All language subtitles for Spinning Out - 01x08 - Hell Is Real.WEB.x264-STRiFE+ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:14,222 --> 00:00:16,682 ♪ I met the darkness ♪ 3 00:00:16,766 --> 00:00:19,596 ♪ Said, how do you do? ♪ 4 00:00:20,854 --> 00:00:23,024 ♪ And I danced on water ♪ 5 00:00:23,523 --> 00:00:25,153 ♪ With the weight on my shoulder ♪ 6 00:00:25,233 --> 00:00:27,153 ♪ Fell right down ♪ 7 00:00:27,444 --> 00:00:30,494 ♪ In the water I see ♪ 8 00:00:31,489 --> 00:00:34,279 ♪ Everything that lies beneath ♪ 9 00:00:34,367 --> 00:00:36,697 ♪ In the water I see ♪ 10 00:00:38,496 --> 00:00:40,786 ♪ Who I'm trying to be ♪ 11 00:00:40,874 --> 00:00:43,714 ♪ In the water I see ♪ 12 00:00:45,128 --> 00:00:47,838 ♪ Everything I want ♪ 13 00:00:47,922 --> 00:00:51,012 ♪ Comes at a cost ♪ 14 00:00:51,634 --> 00:00:54,354 ♪ Everything I want ♪ 15 00:00:54,554 --> 00:00:57,564 ♪ Comes at a cost ♪ 16 00:00:58,141 --> 00:01:00,771 ♪ And I want ♪ 17 00:01:01,186 --> 00:01:02,846 ♪ It all ♪ 18 00:01:09,486 --> 00:01:12,106 ♪ So ring me up ♪ 19 00:01:12,906 --> 00:01:15,026 ♪ Put it on my tab ♪ 20 00:01:16,284 --> 00:01:19,164 ♪ Whatever the cost ♪ 21 00:01:19,370 --> 00:01:21,790 ♪ I'm good for it ♪ 22 00:01:22,624 --> 00:01:25,424 ♪ So ring me up ♪ 23 00:01:25,960 --> 00:01:28,460 ♪ Put it on my tab ♪ 24 00:01:29,422 --> 00:01:32,302 ♪ Whatever the cost ♪ 25 00:01:32,509 --> 00:01:34,719 ♪ I'm good for it ♪ 26 00:01:35,970 --> 00:01:38,720 ♪ So ring me up ♪ 27 00:01:39,182 --> 00:01:41,482 ♪ Put it on my tab ♪ 28 00:01:42,727 --> 00:01:45,687 ♪ Whatever the cost ♪ 29 00:01:46,022 --> 00:01:48,442 ♪ I'm good for it ♪ 30 00:01:59,828 --> 00:02:00,828 [MOTHER] Marcus! 31 00:02:01,204 --> 00:02:03,044 Marcus. Come here, buddy. 32 00:02:03,123 --> 00:02:04,833 [FATHER] Get over here. [CHUCKLES] 33 00:02:06,084 --> 00:02:07,604 So what do you think of our new house? 34 00:02:07,669 --> 00:02:09,629 [MARCUS] It's the biggest one on the block! 35 00:02:09,712 --> 00:02:10,882 Can we go in? 36 00:02:10,964 --> 00:02:12,634 [MOTHER] We get the keys on Monday. 37 00:02:12,715 --> 00:02:14,335 You're gonna have your own room. 38 00:02:14,425 --> 00:02:16,585 Your baby sister's going to have her own room. 39 00:02:16,678 --> 00:02:18,098 [FATHER] Hm-mm. Which one is yours? 40 00:02:18,179 --> 00:02:19,469 [MARCUS] The middle one! 41 00:02:19,556 --> 00:02:21,867 - [MARCUS] And that one can be a playroom. - [FATHER] Yeah? 42 00:02:21,891 --> 00:02:23,011 [MARCUS] That's my sister's. 43 00:02:23,059 --> 00:02:24,349 - Hey! - [FATHER LAUGHING] 44 00:02:24,435 --> 00:02:25,435 Over here! 45 00:02:28,064 --> 00:02:29,274 Go ahead. Get in the car. 46 00:02:29,357 --> 00:02:31,147 - What are you gonna do? - I don't know. 47 00:02:33,236 --> 00:02:34,986 - I don't know. - [WOMAN] Really? 48 00:02:35,530 --> 00:02:38,070 I think you would make for a great story. 49 00:02:38,158 --> 00:02:40,028 Late addition to the ski team, 50 00:02:40,118 --> 00:02:42,538 the favorite to win tomorrow's national qualifier. 51 00:02:42,620 --> 00:02:44,960 Now, I would not call myself the favorite. 52 00:02:45,039 --> 00:02:47,539 Look, I appreciate your offer. I do. 53 00:02:47,625 --> 00:02:48,625 But I gotta pass. 54 00:02:53,381 --> 00:02:54,881 In case you change your mind. 55 00:02:55,675 --> 00:02:56,835 Good luck tomorrow. 56 00:02:59,679 --> 00:03:01,389 Dude, are you crazy? 57 00:03:01,472 --> 00:03:03,602 I'm not trying to draw too much attention to myself. 58 00:03:03,683 --> 00:03:05,023 That's how you become a target. 59 00:03:05,602 --> 00:03:06,982 What does that mean? 60 00:03:07,729 --> 00:03:08,729 Nothing. 61 00:03:09,105 --> 00:03:10,363 Anyways, they're only interested 62 00:03:10,364 --> 00:03:12,565 because I'm the black guy on the white team. 63 00:03:12,650 --> 00:03:14,400 [ALANA] And the fastest skier. 64 00:03:14,485 --> 00:03:15,735 - Hey! - I am, though. 65 00:03:15,820 --> 00:03:18,459 [ALANA CHUCKLES] Look, I get why you don't wanna... 66 00:03:18,990 --> 00:03:20,240 put yourself out there, 67 00:03:20,325 --> 00:03:22,575 but how many famous black skiers are there? 68 00:03:23,453 --> 00:03:26,543 Think about how many more there could be if kids like us... 69 00:03:27,290 --> 00:03:28,420 had someone to look up to. 70 00:03:28,499 --> 00:03:31,917 [MARCUS] Hey, I'm not trying to be the next Tiger, okay? 71 00:03:32,003 --> 00:03:34,133 I just want to focus on tomorrow's race. 72 00:03:35,131 --> 00:03:36,131 Okay. 73 00:03:36,174 --> 00:03:37,264 Interview or not, 74 00:03:37,884 --> 00:03:40,354 - you're gonna kick everyone's ass. - [BOTH CHUCKLE] 75 00:03:41,596 --> 00:03:42,596 Except mine. 76 00:03:43,348 --> 00:03:45,178 [ALANA] Uh-huh. I should get back to work. 77 00:03:45,558 --> 00:03:46,978 - See you later? - Yeah. 78 00:03:52,690 --> 00:03:55,820 Uh... Oh, I asked for eggs and toast. 79 00:03:55,902 --> 00:03:58,362 - This is not that. - [CHUCKLES] 80 00:03:58,446 --> 00:04:00,946 You know, I gotta say, I know Kat blue-balled the shit of you, 81 00:04:01,032 --> 00:04:03,162 but at least she always got my order right. 82 00:04:03,243 --> 00:04:05,163 What's going on with her, anyway? Heard from her? 83 00:04:05,245 --> 00:04:08,615 No. I'm doing my thing and Kat's doing hers. 84 00:04:08,706 --> 00:04:09,866 Whatever that is. 85 00:04:10,291 --> 00:04:12,041 ♪ With lips that bite ♪ 86 00:04:12,126 --> 00:04:13,876 ♪ Teeth that bite ♪ 87 00:04:13,962 --> 00:04:15,092 ♪ Lips that bite ♪ 88 00:04:15,171 --> 00:04:16,801 ♪ Teeth that will bite you ♪ 89 00:04:16,881 --> 00:04:18,131 ♪ Lips that bite ♪ 90 00:04:18,216 --> 00:04:19,756 ♪ Teeth that bite ♪ 91 00:04:19,842 --> 00:04:21,972 [MUSIC CONTINUES THROUGH HEADPHONES] 92 00:04:24,389 --> 00:04:26,929 [BREATHING HEAVILY] 93 00:04:30,728 --> 00:04:31,728 [GASPS] 94 00:04:38,486 --> 00:04:41,526 [PANTING] 95 00:04:41,614 --> 00:04:42,994 [CELL PHONE BUZZING AND CHIMING] 96 00:04:44,867 --> 00:04:46,077 Oh, fuck! 97 00:04:56,963 --> 00:04:58,053 Fine. 98 00:04:59,716 --> 00:05:02,136 [MR. YU SPEAKING INDISTINCTLY] 99 00:05:06,973 --> 00:05:09,393 Jenn, Mr. Yu, how are we doing today? 100 00:05:09,984 --> 00:05:11,024 - Good. - Good. 101 00:05:11,102 --> 00:05:12,102 Good. 102 00:05:12,186 --> 00:05:14,146 We're very grateful for all you've done. 103 00:05:15,606 --> 00:05:17,606 Jenny seems to be recovering well. 104 00:05:17,692 --> 00:05:20,492 But let's cut to the chase. How long till I skate again? 105 00:05:22,655 --> 00:05:23,655 So... 106 00:05:25,450 --> 00:05:28,620 See how these pins are arranged and the way the bone is healing? 107 00:05:29,203 --> 00:05:32,423 With physical therapy, you'll be able to walk without a limp, 108 00:05:32,498 --> 00:05:34,078 maybe run, but... 109 00:05:34,876 --> 00:05:37,546 you won't have the mobility you need to spin or jump. 110 00:05:39,213 --> 00:05:41,133 Pending a miracle, I just, uh... 111 00:05:42,592 --> 00:05:44,142 I don't see you skating again. 112 00:05:46,721 --> 00:05:50,811 Okay, but that skater in Boise... 113 00:05:50,892 --> 00:05:52,942 Remember? Uh... A... 114 00:05:53,019 --> 00:05:54,729 - Abby somebody. - Right. 115 00:05:54,812 --> 00:05:58,232 She shattered her femur and then was back at Nationals the next year. 116 00:06:00,777 --> 00:06:01,777 I'm so sorry. 