Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:14,222 --> 00:00:16,682
♪ I met the darkness ♪
3
00:00:16,766 --> 00:00:19,596
♪ Said, how do you do? ♪
4
00:00:20,854 --> 00:00:23,024
♪ And I danced on water ♪
5
00:00:23,523 --> 00:00:25,153
♪ With the weight on my shoulder ♪
6
00:00:25,233 --> 00:00:27,153
♪ Fell right down ♪
7
00:00:27,444 --> 00:00:30,494
♪ In the water I see ♪
8
00:00:31,489 --> 00:00:34,279
♪ Everything that lies beneath ♪
9
00:00:34,367 --> 00:00:36,697
♪ In the water I see ♪
10
00:00:38,496 --> 00:00:40,786
♪ Who I'm trying to be ♪
11
00:00:40,874 --> 00:00:43,714
♪ In the water I see ♪
12
00:00:45,128 --> 00:00:47,838
♪ Everything I want ♪
13
00:00:47,922 --> 00:00:51,012
♪ Comes at a cost ♪
14
00:00:51,634 --> 00:00:54,354
♪ Everything I want ♪
15
00:00:54,554 --> 00:00:57,564
♪ Comes at a cost ♪
16
00:00:58,141 --> 00:01:00,771
♪ And I want ♪
17
00:01:01,186 --> 00:01:02,846
♪ It all ♪
18
00:01:09,486 --> 00:01:12,106
♪ So ring me up ♪
19
00:01:12,906 --> 00:01:15,026
♪ Put it on my tab ♪
20
00:01:16,284 --> 00:01:19,164
♪ Whatever the cost ♪
21
00:01:19,370 --> 00:01:21,790
♪ I'm good for it ♪
22
00:01:22,624 --> 00:01:25,424
♪ So ring me up ♪
23
00:01:25,960 --> 00:01:28,460
♪ Put it on my tab ♪
24
00:01:29,422 --> 00:01:32,302
♪ Whatever the cost ♪
25
00:01:32,509 --> 00:01:34,719
♪ I'm good for it ♪
26
00:01:35,970 --> 00:01:38,720
♪ So ring me up ♪
27
00:01:39,182 --> 00:01:41,482
♪ Put it on my tab ♪
28
00:01:42,727 --> 00:01:45,687
♪ Whatever the cost ♪
29
00:01:46,022 --> 00:01:48,442
♪ I'm good for it ♪
30
00:01:59,828 --> 00:02:00,828
[MOTHER] Marcus!
31
00:02:01,204 --> 00:02:03,044
Marcus. Come here, buddy.
32
00:02:03,123 --> 00:02:04,833
[FATHER] Get over here. [CHUCKLES]
33
00:02:06,084 --> 00:02:07,604
So what do you think of our new house?
34
00:02:07,669 --> 00:02:09,629
[MARCUS] It's the
biggest one on the block!
35
00:02:09,712 --> 00:02:10,882
Can we go in?
36
00:02:10,964 --> 00:02:12,634
[MOTHER] We get the keys on Monday.
37
00:02:12,715 --> 00:02:14,335
You're gonna have your own room.
38
00:02:14,425 --> 00:02:16,585
Your baby sister's going
to have her own room.
39
00:02:16,678 --> 00:02:18,098
[FATHER] Hm-mm. Which one is yours?
40
00:02:18,179 --> 00:02:19,469
[MARCUS] The middle one!
41
00:02:19,556 --> 00:02:21,867
- [MARCUS] And that one can be a playroom.
- [FATHER] Yeah?
42
00:02:21,891 --> 00:02:23,011
[MARCUS] That's my sister's.
43
00:02:23,059 --> 00:02:24,349
- Hey!
- [FATHER LAUGHING]
44
00:02:24,435 --> 00:02:25,435
Over here!
45
00:02:28,064 --> 00:02:29,274
Go ahead. Get in the car.
46
00:02:29,357 --> 00:02:31,147
- What are you gonna do?
- I don't know.
47
00:02:33,236 --> 00:02:34,986
- I don't know.
- [WOMAN] Really?
48
00:02:35,530 --> 00:02:38,070
I think you would
make for a great story.
49
00:02:38,158 --> 00:02:40,028
Late addition to the ski team,
50
00:02:40,118 --> 00:02:42,538
the favorite to win
tomorrow's national qualifier.
51
00:02:42,620 --> 00:02:44,960
Now, I would not call
myself the favorite.
52
00:02:45,039 --> 00:02:47,539
Look, I appreciate your offer. I do.
53
00:02:47,625 --> 00:02:48,625
But I gotta pass.
54
00:02:53,381 --> 00:02:54,881
In case you change your mind.
55
00:02:55,675 --> 00:02:56,835
Good luck tomorrow.
56
00:02:59,679 --> 00:03:01,389
Dude, are you crazy?
57
00:03:01,472 --> 00:03:03,602
I'm not trying to draw too
much attention to myself.
58
00:03:03,683 --> 00:03:05,023
That's how you become a target.
59
00:03:05,602 --> 00:03:06,982
What does that mean?
60
00:03:07,729 --> 00:03:08,729
Nothing.
61
00:03:09,105 --> 00:03:10,363
Anyways, they're only interested
62
00:03:10,364 --> 00:03:12,565
because I'm the black
guy on the white team.
63
00:03:12,650 --> 00:03:14,400
[ALANA] And the fastest skier.
64
00:03:14,485 --> 00:03:15,735
- Hey!
- I am, though.
65
00:03:15,820 --> 00:03:18,459
[ALANA CHUCKLES]
Look, I get why you don't wanna...
66
00:03:18,990 --> 00:03:20,240
put yourself out there,
67
00:03:20,325 --> 00:03:22,575
but how many famous
black skiers are there?
68
00:03:23,453 --> 00:03:26,543
Think about how many more there
could be if kids like us...
69
00:03:27,290 --> 00:03:28,420
had someone to look up to.
70
00:03:28,499 --> 00:03:31,917
[MARCUS] Hey, I'm not trying
to be the next Tiger, okay?
71
00:03:32,003 --> 00:03:34,133
I just want to focus on tomorrow's race.
72
00:03:35,131 --> 00:03:36,131
Okay.
73
00:03:36,174 --> 00:03:37,264
Interview or not,
74
00:03:37,884 --> 00:03:40,354
- you're gonna kick everyone's ass.
- [BOTH CHUCKLE]
75
00:03:41,596 --> 00:03:42,596
Except mine.
76
00:03:43,348 --> 00:03:45,178
[ALANA] Uh-huh. I
should get back to work.
77
00:03:45,558 --> 00:03:46,978
- See you later?
- Yeah.
78
00:03:52,690 --> 00:03:55,820
Uh... Oh, I asked for eggs and toast.
79
00:03:55,902 --> 00:03:58,362
- This is not that.
- [CHUCKLES]
80
00:03:58,446 --> 00:04:00,946
You know, I gotta say, I know
Kat blue-balled the shit of you,
81
00:04:01,032 --> 00:04:03,162
but at least she always
got my order right.
82
00:04:03,243 --> 00:04:05,163
What's going on with her,
anyway? Heard from her?
83
00:04:05,245 --> 00:04:08,615
No. I'm doing my thing
and Kat's doing hers.
84
00:04:08,706 --> 00:04:09,866
Whatever that is.
85
00:04:10,291 --> 00:04:12,041
♪ With lips that bite ♪
86
00:04:12,126 --> 00:04:13,876
♪ Teeth that bite ♪
87
00:04:13,962 --> 00:04:15,092
♪ Lips that bite ♪
88
00:04:15,171 --> 00:04:16,801
♪ Teeth that will bite you ♪
89
00:04:16,881 --> 00:04:18,131
♪ Lips that bite ♪
90
00:04:18,216 --> 00:04:19,756
♪ Teeth that bite ♪
91
00:04:19,842 --> 00:04:21,972
[MUSIC CONTINUES THROUGH HEADPHONES]
92
00:04:24,389 --> 00:04:26,929
[BREATHING HEAVILY]
93
00:04:30,728 --> 00:04:31,728
[GASPS]
94
00:04:38,486 --> 00:04:41,526
[PANTING]
95
00:04:41,614 --> 00:04:42,994
[CELL PHONE BUZZING AND CHIMING]
96
00:04:44,867 --> 00:04:46,077
Oh, fuck!
97
00:04:56,963 --> 00:04:58,053
Fine.
98
00:04:59,716 --> 00:05:02,136
[MR. YU SPEAKING INDISTINCTLY]
99
00:05:06,973 --> 00:05:09,393
Jenn, Mr. Yu, how are we doing today?
100
00:05:09,984 --> 00:05:11,024
- Good.
- Good.
101
00:05:11,102 --> 00:05:12,102
Good.
102
00:05:12,186 --> 00:05:14,146
We're very grateful for all you've done.
103
00:05:15,606 --> 00:05:17,606
Jenny seems to be recovering well.
104
00:05:17,692 --> 00:05:20,492
But let's cut to the chase.
How long till I skate again?
105
00:05:22,655 --> 00:05:23,655
So...
106
00:05:25,450 --> 00:05:28,620
See how these pins are arranged
and the way the bone is healing?
107
00:05:29,203 --> 00:05:32,423
With physical therapy, you'll
be able to walk without a limp,
108
00:05:32,498 --> 00:05:34,078
maybe run, but...
109
00:05:34,876 --> 00:05:37,546
you won't have the mobility
you need to spin or jump.
110
00:05:39,213 --> 00:05:41,133
Pending a miracle, I just, uh...
111
00:05:42,592 --> 00:05:44,142
I don't see you skating again.
112
00:05:46,721 --> 00:05:50,811
Okay, but that skater in Boise...
