Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,333 --> 00:00:01,463
♪ Born on the wrong end
Of the leash ♪
2
00:00:01,542 --> 00:00:04,292
-♪ He was a dreamer ♪
-♪ And a little schemer ♪
3
00:00:04,375 --> 00:00:05,665
♪ A nutty mutt
living a dog's life ♪
4
00:00:05,750 --> 00:00:07,420
♪ But when he'd hear
the bell for school ♪
5
00:00:07,500 --> 00:00:08,330
♪ He'd start to drool ♪
6
00:00:08,417 --> 00:00:10,127
-♪ One day he says ♪
-♪ I'll take a chance ♪
7
00:00:10,208 --> 00:00:11,748
♪ Trades his leash
For a pair of pants ♪
8
00:00:11,834 --> 00:00:14,174
♪ In a glance, school becomes
His favorite pastime ♪
9
00:00:14,250 --> 00:00:16,580
♪ I have buried a bone
For the last time ♪
10
00:00:16,667 --> 00:00:17,997
-♪ He says ♪
-♪ I want to be a boy ♪
11
00:00:18,083 --> 00:00:19,833
♪ Ooh, he's bad ♪
12
00:00:19,917 --> 00:00:21,207
♪ He's so over just being rover ♪
13
00:00:21,291 --> 00:00:22,581
♪ I gotta be a boy ♪
14
00:00:22,667 --> 00:00:25,207
♪ It's so weird ♪
♪ He says he's just gonna be a boy
♪
15
00:00:25,291 --> 00:00:26,671
♪ Turns out he's a
regular Einstein ♪
16
00:00:26,750 --> 00:00:28,710
♪ And Leonard is
treading a fine line ♪
17
00:00:28,792 --> 00:00:30,962
Why can't I be a normal kid
like any other?
18
00:00:31,041 --> 00:00:33,041
Now, doodle bug, listen to mother.
19
00:00:33,125 --> 00:00:34,915
♪ I want to be a boy ♪
20
00:00:35,000 --> 00:00:36,750
I hate dogs.
21
00:00:36,834 --> 00:00:39,714
♪ I gotta be a boy ♪
22
00:00:39,792 --> 00:00:41,462
♪ This power pup's gonna be a boy ♪
23
00:00:41,542 --> 00:00:43,462
I do not wish to be a dog.
24
00:00:43,542 --> 00:00:46,082
♪ Now this bowser's
ready for trousers ♪
25
00:00:46,166 --> 00:00:47,496
♪ I got to be a boy ♪
26
00:00:47,583 --> 00:00:49,083
♪ His nose is wet but you can bet ♪
27
00:00:49,166 --> 00:00:52,206
♪ This teacher's pet
is gonna be a boy ♪
28
00:00:52,291 --> 00:00:53,131
Yes!
29
00:01:10,625 --> 00:01:13,075
[chirping]
30
00:01:13,166 --> 00:01:16,166
118...
31
00:01:16,250 --> 00:01:19,920
119...
32
00:01:20,000 --> 00:01:21,130
[panting]
33
00:01:22,875 --> 00:01:24,705
Spot, you got to be tired
of this by now.
34
00:01:24,792 --> 00:01:28,212
Oh, a dog may tire
of rawhide chewies,
35
00:01:28,291 --> 00:01:31,421
he may tire of baying
at the moon.
36
00:01:31,500 --> 00:01:34,670
But as sure as our phylum
is canis familiaris,
37
00:01:34,750 --> 00:01:38,290
we will never tire of the grand,
old game of fetch-it.
38
00:01:40,667 --> 00:01:41,707
Throw.
39
00:01:41,792 --> 00:01:43,962
I don't get what you see
in this stupid game, anyway.
40
00:01:44,041 --> 00:01:45,251
It's just the same thing
41
00:01:45,333 --> 00:01:47,833
over and over and
over and over and--
42
00:01:47,917 --> 00:01:49,747
Yeah. Ain't it great?
43
00:01:49,834 --> 00:01:52,834
I wasn't finished--
and over and over and over.
44
00:01:52,917 --> 00:01:54,287
The problem is, Leonard,
45
00:01:54,375 --> 00:01:57,035
you seem to be missing the
subtleties of this fine sport.
46
00:01:57,583 --> 00:01:58,423
Observe--
47
00:01:58,500 --> 00:02:00,790
the thrower rears back--
click!
48
00:02:00,875 --> 00:02:03,205
The fetcher hones in on the ball's
force and probable trajectory.
49
00:02:03,291 --> 00:02:05,711
Zap! The thrower heaves it.
Zip!
50
00:02:05,792 --> 00:02:08,502
The fetcher hurdles himself
after it, tracking like radar!
51
00:02:08,583 --> 00:02:11,883
Whoo! Whoo! Whoo!
Wait! He's misjudged it!
52
00:02:11,959 --> 00:02:13,539
Scurry, scurry,
scurry, stretch!
53
00:02:13,625 --> 00:02:14,955
He tries to get traction!
54
00:02:15,041 --> 00:02:17,671
He slams on the brakes, makes
a leap backward, and grabs it!
55
00:02:17,750 --> 00:02:21,000
The crowd goes nuts--
ahhh!
56
00:02:21,792 --> 00:02:25,712
Oh, baby, it doesn't get
any better than this!
57
00:02:26,750 --> 00:02:29,080
Right. Then
he trots back and drops
58
00:02:29,166 --> 00:02:30,576
a spit-soaked,
filthy, disgusting ball
59
00:02:30,667 --> 00:02:32,327
on the thrower's shoe.
60
00:02:32,417 --> 00:02:35,287
Oh. I see what you're saying.
You want a little taste.
61
00:02:35,375 --> 00:02:37,455
Me? Gimme a break.
