Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,333 --> 00:00:01,463
♪ Born on the wrong end
Of the leash ♪
2
00:00:01,542 --> 00:00:04,082
-♪ He was a dreamer ♪
-♪ And a little schemer ♪
3
00:00:04,166 --> 00:00:05,786
♪ A nutty mutt
living a dog's life ♪
4
00:00:05,875 --> 00:00:07,415
♪ But when he'd hear
the bell for school ♪
5
00:00:07,500 --> 00:00:08,330
♪ He'd start to drool ♪
6
00:00:08,417 --> 00:00:10,127
-♪ One day he says ♪
-♪ I'll take a chance ♪
7
00:00:10,208 --> 00:00:11,828
♪ Trades his leash
For a pair of pants ♪
8
00:00:11,917 --> 00:00:14,207
♪ In a glance, school becomes
His favorite pastime ♪
9
00:00:14,291 --> 00:00:16,581
♪ I have buried a bone
For the last time ♪
10
00:00:16,667 --> 00:00:18,287
-♪ He says ♪
-♪ I want to be a boy ♪
11
00:00:18,375 --> 00:00:19,625
♪ Ooh, he's bad ♪
12
00:00:19,709 --> 00:00:21,129
♪ He's so over just being rover ♪
13
00:00:21,208 --> 00:00:22,578
♪ I gotta be a boy ♪
14
00:00:22,667 --> 00:00:25,037
♪ It's so weird ♪
♪ He says he's just gonna be a boy
♪
15
00:00:25,125 --> 00:00:26,875
♪ Turns out he's a
regular Einstein ♪
16
00:00:26,959 --> 00:00:28,379
♪ And Leonard is
treading a fine line ♪
17
00:00:28,500 --> 00:00:30,960
Why can't I be a normal kid
like any other?
18
00:00:31,041 --> 00:00:33,131
Now, doodle bug, listen to mother.
19
00:00:33,208 --> 00:00:34,918
♪ I want to be a boy ♪
20
00:00:35,000 --> 00:00:36,920
I hate dogs.
21
00:00:37,000 --> 00:00:39,460
♪ I gotta be a boy ♪
22
00:00:39,542 --> 00:00:41,462
♪ This power pup's gonna be a boy ♪
23
00:00:41,542 --> 00:00:43,292
I do not wish to be a dog.
24
00:00:43,375 --> 00:00:45,875
♪ Now this bowser's
ready for trousers ♪
25
00:00:45,959 --> 00:00:47,289
♪ I got to be a boy ♪
26
00:00:47,375 --> 00:00:48,915
♪ His nose is wet but you can bet ♪
27
00:00:49,000 --> 00:00:52,040
♪ This teacher's pet
is gonna be a boy ♪
28
00:00:52,125 --> 00:00:52,915
Yes!
29
00:01:12,166 --> 00:01:16,876
[narrator] They say the best is
a constantly moving target.
30
00:01:16,959 --> 00:01:18,629
Good as someone may
be at something,
31
00:01:18,709 --> 00:01:21,079
there's always another
someone somewhere
32
00:01:21,166 --> 00:01:23,036
preparing to take the title away.
33
00:01:23,542 --> 00:01:27,042
And sometimes that someone is
not the one you'd expect.
34
00:01:28,375 --> 00:01:31,825
Mashed potatoes with gravy.
35
00:01:31,917 --> 00:01:34,627
Is there any food
combination so sweet,
36
00:01:34,709 --> 00:01:36,169
aside from mashed
potatoes with honey
37
00:01:36,250 --> 00:01:39,290
or mashed potatoes
with fructose or dextrose
38
00:01:39,375 --> 00:01:42,075
or maltose or any
of those other-toses?
39
00:01:42,166 --> 00:01:44,246
[laughs]
I think not.
40
00:01:45,417 --> 00:01:48,497
She didn't make a dent in
the top of my potatoes again.
41
00:01:48,583 --> 00:01:51,423
Hmm, must be inexperienced
in the gravy arts.
42
00:01:51,500 --> 00:01:53,210
Oh, she knows.
43
00:01:53,291 --> 00:01:54,501
She hates me.
44
00:01:54,583 --> 00:01:56,583
She usually
waits until I pass
45
00:01:56,667 --> 00:01:58,667
before she brings out
the fresh enchiladas.
46
00:02:02,125 --> 00:02:03,325
What are you guys doing?
47
00:02:03,417 --> 00:02:06,167
We're, like, flipping cards.
Duh.
48
00:02:06,250 --> 00:02:07,750
I've seen this game.
49
00:02:07,834 --> 00:02:09,674
The object is to
toss a baseball card
50
00:02:09,750 --> 00:02:11,750
closest to the center of
the circle.
51
00:02:11,959 --> 00:02:13,289
I want to play.
52
00:02:13,375 --> 00:02:15,125
Got any cards?
53
00:02:16,583 --> 00:02:18,713
Okay, you're after Teddy.
