 00:16:07,140
Have you finished your report?
365
00:16:07,140 --> 00:16:07,830
Just finished.
366
00:16:07,830 --> 00:16:09,180
Let me tell you the good news.
367
00:16:09,360 --> 00:16:10,390
I haven’t got the result yet.
368
00:16:10,390 --> 00:16:10,720
Wait.
369
00:16:10,720 --> 00:16:11,540
I’m coming for you now.
370
00:16:21,200 --> 00:16:22,270
We understand the situation now.
371
00:16:22,270 --> 00:16:24,150
You’ll be informed
as soon as it’s solved.
372
00:16:24,170 --> 00:16:26,480
Yantian Supervision Bureau
373
00:16:26,480 --> 00:16:27,870
Now you’re satisfied?
374
00:16:32,320 --> 00:16:33,020
Rong.
375
00:16:36,750 --> 00:16:37,870
What happened to you?
376
00:16:37,870 --> 00:16:39,060
Did you fall into a sewer?
377
00:16:39,720 --> 00:16:40,600
You didn’t see
378
00:16:40,600 --> 00:16:42,390
how dangerous it was.
379
00:16:42,390 --> 00:16:44,630
It’s like a narrow escape from death.
380
00:16:45,480 --> 00:16:47,300
Don’t take her words too seriously.
381
00:16:48,750 --> 00:16:52,110
The restaurant’s problem is all set now.
382
00:16:52,600 --> 00:16:54,940
Let’s hug.
383
00:16:58,910 --> 00:17:00,480
I’ve got new orders of collections
of poems.
384
00:17:00,480 --> 00:17:01,110
You guys talk.
385
00:17:01,110 --> 00:17:01,630
I’ll go back first.
386
00:17:01,630 --> 00:17:02,150
Okay.
387
00:17:02,150 --> 00:17:02,700
Okay. See you.
388
00:17:03,630 --> 00:17:04,550
See you.
389
00:17:05,880 --> 00:17:06,790
See you at night.
390
00:17:07,830 --> 00:17:08,660
Tell me the truth.
391
00:17:08,830 --> 00:17:09,900
What happened to you two?
392
00:17:14,720 --> 00:17:15,830
He patted my head.
393
00:17:16,000 --> 00:17:17,310
He held my hands, too.
394
00:17:17,720 --> 00:17:19,030
Are you two together now?
395
00:17:20,790 --> 00:17:21,460
No.
396
00:17:21,790 --> 00:17:23,350
Then he’s flirting with you.
397
00:17:24,270 --> 00:17:25,350
Not really.
398
00:17:25,830 --> 00:17:27,030
He’s like...
399
00:17:28,960 --> 00:17:29,740
Like this...
400
00:17:30,400 --> 00:17:31,420
Then he dragged me and ran.
401
00:17:32,550 --> 00:17:33,460
That’s all.
402
00:17:33,680 --> 00:17:34,590
Miss.
403
00:17:34,750 --> 00:17:35,630
To sum it up,
404
00:17:35,630 --> 00:17:37,260
it’s you who think too much
all the time.
405
00:17:37,260 --> 00:17:38,590
Body contact like this
406
00:17:38,590 --> 00:17:39,870
can make you daydream
for an afternoon.
407
00:17:39,870 --> 00:17:41,400
Are you having a fever?
408
00:17:41,400 --> 00:17:42,070
Probably.
409
00:17:42,240 --> 00:17:43,310
I think so, too.
410
00:17:44,000 --> 00:17:46,100
He used to be annoying to me.
411
00:17:46,100 --> 00:17:48,000
But I saw him playing the guitar
that day.
412
00:17:48,000 --> 00:17:49,710
He’s suddenly attractive to me.
413
00:17:49,710 --> 00:17:51,200
He’s perfect no matter what.
414
00:17:51,200 --> 00:17:52,350
Isn’t it weird?
415
00:17:52,350 --> 00:17:53,070
You’re done.
416
00:17:53,200 --> 00:17:54,400
A girl who’s in love.
417
00:17:54,400 --> 00:17:55,400
I’m serious this time.
418
00:17:55,400 --> 00:17:56,110
Stop.
419
00:17:56,400 --> 00:17:58,340
You’ve said that for...
420
00:17:58,340 --> 00:18:01,640
One, two, three, four, five. Never mind.
421
00:18:01,640 --> 00:18:02,590
I can’t count.
422
00:18:03,510 --> 00:18:04,870
Genuinely speaking,
423
00:18:05,110 --> 00:18:07,680
the difference between Wen Rang
and your ex-boyfriends is...
424
00:18:07,680 --> 00:18:09,580
-Very...
-Huge.
425
00:18:09,580 --> 00:18:11,100
I know, right.
426
00:18:11,100 --> 00:18:11,830
I know.
427
00:18:11,960 --> 00:18:13,460
He’s not your type.
428
00:18:13,720 --> 00:18:15,550
How did you fall for him?
429
00:18:15,550 --> 00:18:16,740
Let’s put it in another word.
430
00:18:16,960 --> 00:18:17,830
How did I fall for
431
00:18:17,830 --> 00:18:19,070
that many shallow men before?
432
00:18:19,720 --> 00:18:20,470
I pronounce.
433
00:18:20,470 --> 00:18:21,660
Starting from now,
434
00:18:22,720 --> 00:18:27,310
only the sophisticated, generous
and talented Wen Rang
435
00:18:27,310 --> 00:18:28,500
is my choice.