62
00:02:37,542 --> 00:02:39,712
I'm not gonna run
after some dumb--
63
00:02:39,792 --> 00:02:40,792
Go!
64
00:02:43,542 --> 00:02:46,712
[muffled] That was great!
Throw it again!
65
00:02:46,792 --> 00:02:49,382
Well, I don't know.
66
00:02:49,458 --> 00:02:50,578
It's getting
kind of boring
67
00:02:50,667 --> 00:02:53,667
throwing it over
and over and--
68
00:02:53,750 --> 00:02:54,710
Go!
69
00:02:54,792 --> 00:02:57,172
[chuckles]
70
00:02:57,250 --> 00:02:59,420
Good boy.
71
00:03:04,375 --> 00:03:07,125
Man, there's
nothing good to do.
72
00:03:07,208 --> 00:03:09,378
Yeah. We've done it all.
73
00:03:09,458 --> 00:03:11,078
Played it all.
74
00:03:11,166 --> 00:03:14,496
Yeah, picked it off
and eaten it all.
75
00:03:14,583 --> 00:03:15,753
[slurping]
76
00:03:18,875 --> 00:03:20,785
Hey, how about a game
of capture the flag?
77
00:03:20,875 --> 00:03:22,325
[all] Did it.
78
00:03:22,417 --> 00:03:23,577
Dodge ball?!
79
00:03:23,667 --> 00:03:25,077
[all] Did it.
80
00:03:25,166 --> 00:03:26,496
Foursquare?
81
00:03:26,583 --> 00:03:27,793
[all] Did it.
82
00:03:27,875 --> 00:03:29,285
Saliva tag?!
83
00:03:30,834 --> 00:03:34,794
[exhales] "How weary, stale,
flat, and unprofitable
84
00:03:34,875 --> 00:03:38,165
seem to me all the uses
of this world"--
85
00:03:38,250 --> 00:03:40,130
"Hamlet," Act 1, Scene 2.
86
00:03:40,208 --> 00:03:42,788
Man, that's deep.
What does it mean?
87
00:03:42,875 --> 00:03:44,415
It means I'm so bored now,
88
00:03:44,500 --> 00:03:46,580
even a drink of water
sounds more interesting.
89
00:03:46,667 --> 00:03:48,627
Where does he get
all this stuff?
90
00:03:48,709 --> 00:03:51,329
It's called "reading,"
fellas!
91
00:03:51,417 --> 00:03:53,127
Um, you know, yesterday,
92
00:03:53,208 --> 00:03:56,668
I was kind of playing a sort of
fun new game.
93
00:03:56,750 --> 00:03:59,000
Leonard, you have an idea?
94
00:04:00,250 --> 00:04:03,420
Don't say it!
Don't say it!
95
00:04:03,500 --> 00:04:05,130
You can't risk looking like a dork
96
00:04:05,208 --> 00:04:07,038
if they all think
it's a dumb idea.
97
00:04:07,125 --> 00:04:10,165
Don't listen to him.
You got a fun, new game.
98
00:04:10,250 --> 00:04:12,250
Put it out there.
Go for it!
99
00:04:12,333 --> 00:04:14,333
Yeah, but
if it comes from you,
100
00:04:14,417 --> 00:04:16,327
everyone will think
it's totally lame,
101
00:04:16,417 --> 00:04:18,327
'cause you never think
of anything good.
102
00:04:18,417 --> 00:04:20,577
Yeah, he's right.
You're such a loser--
103
00:04:20,667 --> 00:04:23,327
hey, wait. Now you've got me
talking like you.
104
00:04:23,417 --> 00:04:24,707
Come on, take a shot.
105
00:04:24,792 --> 00:04:27,252
What's the worst that can
happen?
106
00:04:27,333 --> 00:04:28,833
Fetch-it ball.
107
00:04:28,917 --> 00:04:30,077
Did you just sneeze?
108
00:04:30,166 --> 00:04:31,746
No, Leslie, I didn't sneeze.
109
00:04:31,834 --> 00:04:34,584
I just suggested a new game
we could all play.
110
00:04:34,667 --> 00:04:36,377
Who just said that?
111
00:04:36,458 --> 00:04:37,708
Hurry up!
112
00:04:37,792 --> 00:04:41,252
I can't hold him
much longer!
113
00:04:41,333 --> 00:04:42,633
Fetch-it ball?
114
00:04:42,709 --> 00:04:44,669
Sounds cool.
115
00:04:44,750 --> 00:04:45,670
How do you play it, dude?
116
00:04:45,750 --> 00:04:48,250
Oh, well, um,
it's really easy.
117
00:04:48,333 --> 00:04:49,793
One person throws the ball,
118
00:04:49,875 --> 00:04:52,075
and the other person chases it
and brings it back.
119
00:04:52,166 --> 00:04:53,916
Are they on different teams?
120
00:04:54,000 --> 00:04:55,460
Sure, why not?
121
00:04:55,542 --> 00:04:57,712
We'll have the thrower team
and the fetcher team.
122
00:04:57,792 --> 00:04:59,132
I call thrower!
123
00:04:59,208 --> 00:05:00,538
I got fetcher!
124
00:05:00,625 --> 00:05:02,375
I call first fetch!
125
00:05:02,458 --> 00:05:06,248
Guys, guys, everyone's gonna get
a chance to throw and fetch,
126
00:05:06,333 --> 00:05:08,293
'cause the teams switch sides
127
00:05:08,375 --> 00:05:10,575
every inning--
quarter--round?
128
00:05:10,667 --> 00:05:13,707
This game has inning
quarter round periods?
129
00:05:13,792 --> 00:05:17,042
Yeah, but we just call them
"roundies" for short.