54
00:02:18,792 --> 00:02:21,132
And there's the toss
by Teddy the ace.
55
00:02:21,458 --> 00:02:24,248
Outside.
Next up, Helperman.
56
00:02:29,625 --> 00:02:30,665
Not even close.
57
00:02:30,750 --> 00:02:33,330
Taylor the player is next.
58
00:02:35,959 --> 00:02:38,789
And Taylor the player
wins the cards.
59
00:02:40,375 --> 00:02:41,825
I want a nickname, too.
60
00:02:41,917 --> 00:02:44,457
You can't, like, just
have one.
61
00:02:44,542 --> 00:02:47,252
You got to be good first,
like us.
62
00:02:47,333 --> 00:02:50,503
If I can't have a nickname, then
I don't want to play anymore.
63
00:02:50,583 --> 00:02:52,293
Okay, don't play.
64
00:02:52,375 --> 00:02:54,415
Not our fault
you're no good.
65
00:02:54,500 --> 00:02:56,630
[laughter]
66
00:02:58,917 --> 00:03:00,917
Scott, want to play?
67
00:03:01,000 --> 00:03:02,880
Eh... nah.
68
00:03:02,959 --> 00:03:04,959
I'm gonna have lunch
with Leonard.
69
00:03:06,208 --> 00:03:09,288
Getting better.
That one stayed in the room.
70
00:03:09,375 --> 00:03:12,125
I could practice forever,
and I still wouldn't be good.
71
00:03:12,208 --> 00:03:13,668
I'm not good at anything.
72
00:03:13,750 --> 00:03:16,330
Oh, don't say that,
bunkie.
73
00:03:16,417 --> 00:03:18,287
You're good at
a lot of things.
74
00:03:18,375 --> 00:03:19,415
Name one.
75
00:03:19,500 --> 00:03:22,420
Well... you're good at
being my master.
76
00:03:22,500 --> 00:03:25,420
You're the best master
I ever had.
77
00:03:25,500 --> 00:03:27,210
I'm the only master
you ever had.
78
00:03:27,291 --> 00:03:30,001
Well, sure, if we're gonna get
into semantics.
79
00:03:30,083 --> 00:03:31,883
Far be it for me
to pass judgment,
80
00:03:31,959 --> 00:03:34,329
but if you're gonna be the best
at something,
81
00:03:34,458 --> 00:03:36,458
let's be happy it isn't
at this card game.
82
00:03:36,542 --> 00:03:38,382
And why's that, pray tell?
83
00:03:38,458 --> 00:03:39,998
Gambling is evil.
84
00:03:40,083 --> 00:03:43,213
If one gambles, one will
eventually lose one's shirt.
85
00:03:43,291 --> 00:03:46,421
Actually, the game at school
is not gambling.
86
00:03:46,500 --> 00:03:49,580
There's no chance involved here.
It's pure skill.
87
00:03:49,667 --> 00:03:52,497
Let me show you how to handle
cards, Lenny boy.
88
00:03:52,583 --> 00:03:54,293
The important moves are palming
89
00:03:54,375 --> 00:03:57,325
and dealing from the
bottom of the deck.
90
00:03:57,417 --> 00:04:00,167
He's tossing baseball cards.
How's that gonna help him?
91
00:04:00,250 --> 00:04:01,330
It won't.
92
00:04:01,417 --> 00:04:03,497
I just wanted to show off
my moves.
93
00:04:03,583 --> 00:04:05,383
Cards are an art, you know?
94
00:04:05,458 --> 00:04:07,038
Please.
95
00:04:07,125 --> 00:04:09,575
A skill, perhaps, but an art?
I don't think so.
96
00:04:09,667 --> 00:04:13,247
Look at this house
of cards I built.
97
00:04:13,333 --> 00:04:15,423
Ah...ah...ah-choo!
98
00:04:15,500 --> 00:04:18,580
Excuse me.
99
00:04:23,000 --> 00:04:24,460
How'd you do that?
100
00:04:24,542 --> 00:04:26,332
I'll give you a hint--
look at my paw.
101
00:04:26,417 --> 00:04:28,247
What is it you have
that I don't?
102
00:04:28,333 --> 00:04:29,213
Soap?
103
00:04:29,291 --> 00:04:30,171
A thumb.
104
00:04:30,250 --> 00:04:32,380
You can toss cards better
without a thumb?
105
00:04:32,458 --> 00:04:34,128
Don't look so surprised.
106
00:04:34,208 --> 00:04:36,128
You humans are so conceited
107
00:04:36,208 --> 00:04:39,078
with that opposable-appendage
thing of yours.
108
00:04:39,166 --> 00:04:40,876
Here.
109
00:04:40,959 --> 00:04:43,129
Hold the card between
your fingers, like this.
110
00:04:43,208 --> 00:04:45,208
Good. Now move your wrist
with a downward tug
111
00:04:45,291 --> 00:04:47,081
as it leaves your hand.