113
00:05:50,892 --> 00:05:52,942
Remember? Uh... A...
114
00:05:53,019 --> 00:05:54,729
- Abby somebody.
- Right.
115
00:05:54,812 --> 00:05:58,232
She shattered her femur and then
was back at Nationals the next year.
116
00:06:00,777 --> 00:06:01,777
I'm so sorry.
117
00:06:07,075 --> 00:06:08,445
I'll give you two a minute.
118
00:06:18,503 --> 00:06:20,673
We'll get a second opinion.
119
00:06:21,506 --> 00:06:24,126
There's a great orthopedist in Chicago.
120
00:06:24,217 --> 00:06:26,007
I just read about him.
121
00:06:26,094 --> 00:06:30,394
Plus, we can ask your aunt for
her contacts at Johns Hopkins.
122
00:06:30,473 --> 00:06:31,563
It's okay.
123
00:06:33,893 --> 00:06:37,063
No reason to fly five hours to
get the same answer we got today.
124
00:06:38,648 --> 00:06:39,648
Jenn...
125
00:06:40,733 --> 00:06:42,243
you've got to have a little faith.
126
00:06:42,318 --> 00:06:43,898
Faith? [SOBS]
127
00:06:45,863 --> 00:06:48,243
Skating was my entire life.
128
00:06:48,324 --> 00:06:49,784
I didn't go to college.
129
00:06:49,867 --> 00:06:51,487
I have no job prospects.
130
00:06:52,954 --> 00:06:54,834
There's nothing I even know how to do.
131
00:06:54,914 --> 00:06:58,384
So what exactly am I
supposed to have faith in?
132
00:07:09,595 --> 00:07:10,595
Hey.
133
00:07:11,055 --> 00:07:12,055
Sorry I'm late.
134
00:07:12,765 --> 00:07:14,425
I ran longer than I meant to.
135
00:07:15,143 --> 00:07:17,813
I lost track of time, but I'm here.
136
00:07:19,147 --> 00:07:20,357
Mom?
137
00:07:20,440 --> 00:07:21,440
Hi, Kat.
138
00:07:23,067 --> 00:07:25,277
Holy shit. This is the Carol?
139
00:07:26,821 --> 00:07:28,571
[GROUP MUTTERING]
140
00:07:29,490 --> 00:07:32,580
Everyone, that's enough.
This is a safe space.
141
00:07:32,660 --> 00:07:35,330
Look, honey, I'm sorry. I
didn't know this was your group.
142
00:07:35,413 --> 00:07:38,583
I just saw that this clinic
moved closer to my work,
143
00:07:38,666 --> 00:07:40,250
and I have a really
big presentation today
144
00:07:40,251 --> 00:07:41,876
so I thought I could use the support.
145
00:07:43,713 --> 00:07:45,303
Is this going to be okay, or...
146
00:07:45,798 --> 00:07:47,338
Sure. It's fine.
147
00:07:51,137 --> 00:07:52,637
No. No. You know what?
148
00:07:52,722 --> 00:07:55,392
It's weird. You're here.
Just stay. I'm gonna go.
149
00:07:55,892 --> 00:07:56,892
Kat...
150
00:07:57,643 --> 00:07:58,643
[THERAPIST] Kat...
151
00:07:59,187 --> 00:08:00,607
Don't lea... Kat!
152
00:08:05,568 --> 00:08:07,148
- [SOFTLY CHUCKLES]
- [DOOR OPENS]
153
00:08:09,363 --> 00:08:11,703
[JUSTIN] Hey! I thought
you were still at work.
154
00:08:11,782 --> 00:08:13,702
- [KAT] Argh!
- [LAUGHS]
155
00:08:15,328 --> 00:08:18,828
I got up early and went for a
run, and now I wanna have sex.
156
00:08:18,915 --> 00:08:21,035
Oh, whoa! What has gotten into you?
157
00:08:21,125 --> 00:08:22,495
Nothing. I just...
158
00:08:24,754 --> 00:08:26,174
- I missed you.
- [LAUGHS]
159
00:08:27,340 --> 00:08:28,380
I'm just...
160
00:08:28,466 --> 00:08:30,086
I'm so in love with you, and...
161
00:08:30,927 --> 00:08:32,600
I don't know. I feel like the universe
162
00:08:32,601 --> 00:08:34,467
has brought us together or something.
163
00:08:34,555 --> 00:08:35,555
Wait.
164
00:08:36,015 --> 00:08:37,015
What'd you just say?
165
00:08:37,683 --> 00:08:38,943
That I love you.
166
00:08:39,018 --> 00:08:40,018
No, not that.
167
00:08:41,437 --> 00:08:44,477
I guess I'm just having
weird déjà vu. [LAUGHS]
168
00:08:48,528 --> 00:08:50,318
Oh, wait, wait, wait.
169
00:08:50,404 --> 00:08:51,858
I can't believe I'm saying this since,
170
00:08:51,859 --> 00:08:54,994
you know, sex and everything, but...
171
00:08:55,910 --> 00:08:58,834
- could we maybe do this later?
- What, are you serious?
172
00:08:58,913 --> 00:09:00,793
Yeah. I promised my dad
I'd pick up my brothers,
173
00:09:00,831 --> 00:09:02,708
and I've gotta get Dasha's groceries
174
00:09:02,709 --> 00:09:04,921
since she's still not
allowed to drive, so...
175
00:09:05,545 --> 00:09:06,545
can we rain check?
176
00:09:06,921 --> 00:09:08,091
You know what?
177
00:09:08,172 --> 00:09:10,172
I should get Dasha's groceries.
178
00:09:10,258 --> 00:09:12,338
You've got a lot on your
plate, and I want to help,
179
00:09:12,426 --> 00:09:14,846
so you go get your
brothers, I'll handle Dasha,
180
00:09:14,929 --> 00:09:16,573
- and we can just hang out later.
- Awesome.
181
00:09:16,597 --> 00:09:18,677
Thank you so much. Here,
put the food on my card.
182
00:09:19,642 --> 00:09:20,642
Hey...
183
00:09:22,895 --> 00:09:24,855
- Is everything okay?
- [GIGGLES]
184
00:09:29,652 --> 00:09:30,902
Everything's perfect.
185
00:09:34,657 --> 00:09:35,827
[KAT SIGHS]
186
00:09:35,908 --> 00:09:37,368
- Bye!
- See ya!
187
00:09:38,953 --> 00:09:39,953
[DOOR CLOSES]
188
00:09:42,665 --> 00:09:44,665
[RAP MUSIC PLAYING THROUGH SPEAKERS]
189
00:09:53,426 --> 00:09:56,136
- Option here. Thirty-teen. Forty-two.
- Hut the ball, Reid!
190
00:09:56,220 --> 00:09:57,430
- Coming back!
- [SHOUTS]
191
00:09:58,723 --> 00:10:00,063
[REID] Oh!
192
00:10:00,141 --> 00:10:02,561
Are you guys ever not
breaking shit? Come on.
193
00:10:02,643 --> 00:10:04,161
Hey, don't look at me. He's the guy
194
00:10:04,162 --> 00:10:06,560
- who backed up into the lawn sculpture.
- Shut up, Reid.
195
00:10:06,647 --> 00:10:09,777
Hurry up if you guys want to get a
ride to the body shop before school.
196
00:10:10,526 --> 00:10:13,946
I thank God every day
they weren't born triplets.
197
00:10:15,990 --> 00:10:18,120
Hey... thanks for pitching in, huh?
198
00:10:19,327 --> 00:10:21,907
Flying up to Bozeman today
to check out some property,
199
00:10:21,996 --> 00:10:24,456
so you're really doing
Mandy and I a big favor.
200
00:10:24,540 --> 00:10:25,630
I'm happy to help.
201
00:10:26,584 --> 00:10:27,584
You know what?
202
00:10:28,127 --> 00:10:30,797
I wasn't sure our little talk a
while back would amount to much,
203
00:10:30,880 --> 00:10:33,260
but you've really been
stepping it up lately, son.
204
00:10:33,341 --> 00:10:34,341
I'm proud of you.
205
00:10:34,425 --> 00:10:35,505
Thanks, Pop.
206
00:10:36,385 --> 00:10:37,465
Hey, you!
207
00:10:37,970 --> 00:10:40,850
How's that lovely partner of yours
doing? You excited about Sectionals?
208
00:10:40,931 --> 00:10:42,351
Yeah, I'm pretty psyched.
209
00:10:42,850 --> 00:10:45,730
Maybe more than I ever have been,
actually. How are you feeling?
210
00:10:45,811 --> 00:10:49,321
Ugh! Your little sister's got me
feeling like a double-wide these days.
211
00:10:49,899 --> 00:10:52,229
I can't believe we
still have 12 weeks left.
212
00:10:52,318 --> 00:10:55,068
Yeah, well, I figured she can't
be a Davis without a pair of these.
213
00:10:58,366 --> 00:10:59,366
Oh!
214
00:10:59,784 --> 00:11:02,124
[GASPS] Justin!
215
00:11:02,203 --> 00:11:03,293
Oh, my God!
216
00:11:03,371 --> 00:11:04,371
[MANDY LAUGHS]
217
00:11:04,455 --> 00:11:07,035
Damn you for making a fat lady cry.
218
00:11:07,124 --> 00:11:10,004
Now I've got to go fix my dang
makeup before I go into the office.
219
00:11:10,086 --> 00:11:11,586
- [MANDY] Thank you.
- Of course.
220
00:11:13,839 --> 00:11:14,879
See you, baby.
221
00:11:16,092 --> 00:11:17,092
Nice touch.
222
00:11:20,388 --> 00:11:21,598
[DOOR OPENS]
223
00:11:22,348 --> 00:11:24,978
I don't think we should be
satisfied with 12 percent.