130
00:05:17,125 --> 00:05:19,705
Come on.
Let's go play.
131
00:05:19,792 --> 00:05:21,212
-Yeah!
-Yeah!
132
00:05:24,291 --> 00:05:26,631
Okay, now, if you fetch the ball
before it hits the ground,
133
00:05:26,709 --> 00:05:29,629
it's worth, um, 5 points--
oh, and a free fetch.
134
00:05:29,709 --> 00:05:32,079
But if it bounces, then you lose
your free fetch
135
00:05:32,166 --> 00:05:34,286
and take away one point
for each time it bounced.
136
00:05:34,375 --> 00:05:36,205
I'll show you.
Tyler, throw me the ball.
137
00:05:37,792 --> 00:05:38,962
Ahh!
138
00:05:39,041 --> 00:05:40,081
Ugh!
139
00:05:42,667 --> 00:05:44,957
That's called a "headie."
140
00:05:45,041 --> 00:05:47,041
The fetcher gets
10 points for that,
141
00:05:47,125 --> 00:05:49,165
plus a free throw
back to the thrower,
142
00:05:49,250 --> 00:05:50,920
who has to fetch it now.
143
00:05:51,000 --> 00:05:51,920
Ready?
144
00:05:56,542 --> 00:05:58,462
[laughs]
Faking's fair. Go!
145
00:05:58,542 --> 00:06:00,212
-Fetch that ball! Hey!
-Fetch that ball! Hey!
146
00:06:00,291 --> 00:06:02,631
-Fetch that ball!
-Fetch that ball!
147
00:06:02,709 --> 00:06:05,379
[all] He's no fetcher!
Find a better catcher!
148
00:06:05,458 --> 00:06:06,878
[children laughing]
149
00:06:10,041 --> 00:06:13,631
Ahh. Well, that was a long,
but boring drink.
150
00:06:13,709 --> 00:06:15,129
[gasps]
151
00:06:15,208 --> 00:06:16,878
Fetch it! Go, man!
152
00:06:16,959 --> 00:06:18,499
Oh, botched fetch.
153
00:06:18,583 --> 00:06:21,793
My Nana can fetch better
than you.
154
00:06:21,875 --> 00:06:24,745
Oh, yeah? Bring her on!
I can outfetch her any day!
155
00:06:24,834 --> 00:06:26,174
Come on, everybody.
156
00:06:26,250 --> 00:06:30,500
Let's just call a refetch
and get on with the game.
157
00:06:30,583 --> 00:06:31,583
[gasps]
158
00:06:31,667 --> 00:06:34,917
Do my eyes deceive me?
What in blue blazes--
159
00:06:35,000 --> 00:06:36,920
Can it possibly be?
160
00:06:37,625 --> 00:06:41,125
Perhaps I should shut up
and just go find out.
161
00:06:41,208 --> 00:06:44,628
Hey, hey, what up?
What are we doing?
162
00:06:44,709 --> 00:06:46,079
Playing fetch-it ball.
163
00:06:46,166 --> 00:06:48,496
That's what I thought.
I love this game!
164
00:06:48,583 --> 00:06:51,923
Yeah. Leonard invented it
all by himself.
165
00:06:52,000 --> 00:06:53,630
Can you believe it?
He had the coolest idea
166
00:06:53,709 --> 00:06:56,579
anybody ever had on this whole
playground ever!
167
00:06:56,667 --> 00:06:57,747
Leonard invented it?
168
00:06:57,834 --> 00:06:59,504
Well, good for Leonard.
169
00:06:59,583 --> 00:07:02,753
He finally got himself a little
bit of recognition.
170
00:07:02,834 --> 00:07:04,294
Yeah, for your great idea.
171
00:07:04,375 --> 00:07:06,915
[all chanting] Leonard! Leonard!
Leonard! Leonard!
172
00:07:07,000 --> 00:07:08,580
Leonard! Leonard!
Leonard! Leonard!
173
00:07:08,667 --> 00:07:11,417
Scott! Scott! Scott!
174
00:07:11,500 --> 00:07:13,540
You're the one they should be
cheering and huzzahing.
175
00:07:13,625 --> 00:07:16,535
Why, weak Scott,
I do believe you're jealous.
176
00:07:16,625 --> 00:07:19,125
Me? Jealous? Don't be
ridiculous, strong Scott.
177
00:07:19,208 --> 00:07:20,578
I'm nothing like jealous.
178
00:07:20,667 --> 00:07:23,127
I don't have a jealous bone
in my body!
179
00:07:23,208 --> 00:07:26,418
Of course I'm jealous!
180
00:07:26,500 --> 00:07:28,170
I have every right
to be jealous!
181
00:07:28,250 --> 00:07:31,000
Are you with me?!
Are we jealous or what?!
182
00:07:31,083 --> 00:07:32,583
Don't listen to him.
183
00:07:32,667 --> 00:07:35,957
Don't give in to such a petty
human emotion as jealousy.
184
00:07:36,458 --> 00:07:37,458
Too late.
185
00:07:37,542 --> 00:07:41,752
[bell rings]
186
00:07:41,834 --> 00:07:43,674
Oh, man, we were just
starting to have
187
00:07:43,750 --> 00:07:45,960
the best recess game
of our lives.
188
00:07:46,041 --> 00:07:48,831
That's okay, Leslie. Everyone,
we can play again after school.
189
00:07:48,917 --> 00:07:51,127
Yeah!
190
00:07:51,250 --> 00:07:52,960
Yeah!
191
00:07:53,041 --> 00:07:55,461
And maybe we'll challenge those
big, bragging fifth graders
192
00:07:55,542 --> 00:07:58,422
to a little
fetch-it ball match--
193
00:07:58,500 --> 00:08:00,330
see how good they are
at our game.