112
00:04:47,166 --> 00:04:49,456
Aaah!
113
00:04:51,291 --> 00:04:53,131
You flipped before
you twisted.
114
00:04:53,208 --> 00:04:55,288
There's too many things
to remember.
115
00:04:55,375 --> 00:04:58,665
Let me see if I can
explain it clearer.
116
00:05:01,333 --> 00:05:05,133
♪ I'll teach you how to toss the
Cards with lots of skill now ♪
117
00:05:05,208 --> 00:05:07,878
♪ The secret, Leonard,
Is in the wrist motion ♪
118
00:05:07,959 --> 00:05:11,209
♪ A little bit of spin
As it leaves the hands now ♪
119
00:05:11,291 --> 00:05:14,081
♪ You'll get cards to sail
Across the ocean ♪
120
00:05:14,166 --> 00:05:17,076
♪ The way I hold the card
Is important to see ♪
121
00:05:17,166 --> 00:05:20,166
♪ Remember that the
thumb is the enemy ♪
122
00:05:20,250 --> 00:05:25,290
♪ The best way is to hold
The card with fingers 2 and 3 ♪
123
00:05:25,375 --> 00:05:27,745
Like this.
124
00:05:27,959 --> 00:05:30,419
♪ You got to hold the card right ♪
125
00:05:30,500 --> 00:05:33,080
♪ Not too loose, not too tight ♪
126
00:05:33,166 --> 00:05:36,376
No, wait. That's close.
Like that.
127
00:05:36,458 --> 00:05:39,248
Don't let your thumbs
hold you back.
128
00:05:39,333 --> 00:05:42,833
♪ As Leonard throws the cards,
I'll explain how it works now ♪
129
00:05:42,917 --> 00:05:46,037
Thanks, Mr. Jolly.
You had to make me stick around.
130
00:05:46,125 --> 00:05:48,665
A current of air keeps
the card from dropping down.
131
00:05:48,750 --> 00:05:50,380
This is great.
132
00:05:50,458 --> 00:05:52,378
Learning physics
from a pet, huh?
133
00:05:52,458 --> 00:05:55,078
♪ Based on principles
we cannot see ♪
134
00:05:55,166 --> 00:05:58,076
♪ The air flows over
surfaces steadily ♪
135
00:05:58,166 --> 00:06:02,076
It's all based-- it's based on
the work of bernoulli.
136
00:06:02,166 --> 00:06:05,036
Bernoulli?
Who the heck is that guy?
137
00:06:05,125 --> 00:06:08,165
Bernoulli,
who the heck is that guy?
138
00:06:08,250 --> 00:06:11,000
Bernoulli,
who the heck is that guy?
139
00:06:11,083 --> 00:06:14,173
A smart guy back in 1738
140
00:06:14,250 --> 00:06:17,290
who found that all air flows
at a certain rate.
141
00:06:17,375 --> 00:06:20,995
Quiet! Quiet!
I'm trying to concentrate.
142
00:06:21,083 --> 00:06:23,633
♪ Wow, Leonard's
Really getting good now ♪
143
00:06:23,709 --> 00:06:26,919
♪ Wow, Leonard's
Really getting good now ♪
144
00:06:30,041 --> 00:06:31,501
Tomorrow I'll show everybody
145
00:06:31,583 --> 00:06:33,583
that I'm the best card tosser in
the world.
146
00:06:47,959 --> 00:06:49,789
This is a Roman amphitheater.
147
00:06:49,875 --> 00:06:52,415
The construction methods are
typical of the time.
148
00:06:52,500 --> 00:06:55,710
Because the arches are round at
the top-- see right there--
149
00:06:55,792 --> 00:06:58,752
the weight is distributed
equally across all the columns.
150
00:06:58,834 --> 00:07:00,174
See?
151
00:07:00,250 --> 00:07:02,040
Waste of time--
that's what I see.
152
00:07:02,166 --> 00:07:03,956
I am expressing myself.
153
00:07:04,041 --> 00:07:06,251
This is no different than
painting or sculpting
154
00:07:06,333 --> 00:07:08,253
or gluing little seashells together
155
00:07:08,333 --> 00:07:10,173
to make lovely gift statues.
156
00:07:10,250 --> 00:07:11,960
Maybe you're right.
157
00:07:12,041 --> 00:07:14,631
Let me check out
those support columns.
158
00:07:16,291 --> 00:07:17,921
Aaah!
159
00:07:18,041 --> 00:07:19,581
You did that on purpose.
160
00:07:19,667 --> 00:07:22,707
Guess I'm just a bull
in a China shop.
161
00:07:30,792 --> 00:07:31,712
Yeah!
162
00:07:31,792 --> 00:07:33,582
I want to play again.
163
00:07:33,667 --> 00:07:35,577
Just two cards?
This'll be quick.
164
00:07:35,667 --> 00:07:38,287
[Scott] I wouldn't be so sure,
gentlemen.