117 00:06:07,075 --> 00:06:08,445 I'll give you two a minute. 118 00:06:18,503 --> 00:06:20,673 We'll get a second opinion. 119 00:06:21,506 --> 00:06:24,126 There's a great orthopedist in Chicago. 120 00:06:24,217 --> 00:06:26,007 I just read about him. 121 00:06:26,094 --> 00:06:30,394 Plus, we can ask your aunt for her contacts at Johns Hopkins. 122 00:06:30,473 --> 00:06:31,563 It's okay. 123 00:06:33,893 --> 00:06:37,063 No reason to fly five hours to get the same answer we got today. 124 00:06:38,648 --> 00:06:39,648 Jenn... 125 00:06:40,733 --> 00:06:42,243 you've got to have a little faith. 126 00:06:42,318 --> 00:06:43,898 Faith? [SOBS] 127 00:06:45,863 --> 00:06:48,243 Skating was my entire life. 128 00:06:48,324 --> 00:06:49,784 I didn't go to college. 129 00:06:49,867 --> 00:06:51,487 I have no job prospects. 130 00:06:52,954 --> 00:06:54,834 There's nothing I even know how to do. 131 00:06:54,914 --> 00:06:58,384 So what exactly am I supposed to have faith in? 132 00:07:09,595 --> 00:07:10,595 Hey. 133 00:07:11,055 --> 00:07:12,055 Sorry I'm late. 134 00:07:12,765 --> 00:07:14,425 I ran longer than I meant to. 135 00:07:15,143 --> 00:07:17,813 I lost track of time, but I'm here. 136 00:07:19,147 --> 00:07:20,357 Mom? 137 00:07:20,440 --> 00:07:21,440 Hi, Kat. 138 00:07:23,067 --> 00:07:25,277 Holy shit. This is the Carol? 139 00:07:26,821 --> 00:07:28,571 [GROUP MUTTERING] 140 00:07:29,490 --> 00:07:32,580 Everyone, that's enough. This is a safe space. 141 00:07:32,660 --> 00:07:35,330 Look, honey, I'm sorry. I didn't know this was your group. 142 00:07:35,413 --> 00:07:38,583 I just saw that this clinic moved closer to my work, 143 00:07:38,666 --> 00:07:40,250 and I have a really big presentation today 144 00:07:40,251 --> 00:07:41,876 so I thought I could use the support. 145 00:07:43,713 --> 00:07:45,303 Is this going to be okay, or... 146 00:07:45,798 --> 00:07:47,338 Sure. It's fine. 147 00:07:51,137 --> 00:07:52,637 No. No. You know what? 148 00:07:52,722 --> 00:07:55,392 It's weird. You're here. Just stay. I'm gonna go. 149 00:07:55,892 --> 00:07:56,892 Kat... 150 00:07:57,643 --> 00:07:58,643 [THERAPIST] Kat... 151 00:07:59,187 --> 00:08:00,607 Don't lea... Kat! 152 00:08:05,568 --> 00:08:07,148 - [SOFTLY CHUCKLES] - [DOOR OPENS] 153 00:08:09,363 --> 00:08:11,703 [JUSTIN] Hey! I thought you were still at work. 154 00:08:11,782 --> 00:08:13,702 - [KAT] Argh! - [LAUGHS] 155 00:08:15,328 --> 00:08:18,828 I got up early and went for a run, and now I wanna have sex. 156 00:08:18,915 --> 00:08:21,035 Oh, whoa! What has gotten into you? 157 00:08:21,125 --> 00:08:22,495 Nothing. I just... 158 00:08:24,754 --> 00:08:26,174 - I missed you. - [LAUGHS] 159 00:08:27,340 --> 00:08:28,380 I'm just... 160 00:08:28,466 --> 00:08:30,086 I'm so in love with you, and... 161 00:08:30,927 --> 00:08:32,600 I don't know. I feel like the universe 162 00:08:32,601 --> 00:08:34,467 has brought us together or something. 163 00:08:34,555 --> 00:08:35,555 Wait. 164 00:08:36,015 --> 00:08:37,015 What'd you just say? 165 00:08:37,683 --> 00:08:38,943 That I love you. 166 00:08:39,018 --> 00:08:40,018 No, not that. 167 00:08:41,437 --> 00:08:44,477 I guess I'm just having weird déjà vu. [LAUGHS] 168 00:08:48,528 --> 00:08:50,318 Oh, wait, wait, wait. 169 00:08:50,404 --> 00:08:51,858 I can't believe I'm saying this since, 170 00:08:51,859 --> 00:08:54,994 you know, sex and everything, but... 171 00:08:55,910 --> 00:08:58,834 - could we maybe do this later? - What, are you serious? 172 00:08:58,913 --> 00:09:00,793 Yeah. I promised my dad I'd pick up my brothers, 173 00:09:00,831 --> 00:09:02,708 and I've gotta get Dasha's groceries 174 00:09:02,709 --> 00:09:04,921 since she's still not allowed to drive, so... 175 00:09:05,545 --> 00:09:06,545 can we rain check? 176 00:09:06,921 --> 00:09:08,091 You know what? 177 00:09:08,172 --> 00:09:10,172 I should get Dasha's groceries. 178 00:09:10,258 --> 00:09:12,338 You've got a lot on your plate, and I want to help, 179 00:09:12,426 --> 00:09:14,846 so you go get your brothers, I'll handle Dasha, 180 00:09:14,929 --> 00:09:16,573 - and we can just hang out later. - Awesome. 181 00:09:16,597 --> 00:09:18,677 Thank you so much. Here, put the food on my card. 182 00:09:19,642 --> 00:09:20,642 Hey... 183 00:09:22,895 --> 00:09:24,855 - Is everything okay? - [GIGGLES] 184 00:09:29,652 --> 00:09:30,902 Everything's perfect. 185 00:09:34,657 --> 00:09:35,827 [KAT SIGHS] 186 00:09:35,908 --> 00:09:37,368 - Bye! - See ya! 187 00:09:38,953 --> 00:09:39,953 [DOOR CLOSES] 188 00:09:42,665 --> 00:09:44,665 [RAP MUSIC PLAYING THROUGH SPEAKERS] 189 00:09:53,426 --> 00:09:56,136 - Option here. Thirty-teen. Forty-two. - Hut the ball, Reid! 190 00:09:56,220 --> 00:09:57,430 - Coming back! - [SHOUTS] 191 00:09:58,723 --> 00:10:00,063 [REID] Oh! 192 00:10:00,141 --> 00:10:02,561 Are you guys ever not breaking shit? Come on. 193 00:10:02,643 --> 00:10:04,161 Hey, don't look at me. He's the guy 194 00:10:04,162 --> 00:10:06,560 - who backed up into the lawn sculpture. - Shut up, Reid. 195 00:10:06,647 --> 00:10:09,777 Hurry up if you guys want to get a ride to the body shop before school. 196 00:10:10,526 --> 00:10:13,946 I thank God every day they weren't born triplets. 197 00:10:15,990 --> 00:10:18,120 Hey... thanks for pitching in, huh? 198 00:10:19,327 --> 00:10:21,907 Flying up to Bozeman today to check out some property, 199 00:10:21,996 --> 00:10:24,456 so you're really doing Mandy and I a big favor. 200 00:10:24,540 --> 00:10:25,630 I'm happy to help. 201 00:10:26,584 --> 00:10:27,584 You know what? 202 00:10:28,127 --> 00:10:30,797 I wasn't sure our little talk a while back would amount to much, 203 00:10:30,880 --> 00:10:33,260 but you've really been stepping it up lately, son. 204 00:10:33,341 --> 00:10:34,341 I'm proud of you. 205 00:10:34,425 --> 00:10:35,505 Thanks, Pop. 206 00:10:36,385 --> 00:10:37,465 Hey, you! 207 00:10:37,970 --> 00:10:40,850 How's that lovely partner of yours doing? You excited about Sectionals? 208 00:10:40,931 --> 00:10:42,351 Yeah, I'm pretty psyched. 209 00:10:42,850 --> 00:10:45,730 Maybe more than I ever have been, actually. How are you feeling? 210 00:10:45,811 --> 00:10:49,321 Ugh! Your little sister's got me feeling like a double-wide these days. 211 00:10:49,899 --> 00:10:52,229 I can't believe we still have 12 weeks left. 212 00:10:52,318 --> 00:10:55,068 Yeah, well, I figured she can't be a Davis without a pair of these. 213 00:10:58,366 --> 00:10:59,366 Oh! 214 00:10:59,784 --> 00:11:02,124 [GASPS] Justin! 215 00:11:02,203 --> 00:11:03,293 Oh, my God! 216 00:11:03,371 --> 00:11:04,371 [MANDY LAUGHS] 217 00:11:04,455 --> 00:11:07,035 Damn you for making a fat lady cry. 218 00:11:07,124 --> 00:11:10,004 Now I've got to go fix my dang makeup before I go into the office. 219 00:11:10,086 --> 00:11:11,586 - [MANDY] Thank you. - Of course. 220 00:11:13,839 --> 00:11:14,879 See you, baby. 221 00:11:16,092 --> 00:11:17,092 Nice touch. 222 00:11:20,388 --> 00:11:21,598 [DOOR OPENS] 223 00:11:22,348 --> 00:11:24,978 I don't think we should be satisfied with 12 percent. 224 00:11:26,143 --> 00:11:28,773 I don't think we should be satisfied with 14 percent. 