194
00:08:00,417 --> 00:08:03,327
You mean your game, Leonard.
You deserve all the credit.
195
00:08:03,417 --> 00:08:06,417
Oh, gee--I mean, gosh--
I mean, gee.
196
00:08:08,917 --> 00:08:11,537
Well, well, well.
197
00:08:11,625 --> 00:08:13,625
You go for a little drink
of water,
198
00:08:13,709 --> 00:08:17,249
and you find out
who your real friends are.
199
00:08:17,333 --> 00:08:19,043
Oh, Scott, there you are.
200
00:08:19,125 --> 00:08:21,325
Shoot, you missed
the whole game.
201
00:08:21,417 --> 00:08:23,747
But that's okay.
We're playing again later.
202
00:08:23,834 --> 00:08:25,424
You want to be on my team?
203
00:08:25,500 --> 00:08:28,500
Oh, gee. I don't know.
What if I'm not any good?
204
00:08:28,583 --> 00:08:31,213
I mean, fetch-it ball
is your game,
205
00:08:31,291 --> 00:08:33,921
isn't it,
old Mr. Leonard Doubleday--
206
00:08:34,000 --> 00:08:36,080
or is that "double cross"?!
207
00:08:36,166 --> 00:08:37,576
What are you talking about?
208
00:08:39,667 --> 00:08:42,627
Abner Doubleday--
1818 to 1893--
209
00:08:42,709 --> 00:08:44,169
the noted civil war general
commonly credited
210
00:08:44,250 --> 00:08:46,790
with inventing our
all-American pastime--
211
00:08:46,875 --> 00:08:48,285
the great game of baseball--
212
00:08:48,375 --> 00:08:51,285
in Cooperstown, New York,
circa 1839.
213
00:08:51,375 --> 00:08:53,035
But in reality,
214
00:08:53,125 --> 00:08:55,705
history shows that the vaunted
Mr. Doubleday
215
00:08:55,792 --> 00:08:57,962
did not know a baseball
from a kumquat.
216
00:08:58,041 --> 00:09:01,001
The truth is that baseball
really evolved
217
00:09:01,083 --> 00:09:03,543
from the English game
of rounders
218
00:09:03,625 --> 00:09:05,705
and was adapted into the game we
now know and love
219
00:09:05,792 --> 00:09:07,752
by the little-known,
unheralded
220
00:09:07,834 --> 00:09:10,214
Mr. Alexander Cartwright.
221
00:09:10,291 --> 00:09:13,831
[all chanting] Abner Doubleday!
Abner Doubleday! Abner Doubleday!
222
00:09:13,917 --> 00:09:15,247
Who's that?
223
00:09:15,333 --> 00:09:16,963
[Leonard] I never heard of him.
224
00:09:17,041 --> 00:09:18,501
My point exactly.
225
00:09:18,583 --> 00:09:20,003
And how do you think
226
00:09:20,083 --> 00:09:23,833
that made poor, old
Al Cartwright feel, pallie?
227
00:09:23,917 --> 00:09:25,497
Poor, old Mr. Cartwright.
228
00:09:25,583 --> 00:09:28,083
That must have been really tough
to have done something great,
229
00:09:28,166 --> 00:09:30,076
like bring a whole new game
to the world,
230
00:09:30,166 --> 00:09:32,126
and then not get any
credit for it.
231
00:09:32,208 --> 00:09:33,708
I knew you'd see my point.
232
00:09:33,792 --> 00:09:35,332
I sure am glad everyone knows
233
00:09:35,417 --> 00:09:36,957
I'm the guy who invented
fetch-it ball.
234
00:09:37,041 --> 00:09:41,211
Y-You did not!
That's my game!
235
00:09:41,291 --> 00:09:43,291
What are you talking about,
Scott?
236
00:09:43,375 --> 00:09:46,035
Your game was fetch-it.
I'm the one who added the ball.
237
00:09:46,125 --> 00:09:47,785
There was already a ball!
238
00:09:47,875 --> 00:09:50,375
You just added the word "ball"
to "fetch-it"
239
00:09:50,458 --> 00:09:51,998
and--and called it a game!
240
00:09:52,083 --> 00:09:54,133
A team sport, which I turned it
into myself
241
00:09:54,208 --> 00:09:56,078
while you were getting
a drink of water.
242
00:09:56,166 --> 00:09:58,666
And you're just jealous, 'cause
for once in my life,
243
00:09:58,750 --> 00:10:00,000
I thought of something new
244
00:10:00,083 --> 00:10:02,423
that everyone thinks is the
funnest game they ever played!
245
00:10:02,500 --> 00:10:06,380
For the nonce, little boy,
for the nonce--
246
00:10:06,458 --> 00:10:09,288
enjoy your moment
in the sun.
247
00:10:09,375 --> 00:10:11,875
There's a funner game
a-coming,
248
00:10:11,959 --> 00:10:14,459
just as soon
as I think it up.
249
00:10:17,792 --> 00:10:20,382
Good afternoon, everybody.
250
00:10:20,458 --> 00:10:22,288
It's a beautiful day out here
251
00:10:22,375 --> 00:10:25,705
at the empty lot across from
the Helperman's house.
252
00:10:25,792 --> 00:10:30,752
And don't you know, the
fourth-grade fetch-it ballers
253
00:10:30,834 --> 00:10:33,004
are ready to rock and roll!!
254
00:10:33,083 --> 00:10:34,543
[coughing]
255
00:10:34,625 --> 00:10:38,705
[hoarsely]
We will now have a short pause
256
00:10:38,792 --> 00:10:40,882
while I enjoy a mentholated
throat lozenge.