224
00:11:26,143 --> 00:11:28,773
I don't think we should be
satisfied with 14 percent.
225
00:11:29,689 --> 00:11:32,819
I believe I can move
these units for 895,
226
00:11:33,609 --> 00:11:36,359
which is 23 percent higher than
all the other comps in the area,
227
00:11:37,238 --> 00:11:38,238
which is why I believe
228
00:11:38,322 --> 00:11:41,332
I should spearhead the
Woodland Tower Condos account.
229
00:11:42,201 --> 00:11:43,331
I think I'm ready.
230
00:11:46,038 --> 00:11:48,328
Wow. [SIGHS] Wow.
231
00:11:48,416 --> 00:11:50,876
I can tell how much
work you put into this.
232
00:11:51,711 --> 00:11:54,711
It's just, well, you've only
done rental so far, right?
233
00:11:55,673 --> 00:11:58,553
No. I moved that
two-bedroom condo last week.
234
00:11:59,093 --> 00:12:02,303
Technically, it was Susan's
listing, but I brought the buyers in.
235
00:12:02,388 --> 00:12:04,348
Which is a step in the right direction.
236
00:12:04,890 --> 00:12:09,480
Um, it's just, well, an account
like this requires, you know,
237
00:12:09,562 --> 00:12:11,732
a certain kind of...
238
00:12:12,523 --> 00:12:14,441
- finesse.
- Finesse.
239
00:12:15,901 --> 00:12:18,781
That's just a fancy way of saying,
"Carol, you're not likable enough."
240
00:12:18,863 --> 00:12:21,466
- That's not what I meant.
- You don't think the clients will like me
241
00:12:21,490 --> 00:12:22,530
because you don't like me.
242
00:12:22,575 --> 00:12:23,865
Honey, that is just not true.
243
00:12:23,951 --> 00:12:24,951
"Honey"?
244
00:12:26,162 --> 00:12:29,212
Mandy, I am trying to be
a serious businesswoman.
245
00:12:29,290 --> 00:12:31,330
I know it was bad when
I lost my shit at Kat
246
00:12:31,417 --> 00:12:33,247
in the middle of your perfect hotel,
247
00:12:33,335 --> 00:12:36,045
but I've been working very
hard to come back from that,
248
00:12:37,047 --> 00:12:39,877
but it doesn't matter 'cause
you're never gonna respect me.
249
00:12:39,967 --> 00:12:42,337
Okay. I can respect you
and still not have time
250
00:12:42,428 --> 00:12:44,188
for your particular
brand of crazy right now.
251
00:12:44,221 --> 00:12:45,221
My what?
252
00:12:46,974 --> 00:12:47,984
You know what?
253
00:12:48,768 --> 00:12:50,849
Fuck it. I quit.
254
00:12:50,936 --> 00:12:53,896
Damn it, Carol. Why does everything
have to be so damn dramatic?
255
00:12:53,981 --> 00:12:56,690
[MANDY GASPS] Oh! Oh, my God.
256
00:12:57,109 --> 00:12:58,779
- [CAROL] Um...
- [MANDY PANTING]
257
00:12:58,861 --> 00:13:00,321
[MANDY GASPS] No, no, no, no!
258
00:13:00,404 --> 00:13:01,954
- [CAROL] Um...
- No, it's too soon.
259
00:13:02,031 --> 00:13:03,371
Did your water just...
260
00:13:03,449 --> 00:13:04,449
No, no, no.
261
00:13:05,284 --> 00:13:07,414
It's... Look, we're gonna... It's okay.
262
00:13:07,495 --> 00:13:09,205
Oh, shit! Is that...
263
00:13:09,288 --> 00:13:11,892
We'll just go to the hospital and
check it out. It's gonna be fine.
264
00:13:11,916 --> 00:13:13,666
- Come on. Let's go.
- Okay.
265
00:13:13,751 --> 00:13:16,751
[CAROL] Yup. Cancel her
appointments for the rest of the day.
266
00:13:19,173 --> 00:13:20,723
But you said I'm not in labor.
267
00:13:20,800 --> 00:13:24,260
You're not, but we still
administer steroid as a precaution.
268
00:13:24,345 --> 00:13:26,505
Helps the baby's lungs grow faster
269
00:13:26,931 --> 00:13:28,531
in case we have to get her out of there.
270
00:13:29,600 --> 00:13:30,600
But we won't...
271
00:13:31,227 --> 00:13:32,597
because I'm not in labor...
272
00:13:33,312 --> 00:13:35,612
and she's fine in there.
273
00:13:35,689 --> 00:13:37,479
She's happy. We're good.
274
00:13:38,901 --> 00:13:40,491
[MACHINE BEEPING]
275
00:13:43,072 --> 00:13:45,301
So... James turned around the plane
276
00:13:45,302 --> 00:13:47,742
as soon as he landed,
so it'll just be...
277
00:13:48,953 --> 00:13:50,163
just a few hours.
278
00:13:50,246 --> 00:13:51,706
[SIGHS] Thank God.
279
00:13:52,164 --> 00:13:53,174
So you want me to...
280
00:13:54,041 --> 00:13:57,631
call someone to come and sit
with you? Mitzi or whoever?
281
00:13:57,711 --> 00:13:58,921
- Mitzi?
- Uh, well,
282
00:13:59,004 --> 00:14:00,527
I figured you want
someone to sit with you
283
00:14:00,528 --> 00:14:04,295
- that has a little bit more finesse.
- No!
284
00:14:04,385 --> 00:14:06,005
No way. You can't leave me here.
285
00:14:06,762 --> 00:14:07,812
Please, Carol.
286
00:14:10,516 --> 00:14:12,930
Okay. I just need to call Serena
287
00:14:12,931 --> 00:14:14,073
and tell her I'm gonna be a little late.
288
00:14:18,148 --> 00:14:21,238
["SHITTY BALLET" PLAYING
SOFTLY THROUGH LAPTOP]
289
00:14:21,777 --> 00:14:22,857
[SIGHS]
290
00:14:22,945 --> 00:14:25,315
♪ If your smile was real ♪
291
00:14:26,448 --> 00:14:28,988
♪ As if you thought I could tell ♪
292
00:14:30,202 --> 00:14:32,662
♪ Tripping over things that I say... ♪
293
00:14:33,455 --> 00:14:34,615
[LINE RINGING]
294
00:14:34,707 --> 00:14:36,997
- It's Kat. Leave a message.
- [BEEP]
295
00:14:37,084 --> 00:14:38,964
Hey, Kat. It's me. Where are you?
296
00:14:39,044 --> 00:14:41,304
We were supposed to meet
up, like, two hours ago.
297
00:14:42,548 --> 00:14:44,548
Whatever. Just call me back.
298
00:14:44,633 --> 00:14:47,433
♪ Busy choking on the
words in my mouth ♪
299
00:14:47,887 --> 00:14:50,846
- ♪ Don't know how... ♪
- [CELL PHONE BUZZING]
300
00:14:53,142 --> 00:14:54,602
Mom, are you coming home soon?
301
00:14:54,685 --> 00:14:56,935
No, I can't. Something came up.
302
00:14:58,522 --> 00:14:59,732
So, uh...
303
00:15:00,524 --> 00:15:03,694
I'm not gonna make dinner. Why don't
you just make yourself a sandwich?
304
00:15:04,570 --> 00:15:05,820
When are you coming home?
305
00:15:06,322 --> 00:15:08,702
I don't know. I'm with... I'm
with Mandy. She's at the ho...
306
00:15:08,782 --> 00:15:11,202
Carol, could you get
the nurse? I need to pee.
307
00:15:11,285 --> 00:15:14,195
Um, honey, I'm sorry. I
gotta go. Mandy needs me.
308
00:15:15,205 --> 00:15:16,785
♪ Seriously? ♪
309
00:15:19,919 --> 00:15:23,209
♪ But I'm pretty serious ♪
310
00:15:23,797 --> 00:15:26,927
♪ So I get it ♪
311
00:15:27,426 --> 00:15:31,556
♪ You take me so seriously ♪
312
00:15:34,516 --> 00:15:38,096
♪ But I'm pretty serious ♪
313
00:15:38,187 --> 00:15:42,147
♪ So I get it ♪
314
00:15:43,525 --> 00:15:47,355
♪ Don't wanna pretend
it's okay when it's not ♪
315
00:15:47,446 --> 00:15:50,866
♪ Don't wanna pretend
it's okay when it's not ♪
316
00:15:50,950 --> 00:15:52,660
♪ Can't help it, I said it ♪
317
00:15:52,743 --> 00:15:54,953
♪ But, like, oh, my God! ♪
318
00:15:56,413 --> 00:15:57,413
[MUSIC STOPS]
319
00:16:07,424 --> 00:16:08,434
[LAUGHS SOFTLY]
320
00:16:09,635 --> 00:16:11,885
[DOOR CHIMES]
321
00:16:11,971 --> 00:16:14,221
Excuse me! How much is this stole?
322
00:16:14,306 --> 00:16:15,926
I want to get it for my skating coach
323
00:16:16,016 --> 00:16:18,186
who just had eye surgery,
which is super intense,
324
00:16:18,268 --> 00:16:20,148
but it means she gets
to see us at Sectionals,
325
00:16:20,229 --> 00:16:22,309
which is only, like, six days away!
326
00:16:22,398 --> 00:16:25,108
But me and my partner, we're so
good. We're definitely gonna win!
327
00:16:25,192 --> 00:16:27,362
And I don't even need to
take my medication anymore.
328
00:16:27,444 --> 00:16:28,604
I haven't for, like, a month.
329
00:16:28,654 --> 00:16:30,574
It's made me a much better skater.