436
00:18:28,680 --> 00:18:29,710
I’ll chase him.
437
00:18:29,710 --> 00:18:30,700
You want to chase him?
438
00:18:31,000 --> 00:18:31,550
Yes.
439
00:18:31,550 --> 00:18:32,630
Seriously?
440
00:18:32,960 --> 00:18:33,550
Why?
441
00:18:33,550 --> 00:18:34,190
Can’t I?
442
00:18:34,190 --> 00:18:35,030
Fine. Fine.
443
00:18:35,030 --> 00:18:35,590
Go ahead.
444
00:18:35,590 --> 00:18:36,510
But, be careful.
445
00:18:36,510 --> 00:18:37,790
Don’t scare him away.
446
00:18:38,020 --> 00:18:39,750
Daren Law Firm
447
00:18:39,750 --> 00:18:43,350
Xiong Jingjing and Cong Rong’s reports
are neck and neck now.
448
00:18:44,240 --> 00:18:46,350
Their scores are close, too.
449
00:18:47,110 --> 00:18:48,750
I think we need to consider it again.
450
00:18:48,750 --> 00:18:50,180
I think Cong Rong is good.
451
00:18:50,590 --> 00:18:52,110
Among the interns we sent
452
00:18:52,110 --> 00:18:53,480
to Yun Ji,
453
00:18:53,480 --> 00:18:55,310
she’s probably the first
who’s finished the whole project.
454
00:18:55,310 --> 00:18:56,710
She’s good at learning.
455
00:18:56,710 --> 00:18:58,260
She’s mature, too.
456
00:18:58,260 --> 00:18:58,910
Here.
457
00:18:58,910 --> 00:18:59,720
Take a look.
458
00:18:59,720 --> 00:19:01,270
Jingjing has got advantages, too.
459
00:19:01,270 --> 00:19:02,750
Her educational background matches.
460
00:19:02,750 --> 00:19:05,260
Her family has
a lot of industry contacts, too.
461
00:19:06,830 --> 00:19:08,150
Both are good.
462
00:19:09,240 --> 00:19:10,260
Shangguan Yi.
463
00:19:10,440 --> 00:19:11,870
It’s for hiring your assistant.
464
00:19:12,160 --> 00:19:13,420
What do you think?
465
00:19:18,350 --> 00:19:19,310
I pick Cong Rong,
466
00:19:20,790 --> 00:19:22,580
though she didn’t graduate
from relative majors.
467
00:19:22,580 --> 00:19:24,500
She’s got some flaws, too.
468
00:19:24,830 --> 00:19:27,310
Like she’s overly idealistic.
469
00:19:27,440 --> 00:19:29,910
I used to think that she can’t handle
this career.
470
00:19:29,910 --> 00:19:33,710
Because she’s not competitive enough.
471
00:19:33,710 --> 00:19:35,830
She’s not rational enough
like a robot, either.
472
00:19:36,160 --> 00:19:39,020
However, those are
the most precious things on her.
473
00:19:39,020 --> 00:19:40,500
During the five or six years,
474
00:19:40,640 --> 00:19:43,030
she kept the first inspiration
of being a lawyer.
475
00:19:43,480 --> 00:19:45,500
I haven’t seen anyone like her
for a long time.
476
00:19:45,500 --> 00:19:48,550
So, I’ve decided to offer her a chance.
477
00:19:52,270 --> 00:19:55,110
Don’t you have anything to confess?
478
00:19:55,110 --> 00:19:56,000
To confess what?
479
00:19:56,000 --> 00:19:58,020
On the day when Xiong Jingjing got sick,
480
00:19:58,020 --> 00:20:00,270
Wen Shaoqing came to the kitchen
to help.
481
00:20:00,270 --> 00:20:02,350
He said with happiness
482
00:20:02,350 --> 00:20:05,900
that he came
to pick up his girlfriend-to-be.
483
00:20:07,030 --> 00:20:08,300
What’s going on?
484
00:20:08,300 --> 00:20:09,900
Why is it developing so fast?
485
00:20:10,160 --> 00:20:11,110
Tell me about it.
486
00:20:17,160 --> 00:20:17,980
Lucy.
487
00:20:21,640 --> 00:20:22,390
Okay.
488
00:20:22,960 --> 00:20:24,550
I got it.
489
00:20:26,880 --> 00:20:27,630
What’s the matter?
490
00:20:29,110 --> 00:20:29,790
You didn’t pass?
491
00:20:30,310 --> 00:20:31,310
Tomorrow,
492
00:20:34,110 --> 00:20:36,260
I’ll be working at the law firm.
493
00:20:37,960 --> 00:20:39,680
I know that you’re the best.
494
00:20:39,680 --> 00:20:40,550
Hug it out.
495
00:20:40,550 --> 00:20:41,400
Go and hug Wen Rang.
496
00:20:41,400 --> 00:20:42,870
I’m going to hug the one I like.
497
00:20:43,920 --> 00:20:45,590
The feeling of falling in love.
498
00:20:49,510 --> 00:20:50,900
I want it, too.
499
00:20:51,580 --> 00:20:54,580
Have you finished work?
500
00:21:03,740 --> 00:21:05,820
I just finished a surgery.
There’s a meeting later.
501
00:21:05,820 --> 00:21:07,300
See you at the garden at home.