257
00:10:43,792 --> 00:10:46,132
Let's play
some fetch-it ball!
258
00:10:46,208 --> 00:10:49,578
[all cheer]
259
00:10:52,000 --> 00:10:55,080
A game, a game, a game--
260
00:10:55,166 --> 00:10:56,206
and it's got to be
a good one.
261
00:10:56,291 --> 00:10:57,921
And it's got to be fun.
262
00:10:58,000 --> 00:11:00,920
And it's got to destroy
fetch-it ball.
263
00:11:01,000 --> 00:11:03,920
What is it? What is it?
Come on, think.
264
00:11:04,000 --> 00:11:07,460
Fetch the stick?
Fetch the piece of hot dog?
265
00:11:07,542 --> 00:11:10,382
Fetch the rolled-up dirty socks?
Oh, my goodness!
266
00:11:10,458 --> 00:11:13,748
Realization--
they're all the same.
267
00:11:13,834 --> 00:11:15,294
Every good dog game is just
a variation
268
00:11:15,375 --> 00:11:18,165
on the classic, much better
game of fetch-it.
269
00:11:18,250 --> 00:11:22,790
I might as well face it.
We live to fetch and eat.
270
00:11:22,875 --> 00:11:25,375
Hey--eat-it ball?
271
00:11:25,917 --> 00:11:27,997
Nah.
272
00:11:28,083 --> 00:11:31,463
Oh, spot, you're thinking
just so in the box.
273
00:11:31,542 --> 00:11:33,712
What makes
fetch-it ball a hit
274
00:11:33,792 --> 00:11:35,082
is it's completely original.
275
00:11:35,166 --> 00:11:36,876
There's nothing else like it.
276
00:11:36,959 --> 00:11:39,329
Now, if you really want
to get their attention,
277
00:11:39,417 --> 00:11:41,377
you need something just
as unique.
278
00:11:41,458 --> 00:11:43,628
If I may, we cats have a game
we love,
279
00:11:43,709 --> 00:11:45,039
and I think it might
280
00:11:45,125 --> 00:11:47,625
take your little fourth-grade
sports nuts by storm.
281
00:11:47,709 --> 00:11:49,039
Tell. Tell!
282
00:11:49,125 --> 00:11:51,625
Well, the first player picks up
283
00:11:51,709 --> 00:11:54,249
a little cloth mouse
filled with catnip.
284
00:11:54,333 --> 00:11:55,543
Yeah?
285
00:11:55,625 --> 00:11:58,705
And he throws it far, far, far
away as he can.
286
00:11:58,792 --> 00:12:01,712
So, the other player
must run like the wind.
287
00:12:01,709 --> 00:12:04,669
He captures that mouse
and returns to player one,
288
00:12:04,750 --> 00:12:06,290
so he might throw it again.
289
00:12:06,375 --> 00:12:10,575
And this would be different
from fetch-it ball how?
290
00:12:10,667 --> 00:12:14,077
Well, if you have to ask a
question like that,
291
00:12:14,166 --> 00:12:17,326
you obviously know nothing
about catnip.
292
00:12:17,417 --> 00:12:19,537
Mmm. Mmm. Catnip.
293
00:12:19,625 --> 00:12:21,745
Sure would be sweet to roll on
my cheek
294
00:12:21,834 --> 00:12:23,834
and drool
on some catty catty nip nip.
295
00:12:23,917 --> 00:12:25,497
Where did I put it last?
296
00:12:25,583 --> 00:12:27,633
Oy, him and his toys.
297
00:12:27,709 --> 00:12:29,749
A game, a game. A game!
298
00:12:29,834 --> 00:12:31,084
Ahem.
299
00:12:31,166 --> 00:12:32,376
What?
300
00:12:32,458 --> 00:12:35,288
Well, aren't you gonna ask me
what birds like to play?
301
00:12:35,375 --> 00:12:37,995
Everyone knows we're the most
playful species on earth.
302
00:12:38,083 --> 00:12:39,713
You teach those kids
one of our great bird games,
303
00:12:39,792 --> 00:12:42,502
they'll be bowing at your feet
and kissing your ring, baby!
304
00:12:42,583 --> 00:12:46,043
Okay, you got me. I'm desperate.
What do birds like to play?
305
00:12:46,875 --> 00:12:47,705
[whistles]
306
00:12:47,792 --> 00:12:50,042
Come on, boys.
Let's show him.
307
00:12:50,125 --> 00:12:51,535
First, you all get together
and stand in a big line.
308
00:12:51,625 --> 00:12:54,745
See? What are you doing,
schlepper? Write this down.
309
00:12:54,834 --> 00:12:56,134
Okay, okay.
310
00:12:56,208 --> 00:12:57,418
Dogs.
311
00:12:58,500 --> 00:13:00,080
Then whoever's the leader
312
00:13:00,166 --> 00:13:02,036
gives some kind
of prearranged signal.
313
00:13:02,125 --> 00:13:03,415
[honks]
314
00:13:03,500 --> 00:13:04,790
Good. Signals are good.
315
00:13:04,875 --> 00:13:07,575
Then you all break into
a dead run.
316
00:13:07,667 --> 00:13:09,667
Excellent. What's a sport
without running?
317
00:13:09,750 --> 00:13:12,750
And you get up to the very top
speed you can feasibly attain.
318
00:13:12,834 --> 00:13:13,924
I love it!
319
00:13:14,000 --> 00:13:16,880
This is gonna make Leonard's
fetch-it ball look so lame!
320
00:13:16,959 --> 00:13:18,629
At the last possible second,
321
00:13:18,709 --> 00:13:21,419
you spread your wings,
take off into the air,
322
00:13:21,500 --> 00:13:23,040
and fly as fast as you can,
323
00:13:23,125 --> 00:13:26,035
under the phone wires,
around the trees,
324
00:13:26,125 --> 00:13:27,495
over the rooftops.
