All language subtitles for Murder, She Wrote S10E03 The Legacy of Borbey House.DVDRip.Non-HI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,568 --> 00:00:03,969 Tonight on Murder, She Wrote. 2 00:00:04,037 --> 00:00:05,938 There's nothing to be scared of. 3 00:00:08,609 --> 00:00:10,043 Puncture marks on their necks. 4 00:00:10,110 --> 00:00:12,341 Well, I've found enough ways to murder someone. 5 00:00:12,412 --> 00:00:14,677 You ask him who he is, where he comes from. 6 00:00:14,748 --> 00:00:16,478 I'm not so sure about that, Sheriff. 7 00:00:16,550 --> 00:00:17,950 My sister did not just disappear. 8 00:00:18,018 --> 00:00:19,077 Something happened to her. 9 00:00:19,152 --> 00:00:20,711 Looks to me like a wooden stake. 10 00:00:21,255 --> 00:00:22,279 Vampire? 11 00:00:22,356 --> 00:00:25,019 You must be joking. 12 00:00:25,592 --> 00:00:27,561 I know who you are. 13 00:01:26,353 --> 00:01:30,222 I am not so sure about this. 14 00:01:30,290 --> 00:01:32,725 Come on, please. Don't back out on me now. 15 00:01:33,527 --> 00:01:34,790 But why here? 16 00:01:34,861 --> 00:01:36,329 Well, why not? 17 00:01:36,396 --> 00:01:38,490 Hey, at least we have some privacy. 18 00:01:40,033 --> 00:01:41,524 What was that? 19 00:01:41,602 --> 00:01:43,230 It was just an old hoot owl. 20 00:01:43,737 --> 00:01:44,796 Hey, come on! 21 00:01:44,871 --> 00:01:45,895 God. 22 00:01:45,973 --> 00:01:48,875 I feel like we're in the middle of one of those horror movies. 23 00:01:48,942 --> 00:01:50,342 A horror movie? Yes. 24 00:01:51,478 --> 00:01:53,208 Look at me. Look at me. Come on. 25 00:01:54,314 --> 00:01:56,806 Would I ever let anything happen to you? 26 00:02:03,624 --> 00:02:06,355 What was that? I mean, it came from over there. 27 00:02:06,426 --> 00:02:10,761 Billy, Billy, let's go. I mean, this was a really lousy idea. 28 00:02:10,831 --> 00:02:13,266 Listen, I told you, there's nothing to be scared of. 29 00:02:14,434 --> 00:02:21,068 There's nobody out here except you and me and the moon. 30 00:02:30,851 --> 00:02:34,481 Well, come on! Let's go, let's go! 31 00:02:42,162 --> 00:02:45,530 I'm out of tape. Wouldn't you know? Murphy's Law. 32 00:02:45,599 --> 00:02:47,010 Wait a minute, I think I've got something. 33 00:02:47,034 --> 00:02:49,970 I know I have more, but I have no idea where. 34 00:02:57,711 --> 00:02:59,304 Is anything wrong, Charlie? 35 00:03:00,213 --> 00:03:01,408 This is... 36 00:03:02,549 --> 00:03:04,950 This is from Laurel. She used to do things like that. 37 00:03:05,018 --> 00:03:07,749 She put little notes here and there, 38 00:03:07,821 --> 00:03:09,153 so that I'd think about her. 39 00:03:12,059 --> 00:03:14,688 She must have put this one in there just before she... 40 00:03:16,563 --> 00:03:18,031 I'm so sorry. 41 00:03:19,066 --> 00:03:22,400 You know, if things had worked out as we planned, 42 00:03:22,469 --> 00:03:24,233 we'd have been married a year by now. 43 00:03:28,909 --> 00:03:33,938 Hello. Mr. Baker? Yes. Yes, he's right here. 44 00:03:34,014 --> 00:03:35,812 It's for you. Thank you. 45 00:03:37,451 --> 00:03:39,249 Mr. Baker, I really... 46 00:03:40,887 --> 00:03:44,415 Yeah. No, no, I told you, your specs were wrong. 47 00:03:45,792 --> 00:03:51,424 Yeah. Okay. Okay, okay. 48 00:03:51,498 --> 00:03:52,727 Yes! 49 00:03:55,836 --> 00:03:59,068 Jessica, I'm afraid I'm gonna have to go over there again. 50 00:03:59,906 --> 00:04:01,568 Oh, now just a minute, Charles... 