330
00:16:30,656 --> 00:16:32,866
Although my mom would
freak out if she found out,
331
00:16:32,950 --> 00:16:34,990
but it's fine as she's
really the crazy one, anyway.
332
00:16:35,077 --> 00:16:36,077
How much is the stole?
333
00:16:36,120 --> 00:16:37,120
Three-eighty.
334
00:16:37,162 --> 00:16:38,162
Cool.
335
00:16:42,459 --> 00:16:45,379
Does this really toast four
slices of bread at one time?
336
00:16:46,213 --> 00:16:48,422
- Believe it.
- I need that, too.
337
00:16:48,507 --> 00:16:50,967
You have such amazing things!
338
00:16:51,719 --> 00:16:53,049
[DOOR CHIMES]
339
00:16:54,430 --> 00:16:56,560
[KAT] Ha! Hey! Hi!
340
00:16:57,474 --> 00:16:58,474
[MAN] Hi.
341
00:16:59,768 --> 00:17:00,768
Is that a cigarette?
342
00:17:01,270 --> 00:17:03,187
- Can I have it?
- Uh...
343
00:17:03,230 --> 00:17:04,230
sure.
344
00:17:04,314 --> 00:17:06,274
- Why do you have so many watches?
- [WOMAN] Uh...
345
00:17:06,608 --> 00:17:09,248
- What are you doing with this stuff?
- It's for sale. You want it?
346
00:17:09,278 --> 00:17:10,898
[KAT] Cool! Wow!
347
00:17:13,032 --> 00:17:14,032
Yeah.
348
00:17:14,658 --> 00:17:18,288
[LIGHT CLASSICAL MUSIC PLAYING]
349
00:17:19,872 --> 00:17:21,212
[SIGHS]
350
00:17:31,383 --> 00:17:32,433
Ugh!
351
00:17:32,509 --> 00:17:33,889
[KNOCKING ON DOOR]
352
00:17:34,803 --> 00:17:36,513
Finally, Katarina.
353
00:17:37,097 --> 00:17:38,307
Starving!
354
00:17:39,058 --> 00:17:40,058
Uh...
355
00:17:44,271 --> 00:17:45,981
Oh! It's my computer. Yes.
356
00:17:46,065 --> 00:17:48,025
Come in, come in, come in. Come in.
357
00:17:48,484 --> 00:17:50,364
- Come in.
- Sign here.
358
00:17:50,819 --> 00:17:51,819
[DASHA] Uh-huh.
359
00:17:52,446 --> 00:17:53,446
All right.
360
00:18:01,789 --> 00:18:04,709
Uh... do you know how to set it up?
361
00:18:05,459 --> 00:18:06,459
Um...
362
00:18:07,086 --> 00:18:08,086
Plug it in?
363
00:18:08,378 --> 00:18:09,378
Good.
364
00:18:09,463 --> 00:18:12,263
All young people know
computers. You will help me.
365
00:18:12,341 --> 00:18:13,341
[DASHA] Yes.
366
00:18:17,554 --> 00:18:18,554
Come on.
367
00:18:26,730 --> 00:18:28,400
[KNOCKING ON DOOR]
368
00:18:42,037 --> 00:18:43,367
Throwing this away, too?
369
00:18:45,499 --> 00:18:46,499
[STRAINS]
370
00:18:48,919 --> 00:18:50,549
I don't need any of this shit.
371
00:18:52,381 --> 00:18:53,631
Come to think of it,
372
00:18:53,715 --> 00:18:56,175
I don't need this anymore either.
373
00:18:58,846 --> 00:19:00,846
Okay, on a scale of one to ten,
374
00:19:00,931 --> 00:19:03,431
ten being like Carrie-level
white girl rage,
375
00:19:03,517 --> 00:19:05,437
how off your rocker are you right now?
376
00:19:06,895 --> 00:19:08,685
I'm fine. Really. I just...
377
00:19:09,398 --> 00:19:11,090
You know, I prayed to God every day
378
00:19:11,091 --> 00:19:12,608
of my entire life to be a great skater,
379
00:19:12,693 --> 00:19:14,323
and now I'm here.
380
00:19:15,362 --> 00:19:17,532
Jenn, God isn't Santa.
That's not how it works.
381
00:19:17,614 --> 00:19:18,614
Ha!
382
00:19:20,993 --> 00:19:23,833
You know, I used to pray every
night for God to make me straight.
383
00:19:24,538 --> 00:19:25,788
Every night.
384
00:19:25,873 --> 00:19:27,575
And God never answered my prayers
385
00:19:27,576 --> 00:19:29,713
because I'm not supposed to be straight,
386
00:19:30,335 --> 00:19:32,205
and instead of praying
for God to change me,
387
00:19:32,838 --> 00:19:34,918
I had to change the
way I thought about God.
388
00:19:35,299 --> 00:19:36,509
Well, easier said than done.
389
00:19:36,925 --> 00:19:38,175
Well, no shit.
390
00:19:40,804 --> 00:19:42,354
I need to be alone right now.
391
00:19:56,486 --> 00:19:58,406
[MAN] Neighbor called
in with a complaint.
392
00:19:58,906 --> 00:19:59,906
You lost?
393
00:20:00,407 --> 00:20:02,157
No, I'm not lost.
394
00:20:02,242 --> 00:20:03,952
This is my house!
395
00:20:04,036 --> 00:20:05,156
Sure it is.
396
00:20:05,245 --> 00:20:06,785
Turn around. Hands on the car.
397
00:20:07,998 --> 00:20:09,208
[MARCUS] Dad!
398
00:20:10,459 --> 00:20:12,999
[MOTHER] Ssh, Marcus. I
need you to be quiet, okay?
399
00:20:20,469 --> 00:20:21,469
[PHONE CLICKS]
400
00:20:23,138 --> 00:20:24,138
Marcus!
401
00:20:25,682 --> 00:20:27,682
What do you think? Do you like my dress?
402
00:20:28,477 --> 00:20:30,767
Look, I really need a
bottle of champagne, okay?
403
00:20:30,854 --> 00:20:33,614
No, no, no. I need like a whole
crate of them. Where do you keep 'em?
404
00:20:33,690 --> 00:20:34,820
A little early, isn't it?
405
00:20:34,900 --> 00:20:37,190
I don't know what time it is,
but, look, I'm celebrating,
406
00:20:37,277 --> 00:20:39,817
and it's a huge surprise,
so don't tell anybody, okay?
407
00:20:40,322 --> 00:20:42,122
Hey, do I still get
an employee discount?
408
00:20:42,199 --> 00:20:45,408
- No!
- Okay, fine. Well, just put it on the suite!
409
00:20:46,828 --> 00:20:48,288
Why are you being so serious?
410
00:20:49,373 --> 00:20:50,373
Look...
411
00:20:50,457 --> 00:20:53,837
just because I quit working at
Jimmy's and we don't hang out anymore
412
00:20:54,586 --> 00:20:56,456
doesn't mean we're not still friends.
413
00:20:57,547 --> 00:20:58,627
Okay?
414
00:20:58,715 --> 00:21:01,585
Everything's really,
really good. I promise.
415
00:21:02,094 --> 00:21:03,224
Everything's great!
416
00:21:03,887 --> 00:21:05,137
See you later.
417
00:21:05,222 --> 00:21:06,522
Wait, Kat. Are you...
418
00:21:07,140 --> 00:21:09,808
- okay?
- [CHUCKLES] I'm great.
419
00:21:09,893 --> 00:21:11,523
I'm absolutely great!
420
00:21:14,940 --> 00:21:17,940
[DANCE MUSIC PLAYING FROM ROOM]
421
00:21:24,491 --> 00:21:26,451
Justin! You're here!
422
00:21:26,952 --> 00:21:28,042
- What's going on?
- Oh!
423
00:21:28,912 --> 00:21:31,121
- [KAT CHUCKLES]
- What are you wearing?
424
00:21:31,206 --> 00:21:32,996
Do you love it? It's my new dress.
425
00:21:33,083 --> 00:21:34,583
- Isn't it beautiful?
- Who are they?
426
00:21:35,127 --> 00:21:36,797
Look! Look! Come, come, come.
427
00:21:36,878 --> 00:21:40,758
This... This is Twyla, and
this is Gregg with two Gs,
428
00:21:40,841 --> 00:21:42,681
or three if you count the first one.
429
00:21:43,135 --> 00:21:44,050
I met them at the pawnshop
430
00:21:44,051 --> 00:21:46,055
where I got this dress
and all this cool stuff.
431
00:21:46,138 --> 00:21:47,178
Look, let me show you.
432
00:21:47,264 --> 00:21:48,724
I got us a toaster.
433
00:21:48,807 --> 00:21:51,097
I got us this weird skull thingy.
434
00:21:51,685 --> 00:21:53,805
Isn't it amazing? I got us a disco ball.
435
00:21:53,895 --> 00:21:57,765
Baby, look! I got us a racquetball
set and a scooter and...
436
00:21:58,567 --> 00:22:00,487
a retro lava lamp. [SQUEALS]
437
00:22:00,569 --> 00:22:01,569
[KAT] Isn't it amazing?
438
00:22:01,611 --> 00:22:03,821
- She got a sick deal on the lava lamp.
- [KAT] Yeah.
439
00:22:06,199 --> 00:22:08,579
You did remember to get the
groceries for Dasha, right?
440
00:22:08,660 --> 00:22:10,080
She said she didn't get 'em.
441
00:22:10,162 --> 00:22:13,462
Yeah. Yeah, of course I
did. I got her so much food.
442
00:22:13,540 --> 00:22:15,330
I'm kind of hungry.
Should we order pizza?
443
00:22:15,417 --> 00:22:16,997
- Totally.
- Yeah? Let's get pizza.