325
00:13:28,333 --> 00:13:30,133
Pretty Boy, Pretty Boy...
326
00:13:30,375 --> 00:13:32,125
We can't play that game.
327
00:13:32,208 --> 00:13:33,578
Kids can't fly.
328
00:13:34,375 --> 00:13:36,535
Doesn't make it
not a great game!
329
00:13:36,625 --> 00:13:37,995
[clock ticking]
330
00:13:45,291 --> 00:13:48,081
A game, a game. A game!
331
00:13:48,667 --> 00:13:50,167
Maybe if I had
a little drink of water.
332
00:13:50,250 --> 00:13:52,830
It'll clear my head.
No, wait.
333
00:13:53,125 --> 00:13:56,285
Going for a little drink of water
was how this whole mess started.
334
00:13:56,375 --> 00:14:00,705
Oh, great.
Now I'm miserable and thirsty.
335
00:14:01,083 --> 00:14:02,673
Hey, is there a game in that?
336
00:14:05,166 --> 00:14:08,166
Oh, man, this fetch-it ball
is the bomb!
337
00:14:08,250 --> 00:14:11,250
I thought all fourth graders
were lame twerps,
338
00:14:11,333 --> 00:14:13,333
but, Helperman, you
thought of an awesome game.
339
00:14:13,417 --> 00:14:14,497
Thanks, Max.
340
00:14:14,583 --> 00:14:17,793
Fifth grade--66 points,
fourth grade--zilch.
341
00:14:17,875 --> 00:14:19,245
We're up.
342
00:14:19,333 --> 00:14:21,383
Thanks a lot.
343
00:14:21,458 --> 00:14:23,328
[all cheering]
344
00:14:23,417 --> 00:14:25,377
Ugh!
345
00:14:27,417 --> 00:14:28,377
Score!
346
00:14:28,458 --> 00:14:31,578
Fifth grade--67,
fourth grade--zero.
347
00:14:31,667 --> 00:14:34,167
I don't think that's how
the game is supposed to go.
348
00:14:34,250 --> 00:14:35,920
Give me flying any day.
349
00:14:36,000 --> 00:14:38,250
Fifth grade--68,
fourth grade--zip.
350
00:14:40,625 --> 00:14:43,035
Ugh!
351
00:14:45,250 --> 00:14:47,330
Hey! That's not part
of the game!
352
00:14:47,417 --> 00:14:49,917
Fifth grade--69,
fourth grade--zip.
353
00:14:50,000 --> 00:14:51,580
[groans]
354
00:14:51,667 --> 00:14:53,577
We're here
just before halftime
355
00:14:53,667 --> 00:14:56,077
with the inventor
of fetch-it ball.
356
00:14:56,166 --> 00:14:59,246
Tell me, Leonard, is the fact
that you're here,
357
00:14:59,333 --> 00:15:03,043
lying facedown in the mud,
losing 69 to 0,
358
00:15:03,125 --> 00:15:05,995
part of some overall
fourth-grade strategy,
359
00:15:06,083 --> 00:15:08,793
or was this all
just a huge mistake?
360
00:15:08,875 --> 00:15:11,415
And can we look forward
to you running home,
361
00:15:11,500 --> 00:15:13,460
pulling the covers
over your head,
362
00:15:13,542 --> 00:15:15,332
and crying yourself
to sleep?
363
00:15:15,417 --> 00:15:16,577
We're not giving up.
364
00:15:16,667 --> 00:15:20,077
We're coming back
in the second half. Ugh!
365
00:15:20,166 --> 00:15:22,456
[slurping]
366
00:15:22,542 --> 00:15:24,422
[gulps]
367
00:15:24,500 --> 00:15:25,420
Mmm.
368
00:15:25,500 --> 00:15:26,790
Clay-based,
369
00:15:26,875 --> 00:15:29,875
but without the annoying
sulfur aftertaste.
370
00:15:29,875 --> 00:15:32,875
[Max] Fifth grade--70,
fourth grade--zip.
371
00:15:32,959 --> 00:15:34,169
[slurping]
372
00:15:34,250 --> 00:15:37,040
Well, if I'm not gonna think of
a new game,
373
00:15:37,125 --> 00:15:39,825
and I'm not gonna have
a drink of water,
374
00:15:39,959 --> 00:15:43,209
I guess I'll just have to--
375
00:15:43,291 --> 00:15:47,541
Hey! Whoa! And aha!
That's it!
376
00:15:47,625 --> 00:15:49,495
Why didn't I think
of it before?
377
00:15:49,625 --> 00:15:51,705
[Max] Whoo! And at the half,
378
00:15:51,792 --> 00:15:54,292
it's fifth grade--72,
fourth grade--zip.
379
00:15:54,375 --> 00:15:57,375
See what I mean about ugly?
This is a massacre.
380
00:15:57,458 --> 00:15:59,748
Pretty Boy,
what if the earth,
381
00:15:59,834 --> 00:16:03,754
instead of being a complex
planet teeming with life,
382
00:16:03,834 --> 00:16:06,084
is really
just a tiny molecule
383
00:16:06,166 --> 00:16:07,996
on some giant's fingernail?
384
00:16:08,083 --> 00:16:09,963
All right, that's it.
385
00:16:10,083 --> 00:16:12,633
And this is the last time
I'm taking you to a ballgame!
386
00:16:12,709 --> 00:16:15,249
[mouse squeaks]
387
00:16:18,125 --> 00:16:19,625
[Max] Oh, I'm sorry.
388
00:16:19,709 --> 00:16:21,829
There was a mistake in the
scorekeeping.
