All language subtitles for s01e04-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,473 --> 00:00:05,036 Grey: INTIMACY IS A FOUR-SYLLABLE WORD 2 00:00:05,036 --> 00:00:07,678 FOR "HERE ARE MY HEART AND SOUL. 3 00:00:07,678 --> 00:00:11,682 PLEASE GRIND THEM INTO HAMBURGER AND ENJOY." 4 00:00:11,682 --> 00:00:14,545 IT'S BOTH DESIRED AND FEARED, 5 00:00:14,545 --> 00:00:16,747 DIFFICULT TO LIVE WITH... 6 00:00:16,747 --> 00:00:19,120 UH, EXCUSE ME! EXCUSE ME! 7 00:00:19,120 --> 00:00:22,022 ...AND IMPOSSIBLE TO LIVE WITHOUT. 8 00:00:25,356 --> 00:00:27,058 IS THAT MY TOOTHBRUSH?! 9 00:00:27,058 --> 00:00:32,503 ♪ TURN YOU ON UNDERNEATH CLOUDLESS SUN ♪ 10 00:00:34,505 --> 00:00:39,110 ♪ I CERTAINLY HOPE THAT YOU ARE HAPPY ♪ 11 00:00:39,110 --> 00:00:44,175 INTIMACY ALSO COMES ATTACHED TO LIFE'S THREE R's -- 12 00:00:44,175 --> 00:00:49,820 RELATIVES, ROMANCE, AND ROOMMATES. 13 00:00:49,820 --> 00:00:51,422 COFFEE? 14 00:00:51,422 --> 00:00:55,186 THERE ARE SOME THINGS YOU CAN'T ESCAPE. 15 00:00:55,186 --> 00:00:58,659 AND OTHER THINGS YOU JUST DON'T WANT TO KNOW. 16 00:00:58,659 --> 00:01:00,461 HELLO, KITTY. 17 00:01:00,461 --> 00:01:04,064 ♪ IF I COULD BE ANYTHING ♪ 18 00:01:04,064 --> 00:01:05,196 [ SIREN WAILS ] 19 00:01:05,196 --> 00:01:07,638 YOU DON'T UNDERSTAND. ME GONADS, YOU OVARIES. 20 00:01:07,638 --> 00:01:09,740 OH, THAT REMINDS ME. WE ARE OUT OF TAMPONS. 21 00:01:09,740 --> 00:01:12,773 YOU'RE PARADING THROUGH THE BATHROOM IN YOUR UNDERWEAR 22 00:01:12,773 --> 00:01:14,475 WHEN I'M NAKED IN THE SHOWER. 23 00:01:14,475 --> 00:01:15,806 CAN YOU ADD IT TO YOUR LIST, PLEASE? 24 00:01:15,806 --> 00:01:17,108 WHAT?! TAMPONS! 25 00:01:17,108 --> 00:01:19,350 IT'S TO THE LIST. IT'S YOUR TURN. 26 00:01:19,350 --> 00:01:21,712 I AM A MAN! I DON'T BUY GIRL PRODUCTS! 27 00:01:21,712 --> 00:01:24,785 I DON'T WANT YOU WALKING IN WHILE I'M IN THE SHOWER, 28 00:01:24,785 --> 00:01:27,558 AND I DON'T WANT TO SEE YOU IN YOUR UNDERWEAR. 29 00:01:27,558 --> 00:01:29,190 IT DOESN'T BOTHER ME, OKAY? 30 00:01:29,190 --> 00:01:31,192 LOOK AT ME IN MY UNDERWEAR, GEORGE. 31 00:01:31,192 --> 00:01:33,093 TAKE YOUR TIME. IT'S NO BIG DEAL. 32 00:01:33,093 --> 00:01:34,865 [ CAR ALARM ACTIVATES ] 33 00:01:34,865 --> 00:01:37,828 YOU ARE THE FIRST PERSON THEY SEE IN THE MORNING. 34 00:01:37,828 --> 00:01:40,401 YOU SAY PLEASE. YOU SAY THANK YOU. 35 00:01:40,401 --> 00:01:42,673 YOU APOLOGIZE FOR WAKING THEM UP. 36 00:01:42,673 --> 00:01:44,835 YOU MAKE THEM FEEL GOOD ABOUT YOU. 37 00:01:44,835 --> 00:01:46,477 WHY IS THAT IMPORTANT? 38 00:01:46,477 --> 00:01:49,510 'CAUSE THEN THEY'LL TALK TO YOU AND TELL YOU WHAT'S WRONG. 39 00:01:49,510 --> 00:01:50,811 WHY IS THAT IMPORTANT? 40 00:01:50,811 --> 00:01:53,113 BECAUSE THEN YOU CAN TELL YOUR ATTENDING 41 00:01:53,113 --> 00:01:55,286 WHAT THEY NEED TO KNOW DURING ROUNDS. 42 00:01:55,286 --> 00:01:56,747 AND WHY IS THAT IMPORTANT? 43 00:01:56,747 --> 00:02:00,151 BECAUSE IF YOU MAKE YOUR RESIDENT LOOK BAD, 44 00:02:00,151 --> 00:02:03,494 SHE'LL TORTURE YOU UNTIL YOU BEG FOR YOUR MAMA. 45 00:02:03,494 --> 00:02:05,125 NOW GET OUT THERE. 46 00:02:05,125 --> 00:02:07,628 I WANT PRE-ROUNDS DONE BY 5:30 A.M. 47 00:02:07,628 --> 00:02:09,400 MORNING, DR. MODEL. 48 00:02:09,400 --> 00:02:10,901 DR. EVIL SPAWN. 49 00:02:10,901 --> 00:02:13,434 OOH, NICE TAT. 50 00:02:13,434 --> 00:02:15,466 THEY AIRBRUSH THAT OUT FOR THE CATALOGS? 51 00:02:15,466 --> 00:02:16,607 I DON'T KNOW. 52 00:02:16,607 --> 00:02:19,610 WHAT DO THEY DO FOR THE 6-6-6 ON YOUR SKULL? 53 00:02:19,610 --> 00:02:21,472 I'D BETTER GET GOOD PATIENTS TODAY. 54 00:02:21,472 --> 00:02:23,544 YESTERDAY I HAD TWO GUYS WITH COLOSTOMIES 55 00:02:23,544 --> 00:02:25,776 WHO NEEDED DRESSING CHANGES EVERY 15 MINUTES. 56 00:02:25,776 --> 00:02:27,818 I'M GONNA BE IN SURGERY. TODAY'S MY DAY. 57 00:02:27,818 --> 00:02:29,750 ON WHAT? LIKE I'D TELL YOU. 58 00:02:29,750 --> 00:02:31,151 WHAT DO YOU KNOW? 59 00:02:31,151 --> 00:02:32,383 I KNOW THAT I WAS HERE AT 4:00, 60 00:02:32,383 --> 00:02:33,924 AND YOU DIDN'T GET HERE TILL 4:30. 61 00:02:33,924 --> 00:02:35,226 TELL ME. 62 00:02:35,226 --> 00:02:37,157 NO. 63 00:02:37,157 --> 00:02:39,760 I'M NOT THE INTERN WHO'S SCREWING AN ATTENDING. 64 00:02:41,832 --> 00:02:44,265 I AM NOT SCREW-- 65 00:02:44,265 --> 00:02:45,366 YOU'RE HERE EARLY. 66 00:02:45,366 --> 00:02:47,238 I HAVE CHORDOTOMY AT 5:00. I'LL BE OUT AT 6:00. 67 00:02:47,238 --> 00:02:49,470 I THOUGHT I MIGHT BUY YOU BREAKFAST BEFORE YOUR ROUNDS. 68 00:02:49,470 --> 00:02:50,541 I'VE ALREADY EATEN. 69 00:02:50,541 --> 00:02:52,443 WHAT DID YOU HAVE? NONE OF YOUR BUSINESS. 70 00:02:52,443 --> 00:02:54,605 YOU A CEREAL PERSON? STRAIGHT OUT OF THE BOX? 71 00:02:54,605 --> 00:02:56,707 OR ARE YOU ALL FRUIT AND FIBERY? [ LAUGHS ] 72 00:02:56,707 --> 00:02:58,409 PANCAKES? DO YOU LIKE PANCAKES. 73 00:02:58,409 --> 00:03:00,851 FINE, LEFTOVER GRILLED CHEESE. CURIOSITY SATISFIED? 74 00:03:00,851 --> 00:03:02,553 THAT'S SAD. IT'S PATHETIC. 75 00:03:02,553 --> 00:03:04,615 A GOOD DAY STARTS WITH A GOOD BREAKFAST. 76 00:03:04,615 --> 00:03:07,187 LOOK, I'M NOT BEING SEEN WITH YOU IN THIS HOSPITAL. 77 00:03:07,187 --> 00:03:08,889 LEARN IT, LIVE IT. IT'S UNPROFESSIONAL. 78 00:03:08,889 --> 00:03:10,221 THINK OF IT AS AN ATTENDING 79 00:03:10,221 --> 00:03:11,592 GETTING TO KNOW ONE OF HIS INTERNS. 80 00:03:11,592 --> 00:03:13,864 HE SLEPT WITH THE INTERN. BARELY KNEW HER. 81 00:03:13,864 --> 00:03:16,867 YOU WANT ME TO BE PROFESSIONAL? I'LL BE PROFESSIONAL. 82 00:03:16,867 --> 00:03:18,929 THAT'S WHAT I WANT. THEN THAT'S WHAT YOU GET. 83 00:03:18,929 --> 00:03:21,932 YOU'RE GONNA BE LATE FOR YOUR CHORDOTOMY. 84 00:03:21,932 --> 00:03:24,635 NICE TALKING TO YOU, DR. GREY. 85 00:03:26,637 --> 00:03:30,241 ANYONE SEEN THE FLOOR CHART ON THE NEW ADMISSION? 86 00:03:32,413 --> 00:03:33,714 [ DOOR BANGS ] 87 00:03:33,714 --> 00:03:37,388 YOU ALWAYS COME IN LIKE THAT, BANG THE LIGHT ON? 88 00:03:37,388 --> 00:03:38,549 YOU'RE ELIZABETH FALLON? 89 00:03:38,549 --> 00:03:40,351 WHAT DOES MY CHART SAY? 90 00:03:40,351 --> 00:03:43,254 IT SAYS YOU USED TO BE A NURSE HERE. 91 00:03:43,254 --> 00:03:45,296 A SCRUB NURSE. 92 00:03:45,296 --> 00:03:47,728 AND THAT YOU HAVE ABDOMINAL MASS CONSISTENT WITH PANCREATIC CANCER. 93 00:03:47,728 --> 00:03:49,430 OH, AND YOU ARE HOPING 94 00:03:49,430 --> 00:03:51,932 THEY'RE GONNA GIVE ME A WHIPPLE 95 00:03:51,932 --> 00:03:56,307 PANCREATIC DUODECTOMY. 96 00:03:56,307 --> 00:04:01,912 THIS HOSPITAL SEES THOSE ONE MAYBE ONCE EVERY SIX MONTHS. 97 00:04:01,912 --> 00:04:05,776 THAT'S WHY YOU GOT HERE AT 4:30, HUH? 98 00:04:05,776 --> 00:04:07,017 4:00. 99 00:04:07,017 --> 00:04:09,750 GRAB MY CHART BEFORE ANYBODY ELSE COULD SEE IT. 100 00:04:09,750 --> 00:04:13,454 IMPRESS DR. BURKE WITH YOUR PRE-ROUND EXAM 101 00:04:13,454 --> 00:04:18,258 SO YOU'D BE THE LOGICAL INTERN FOR HIM TO ASK TO SCRUB IN. 102 00:04:18,258 --> 00:04:21,562 HA HA! I KNOW ALL THE TRICKS, DOCTOR. 103 00:04:21,562 --> 00:04:24,034 YANG -- CRISTINA YANG. 104 00:04:24,034 --> 00:04:26,967 I'LL CALL YOU CRISTINA. 105 00:04:26,967 --> 00:04:29,940 YOU CALL ME NURSE FALLON. 106 00:04:29,940 --> 00:04:32,903 MR. HUMPHREY? 107 00:04:32,903 --> 00:04:36,647 MR. HUMPHREY, I'M SORRY TO WAKE YOU. 108 00:04:36,647 --> 00:04:37,978 COME ON. 109 00:04:37,978 --> 00:04:40,311 WHAT TIME IS IT? 110 00:04:40,311 --> 00:04:41,281 10 AFTER 5:00. 