225 00:11:29,689 --> 00:11:32,819 I believe I can move these units for 895, 226 00:11:33,609 --> 00:11:36,359 which is 23 percent higher than all the other comps in the area, 227 00:11:37,238 --> 00:11:38,238 which is why I believe 228 00:11:38,322 --> 00:11:41,332 I should spearhead the Woodland Tower Condos account. 229 00:11:42,201 --> 00:11:43,331 I think I'm ready. 230 00:11:46,038 --> 00:11:48,328 Wow. [SIGHS] Wow. 231 00:11:48,416 --> 00:11:50,876 I can tell how much work you put into this. 232 00:11:51,711 --> 00:11:54,711 It's just, well, you've only done rental so far, right? 233 00:11:55,673 --> 00:11:58,553 No. I moved that two-bedroom condo last week. 234 00:11:59,093 --> 00:12:02,303 Technically, it was Susan's listing, but I brought the buyers in. 235 00:12:02,388 --> 00:12:04,348 Which is a step in the right direction. 236 00:12:04,890 --> 00:12:09,480 Um, it's just, well, an account like this requires, you know, 237 00:12:09,562 --> 00:12:11,732 a certain kind of... 238 00:12:12,523 --> 00:12:14,441 - finesse. - Finesse. 239 00:12:15,901 --> 00:12:18,781 That's just a fancy way of saying, "Carol, you're not likable enough." 240 00:12:18,863 --> 00:12:21,466 - That's not what I meant. - You don't think the clients will like me 241 00:12:21,490 --> 00:12:22,530 because you don't like me. 242 00:12:22,575 --> 00:12:23,865 Honey, that is just not true. 243 00:12:23,951 --> 00:12:24,951 "Honey"? 244 00:12:26,162 --> 00:12:29,212 Mandy, I am trying to be a serious businesswoman. 245 00:12:29,290 --> 00:12:31,330 I know it was bad when I lost my shit at Kat 246 00:12:31,417 --> 00:12:33,247 in the middle of your perfect hotel, 247 00:12:33,335 --> 00:12:36,045 but I've been working very hard to come back from that, 248 00:12:37,047 --> 00:12:39,877 but it doesn't matter 'cause you're never gonna respect me. 249 00:12:39,967 --> 00:12:42,337 Okay. I can respect you and still not have time 250 00:12:42,428 --> 00:12:44,188 for your particular brand of crazy right now. 251 00:12:44,221 --> 00:12:45,221 My what? 252 00:12:46,974 --> 00:12:47,984 You know what? 253 00:12:48,768 --> 00:12:50,849 Fuck it. I quit. 254 00:12:50,936 --> 00:12:53,896 Damn it, Carol. Why does everything have to be so damn dramatic? 255 00:12:53,981 --> 00:12:56,690 [MANDY GASPS] Oh! Oh, my God. 256 00:12:57,109 --> 00:12:58,779 - [CAROL] Um... - [MANDY PANTING] 257 00:12:58,861 --> 00:13:00,321 [MANDY GASPS] No, no, no, no! 258 00:13:00,404 --> 00:13:01,954 - [CAROL] Um... - No, it's too soon. 259 00:13:02,031 --> 00:13:03,371 Did your water just... 260 00:13:03,449 --> 00:13:04,449 No, no, no. 261 00:13:05,284 --> 00:13:07,414 It's... Look, we're gonna... It's okay. 262 00:13:07,495 --> 00:13:09,205 Oh, shit! Is that... 263 00:13:09,288 --> 00:13:11,892 We'll just go to the hospital and check it out. It's gonna be fine. 264 00:13:11,916 --> 00:13:13,666 - Come on. Let's go. - Okay. 265 00:13:13,751 --> 00:13:16,751 [CAROL] Yup. Cancel her appointments for the rest of the day. 266 00:13:19,173 --> 00:13:20,723 But you said I'm not in labor. 267 00:13:20,800 --> 00:13:24,260 You're not, but we still administer steroid as a precaution. 268 00:13:24,345 --> 00:13:26,505 Helps the baby's lungs grow faster 269 00:13:26,931 --> 00:13:28,531 in case we have to get her out of there. 270 00:13:29,600 --> 00:13:30,600 But we won't... 271 00:13:31,227 --> 00:13:32,597 because I'm not in labor... 272 00:13:33,312 --> 00:13:35,612 and she's fine in there. 273 00:13:35,689 --> 00:13:37,479 She's happy. We're good. 274 00:13:38,901 --> 00:13:40,491 [MACHINE BEEPING] 275 00:13:43,072 --> 00:13:45,301 So... James turned around the plane 276 00:13:45,302 --> 00:13:47,742 as soon as he landed, so it'll just be... 277 00:13:48,953 --> 00:13:50,163 just a few hours. 278 00:13:50,246 --> 00:13:51,706 [SIGHS] Thank God. 279 00:13:52,164 --> 00:13:53,174 So you want me to... 280 00:13:54,041 --> 00:13:57,631 call someone to come and sit with you? Mitzi or whoever? 281 00:13:57,711 --> 00:13:58,921 - Mitzi? - Uh, well, 282 00:13:59,004 --> 00:14:00,527 I figured you want someone to sit with you 283 00:14:00,528 --> 00:14:04,295 - that has a little bit more finesse. - No! 284 00:14:04,385 --> 00:14:06,005 No way. You can't leave me here. 285 00:14:06,762 --> 00:14:07,812 Please, Carol. 286 00:14:10,516 --> 00:14:12,930 Okay. I just need to call Serena 287 00:14:12,931 --> 00:14:14,073 and tell her I'm gonna be a little late. 288 00:14:18,148 --> 00:14:21,238 ["SHITTY BALLET" PLAYING SOFTLY THROUGH LAPTOP] 289 00:14:21,777 --> 00:14:22,857 [SIGHS] 290 00:14:22,945 --> 00:14:25,315 ♪ If your smile was real ♪ 291 00:14:26,448 --> 00:14:28,988 ♪ As if you thought I could tell ♪ 292 00:14:30,202 --> 00:14:32,662 ♪ Tripping over things that I say... ♪ 293 00:14:33,455 --> 00:14:34,615 [LINE RINGING] 294 00:14:34,707 --> 00:14:36,997 - It's Kat. Leave a message. - [BEEP] 295 00:14:37,084 --> 00:14:38,964 Hey, Kat. It's me. Where are you? 296 00:14:39,044 --> 00:14:41,304 We were supposed to meet up, like, two hours ago. 297 00:14:42,548 --> 00:14:44,548 Whatever. Just call me back. 298 00:14:44,633 --> 00:14:47,433 ♪ Busy choking on the words in my mouth ♪ 299 00:14:47,887 --> 00:14:50,846 - ♪ Don't know how... ♪ - [CELL PHONE BUZZING] 300 00:14:53,142 --> 00:14:54,602 Mom, are you coming home soon? 301 00:14:54,685 --> 00:14:56,935 No, I can't. Something came up. 302 00:14:58,522 --> 00:14:59,732 So, uh... 303 00:15:00,524 --> 00:15:03,694 I'm not gonna make dinner. Why don't you just make yourself a sandwich? 304 00:15:04,570 --> 00:15:05,820 When are you coming home? 305 00:15:06,322 --> 00:15:08,702 I don't know. I'm with... I'm with Mandy. She's at the ho... 306 00:15:08,782 --> 00:15:11,202 Carol, could you get the nurse? I need to pee. 307 00:15:11,285 --> 00:15:14,195 Um, honey, I'm sorry. I gotta go. Mandy needs me. 308 00:15:15,205 --> 00:15:16,785 ♪ Seriously? ♪ 309 00:15:19,919 --> 00:15:23,209 ♪ But I'm pretty serious ♪ 310 00:15:23,797 --> 00:15:26,927 ♪ So I get it ♪ 311 00:15:27,426 --> 00:15:31,556 ♪ You take me so seriously ♪ 312 00:15:34,516 --> 00:15:38,096 ♪ But I'm pretty serious ♪ 313 00:15:38,187 --> 00:15:42,147 ♪ So I get it ♪ 314 00:15:43,525 --> 00:15:47,355 ♪ Don't wanna pretend it's okay when it's not ♪ 315 00:15:47,446 --> 00:15:50,866 ♪ Don't wanna pretend it's okay when it's not ♪ 316 00:15:50,950 --> 00:15:52,660 ♪ Can't help it, I said it ♪ 317 00:15:52,743 --> 00:15:54,953 ♪ But, like, oh, my God! ♪ 318 00:15:56,413 --> 00:15:57,413 [MUSIC STOPS] 319 00:16:07,424 --> 00:16:08,434 [LAUGHS SOFTLY] 320 00:16:09,635 --> 00:16:11,885 [DOOR CHIMES] 321 00:16:11,971 --> 00:16:14,221 Excuse me! How much is this stole? 322 00:16:14,306 --> 00:16:15,926 I want to get it for my skating coach 323 00:16:16,016 --> 00:16:18,186 who just had eye surgery, which is super intense, 324 00:16:18,268 --> 00:16:20,148 but it means she gets to see us at Sectionals, 325 00:16:20,229 --> 00:16:22,309 which is only, like, six days away! 326 00:16:22,398 --> 00:16:25,108 But me and my partner, we're so good. We're definitely gonna win! 327 00:16:25,192 --> 00:16:27,362 And I don't even need to take my medication anymore. 328 00:16:27,444 --> 00:16:28,604 I haven't for, like, a month. 329 00:16:28,654 --> 00:16:30,574 It's made me a much better skater. 