444
00:22:17,085 --> 00:22:18,120
What's going on?
445
00:22:18,121 --> 00:22:21,335
You're throwing a party at noon
on a Thursday with these people
446
00:22:21,423 --> 00:22:23,103
- a week before we go to Sectionals.
- Yes!
447
00:22:23,675 --> 00:22:25,965
Sectionals! We're going
to Sectionals, baby.
448
00:22:26,053 --> 00:22:27,053
[JUSTIN] Yeah.
449
00:22:27,679 --> 00:22:29,849
It's why we're celebrating. Come on.
450
00:22:29,931 --> 00:22:31,481
Kat, what's the address here?
451
00:22:31,558 --> 00:22:33,278
I'm gonna tell some of
my boys to come over.
452
00:22:33,352 --> 00:22:34,472
Hey, Gregg with too many Gs,
453
00:22:34,519 --> 00:22:36,899
you can tell your boys that's
1,000 percent not happening.
454
00:22:37,356 --> 00:22:38,596
[JUSTIN] The party's over. Out.
455
00:22:38,648 --> 00:22:40,108
- [JUSTIN] Both of you.
- No, no, no!
456
00:22:40,192 --> 00:22:41,362
Okay. Look, come on.
457
00:22:41,443 --> 00:22:43,743
I'm sorry. It's not a party.
458
00:22:44,404 --> 00:22:46,954
It's just a social
gathering with a few friends.
459
00:22:47,908 --> 00:22:48,908
Please.
460
00:22:48,909 --> 00:22:49,949
For me?
461
00:22:52,162 --> 00:22:53,212
Yes.
462
00:22:55,248 --> 00:22:57,288
[GIRL] Can you believe what
Ms. Klepper was wearing?
463
00:22:57,334 --> 00:22:58,442
I'm just pissed she slapped us
464
00:22:58,443 --> 00:23:00,674
with two chapters of
that boring-ass book.
465
00:23:00,754 --> 00:23:02,764
Dude, Lord of the
Flies isn't boring, man.
466
00:23:02,839 --> 00:23:04,719
It's dark. It's like real life.
467
00:23:05,258 --> 00:23:06,838
- It's boring.
- Whatever.
468
00:23:07,552 --> 00:23:08,552
Right?
469
00:23:09,262 --> 00:23:10,262
Uh, yeah.
470
00:23:10,263 --> 00:23:11,433
It's really dark.
471
00:23:11,515 --> 00:23:13,195
Whatever. Teachers
shouldn't wear chokers.
472
00:23:13,225 --> 00:23:14,225
Right?
473
00:23:14,643 --> 00:23:16,523
You don't even have teachers, right?
474
00:23:17,270 --> 00:23:18,790
[GIRL] But you still get spring break?
475
00:23:19,231 --> 00:23:21,571
I'm going to Puglia with my
parents in a couple of weeks,
476
00:23:21,650 --> 00:23:24,030
which is kind of lame, but
at least I can drink there.
477
00:23:24,111 --> 00:23:25,571
- Sweet.
- [LAUGHS]
478
00:23:26,321 --> 00:23:27,411
Nice.
479
00:23:27,489 --> 00:23:29,779
I'm supposed to go fishing with my dad.
480
00:23:30,450 --> 00:23:32,620
Is Puglia nearby, or is it,
like, in Montana somewhere?
481
00:23:34,538 --> 00:23:36,618
Yeah. Yeah, totally.
482
00:23:36,706 --> 00:23:39,456
- Totally. [LAUGHS]
- So, you're going to Rome, Iowa?
483
00:23:39,876 --> 00:23:41,586
'Cause I hear the
fishing is great there.
484
00:23:42,712 --> 00:23:43,712
[REID LAUGHS WEAKLY]
485
00:23:50,053 --> 00:23:51,563
Whoa, where'd you get those?
486
00:23:51,638 --> 00:23:53,308
You didn't, like, steal them, did you?
487
00:23:53,390 --> 00:23:54,390
No!
488
00:23:55,725 --> 00:23:56,935
Someone gave them to me.
489
00:23:59,479 --> 00:24:01,359
[SIGHS] Let's play ping-pong.
490
00:24:01,898 --> 00:24:03,108
Yeah.
491
00:24:03,191 --> 00:24:04,191
[WHISPERS] Ping-pong!
492
00:24:07,154 --> 00:24:09,122
Ignore Quinn. Pretty sure her nanny's
493
00:24:09,123 --> 00:24:10,574
taking her to Italy, not her parents.
494
00:24:10,657 --> 00:24:13,027
[CHUCKLES SOFTLY] Thanks
for letting me hang out.
495
00:24:13,118 --> 00:24:16,078
I was supposed to see my sister
today, but she flaked on me.
496
00:24:17,164 --> 00:24:20,544
Guess she and Justin are off in
their own little world right now.
497
00:24:21,626 --> 00:24:23,416
I don't know. I saw him here earlier.
498
00:24:25,005 --> 00:24:26,005
What?
499
00:24:29,968 --> 00:24:31,218
This is bullshit.
500
00:24:32,012 --> 00:24:35,182
Well, the rink's closed, right? So
they're probably just at the lodge.
501
00:24:36,808 --> 00:24:38,058
Come on. Let's go.
502
00:24:46,151 --> 00:24:47,191
Um...
503
00:24:47,277 --> 00:24:50,357
Donna, could you check on that
apple juice when you get a chance?
504
00:24:50,447 --> 00:24:52,987
I'll do my best. I only
have one pair of hands.
505
00:24:54,576 --> 00:24:55,656
You know, Donna...
506
00:24:56,870 --> 00:24:57,910
Carol!
507
00:24:59,122 --> 00:25:01,292
Look, I get that you're
overworked and underpaid,
508
00:25:01,374 --> 00:25:02,380
I've been there,
509
00:25:02,381 --> 00:25:05,464
but this woman is laying here
all pathetic and vulnerable
510
00:25:05,545 --> 00:25:08,965
with three months' bed rest
in her future if she's lucky.
511
00:25:09,049 --> 00:25:10,475
Do you think you can
find it in your heart
512
00:25:10,476 --> 00:25:12,300
to get her some fucking apple juice?
513
00:25:12,928 --> 00:25:13,928
Please?
514
00:25:14,346 --> 00:25:15,506
I'll see what I can do.
515
00:25:16,389 --> 00:25:17,519
Thank you, Donna!
516
00:25:18,058 --> 00:25:19,478
Thank you, Donna!
517
00:25:19,976 --> 00:25:22,556
[LAUGHS] Could have done without
the pathetic and vulnerable,
518
00:25:22,646 --> 00:25:24,186
- but that was...
- [BEEPING]
519
00:25:28,818 --> 00:25:29,898
[CAROL] What is that?
520
00:25:30,362 --> 00:25:31,782
Mandy, hello again.
521
00:25:31,863 --> 00:25:34,623
- Hi.
- [DOCTOR] Let's get you on your left side.
522
00:25:34,699 --> 00:25:36,260
- Why is it doing that?
- [BEEPING STOPS]
523
00:25:36,284 --> 00:25:38,254
[DOCTOR] Your baby's
heart rate is too low.
524
00:25:38,328 --> 00:25:40,328
We were hoping we could
keep her in there longer,
525
00:25:40,413 --> 00:25:42,793
but sometimes when there's
not enough amniotic fluid,
526
00:25:42,874 --> 00:25:44,584
the baby goes into distress.
527
00:25:44,668 --> 00:25:46,458
- We're gonna have to do a C-section.
- What?
528
00:25:46,545 --> 00:25:49,225
Can't you wait for her husband to
get here? He's going to be here...
529
00:25:49,256 --> 00:25:50,816
[DOCTOR] Sorry. We have to do this now.
530
00:25:51,424 --> 00:25:52,514
I'll meet you in the OR.
531
00:25:54,511 --> 00:25:56,971
Hey, hey, hey. You got
this. You got this, okay?
532
00:25:57,055 --> 00:25:59,425
Think about how hard
you've fought for this baby.
533
00:25:59,516 --> 00:26:02,806
Okay? It's your baby, okay,
and she's coming out today,
534
00:26:02,894 --> 00:26:05,564
and she's gonna be beautiful,
and I'm gonna be right here.
535
00:26:05,647 --> 00:26:07,897
We're gonna do this together.
I'm not gonna leave you.
536
00:26:13,238 --> 00:26:15,738
Screw it tight 'cause I
don't want any accidents.
537
00:26:20,579 --> 00:26:21,869
Yup. That's great.
538
00:26:23,832 --> 00:26:27,252
All right. So now, how
do I find someone on here?
539
00:26:28,336 --> 00:26:30,956
I don't know. Uh, try Facebook?
540
00:26:32,173 --> 00:26:34,931
Oh, yeah? Great! You will help me.
541
00:26:51,192 --> 00:26:52,692
Now what do I do?
542
00:26:54,446 --> 00:26:56,446
Look, no offense, but...
543
00:26:56,531 --> 00:26:57,821
[MAN SIGHS]
544
00:26:59,492 --> 00:27:01,372
Yeah, I'm... I'm out.
545
00:27:03,788 --> 00:27:04,908
[DOOR OPENS]
546
00:27:05,582 --> 00:27:06,582
[DOOR CLOSES]
547
00:27:09,169 --> 00:27:10,169
[SIGHS]
548
00:27:23,391 --> 00:27:25,731
[DANCE MUSIC THUMPING]
549
00:27:33,485 --> 00:27:34,815
Kat, come on. Get down.
550
00:27:34,903 --> 00:27:36,613
No! Stop! I'm having fun.
551
00:27:36,696 --> 00:27:39,116
- [KAT] Come dance with me.
- Kat, this is ridiculous.