389
00:16:21,917 --> 00:16:24,377
It's fifth grade--82,
fourth grade--zip.
390
00:16:24,458 --> 00:16:27,128
Oy, this is pathetic.
Spot, you got to do something.
391
00:16:27,208 --> 00:16:28,418
Spot?
392
00:16:28,500 --> 00:16:29,670
Spot?
393
00:16:33,208 --> 00:16:35,628
Okay. This is
the left end line.
394
00:16:35,750 --> 00:16:37,460
If any part of your body
touches it,
395
00:16:37,583 --> 00:16:38,633
you're out of bounds
396
00:16:38,750 --> 00:16:41,250
with a 2-yard penalty assessed
to the next go-round
397
00:16:41,333 --> 00:16:44,633
this sounds way better than that
decrepit fetch-it ball.
398
00:16:44,709 --> 00:16:46,579
Come on, let's just play.
399
00:16:46,667 --> 00:16:50,127
You're going down, mister.
You're gonna eat my dust!
400
00:16:50,208 --> 00:16:53,248
You're gonna be running home
to mama, crying,
401
00:16:53,417 --> 00:16:55,627
"Ian wiped the floor
with me!"
402
00:16:55,750 --> 00:16:58,880
I'm thinking of adding a 5-yard
penalty for trash talking.
403
00:16:59,000 --> 00:17:02,080
May the best man win.
404
00:17:02,166 --> 00:17:03,996
[squishes]
405
00:17:04,125 --> 00:17:05,495
Mm-hmm.
406
00:17:05,625 --> 00:17:08,325
-Okay.
-Ready... set...
407
00:17:08,458 --> 00:17:10,828
Go!
408
00:17:13,917 --> 00:17:16,247
See? Isn't this fun?
409
00:17:16,375 --> 00:17:17,825
Are you kidding me?
410
00:17:17,917 --> 00:17:21,827
This makes losing fetch-it ball
82 to zip look fun.
411
00:17:21,917 --> 00:17:23,537
Oh, oh, oh, oh!
412
00:17:23,625 --> 00:17:27,575
Speaking of which, it's almost
time for the second half!
413
00:17:27,667 --> 00:17:29,627
I got a hunger for some mud!
414
00:17:29,750 --> 00:17:32,750
Abandoned
by Ian Wazselewski--
415
00:17:32,834 --> 00:17:34,544
the low point in my career
as a boy.
416
00:17:34,625 --> 00:17:37,535
Psst. Fur face, there you are.
Get over here!
417
00:17:37,625 --> 00:17:38,955
What do you want?
418
00:17:39,041 --> 00:17:41,331
The fourth-grade team
is dying out there!
419
00:17:41,458 --> 00:17:43,958
Yeah, I heard--82 to zip.
420
00:17:44,083 --> 00:17:46,253
Maybe they'd do better at a
game they didn't steal.
421
00:17:46,333 --> 00:17:48,383
You know, you were a lot more
fun when you were just a dog.
422
00:17:48,458 --> 00:17:51,458
My point is, you're the only one
who can save them, Scott.
423
00:17:51,542 --> 00:17:53,752
You're the greatest fetch-it
ballplayer in the world.
424
00:17:53,834 --> 00:17:55,004
If you don't get them
out of this,
425
00:17:55,083 --> 00:17:57,423
your best friend may never be
able to hold his head up again.
426
00:17:57,500 --> 00:17:59,420
And if he can't hold
his head up,
427
00:17:59,500 --> 00:18:01,000
how's he gonna
feed the bird?
428
00:18:01,083 --> 00:18:03,503
Or toss my beloved
catnip mouse?
429
00:18:03,583 --> 00:18:04,793
Will you shack it already?
430
00:18:04,875 --> 00:18:06,785
I've had it up to
here with the mouse.
431
00:18:06,875 --> 00:18:08,455
So, what do you say, Scott?
432
00:18:08,875 --> 00:18:09,705
Well...
433
00:18:09,792 --> 00:18:11,712
Say no--
let Leonard twist in the wind
434
00:18:11,792 --> 00:18:13,712
with his precious
fetch-it ball.
435
00:18:13,792 --> 00:18:16,292
That'll show him for not giving you
credit where credit's due.
436
00:18:16,375 --> 00:18:18,665
Don't listen to your weaker
self, Scott.
437
00:18:18,750 --> 00:18:21,830
He'll just have you sitting here
all alone and moping by yourself.
438
00:18:21,917 --> 00:18:24,627
Be strong.
Rise above your jealousy.
439
00:18:24,709 --> 00:18:27,329
You're a dog first,
loyal and true.
440
00:18:27,417 --> 00:18:30,077
And there's nothing you love
more than playing fetch--
441
00:18:30,166 --> 00:18:33,166
I mean, there's nothing you
love more than Leonard.
442
00:18:33,250 --> 00:18:34,540
Okay!
443
00:18:34,625 --> 00:18:36,035
I'll play for the team.
444
00:18:36,166 --> 00:18:38,996
Really? That's great,
just great!
445
00:18:39,125 --> 00:18:42,325
Boy, those fifth graders are really
gonna see some fetch-it ball now.
446
00:18:42,834 --> 00:18:46,294
I'll play
with one small proviso.
447
00:18:46,417 --> 00:18:47,497
Proviso?
448
00:18:47,583 --> 00:18:48,673
It means "condition."
449
00:18:48,750 --> 00:18:50,960
I guess I should have said
"condition,"
450
00:18:51,041 --> 00:18:53,041
but "proviso" is a much
cooler-sounding word,
451
00:18:53,125 --> 00:18:55,705
and you hardly ever get to use
it in daily conversation.