111 00:04:41,281 --> 00:04:43,283 I'M SORRY. I JUST NEED TO DO A BRIEF EXAM. 112 00:04:43,283 --> 00:04:45,055 IF YOU COULD SIT UP FOR ONE MOMENT. 113 00:04:51,362 --> 00:04:52,723 THANKS. 114 00:04:52,723 --> 00:04:56,367 THIS MIGHT BE A LITTLE BIT COLD, SO JUST TAKE A DEEP BREATH. 115 00:04:56,367 --> 00:04:57,998 IF YOU COULD JUST TAKE A DEEP BREATH. 116 00:04:57,998 --> 00:04:59,299 YOU'RE NOT A DOCTOR. 117 00:04:59,299 --> 00:05:01,001 I'M DR. STEVENS, BUT YOU CAN CALL ME IZZIE. 118 00:05:01,001 --> 00:05:03,904 I'LL BE HELPING DR. BAILEY WITH YOUR BIOPSY THIS MORNING. 119 00:05:03,904 --> 00:05:05,336 NO, I DON'T THINK SO, NO. 120 00:05:05,336 --> 00:05:07,077 MR. HUMPHREY, THIS WILL JUST TAKE A MOMENT. 121 00:05:07,077 --> 00:05:09,309 NO, GET ME DR. BAILEY OR DR. VICTOR. 122 00:05:09,309 --> 00:05:11,712 I JUST NEED TO DO A BRIEF -- YOU DON'T NEED TO DO ANYTHING. 123 00:05:11,712 --> 00:05:13,844 IS THIS YOU? 124 00:05:13,844 --> 00:05:17,388 HUH? IS THIS YOU? 125 00:05:18,519 --> 00:05:20,351 IT IS, ISN'T IT? 126 00:05:20,351 --> 00:05:22,022 YOU KNOW, GET OUT OF MY ROOM. 127 00:05:22,022 --> 00:05:23,394 MR. HUMPHREY -- GET OUT OF MY ROOM. 128 00:05:28,999 --> 00:05:31,031 O'Malley: THERE NEED TO BE SOME RULES. 129 00:05:31,031 --> 00:05:33,564 SO, WHAT, WE CAN WALK AROUND IN OUR UNDERWEAR 130 00:05:33,564 --> 00:05:34,765 ON ALTERNATE TUESDAYS 131 00:05:34,765 --> 00:05:36,967 OR YOU COULD SEE BRAS BUT NOT PANTIES? 132 00:05:36,967 --> 00:05:38,839 OR ARE YOU TALKING AMISH RULES? 133 00:05:38,839 --> 00:05:40,010 BECAUSE IF YOU THINK 134 00:05:40,010 --> 00:05:42,373 YOU'RE GONNA GET IZZIE TO COVER HERSELF -- 135 00:05:42,373 --> 00:05:44,875 THE AMOUNT OF FLESH EXPOSED IS NOT THE POINT. 136 00:05:44,875 --> 00:05:47,077 YOU HAVE TO DO SOMETHING. IT'S YOUR HOUSE. 137 00:05:47,077 --> 00:05:48,579 IT'S MY MOTHER'S HOUSE. 138 00:05:48,579 --> 00:05:50,951 MEREDITH... 139 00:05:50,951 --> 00:05:53,384 DO YOU LIKE IZZIE? IS THAT WHAT THIS IS ABOUT? 140 00:05:53,384 --> 00:05:55,085 DO YOU HAVE A CRUSH ON IZZIE? 141 00:05:55,085 --> 00:05:56,787 IZZIE? NO. I DON'T LIKE IZZIE. 142 00:05:56,787 --> 00:05:57,858 IZZIE -- NO. 143 00:05:57,858 --> 00:05:59,730 I -- SHE'S NOT THE ONE I'M ATTRACTED TO. 144 00:05:59,730 --> 00:06:01,532 NOT THE ONE. SO THERE'S A ONE. 145 00:06:01,532 --> 00:06:03,363 THIS IS NOT -- [ STAMMERS ] 146 00:06:03,363 --> 00:06:05,095 LOOK, THERE JUST HAVE TO BE SOME RULES. 147 00:06:05,095 --> 00:06:07,968 O'MALLEY, GREY, GET KAREV AND HEAD DOWN TO TRAUMA. 148 00:06:07,968 --> 00:06:09,039 SHEPHERD NEEDS YOU. 149 00:06:09,039 --> 00:06:10,771 SHEPHERD'S IN SURGERY. 150 00:06:10,771 --> 00:06:12,042 HE GOT PULLED BEFORE HE COULD START. 151 00:06:12,042 --> 00:06:14,044 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 152 00:06:18,679 --> 00:06:22,753 [ MONITOR BEEPING ] 153 00:06:22,753 --> 00:06:24,384 THOSE LOOK LIKE -- 154 00:06:24,384 --> 00:06:25,456 NAILS. 155 00:06:36,827 --> 00:06:40,831 ♪ AND NOBODY KNOWS WHERE THEY MIGHT END UP ♪ 156 00:06:40,831 --> 00:06:43,173 ♪ NOBODY KNOWS ♪ 157 00:06:51,712 --> 00:06:57,448 ♪ OH, OH, SUPPOSE YOU'LL NEVER KNOW ♪ 158 00:07:05,055 --> 00:07:05,996 I CAN'T SEE MY HANDS. 159 00:07:05,996 --> 00:07:07,758 OH, MY GOD. HE'S CONSCIOUS. 160 00:07:07,758 --> 00:07:10,060 BREATHE DEEPLY, GEORGE. YOU WON'T PASS OUT. 161 00:07:10,060 --> 00:07:12,503 USE 4 MILLIGRAMS OF MORPHINE. TITRATE UP TO 10. 162 00:07:12,503 --> 00:07:15,065 YOU KNOW WHAT? I DON'T WANT HIM TO MOVE. 163 00:07:15,065 --> 00:07:16,066 IT'S OKAY. 164 00:07:16,066 --> 00:07:17,738 WE NEED YOU TO BE VERY STILL, MR.... 165 00:07:17,738 --> 00:07:18,939 CRUZ -- JORGE CRUZ. 166 00:07:18,939 --> 00:07:21,141 HE TRIPPED AND FELL DOWN A FLIGHT OF STAIRS 167 00:07:21,141 --> 00:07:22,473 HOLDING A NAIL GUN. 168 00:07:22,473 --> 00:07:25,075 SOMEHOW HE MANAGED TO MISS A BLOOD VESSEL. 169 00:07:25,075 --> 00:07:26,777 THAT'S A MINOR A MIRACLE. 170 00:07:26,777 --> 00:07:28,218 OPTIC NERVE'S BEEN AFFECTED. 171 00:07:28,218 --> 00:07:30,951 CAN YOU FEEL THIS? NUMBNESS ON HIS RIGHT SIDE. 172 00:07:30,951 --> 00:07:33,053 WHAT'S OUR IMMEDIATE CONCERN? INFECTION. 173 00:07:33,053 --> 00:07:35,956 I'M GONNA BE PULLING THESE NAILS OUT IN THE NEXT HALF-HOUR. 174 00:07:35,956 --> 00:07:36,987 I NEED A C.T. C.T.s ARE DOWN. 175 00:07:36,987 --> 00:07:39,059 THEY EXCHANGED THEM OUT LAST NIGHT. 176 00:07:39,059 --> 00:07:41,061 COMPUTER'S CRASHED -- HAVE THEM BACK BACK UP BY 1:00. 177 00:07:41,061 --> 00:07:42,563 TYPICAL. WHAT ARE THE OPTIONS? 178 00:07:42,563 --> 00:07:43,594 AN M.R.I. BRILLIANT. 179 00:07:43,594 --> 00:07:45,035 THE MAN'S GOT NAILS IN HIS HEAD. 180 00:07:45,035 --> 00:07:46,497 LET'S PUT HIM IN A GIANT MAGNET. 181 00:07:46,497 --> 00:07:48,198 YOU WANT FILMS FROM THREE AXIS POINTS 182 00:07:48,198 --> 00:07:49,570 AND A C-ARM IN SURGERY. 183 00:07:49,570 --> 00:07:50,701 DIG UP RESEARCH 184 00:07:50,701 --> 00:07:52,843 AND FIND OUT IF THIS HAS EVER HAPPENED BEFORE. 185 00:07:52,843 --> 00:07:54,474 MY WIFE. MY WIFE, MY WIFE. 186 00:07:54,474 --> 00:07:56,206 YOU WIFE IS ON THE WAY, MR. CRUZ. 187 00:07:56,206 --> 00:07:59,550 STAY WITH HIM, KEEP HIM CALM, AND LOOK FOR CHANGES. 188 00:07:59,550 --> 00:08:00,651 OHH. 189 00:08:01,481 --> 00:08:02,983 I CAN'T SEE. 190 00:08:02,983 --> 00:08:06,056 55-YEAR-OLD WOMAN WITH ADENOCARCINOMA OF THE PANCREAS. 191 00:08:06,056 --> 00:08:09,189 HAS HAD RADIATION THERAPY TO REDUCE THE TUMOR LOAD. 192 00:08:09,189 --> 00:08:11,792 RATES HER ABDOMINAL PAIN 3 OUT OF 10. 193 00:08:11,792 --> 00:08:13,724 POSITIVE NAUSEA, BUT NO VOMITING. 194 00:08:13,724 --> 00:08:15,796 DIARRHEA, HEMATOCHEZIA, MELENA, 195 00:08:15,796 --> 00:08:18,799 AFEBRILE WITH T-MAX 37-2 AND STABLE VITAL SIGNS. 196 00:08:18,799 --> 00:08:21,201 LAB SIGNIFICANT FOR A TOTAL ABILITY OF 7 197 00:08:21,201 --> 00:08:23,203 AND ELEVATED LIVER ENZYMES. 198 00:08:23,203 --> 00:08:25,676 THANK YOU, DR. YANG. 199 00:08:25,676 --> 00:08:28,108 AGGRESSIVE LITTLE WITCH, ISN'T SHE? 200 00:08:28,108 --> 00:08:30,981 SHE STOLE MY CHART DURING PRE-ROUNDS 201 00:08:30,981 --> 00:08:32,583 SO SHE COULD SCRUB IN ON MY SURGERY. 202 00:08:32,583 --> 00:08:34,685 SHE'S HOPING FOR A WHIPPLE. 203 00:08:34,685 --> 00:08:38,148 WELL, ACTUALLY, LIZ, I WAS GONNA GIVE YOU TO MEREDITH GREY. 204 00:08:38,148 --> 00:08:39,289 ELLIS' DAUGHTER? 205 00:08:39,289 --> 00:08:41,592 YES, SHE'S AN INTERN THIS YEAR. 206 00:08:41,592 --> 00:08:44,094 THOUGHT YOU'D HAVE SOMETHING TO TALK ABOUT. 207 00:08:44,094 --> 00:08:45,155 OH, I DOUBT THAT. 208 00:08:45,155 --> 00:08:47,758 I WAS ELLIS' SCRUB NURSE FOR 18 YEARS, 209 00:08:47,758 --> 00:08:50,130 PRACTICALLY LIVED WITH THAT WOMAN. 210 00:08:50,130 --> 00:08:52,262 I DIDN'T MEET THAT DAUGHTER ONCE. 211 00:08:53,604 --> 00:08:55,936 WELL, ANYWAY, SHEPHERD HAS HER ON THE GUY 212 00:08:55,936 --> 00:08:57,207 WITH THE NAILS IN HIS HEAD. 213 00:08:57,207 --> 00:08:59,610 THERE'S A GUY WITH NAILS IN HIS HEAD? 214 00:08:59,610 --> 00:09:00,741 SEVEN OF THEM. 215 00:09:00,741 --> 00:09:03,013 SHOT HIMSELF IN THE HEAD WITH A NAIL GUN. 216 00:09:03,013 --> 00:09:05,115 NAIL NAILS? 217 00:09:05,115 --> 00:09:07,047 16 PENNIES, 3 1/2 INCHES LONG. 218 00:09:07,047 --> 00:09:09,179 AND HE'S STILL ALIVE? FULLY CONSCIOUS. 219 00:09:09,179 --> 00:09:10,921 SHOULD BE A PRETTY INTERESTING SURGERY. 220 00:09:10,921 --> 00:09:13,153 BUT I GUESS YOU'VE GOT THE WHIPPLE. 221 00:09:16,186 --> 00:09:19,259 I'M GONNA NEED A FULL BLOOD WORK-UP AND ABDOMINAL C.T. 222 00:09:19,259 --> 00:09:21,191 C.T.s ARE DOWN THIS MORNING. 