51 00:04:01,641 --> 00:04:03,633 I'm sorry, but I've got to. 52 00:04:03,710 --> 00:04:05,121 I'll be back first thing tomorrow morning. 53 00:04:05,145 --> 00:04:08,013 Tomorrow morning? But what about the electricity in here? 54 00:04:09,082 --> 00:04:10,259 Well, it's a bad circuit breaker. 55 00:04:10,283 --> 00:04:12,361 The supply store won't have one for me until tomorrow. 56 00:04:12,385 --> 00:04:15,514 You know, I wish I had never bid on this Baker job. 57 00:04:15,589 --> 00:04:18,149 The man is one colossal pain. 58 00:04:18,792 --> 00:04:20,761 Look, Charles, this is really unacceptable. 59 00:04:20,827 --> 00:04:22,261 Listen, Jessica, 60 00:04:22,329 --> 00:04:24,457 I told Baker that your job had to come first. 61 00:04:24,531 --> 00:04:26,864 He's just antsy, that's all. 62 00:04:26,933 --> 00:04:30,461 Believe me, I hate spreading myself this thin. 63 00:04:30,537 --> 00:04:35,373 But I promise you, I will be here in the morning. Early. 64 00:04:36,777 --> 00:04:38,211 Doc. Charlie. 65 00:04:42,983 --> 00:04:47,353 Well, you look like a lady whose house is not getting fixed, 66 00:04:47,420 --> 00:04:49,321 as promptly as she would prefer. 67 00:04:49,389 --> 00:04:51,790 Well, that is the understatement of the week. 68 00:04:52,859 --> 00:04:55,021 Lights out again. Electricity? 69 00:04:55,095 --> 00:04:58,031 They discovered that the wiring is obsolete, along with the plumbing. 70 00:04:58,098 --> 00:05:00,863 It's just been one thing after another. 71 00:05:01,668 --> 00:05:03,762 It's a lot like life, isn't it? 72 00:05:04,304 --> 00:05:07,172 So, what happened to the rest of the peach pie? 73 00:05:07,240 --> 00:05:10,699 I gave it to Sheriff Metzger. It would have spoiled, anyway. 74 00:05:10,777 --> 00:05:13,747 I've got some coffee in a thermos in the dining room. 75 00:05:15,382 --> 00:05:18,978 Well, you could have given the pie to me. 76 00:05:19,853 --> 00:05:22,322 After all, Mort didn't have to spend his morning 77 00:05:22,389 --> 00:05:26,485 playing fright therapist to a hysterical teenager. 78 00:05:26,560 --> 00:05:27,619 Fright? 79 00:05:27,694 --> 00:05:30,664 Well, yes. Thank you. Carla Thompson. 80 00:05:31,731 --> 00:05:34,291 Scared out of her wits at the cemetery last night. 81 00:05:34,367 --> 00:05:35,767 What was she doing there? 82 00:05:35,836 --> 00:05:36,860 Didn't say. 83 00:05:36,937 --> 00:05:38,701 Up to no good, I expect. 84 00:05:38,772 --> 00:05:42,641 Kept rambling on about somebody rising from the dead. 85 00:05:51,418 --> 00:05:52,418 Oh. 86 00:05:52,886 --> 00:05:58,120 Mr. Jatich. Hello. I think Mr. Baker's expecting me. 87 00:05:59,159 --> 00:06:02,152 Yes, of course. May I take your coat? 88 00:06:24,351 --> 00:06:27,810 Molly. Good evening. Please, come in and sit down. 89 00:06:28,421 --> 00:06:29,616 Thank you, Mr. Baker. 90 00:06:30,390 --> 00:06:32,859 So what do you have for me this evening? 91 00:06:32,926 --> 00:06:36,363 Well, my father and I thought you might like this. 92 00:06:38,398 --> 00:06:39,457 Oh... 93 00:06:39,532 --> 00:06:42,263 Excuse me. Am I interrupting your dinner? 94 00:06:42,569 --> 00:06:45,733 Oh, no, this is our dinner. 95 00:06:45,805 --> 00:06:49,173 To make up for our time being cut so short last evening. 96 00:06:50,977 --> 00:06:54,072 Thanks, but I have to... 97 00:06:54,147 --> 00:06:58,778 Just call whomever it is, and tell them you've been unavoidably detained. 98 00:06:59,686 --> 00:07:02,383 Peter, would you serve the first course, please? 99 00:07:02,455 --> 00:07:05,254 Oh, course? Mr. Baker, I can't... 100 00:07:05,325 --> 00:07:07,590 Please. It's Larry. 