I have things to say.
502
00:21:18,550 --> 00:21:19,500
If you pass it,
503
00:21:20,350 --> 00:21:21,750
then be my girlfriend.
504
00:21:21,750 --> 00:21:23,880
What if I don’t?
505
00:21:23,880 --> 00:21:25,070
I’ll admit defeat.
506
00:21:25,640 --> 00:21:27,420
I will be your boyfriend
507
00:21:27,550 --> 00:21:29,500
as a compensation.
508
00:21:49,720 --> 00:21:50,550
Wen Shaoqing.
509
00:21:52,160 --> 00:21:52,820
You’re back.
510
00:21:52,820 --> 00:21:53,630
What’s with the rush?
511
00:21:53,630 --> 00:21:54,500
You got sweaty from running.
512
00:21:55,000 --> 00:21:55,940
You may catch a cold from the wind.
513
00:21:56,240 --> 00:21:57,420
I passed.
514
00:22:04,530 --> 00:22:08,140
♪I’m with you♪
515
00:22:10,310 --> 00:22:14,010
♪I’m with you♪
516
00:22:15,430 --> 00:22:17,800
♪Together under this tree♪
517
00:22:18,380 --> 00:22:20,820
♪A promised future♪
518
00:22:21,220 --> 00:22:24,500
♪Head to happiness♪
519
00:22:24,930 --> 00:22:29,450
♪Promise I’ll by your side♪
520
00:22:31,910 --> 00:22:35,350
♪I’m with you♪
521
00:22:39,590 --> 00:22:43,050
♪I’m with you♪
522
00:22:43,440 --> 00:22:44,960
Young people nowadays are...
523
00:22:45,390 --> 00:22:48,870
♪I’m with you♪
524
00:22:51,160 --> 00:22:51,870
Cong Rong.
525
00:22:51,870 --> 00:22:52,980
Shaoqing.
526
00:22:53,510 --> 00:22:55,830
♪To be your light♪
527
00:22:56,410 --> 00:22:59,730
♪As long as you’re with me♪
528
00:23:00,030 --> 00:23:03,250
♪I’ll be warm enough♪
529
00:23:03,250 --> 00:23:04,150
That’s great.
530
00:23:07,000 --> 00:23:10,560
♪Just with you♪
531
00:23:17,550 --> 00:23:18,310
What’s the matter?
532
00:23:18,920 --> 00:23:19,980
You walked too fast.
533
00:23:20,440 --> 00:23:21,420
Your boyfriend got lost.
534
00:23:21,830 --> 00:23:23,070
Don’t trick me.
535
00:23:25,720 --> 00:23:26,460
Aren’t you tired?
536
00:23:26,880 --> 00:23:28,110
We’ve climbed to the eighth floor.
537
00:23:28,110 --> 00:23:29,260
I knew that you’d set me up.
538
00:23:29,680 --> 00:23:31,070
You offered to climb stairs
all of a sudden.
539
00:23:31,240 --> 00:23:33,100
You thought I’d ask you
to carry me on the back if I’m tired.
540
00:23:33,100 --> 00:23:33,830
Aren’t you tired?
541
00:23:35,200 --> 00:23:36,070
Then you carry me on the back.
542
00:23:36,750 --> 00:23:37,590
I can’t.
543
00:23:38,200 --> 00:23:38,830
My legs feel weak.
544
00:23:39,640 --> 00:23:40,880
You morning jog every day.
545
00:23:40,880 --> 00:23:43,020
It’s impossible for you to get
this tired after a few stairs.
546
00:23:43,020 --> 00:23:44,790
I didn’t say it’s because of the stairs.
547
00:23:45,400 --> 00:23:47,740
It’s mostly because someone kissed me.
548
00:23:48,000 --> 00:23:49,350
It tired me out.
549
00:23:49,350 --> 00:23:50,470
Who kissed you?
550
00:23:50,470 --> 00:23:51,310
It was you.
551
00:23:51,310 --> 00:23:53,030
Okay. Okay. I’m wrong.
552
00:23:54,030 --> 00:23:56,390
Now you can kiss me back.
553
00:23:57,110 --> 00:23:57,740
You...
554
00:24:03,030 --> 00:24:03,640
What are you doing?
555
00:24:03,640 --> 00:24:04,350
Let me go.
556
00:24:04,680 --> 00:24:06,310
Have you always been so passionate?
557
00:24:06,310 --> 00:24:07,740
Let me go first.
558
00:24:07,880 --> 00:24:08,870
Answer me first.
559
00:24:11,000 --> 00:24:12,550
That was my first kiss.
560
00:24:15,240 --> 00:24:15,980
Cong Rong.
561
00:24:16,550 --> 00:24:17,830
I’m really happy.
562
00:24:38,510 --> 00:24:39,260
Hi, Aunt.
563
00:24:40,920 --> 00:24:42,830
Where did you go?
564
00:24:42,830 --> 00:24:44,500
I’ve been waiting for half an hour.
565
00:24:44,500 --> 00:24:44,880
Mom.
566
00:24:44,880 --> 00:24:46,160
What are you doing here?
567
00:24:46,160 --> 00:24:47,350
I’m all packed up.
568
00:24:47,350 --> 00:24:49,630
I should go soon
before I miss the flight.
569
00:24:49,750 --> 00:24:50,160
Aunt.