223 00:09:21,191 --> 00:09:22,693 THEN AN M.R.I. 224 00:09:22,693 --> 00:09:26,036 SHE NEEDS AN ENEMA, AN ERCP FOR A STENT, 225 00:09:26,036 --> 00:09:28,138 AND BRUSH BIOPSY THIS AFTERNOON. 226 00:09:28,138 --> 00:09:29,569 TAKE CARE OF HER. 227 00:09:29,569 --> 00:09:31,802 LIZ IS AN INSTITUTION AROUND HERE. 228 00:09:33,303 --> 00:09:35,075 GOOD CALL, DOCTOR. 229 00:09:35,075 --> 00:09:37,778 GREY'S GOT THE HUMAN 2x4, 230 00:09:37,778 --> 00:09:41,852 AND YOU HAVE THE INSTITUTION IN NEED OF AN ENEMA. 231 00:09:44,114 --> 00:09:46,887 YOU'D SAY YOUR HEALTH'S BEEN GOOD RECENTLY? 232 00:09:46,887 --> 00:09:49,159 MAYBE SOME HEADACHES. 233 00:09:49,159 --> 00:09:52,122 NOTHING COMPARED TO NOW. 234 00:09:52,122 --> 00:09:53,593 SONA -- THAT'S MY WIFE. 235 00:09:53,593 --> 00:09:55,295 SONA -- SHE'LL SAY, 236 00:09:55,295 --> 00:09:58,969 "WHY YOU THINK THEY CALL IT A GUN, MORON?" 237 00:09:58,969 --> 00:10:01,171 SHE HATES THE DAMN THINGS. 238 00:10:01,171 --> 00:10:02,773 WITH GOOD REASON. 239 00:10:04,204 --> 00:10:06,136 BABY? 240 00:10:06,136 --> 00:10:08,278 SONA. 241 00:10:11,281 --> 00:10:13,343 YOU ARE IN SO MUCH TROUBLE. 242 00:10:17,247 --> 00:10:19,650 GET A HISTORY FROM HER BEFORE YOU SCRUB IN. 243 00:10:19,650 --> 00:10:20,751 OKAY. 244 00:10:20,751 --> 00:10:22,022 THANK YOU. 245 00:10:24,294 --> 00:10:25,956 23. 246 00:10:25,956 --> 00:10:28,358 PEOPLE HAVE BEEN ACCIDENTLY SHOT IN THE HEAD 247 00:10:28,358 --> 00:10:29,800 WITH NAILS 23 TIMES. 248 00:10:29,800 --> 00:10:32,332 ONE WAS ATTEMPTED SUICIDE -- DOESN'T COUNT. 249 00:10:32,332 --> 00:10:35,305 OH, SO HE POINTED A NAIL GUN AT HIS HEAD ON PURPOSE? 250 00:10:35,305 --> 00:10:36,837 THAT MAKES ME FEEL BETTER. 251 00:10:36,837 --> 00:10:38,268 SO, UH... 252 00:10:38,268 --> 00:10:41,641 GREY AND STEVENS REALLY WALK AROUND IN THEIR UNDERWEAR? 253 00:10:44,174 --> 00:10:46,016 NOT ALL THE TIME. 254 00:10:46,016 --> 00:10:48,218 I MEAN, SOME OF THE TIME, YOU KNOW. 255 00:10:48,218 --> 00:10:49,820 BUT NOT ALL THE TIME. 256 00:10:49,820 --> 00:10:51,421 SEXY UNDERWEAR? 257 00:10:53,423 --> 00:10:55,355 YEAH. I MEAN... 258 00:10:55,355 --> 00:10:58,759 AND THEY JUST, UH, LET YOU LOOK AT THEM? 259 00:11:00,991 --> 00:11:04,294 WELL, UH...YEAH. 260 00:11:04,294 --> 00:11:06,036 LIKE SISTERS. 261 00:11:06,036 --> 00:11:08,338 NO, WELL, NOT LIKE SISTERS. [ LAUGHS ] 262 00:11:08,338 --> 00:11:10,771 I DON'T THINK OF THEM AS SISTERS. 263 00:11:10,771 --> 00:11:13,373 BUT THEY'RE NOT COMING ON TO YOU. 264 00:11:13,373 --> 00:11:14,244 NOT EXACTLY. 265 00:11:14,244 --> 00:11:17,277 THEY DON'T EXPECT YOU TO DO ANYTHING. 266 00:11:17,277 --> 00:11:18,448 NO... 267 00:11:18,448 --> 00:11:20,150 BUT... 268 00:11:20,150 --> 00:11:22,082 LIKE SISTERS. 269 00:11:22,082 --> 00:11:24,314 JUST LIKE SISTERS. 270 00:11:32,993 --> 00:11:34,424 IS HE PREPPED? 271 00:11:36,426 --> 00:11:38,468 I THINK THEY'RE DOING IT RIGHT NOW. 272 00:11:38,468 --> 00:11:39,770 YOU THINK? 273 00:11:39,770 --> 00:11:41,802 HE'S HAVING A PROSTATE BIOPSY. 274 00:11:41,802 --> 00:11:42,873 TRUST ME. 275 00:11:42,873 --> 00:11:45,405 IF YOU'D BEEN IN THERE, YOU'D KNOW. 276 00:11:47,908 --> 00:11:50,410 OKAY, MR. HUMPHREY. WE'RE GONNA GET STARTED. 277 00:11:55,245 --> 00:11:57,247 GET HER OUT OF HERE. 278 00:11:57,247 --> 00:12:00,020 I WANT HER OUT OF HERE! JUST GET HER OUT OF HERE! 279 00:12:00,020 --> 00:12:04,024 JUST YOU GO! NOW! JUST GO NOW! 280 00:12:04,024 --> 00:12:07,397 HEY, RELAX! RELAX, MR. HUMPHREY. 281 00:12:09,399 --> 00:12:12,262 Sona: WILL HE BE ABLE TO SEE AGAIN? 282 00:12:12,262 --> 00:12:15,065 WE WON'T KNOW UNTIL THE NAILS COME OUT. 283 00:12:15,065 --> 00:12:17,437 DID HE TELL YOU HE TAKES PHOTOS? 284 00:12:17,437 --> 00:12:19,970 BEAUTIFUL PHOTOS. IT'S HIS HOBBY. 285 00:12:19,970 --> 00:12:22,472 I JUST GOT HIM A NEW DIGITAL CAMERA, 286 00:12:22,472 --> 00:12:24,344 AND NOW HE CAN'T STOP, YOU KNOW? 287 00:12:24,344 --> 00:12:27,377 HE ALWAYS HAS IT OUT -- ALWAYS TAKING PICTURES OF ME. 288 00:12:27,377 --> 00:12:30,180 JORGE SAID HE'S BEEN HAVING HEADACHES. 289 00:12:30,180 --> 00:12:33,323 CAN YOU TELL ME ABOUT THEM? HAVE THEY BEEN RECENT? 290 00:12:33,323 --> 00:12:35,325 UM... 291 00:12:35,325 --> 00:12:38,188 I'M NOT SURE. MAYBE THE LAST COUPLE OF MONTHS. 292 00:12:38,188 --> 00:12:42,292 HAVE YOU SEEN HIM EXPERIENCE ANY DIZZINESS OR DISORIENTATION? 293 00:12:46,196 --> 00:12:48,538 YES, YES, I HAVE. 294 00:12:48,538 --> 00:12:51,341 OKAY. 295 00:12:56,046 --> 00:12:58,879 YOU WANT TO TELL ME WHAT THAT WAS ALL ABOUT? 296 00:12:58,879 --> 00:13:00,210 NOTHING. 297 00:13:00,210 --> 00:13:02,212 HE'S PROBABLY JUST CRAZY OR SOMETHING. 298 00:13:10,360 --> 00:13:12,022 BETHANY WHISPER. 299 00:13:12,022 --> 00:13:14,164 WHAT? BETHANY WHISPER. 300 00:13:14,164 --> 00:13:16,126 I DID A NEW BETHANY WHISPER LINGERIE AD. 301 00:13:16,126 --> 00:13:17,267 HE SAW IT IN A MAGAZINE. 302 00:13:17,267 --> 00:13:19,029 YOU GOT TIME TO POSE FOR MAGAZINES? 303 00:13:19,029 --> 00:13:21,201 NO, THE SHOOT WAS LAST YEAR. IT JUST CAME OUT. 304 00:13:21,201 --> 00:13:24,034 SO BECAUSE HE SAW YOU IN A THONG... NO, IT WASN'T A THONG. 305 00:13:24,034 --> 00:13:25,836 ...YOU'RE HIDING OUT IN THE HALLWAY. 306 00:13:25,836 --> 00:13:28,008 IT MIGHT BE EASIER IF YOU ASSIGN ANOTHER INTERN. 307 00:13:28,008 --> 00:13:29,809 EASY IS NOT IN YOUR JOB DESCRIPTION. 308 00:13:29,809 --> 00:13:31,511 YOU ARE A DOCTOR. HE IS A PATIENT. 309 00:13:31,511 --> 00:13:33,383 HE'S YOUR PATIENT. BIOPSY THESE. 310 00:13:33,383 --> 00:13:36,486 IF THEY COME BACK POSITIVE, I EXPECT TO SEE YOU IN SURGERY. 311 00:13:38,488 --> 00:13:41,351 HEY, YOU'RE ON THIS. YOU UNDERSTAND ME? 312 00:13:50,330 --> 00:13:52,832 VERTIGINOUS OR LIGHT-HEADEDNESS? LIGHT-HEADED. 313 00:13:52,832 --> 00:13:55,535 SOMETIMES HE'D HAVE TO BRACE HIMSELF TO GET OUT OF BED. 314 00:13:55,535 --> 00:13:57,938 COULD BE A MILLION THINGS -- SIMPLE ORTHOSTASIS. 315 00:13:57,938 --> 00:13:59,239 WHAT? 316 00:13:59,239 --> 00:14:01,471 WHAT MADE HIM FALL DOWNSTAIRS WITH A NAIL GUN? 317 00:14:01,471 --> 00:14:02,943 HE SAID HE TRIPPED. 318 00:14:02,943 --> 00:14:05,375 JUST BECAUSE YOU HEAR HOOFBEATS, DON'T ASSUME ZEBRAS. 319 00:14:05,375 --> 00:14:07,377 SOMETHING CAUSED HIM TO LOSE CONSCIOUSNESS 320 00:14:07,377 --> 00:14:08,848 AND FALL DOWN THE STAIRS. 321 00:14:08,848 --> 00:14:10,080 HE COULD HAVE A TUMOR. 322 00:14:10,080 --> 00:14:12,422 LOOK, I HAVE NO IDEA WHY THIS GUY'S STILL ALIVE 323 00:14:12,422 --> 00:14:13,884 LET ALONE MOVING AND TALKING. 324 00:14:13,884 --> 00:14:15,025 NOT A CLUE. 325 00:14:15,025 --> 00:14:16,386 LET'S JUST GET HIM THROUGH THIS 326 00:14:16,386 --> 00:14:18,388 BEFORE WE START DIGGING AROUND FOR SOMETHING ELSE. 327 00:14:20,390 --> 00:14:23,333 SHEPHERD. 23 CASES? 328 00:14:23,333 --> 00:14:24,965 ONE WAS ATTEMPTED SUICIDE. 329 00:14:24,965 --> 00:14:26,496 THAT DOESN'T COUNT. TALK TO ME ABOUT PROCEDURE. 330 00:14:26,496 --> 00:14:28,568 BIGGEST PROBLEMS WERE BLEEDING AND INFECTION. 331 00:14:28,568 --> 00:14:30,540 BUT THE ODDS IMPROVED THE SHORTER SURGERY TIMES. 332 00:14:30,540 --> 00:14:33,443 BOTTOM LINE WAS GET THEM OUT QUICKLY AND WATCH FOR BLEEDING. 333 00:14:33,443 --> 00:14:36,376 I GOT IT. OTHER WORDS, I'M ON MY OWN. 334 00:14:44,584 --> 00:14:45,956 YOU COMING? 335 00:14:45,956 --> 00:14:48,058 DUDE, I DON'T NEED AN ESCORT. 336 00:14:49,489 --> 00:14:51,061 GO. 337 00:14:51,061 --> 00:14:52,462 GO AHEAD. 