101 00:07:09,529 --> 00:07:12,931 This is a very interesting motif. 102 00:07:13,500 --> 00:07:16,060 I thought it was kind of... Where have I seen that before? 103 00:07:16,670 --> 00:07:20,266 Yes. I know, it's the Duomo at Lucca, isn't it? 104 00:07:27,781 --> 00:07:29,807 Daddy, aren't you working awfully late? 105 00:07:29,883 --> 00:07:31,249 Aren't you? 106 00:07:31,751 --> 00:07:33,447 Actually, yes, I was. 107 00:07:35,155 --> 00:07:36,282 Dave called. 108 00:07:36,356 --> 00:07:38,018 I know. I spoke to him. 109 00:07:38,091 --> 00:07:40,185 He was pretty bent out of shape. 110 00:07:41,227 --> 00:07:44,425 Said it's the third time you've broken dates with him this month. 111 00:07:44,497 --> 00:07:46,159 I'm surprised he noticed. 112 00:07:46,232 --> 00:07:47,723 Molly, give him a break. 113 00:07:48,668 --> 00:07:51,365 I have. For 18 months now. 114 00:07:51,972 --> 00:07:53,270 He'll get over it. 115 00:07:54,407 --> 00:07:55,966 I'm kind of tired. 116 00:07:58,111 --> 00:08:00,512 Mr. Baker make up his mind, yet? 117 00:08:03,416 --> 00:08:06,978 He's tending towards a couple of the florals from the Devlin Collection. 118 00:08:08,188 --> 00:08:10,521 It's a good thing I don't have to pay you by the hour. 119 00:08:20,166 --> 00:08:22,658 So, I'm afraid with all of the distractions... 120 00:08:23,570 --> 00:08:25,903 Well, I think I will be able to fax you 121 00:08:25,972 --> 00:08:28,032 the fourth chapter tomorrow night. 122 00:08:28,108 --> 00:08:30,509 But don't hold me to it. 123 00:08:30,577 --> 00:08:33,342 Right. Well, you're a dear. Goodbye. 124 00:08:36,483 --> 00:08:38,850 Look, I have some other samples back at the office. 125 00:08:38,918 --> 00:08:40,352 I can run back there and get them, 126 00:08:40,420 --> 00:08:42,286 or like I said, we can do this later. 127 00:08:42,355 --> 00:08:45,416 Well, perhaps tomorrow would be better. Okay? 128 00:08:45,492 --> 00:08:46,585 Great. 129 00:08:47,227 --> 00:08:49,958 I have to get these books over to one of our other customers. 130 00:08:50,030 --> 00:08:51,089 Do you know Mr. Baker? 131 00:08:51,164 --> 00:08:53,429 He bought that old Victorian house over on Oak Street. 132 00:08:53,500 --> 00:08:56,629 Oh, you mean the Borbey House? No, I haven't met him. 133 00:08:56,703 --> 00:09:00,003 He is so demanding. But he really knows what he wants. 134 00:09:00,073 --> 00:09:02,099 And he seems to be getting it. 135 00:09:03,309 --> 00:09:06,677 Oh, dear. I'd just about given up hope for the plumber. 136 00:09:08,214 --> 00:09:09,214 Uh-oh. 137 00:09:13,420 --> 00:09:15,116 "Fletcher, J.B."? 138 00:09:15,188 --> 00:09:16,486 The bathtub? 139 00:09:16,556 --> 00:09:17,819 Line 13. 140 00:09:22,095 --> 00:09:23,961 The plumber was supposed to come this morning, 141 00:09:24,030 --> 00:09:26,363 remove the old one, so this could go right in. 142 00:09:26,433 --> 00:09:27,799 Sorry about that. 143 00:09:35,642 --> 00:09:37,804 I was given to understand 144 00:09:37,877 --> 00:09:39,622 that there was a limit to the number of books... 145 00:09:39,646 --> 00:09:41,223 Hello, Jean... that you could take out of this place 146 00:09:41,247 --> 00:09:42,715 at any one time. 147 00:09:42,782 --> 00:09:45,843 Well, Jean was kind enough to take pity on a stranded writer. 148 00:09:45,919 --> 00:09:48,184 So, what's it gonna be today, Jessica? 149 00:09:48,254 --> 00:09:52,191 More books on poison, or man-eating fish? 150 00:09:52,258 --> 00:09:55,057 Or, what was it, electrocution? 