570
00:24:50,160 --> 00:24:51,350
You’re leaving so soon.
571
00:24:51,880 --> 00:24:52,740
Yeah.
572
00:24:53,000 --> 00:24:53,900
I should go back.
573
00:24:54,110 --> 00:24:54,960
Why do you come and
574
00:24:54,960 --> 00:24:56,180
go both in such short notice?
575
00:24:56,830 --> 00:24:58,020
Let me buy some specialties for you.
576
00:24:58,020 --> 00:24:59,470
Take them back for Dad Jiang.
577
00:24:59,470 --> 00:25:00,790
No need for specialties.
578
00:25:00,790 --> 00:25:02,070
As long as you two are fine,
579
00:25:02,400 --> 00:25:04,630
I and Dad Jiang will be glad.
580
00:25:15,000 --> 00:25:16,180
Be careful going back by yourself.
581
00:25:17,400 --> 00:25:18,350
Don’t worry.
582
00:25:18,350 --> 00:25:19,790
I won’t get lost.
583
00:25:20,960 --> 00:25:22,070
Besides,
584
00:25:22,200 --> 00:25:24,100
Dad Jiang will pick me up at the airport
585
00:25:24,100 --> 00:25:25,880
with flowers in his hands.
586
00:25:25,880 --> 00:25:27,630
That’s so sweet.
587
00:25:28,880 --> 00:25:29,680
Promise me.
588
00:25:29,680 --> 00:25:31,150
Video call me regularly.
589
00:25:31,590 --> 00:25:32,940
I know you’ll miss me.
590
00:25:33,110 --> 00:25:34,180
I won’t.
591
00:25:34,310 --> 00:25:36,160
I mean, call me when Shaoqing
592
00:25:36,160 --> 00:25:37,710
is with you.
593
00:25:37,710 --> 00:25:40,670
I want to be updated with
what’s going on between you.
594
00:25:40,670 --> 00:25:41,920
You’re like a remote control.
595
00:25:41,920 --> 00:25:42,680
Okay, Aunt.
596
00:25:42,680 --> 00:25:44,150
I’ll report to you regularly.
597
00:25:44,680 --> 00:25:45,830
I’ll feed her well
598
00:25:45,830 --> 00:25:47,340
and send her back to you.
599
00:25:47,340 --> 00:25:48,630
Sounds like you’re raising a pig.
600
00:25:49,790 --> 00:25:50,870
Well...
601
00:25:51,000 --> 00:25:51,790
I’m a bit hungry.
602
00:25:51,790 --> 00:25:53,310
Why don’t you go and buy me some food?
603
00:25:53,310 --> 00:25:54,030
Now?
604
00:25:54,270 --> 00:25:55,350
You’re about to board.
605
00:25:55,350 --> 00:25:55,750
There’s still time.
606
00:25:55,750 --> 00:25:56,510
I’ll go, Aunt.
607
00:25:56,510 --> 00:25:57,350
No, no, no.
608
00:25:57,350 --> 00:25:58,720
She knows my preference.
609
00:25:58,720 --> 00:25:59,510
Hurry and go.
610
00:25:59,510 --> 00:26:00,200
Okay, goddess.
611
00:26:00,200 --> 00:26:00,750
Wait for me.
612
00:26:00,750 --> 00:26:01,550
I’ll be back.
613
00:26:07,310 --> 00:26:08,150
Aunt, don’t worry.
614
00:26:09,110 --> 00:26:10,110
I’ll keep the promise
615
00:26:10,720 --> 00:26:12,390
to take care of Cong Rong
as much as possible.
616
00:26:19,160 --> 00:26:20,110
Shaoqing.
617
00:26:21,110 --> 00:26:23,700
This is the attorney note
of Cong Rong’s father.
618
00:26:24,310 --> 00:26:25,590
It’s also his personal diary.
619
00:26:27,030 --> 00:26:30,390
I’ve been carrying it with me for years.
620
00:26:31,030 --> 00:26:33,940
I read it sometimes when I miss him.
621
00:26:34,830 --> 00:26:38,350
I’m hoping that you can pass this
to Cong Rong.
622
00:26:38,750 --> 00:26:40,420
Please tell her that
623
00:26:42,750 --> 00:26:44,680
even deep in my heart,
624
00:26:44,680 --> 00:26:46,900
I worry about the sense
of justice on her.
625
00:26:48,240 --> 00:26:49,460
But I also understand
626
00:26:50,310 --> 00:26:53,700
that’s exactly why I’m so proud of her.
627
00:26:56,200 --> 00:26:58,550
Please take care of her for me.
628
00:26:59,200 --> 00:26:59,900
Don’t worry.
629
00:27:01,920 --> 00:27:02,990
I’m going now.
630
00:27:02,990 --> 00:27:04,030
Take care.
631
00:27:04,480 --> 00:27:05,070
See you.
632
00:27:17,790 --> 00:27:18,660
Where’s my mom?
633
00:27:18,960 --> 00:27:20,420
Why did she leave before I came back?
634
00:27:26,030 --> 00:27:26,790
What’s the matter?
635
00:27:27,110 --> 00:27:29,900
I’ll take care of you for your mother.
636
00:27:45,830 --> 00:27:46,640
The law
637
00:27:46,640 --> 00:27:48,470
praises virtue and punishes vice.
638
00:27:48,470 --> 00:27:49,110
The law
639
00:27:49,110 --> 00:27:50,510
is the most vital contract among all.