330 00:16:30,656 --> 00:16:32,866 Although my mom would freak out if she found out, 331 00:16:32,950 --> 00:16:34,990 but it's fine as she's really the crazy one, anyway. 332 00:16:35,077 --> 00:16:36,077 How much is the stole? 333 00:16:36,120 --> 00:16:37,120 Three-eighty. 334 00:16:37,162 --> 00:16:38,162 Cool. 335 00:16:42,459 --> 00:16:45,379 Does this really toast four slices of bread at one time? 336 00:16:46,213 --> 00:16:48,422 - Believe it. - I need that, too. 337 00:16:48,507 --> 00:16:50,967 You have such amazing things! 338 00:16:51,719 --> 00:16:53,049 [DOOR CHIMES] 339 00:16:54,430 --> 00:16:56,560 [KAT] Ha! Hey! Hi! 340 00:16:57,474 --> 00:16:58,474 [MAN] Hi. 341 00:16:59,768 --> 00:17:00,768 Is that a cigarette? 342 00:17:01,270 --> 00:17:03,187 - Can I have it? - Uh... 343 00:17:03,230 --> 00:17:04,230 sure. 344 00:17:04,314 --> 00:17:06,274 - Why do you have so many watches? - [WOMAN] Uh... 345 00:17:06,608 --> 00:17:09,248 - What are you doing with this stuff? - It's for sale. You want it? 346 00:17:09,278 --> 00:17:10,898 [KAT] Cool! Wow! 347 00:17:13,032 --> 00:17:14,032 Yeah. 348 00:17:14,658 --> 00:17:18,288 [LIGHT CLASSICAL MUSIC PLAYING] 349 00:17:19,872 --> 00:17:21,212 [SIGHS] 350 00:17:31,383 --> 00:17:32,433 Ugh! 351 00:17:32,509 --> 00:17:33,889 [KNOCKING ON DOOR] 352 00:17:34,803 --> 00:17:36,513 Finally, Katarina. 353 00:17:37,097 --> 00:17:38,307 Starving! 354 00:17:39,058 --> 00:17:40,058 Uh... 355 00:17:44,271 --> 00:17:45,981 Oh! It's my computer. Yes. 356 00:17:46,065 --> 00:17:48,025 Come in, come in, come in. Come in. 357 00:17:48,484 --> 00:17:50,364 - Come in. - Sign here. 358 00:17:50,819 --> 00:17:51,819 [DASHA] Uh-huh. 359 00:17:52,446 --> 00:17:53,446 All right. 360 00:18:01,789 --> 00:18:04,709 Uh... do you know how to set it up? 361 00:18:05,459 --> 00:18:06,459 Um... 362 00:18:07,086 --> 00:18:08,086 Plug it in? 363 00:18:08,378 --> 00:18:09,378 Good. 364 00:18:09,463 --> 00:18:12,263 All young people know computers. You will help me. 365 00:18:12,341 --> 00:18:13,341 [DASHA] Yes. 366 00:18:17,554 --> 00:18:18,554 Come on. 367 00:18:26,730 --> 00:18:28,400 [KNOCKING ON DOOR] 368 00:18:42,037 --> 00:18:43,367 Throwing this away, too? 369 00:18:45,499 --> 00:18:46,499 [STRAINS] 370 00:18:48,919 --> 00:18:50,549 I don't need any of this shit. 371 00:18:52,381 --> 00:18:53,631 Come to think of it, 372 00:18:53,715 --> 00:18:56,175 I don't need this anymore either. 373 00:18:58,846 --> 00:19:00,846 Okay, on a scale of one to ten, 374 00:19:00,931 --> 00:19:03,431 ten being like Carrie-level white girl rage, 375 00:19:03,517 --> 00:19:05,437 how off your rocker are you right now? 376 00:19:06,895 --> 00:19:08,685 I'm fine. Really. I just... 377 00:19:09,398 --> 00:19:11,090 You know, I prayed to God every day 378 00:19:11,091 --> 00:19:12,608 of my entire life to be a great skater, 379 00:19:12,693 --> 00:19:14,323 and now I'm here. 380 00:19:15,362 --> 00:19:17,532 Jenn, God isn't Santa. That's not how it works. 381 00:19:17,614 --> 00:19:18,614 Ha! 382 00:19:20,993 --> 00:19:23,833 You know, I used to pray every night for God to make me straight. 383 00:19:24,538 --> 00:19:25,788 Every night. 384 00:19:25,873 --> 00:19:27,575 And God never answered my prayers 385 00:19:27,576 --> 00:19:29,713 because I'm not supposed to be straight, 386 00:19:30,335 --> 00:19:32,205 and instead of praying for God to change me, 387 00:19:32,838 --> 00:19:34,918 I had to change the way I thought about God. 388 00:19:35,299 --> 00:19:36,509 Well, easier said than done. 389 00:19:36,925 --> 00:19:38,175 Well, no shit. 390 00:19:40,804 --> 00:19:42,354 I need to be alone right now. 391 00:19:56,486 --> 00:19:58,406 [MAN] Neighbor called in with a complaint. 392 00:19:58,906 --> 00:19:59,906 You lost? 393 00:20:00,407 --> 00:20:02,157 No, I'm not lost. 394 00:20:02,242 --> 00:20:03,952 This is my house! 395 00:20:04,036 --> 00:20:05,156 Sure it is. 396 00:20:05,245 --> 00:20:06,785 Turn around. Hands on the car. 397 00:20:07,998 --> 00:20:09,208 [MARCUS] Dad! 398 00:20:10,459 --> 00:20:12,999 [MOTHER] Ssh, Marcus. I need you to be quiet, okay? 399 00:20:20,469 --> 00:20:21,469 [PHONE CLICKS] 400 00:20:23,138 --> 00:20:24,138 Marcus! 401 00:20:25,682 --> 00:20:27,682 What do you think? Do you like my dress? 402 00:20:28,477 --> 00:20:30,767 Look, I really need a bottle of champagne, okay? 403 00:20:30,854 --> 00:20:33,614 No, no, no. I need like a whole crate of them. Where do you keep 'em? 404 00:20:33,690 --> 00:20:34,820 A little early, isn't it? 405 00:20:34,900 --> 00:20:37,190 I don't know what time it is, but, look, I'm celebrating, 406 00:20:37,277 --> 00:20:39,817 and it's a huge surprise, so don't tell anybody, okay? 407 00:20:40,322 --> 00:20:42,122 Hey, do I still get an employee discount? 408 00:20:42,199 --> 00:20:45,408 - No! - Okay, fine. Well, just put it on the suite! 409 00:20:46,828 --> 00:20:48,288 Why are you being so serious? 410 00:20:49,373 --> 00:20:50,373 Look... 411 00:20:50,457 --> 00:20:53,837 just because I quit working at Jimmy's and we don't hang out anymore 412 00:20:54,586 --> 00:20:56,456 doesn't mean we're not still friends. 413 00:20:57,547 --> 00:20:58,627 Okay? 414 00:20:58,715 --> 00:21:01,585 Everything's really, really good. I promise. 415 00:21:02,094 --> 00:21:03,224 Everything's great! 416 00:21:03,887 --> 00:21:05,137 See you later. 417 00:21:05,222 --> 00:21:06,522 Wait, Kat. Are you... 418 00:21:07,140 --> 00:21:09,808 - okay? - [CHUCKLES] I'm great. 419 00:21:09,893 --> 00:21:11,523 I'm absolutely great! 420 00:21:14,940 --> 00:21:17,940 [DANCE MUSIC PLAYING FROM ROOM] 421 00:21:24,491 --> 00:21:26,451 Justin! You're here! 422 00:21:26,952 --> 00:21:28,042 - What's going on? - Oh! 423 00:21:28,912 --> 00:21:31,121 - [KAT CHUCKLES] - What are you wearing? 424 00:21:31,206 --> 00:21:32,996 Do you love it? It's my new dress. 425 00:21:33,083 --> 00:21:34,583 - Isn't it beautiful? - Who are they? 426 00:21:35,127 --> 00:21:36,797 Look! Look! Come, come, come. 427 00:21:36,878 --> 00:21:40,758 This... This is Twyla, and this is Gregg with two Gs, 428 00:21:40,841 --> 00:21:42,681 or three if you count the first one. 429 00:21:43,135 --> 00:21:44,050 I met them at the pawnshop 430 00:21:44,051 --> 00:21:46,055 where I got this dress and all this cool stuff. 431 00:21:46,138 --> 00:21:47,178 Look, let me show you. 432 00:21:47,264 --> 00:21:48,724 I got us a toaster. 433 00:21:48,807 --> 00:21:51,097 I got us this weird skull thingy. 434 00:21:51,685 --> 00:21:53,805 Isn't it amazing? I got us a disco ball. 435 00:21:53,895 --> 00:21:57,765 Baby, look! I got us a racquetball set and a scooter and... 436 00:21:58,567 --> 00:22:00,487 a retro lava lamp. [SQUEALS] 437 00:22:00,569 --> 00:22:01,569 [KAT] Isn't it amazing? 438 00:22:01,611 --> 00:22:03,821 - She got a sick deal on the lava lamp. - [KAT] Yeah. 439 00:22:06,199 --> 00:22:08,579 You did remember to get the groceries for Dasha, right? 440 00:22:08,660 --> 00:22:10,080 She said she didn't get 'em. 441 00:22:10,162 --> 00:22:13,462 Yeah. Yeah, of course I did. I got her so much food. 442 00:22:13,540 --> 00:22:15,330 I'm kind of hungry. Should we order pizza? 443 00:22:15,417 --> 00:22:16,997 - Totally. - Yeah? Let's get pizza. 