165
00:07:38,375 --> 00:07:40,245
I've been giving Leonard
some tips.
166
00:07:40,333 --> 00:07:41,793
Prepare to be impressed.
167
00:07:46,000 --> 00:07:48,790
Wow, Scott, he did
get better.
168
00:07:48,875 --> 00:07:49,825
Yeah, Leonard.
169
00:07:49,917 --> 00:07:52,497
This time your card, like,
hit the ground.
170
00:07:52,583 --> 00:07:54,043
[laughter]
171
00:07:55,000 --> 00:07:56,250
What happened?
172
00:07:56,333 --> 00:07:58,333
I twisted
when I should have tugged.
173
00:07:58,417 --> 00:08:00,037
It won't happen again.
174
00:08:00,125 --> 00:08:02,245
Good. We only have
one more card.
175
00:08:09,750 --> 00:08:11,670
How'd he do that?!
176
00:08:11,750 --> 00:08:13,170
You, like, flipped it.
177
00:08:13,250 --> 00:08:16,250
It definitely had
flipping action.
178
00:08:16,333 --> 00:08:18,793
We're gonna call you
The Flipper.
179
00:08:18,875 --> 00:08:21,495
Leonard "The Flipper" Helperman.
180
00:08:21,583 --> 00:08:23,253
[Strickler] What's this?
181
00:08:23,333 --> 00:08:28,673
Wouldn't be kids tossing
baseball cards, now, would it?
182
00:08:28,750 --> 00:08:33,750
No, we were just, uh...
Picking teams for dodge ball.
183
00:08:33,834 --> 00:08:34,884
Yeah, that's it.
184
00:08:34,959 --> 00:08:36,879
See, we did some
statistical analysis,
185
00:08:36,959 --> 00:08:38,959
and it turns out
eenie, meenie, meinie, moe
186
00:08:39,041 --> 00:08:40,921
is pretty much predetermined by
who you start with.
187
00:08:41,000 --> 00:08:42,830
This way is more fair.
188
00:08:43,208 --> 00:08:46,168
Interesting.
189
00:08:46,250 --> 00:08:49,000
It looked like a bunch of kids
tossing cards,
190
00:08:49,125 --> 00:08:52,165
not that I would know anything
about that.
191
00:08:52,250 --> 00:08:56,710
You know, back in my day, I was
the best tosser there ever was.
192
00:09:07,041 --> 00:09:09,921
Look, it's Crosby--
Crosby the card man.
193
00:09:10,000 --> 00:09:11,750
-Crosby?!
-Crosby?!
194
00:09:11,834 --> 00:09:13,964
Bing was very popular back then.
195
00:09:14,041 --> 00:09:15,041
-Bing?
-Bing?
196
00:09:15,125 --> 00:09:16,825
The cherry ice cream?
197
00:09:16,917 --> 00:09:18,037
Never mind.
198
00:09:18,125 --> 00:09:20,035
Anyway, as I was remembering...
199
00:09:20,125 --> 00:09:21,455
I'm in.
200
00:09:21,542 --> 00:09:22,832
You're too good.
201
00:09:22,917 --> 00:09:24,207
We can't beat you.
202
00:09:24,834 --> 00:09:27,674
[Stickler] They were right.
I was too good.
203
00:09:27,750 --> 00:09:29,290
It was time to think.
204
00:09:29,375 --> 00:09:30,705
Tell you what.
205
00:09:30,792 --> 00:09:32,292
Since I'm so good
206
00:09:32,375 --> 00:09:35,875
and nobody can never, ever beat
me in a normal game,
207
00:09:35,959 --> 00:09:41,039
I will throw my card from all
the way over there.
208
00:09:41,125 --> 00:09:43,165
You're not that good!
209
00:09:43,250 --> 00:09:44,290
He's never gonna make that!
210
00:09:44,375 --> 00:09:47,705
[Strickler] I knew we'd have
a hard time judging the wind,
211
00:09:47,792 --> 00:09:49,382
but...I'd have to chance it,
212
00:09:49,458 --> 00:09:53,288
because the cutest girl in school
was waiting for me near the old oak
tree.
213
00:09:53,959 --> 00:09:56,919
And if I missed,
she wouldn't go steady with me,
214
00:09:57,000 --> 00:09:59,460
and then we'd never have
our first kiss!
215
00:09:59,542 --> 00:10:02,252
[all exclaim]
216
00:10:02,333 --> 00:10:05,173
We're fourth-graders,
remember?
217
00:10:05,709 --> 00:10:08,129
Okay! Here comes!
218
00:10:12,208 --> 00:10:13,378
-Wow!
-Wow!
219
00:10:13,458 --> 00:10:15,208
-Did you see that?
-Cool!
220
00:10:15,291 --> 00:10:17,541
Ha! I told you
I was the best!
221
00:10:17,792 --> 00:10:20,172
[Strickler]
And it was on that day
222
00:10:20,250 --> 00:10:24,460
I knew I was destined to be
a principal among kids.