640
00:27:50,510 --> 00:27:52,550
Most lawyers are
just dealing with cases.
641
00:27:52,550 --> 00:27:55,110
But the good ones
are conducting themselves.
642
00:27:56,160 --> 00:27:59,110
From a normal lawyer to a good one,
643
00:27:59,110 --> 00:28:01,150
it’s the process of conducting oneself.
644
00:28:04,960 --> 00:28:05,790
Dad.
645
00:28:06,480 --> 00:28:08,390
I’m going to start my work tomorrow.
646
00:28:08,790 --> 00:28:11,310
I’ll try and be a good lawyer.
647
00:28:12,880 --> 00:28:14,700
That’s because I’m your daughter.
648
00:28:34,420 --> 00:28:40,020
I’ll drive you to work tomorrow.
649
00:28:42,410 --> 00:28:43,640
♪Partly hidden♪
650
00:28:43,660 --> 00:28:45,030
Attorney Cong’s Notes
651
00:28:45,040 --> 00:28:48,180
Attorney Cong’s Notes
652
00:28:48,180 --> 00:28:50,070
♪Favorite milk tea Firework in the park♪
653
00:28:50,070 --> 00:28:52,860
♪Each word memorized deeply in heart♪
654
00:28:53,740 --> 00:28:55,480
Wen: I’ll drive you to work tomorrow.
655
00:28:55,490 --> 00:28:58,120
Wen: I’ll drive you to work tomorrow.
656
00:28:58,130 --> 00:29:00,180
Wen: I’ll drive you to work tomorrow.
657
00:29:00,180 --> 00:29:01,280
♪Left temporarily♪
658
00:29:01,280 --> 00:29:03,170
♪I was in the clouds♪
659
00:29:04,060 --> 00:29:06,300
Swordswoman: Okay, boyfriend. Kisses.
660
00:29:06,300 --> 00:29:08,920
♪Sunset glow has cleared my eyes♪
661
00:29:11,100 --> 00:29:13,460
Swordswoman: Okay, boyfriend. Kisses.
662
00:29:13,460 --> 00:29:14,660
Swordswoman has recalled a message
663
00:29:16,280 --> 00:29:19,320
♪You aren’t aware of your beauty♪
664
00:29:20,020 --> 00:29:22,180
Okay. Dr. Wen.
665
00:29:22,840 --> 00:29:27,430
♪Intimacy is
when looking into your eyes♪
666
00:29:27,430 --> 00:29:32,450
♪Finally we hold hands♪
667
00:29:33,360 --> 00:29:37,710
♪Intimacy is assurance
of your tenderness♪
668
00:29:38,610 --> 00:29:39,510
Goodnight.
669
00:29:39,920 --> 00:29:40,560
Goodnight.
670
00:29:40,560 --> 00:29:42,610
♪How vivid the sweetness has been♪
671
00:30:30,030 --> 00:30:30,740
Morning.
672
00:30:31,110 --> 00:30:31,740
Morning.
673
00:30:58,810 --> 00:30:59,980
You are peeking on me.
674
00:31:01,350 --> 00:31:03,110
What’s wrong with looking
at my girlfriend?
675
00:31:03,480 --> 00:31:08,070
Maybe not fifteen times
within ten seconds.
676
00:31:09,590 --> 00:31:10,460
Why are you laughing?
677
00:31:10,790 --> 00:31:11,830
You are completely focusing on me.
678
00:31:12,830 --> 00:31:13,790
You even counted number.
679
00:31:14,270 --> 00:31:15,700
Are you able to read the book?
680
00:31:16,590 --> 00:31:17,460
You don’t get it.
681
00:31:17,590 --> 00:31:20,260
Read the book you like thoroughly.
682
00:31:27,270 --> 00:31:28,940
Look at the girl you love carefully.
683
00:31:52,130 --> 00:31:52,770
We’re here.
684
00:31:53,400 --> 00:31:54,110
Get off the car.
685
00:31:54,750 --> 00:31:56,260
It’s so fast.
686
00:31:57,200 --> 00:31:58,420
I feel that you’re a bit upset.
687
00:31:59,160 --> 00:32:00,110
I’m not.
688
00:32:01,880 --> 00:32:02,550
Wait a second.
689
00:32:02,830 --> 00:32:03,460
Why?
690
00:32:03,720 --> 00:32:04,980
Just wait for a while.
691
00:32:22,440 --> 00:32:23,270
What are you doing?
692
00:32:23,270 --> 00:32:24,350
People are watching.
693
00:32:27,550 --> 00:32:28,460
So what?
694
00:32:28,920 --> 00:32:29,630
Let them watch.
695
00:32:34,920 --> 00:32:36,180
When you start wearing high heels,
696
00:32:37,110 --> 00:32:37,980
they may hurt your feet.
697
00:32:38,720 --> 00:32:39,660
Let me stick that for you.
698
00:32:47,480 --> 00:32:48,150
By the way,
699
00:32:48,440 --> 00:32:49,660
I’ve prepared slippers for you.
700
00:32:49,790 --> 00:32:50,660
Take them upstairs.
701
00:32:52,640 --> 00:32:54,150
Don’t be so stubborn when working.
702
00:32:54,880 --> 00:32:55,830
When nobody’s watching,
703
00:32:56,110 --> 00:32:57,110
take off your heels.