552
00:27:39,199 --> 00:27:43,079
No, it's fun. Come on. Come here.
Look at Twyla. Isn't she beautiful?
553
00:27:43,161 --> 00:27:45,121
Kat, we have Sectionals in a week.
554
00:27:45,205 --> 00:27:47,615
Shut up! Come on! You're being annoying.
555
00:27:48,833 --> 00:27:51,503
Hey! Cut that shit out.
This isn't a trailer park.
556
00:27:52,253 --> 00:27:53,343
Oh.
557
00:27:54,214 --> 00:27:55,384
My bad.
558
00:27:58,635 --> 00:27:59,635
Seriously?
559
00:28:01,304 --> 00:28:02,684
[GREGG LAUGHS]
560
00:28:02,764 --> 00:28:04,184
[KNOCKING ON DOOR]
561
00:28:05,266 --> 00:28:06,936
[KAT] I'm having so much fun!
562
00:28:07,519 --> 00:28:10,149
Well, it'll be a little
more fun in a minute.
563
00:28:10,939 --> 00:28:12,899
Are those pills? I have pills.
564
00:28:12,982 --> 00:28:14,942
I have pills. Let me show you my pills.
565
00:28:17,362 --> 00:28:18,612
[TWYLA] Sweet!
566
00:28:20,281 --> 00:28:22,031
Wait. No, no, no, no!
567
00:28:22,117 --> 00:28:23,117
- Hey.
- [MAN] Hey!
568
00:28:23,952 --> 00:28:25,542
What did I say about friends?
569
00:28:25,995 --> 00:28:26,995
Hey, man.
570
00:28:31,960 --> 00:28:33,500
[MAN] Yo! Drinks.
571
00:28:33,586 --> 00:28:34,586
Have fun.
572
00:28:37,841 --> 00:28:40,221
[GREGG] Bedroom right
there. Drinks right there.
573
00:28:43,805 --> 00:28:46,095
Kat! What the fuck are you doing?
574
00:28:46,182 --> 00:28:49,192
- Chill. It's just prescription.
- That doesn't make me feel better.
575
00:28:49,811 --> 00:28:51,851
What's the matter with you?
That's it! Party's over!
576
00:28:51,896 --> 00:28:53,016
Everybody get out!
577
00:28:53,106 --> 00:28:55,726
No! Stop! I'm having fun.
Why are you being so lame?
578
00:28:55,817 --> 00:28:59,527
I'm sorry. I didn't realize stopping
you from snorting shit was lame.
579
00:28:59,612 --> 00:29:01,572
Plus, I'm finally on
good terms with my dad,
580
00:29:01,656 --> 00:29:03,526
and this isn't gonna
keep it that way, Kat.
581
00:29:03,616 --> 00:29:05,740
Says the guy who's always drunk or high
582
00:29:05,741 --> 00:29:08,080
or doing whatever the fuck he wants!
583
00:29:09,247 --> 00:29:11,287
Baby, where's the champagne I ordered?
584
00:29:11,374 --> 00:29:13,254
I'm going to go check on it, okay?
585
00:29:15,211 --> 00:29:16,381
[KNOCKING ON DOOR]
586
00:29:23,845 --> 00:29:24,845
Whoa.
587
00:29:26,181 --> 00:29:27,811
[DREW] What's going on in there?
588
00:29:28,433 --> 00:29:30,893
It's nothing. Just...
You guys can't be here.
589
00:29:30,977 --> 00:29:32,227
You're having a party?
590
00:29:33,605 --> 00:29:35,935
That's why Kat blew me off?
591
00:29:36,608 --> 00:29:38,438
Screw that. Come on, Drew.
592
00:29:38,985 --> 00:29:40,855
You'd better not tell Dad about this.
593
00:29:42,113 --> 00:29:44,783
You want to get out of
here? Get some dinner, maybe?
594
00:29:45,325 --> 00:29:46,865
Actually, I just want to see my dad.
595
00:29:51,289 --> 00:29:52,959
[WAITER] Where would you like this, sir?
596
00:29:53,374 --> 00:29:54,634
What the fuck is this?
597
00:29:55,794 --> 00:29:57,214
- [ALANA] Are you ready?
- Yup.
598
00:29:59,714 --> 00:30:02,804
Hey, I thought about what
you said, and you were right.
599
00:30:02,884 --> 00:30:04,684
Somebody's gotta represent.
600
00:30:04,761 --> 00:30:05,971
Might as well be me.
601
00:30:07,013 --> 00:30:08,393
I called that reporter.
602
00:30:08,473 --> 00:30:10,353
I'm doing the interview
tomorrow after the race.
603
00:30:10,433 --> 00:30:13,103
Good for you! Just don't
say anything stupid.
604
00:30:14,229 --> 00:30:16,189
- I can't make any promises.
- [JUSTIN] Marcus!
605
00:30:16,272 --> 00:30:19,043
You've gotta cut off the party
upstairs. No more people, no more booze.
606
00:30:19,067 --> 00:30:22,027
Dude, I'm off. And maybe you
should stop calling in orders.
607
00:30:22,111 --> 00:30:24,031
It's all Kat. She's been
acting weird all day.
608
00:30:24,113 --> 00:30:25,703
Was she okay at work this morning?
609
00:30:26,157 --> 00:30:28,077
Uh, I fired her, like, weeks ago.
610
00:30:29,452 --> 00:30:30,502
Wait.
611
00:30:32,080 --> 00:30:35,919
[SCOFFS] Look, man, Kat is upstairs
right now with a bunch of...
612
00:30:36,334 --> 00:30:38,974
I don't know who these people are,
and it's getting out of control.
613
00:30:39,587 --> 00:30:40,811
I'm kind of freaking out right now, man,
614
00:30:40,812 --> 00:30:42,917
and I could really use your help.
615
00:30:46,261 --> 00:30:47,851
All right. Let's go.
616
00:30:48,429 --> 00:30:50,309
- I'll be right back.
- I'm coming, too.
617
00:31:02,277 --> 00:31:03,277
Rena!
618
00:31:03,361 --> 00:31:05,531
Hey! Nice surprise!
619
00:31:05,613 --> 00:31:06,613
[REGGIE] Come in.
620
00:31:06,698 --> 00:31:08,050
Yeah, I just... I had an opening
621
00:31:08,051 --> 00:31:10,080
in between my school stuff
and seeing my friends,
622
00:31:10,159 --> 00:31:11,489
so I thought I'd just...
623
00:31:13,288 --> 00:31:16,038
Wow, Dad, are you ever going to unpack?
624
00:31:18,626 --> 00:31:19,626
Oh, and by the way,
625
00:31:19,627 --> 00:31:20,960
I was thinking we should definitely go
626
00:31:20,961 --> 00:31:22,690
on that fishing trip that you mentioned.
627
00:31:22,714 --> 00:31:23,884
Yeah, that'd be great.
628
00:31:25,133 --> 00:31:26,553
Uh, it'd be good to see you.
629
00:31:27,886 --> 00:31:29,046
Good to see me?
630
00:31:29,137 --> 00:31:31,887
Yeah, I was planning on
telling you at dinner next week,
631
00:31:31,973 --> 00:31:33,643
but since you're here...
632
00:31:33,725 --> 00:31:36,095
I got a job in Colorado.
633
00:31:38,688 --> 00:31:40,228
But you just moved here.
634
00:31:42,692 --> 00:31:44,282
You promised you'd stay.
635
00:31:44,360 --> 00:31:48,620
Yeah. Yeah, I know. I know,
honey, but it pays twice as much,
636
00:31:48,698 --> 00:31:50,488
and I just couldn't turn it down.
637
00:31:50,575 --> 00:31:53,035
And it'll be a really good
way to support your skating.
638
00:31:53,536 --> 00:31:55,786
- And hey, that fishing trip...
- Forget about it.
639
00:31:57,582 --> 00:31:58,882
I actually hate fishing.
640
00:32:00,043 --> 00:32:01,293
I was just being nice.
641
00:32:06,758 --> 00:32:08,717
- [DOOR CLOSES]
- [SIGHS]
642
00:32:08,760 --> 00:32:11,140
[WOMAN] Okay. Everything's ready.
643
00:32:11,220 --> 00:32:13,430
[WOMAN 2] Levels are looking normal.
644
00:32:13,514 --> 00:32:15,394
[MACHINE BEEPING]
645
00:32:15,475 --> 00:32:17,095
[INDISTINCT CHATTER]
646
00:32:17,185 --> 00:32:18,225
What's happening?
647
00:32:19,312 --> 00:32:20,312
[CAROL] Um...
648
00:32:23,650 --> 00:32:24,650
[CAROL] Uh...
649
00:32:26,569 --> 00:32:27,649
You know, it's...
650
00:32:30,198 --> 00:32:31,238
surgery.
651
00:32:32,867 --> 00:32:33,867
[MANDY SIGHS]
652
00:32:34,452 --> 00:32:36,292
I can't believe James isn't here.
653
00:32:36,371 --> 00:32:39,251
He's landing in 30 minutes,
and he's coming straight here.
654
00:32:39,332 --> 00:32:40,712
It'll be too late.
655
00:32:40,792 --> 00:32:42,212
[MANDY] What if something happens?
656
00:32:42,293 --> 00:32:43,963
What if the baby doesn't make it?
657
00:32:44,045 --> 00:32:45,755
- Mandy...
- Oh, my God!
658
00:32:45,838 --> 00:32:47,566
- Look at me.
- I don't think I can take that!
659
00:32:47,590 --> 00:32:50,010
Mandy, look at me. You
have to be calm. Stay calm.
660
00:32:51,052 --> 00:32:54,100
I... I'm gonna sing you a
song. Okay? There's this...