223
00:10:24,542 --> 00:10:27,792
And to this day,
nobody's ever beaten me...
224
00:10:27,875 --> 00:10:29,625
And nobody ever will.
225
00:10:29,709 --> 00:10:31,459
[Scott] Leonard can!
226
00:10:31,542 --> 00:10:33,332
[meows]
227
00:10:36,375 --> 00:10:37,875
Did I hear correctly?
228
00:10:37,959 --> 00:10:40,789
Not that there was any
tossing of cards going on,
229
00:10:40,875 --> 00:10:44,075
but if there was--
and I'm not saying there was--
230
00:10:44,166 --> 00:10:48,076
only if... then Leonard
would be able to beat everybody!
231
00:10:48,458 --> 00:10:49,288
Including you!
232
00:10:49,417 --> 00:10:50,747
Don't make me laugh!
233
00:10:50,834 --> 00:10:53,464
I'm the best
and always will be!
234
00:10:53,542 --> 00:10:57,172
Hmm, it's a shame
there's no way to prove it.
235
00:10:57,250 --> 00:10:59,710
Unless...
You and Leonard...
236
00:10:59,792 --> 00:11:02,422
Article 27-13,
paragraph 4, line 8
237
00:11:02,500 --> 00:11:04,830
of the school regulations states,
238
00:11:04,917 --> 00:11:08,877
"The principal is forbidden
from competing against students
239
00:11:08,959 --> 00:11:13,329
in any game of skill involving
a ball, puck, or playing cards."
240
00:11:13,417 --> 00:11:15,497
[laughs]
Hey...We understand.
241
00:11:15,583 --> 00:11:17,543
It's no crime to be scared.
242
00:11:17,625 --> 00:11:18,745
Scared?!
243
00:11:18,834 --> 00:11:23,584
I'll have you know that
"not scared" is my middle name!
244
00:11:23,667 --> 00:11:25,997
So I guess
we'll never really know
245
00:11:26,083 --> 00:11:27,633
if you're as good as you say.
246
00:11:27,709 --> 00:11:29,209
Of course I am!
247
00:11:29,291 --> 00:11:33,581
I suppose one could interpret
a baseball card
248
00:11:33,667 --> 00:11:37,077
to be different from
a playing card.
249
00:11:37,166 --> 00:11:38,626
Then it's set!
250
00:11:38,709 --> 00:11:41,709
And since you're so good,
why not make it interesting?
251
00:11:41,792 --> 00:11:43,752
If Leonard wins,
the whole school
252
00:11:43,834 --> 00:11:46,214
gets an extra 10 minutes
of recess all week!
253
00:11:46,291 --> 00:11:48,711
Oh, great idea!
Okay!
254
00:11:48,792 --> 00:11:50,332
[boy] I like that!
255
00:11:50,417 --> 00:11:54,327
And if I win, it's
double homework all year!
256
00:11:54,333 --> 00:11:58,003
-Unh-unh! Too risky!
-I don't think so!
257
00:11:58,083 --> 00:11:59,713
I don't like that!
258
00:11:59,792 --> 00:12:00,832
Don't agree.
259
00:12:00,917 --> 00:12:03,537
If I lose, the whole school
will hate me!
260
00:12:03,625 --> 00:12:05,495
Thanks a lot,
Leonard!
261
00:12:05,583 --> 00:12:07,293
Way to go,
Leonard.
262
00:12:07,375 --> 00:12:09,705
I am extremely disappointed!
263
00:12:09,792 --> 00:12:11,792
[Scott] Yes, but what if you win?
264
00:12:11,875 --> 00:12:15,705
[all] Leonard! Leonard!
Leonard! Leonard!
265
00:12:15,792 --> 00:12:17,672
Leonard! Leonard!
266
00:12:17,750 --> 00:12:18,750
I'll do it!
267
00:12:18,834 --> 00:12:20,634
Let's see...
268
00:12:24,750 --> 00:12:29,330
I think I'll use
my lucky '63 Yankee outfielder.
269
00:12:32,500 --> 00:12:34,630
Dead center!
270
00:12:34,709 --> 00:12:37,169
Oh, that'll teach you
to try to teach something
271
00:12:37,250 --> 00:12:39,790
to the head
of the teachers!
272
00:12:47,083 --> 00:12:48,633
[all cheer]
273
00:12:48,709 --> 00:12:51,209
Who's next?
274
00:13:01,208 --> 00:13:02,458
It's The Flipper!
275
00:13:02,542 --> 00:13:04,502
[boy] Flipper's in the building!
276
00:13:04,583 --> 00:13:05,583
The Flipper!
277
00:13:10,583 --> 00:13:12,883
[gasps]
278
00:13:19,083 --> 00:13:20,923
[gurgling]
279
00:13:26,750 --> 00:13:29,380
So, who wants to play?