704
00:32:57,240 --> 00:32:57,870
Take a break.
705
00:32:58,030 --> 00:32:58,700
Got it?
706
00:32:59,110 --> 00:32:59,980
Okay.
707
00:33:06,350 --> 00:33:07,070
Go to work.
708
00:33:11,720 --> 00:33:12,350
Yeah.
709
00:33:22,310 --> 00:33:23,390
I have something to tell you.
710
00:33:27,680 --> 00:33:29,200
Let’s go to dinner together tonight.
711
00:33:29,200 --> 00:33:30,870
See it as our first date.
712
00:33:33,820 --> 00:33:36,860
Dinghe Tower
713
00:33:47,440 --> 00:33:48,790
When we readjust next week,
714
00:33:48,790 --> 00:33:50,630
register it again in your computer.
715
00:33:50,630 --> 00:33:51,110
Okay.
716
00:33:51,110 --> 00:33:51,900
Daren Law Firm
Keep that in mind.
717
00:33:51,900 --> 00:33:52,500
Daren Law Firm
718
00:33:55,960 --> 00:33:56,590
You’re here.
719
00:33:56,590 --> 00:33:57,150
Yeah.
720
00:33:57,150 --> 00:33:58,830
I’m Cong Rong, the new intern.
I’m here to report for duty.
721
00:33:58,830 --> 00:33:59,500
Let’s go.
722
00:33:59,500 --> 00:34:00,660
I’ll take you to your seat.
723
00:34:05,550 --> 00:34:07,180
You’ll be working here from now on.
724
00:34:07,790 --> 00:34:09,790
Feel free to ask me anytime.
725
00:34:09,790 --> 00:34:10,400
Okay.
726
00:34:10,400 --> 00:34:11,380
Thank you, Lucy.
727
00:34:12,550 --> 00:34:13,300
Good luck.
728
00:34:13,510 --> 00:34:14,150
Okay.
729
00:34:23,670 --> 00:34:24,790
Congratulations, Cong.
730
00:34:24,790 --> 00:34:25,580
It’s for you.
731
00:34:25,580 --> 00:34:26,400
Thanks.
732
00:34:26,400 --> 00:34:27,480
Nice to meet you.
733
00:34:27,480 --> 00:34:28,340
You’re welcome.
734
00:34:30,150 --> 00:34:32,030
As a girl, you have so many
better choices.
735
00:34:32,030 --> 00:34:34,300
Why did you choose to be a lawyer?
736
00:34:35,590 --> 00:34:36,910
What’s wrong with being a girl?
737
00:34:37,150 --> 00:34:39,150
Is there gender discrimination here?
738
00:34:39,150 --> 00:34:40,300
I didn’t mean that.
739
00:34:40,800 --> 00:34:42,150
I mean that
740
00:34:42,280 --> 00:34:43,820
once you’ve become a lawyer,
741
00:34:44,000 --> 00:34:44,920
you can basically say goodbye
742
00:34:44,920 --> 00:34:47,100
to being tender and caring
like you are now.
743
00:34:47,100 --> 00:34:50,820
You’ll head towards being independent,
bossy and brave.
744
00:34:52,030 --> 00:34:54,550
Just like Miss Xu.
745
00:34:55,320 --> 00:34:56,360
Ignore him.
746
00:34:56,360 --> 00:34:57,710
Only the weak men
747
00:34:57,710 --> 00:34:59,740
are afraid of strong women.
748
00:35:00,590 --> 00:35:01,390
Good luck to you.
749
00:35:01,390 --> 00:35:02,030
Okay.
750
00:35:03,150 --> 00:35:04,110
Here you are.
751
00:35:04,110 --> 00:35:05,470
Your notebook is too thick.
752
00:35:05,470 --> 00:35:06,630
You’ll be out frequently.
753
00:35:06,630 --> 00:35:07,960
You need to record a lot of things.
754
00:35:07,960 --> 00:35:08,510
Take this.
755
00:35:08,510 --> 00:35:09,110
It’s convenient.
756
00:35:09,110 --> 00:35:09,550
Okay.
757
00:35:09,550 --> 00:35:10,110
Thank you.
758
00:35:10,510 --> 00:35:10,840
Miss Xu.
759
00:35:10,840 --> 00:35:11,510
Wait a second.
760
00:35:13,960 --> 00:35:14,820
Do you have time at noon?
761
00:35:15,710 --> 00:35:16,320
May I treat you to lunch?
762
00:35:16,320 --> 00:35:16,950
No, thanks.
763
00:35:22,980 --> 00:35:24,980
Daren Law Firm Cong Rong Intern
764
00:35:39,710 --> 00:35:40,430
Cong Rong.
765
00:35:41,480 --> 00:35:42,180
Yes.
766
00:35:43,320 --> 00:35:44,800
Come to my office later.
767
00:35:44,800 --> 00:35:45,630
Okay.
768
00:36:19,000 --> 00:36:19,840
Mr. Shangguan.
769
00:36:19,840 --> 00:36:20,550
You asked for me?
770
00:36:21,110 --> 00:36:22,530
Today’s your first day joining the firm.
771
00:36:22,530 --> 00:36:23,190
Domperidone
772
00:36:23,190 --> 00:36:24,840
I will skip the congratulations part.
773
00:36:24,840 --> 00:36:25,760
Starting from today,
774
00:36:25,760 --> 00:36:27,630
you’ll be working below me.