338 00:14:52,462 --> 00:14:54,524 [ RECEIVER CLICKS ] 339 00:14:54,524 --> 00:14:56,626 WELL, WELL, WELL. 340 00:14:58,628 --> 00:15:01,231 DR. BETHANY WHISPER. 341 00:15:01,231 --> 00:15:03,103 THAT'S SO NICE. 342 00:15:11,541 --> 00:15:14,544 [ WHISTLING ] 343 00:15:18,918 --> 00:15:21,291 [ HUMMING ] 344 00:15:21,291 --> 00:15:25,095 SHE HAD THIS THING FOR RED WHEN WE MET. 345 00:15:25,095 --> 00:15:28,528 RED CAR, RED DRESSES, RED HATS. 346 00:15:28,528 --> 00:15:33,103 PERSONALLY, I HATED THE COLOR. TOO OBVIOUS, YOU KNOW? 347 00:15:33,103 --> 00:15:38,568 BUT A COUPLE YEARS AGO, I TOOK HER UP TO THE MOUNTAINS. 348 00:15:38,568 --> 00:15:41,271 SHE WAS IN A RED DRESS, 349 00:15:41,271 --> 00:15:45,345 AND THERE WAS THIS FIELD OF RED... 350 00:15:45,345 --> 00:15:47,417 POPPIES, I THINK. 351 00:15:47,417 --> 00:15:50,450 AND SHE JUMPED OUT OF THE CAR 352 00:15:50,450 --> 00:15:52,382 AND RAN INTO THEM 353 00:15:52,382 --> 00:15:55,285 AND STARTED LAUGHING -- 354 00:15:55,285 --> 00:15:58,088 LAUGHING AT ALL THE RED. 355 00:15:58,088 --> 00:16:03,493 ♪ THERE'S NO TURNING BACK ♪ 356 00:16:03,493 --> 00:16:05,435 THE GOOD NEWS IS IT HASN'T SPREAD 357 00:16:05,435 --> 00:16:07,998 FROM HIS PROSTATE TO HIS LYMPH NODES. 358 00:16:07,998 --> 00:16:11,471 WITH A RADICAL PROSTATECTOMY, WE COULD PROBABLY GET IT ALL. 359 00:16:11,471 --> 00:16:12,442 GOOD PROGNOSIS. 360 00:16:12,442 --> 00:16:14,004 SPARE SOME NERVES? 361 00:16:14,004 --> 00:16:16,606 GIVE HIM A CHANCE AT A NORMAL SEX LIFE? 362 00:16:16,606 --> 00:16:20,110 YOUNG PUPPIES LIKE TO TAKE CHANCES WITH CANCER. 363 00:16:20,110 --> 00:16:23,013 OLD DOGS LIKE ME, WE DO WHAT WORKS. 364 00:16:23,013 --> 00:16:24,114 YES, SIR, OF COURSE. 365 00:16:24,114 --> 00:16:25,555 WE ON THE SCHEDULE TOMORROW? 366 00:16:25,555 --> 00:16:26,586 10:00 A.M. 367 00:16:26,586 --> 00:16:30,020 GOOD. MAYBE I CAN SQUEEZE IN A ROUND. 368 00:16:30,020 --> 00:16:33,163 AN ASS WHO DEALS IN ASSES. 369 00:16:33,163 --> 00:16:37,367 WE CALL HIM LIMP HARRY. HE NEVER SPARES THE NERVES. 370 00:16:41,171 --> 00:16:45,035 Burke: AS YOU CAN SEE, THE PATIENT HAS SHOT SEVEN NAILS 371 00:16:45,035 --> 00:16:49,539 DIRECTLY INTO THE SKULL WITHOUT DOING SIGNIFICANT DAMAGE 372 00:16:49,539 --> 00:16:52,011 OTHER THAN THE OPTIC NERVE, 373 00:16:52,011 --> 00:16:55,014 AND WE MAY BE ABLE TO SAVE THAT. 374 00:16:55,014 --> 00:16:57,787 THE IDEA IS TO REMOVE THE NAILS 375 00:16:57,787 --> 00:17:01,191 AT EXACTLY THE ANGLE THEY ENTERED. 376 00:17:01,191 --> 00:17:03,253 ANY WIGGLE, AND WE RISK 377 00:17:03,253 --> 00:17:05,495 DOING MORE DAMAGE THAN WHEN THEY WENT IN. 378 00:17:05,495 --> 00:17:07,527 WHERE ARE THEY? MOVE OVER. 379 00:17:07,527 --> 00:17:09,399 THEY'RE JUST PULLING THEM OUT. 380 00:17:09,399 --> 00:17:11,731 HEY, I HEARD YOU GOT A WHIPPLE. 381 00:17:11,731 --> 00:17:13,163 A MAYBE WHIPPLE. 382 00:17:13,163 --> 00:17:14,804 BURKE IS RUNNING MY BUTT OFF. 383 00:17:14,804 --> 00:17:16,606 OH, MAN. LOOK AT THOSE FILMS! 384 00:17:16,606 --> 00:17:18,208 [ LAUGHS EVILLY ] 385 00:17:18,208 --> 00:17:19,439 IT'S HELL-RAISER. 386 00:17:19,439 --> 00:17:24,414 Woman: MAYBE TRY TO AN 87. 387 00:17:26,416 --> 00:17:29,179 SMALL INCREASE, THEN IT WILL STABILIZE. 388 00:17:31,481 --> 00:17:33,583 GEL FOAM. HERE YOU GO. 389 00:17:35,585 --> 00:17:37,757 THERE GOES THE THIRD GRADE. 390 00:17:37,757 --> 00:17:39,629 Burke: DR. YANG... 391 00:17:41,631 --> 00:17:43,333 DID YOU PUT IN THE BLOOD WORK? 392 00:17:43,333 --> 00:17:45,565 OH, RIGHT BEFORE I GOT HERE. 393 00:17:45,565 --> 00:17:47,697 HMM. TAKE HER TO RADIOLOGY FOR THE M.R.I. 394 00:17:47,697 --> 00:17:49,299 BEEP ME WHEN YOU'RE DONE. 395 00:17:51,541 --> 00:17:53,072 [ SIGHS ] 396 00:17:53,072 --> 00:17:54,804 YOU WANT THE WHIPPLE, RIGHT? 397 00:17:57,076 --> 00:17:58,578 YEAH. 398 00:18:00,650 --> 00:18:03,113 [ DOOR OPENS ] 399 00:18:03,113 --> 00:18:04,584 HEY. HEY. 400 00:18:04,584 --> 00:18:07,457 HERE. MY SHARE OF THE GROCERY MONEY. 401 00:18:07,457 --> 00:18:09,459 WHEN ARE YOU GOING? TONIGHT. 402 00:18:09,459 --> 00:18:11,621 OKAY, SERIOUSLY, GEORGE. PLEASE DON'T -- 403 00:18:11,621 --> 00:18:13,493 YEAH, COULD WE NOT TALK ABOUT IT HERE? 404 00:18:13,493 --> 00:18:14,524 WHAT -- TAMPONS? 405 00:18:16,596 --> 00:18:19,469 DID YOU NOT HEAR A WORD I SAID? 406 00:18:19,469 --> 00:18:21,671 YOU'RE A MAN. WE KNOW. 407 00:18:24,504 --> 00:18:27,437 TALK ABOUT SHRINKING THE SALAMANDER. 408 00:18:33,643 --> 00:18:37,447 I ALWAYS DIVIDED SURGEONS INTO TWO CATEGORIES -- 409 00:18:37,447 --> 00:18:41,151 THOSE THAT REMEMBER THE NAMES OF THEIR PATIENTS 410 00:18:41,151 --> 00:18:42,692 AND THOSE WHO DIDN'T. 411 00:18:42,692 --> 00:18:45,555 THEY ALL REMEMBER THEIR SURGERIES, OF COURSE. 412 00:18:45,555 --> 00:18:47,727 EVERY DAMN SUTURE. 413 00:18:47,727 --> 00:18:50,500 BUT THE GOOD ONES REMEMBER THE NAMES, RIGHT? 414 00:18:50,500 --> 00:18:51,701 I DIDN'T SAY THAT. 415 00:18:51,701 --> 00:18:53,563 NOW, SOME OF THE BEST ONES, 416 00:18:53,563 --> 00:18:56,836 YOU KNOW, DISTANCE THEMSELVES ON PURPOSE. 417 00:18:56,836 --> 00:19:02,141 THEY BELIEVE THAT THE PERSONAL STUFF CLOUDS THE MEDICINE. 418 00:19:02,141 --> 00:19:03,643 HI, LIZ. HEY. 419 00:19:03,643 --> 00:19:05,675 BUT? I'M WAITING FOR THE BUT. 420 00:19:05,675 --> 00:19:08,248 I'M SURE THERE'S A BIG, FAT QUALIFIER COMING. 421 00:19:08,248 --> 00:19:10,650 HEY, LIZ. HEY! 422 00:19:10,650 --> 00:19:12,382 LOOKING GOOD. 423 00:19:12,382 --> 00:19:14,153 OH, YOU LIAR. 424 00:19:14,153 --> 00:19:15,255 HOW YOU DOING, HONEY? 425 00:19:15,255 --> 00:19:17,857 OH, FABULOUS. JUST FABULOUS. 426 00:19:17,857 --> 00:19:19,259 HEY, LIZ. 427 00:19:19,259 --> 00:19:20,390 HEY. 428 00:19:20,390 --> 00:19:21,561 HEY, LIZ. 429 00:19:22,792 --> 00:19:23,893 BLEEDING? 430 00:19:23,893 --> 00:19:25,365 IT'S CLEAN. 431 00:19:25,365 --> 00:19:27,267 ALL RIGHT. WAY TO GO, TEAM. 432 00:19:27,267 --> 00:19:29,399 GOOD JOB, EVERYBODY. THANK YOU. 433 00:19:29,399 --> 00:19:31,641 I DON'T THINK WE MADE IT WORSE. 434 00:19:31,641 --> 00:19:34,604 THE BIG QUESTION IS THE OPTIC NERVE. 435 00:19:34,604 --> 00:19:36,876 WE'LL KNOW IN THE MORNING. 436 00:19:36,876 --> 00:19:38,848 SHOULD I ORDER THE M.R.I.? 437 00:19:38,848 --> 00:19:42,452 HE NEEDS TO STABILIZE. WE'LL DO IT TOMORROW. 438 00:19:44,454 --> 00:19:47,657 ONE OF THE MOST AMAZING THINGS I EVER SAW. 439 00:19:47,657 --> 00:19:49,789 IS IT OVER? HEY, IS IT OVER? 440 00:19:49,789 --> 00:19:51,321 YEAH, IT'S OVER. 441 00:19:59,569 --> 00:20:02,332 HEY, DOES BURKE HAVE A WHIPPLE SCHEDULED? 442 00:20:04,604 --> 00:20:06,536 Yang: DR. BURKE, I WANTED TO KNOW 443 00:20:06,536 --> 00:20:08,808 IF YOU'VE SEEN NURSE FALLON'S LABS. I HAVE. 444 00:20:08,808 --> 00:20:10,440 THEY'RE GETTING WORSE. 445 00:20:10,440 --> 00:20:12,912 THE STENT DOESN'T SEEM TO BE HELPING HER JAUNDICE. NO. 446 00:20:12,912 --> 00:20:15,315 SHOULD WE BE DOING SOMETHING? WE ARE. 447 00:20:15,315 --> 00:20:17,917 OH, I NOTICED YOU DIDN'T HAVE THE WHIPPLE ON THE BOARD. 448 00:20:17,917 --> 00:20:19,949 DO YOU WANT ME TO SCHEDULE IT FOR YOU? 449 00:20:19,949 --> 00:20:22,252 I WANT TO SEE THE RESULTS OF HER BIOPSY 450 00:20:22,252 --> 00:20:24,324 AND HAVE A LOOK AT HER OVERNIGHT LABS. 451 00:20:24,324 --> 00:20:25,495 OVERNIGHT? 452 00:20:25,495 --> 00:20:26,926 YOU'RE ON CALL, RIGHT? 453 00:20:26,926 --> 00:20:28,298 UM... 454 00:20:28,298 --> 00:20:29,929 SURE, YEAH. 455 00:20:29,929 --> 00:20:31,761 WELL, GOOD. STICK WITH HER. 456 00:20:31,761 --> 00:20:33,633 YOU'RE DOING THE SURGERY, RIGHT? 