151 00:09:55,128 --> 00:09:56,494 Lethal snakes. 152 00:09:57,997 --> 00:10:00,990 No, no, I found enough ways to murder someone 153 00:10:01,067 --> 00:10:03,730 to last me for my next eight books. 154 00:10:03,803 --> 00:10:05,465 Mrs. Fletcher? Yes. 155 00:10:05,538 --> 00:10:07,598 Forgive me, but I must compliment you 156 00:10:07,674 --> 00:10:10,644 on your most recent book, Crypt of Death. 157 00:10:11,611 --> 00:10:14,206 You certainly know your sepulchers. 158 00:10:14,280 --> 00:10:16,977 Well, thank you. I spend a lot of time in libraries. 159 00:10:17,050 --> 00:10:19,781 It was Dr. Sorenson's book, 160 00:10:19,853 --> 00:10:24,587 Burial Practices from the Dark Ages until Today, 161 00:10:24,657 --> 00:10:28,594 that you wanted me to get for you from the Boston Library. 162 00:10:28,661 --> 00:10:32,063 I heard that you were in Cabot Cove, Dr. Sorenson. 163 00:10:32,132 --> 00:10:33,691 Research? 164 00:10:33,766 --> 00:10:37,533 What I hope will be my almost magnum opus, 165 00:10:37,604 --> 00:10:42,565 Middle European Supernatural Phenomenon in New England. 166 00:10:42,642 --> 00:10:47,603 Dr. Sorenson's devoting a whole chapter to the Borbey family. 167 00:10:48,882 --> 00:10:52,444 You mean, on them being, what do you call them, vampires? 168 00:10:52,986 --> 00:10:56,150 Don't tell me you believe that old yarn. 169 00:10:56,222 --> 00:10:58,020 Oh, Dr. Hazlitt, is it? 170 00:10:58,091 --> 00:11:00,390 Well, despite what the medical establishment 171 00:11:00,460 --> 00:11:02,429 would have us believe, Doctor, 172 00:11:02,495 --> 00:11:05,590 there are a great many things in this world 173 00:11:05,665 --> 00:11:08,931 which defy rational explanations. 174 00:11:09,002 --> 00:11:10,402 And there always seems to be someone 175 00:11:10,436 --> 00:11:13,167 ready to peddle the irrational ones. 176 00:11:13,239 --> 00:11:16,937 And enough fools around to buy them. Coming, Jessica? 177 00:11:17,677 --> 00:11:20,579 Seth... The town records are woefully incomplete. 178 00:11:20,647 --> 00:11:25,312 Now, I'm afraid the graveyard appears to be my best bet. 179 00:11:25,718 --> 00:11:29,655 Dr. Sorenson is studying all the tombstones. 180 00:11:29,722 --> 00:11:32,021 Just a minute. Are you the one that's been going around 181 00:11:32,091 --> 00:11:35,493 scaring the daylights out of some of our local teenagers? 182 00:11:35,562 --> 00:11:38,361 Excuse us, Dr. Sorenson. We have some errands to run. 183 00:11:42,101 --> 00:11:44,969 Jessica, I may not be a certified shrink, 184 00:11:45,038 --> 00:11:47,030 but I can tell you without fear of contradiction, 185 00:11:47,106 --> 00:11:49,132 that man is committable. 186 00:11:49,809 --> 00:11:52,335 Let's go get your car, before you boil over. 187 00:11:56,249 --> 00:11:58,616 What am I supposed to do, huh? Give up? 188 00:11:58,685 --> 00:12:03,020 It's been 18 months. Maybe she doesn't want to be found. 189 00:12:03,089 --> 00:12:04,887 That's encouraging. 190 00:12:04,958 --> 00:12:06,535 Look, I told you this was going to delay things. 191 00:12:06,559 --> 00:12:08,721 Us, I mean, that it was going to cost money. 192 00:12:08,795 --> 00:12:10,973 Every spare penny that Charlie and I could lay our hands on. 193 00:12:10,997 --> 00:12:14,991 Dave, I don't blame you for wondering or trying. 194 00:12:16,069 --> 00:12:17,264 But this isn't about money, 195 00:12:17,337 --> 00:12:19,829 it's about moving on with our lives. 