775
00:36:27,630 --> 00:36:28,470
Any problem?
776
00:36:28,670 --> 00:36:29,340
No.
777
00:36:29,480 --> 00:36:30,400
During the internship,
778
00:36:30,400 --> 00:36:31,820
you need to settle ten cases with me.
779
00:36:32,280 --> 00:36:33,280
You can only apply
780
00:36:33,280 --> 00:36:34,960
for professional qualification
certificate after a year.
781
00:36:34,960 --> 00:36:36,070
You know the regulations, right?
782
00:36:36,360 --> 00:36:36,990
Yes.
783
00:36:37,320 --> 00:36:39,340
I’ll work hard to meet your standards.
784
00:36:39,480 --> 00:36:41,150
That’s all I have to say.
785
00:36:41,400 --> 00:36:42,190
Get prepared.
786
00:36:42,190 --> 00:36:42,990
We are going on a business trip.
787
00:36:43,110 --> 00:36:43,860
Okay.
788
00:36:44,000 --> 00:36:45,150
When do we leave?
789
00:36:46,630 --> 00:36:47,660
After an hour.
790
00:36:51,110 --> 00:36:51,670
Sorry.
791
00:36:51,670 --> 00:36:53,280
I can’t come to dinner tonight.
792
00:36:53,280 --> 00:36:55,590
I’m flying to Shanghai
with Mr. Shangguan immediately.
793
00:36:55,590 --> 00:36:56,760
It’s so sudden.
794
00:36:56,760 --> 00:36:57,280
Yes.
795
00:36:57,280 --> 00:36:58,840
It’s for a firm’s
intellectual property agency.
796
00:36:58,840 --> 00:36:59,950
It must be urgent.
797
00:37:00,320 --> 00:37:01,960
When will you come back?
798
00:37:01,960 --> 00:37:02,630
I don’t know.
799
00:37:02,630 --> 00:37:03,960
We’ll see.
800
00:37:03,960 --> 00:37:05,630
At least I’ll stay for a night.
801
00:37:08,150 --> 00:37:10,510
Are you angry?
802
00:37:10,840 --> 00:37:11,910
Of course…
803
00:37:13,320 --> 00:37:14,030
not.
804
00:37:14,960 --> 00:37:16,380
Take care of yourself during the trip.
805
00:37:16,510 --> 00:37:17,700
I need to leave for an operation.
806
00:37:17,840 --> 00:37:18,780
Bye.
807
00:37:22,020 --> 00:37:23,100
Girlfriend
808
00:37:24,110 --> 00:37:25,030
Boss.
809
00:37:26,280 --> 00:37:27,430
Why are you startled?
810
00:37:27,840 --> 00:37:29,430
How could you do that?
811
00:37:29,670 --> 00:37:31,860
How could you have a girlfriend
and not tell me?
812
00:37:32,110 --> 00:37:33,150
Or what?
813
00:37:33,360 --> 00:37:34,700
I’ll spend my life with you together?
814
00:37:34,700 --> 00:37:36,910
I thought you liked my cousin.
815
00:37:36,910 --> 00:37:39,310
How could you find someone new
so soon?
816
00:37:39,310 --> 00:37:40,340
In this case,
817
00:37:40,480 --> 00:37:42,230
what should my cousin do?
818
00:37:42,230 --> 00:37:43,590
What can she do?
819
00:37:44,440 --> 00:37:46,300
I’m not getting younger.
820
00:37:46,920 --> 00:37:49,470
I can’t just wait for her.
821
00:37:50,590 --> 00:37:53,780
What...? What about me?
822
00:37:55,030 --> 00:37:57,100
That’s why you’re worrying.
823
00:37:57,100 --> 00:37:57,780
Don’t worry.
824
00:37:58,360 --> 00:38:00,110
I’ll still look after you
825
00:38:00,590 --> 00:38:02,340
without this connection.
826
00:38:04,760 --> 00:38:05,470
Besides.
827
00:38:05,760 --> 00:38:08,430
There aren’t enough bodies
in the autopsy room
828
00:38:08,760 --> 00:38:09,700
for exercises.
829
00:38:09,960 --> 00:38:11,260
How about I send you there?
830
00:38:30,670 --> 00:38:31,470
Mr. Shangguan.
831
00:38:31,470 --> 00:38:33,780
The economy class isn’t
comfortable, right?
832
00:38:34,760 --> 00:38:35,580
It’s alright.
833
00:38:35,580 --> 00:38:36,550
Since it was urgent,
834
00:38:36,550 --> 00:38:38,510
this plane’s business class
was sold out.
835
00:38:38,670 --> 00:38:39,430
It’s fine.
836
00:38:42,860 --> 00:38:44,440
Practice of case trial
regarding community mark
837
00:38:44,440 --> 00:38:45,780
Replace them to reference mark one
838
00:38:46,030 --> 00:38:49,670
and reference mark two
in the whole passage.
839
00:38:49,670 --> 00:38:50,300
Okay.
840
00:38:51,180 --> 00:38:52,820
Reference mark
841
00:38:59,550 --> 00:39:01,070
What do you think of this case?
842
00:39:01,590 --> 00:39:04,070
Trade mark appraisal cases
like this happened.
843
00:39:04,360 --> 00:39:07,140
Though the approved products are
in different categories,
844
00:39:07,140 --> 00:39:09,510
the applicant already owned it
as reputed trademarks.