661
00:32:54,180 --> 00:32:56,618
There's a lullaby I used to
sing Kat when she was little,
662
00:32:56,619 --> 00:32:57,619
and it always helped.
663
00:32:57,684 --> 00:32:59,234
[MANDY PANTING]
664
00:32:59,310 --> 00:33:00,690
♪ Oh ♪
665
00:33:01,229 --> 00:33:03,519
♪ We're halfway there ♪
666
00:33:03,606 --> 00:33:04,606
♪ Oh ♪
667
00:33:05,400 --> 00:33:07,650
♪ Livin' on a prayer ♪
668
00:33:07,735 --> 00:33:09,485
♪ Take my hand ♪
669
00:33:09,570 --> 00:33:11,990
♪ And we'll make it, I swear ♪
670
00:33:12,532 --> 00:33:13,622
♪ Oh ♪
671
00:33:14,117 --> 00:33:16,664
- ♪ Livin' on a... ♪
- Are you singing Bon Jovi?
672
00:33:18,246 --> 00:33:20,616
- I was a young mom who loved Bon Jovi.
- [LAUGHS]
673
00:33:20,707 --> 00:33:23,707
- [DOCTOR] Okay, taking the baby out now.
- [MANDY] Oh, God!
674
00:33:26,587 --> 00:33:27,957
Oh, Mandy, I can see her.
675
00:33:28,047 --> 00:33:29,087
You can?
676
00:33:29,173 --> 00:33:30,803
[BREATHING HEAVILY]
677
00:33:33,261 --> 00:33:34,431
Why isn't she crying?
678
00:33:37,932 --> 00:33:39,772
Carol, why isn't she crying?
679
00:33:40,810 --> 00:33:42,440
[DOCTOR] We need some light over here.
680
00:33:42,520 --> 00:33:44,060
Oh, my God! [GASPS]
681
00:33:44,147 --> 00:33:45,517
Carol! Why isn't she crying?
682
00:33:47,275 --> 00:33:49,275
[BABY CRIES]
683
00:33:51,112 --> 00:33:52,112
Oh, my!
684
00:33:52,655 --> 00:33:54,775
[DOCTOR] Okay, let's
get you stitched up.
685
00:33:54,866 --> 00:33:56,486
Your daughter is going to the NICU.
686
00:33:57,243 --> 00:33:58,703
Carol, go follow her.
687
00:33:59,162 --> 00:34:00,162
Okay.
688
00:34:06,711 --> 00:34:09,011
- [MAN] Yeah!
- [MUSIC THUMPING]
689
00:34:11,591 --> 00:34:13,760
[KAT] Argh! [LAUGHING]
690
00:34:29,358 --> 00:34:30,568
[KAT] Where's Justin?
691
00:34:35,364 --> 00:34:36,494
Where's Justin?
692
00:34:38,743 --> 00:34:39,743
Hey!
693
00:34:40,119 --> 00:34:41,619
Have you seen Justin?
694
00:34:41,704 --> 00:34:42,794
Your boyfriend left.
695
00:34:44,082 --> 00:34:47,002
Hey, uh, why don't you show me
where the rest of your pills are?
696
00:34:50,046 --> 00:34:51,336
Yeah. Gonna show me.
697
00:34:52,799 --> 00:34:54,179
- [KAT] What? No!
- Show me!
698
00:34:59,263 --> 00:35:00,353
Oh, my Lord.
699
00:35:05,228 --> 00:35:06,478
Dude, this is bad.
700
00:35:06,562 --> 00:35:07,862
Has anyone seen Kat?
701
00:35:07,939 --> 00:35:09,819
[KAT] Give 'em back! Get off!
702
00:35:10,358 --> 00:35:12,605
- [BOTH GRUNT]
- [MARCUS] Hey, dude!
703
00:35:13,319 --> 00:35:15,320
Hey, hey, hey. You gotta
calm down, bro, okay?
704
00:35:15,321 --> 00:35:16,740
We don't want any problems.
705
00:35:16,823 --> 00:35:17,993
Fuck you!
706
00:35:19,492 --> 00:35:20,832
Hey. Leave him alone.
707
00:35:21,994 --> 00:35:23,454
Don't fucking touch me!
708
00:35:23,538 --> 00:35:25,078
[GRUNTS]
709
00:35:29,544 --> 00:35:30,554
[MAN] Argh!
710
00:35:39,470 --> 00:35:40,470
[ALANA] Kat.
711
00:35:47,395 --> 00:35:48,395
[ALANA] Come on.
712
00:35:56,112 --> 00:35:57,112
[DOOR CLOSES]
713
00:35:57,864 --> 00:36:00,494
- No! He took my fucking pills!
- I need you to calm down.
714
00:36:00,575 --> 00:36:02,735
- He took my fucking pills!
- I need you to calm down!
715
00:36:02,827 --> 00:36:03,827
[KAT] No! No!
716
00:36:03,911 --> 00:36:05,081
Kat!
717
00:36:05,163 --> 00:36:06,463
Kat, what's going on?
718
00:36:07,206 --> 00:36:08,206
Need them!
719
00:36:08,291 --> 00:36:09,291
[BANGING ON DOOR]
720
00:36:09,333 --> 00:36:10,673
[MAN] Hotel security!
721
00:36:11,294 --> 00:36:12,554
[KAT] Where are they?
722
00:36:12,628 --> 00:36:14,418
- [BANGING ON DOOR]
- Shit.
723
00:36:28,686 --> 00:36:30,186
Just one fucking sign.
724
00:36:31,147 --> 00:36:32,147
Come on!
725
00:36:34,066 --> 00:36:35,776
[FOOTSTEPS]
726
00:36:35,860 --> 00:36:38,320
[INDISTINCT CONVERSATION]
727
00:36:45,578 --> 00:36:46,578
Jennifer?
728
00:36:48,539 --> 00:36:49,669
[SIGHS]
729
00:36:49,749 --> 00:36:51,709
Didn't peg you as the religious type.
730
00:36:52,210 --> 00:36:55,840
Oh, I'm not. I just go to bingo
night in the church basement.
731
00:36:55,922 --> 00:36:58,972
Cookies were a little
stale, but I won $25.
732
00:36:59,467 --> 00:37:03,137
Anyway, I was tired of sitting
at home, so I come here.
733
00:37:03,221 --> 00:37:05,561
[SIGHS] I am sorry to
hear about your injury.
734
00:37:05,640 --> 00:37:07,680
I mean, that's bad luck. Hm-mm.
735
00:37:08,684 --> 00:37:10,444
That's underselling it a bit.
736
00:37:12,063 --> 00:37:13,443
[BREATH SHAKING]
737
00:37:13,522 --> 00:37:14,862
Without skating...
738
00:37:17,109 --> 00:37:18,949
my life is basically over.
739
00:37:20,112 --> 00:37:21,282
I understand.
740
00:37:23,074 --> 00:37:27,204
You know, after the Olympics,
I thought, "What? That's all?"
741
00:37:28,537 --> 00:37:32,077
And then I coach, and I
ask myself, "Is this all?"
742
00:37:33,292 --> 00:37:34,292
But you know what?
743
00:37:35,795 --> 00:37:38,415
I've recently come to
realize there must be more.
744
00:37:39,757 --> 00:37:42,467
Everyone can have a new chapter.
745
00:37:42,551 --> 00:37:43,681
Even at my age.
746
00:37:52,645 --> 00:37:53,645
Thanks.
747
00:37:59,777 --> 00:38:00,817
Are you good?
748
00:38:00,903 --> 00:38:02,073
- Yeah.
- Good.
749
00:38:02,738 --> 00:38:05,028
'Cause Dora will give us a ride home.
750
00:38:06,075 --> 00:38:07,075
[DASHA] Okay.
751
00:38:13,666 --> 00:38:16,286
[DASHA] But we will stop at
the grocery store first. Okay?
752
00:38:16,377 --> 00:38:18,125
- [JENN] Okay.
- [DASHA] Oh...
753
00:38:18,212 --> 00:38:21,172
do you know how to use the Facebook?
754
00:38:26,012 --> 00:38:27,142
[MANDY] Carol.
755
00:38:27,221 --> 00:38:28,221
How is she?
756
00:38:29,056 --> 00:38:30,056
Stable,
757
00:38:30,933 --> 00:38:32,693
but not out of the woods yet.
758
00:38:32,768 --> 00:38:34,608
They say that she has a
long road ahead of her,
759
00:38:35,187 --> 00:38:36,937
but I have complete faith in her.
760
00:38:37,023 --> 00:38:38,023
[MANDY CHUCKLES SOFTLY]
761
00:38:38,024 --> 00:38:40,574
Hey. Mandy told me how
great you were today.
762
00:38:40,651 --> 00:38:41,741
Thank you for being here.
763
00:38:42,695 --> 00:38:43,735
It's no big deal.
764
00:38:43,821 --> 00:38:46,781
[CELL PHONE BUZZING]
765
00:38:49,076 --> 00:38:50,286
Justin, hey. What's up?
766
00:38:52,121 --> 00:38:53,501
[JAMES] Are you kidding me?
767
00:38:58,377 --> 00:38:59,877
You know, it was a big deal.
768
00:39:00,963 --> 00:39:04,383
I mean, for starters,
you got that poor nurse
769
00:39:04,467 --> 00:39:07,547
- to bring me apple juice.
- [LAUGHS]
770
00:39:07,636 --> 00:39:08,636
Well...
771
00:39:10,806 --> 00:39:13,056
You deserve the Woodland
Tower Condos account.
772
00:39:13,559 --> 00:39:15,769
What? How many drugs are you on?
773
00:39:15,853 --> 00:39:16,853
[MANDY CHUCKLES]
774
00:39:18,981 --> 00:39:20,151
Screw finesse.