457 00:20:33,633 --> 00:20:35,535 Y-YOU'RE STILL DOING THE WHIPPLE? 458 00:20:35,535 --> 00:20:37,637 THE WOMAN HAS PANCREATIC CANCER, DR. YANG. 459 00:20:37,637 --> 00:20:39,008 WE'RE GONNA DO SOMETHING. 460 00:20:39,008 --> 00:20:41,411 OKAY. 461 00:20:41,411 --> 00:20:42,872 OKAY. 462 00:20:42,872 --> 00:20:44,644 Fallon: KISS THE BABY FOR ME. 463 00:20:44,644 --> 00:20:45,915 WELL, GET SOME SLEEP, LIZ. 464 00:20:45,915 --> 00:20:47,817 OKAY. GOOD NIGHT. 465 00:20:47,817 --> 00:20:49,779 SEE YOU LATER, HON. 466 00:20:49,779 --> 00:20:50,880 BYE-BYE, LIZ. 467 00:20:50,880 --> 00:20:52,522 BYE-BYE. TAKE CARE. 468 00:20:52,522 --> 00:20:54,684 I'LL CATCH UP WITH YOU GUYS LATER. 469 00:20:54,684 --> 00:20:56,656 I'M GONNA CHECK BACK LATER. 470 00:20:56,656 --> 00:21:00,560 OHH. YOUR MOM'S A BIGGER WOMAN. 471 00:21:00,560 --> 00:21:01,861 YOU WERE HER SCRUB NURSE. 472 00:21:01,861 --> 00:21:03,733 LIZ FALLON. COME IN. 473 00:21:05,735 --> 00:21:06,736 MEREDITH GREY. 474 00:21:06,736 --> 00:21:08,668 SHE WANTED ME TO SEND HER REGARDS. 475 00:21:08,668 --> 00:21:10,640 THAT DOESN'T SOUND LIKE HER. 476 00:21:10,640 --> 00:21:11,671 EXCUSE ME? 477 00:21:11,671 --> 00:21:14,504 WELL, THE ELLIS GREY I KNOW 478 00:21:14,504 --> 00:21:18,608 DIDN'T HAVE REGARDS FOR ANYONE EXCEPT ELLIS GREY. 479 00:21:18,608 --> 00:21:20,780 BUT YOU KNOW THAT ALREADY, DON'T YOU? 480 00:21:20,780 --> 00:21:22,051 WHERE IS SHE NOW? 481 00:21:24,053 --> 00:21:25,585 TRAVELING. 482 00:21:25,585 --> 00:21:27,687 TRAVELING? YEAH. 483 00:21:27,687 --> 00:21:30,360 HUH. 484 00:21:30,360 --> 00:21:31,921 IS SHE PRACTICING? 485 00:21:31,921 --> 00:21:33,563 NOT SO MUCH. 486 00:21:33,563 --> 00:21:34,864 OH. 487 00:21:34,864 --> 00:21:37,767 DOESN'T SOUND LIKE HER, EITHER. 488 00:21:37,767 --> 00:21:40,500 SHE WAS ALL WORK, JUST LIKE ME. 489 00:21:40,500 --> 00:21:42,001 SHE NEVER LEFT THE HOSPITAL. 490 00:21:42,001 --> 00:21:44,434 BUT YOU KNOW THAT, TOO, DON'T YOU? 491 00:21:45,835 --> 00:21:47,777 IS SHE WELL? 492 00:21:47,777 --> 00:21:49,839 SHE'S FINE. 493 00:21:49,839 --> 00:21:51,441 GOOD. 494 00:21:51,441 --> 00:21:54,644 JUST WANTED TO SEND HER REGARDS. 495 00:21:54,644 --> 00:21:56,085 TAKE CARE. YEAH. 496 00:21:56,085 --> 00:22:03,092 ♪ THERE'S NO TURNING BACK ♪ 497 00:22:03,092 --> 00:22:05,755 ♪ THERE'S NO TURNING BACK ♪ 498 00:22:05,755 --> 00:22:08,698 I THINK THESE WERE TAKEN AT THE OLD HOUSE. 499 00:22:10,600 --> 00:22:12,762 THERE'S YOU IN YOUR SCRUBS. 500 00:22:15,435 --> 00:22:16,606 WHO IS THAT? 501 00:22:16,606 --> 00:22:18,638 THAT'S DAD. 502 00:22:18,638 --> 00:22:20,740 WHO? 503 00:22:20,740 --> 00:22:23,042 YOUR HUSBAND. THATCHER GREY. 504 00:22:23,042 --> 00:22:26,546 YOU CALLED HIM THATCH. 505 00:22:26,546 --> 00:22:29,018 THATCH. 506 00:22:29,018 --> 00:22:31,981 THAT'S THE RED WAGON HE GOT ME FOR MY BIRTHDAY. 507 00:22:31,981 --> 00:22:36,125 I'M ABOUT 4 YEARS OLD IN THIS PHOTO. 508 00:22:36,125 --> 00:22:39,629 THIS IS YOUR FAMILY. 509 00:22:39,629 --> 00:22:41,761 SURE, SURE. 510 00:22:48,367 --> 00:22:51,040 I SAW LIZ FALLON AT THE HOSPITAL TODAY. 511 00:22:51,040 --> 00:22:54,444 [ Laughing ] LIZ. I LOVE HER. 512 00:22:54,444 --> 00:22:55,845 HOW IS SHE? 513 00:22:55,845 --> 00:22:59,078 IS SHE STILL A SCRUB NURSE? 514 00:22:59,078 --> 00:23:01,581 SHE WAS EXCELLENT. 515 00:23:10,560 --> 00:23:11,961 Stevens: I REMINDED YOU BEFORE YOU WENT. 516 00:23:11,961 --> 00:23:13,893 I FORGOT WHEN I GOT THERE. 517 00:23:13,893 --> 00:23:16,726 NO, NO. YOU ARE SO PASSIVE-AGGRESSIVE. 518 00:23:16,726 --> 00:23:18,798 NAKED. I AM NAKED IN THE SHOWER. 519 00:23:18,798 --> 00:23:22,502 THEY'RE JUST TAMPONS, GEORGE. I REALLY NEEDED TAMPONS. 520 00:23:22,502 --> 00:23:23,733 GOD! 521 00:23:23,733 --> 00:23:25,605 I'M NOT RIDING IN THE SAME CAR WITH HIM. 522 00:23:25,605 --> 00:23:28,578 UNLESS YOU'RE GOING LIKE THAT, YOU'RE NOT RIDING WITH ME. 523 00:23:28,578 --> 00:23:29,709 WHERE ARE THE TAMPONS? 524 00:23:29,709 --> 00:23:30,740 HE DIDN'T BUY THEM. 525 00:23:30,740 --> 00:23:32,411 YOU DIDN'T BUY THEM? 526 00:23:32,411 --> 00:23:34,043 MEN DON'T BUY TAMPONS. 527 00:23:34,043 --> 00:23:36,846 YOU ARE GONNA HAVE TO GET OVER THE MAN THING, GEORGE. 528 00:23:36,846 --> 00:23:41,791 WE'RE WOMEN! WE HAVE VAGINAS! GET USED TO IT. 529 00:23:41,791 --> 00:23:44,153 I AM NOT YOUR SISTER! 530 00:23:45,725 --> 00:23:48,458 [ CLEARS THROAT ] 531 00:23:48,458 --> 00:23:50,760 GRILLED CHEESE AGAIN? 532 00:23:50,760 --> 00:23:52,502 COLD PIZZA. 533 00:23:52,502 --> 00:23:53,933 IS HE AWAKE? 534 00:23:53,933 --> 00:23:55,765 EVEN BETTER. 535 00:23:55,765 --> 00:23:57,937 REALLY? LET'S SEE WHAT HIS NURSE SAYS. 536 00:23:59,939 --> 00:24:02,742 HI, SONA, JORGE. HOW ARE YOU THIS MORNING? 537 00:24:02,742 --> 00:24:05,615 TELL THEM WHAT COLOR MY DRESS IS, JORGE. 538 00:24:05,615 --> 00:24:08,718 I'D KNOW THE ANSWER TO THAT EVEN IF I COULDN'T SEE. 539 00:24:10,650 --> 00:24:13,022 WE CAN GO OVER THERE AND CHECK IT OUT... 540 00:24:13,022 --> 00:24:14,854 IT'S NOT A PROBLEM AT ALL. 541 00:24:14,854 --> 00:24:16,486 LET'S DO IT. UH-HUH. 542 00:24:16,486 --> 00:24:19,629 I'M TAKING THE ELEVATOR. YOU TAKE THE STAIRS. 543 00:24:19,629 --> 00:24:21,030 I WAS GOING TO, ANYWAY. 544 00:24:21,030 --> 00:24:22,492 GOOD. 545 00:24:22,492 --> 00:24:23,733 HOLD IT. 546 00:24:23,733 --> 00:24:25,565 THANK YOU. 547 00:24:25,565 --> 00:24:26,896 ♪ I'M GONNA MAKE YOU CRY ♪ 548 00:24:26,896 --> 00:24:28,237 [ LAUGHTER ] 549 00:24:28,237 --> 00:24:30,540 ♪ I'M GONNA COME UNGLUED ♪ 550 00:24:30,540 --> 00:24:31,871 WHAT? 551 00:24:31,871 --> 00:24:34,644 ♪ SO WHAT YOU, WHAT YOU, WHAT YOU, WHAT YOU, WHAT YOU ♪ 552 00:24:34,644 --> 00:24:36,806 ♪ WHAT YOU GONNA DO? ♪ 553 00:24:40,550 --> 00:24:43,783 YOU DON'T WAKE A PATIENT LIKE THAT. 554 00:24:43,783 --> 00:24:46,556 WHAT DO I HAVE TO DO TO GET THROUGH TO YOU? 555 00:24:46,556 --> 00:24:47,717 CUT ME SOME SLACK. 556 00:24:47,717 --> 00:24:49,989 I WAS ON CALL LAST NIGHT. I DIDN'T GET MUCH SLEEP. 557 00:24:49,989 --> 00:24:51,721 OH, STOP WHINING. 558 00:24:51,721 --> 00:24:54,764 YOU'D RATHER BE HERE, AND YOU KNOW IT. 559 00:24:54,764 --> 00:24:58,167 WHAT YOU GOT WAITING FOR YOU AT HOME -- 560 00:24:58,167 --> 00:25:00,530 BOYFRIEND? 561 00:25:00,530 --> 00:25:01,701 NO. 562 00:25:01,701 --> 00:25:04,103 A GIRLFRIEND? 563 00:25:04,103 --> 00:25:05,274 NO. 564 00:25:05,274 --> 00:25:08,838 A PET? FAMILY? 565 00:25:10,910 --> 00:25:12,041 A BED. 566 00:25:12,041 --> 00:25:14,744 WE GOT PLENTY OF BEDS HERE. 567 00:25:14,744 --> 00:25:17,647 I DON'T FEEL SORRY FOR YOU. 568 00:25:17,647 --> 00:25:21,621 THIS IS WHO WE ARE. THIS IS OUR LIVES. 569 00:25:21,621 --> 00:25:23,893 YOU TELL HER, DR. BURKE. 570 00:25:32,031 --> 00:25:34,203 CAN I TALK TO YOU? 571 00:25:34,203 --> 00:25:36,035 HEY, COME ON, COME ON, COME ON! 572 00:25:36,035 --> 00:25:37,767 LET'S GO. WHAT'S GOING ON? 573 00:25:40,069 --> 00:25:42,912 EXCUSE ME. WHAT'S GOING ON? 574 00:25:42,912 --> 00:25:44,844 GEORGE, STOP. 575 00:25:44,844 --> 00:25:47,747 [ CHEERING, WHISTLING ] 576 00:25:49,248 --> 00:25:52,582 OH, MY GOD. 577 00:25:52,582 --> 00:25:54,123 SHH, SHH, SHH, SHH, SHH! 578 00:25:54,123 --> 00:25:57,587 We have Bethany Whisper in our locker room. 579 00:25:57,587 --> 00:26:00,289 OH, BOY, I GUESS THEY DO 580 00:26:00,289 --> 00:26:02,561 AIRBRUSH OUT THE TATTOO, DON'T THEY? 581 00:26:10,670 --> 00:26:11,801 YOU WANT TO SEE IT? 582 00:26:11,801 --> 00:26:13,903 YOU REALLY WANT TO SEE IT? 583 00:26:13,903 --> 00:26:15,344 FINE. 584 00:26:15,344 --> 00:26:17,847 LET'S LOOK AT THAT TATTOO UP CLOSE AND PERSONAL, 585 00:26:17,847 --> 00:26:18,848 SHALL WE?! 586 00:26:18,848 --> 00:26:21,851 AND WHAT ARE THESE? OH, MY GOD! BREASTS! 