452
00:18:55,792 --> 00:18:57,332
What is it?
What's the condition?
453
00:18:57,458 --> 00:18:59,668
Well, before we start
the second half,
454
00:18:59,750 --> 00:19:01,540
you have to tell them
I thought of the game.
455
00:19:01,667 --> 00:19:05,247
Now? Here?!
But I'll look so lame!
456
00:19:05,333 --> 00:19:07,173
That's my condition.
457
00:19:07,291 --> 00:19:08,791
I mean, I admit,
458
00:19:08,875 --> 00:19:11,165
maybe I should have said
it was both of our game
459
00:19:11,250 --> 00:19:12,580
way back in the beginning.
460
00:19:12,667 --> 00:19:14,167
Boy, was that just today?
461
00:19:14,291 --> 00:19:15,711
Everything happened so fast,
462
00:19:15,792 --> 00:19:19,042
and everyone was having so much
fun and liking me so much
463
00:19:19,125 --> 00:19:21,665
that--I don't know--
it just never came up.
464
00:19:21,750 --> 00:19:24,830
But if it comes up now, Scott,
won't I just look dumb?
465
00:19:24,959 --> 00:19:27,169
One man's dumb is another man's
rightful credit
466
00:19:27,250 --> 00:19:30,130
for inventing a great game that
everyone loves and wants to win.
467
00:19:30,208 --> 00:19:31,748
Oh, okay.
468
00:19:31,875 --> 00:19:34,665
Well, now are you happy?
469
00:19:34,750 --> 00:19:36,380
Ooh, yeah!
470
00:19:36,500 --> 00:19:39,420
Um, team, before we start the
second half,
471
00:19:39,500 --> 00:19:41,920
there's, uh, something
I have to tell you.
472
00:19:42,041 --> 00:19:43,581
-Yeah, Captain?
-What is it, boss?
473
00:19:43,667 --> 00:19:45,247
Are you okay, Leonard?
474
00:19:45,375 --> 00:19:48,955
Um, well, no, I'm not okay.
475
00:19:49,083 --> 00:19:51,133
See, this is really
embarrassing,
476
00:19:51,208 --> 00:19:53,708
but, well, you guys,
I didn't really think of--
477
00:19:53,792 --> 00:19:57,712
I mean, I can't take
the credit for--
478
00:19:57,792 --> 00:20:00,332
I mean, Scott's really
the one who--who--
479
00:20:00,417 --> 00:20:03,577
who's been secretly drilling
and practicing nonstop
480
00:20:03,667 --> 00:20:05,627
and is now ready
to get out there
481
00:20:05,709 --> 00:20:07,749
and lead
the fourth-grade team
482
00:20:07,834 --> 00:20:08,714
to a surprise
comeback victory
483
00:20:08,792 --> 00:20:13,462
in the game my best friend,
Leonard, invented.
484
00:20:13,542 --> 00:20:15,502
[cheers and applause]
485
00:20:15,583 --> 00:20:17,833
But which I never would have
thought of
486
00:20:17,917 --> 00:20:18,877
if my best friend, Scott,
487
00:20:18,959 --> 00:20:20,829
hadn't actually fetched
the first fetch-it ball
488
00:20:20,917 --> 00:20:22,577
in the first place.
489
00:20:22,667 --> 00:20:25,207
So, really, your applause and
almost all of the credit
490
00:20:25,291 --> 00:20:26,751
should go to him.
491
00:20:26,834 --> 00:20:28,384
[cheers and applause]
492
00:20:28,458 --> 00:20:29,748
Oh, thank you,
493
00:20:29,834 --> 00:20:32,674
but, no, it was
my best friend, Leonard,
494
00:20:32,750 --> 00:20:35,750
who turned it into the sport
you so love,
495
00:20:35,834 --> 00:20:37,464
so let's hear it for him!
496
00:20:37,583 --> 00:20:38,673
[cheers and applause]
497
00:20:38,750 --> 00:20:40,290
No. Now, to be fair,
498
00:20:40,375 --> 00:20:42,745
if you're going to applaud
anyone, it should be--
499
00:20:42,834 --> 00:20:45,334
my hands are starting
to turn red!
500
00:20:45,417 --> 00:20:46,997
Could we just play ball?!
501
00:20:48,750 --> 00:20:49,880
Go!
502
00:21:22,709 --> 00:21:24,749
[blows]
503
00:21:24,875 --> 00:21:28,665
-Yay, Leonard and Scott!
-Yay, Leonard and Scott!
504
00:21:34,834 --> 00:21:37,714
The sun is a-shining,
not a cloud in the sky.
505
00:21:37,792 --> 00:21:41,042
Pal o'mine, it's another great
fetch-it ball morning.
506
00:21:41,166 --> 00:21:43,456
Look, everyone's
already out playing--
507
00:21:43,542 --> 00:21:44,922
hey, wait a minute.
508
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
That doesn't look
like fetch-it ball.
509
00:21:47,125 --> 00:21:49,825
Hi, Scott. Hi, Leonard.
Come play Ian's great new game.
510
00:21:49,917 --> 00:21:52,627
All you have to do is
run around in circles,
511
00:21:52,709 --> 00:21:54,709
sit down on the ground,
and see
512
00:21:54,792 --> 00:21:57,542
who can bite the backside of
their own leg fastest.
513
00:21:57,625 --> 00:21:59,075
It's really fun.
514
00:22:00,250 --> 00:22:03,710
Ian, I'd like to have
a word with you.
515
00:22:03,834 --> 00:22:06,384
[Ian] Uh-oh.
516
00:22:06,500 --> 00:22:08,790
[laughing]
517
00:22:08,917 --> 00:22:12,037
I wonder if Edison
had this problem.
37792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.