444 00:22:17,085 --> 00:22:18,120 What's going on? 445 00:22:18,121 --> 00:22:21,335 You're throwing a party at noon on a Thursday with these people 446 00:22:21,423 --> 00:22:23,103 - a week before we go to Sectionals. - Yes! 447 00:22:23,675 --> 00:22:25,965 Sectionals! We're going to Sectionals, baby. 448 00:22:26,053 --> 00:22:27,053 [JUSTIN] Yeah. 449 00:22:27,679 --> 00:22:29,849 It's why we're celebrating. Come on. 450 00:22:29,931 --> 00:22:31,481 Kat, what's the address here? 451 00:22:31,558 --> 00:22:33,278 I'm gonna tell some of my boys to come over. 452 00:22:33,352 --> 00:22:34,472 Hey, Gregg with too many Gs, 453 00:22:34,519 --> 00:22:36,899 you can tell your boys that's 1,000 percent not happening. 454 00:22:37,356 --> 00:22:38,596 [JUSTIN] The party's over. Out. 455 00:22:38,648 --> 00:22:40,108 - [JUSTIN] Both of you. - No, no, no! 456 00:22:40,192 --> 00:22:41,362 Okay. Look, come on. 457 00:22:41,443 --> 00:22:43,743 I'm sorry. It's not a party. 458 00:22:44,404 --> 00:22:46,954 It's just a social gathering with a few friends. 459 00:22:47,908 --> 00:22:48,908 Please. 460 00:22:48,909 --> 00:22:49,949 For me? 461 00:22:52,162 --> 00:22:53,212 Yes. 462 00:22:55,248 --> 00:22:57,288 [GIRL] Can you believe what Ms. Klepper was wearing? 463 00:22:57,334 --> 00:22:58,442 I'm just pissed she slapped us 464 00:22:58,443 --> 00:23:00,674 with two chapters of that boring-ass book. 465 00:23:00,754 --> 00:23:02,764 Dude, Lord of the Flies isn't boring, man. 466 00:23:02,839 --> 00:23:04,719 It's dark. It's like real life. 467 00:23:05,258 --> 00:23:06,838 - It's boring. - Whatever. 468 00:23:07,552 --> 00:23:08,552 Right? 469 00:23:09,262 --> 00:23:10,262 Uh, yeah. 470 00:23:10,263 --> 00:23:11,433 It's really dark. 471 00:23:11,515 --> 00:23:13,195 Whatever. Teachers shouldn't wear chokers. 472 00:23:13,225 --> 00:23:14,225 Right? 473 00:23:14,643 --> 00:23:16,523 You don't even have teachers, right? 474 00:23:17,270 --> 00:23:18,790 [GIRL] But you still get spring break? 475 00:23:19,231 --> 00:23:21,571 I'm going to Puglia with my parents in a couple of weeks, 476 00:23:21,650 --> 00:23:24,030 which is kind of lame, but at least I can drink there. 477 00:23:24,111 --> 00:23:25,571 - Sweet. - [LAUGHS] 478 00:23:26,321 --> 00:23:27,411 Nice. 479 00:23:27,489 --> 00:23:29,779 I'm supposed to go fishing with my dad. 480 00:23:30,450 --> 00:23:32,620 Is Puglia nearby, or is it, like, in Montana somewhere? 481 00:23:34,538 --> 00:23:36,618 Yeah. Yeah, totally. 482 00:23:36,706 --> 00:23:39,456 - Totally. [LAUGHS] - So, you're going to Rome, Iowa? 483 00:23:39,876 --> 00:23:41,586 'Cause I hear the fishing is great there. 484 00:23:42,712 --> 00:23:43,712 [REID LAUGHS WEAKLY] 485 00:23:50,053 --> 00:23:51,563 Whoa, where'd you get those? 486 00:23:51,638 --> 00:23:53,308 You didn't, like, steal them, did you? 487 00:23:53,390 --> 00:23:54,390 No! 488 00:23:55,725 --> 00:23:56,935 Someone gave them to me. 489 00:23:59,479 --> 00:24:01,359 [SIGHS] Let's play ping-pong. 490 00:24:01,898 --> 00:24:03,108 Yeah. 491 00:24:03,191 --> 00:24:04,191 [WHISPERS] Ping-pong! 492 00:24:07,154 --> 00:24:09,122 Ignore Quinn. Pretty sure her nanny's 493 00:24:09,123 --> 00:24:10,574 taking her to Italy, not her parents. 494 00:24:10,657 --> 00:24:13,027 [CHUCKLES SOFTLY] Thanks for letting me hang out. 495 00:24:13,118 --> 00:24:16,078 I was supposed to see my sister today, but she flaked on me. 496 00:24:17,164 --> 00:24:20,544 Guess she and Justin are off in their own little world right now. 497 00:24:21,626 --> 00:24:23,416 I don't know. I saw him here earlier. 498 00:24:25,005 --> 00:24:26,005 What? 499 00:24:29,968 --> 00:24:31,218 This is bullshit. 500 00:24:32,012 --> 00:24:35,182 Well, the rink's closed, right? So they're probably just at the lodge. 501 00:24:36,808 --> 00:24:38,058 Come on. Let's go. 502 00:24:46,151 --> 00:24:47,191 Um... 503 00:24:47,277 --> 00:24:50,357 Donna, could you check on that apple juice when you get a chance? 504 00:24:50,447 --> 00:24:52,987 I'll do my best. I only have one pair of hands. 505 00:24:54,576 --> 00:24:55,656 You know, Donna... 506 00:24:56,870 --> 00:24:57,910 Carol! 507 00:24:59,122 --> 00:25:01,292 Look, I get that you're overworked and underpaid, 508 00:25:01,374 --> 00:25:02,380 I've been there, 509 00:25:02,381 --> 00:25:05,464 but this woman is laying here all pathetic and vulnerable 510 00:25:05,545 --> 00:25:08,965 with three months' bed rest in her future if she's lucky. 511 00:25:09,049 --> 00:25:10,475 Do you think you can find it in your heart 512 00:25:10,476 --> 00:25:12,300 to get her some fucking apple juice? 513 00:25:12,928 --> 00:25:13,928 Please? 514 00:25:14,346 --> 00:25:15,506 I'll see what I can do. 515 00:25:16,389 --> 00:25:17,519 Thank you, Donna! 516 00:25:18,058 --> 00:25:19,478 Thank you, Donna! 517 00:25:19,976 --> 00:25:22,556 [LAUGHS] Could have done without the pathetic and vulnerable, 518 00:25:22,646 --> 00:25:24,186 - but that was... - [BEEPING] 519 00:25:28,818 --> 00:25:29,898 [CAROL] What is that? 520 00:25:30,362 --> 00:25:31,782 Mandy, hello again. 521 00:25:31,863 --> 00:25:34,623 - Hi. - [DOCTOR] Let's get you on your left side. 522 00:25:34,699 --> 00:25:36,260 - Why is it doing that? - [BEEPING STOPS] 523 00:25:36,284 --> 00:25:38,254 [DOCTOR] Your baby's heart rate is too low. 524 00:25:38,328 --> 00:25:40,328 We were hoping we could keep her in there longer, 525 00:25:40,413 --> 00:25:42,793 but sometimes when there's not enough amniotic fluid, 526 00:25:42,874 --> 00:25:44,584 the baby goes into distress. 527 00:25:44,668 --> 00:25:46,458 - We're gonna have to do a C-section. - What? 528 00:25:46,545 --> 00:25:49,225 Can't you wait for her husband to get here? He's going to be here... 529 00:25:49,256 --> 00:25:50,816 [DOCTOR] Sorry. We have to do this now. 530 00:25:51,424 --> 00:25:52,514 I'll meet you in the OR. 531 00:25:54,511 --> 00:25:56,971 Hey, hey, hey. You got this. You got this, okay? 532 00:25:57,055 --> 00:25:59,425 Think about how hard you've fought for this baby. 533 00:25:59,516 --> 00:26:02,806 Okay? It's your baby, okay, and she's coming out today, 534 00:26:02,894 --> 00:26:05,564 and she's gonna be beautiful, and I'm gonna be right here. 535 00:26:05,647 --> 00:26:07,897 We're gonna do this together. I'm not gonna leave you. 536 00:26:13,238 --> 00:26:15,738 Screw it tight 'cause I don't want any accidents. 537 00:26:20,579 --> 00:26:21,869 Yup. That's great. 538 00:26:23,832 --> 00:26:27,252 All right. So now, how do I find someone on here? 539 00:26:28,336 --> 00:26:30,956 I don't know. Uh, try Facebook? 540 00:26:32,173 --> 00:26:34,931 Oh, yeah? Great! You will help me. 541 00:26:51,192 --> 00:26:52,692 Now what do I do? 542 00:26:54,446 --> 00:26:56,446 Look, no offense, but... 543 00:26:56,531 --> 00:26:57,821 [MAN SIGHS] 544 00:26:59,492 --> 00:27:01,372 Yeah, I'm... I'm out. 545 00:27:03,788 --> 00:27:04,908 [DOOR OPENS] 546 00:27:05,582 --> 00:27:06,582 [DOOR CLOSES] 547 00:27:09,169 --> 00:27:10,169 [SIGHS] 548 00:27:23,391 --> 00:27:25,731 [DANCE MUSIC THUMPING] 549 00:27:33,485 --> 00:27:34,815 Kat, come on. Get down. 550 00:27:34,903 --> 00:27:36,613 No! Stop! I'm having fun. 551 00:27:36,696 --> 00:27:39,116 - [KAT] Come dance with me. - Kat, this is ridiculous. 