587 00:26:21,851 --> 00:26:23,152 HOW DOES ANYBODY PRACTICE MEDICINE 588 00:26:23,152 --> 00:26:25,615 HAULING THESE THINGS AROUND?! 589 00:26:25,615 --> 00:26:27,116 AND WHAT DO WE GOT BACK HERE? 590 00:26:27,116 --> 00:26:29,118 LET'S SEE IF I REMEMBER MY ANATOMY. 591 00:26:30,820 --> 00:26:32,361 GLUTES, RIGHT? 592 00:26:32,361 --> 00:26:34,323 LET'S STUDY THEM, SHALL WE? 593 00:26:34,323 --> 00:26:36,696 GATHER AROUND AND CHECK OUT THE BOOTY 594 00:26:36,696 --> 00:26:38,928 THAT PUT IZZIE STEVENS THROUGH MED SCHOOL. 595 00:26:38,928 --> 00:26:41,701 HAVE YOU HAD ENOUGH OR SHOULD I CONTINUE? 596 00:26:41,701 --> 00:26:45,134 BECAUSE I HAVE A FEW MORE VERY INTERESTING TATTOOS. 597 00:26:47,777 --> 00:26:50,339 YOU WANT TO CALL ME DR. MODEL? 598 00:26:50,339 --> 00:26:51,781 THAT'S FINE. 599 00:26:51,781 --> 00:26:54,914 JUST REMEMBER THAT WHILE YOU'RE SITTING ON 600 00:26:54,914 --> 00:26:56,986 200 GRAND OF STUDENT LOANS... 601 00:26:56,986 --> 00:26:58,347 I'M OUT OF DEBT. 602 00:27:00,950 --> 00:27:02,922 I'LL TAKE THEM DOWN. 603 00:27:02,922 --> 00:27:05,294 DON'T BOTHER. 604 00:27:05,294 --> 00:27:06,926 GO! 605 00:27:11,761 --> 00:27:14,704 CAN YOU TELL ME WHAT YOU HAD FOR BREAKFAST ON MONDAY? 606 00:27:14,704 --> 00:27:16,906 CHEESE OMELET... 607 00:27:16,906 --> 00:27:18,908 AND ON SUNDAY... 608 00:27:18,908 --> 00:27:21,340 AND ON SATURDAY... 609 00:27:21,340 --> 00:27:22,942 AND ON FRIDAY. 610 00:27:22,942 --> 00:27:27,677 SONA GETS UP EVERY MORNING AND MAKES ME A CHEESE OMELET. 611 00:27:27,677 --> 00:27:29,278 IT'S THE ONLY THING HE LIKES. 612 00:27:29,278 --> 00:27:31,851 IT'S THE ONLY THING YOU KNOW HOW TO COOK. 613 00:27:31,851 --> 00:27:33,382 OKAY, WELL, THINGS LOOK GOOD. 614 00:27:33,382 --> 00:27:36,225 BUT I NEED JORGE TO GET AN M.R.I. THIS MORNING 615 00:27:36,225 --> 00:27:38,257 TO CHECK FOR RESIDUAL BLEEDING. 616 00:27:38,257 --> 00:27:39,689 OKAY? 617 00:27:43,162 --> 00:27:47,296 ♪ BUT I'M NOT GONNA LET YOU MAKE ME RUN ♪ 618 00:27:49,899 --> 00:27:51,340 THIS IS WHO I WAS. 619 00:27:51,340 --> 00:27:54,003 IT HAS NOTHING TO DO WITH WHO I AM NOW. 620 00:27:54,003 --> 00:27:55,975 I'M A PHYSICIAN, A SURGEON. 621 00:27:55,975 --> 00:27:57,676 AND I AM JUST AS QUALIFIED 622 00:27:57,676 --> 00:27:59,378 AS ANY OTHER INTERN ON THIS FLOOR. 623 00:27:59,378 --> 00:28:00,980 SO YOU'RE JUST GONNA HAVE TO 624 00:28:00,980 --> 00:28:05,014 GET OVER YOUR CHAUVINIST CRAP AND ALLOW ME TO DO MY JOB. 625 00:28:06,886 --> 00:28:10,860 I'M SURE YOU'RE A VERY GOOD DOCTOR. 626 00:28:10,860 --> 00:28:13,863 THEN WHAT IS YOUR PROBLEM? 627 00:28:13,863 --> 00:28:15,464 LOOK... 628 00:28:18,297 --> 00:28:20,870 I FANTASIZED ABOUT YOU, 629 00:28:20,870 --> 00:28:25,875 ABOUT THE WOMAN IN THIS PHOTO, WHOEVER SHE IS. 630 00:28:25,875 --> 00:28:29,979 I'M NOT PROUD OF IT, BUT IT'S A FACT. 631 00:28:36,215 --> 00:28:38,748 DO YOU KNOW WHAT THEY'RE GONNA DO TO ME TODAY? 632 00:28:40,790 --> 00:28:42,151 I HAVE CANCER. 633 00:28:42,151 --> 00:28:44,754 AND THEY'RE GONNA LIFT UP MY LEGS 634 00:28:44,754 --> 00:28:46,355 AND EXPOSE ME TO THE WORLD 635 00:28:46,355 --> 00:28:50,259 AND CUT OUT MY PROSTATE AND MY NERVES -- 636 00:28:50,259 --> 00:28:52,431 EFFECTIVELY NEUTER ME. 637 00:28:54,904 --> 00:28:58,007 SO IS IT SO HARD TO UNDERSTAND 638 00:28:58,007 --> 00:29:01,070 THAT I DON'T WANT THE WOMAN WHO'S IN THAT PHOTO 639 00:29:01,070 --> 00:29:02,111 TO WITNESS... 640 00:29:04,774 --> 00:29:06,846 MY EMASCULATION? 641 00:29:14,083 --> 00:29:16,325 HAVE YOU SEEN HER OVERNIGHT LABS? I HAVE. 642 00:29:16,325 --> 00:29:19,058 DID YOU CHECK HER LIVER PANEL? THEY'RE NOT GOOD. 643 00:29:19,058 --> 00:29:21,260 NO, THEY SUCK. SHE'S CHOKING ON BILE. 644 00:29:21,260 --> 00:29:23,532 SHE'S JAUNDICED. A VERY SICK WOMAN. 645 00:29:23,532 --> 00:29:26,095 WHY HAVEN'T YOU SCHEDULED THE WHIPPLE? 646 00:29:26,095 --> 00:29:27,466 WELL, ARE YOU A SURGEON NOW? 647 00:29:27,466 --> 00:29:30,769 I'M HER CRUISE DIRECTOR, PUSHING HER AROUND ALL DAY. 648 00:29:30,769 --> 00:29:34,103 THE WOMAN IS CIRCLING THE DRAIN. WE NEED TO DO SOMETHING. 649 00:29:34,103 --> 00:29:35,945 I'LL TAKE A LOOK AT HER BIOPSY. 650 00:29:35,945 --> 00:29:37,046 SCREW THE BIOPSY. 651 00:29:37,046 --> 00:29:38,207 DR. YANG -- ENOUGH. 652 00:29:38,207 --> 00:29:40,810 YOU KNOW -- YOU KNOW, I-I -- YOU KNOW WHAT I THINK? 653 00:29:40,810 --> 00:29:42,982 I THINK YOU NEVER INTENDED TO DO THE WHIPPLE. 654 00:29:42,982 --> 00:29:44,984 I THINK THIS ENTIRE THING HAS BEEN BULL, 655 00:29:44,984 --> 00:29:46,956 AND YOU'RE BEHAVING LIKE THE ONLY REASON 656 00:29:46,956 --> 00:29:48,457 SHE'S IN THIS HOSPITAL IS TO DIE. 657 00:30:10,109 --> 00:30:12,842 Shepherd: THERE. THAT'S A TUMOR. 658 00:30:12,842 --> 00:30:15,814 IT'S MIDLINE NEAR THE HYPOTHALAMUS. 659 00:30:17,386 --> 00:30:19,448 [ SIGHS ] 660 00:30:19,448 --> 00:30:21,150 DAMN. 661 00:30:28,557 --> 00:30:31,230 BEST PRACTICE, PROBABLY TO REMOVE THE TUMOR, 662 00:30:31,230 --> 00:30:32,962 "PROBABLY" BECAUSE I CAN'T GET IT ALL -- 663 00:30:32,962 --> 00:30:36,966 99% BUT NOT ALL OF IT. 664 00:30:36,966 --> 00:30:37,967 RADIATION AND CHEMO, 665 00:30:37,967 --> 00:30:40,439 YOU'RE LOOKING AT MAYBE 5 TO 10 GOOD YEARS. 666 00:30:43,012 --> 00:30:44,373 LET'S DO IT. 667 00:30:46,375 --> 00:30:47,977 YOU HAVEN'T HEARD THE DOWNSIDE. 668 00:30:47,977 --> 00:30:50,980 SEE, THE TUMOR IS LOCATED IN A PART OF YOUR BRAIN 669 00:30:50,980 --> 00:30:53,482 WHERE YOUR MEMORY AND YOUR PERSONALITY RESIDES. 670 00:30:53,482 --> 00:30:55,354 AND BECAUSE OF THE FUZZY EDGES 671 00:30:55,354 --> 00:30:58,928 OF THIS TYPE OF TUMOR, I HAVE TO CUT OUT A LOT. 672 00:30:58,928 --> 00:31:03,232 JORGE, YOU STAND A GOOD CHANCE OF LOSING YOUR MEMORIES, 673 00:31:03,232 --> 00:31:05,264 OF LOSING WHO YOU ARE. 674 00:31:05,264 --> 00:31:08,097 Sona: IS THERE ANY OTHER WAY? 675 00:31:08,097 --> 00:31:10,539 THE ALTERNATIVE IS A GAMMA OR CYBERKNIFE TREATMENT 676 00:31:10,539 --> 00:31:11,600 WITH FOCUS RADIATION. 677 00:31:11,600 --> 00:31:12,871 IT'S LESS EVASIVE. 678 00:31:12,871 --> 00:31:14,573 THERE'S LITTLE CHANCE OF MEMORY LOSS 679 00:31:14,573 --> 00:31:15,874 OR HIM LOSING HIMSELF, 680 00:31:15,874 --> 00:31:18,948 BUT IT WOULD ONLY GIVE JORGE MAYBE THREE TO FIVE YEARS. 681 00:31:18,948 --> 00:31:21,010 THREE TO FIVE YEARS? 682 00:31:23,412 --> 00:31:24,883 [ SNIFFLES ] 683 00:31:24,883 --> 00:31:28,017 THIS IS AN INCREDIBLY DIFFICULT DECISION. 684 00:31:28,017 --> 00:31:30,289 IF YOU HAVE ANY MORE QUESTIONS 685 00:31:30,289 --> 00:31:33,492 OR YOU NEED TO TALK TO ME, I'M HERE, OKAY? 686 00:31:41,630 --> 00:31:44,633 [ BREATHING HEAVILY ] 687 00:31:51,941 --> 00:31:53,212 Hey. 688 00:31:53,212 --> 00:31:55,544 I TOLD MY MOTHER ABOUT YOU. 689 00:31:55,544 --> 00:31:58,317 SHE REMEMBERS YOU VERY WELL. 690 00:31:58,317 --> 00:32:00,149 OF COURSE SHE WOULD. 691 00:32:00,149 --> 00:32:05,354 ELLIS GREY NEVER FORGOT A THING. 692 00:32:05,354 --> 00:32:06,625 [ CHUCKLES ] 693 00:32:06,625 --> 00:32:09,058 MMM. 694 00:32:09,058 --> 00:32:11,160 [ LAUGHING, CRYING ] 695 00:32:18,237 --> 00:32:21,640 I'M SORRY. IT'S NOT REALLY FUNNY. 