280
00:13:29,458 --> 00:13:31,578
None of us
have cards left, dude.
281
00:13:31,667 --> 00:13:32,747
You won 'em all.
282
00:13:32,834 --> 00:13:35,544
Give some of our cards back
so we can play.
283
00:13:35,625 --> 00:13:37,875
No way! I won 'em,
'cause I'm the best!
284
00:13:37,959 --> 00:13:39,669
Yeah... at luck.
285
00:13:39,750 --> 00:13:43,460
Nobody can make a card blow
another card out of a circle.
286
00:13:43,542 --> 00:13:46,002
I can.
Tell 'em, Scott.
287
00:13:46,083 --> 00:13:48,173
Well, I would just say...
288
00:13:48,250 --> 00:13:51,460
Hey! How 'bout if Scott
plays against Leonard!
289
00:13:51,542 --> 00:13:53,462
Yeah, you taught him, dude.
290
00:13:53,542 --> 00:13:54,792
You could probably beat him
291
00:13:54,875 --> 00:13:57,245
with your hands tied
behind your back.
292
00:13:57,333 --> 00:13:59,543
You can win
our cards back for us.
293
00:13:59,625 --> 00:14:02,745
Compete against Leonard?
Oh, I couldn't! He's too good!
294
00:14:02,834 --> 00:14:04,794
Even without
that lucky break,
295
00:14:04,875 --> 00:14:07,165
he would've won
against Strickler.
296
00:14:07,250 --> 00:14:10,920
Lucky break?! Even you don't
believe I planned that shot!
297
00:14:11,000 --> 00:14:13,380
Leonard, I...
I think it's fair to say
298
00:14:13,458 --> 00:14:15,708
that based on
simple high-school physics
299
00:14:15,792 --> 00:14:18,632
and generally accepted
principles of meteorology,
300
00:14:18,709 --> 00:14:21,499
nobody is good enough
to have planned that shot.
301
00:14:21,583 --> 00:14:23,213
I am!
I'm the best!
302
00:14:23,291 --> 00:14:25,251
And I want everybody
to know it.
303
00:14:25,333 --> 00:14:26,463
And if you
don't believe me,
304
00:14:26,542 --> 00:14:28,502
then why don't you
compete against me?
305
00:14:28,583 --> 00:14:30,583
Come on, buddy!
I don't want to do this!
306
00:14:30,667 --> 00:14:33,417
Scott's scared!
Scott's a chicken!
307
00:14:33,500 --> 00:14:34,790
Quack quack quack!
308
00:14:34,875 --> 00:14:37,825
That's a duck sound,
but we get your point.
309
00:14:37,917 --> 00:14:41,327
So you want to compete.
Fine.
310
00:14:41,333 --> 00:14:43,333
In the park, 3:00.
311
00:14:43,417 --> 00:14:45,247
[cheering]
312
00:14:45,333 --> 00:14:47,583
I'll win everybody's cards back
so quickly
313
00:14:47,667 --> 00:14:50,627
we'll still have time
to do homework before dinner!
314
00:14:50,709 --> 00:14:52,789
[all] Ohh!
315
00:14:52,875 --> 00:14:54,575
Or maybe not.
316
00:14:54,667 --> 00:14:56,787
[cheering]
317
00:15:02,834 --> 00:15:04,884
[Mr. Jolly] I was
gonna build a China shop,
318
00:15:04,959 --> 00:15:08,079
but instead decided to make
this exact scale replica
319
00:15:08,166 --> 00:15:09,456
of the Eiffel Tower.
320
00:15:09,542 --> 00:15:11,252
The Tour Eiffel.
321
00:15:11,333 --> 00:15:13,833
The original structure
is in Paris,
322
00:15:13,917 --> 00:15:16,497
and made totally
of wrought iron.
323
00:15:16,583 --> 00:15:18,253
It was designed and built
324
00:15:18,333 --> 00:15:21,543
by French civil engineer
Alexandre-Gustave Eiffel
325
00:15:21,625 --> 00:15:25,375
for the Paris world's fair
in 1889, Paris.
326
00:15:25,458 --> 00:15:27,498
You've been hanging around
dog-boy too long.
327
00:15:27,583 --> 00:15:28,833
Gotta say I'm impressed.
328
00:15:28,917 --> 00:15:30,627
Really?
I'm very proud of it.
329
00:15:30,709 --> 00:15:33,079
Feels good to be able
to express myself.
330
00:15:33,166 --> 00:15:35,456
Heard there's lots
of wind in Paris.
331
00:15:35,542 --> 00:15:36,832
[wind blowing]
332
00:15:41,041 --> 00:15:41,961
No!!
333
00:15:42,041 --> 00:15:44,461
No! Don't--
hold it--
334
00:15:44,542 --> 00:15:46,542
Aaah!
335
00:15:46,625 --> 00:15:48,665
That time
was not an accident!
336
00:15:48,750 --> 00:15:50,460
You can't fool me,
Pretty Boy!