196 00:12:19,906 --> 00:12:21,704 I loved Laurel, too. 197 00:12:22,575 --> 00:12:25,067 She was like a sister to me, for goodness sake. 198 00:12:25,144 --> 00:12:26,355 Molly, I don't want to lose you, 199 00:12:26,379 --> 00:12:27,870 but my sister did not just disappear. 200 00:12:27,947 --> 00:12:30,712 Something happened to her, and I'm going to find out what. 201 00:12:32,318 --> 00:12:33,479 Molly! 202 00:12:35,989 --> 00:12:37,355 Hi, Mrs. Fletcher. Dave. 203 00:12:37,423 --> 00:12:39,802 Doc, if you want to head on over to the garage, your car's all done. 204 00:12:39,826 --> 00:12:41,852 I just had to flush the cooling system. 205 00:12:41,928 --> 00:12:45,592 Hey, Doc. Mrs. F. Your kitchen finished yet? 206 00:12:45,665 --> 00:12:47,224 Oh, I'm afraid not, Sheriff. 207 00:12:49,736 --> 00:12:53,070 Well, anything else that you're afraid might spoil, I'm your guy. 208 00:12:53,139 --> 00:12:55,040 That peach pie was sensational. 209 00:12:55,108 --> 00:12:57,202 You don't have to rub it in, Sheriff. 210 00:12:57,277 --> 00:12:59,109 Charlie kind of short-changing your job, too? 211 00:12:59,178 --> 00:13:01,875 Well, Mr. Baker seems to be keeping him very busy. 212 00:13:01,948 --> 00:13:03,814 I'm beginning to get rather annoyed. 213 00:13:03,883 --> 00:13:07,251 Beginning? You should have heard her go on about it last night. 214 00:13:07,320 --> 00:13:08,618 I guess money still talks. 215 00:13:08,688 --> 00:13:10,816 Exactly. You ask me, 216 00:13:11,357 --> 00:13:13,917 Mr. Lawrence Baker has been calling most of the shots 217 00:13:13,993 --> 00:13:15,757 around here since the day he moved in. 218 00:13:15,828 --> 00:13:17,490 Do I detect a few sour grapes there 219 00:13:17,563 --> 00:13:20,509 because you don't happen to have any real estate he's interested in buying? 220 00:13:20,533 --> 00:13:22,525 If I did, I wouldn't sell it to him. 221 00:13:23,870 --> 00:13:26,066 So, Sheriff, any news? 222 00:13:26,139 --> 00:13:27,971 Take a tip, Dave. 223 00:13:28,041 --> 00:13:30,943 Listen, this PI you hired ought to get his eyes examined. 224 00:13:31,010 --> 00:13:33,570 That woman he spotted in the motel in Kennebunk? 225 00:13:33,646 --> 00:13:36,582 She was 50 if she was a day, and short. 226 00:13:36,649 --> 00:13:39,949 Really? Well, thanks for checking it out, Sheriff. 227 00:13:40,019 --> 00:13:42,614 Listen, Dave, we got to talk. 228 00:13:43,890 --> 00:13:45,950 That's the seventh time this month, 229 00:13:46,025 --> 00:13:48,358 and it's kind of eating into our resources. 230 00:13:48,428 --> 00:13:49,896 I understand. 231 00:13:59,972 --> 00:14:01,350 I brought Mr. Baker's car back. 232 00:14:01,374 --> 00:14:02,865 There's a bill that needs to be paid. 233 00:14:02,942 --> 00:14:04,502 You can just give the bill to me, 234 00:14:04,577 --> 00:14:06,307 and we'll take care of it tomorrow. 235 00:14:06,379 --> 00:14:08,848 That's not good enough. I ran up a parts and labor tab. 236 00:14:08,915 --> 00:14:10,611 It has to be taken care of immediately. 237 00:14:10,683 --> 00:14:12,743 I'm sorry, but Mr. Baker is busy. 238 00:14:12,819 --> 00:14:14,344 He's not available right now. 239 00:14:14,420 --> 00:14:16,660 Well, you can go get him, because I want to be paid, now. 240 00:14:16,723 --> 00:14:17,952 I told you, he's not avail... 241 00:14:18,024 --> 00:14:20,994 Peter. It's all right. 242 00:14:31,871 --> 00:14:37,105 This wheel alignment, was it absolutely necessary? 243 00:14:37,176 --> 00:14:39,077 It was pulling to the right. 244 00:14:40,680 --> 00:14:41,773 That's correct. 