696 00:32:21,640 --> 00:32:24,013 IT'S NOT FUNNY, BUT... 697 00:32:24,013 --> 00:32:26,275 WHAT'S HER DIAGNOSIS? 698 00:32:28,347 --> 00:32:30,719 ALZHEIMER'S... 699 00:32:30,719 --> 00:32:32,982 EARLY ONSET. 700 00:32:36,025 --> 00:32:39,028 AND SHE DOESN'T WANT ANYONE TO KNOW. 701 00:32:39,028 --> 00:32:40,059 NO. 702 00:32:40,059 --> 00:32:42,131 SHE'S IN A NURSING HOME, 703 00:32:42,131 --> 00:32:46,195 AND I'M THE ONLY PERSON SHE'LL ALLOW TO SEE HER. 704 00:32:48,267 --> 00:32:51,200 BUT IF I KNOW ELLIS GREY, 705 00:32:51,200 --> 00:32:55,104 SHE MADE THE NURSING HOME SIGN A CONTRACT TO THAT EFFECT. 706 00:32:55,104 --> 00:32:57,746 YOU KNOW MY MOTHER WELL. 707 00:32:57,746 --> 00:33:00,309 WHAT A BITCH. 708 00:33:00,309 --> 00:33:04,283 [ BOTH LAUGHING ] 709 00:33:06,015 --> 00:33:07,986 Stevens: THE WOMAN'S LIFE WAS THIS HOSPITAL. 710 00:33:07,986 --> 00:33:09,018 IT WAS HER HOME. 711 00:33:09,018 --> 00:33:11,090 IT'S A SWEET THING FOR THEM TO DO. 712 00:33:11,090 --> 00:33:13,692 IT'S A WASTE OF A BED, AND IT'S A WASTE OF MY TIME. 713 00:33:13,692 --> 00:33:15,264 WHO ARE WE TALKING ABOUT? 714 00:33:15,264 --> 00:33:17,996 MISS FALLON. THEY BROUGHT HER HERE TO DIE. 715 00:33:17,996 --> 00:33:20,129 WOULDN'T YOU WANT THEM TO DO THE SAME THING FOR YOU? 716 00:33:20,129 --> 00:33:22,501 NO, I'D WANT THE DOCTORS TO DO EVERYTHING THEY COULD. 717 00:33:22,501 --> 00:33:24,733 I WANT THEM TO CUT ME OPEN UNTIL THE MINUTE I DIE. 718 00:33:24,733 --> 00:33:27,676 SOMETIMES DOING EVERYTHING CAN BE WORSE THAN DOING NOTHING. 719 00:33:29,638 --> 00:33:32,341 YOU ARE 8 FEET TALL. 720 00:33:32,341 --> 00:33:34,043 YOUR BOOBS ARE PERFECT. 721 00:33:34,043 --> 00:33:36,185 YOUR HAIR IS DOWN TO THERE. 722 00:33:36,185 --> 00:33:38,487 IF I WERE YOU, 723 00:33:38,487 --> 00:33:40,519 I WOULD WALK AROUND NAKED ALL THE TIME. 724 00:33:40,519 --> 00:33:42,691 I WOULDN'T -- I WOULDN'T HAVE A JOB. 725 00:33:42,691 --> 00:33:44,022 I WOULDN'T HAVE SKILLS. 726 00:33:44,022 --> 00:33:45,324 I WOULDN'T EVEN KNOW HOW TO READ. 727 00:33:45,324 --> 00:33:47,096 I'D JUST BE... 728 00:33:47,096 --> 00:33:49,328 NAKED. [ LAUGHS ] 729 00:33:49,328 --> 00:33:51,800 IT'S MAKEUP. IT'S RETOUCHING. 730 00:33:51,800 --> 00:33:54,163 YOU GET THAT WE HATE YOU, RIGHT? 731 00:33:54,163 --> 00:33:55,504 [ PAGER BEEPING ] 732 00:33:55,504 --> 00:33:57,266 [ SIGHS ] 733 00:33:57,266 --> 00:33:59,438 BAILEY AGAIN. 734 00:33:59,438 --> 00:34:02,141 ANY PATIENT WHO SPANKS TO HIS DOCTOR'S PICTURES 735 00:34:02,141 --> 00:34:03,442 FORFEITS HIS RIGHTS. 736 00:34:03,442 --> 00:34:06,745 YOU'RE SERIOUSLY NOT GONNA GIVE UP THE PROSTATECTOMY, ARE YOU? 737 00:34:06,745 --> 00:34:08,177 IZZIE? 738 00:34:09,618 --> 00:34:11,220 OH, FORGET IT. 739 00:34:11,220 --> 00:34:13,222 YOU KNOW, SOMETIMES IT IS ACTUALLY, 740 00:34:13,222 --> 00:34:15,254 YOU KNOW, PAINFUL TO BE AROUND YOU. 741 00:34:20,189 --> 00:34:22,060 WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN? 742 00:34:22,060 --> 00:34:23,432 WHEN I PAGE, YOU ANSWER. 743 00:34:23,432 --> 00:34:25,334 IT'S NOT THAT DIFFICULT TO UNDERSTAND. 744 00:34:25,334 --> 00:34:28,097 O'MALLEY ANSWERED HIS PAGE. HE'S DOING YOUR PREP. 745 00:34:28,097 --> 00:34:30,199 Woman: DR. HAMMOND TO O.R. ROOM THREE. 746 00:34:30,199 --> 00:34:33,442 DR. HAMMOND TO O.R. ROOM THREE. 747 00:34:36,105 --> 00:34:38,607 IF I HEAR THE WORDS BETHANY WHISPER ONE MORE TIME -- 748 00:34:38,607 --> 00:34:40,209 I CAN'T, OKAY? 749 00:34:40,209 --> 00:34:42,711 I JUST...CAN'T. 750 00:34:42,711 --> 00:34:44,453 HE DOESN'T WANT ME IN THERE. 751 00:34:44,453 --> 00:34:47,085 NO, WHAT HE WANTS IS TO NOT HAVE CANCER. 752 00:34:47,085 --> 00:34:48,787 WHAT HE WANTS IS TO BE SAVED. 753 00:34:48,787 --> 00:34:51,160 YOU WANT TO STAY IN THE SCRUB ROOM, 754 00:34:51,160 --> 00:34:52,321 THAT'S YOUR CHOICE. 755 00:34:55,194 --> 00:34:56,825 ALL RIGHT. 756 00:34:56,825 --> 00:34:59,298 I'LL DO MY BEST. 757 00:34:59,298 --> 00:35:01,130 [ SIGHS ] 758 00:35:01,130 --> 00:35:02,731 JORGE AND SONA WANT THE SURGERY. 759 00:35:02,731 --> 00:35:04,373 THEY WANT YOU TO CUT IT OUT? 760 00:35:04,373 --> 00:35:07,206 MM-HMM. IT'S THEIR DECISION. 761 00:35:07,206 --> 00:35:09,208 [ MACHINE BEEPING ] 762 00:35:12,411 --> 00:35:15,884 [ BREATHING HEAVILY ] 763 00:35:23,192 --> 00:35:25,724 THEY WERE NEVER GONNA OPERATE. 764 00:35:25,724 --> 00:35:27,656 YOU COULD HAVE TOLD ME. 765 00:35:27,656 --> 00:35:30,359 WHAT FUN WOULD THAT HAVE BEEN? 766 00:35:32,361 --> 00:35:36,605 THINK OF IT AS A HAZING RITUAL. 767 00:35:36,605 --> 00:35:40,169 [ Weakly ] WELCOME... 768 00:35:40,169 --> 00:35:43,242 LIZ, DON'T TALK. DON'T TALK. 769 00:35:43,242 --> 00:35:46,415 [ RASPY BREATHING ] 770 00:35:46,415 --> 00:35:48,177 LIZ, JUST... 771 00:35:48,177 --> 00:35:50,349 [ MACHINE BEEPING RAPIDLY ] 772 00:35:50,349 --> 00:35:52,321 LIZ? LIZ, STAY... 773 00:35:52,321 --> 00:35:54,353 LIZ, STAY WITH ME. 774 00:35:56,355 --> 00:35:57,886 STAY WITH ME, LIZ. 775 00:35:57,886 --> 00:36:00,259 [ BEEPING CONTINUES ] 776 00:36:03,232 --> 00:36:05,294 [ ALARM BEEPING ] 777 00:36:21,810 --> 00:36:24,753 ♪ FOR THOSE WHO'VE SLEPT ♪ 778 00:36:24,753 --> 00:36:27,286 ♪ FOR THOSE WHO'VE KEPT ♪ 779 00:36:27,286 --> 00:36:30,219 ♪ THEMSELVES JACKED UP ♪ 780 00:36:30,219 --> 00:36:31,790 ♪ HOW JESUS WEPT ♪ 781 00:36:31,790 --> 00:36:33,322 SONA? 782 00:36:35,494 --> 00:36:37,596 LET'S GO. 783 00:36:37,596 --> 00:36:38,927 RIGHT -- RIGHT DOWN. 784 00:36:38,927 --> 00:36:40,229 PICK UP THE BAGGER. 785 00:36:40,229 --> 00:36:41,530 PUSH EPI AND ATROPINE. 786 00:36:41,530 --> 00:36:42,571 YOU GOT IT. 787 00:36:42,571 --> 00:36:43,902 SOMEBODY PAGE BURKE. 788 00:36:43,902 --> 00:36:45,404 I'LL START VENTILATION. 789 00:36:45,404 --> 00:36:46,535 START THAT LINE. 790 00:36:46,535 --> 00:36:48,307 SHE'S DNR. ONE, TWO -- 791 00:36:48,307 --> 00:36:50,879 SHE'S DNR. DO NOT RESUSCITATE! 792 00:36:50,879 --> 00:36:51,980 DR. YANG! 793 00:36:51,980 --> 00:36:54,413 COME ON, PEOPLE! PUSH ANOTHER EPI! COME ON! 794 00:36:54,413 --> 00:36:56,515 YOU NEED TO CONSIDER WHAT YOU'LL LOSE. 795 00:36:56,515 --> 00:36:57,846 WHAT GOOD IS FIVE YEARS 796 00:36:57,846 --> 00:37:00,249 IF HE DOESN'T JOKE ABOUT YOUR OMELETS 797 00:37:00,249 --> 00:37:02,921 AND HE CAN'T REMEMBER SEEING YOU IN THAT RED DRESS? 798 00:37:02,921 --> 00:37:04,453 IT'S STILL FIVE MORE YEARS. 799 00:37:04,453 --> 00:37:05,724 YOU DON'T UNDERSTAND. 800 00:37:05,724 --> 00:37:07,956 HE'LL BE THERE, BUT HE WON'T BE JORGE. 801 00:37:07,956 --> 00:37:09,558 HE WON'T EVEN RECOGNIZE YOU. 802 00:37:09,558 --> 00:37:10,859 THIS IS OUR BUSINESS. 803 00:37:10,859 --> 00:37:13,702 YOU HAVE NO IDEA WHAT THIS WILL DO TO YOU. 804 00:37:13,702 --> 00:37:17,466 ISN'T 5 GOOD YEARS BETTER THAN 10 BAD ONES? 805 00:37:17,466 --> 00:37:18,937 MEREDITH, WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 806 00:37:18,937 --> 00:37:20,739 SHE NEEDS TO UNDERSTAND. 807 00:37:20,739 --> 00:37:22,240 I DO UNDERSTAND. 808 00:37:22,240 --> 00:37:24,012 YOU THINK THAT I'M BEING SELFISH, 809 00:37:24,012 --> 00:37:25,944 THAT I DON'T WANT TO GIVE HIM UP. 810 00:37:25,944 --> 00:37:28,377 I DON'T. THIS IS JORGE'S DECISION. 811 00:37:28,377 --> 00:37:30,679 AND IF THAT MEANS 10 BAD YEARS FOR ME, FINE. 812 00:37:30,679 --> 00:37:31,980 I'LL GIVE HIM THOSE YEARS 813 00:37:31,980 --> 00:37:34,423 BECAUSE I WILL GIVE HIM WHATEVER HE WANTS. 