337
00:15:50,542 --> 00:15:52,082
You've been destroying my art
on purpose!
338
00:15:52,166 --> 00:15:55,126
Art? thought playing with cards
wasn't art!
339
00:15:55,208 --> 00:15:56,498
Gotcha!
340
00:15:56,583 --> 00:16:00,713
This is different! I made
something with these cards!
341
00:16:00,792 --> 00:16:04,292
I made things!
Royal flushes, full houses.
342
00:16:04,375 --> 00:16:06,665
It's not the same!
You can't compare!
343
00:16:06,750 --> 00:16:08,130
These are my creations!
344
00:16:08,208 --> 00:16:10,458
They bring me joy,
and by destroying them,
345
00:16:10,542 --> 00:16:13,462
you're keeping me from
expressing my true inner self!
346
00:16:13,542 --> 00:16:16,672
Watchin' them fall
brings me joy. That's my art.
347
00:16:16,750 --> 00:16:20,540
I'm gonna nap. All this
expressin' myself made me tired.
348
00:16:22,542 --> 00:16:25,422
Destroying art is not art!
349
00:16:32,500 --> 00:16:34,880
Dude, where are they?
350
00:16:36,542 --> 00:16:39,422
At ease.
This is off school grounds.
351
00:16:39,500 --> 00:16:41,920
I've come to watch Scott Leadready
352
00:16:42,000 --> 00:16:44,460
win back
my '63 Yankee outfielder.
353
00:16:44,542 --> 00:16:48,502
It's only been a few hours,
and...
354
00:16:48,583 --> 00:16:50,423
I miss him already.
355
00:16:50,500 --> 00:16:52,000
[bell tolls]
356
00:16:52,083 --> 00:16:53,673
Maybe they chickened out.
357
00:16:53,750 --> 00:16:56,420
Now I'll never
get my card back!
358
00:16:56,500 --> 00:16:58,880
Wait! Over there!
359
00:17:05,125 --> 00:17:06,825
[all] Ooh!
360
00:17:12,291 --> 00:17:13,501
Is that The Flipper?
361
00:17:13,583 --> 00:17:14,543
He's so buff.
362
00:17:14,625 --> 00:17:16,825
[boy] Has he been workin' out?
363
00:17:43,417 --> 00:17:46,997
That would've been more
impressive if I had more cards.
364
00:17:47,083 --> 00:17:48,173
You toss first.
365
00:17:48,250 --> 00:17:50,130
Why don't you
toss first?
366
00:17:50,208 --> 00:17:52,878
Because I said,
"you toss first," first.
367
00:17:52,959 --> 00:17:55,329
What if I say,
"I toss last," first?
368
00:17:55,417 --> 00:17:59,287
"You toss first"
supercedes "you toss last."
369
00:17:59,375 --> 00:18:02,075
It's a rule!
370
00:18:02,166 --> 00:18:03,326
Let's see.
371
00:18:03,417 --> 00:18:06,627
I think I'll use the lucky
'63 Yankee outfielder.
372
00:18:06,709 --> 00:18:07,959
My baby!
373
00:18:11,625 --> 00:18:12,915
Beat that!
374
00:18:13,000 --> 00:18:14,670
Ooh, lucky toss.
375
00:18:14,750 --> 00:18:18,330
For the last time,
it's not luck.
376
00:18:23,291 --> 00:18:24,251
Wow!
377
00:18:24,333 --> 00:18:25,333
Oh, man!
378
00:18:25,417 --> 00:18:26,627
Did you see that?
379
00:18:26,709 --> 00:18:29,579
Tie. I'll go first this time.
380
00:18:45,041 --> 00:18:46,171
I'm sorry, bunkie.
381
00:18:46,250 --> 00:18:50,790
I didn't want to make you look
bad, but you left me no choice.
382
00:18:50,875 --> 00:18:52,875
Lucky toss.
Watch this.
383
00:19:08,125 --> 00:19:09,575
[gasps]
384
00:19:09,667 --> 00:19:11,537
That was amazing!
385
00:19:11,625 --> 00:19:14,325
Arresting!
Prodigious!
386
00:19:14,417 --> 00:19:16,377
Fifth-grade words.
387
00:19:16,458 --> 00:19:20,458
I gotta admit, that was
the best toss ever.
388
00:19:20,542 --> 00:19:23,172
Certainly outdid yourself
this time.
389
00:19:23,250 --> 00:19:26,080
[Mr. Jolly] It's the
Empire State Building.
390
00:19:26,166 --> 00:19:29,036
I used mostly cards
made of heavyweight paper.
391
00:19:29,125 --> 00:19:30,955
How many cards you use?
392
00:19:31,041 --> 00:19:33,541
Oh, gee--
I co-- I lost count.
393
00:19:33,625 --> 00:19:35,165
Why do you ask?
394
00:19:35,250 --> 00:19:36,580
No reason.
395
00:19:38,291 --> 00:19:39,711
[Pretty Boy]
Aigh!