775
00:39:21,400 --> 00:39:22,900
Carol, you get shit done,
776
00:39:23,778 --> 00:39:25,666
and that is a huge asset in real estate,
777
00:39:25,667 --> 00:39:27,620
and I should start appreciating it more.
778
00:39:30,493 --> 00:39:31,493
Thank you.
779
00:39:35,206 --> 00:39:37,076
Well, you have a beautiful baby girl.
780
00:39:39,627 --> 00:39:41,457
Man, you're in for a world of trouble.
781
00:39:41,545 --> 00:39:42,795
[LAUGHS]
782
00:39:42,880 --> 00:39:45,260
Oh! [MOANS]
783
00:39:48,177 --> 00:39:49,757
You are not gonna believe this.
784
00:39:52,973 --> 00:39:55,813
My dad might actually
rip me a new one for this.
785
00:39:56,394 --> 00:39:57,984
Like, literally.
786
00:39:59,021 --> 00:40:02,111
I'm in a police station
in Idaho, and I'm black.
787
00:40:02,858 --> 00:40:03,858
I win.
788
00:40:04,985 --> 00:40:07,235
Shit, man. I'm sorry
I pulled you into this.
789
00:40:08,280 --> 00:40:10,030
- If I'd known...
- No.
790
00:40:10,616 --> 00:40:11,616
You were right.
791
00:40:12,159 --> 00:40:13,159
Kat was...
792
00:40:14,286 --> 00:40:17,866
You know, I've never seen her act
so wild and crazy like that before.
793
00:40:19,750 --> 00:40:20,750
I have.
794
00:40:21,919 --> 00:40:23,049
A year ago.
795
00:40:25,089 --> 00:40:27,549
This one night, she
was at this bar alone,
796
00:40:28,134 --> 00:40:30,804
and I remember seeing her
and thinking she was so...
797
00:40:32,346 --> 00:40:33,346
magnetic.
798
00:40:34,014 --> 00:40:36,354
Not the quiet girl I
knew from around the rink.
799
00:40:37,893 --> 00:40:41,733
We talked for a little while
and then she... kissed me.
800
00:40:43,232 --> 00:40:45,942
Said something about the
universe bringing us together.
801
00:40:48,362 --> 00:40:50,612
Didn't think it was
that weird at the time.
802
00:40:50,698 --> 00:40:52,698
[FOOTSTEPS APPROACHING, KEYS JANGLING]
803
00:40:54,368 --> 00:40:55,368
Davis.
804
00:40:55,995 --> 00:40:56,995
Your dad's up front.
805
00:40:58,747 --> 00:41:01,577
What about him? I'm sure
there's something my dad can do.
806
00:41:01,667 --> 00:41:04,570
Wait, no! Look, I don't
want my boss or my coach
807
00:41:04,571 --> 00:41:05,956
or anybody knowing about this.
808
00:41:06,505 --> 00:41:07,505
Are you sure?
809
00:41:09,133 --> 00:41:10,133
Yeah.
810
00:41:12,595 --> 00:41:14,925
All right. Well, I'd
better go check up on Kat.
811
00:41:16,015 --> 00:41:18,725
My dad not hating me
was nice while it lasted.
812
00:41:23,647 --> 00:41:25,357
Looks like you're staying the night.
813
00:41:25,691 --> 00:41:27,231
It's late. Charges are still pending.
814
00:41:27,318 --> 00:41:30,858
- You'll be processed in the morning.
- Wait! No, Officer, I can't stay here.
815
00:41:30,946 --> 00:41:33,526
Listen, I'm on a ski team,
and we have a race tomorrow,
816
00:41:33,616 --> 00:41:35,366
and it's really important.
817
00:41:36,285 --> 00:41:37,445
You're on the ski team?
818
00:41:38,454 --> 00:41:41,054
- [FATHER] This is harassment.
- [OFFICER] Don't give me attitude.
819
00:41:41,457 --> 00:41:44,417
- There's been some misunderstanding.
- That's not what the neighbors said.
820
00:41:45,836 --> 00:41:47,836
My wife and child are
in the car over there.
821
00:41:47,922 --> 00:41:49,422
They can't see this, please.
822
00:41:49,507 --> 00:41:51,151
- Just listen...
- I said hands on the car!
823
00:41:51,175 --> 00:41:52,175
You're under arrest.
824
00:41:52,801 --> 00:41:53,891
[FATHER] Ugh!
825
00:41:53,969 --> 00:41:56,139
- Dad!
- Ssh, honey. I need you to be quiet.
826
00:41:56,222 --> 00:41:58,722
[MOTHER] All right, baby?
Daddy didn't do anything wrong.
827
00:41:58,807 --> 00:42:01,057
It's going to be okay. All right, baby?
828
00:42:01,477 --> 00:42:03,097
[GRUNTS]
829
00:42:03,854 --> 00:42:04,864
Trust me.
830
00:42:04,939 --> 00:42:06,609
Everything's going to be okay.
831
00:42:13,739 --> 00:42:14,739
[SNIFFS]
832
00:42:20,788 --> 00:42:22,828
It's fine. I'll say I'm with Drew.
833
00:42:23,707 --> 00:42:25,457
Can you come pick me up at home?
834
00:42:27,962 --> 00:42:29,172
Don't worry. I'm alone.
835
00:42:57,157 --> 00:42:59,577
[CRUNCHES]
836
00:43:11,547 --> 00:43:12,547
Where's Kat?
837
00:43:12,965 --> 00:43:13,965
[ALANA] Taking a bath.
838
00:43:14,049 --> 00:43:16,139
It's the only thing that
would calm her nerves,
839
00:43:16,760 --> 00:43:18,430
but she's definitely still tweaking.
840
00:43:21,765 --> 00:43:22,765
Look...
841
00:43:24,101 --> 00:43:25,731
it's none of my business, but...
842
00:43:27,021 --> 00:43:30,021
how long has she been off her
lithium or whatever she's on?
843
00:43:30,107 --> 00:43:31,107
Lithium?
844
00:43:36,322 --> 00:43:38,282
I think Kat has bipolar.
845
00:43:38,949 --> 00:43:41,199
[SCOFFS] What are you talking about?
846
00:43:42,661 --> 00:43:45,501
I think she's having a manic episode.
847
00:43:46,457 --> 00:43:49,417
My cousin gets like this when
she's off her medication, too.
848
00:43:51,712 --> 00:43:53,462
Where's Marcus? Did
he come back with you?
849
00:43:53,881 --> 00:43:55,091
No, he's still at the station.
850
00:43:55,174 --> 00:43:56,264
What?
851
00:43:56,342 --> 00:43:57,342
Still?
852
00:43:58,552 --> 00:44:00,512
Shit, I gotta go see if I can help him.
853
00:44:02,473 --> 00:44:05,853
[DOOR OPENS AND CLOSES]
854
00:44:07,227 --> 00:44:10,057
[KAT MUTTERING] She came last time.
She won't come this time. [INHALES]
855
00:44:10,147 --> 00:44:11,187
[WATER DROPPING]
856
00:44:11,273 --> 00:44:13,483
She came last time. She
won't come this time.
857
00:44:13,567 --> 00:44:14,567
[KAT SHIVERING]
858
00:44:15,778 --> 00:44:17,988
She came last time. She
won't come this time.
859
00:44:19,657 --> 00:44:21,577
She came last time. She
won't come this time.
860
00:44:23,702 --> 00:44:26,082
She came last time. She
won't come this time.
861
00:44:27,206 --> 00:44:28,206
[KAT SHIVERING]
862
00:44:30,918 --> 00:44:33,298
She came last time. She
won't come this time.
863
00:44:35,381 --> 00:44:37,631
She came last time. She
won't come this time.
864
00:44:40,427 --> 00:44:41,847
Kat, who won't come?
865
00:44:41,929 --> 00:44:42,969
You're wrong.
866
00:44:44,390 --> 00:44:46,730
She came last time. She
won't come this time.
867
00:44:49,144 --> 00:44:51,364
[DOOR OPENS]
868
00:44:52,731 --> 00:44:53,981
[DOOR CLOSES]
869
00:44:54,775 --> 00:44:55,975
Hey, Kat. It's me.
870
00:44:56,985 --> 00:44:58,105
Um...
871
00:44:58,195 --> 00:44:59,315
Sorry about today.
872
00:45:00,364 --> 00:45:01,534
I just...
873
00:45:01,615 --> 00:45:04,445
I wanted to tell you that
my presentation went well.
874
00:45:05,244 --> 00:45:06,294
Um...
875
00:45:06,787 --> 00:45:08,541
Actually, I think I might
have gotten a promotion,
876
00:45:08,542 --> 00:45:10,420
so that's good, right?
877
00:45:12,543 --> 00:45:14,003
Uh... Okay, well...
878
00:45:14,086 --> 00:45:15,666
Bye. I love you.
879
00:45:21,510 --> 00:45:26,470
[WOMAN SINGING]
♪ That's a lot for love ♪
880
00:45:27,474 --> 00:45:30,814
♪ We'll give it a shot... ♪
881
00:45:30,894 --> 00:45:33,294
[KAT MUTTERING] She came last
time. She won't come this time.
882
00:45:34,398 --> 00:45:36,818
She came last time. She
won't come this time.
883
00:45:38,360 --> 00:45:40,610
She came last time. She
won't come this time.
884
00:45:40,696 --> 00:45:42,276
♪ We'll make it, I swear... ♪
885
00:45:42,364 --> 00:45:44,704
She came last time. She
won't come this time.
886
00:45:46,702 --> 00:45:48,912
She came last time. She
won't come this time.
887
00:45:48,996 --> 00:45:52,076
[REPEATING] She won't come this time.
888
00:45:52,077 --> 00:45:57,077
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
63450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.