552 00:27:39,199 --> 00:27:43,079 No, it's fun. Come on. Come here. Look at Twyla. Isn't she beautiful? 553 00:27:43,161 --> 00:27:45,121 Kat, we have Sectionals in a week. 554 00:27:45,205 --> 00:27:47,615 Shut up! Come on! You're being annoying. 555 00:27:48,833 --> 00:27:51,503 Hey! Cut that shit out. This isn't a trailer park. 556 00:27:52,253 --> 00:27:53,343 Oh. 557 00:27:54,214 --> 00:27:55,384 My bad. 558 00:27:58,635 --> 00:27:59,635 Seriously? 559 00:28:01,304 --> 00:28:02,684 [GREGG LAUGHS] 560 00:28:02,764 --> 00:28:04,184 [KNOCKING ON DOOR] 561 00:28:05,266 --> 00:28:06,936 [KAT] I'm having so much fun! 562 00:28:07,519 --> 00:28:10,149 Well, it'll be a little more fun in a minute. 563 00:28:10,939 --> 00:28:12,899 Are those pills? I have pills. 564 00:28:12,982 --> 00:28:14,942 I have pills. Let me show you my pills. 565 00:28:17,362 --> 00:28:18,612 [TWYLA] Sweet! 566 00:28:20,281 --> 00:28:22,031 Wait. No, no, no, no! 567 00:28:22,117 --> 00:28:23,117 - Hey. - [MAN] Hey! 568 00:28:23,952 --> 00:28:25,542 What did I say about friends? 569 00:28:25,995 --> 00:28:26,995 Hey, man. 570 00:28:31,960 --> 00:28:33,500 [MAN] Yo! Drinks. 571 00:28:33,586 --> 00:28:34,586 Have fun. 572 00:28:37,841 --> 00:28:40,221 [GREGG] Bedroom right there. Drinks right there. 573 00:28:43,805 --> 00:28:46,095 Kat! What the fuck are you doing? 574 00:28:46,182 --> 00:28:49,192 - Chill. It's just prescription. - That doesn't make me feel better. 575 00:28:49,811 --> 00:28:51,851 What's the matter with you? That's it! Party's over! 576 00:28:51,896 --> 00:28:53,016 Everybody get out! 577 00:28:53,106 --> 00:28:55,726 No! Stop! I'm having fun. Why are you being so lame? 578 00:28:55,817 --> 00:28:59,527 I'm sorry. I didn't realize stopping you from snorting shit was lame. 579 00:28:59,612 --> 00:29:01,572 Plus, I'm finally on good terms with my dad, 580 00:29:01,656 --> 00:29:03,526 and this isn't gonna keep it that way, Kat. 581 00:29:03,616 --> 00:29:05,740 Says the guy who's always drunk or high 582 00:29:05,741 --> 00:29:08,080 or doing whatever the fuck he wants! 583 00:29:09,247 --> 00:29:11,287 Baby, where's the champagne I ordered? 584 00:29:11,374 --> 00:29:13,254 I'm going to go check on it, okay? 585 00:29:15,211 --> 00:29:16,381 [KNOCKING ON DOOR] 586 00:29:23,845 --> 00:29:24,845 Whoa. 587 00:29:26,181 --> 00:29:27,811 [DREW] What's going on in there? 588 00:29:28,433 --> 00:29:30,893 It's nothing. Just... You guys can't be here. 589 00:29:30,977 --> 00:29:32,227 You're having a party? 590 00:29:33,605 --> 00:29:35,935 That's why Kat blew me off? 591 00:29:36,608 --> 00:29:38,438 Screw that. Come on, Drew. 592 00:29:38,985 --> 00:29:40,855 You'd better not tell Dad about this. 593 00:29:42,113 --> 00:29:44,783 You want to get out of here? Get some dinner, maybe? 594 00:29:45,325 --> 00:29:46,865 Actually, I just want to see my dad. 595 00:29:51,289 --> 00:29:52,959 [WAITER] Where would you like this, sir? 596 00:29:53,374 --> 00:29:54,634 What the fuck is this? 597 00:29:55,794 --> 00:29:57,214 - [ALANA] Are you ready? - Yup. 598 00:29:59,714 --> 00:30:02,804 Hey, I thought about what you said, and you were right. 599 00:30:02,884 --> 00:30:04,684 Somebody's gotta represent. 600 00:30:04,761 --> 00:30:05,971 Might as well be me. 601 00:30:07,013 --> 00:30:08,393 I called that reporter. 602 00:30:08,473 --> 00:30:10,353 I'm doing the interview tomorrow after the race. 603 00:30:10,433 --> 00:30:13,103 Good for you! Just don't say anything stupid. 604 00:30:14,229 --> 00:30:16,189 - I can't make any promises. - [JUSTIN] Marcus! 605 00:30:16,272 --> 00:30:19,043 You've gotta cut off the party upstairs. No more people, no more booze. 606 00:30:19,067 --> 00:30:22,027 Dude, I'm off. And maybe you should stop calling in orders. 607 00:30:22,111 --> 00:30:24,031 It's all Kat. She's been acting weird all day. 608 00:30:24,113 --> 00:30:25,703 Was she okay at work this morning? 609 00:30:26,157 --> 00:30:28,077 Uh, I fired her, like, weeks ago. 610 00:30:29,452 --> 00:30:30,502 Wait. 611 00:30:32,080 --> 00:30:35,919 [SCOFFS] Look, man, Kat is upstairs right now with a bunch of... 612 00:30:36,334 --> 00:30:38,974 I don't know who these people are, and it's getting out of control. 613 00:30:39,587 --> 00:30:40,811 I'm kind of freaking out right now, man, 614 00:30:40,812 --> 00:30:42,917 and I could really use your help. 615 00:30:46,261 --> 00:30:47,851 All right. Let's go. 616 00:30:48,429 --> 00:30:50,309 - I'll be right back. - I'm coming, too. 617 00:31:02,277 --> 00:31:03,277 Rena! 618 00:31:03,361 --> 00:31:05,531 Hey! Nice surprise! 619 00:31:05,613 --> 00:31:06,613 [REGGIE] Come in. 620 00:31:06,698 --> 00:31:08,050 Yeah, I just... I had an opening 621 00:31:08,051 --> 00:31:10,080 in between my school stuff and seeing my friends, 622 00:31:10,159 --> 00:31:11,489 so I thought I'd just... 623 00:31:13,288 --> 00:31:16,038 Wow, Dad, are you ever going to unpack? 624 00:31:18,626 --> 00:31:19,626 Oh, and by the way, 625 00:31:19,627 --> 00:31:20,960 I was thinking we should definitely go 626 00:31:20,961 --> 00:31:22,690 on that fishing trip that you mentioned. 627 00:31:22,714 --> 00:31:23,884 Yeah, that'd be great. 628 00:31:25,133 --> 00:31:26,553 Uh, it'd be good to see you. 629 00:31:27,886 --> 00:31:29,046 Good to see me? 630 00:31:29,137 --> 00:31:31,887 Yeah, I was planning on telling you at dinner next week, 631 00:31:31,973 --> 00:31:33,643 but since you're here... 632 00:31:33,725 --> 00:31:36,095 I got a job in Colorado. 633 00:31:38,688 --> 00:31:40,228 But you just moved here. 634 00:31:42,692 --> 00:31:44,282 You promised you'd stay. 635 00:31:44,360 --> 00:31:48,620 Yeah. Yeah, I know. I know, honey, but it pays twice as much, 636 00:31:48,698 --> 00:31:50,488 and I just couldn't turn it down. 637 00:31:50,575 --> 00:31:53,035 And it'll be a really good way to support your skating. 638 00:31:53,536 --> 00:31:55,786 - And hey, that fishing trip... - Forget about it. 639 00:31:57,582 --> 00:31:58,882 I actually hate fishing. 640 00:32:00,043 --> 00:32:01,293 I was just being nice. 641 00:32:06,758 --> 00:32:08,717 - [DOOR CLOSES] - [SIGHS] 642 00:32:08,760 --> 00:32:11,140 [WOMAN] Okay. Everything's ready. 643 00:32:11,220 --> 00:32:13,430 [WOMAN 2] Levels are looking normal. 644 00:32:13,514 --> 00:32:15,394 [MACHINE BEEPING] 645 00:32:15,475 --> 00:32:17,095 [INDISTINCT CHATTER] 646 00:32:17,185 --> 00:32:18,225 What's happening? 647 00:32:19,312 --> 00:32:20,312 [CAROL] Um... 648 00:32:23,650 --> 00:32:24,650 [CAROL] Uh... 649 00:32:26,569 --> 00:32:27,649 You know, it's... 650 00:32:30,198 --> 00:32:31,238 surgery. 651 00:32:32,867 --> 00:32:33,867 [MANDY SIGHS] 652 00:32:34,452 --> 00:32:36,292 I can't believe James isn't here. 653 00:32:36,371 --> 00:32:39,251 He's landing in 30 minutes, and he's coming straight here. 654 00:32:39,332 --> 00:32:40,712 It'll be too late. 655 00:32:40,792 --> 00:32:42,212 [MANDY] What if something happens? 656 00:32:42,293 --> 00:32:43,963 What if the baby doesn't make it? 657 00:32:44,045 --> 00:32:45,755 - Mandy... - Oh, my God! 658 00:32:45,838 --> 00:32:47,566 - Look at me. - I don't think I can take that! 659 00:32:47,590 --> 00:32:50,010 Mandy, look at me. You have to be calm. Stay calm. 660 00:32:51,052 --> 00:32:54,100 I... I'm gonna sing you a song. Okay? There's this... 661 00:32:54,180 --> 00:32:56,618 There's a lullaby I used to sing Kat when she was little, 662 00:32:56,619 --> 00:32:57,619 and it always helped. 