396
00:19:39,792 --> 00:19:42,582
I said, "mostly" made
of cardboard, didn't I?
397
00:19:42,667 --> 00:19:45,377
I didn't mention, I guess,
I used an anvil!
398
00:19:45,458 --> 00:19:47,748
Ha ha ha ha!
399
00:19:52,125 --> 00:19:54,665
Leonard is the best.
400
00:19:56,917 --> 00:19:58,207
Say I'm the best again.
401
00:19:58,291 --> 00:20:00,711
I will not!
What's gotten into you?
402
00:20:00,792 --> 00:20:01,922
Shake my hand!
403
00:20:02,000 --> 00:20:03,750
What was that, Scott?
404
00:20:03,834 --> 00:20:05,794
You said no one,
including yourself,
405
00:20:05,875 --> 00:20:08,785
is a good-enough player
to shine my shoes?
406
00:20:08,875 --> 00:20:10,575
Okay! That's it!
407
00:20:10,667 --> 00:20:12,827
What's it?
That I'm the best?
408
00:20:12,917 --> 00:20:14,497
Say you're sorry!
409
00:20:14,583 --> 00:20:17,503
I'm sorry? What?
Why am I sorry?
410
00:20:17,583 --> 00:20:20,043
You can't treat people
this way, Leonard!
411
00:20:20,125 --> 00:20:23,075
There's a big difference between
saying, "I'm the winner,"
412
00:20:23,166 --> 00:20:25,996
and saying, "everybody's
a bunch of losers!"
413
00:20:26,083 --> 00:20:28,133
Being the best is more than
just having a skill,
414
00:20:28,208 --> 00:20:29,878
it's also about
having humility!
415
00:20:29,959 --> 00:20:31,959
It's making the people
who didn't win
416
00:20:32,041 --> 00:20:34,131
at least feel good
about competing.
417
00:20:34,208 --> 00:20:36,248
You may have won
everybody's cards, Leonard,
418
00:20:36,333 --> 00:20:38,333
but you haven't won
their respect.
419
00:20:42,625 --> 00:20:44,125
You're right.
420
00:20:48,792 --> 00:20:51,252
Why are you
giving the cards back, dude?
421
00:20:51,333 --> 00:20:53,293
You won 'em,
fair and square.
422
00:20:53,375 --> 00:20:54,915
I never really wanted them.
423
00:20:55,000 --> 00:20:57,330
I didn't do this
to get a bunch of cards.
424
00:20:57,417 --> 00:20:59,747
Look, I know you guys
are never gonna say
425
00:20:59,834 --> 00:21:01,504
I'm the smartest one
in class,
426
00:21:01,583 --> 00:21:04,003
or elect me captain
of the kickball team,
427
00:21:04,083 --> 00:21:06,543
but just once,
I wanted to hear everyone say
428
00:21:06,625 --> 00:21:09,495
that I was the best
at something, anything.
429
00:21:09,959 --> 00:21:11,379
Scott's right, though.
430
00:21:11,458 --> 00:21:13,498
How can I expect you guys
to say I'm the best
431
00:21:13,583 --> 00:21:14,833
when I made you all
hate me?
432
00:21:15,375 --> 00:21:17,375
After I took
all the fun out of the game?
433
00:21:17,458 --> 00:21:18,828
I'm sorry.
434
00:21:20,000 --> 00:21:20,920
[smooches]
435
00:21:24,542 --> 00:21:27,332
It takes quite a guy
to do what he just did.
436
00:21:27,458 --> 00:21:29,328
He really was the best.
437
00:21:29,417 --> 00:21:31,327
One day,
we can tell our kids
438
00:21:31,417 --> 00:21:33,707
that we saw
The Flipper in action.
439
00:21:34,041 --> 00:21:35,331
It's true, though.
440
00:21:35,417 --> 00:21:37,997
He's not, like,
the smartest one in class.
441
00:21:38,083 --> 00:21:40,793
Yeah. And he never will be
the team captain.
442
00:21:41,291 --> 00:21:44,421
They couldn't wait till
I at least got out of the park?
443
00:21:45,583 --> 00:21:46,963
[Strickler]
I'll never forget that day
444
00:21:47,041 --> 00:21:49,671
I watched Leonard Helperman
walk off into the sunset.
445
00:21:50,041 --> 00:21:55,541
Like those who saw Babe Ruth
hit a home run, or Ty Cobb steal a
base,
446
00:21:55,875 --> 00:21:59,125
I, too, had borne witness
to a moment of greatness.
447
00:21:59,208 --> 00:22:01,998
Good as I may have been
at tossing cards,
448
00:22:02,083 --> 00:22:05,833
on that day,
I saw Mr. Helperman surpass me.
449
00:22:05,917 --> 00:22:08,917
I watched him accomplish
what I never could.
450
00:22:09,375 --> 00:22:12,035
I watched him become the best.
32595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.