845
00:39:09,510 --> 00:39:12,820
They’ll probably sentence the applicant
as comparative usage.
846
00:39:13,550 --> 00:39:14,180
Yeah.
847
00:39:14,960 --> 00:39:16,660
It’s basically that way.
848
00:39:16,660 --> 00:39:19,030
You’ll elaborate this part later.
849
00:39:19,590 --> 00:39:20,700
Me?
850
00:39:21,590 --> 00:39:22,550
It’s not a difficult case.
851
00:39:22,760 --> 00:39:23,700
Seize it as an exercise.
852
00:39:24,000 --> 00:39:25,300
Thank you, Mr. Shangguan.
853
00:39:55,800 --> 00:39:56,620
Mr. Shangguan.
854
00:39:56,620 --> 00:39:57,510
Take the medicine.
855
00:39:57,510 --> 00:39:59,110
It’s warm stomach medicine.
856
00:40:10,670 --> 00:40:11,860
Why do you have stomach medicine?
857
00:40:12,280 --> 00:40:12,950
Do you have a stomach trouble?
858
00:40:12,950 --> 00:40:13,700
No.
859
00:40:13,920 --> 00:40:15,360
I saw that you ran out of yours
at the office.
860
00:40:15,360 --> 00:40:17,180
So I bought some
when dropping by a drugstore.
861
00:40:21,780 --> 00:40:23,620
Weisu Granules
862
00:40:38,590 --> 00:40:40,000
Dear passengers.
863
00:40:40,000 --> 00:40:44,100
The plane has landed at Shanghai
Hongqiao International Airport.
864
00:40:44,100 --> 00:40:47,260
Febuxostat
The surface temperature is 13 degrees.
865
00:40:48,000 --> 00:40:49,510
The plane is taxiing.
866
00:40:49,960 --> 00:40:52,070
For the safety of you and others.
867
00:40:52,920 --> 00:40:55,860
Please don’t stand up
or open the luggage rack first.
868
00:40:56,150 --> 00:40:57,980
I just landed.
Thank you for your cooperation.
869
00:40:57,980 --> 00:41:00,020
I just landed.
870
00:41:01,044 --> 00:41:10,044
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
871
00:41:11,000 --> 00:41:13,330
♪Partly hidden Your shyness♪
872
00:41:13,560 --> 00:41:16,230
♪A postcard filled with memories♪
873
00:41:16,230 --> 00:41:18,520
♪Favorite milk tea Firework in the park♪
874
00:41:18,520 --> 00:41:21,380
♪Each word memorized deeply in heart♪
875
00:41:21,380 --> 00:41:24,100
♪I want us to travel through space♪
876
00:41:24,100 --> 00:41:26,610
♪Feelings grow during this summer♪
877
00:41:26,610 --> 00:41:29,930
♪The moment you left temporarily♪
878
00:41:29,930 --> 00:41:32,180
♪I was in the clouds♪
879
00:41:34,450 --> 00:41:37,410
♪Sunset glow has cleared my eyes♪
880
00:41:39,700 --> 00:41:42,110
♪The subtle realness of dream♪
881
00:41:44,900 --> 00:41:47,890
♪You aren’t aware of your beauty♪
882
00:41:47,890 --> 00:41:51,450
♪Thanks to what the time has made♪
883
00:41:51,450 --> 00:41:55,760
♪Intimacy is
when looking into your eyes♪
884
00:41:55,970 --> 00:42:01,010
♪Finally we hold hands♪
885
00:42:01,780 --> 00:42:06,200
♪Intimacy is assurance
of your tenderness♪
886
00:42:06,330 --> 00:42:08,600
♪The unforgettable smile♪
887
00:42:08,720 --> 00:42:11,000
♪I want to remember it each second♪
888
00:42:24,050 --> 00:42:26,480
♪Partly hidden Your shyness♪
889
00:42:26,590 --> 00:42:29,300
♪A postcard filled with memories♪
890
00:42:29,300 --> 00:42:31,600
♪Favorite milk tea Firework in the park♪
891
00:42:31,600 --> 00:42:34,460
♪Each word memorized deeply in heart♪
892
00:42:34,460 --> 00:42:37,120
♪I want us to travel through space♪
893
00:42:37,120 --> 00:42:39,640
♪Feelings grow during this summer♪
894
00:42:39,640 --> 00:42:43,040
♪The moment you left temporarily♪
895
00:42:43,040 --> 00:42:44,800
♪I was in the clouds♪
896
00:42:47,520 --> 00:42:50,490
♪Sunset glow has cleared my eyes♪
897
00:42:52,760 --> 00:42:55,360
♪The subtle realness of dream♪
898
00:42:57,910 --> 00:43:00,820
♪You aren’t aware of your beauty♪
899
00:43:00,930 --> 00:43:04,470
♪Thanks to what the time has made♪
900
00:43:04,470 --> 00:43:08,910
♪Intimacy is
when looking into your eyes♪
901
00:43:09,040 --> 00:43:13,990
♪Turns out happiness can stay longer♪
902
00:43:14,890 --> 00:43:19,300
♪You are my little happiness♪
903
00:43:19,490 --> 00:43:21,780
♪How romantic it has been♪
904
00:43:21,780 --> 00:43:24,280
♪How vivid the sweetness has been♪
58677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.