663 00:32:57,684 --> 00:32:59,234 [MANDY PANTING] 664 00:32:59,310 --> 00:33:00,690 ♪ Oh ♪ 665 00:33:01,229 --> 00:33:03,519 ♪ We're halfway there ♪ 666 00:33:03,606 --> 00:33:04,606 ♪ Oh ♪ 667 00:33:05,400 --> 00:33:07,650 ♪ Livin' on a prayer ♪ 668 00:33:07,735 --> 00:33:09,485 ♪ Take my hand ♪ 669 00:33:09,570 --> 00:33:11,990 ♪ And we'll make it, I swear ♪ 670 00:33:12,532 --> 00:33:13,622 ♪ Oh ♪ 671 00:33:14,117 --> 00:33:16,664 - ♪ Livin' on a... ♪ - Are you singing Bon Jovi? 672 00:33:18,246 --> 00:33:20,616 - I was a young mom who loved Bon Jovi. - [LAUGHS] 673 00:33:20,707 --> 00:33:23,707 - [DOCTOR] Okay, taking the baby out now. - [MANDY] Oh, God! 674 00:33:26,587 --> 00:33:27,957 Oh, Mandy, I can see her. 675 00:33:28,047 --> 00:33:29,087 You can? 676 00:33:29,173 --> 00:33:30,803 [BREATHING HEAVILY] 677 00:33:33,261 --> 00:33:34,431 Why isn't she crying? 678 00:33:37,932 --> 00:33:39,772 Carol, why isn't she crying? 679 00:33:40,810 --> 00:33:42,440 [DOCTOR] We need some light over here. 680 00:33:42,520 --> 00:33:44,060 Oh, my God! [GASPS] 681 00:33:44,147 --> 00:33:45,517 Carol! Why isn't she crying? 682 00:33:47,275 --> 00:33:49,275 [BABY CRIES] 683 00:33:51,112 --> 00:33:52,112 Oh, my! 684 00:33:52,655 --> 00:33:54,775 [DOCTOR] Okay, let's get you stitched up. 685 00:33:54,866 --> 00:33:56,486 Your daughter is going to the NICU. 686 00:33:57,243 --> 00:33:58,703 Carol, go follow her. 687 00:33:59,162 --> 00:34:00,162 Okay. 688 00:34:06,711 --> 00:34:09,011 - [MAN] Yeah! - [MUSIC THUMPING] 689 00:34:11,591 --> 00:34:13,760 [KAT] Argh! [LAUGHING] 690 00:34:29,358 --> 00:34:30,568 [KAT] Where's Justin? 691 00:34:35,364 --> 00:34:36,494 Where's Justin? 692 00:34:38,743 --> 00:34:39,743 Hey! 693 00:34:40,119 --> 00:34:41,619 Have you seen Justin? 694 00:34:41,704 --> 00:34:42,794 Your boyfriend left. 695 00:34:44,082 --> 00:34:47,002 Hey, uh, why don't you show me where the rest of your pills are? 696 00:34:50,046 --> 00:34:51,336 Yeah. Gonna show me. 697 00:34:52,799 --> 00:34:54,179 - [KAT] What? No! - Show me! 698 00:34:59,263 --> 00:35:00,353 Oh, my Lord. 699 00:35:05,228 --> 00:35:06,478 Dude, this is bad. 700 00:35:06,562 --> 00:35:07,862 Has anyone seen Kat? 701 00:35:07,939 --> 00:35:09,819 [KAT] Give 'em back! Get off! 702 00:35:10,358 --> 00:35:12,605 - [BOTH GRUNT] - [MARCUS] Hey, dude! 703 00:35:13,319 --> 00:35:15,320 Hey, hey, hey. You gotta calm down, bro, okay? 704 00:35:15,321 --> 00:35:16,740 We don't want any problems. 705 00:35:16,823 --> 00:35:17,993 Fuck you! 706 00:35:19,492 --> 00:35:20,832 Hey. Leave him alone. 707 00:35:21,994 --> 00:35:23,454 Don't fucking touch me! 708 00:35:23,538 --> 00:35:25,078 [GRUNTS] 709 00:35:29,544 --> 00:35:30,554 [MAN] Argh! 710 00:35:39,470 --> 00:35:40,470 [ALANA] Kat. 711 00:35:47,395 --> 00:35:48,395 [ALANA] Come on. 712 00:35:56,112 --> 00:35:57,112 [DOOR CLOSES] 713 00:35:57,864 --> 00:36:00,494 - No! He took my fucking pills! - I need you to calm down. 714 00:36:00,575 --> 00:36:02,735 - He took my fucking pills! - I need you to calm down! 715 00:36:02,827 --> 00:36:03,827 [KAT] No! No! 716 00:36:03,911 --> 00:36:05,081 Kat! 717 00:36:05,163 --> 00:36:06,463 Kat, what's going on? 718 00:36:07,206 --> 00:36:08,206 Need them! 719 00:36:08,291 --> 00:36:09,291 [BANGING ON DOOR] 720 00:36:09,333 --> 00:36:10,673 [MAN] Hotel security! 721 00:36:11,294 --> 00:36:12,554 [KAT] Where are they? 722 00:36:12,628 --> 00:36:14,418 - [BANGING ON DOOR] - Shit. 723 00:36:28,686 --> 00:36:30,186 Just one fucking sign. 724 00:36:31,147 --> 00:36:32,147 Come on! 725 00:36:34,066 --> 00:36:35,776 [FOOTSTEPS] 726 00:36:35,860 --> 00:36:38,320 [INDISTINCT CONVERSATION] 727 00:36:45,578 --> 00:36:46,578 Jennifer? 728 00:36:48,539 --> 00:36:49,669 [SIGHS] 729 00:36:49,749 --> 00:36:51,709 Didn't peg you as the religious type. 730 00:36:52,210 --> 00:36:55,840 Oh, I'm not. I just go to bingo night in the church basement. 731 00:36:55,922 --> 00:36:58,972 Cookies were a little stale, but I won $25. 732 00:36:59,467 --> 00:37:03,137 Anyway, I was tired of sitting at home, so I come here. 733 00:37:03,221 --> 00:37:05,561 [SIGHS] I am sorry to hear about your injury. 734 00:37:05,640 --> 00:37:07,680 I mean, that's bad luck. Hm-mm. 735 00:37:08,684 --> 00:37:10,444 That's underselling it a bit. 736 00:37:12,063 --> 00:37:13,443 [BREATH SHAKING] 737 00:37:13,522 --> 00:37:14,862 Without skating... 738 00:37:17,109 --> 00:37:18,949 my life is basically over. 739 00:37:20,112 --> 00:37:21,282 I understand. 740 00:37:23,074 --> 00:37:27,204 You know, after the Olympics, I thought, "What? That's all?" 741 00:37:28,537 --> 00:37:32,077 And then I coach, and I ask myself, "Is this all?" 742 00:37:33,292 --> 00:37:34,292 But you know what? 743 00:37:35,795 --> 00:37:38,415 I've recently come to realize there must be more. 744 00:37:39,757 --> 00:37:42,467 Everyone can have a new chapter. 745 00:37:42,551 --> 00:37:43,681 Even at my age. 746 00:37:52,645 --> 00:37:53,645 Thanks. 747 00:37:59,777 --> 00:38:00,817 Are you good? 748 00:38:00,903 --> 00:38:02,073 - Yeah. - Good. 749 00:38:02,738 --> 00:38:05,028 'Cause Dora will give us a ride home. 750 00:38:06,075 --> 00:38:07,075 [DASHA] Okay. 751 00:38:13,666 --> 00:38:16,286 [DASHA] But we will stop at the grocery store first. Okay? 752 00:38:16,377 --> 00:38:18,125 - [JENN] Okay. - [DASHA] Oh... 753 00:38:18,212 --> 00:38:21,172 do you know how to use the Facebook? 754 00:38:26,012 --> 00:38:27,142 [MANDY] Carol. 755 00:38:27,221 --> 00:38:28,221 How is she? 756 00:38:29,056 --> 00:38:30,056 Stable, 757 00:38:30,933 --> 00:38:32,693 but not out of the woods yet. 758 00:38:32,768 --> 00:38:34,608 They say that she has a long road ahead of her, 759 00:38:35,187 --> 00:38:36,937 but I have complete faith in her. 760 00:38:37,023 --> 00:38:38,023 [MANDY CHUCKLES SOFTLY] 761 00:38:38,024 --> 00:38:40,574 Hey. Mandy told me how great you were today. 762 00:38:40,651 --> 00:38:41,741 Thank you for being here. 763 00:38:42,695 --> 00:38:43,735 It's no big deal. 764 00:38:43,821 --> 00:38:46,781 [CELL PHONE BUZZING] 765 00:38:49,076 --> 00:38:50,286 Justin, hey. What's up? 766 00:38:52,121 --> 00:38:53,501 [JAMES] Are you kidding me? 767 00:38:58,377 --> 00:38:59,877 You know, it was a big deal. 768 00:39:00,963 --> 00:39:04,383 I mean, for starters, you got that poor nurse 769 00:39:04,467 --> 00:39:07,547 - to bring me apple juice. - [LAUGHS] 770 00:39:07,636 --> 00:39:08,636 Well... 771 00:39:10,806 --> 00:39:13,056 You deserve the Woodland Tower Condos account. 772 00:39:13,559 --> 00:39:15,769 What? How many drugs are you on? 773 00:39:15,853 --> 00:39:16,853 [MANDY CHUCKLES] 774 00:39:18,981 --> 00:39:20,151 Screw finesse. 775 00:39:21,400 --> 00:39:22,900 Carol, you get shit done, 776 00:39:23,778 --> 00:39:25,666 and that is a huge asset in real estate, 777 00:39:25,667 --> 00:39:27,620 and I should start appreciating it more. 778 00:39:30,493 --> 00:39:31,493 Thank you. 779 00:39:35,206 --> 00:39:37,076 Well, you have a beautiful baby girl. 780 00:39:39,627 --> 00:39:41,457 Man, you're in for a world of trouble. 