814 00:37:34,423 --> 00:37:36,725 LOOK, I AM SO SORRY, SONA. JUST PLEASE FORGIVE HER. 815 00:37:36,725 --> 00:37:38,687 AND IF HE DOESN'T REMEMBER ME, 816 00:37:38,687 --> 00:37:40,929 IF HE DOESN'T REMEMBER WHAT WE ARE, 817 00:37:40,929 --> 00:37:43,562 HE'S STILL MY JORGE. 818 00:37:43,562 --> 00:37:46,835 [ Voice breaking ] AND I'LL REMEMBER FOR US BOTH. 819 00:37:46,835 --> 00:37:48,467 OKAY, ALL RIGHT. 820 00:37:48,467 --> 00:37:52,371 ♪ LET YOUR IMAGINATION RUN AWAY ♪ 821 00:37:52,371 --> 00:37:53,542 FIVE, THREE, ONE, TWO. 822 00:37:53,542 --> 00:37:55,674 WHAT THE HELL ARE YOU TWO DOING? 823 00:37:55,674 --> 00:37:57,446 WE LOST PULSE. LET HER GO. 824 00:37:57,446 --> 00:37:59,348 WHERE'S THAT EPI? LET HER GO! 825 00:37:59,348 --> 00:38:01,009 SHE'S DNR. LET HER GO DOWN. 826 00:38:01,009 --> 00:38:02,481 ...FOUR, FIVE. 827 00:38:02,481 --> 00:38:03,882 ONE, TWO... 828 00:38:03,882 --> 00:38:05,053 DO NOT RESUSCITATE. 829 00:38:05,053 --> 00:38:07,356 IT IS ON HER CHART. ALL RIGHT! 830 00:38:07,356 --> 00:38:09,017 LET HER GO DOWN. 831 00:38:09,017 --> 00:38:10,689 LET HER GO DOWN. 832 00:38:10,689 --> 00:38:14,022 [ MACHINE FLAT-LINING ] 833 00:38:14,022 --> 00:38:19,598 ♪ SUNDAY ♪ 834 00:38:19,598 --> 00:38:24,333 ♪ SUNDAY ♪ 835 00:38:24,333 --> 00:38:26,475 Woman: THEN CALL THE LAB AGAIN. 836 00:38:28,977 --> 00:38:30,078 WHERE ARE THEY? 837 00:38:30,078 --> 00:38:31,880 HE'S RESECTING THE PROSTATE, 838 00:38:31,880 --> 00:38:33,942 COMING UP ON THE DISTAL NERVE. 839 00:38:35,444 --> 00:38:38,847 YOU SAID... "I AM NOT YOUR SISTER." 840 00:38:38,847 --> 00:38:42,651 DO YOU FEEL LIKE I WAS EMASCULATING YOU? 841 00:38:42,651 --> 00:38:44,893 NO. [ SIGHS ] NO. 842 00:38:44,893 --> 00:38:47,726 I'M TOO MASCULINE TO BE EMASCULATED. 843 00:38:47,726 --> 00:38:49,498 [ CHUCKLES ] 844 00:38:53,402 --> 00:38:55,103 I'M SORRY. 845 00:38:57,466 --> 00:38:59,638 GUESS YOU PUT DR. MODEL TO REST. 846 00:38:59,638 --> 00:39:02,040 I GUESS I DID. 847 00:39:02,040 --> 00:39:05,674 DR. VICTOR, I'M SORRY. BUT THESE ARE VIABLE NERVES. 848 00:39:05,674 --> 00:39:07,416 WE SHOULD SAVE THEM. 849 00:39:07,416 --> 00:39:09,618 IT'LL TAKE AT LEAST AN HOUR LONGER, 850 00:39:09,618 --> 00:39:11,650 AND WE MIGHT NOT GET IT ALL. 851 00:39:11,650 --> 00:39:14,553 Stevens: YOU KNOW, THEY CALL HIM LIMP HARRY. 852 00:39:16,555 --> 00:39:19,528 Bailey: BUT HIS PROGNOSIS WITH CHEMO IS NEARLY AS GOOD. 853 00:39:19,528 --> 00:39:22,531 AND, FRANKLY, IF YOU'RE WORRIED ABOUT MISSING YOUR TEE TIME, 854 00:39:22,531 --> 00:39:24,132 I'D BE MORE THAN HAPPY TO FINISH. 855 00:39:24,132 --> 00:39:25,434 DR. STEVENS. 856 00:39:25,434 --> 00:39:27,035 CAN WE HELP YOU? 857 00:39:27,035 --> 00:39:28,397 I'M SORRY, DR. BAILEY. 858 00:39:28,397 --> 00:39:30,499 DR. VICTOR, I AGREE WITH HER. 859 00:39:30,499 --> 00:39:31,900 YOU JUST CAN'T -- 860 00:39:31,900 --> 00:39:34,543 YOU HAVE TO SAVE THE NERVES. 861 00:39:34,543 --> 00:39:35,474 WHAT? 862 00:39:35,474 --> 00:39:36,845 THE NERVES -- YOU HAVE TO SAVE THEM. 863 00:39:36,845 --> 00:39:38,046 DR. STEVENS, I CAN HANDLE THIS. 864 00:39:38,046 --> 00:39:39,508 NO, YOU TOLD ME THE MOST IMPORTANT THING 865 00:39:39,508 --> 00:39:40,879 IS GIVING THE PATIENT WHAT THEY WANT. 866 00:39:40,879 --> 00:39:42,451 WHAT HUMPHREY WANTS IS HIS ERECTION. 867 00:39:42,451 --> 00:39:45,053 SHE'S YOURS. YOU GET HER OUT. 868 00:39:45,053 --> 00:39:46,555 CAN'T DO THAT, SIR. 869 00:39:46,555 --> 00:39:48,817 YOU KNOW HOW THESE YOUNG PUPPIES ARE. 870 00:39:48,817 --> 00:39:52,090 I'M GOING TO TELL RICHARD ABOUT BOTH OF YOU. 871 00:39:52,090 --> 00:39:53,391 YOU DO THAT. 872 00:39:53,391 --> 00:39:54,963 IN THE MEANTIME, LET'S PRETEND IT'S YOU 873 00:39:54,963 --> 00:39:56,565 ON THIS TABLE AND GIVE THIS A TRY. 874 00:39:56,565 --> 00:40:02,030 ♪ WHERE DO YOU GO WITH YOUR BROKEN HEART IN TOW? ♪ 875 00:40:02,030 --> 00:40:06,535 ♪ WHAT DO YOU DO WITH THE LEFTOVER YOU? ♪ 876 00:40:06,535 --> 00:40:10,509 ♪ AND HOW DO YOU KNOW WHEN TO LET GO? ♪ 877 00:40:10,509 --> 00:40:13,011 ♪ WHERE DOES THE GOOD GO? ♪ 878 00:40:13,011 --> 00:40:15,744 ♪ WHERE DOES THE GOOD GO? ♪ 879 00:40:15,744 --> 00:40:17,716 DR. PINOSKY. 880 00:40:17,716 --> 00:40:21,119 ♪ LOOK ME IN THE EYE AND TELL ME YOU DON'T FIND ME ATTRACTIVE ♪ 881 00:40:21,119 --> 00:40:25,624 ♪ LOOK ME IN THE HEART AND TELL ME YOU WON'T GO ♪ 882 00:40:25,624 --> 00:40:30,198 ♪ LOOK ME IN THE EYE AND PROMISE NO LOVE'S LIKE OUR LOVE ♪ 883 00:40:30,198 --> 00:40:32,531 ♪ LOOK ME IN THE HEART... ♪ 884 00:40:32,531 --> 00:40:34,162 YOU EVER CALLED ONE? 885 00:40:39,037 --> 00:40:40,168 NO. 886 00:40:42,641 --> 00:40:44,012 CALL IT, DOCTOR. 887 00:40:46,645 --> 00:40:48,547 TIME OF DEATH, 11:43. 888 00:40:48,547 --> 00:40:50,479 ♪ WHERE DOES THE GOOD GO? ♪ 889 00:40:50,479 --> 00:40:52,651 ♪ WHERE DOES THE GOOD GO? ♪ 890 00:40:52,651 --> 00:40:58,186 ♪ WHERE DO YOU GO WHEN YOU'RE IN LOVE AND THE WORLD KNOWS? ♪ 891 00:40:58,186 --> 00:41:00,458 ♪ HOW DO YOU LIVE SO HAPPILY? ♪ 892 00:41:00,458 --> 00:41:02,831 I WISH THERE WERE A RULE BOOK FOR INTIMACY. 893 00:41:02,831 --> 00:41:05,163 ♪ WHAT DO YOU SAY IT'S UP FOR GRABS ♪ 894 00:41:05,163 --> 00:41:07,235 ♪ NOW THAT YOU'RE ON YOUR WAY DOWN? ♪ 895 00:41:07,235 --> 00:41:08,667 SOME KIND OF A GUIDE 896 00:41:08,667 --> 00:41:11,670 THAT COULD TELL YOU WHEN YOU'VE CROSSED THE LINE. 897 00:41:11,670 --> 00:41:16,044 ♪ LOOK ME IN THE EYE AND TELL ME YOU DON'T FIND ME ATTRACTIVE ♪ 898 00:41:16,044 --> 00:41:17,976 ♪ LOOK ME IN MY HEART AND TELL ME... ♪ 899 00:41:17,976 --> 00:41:20,879 YOU CAN'T LOSE IT LIKE THAT. 900 00:41:20,879 --> 00:41:23,682 IT WOULD BE NICE IF YOU COULD SEE IT COMING. 901 00:41:23,682 --> 00:41:24,813 I'LL GET HER. 902 00:41:24,813 --> 00:41:26,585 [ SIGHS ] 903 00:41:26,585 --> 00:41:28,056 Let her go. 904 00:41:28,056 --> 00:41:30,859 AND I DON'T KNOW HOW YOU FIT IT ON A MAP. 905 00:41:30,859 --> 00:41:33,091 We have to let her go. 906 00:41:33,091 --> 00:41:38,897 ♪ I'M ALWAYS THINKING YOU WOULD BE REAL ♪ 907 00:41:38,897 --> 00:41:42,601 ♪ LOVE ME AND I FEEL STRONG AND COLD ♪ 908 00:41:42,601 --> 00:41:43,702 ♪ WHERE DOES THE GOOD GO? ♪ 909 00:41:43,702 --> 00:41:47,636 OF COURSE, NOW YOU KNOW EVERY TIME HE GETS A RISE, 910 00:41:47,636 --> 00:41:49,538 HE'LL BE THINKING OF YOU. 911 00:41:49,538 --> 00:41:52,110 YOU TAKE IT WHERE YOU CAN GET IT... 912 00:41:58,617 --> 00:42:01,690 ♪ TELL ME YOU DON'T FIND ME ATTRACTIVE ♪ 913 00:42:01,690 --> 00:42:06,024 ♪ LOOK ME IN THE HEART AND TELL ME THAT YOU WON'T GO ♪ 914 00:42:06,024 --> 00:42:09,858 ♪ LOOK ME IN THE EYE AND PROMISE NO LOVE IS LIKE OUR LOVE ♪ 915 00:42:09,858 --> 00:42:11,660 AND AS FOR RULES... 916 00:42:11,660 --> 00:42:14,002 ♪ LOOK ME IN THE HEART, AND I'LL BE BROKEN ♪ 917 00:42:14,002 --> 00:42:16,264 BETTER NOT BE USING MY TOOTHBRUSH. 918 00:42:16,264 --> 00:42:18,006 I'M NOT. 919 00:42:18,006 --> 00:42:20,538 MAYBE THERE ARE NONE. 920 00:42:20,538 --> 00:42:24,843 ♪ ALWAYS THINKING YOU WOULD BE REAL ♪ 921 00:42:24,843 --> 00:42:28,617 ♪ LOVE ME AND I FEEL STRONG AND COLD ♪ 922 00:42:28,617 --> 00:42:30,679 MAYBE THE RULES OF INTIMACY 923 00:42:30,679 --> 00:42:34,583 ARE SOMETHING YOU HAVE TO DEFINE FOR YOURSELF. 924 00:42:34,583 --> 00:42:37,956 ♪ BELIEVE IF IT BREAKS THE SEAL ♪ 925 00:42:37,956 --> 00:42:43,662 ♪ I'M ALWAYS THINKING YOU WOULD BE REAL ♪ 926 00:42:43,662 --> 00:42:45,894 ♪ WHERE DOES THE GOOD GO? ♪ 927 00:42:45,894 --> 00:42:48,036 ♪ WHERE DOES THE GOOD GO? ♪ 928 00:42:48,036 --> 00:42:49,968 ♪ WHERE DOES THE GOOD GO? ♪ 61237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.