781 00:39:41,545 --> 00:39:42,795 [LAUGHS] 782 00:39:42,880 --> 00:39:45,260 Oh! [MOANS] 783 00:39:48,177 --> 00:39:49,757 You are not gonna believe this. 784 00:39:52,973 --> 00:39:55,813 My dad might actually rip me a new one for this. 785 00:39:56,394 --> 00:39:57,984 Like, literally. 786 00:39:59,021 --> 00:40:02,111 I'm in a police station in Idaho, and I'm black. 787 00:40:02,858 --> 00:40:03,858 I win. 788 00:40:04,985 --> 00:40:07,235 Shit, man. I'm sorry I pulled you into this. 789 00:40:08,280 --> 00:40:10,030 - If I'd known... - No. 790 00:40:10,616 --> 00:40:11,616 You were right. 791 00:40:12,159 --> 00:40:13,159 Kat was... 792 00:40:14,286 --> 00:40:17,866 You know, I've never seen her act so wild and crazy like that before. 793 00:40:19,750 --> 00:40:20,750 I have. 794 00:40:21,919 --> 00:40:23,049 A year ago. 795 00:40:25,089 --> 00:40:27,549 This one night, she was at this bar alone, 796 00:40:28,134 --> 00:40:30,804 and I remember seeing her and thinking she was so... 797 00:40:32,346 --> 00:40:33,346 magnetic. 798 00:40:34,014 --> 00:40:36,354 Not the quiet girl I knew from around the rink. 799 00:40:37,893 --> 00:40:41,733 We talked for a little while and then she... kissed me. 800 00:40:43,232 --> 00:40:45,942 Said something about the universe bringing us together. 801 00:40:48,362 --> 00:40:50,612 Didn't think it was that weird at the time. 802 00:40:50,698 --> 00:40:52,698 [FOOTSTEPS APPROACHING, KEYS JANGLING] 803 00:40:54,368 --> 00:40:55,368 Davis. 804 00:40:55,995 --> 00:40:56,995 Your dad's up front. 805 00:40:58,747 --> 00:41:01,577 What about him? I'm sure there's something my dad can do. 806 00:41:01,667 --> 00:41:04,570 Wait, no! Look, I don't want my boss or my coach 807 00:41:04,571 --> 00:41:05,956 or anybody knowing about this. 808 00:41:06,505 --> 00:41:07,505 Are you sure? 809 00:41:09,133 --> 00:41:10,133 Yeah. 810 00:41:12,595 --> 00:41:14,925 All right. Well, I'd better go check up on Kat. 811 00:41:16,015 --> 00:41:18,725 My dad not hating me was nice while it lasted. 812 00:41:23,647 --> 00:41:25,357 Looks like you're staying the night. 813 00:41:25,691 --> 00:41:27,231 It's late. Charges are still pending. 814 00:41:27,318 --> 00:41:30,858 - You'll be processed in the morning. - Wait! No, Officer, I can't stay here. 815 00:41:30,946 --> 00:41:33,526 Listen, I'm on a ski team, and we have a race tomorrow, 816 00:41:33,616 --> 00:41:35,366 and it's really important. 817 00:41:36,285 --> 00:41:37,445 You're on the ski team? 818 00:41:38,454 --> 00:41:41,054 - [FATHER] This is harassment. - [OFFICER] Don't give me attitude. 819 00:41:41,457 --> 00:41:44,417 - There's been some misunderstanding. - That's not what the neighbors said. 820 00:41:45,836 --> 00:41:47,836 My wife and child are in the car over there. 821 00:41:47,922 --> 00:41:49,422 They can't see this, please. 822 00:41:49,507 --> 00:41:51,151 - Just listen... - I said hands on the car! 823 00:41:51,175 --> 00:41:52,175 You're under arrest. 824 00:41:52,801 --> 00:41:53,891 [FATHER] Ugh! 825 00:41:53,969 --> 00:41:56,139 - Dad! - Ssh, honey. I need you to be quiet. 826 00:41:56,222 --> 00:41:58,722 [MOTHER] All right, baby? Daddy didn't do anything wrong. 827 00:41:58,807 --> 00:42:01,057 It's going to be okay. All right, baby? 828 00:42:01,477 --> 00:42:03,097 [GRUNTS] 829 00:42:03,854 --> 00:42:04,864 Trust me. 830 00:42:04,939 --> 00:42:06,609 Everything's going to be okay. 831 00:42:13,739 --> 00:42:14,739 [SNIFFS] 832 00:42:20,788 --> 00:42:22,828 It's fine. I'll say I'm with Drew. 833 00:42:23,707 --> 00:42:25,457 Can you come pick me up at home? 834 00:42:27,962 --> 00:42:29,172 Don't worry. I'm alone. 835 00:42:57,157 --> 00:42:59,577 [CRUNCHES] 836 00:43:11,547 --> 00:43:12,547 Where's Kat? 837 00:43:12,965 --> 00:43:13,965 [ALANA] Taking a bath. 838 00:43:14,049 --> 00:43:16,139 It's the only thing that would calm her nerves, 839 00:43:16,760 --> 00:43:18,430 but she's definitely still tweaking. 840 00:43:21,765 --> 00:43:22,765 Look... 841 00:43:24,101 --> 00:43:25,731 it's none of my business, but... 842 00:43:27,021 --> 00:43:30,021 how long has she been off her lithium or whatever she's on? 843 00:43:30,107 --> 00:43:31,107 Lithium? 844 00:43:36,322 --> 00:43:38,282 I think Kat has bipolar. 845 00:43:38,949 --> 00:43:41,199 [SCOFFS] What are you talking about? 846 00:43:42,661 --> 00:43:45,501 I think she's having a manic episode. 847 00:43:46,457 --> 00:43:49,417 My cousin gets like this when she's off her medication, too. 848 00:43:51,712 --> 00:43:53,462 Where's Marcus? Did he come back with you? 849 00:43:53,881 --> 00:43:55,091 No, he's still at the station. 850 00:43:55,174 --> 00:43:56,264 What? 851 00:43:56,342 --> 00:43:57,342 Still? 852 00:43:58,552 --> 00:44:00,512 Shit, I gotta go see if I can help him. 853 00:44:02,473 --> 00:44:05,853 [DOOR OPENS AND CLOSES] 854 00:44:07,227 --> 00:44:10,057 [KAT MUTTERING] She came last time. She won't come this time. [INHALES] 855 00:44:10,147 --> 00:44:11,187 [WATER DROPPING] 856 00:44:11,273 --> 00:44:13,483 She came last time. She won't come this time. 857 00:44:13,567 --> 00:44:14,567 [KAT SHIVERING] 858 00:44:15,778 --> 00:44:17,988 She came last time. She won't come this time. 859 00:44:19,657 --> 00:44:21,577 She came last time. She won't come this time. 860 00:44:23,702 --> 00:44:26,082 She came last time. She won't come this time. 861 00:44:27,206 --> 00:44:28,206 [KAT SHIVERING] 862 00:44:30,918 --> 00:44:33,298 She came last time. She won't come this time. 863 00:44:35,381 --> 00:44:37,631 She came last time. She won't come this time. 864 00:44:40,427 --> 00:44:41,847 Kat, who won't come? 865 00:44:41,929 --> 00:44:42,969 You're wrong. 866 00:44:44,390 --> 00:44:46,730 She came last time. She won't come this time. 867 00:44:49,144 --> 00:44:51,364 [DOOR OPENS] 868 00:44:52,731 --> 00:44:53,981 [DOOR CLOSES] 869 00:44:54,775 --> 00:44:55,975 Hey, Kat. It's me. 870 00:44:56,985 --> 00:44:58,105 Um... 871 00:44:58,195 --> 00:44:59,315 Sorry about today. 872 00:45:00,364 --> 00:45:01,534 I just... 873 00:45:01,615 --> 00:45:04,445 I wanted to tell you that my presentation went well. 874 00:45:05,244 --> 00:45:06,294 Um... 875 00:45:06,787 --> 00:45:08,541 Actually, I think I might have gotten a promotion, 876 00:45:08,542 --> 00:45:10,420 so that's good, right? 877 00:45:12,543 --> 00:45:14,003 Uh... Okay, well... 878 00:45:14,086 --> 00:45:15,666 Bye. I love you. 879 00:45:21,510 --> 00:45:26,470 [WOMAN SINGING] ♪ That's a lot for love ♪ 880 00:45:27,474 --> 00:45:30,814 ♪ We'll give it a shot... ♪ 881 00:45:30,894 --> 00:45:33,294 [KAT MUTTERING] She came last time. She won't come this time. 882 00:45:34,398 --> 00:45:36,818 She came last time. She won't come this time. 883 00:45:38,360 --> 00:45:40,610 She came last time. She won't come this time. 884 00:45:40,696 --> 00:45:42,276 ♪ We'll make it, I swear... ♪ 885 00:45:42,364 --> 00:45:44,704 She came last time. She won't come this time. 886 00:45:46,702 --> 00:45:48,912 She came last time. She won't come this time. 887 00:45:48,996 --> 00:45:52,076 [REPEATING] She won't come this time. 888 00:45:52,077 --> 00:45:57,077 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 63450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.