245 00:14:42,982 --> 00:14:44,814 You're Molly Holt's friend, aren't you? 246 00:14:44,884 --> 00:14:45,884 Friend? 247 00:14:45,952 --> 00:14:47,818 She told me about your missing sister. 248 00:14:47,887 --> 00:14:49,798 Did she also tell you we plan on getting married? 249 00:14:49,822 --> 00:14:52,053 No, she didn't. 250 00:14:52,125 --> 00:14:55,220 Well, you might want to keep that in mind, okay? 251 00:14:55,294 --> 00:14:57,490 Well, you might want to mention that to her. 252 00:14:57,563 --> 00:14:59,293 Peter, pay the man. 253 00:15:03,302 --> 00:15:09,299 Mr. Perrin, leave my house before you have an accident. 254 00:15:09,742 --> 00:15:14,039 If you hurt Molly, I swear... Dave! Please. 255 00:15:39,939 --> 00:15:41,373 You won't even kiss me now. 256 00:15:42,141 --> 00:15:43,769 I don't want to. Come on. 257 00:15:43,843 --> 00:15:45,020 No! Okay, you have to kiss me right now. 258 00:15:45,044 --> 00:15:46,603 Will you? Maybe. 259 00:15:46,679 --> 00:15:49,444 No. No. 260 00:16:02,428 --> 00:16:04,454 Look, it's right there. That's where it was. 261 00:16:04,530 --> 00:16:06,431 You don't have to look, Carla. 262 00:16:06,499 --> 00:16:09,196 After what happened in the cemetery the other night, 263 00:16:09,268 --> 00:16:11,547 I'm not surprised you didn't call the Sheriff till this morning. 264 00:16:11,571 --> 00:16:13,335 You shouldn't even be here, child. 265 00:16:13,406 --> 00:16:15,500 Sorry about that, Doc. She's a material witness. 266 00:16:17,510 --> 00:16:22,608 Well, Sheriff, I'd say you didn't need the services of a medical doctor. 267 00:16:22,682 --> 00:16:26,619 What you need is a window dresser. 268 00:16:27,520 --> 00:16:28,715 Department store mannequin. 269 00:16:28,788 --> 00:16:29,812 You're kidding. 270 00:16:29,889 --> 00:16:31,187 Thank God. 271 00:16:31,257 --> 00:16:33,488 Well, at least you can't blame me for this one, Sheriff. 272 00:16:33,559 --> 00:16:34,822 I can't blame them, either. 273 00:16:34,894 --> 00:16:38,490 In the moonlight, that thing would scare the heck out of anybody. 274 00:16:38,564 --> 00:16:40,863 Listen, Dave, all I meant was, 275 00:16:40,933 --> 00:16:43,368 try to screen out the false alarms a little better. 276 00:16:43,903 --> 00:16:45,929 We'll take care of it, Sheriff. 277 00:16:50,443 --> 00:16:53,072 If you had a guess, Sheriff, what would you say 278 00:16:53,145 --> 00:16:57,082 the chances are of finding Laurel Perrin alive? 279 00:16:58,518 --> 00:17:00,851 Between you and me? Slim to none. 280 00:17:04,123 --> 00:17:07,059 I made myself very clear when you bid the job. 281 00:17:07,126 --> 00:17:10,028 And I am telling you for the umpteenth time, 282 00:17:10,596 --> 00:17:12,963 these drawings are wrong. It wasn't built that way. 283 00:17:13,032 --> 00:17:18,596 It couldn't have been, because this is a bearing wall. 284 00:17:19,071 --> 00:17:21,666 It was here when I remodeled the place the last time, 285 00:17:21,741 --> 00:17:24,506 and it had to have been here from the get-go back in 1847, 286 00:17:24,577 --> 00:17:26,121 because otherwise, the whole thing would've sagged 287 00:17:26,145 --> 00:17:27,443 and collapsed a long time ago. 288 00:17:27,513 --> 00:17:28,690 You want to explain something to me? 289 00:17:28,714 --> 00:17:30,615 Why isn't it on the original drawings? 290 00:17:31,417 --> 00:17:35,479 If I had to guess, the builders realized 291 00:17:36,722 --> 00:17:38,467 the need for it when they were putting the place up, 292 00:17:38,491 --> 00:17:41,188 and they just never bothered to change the original drawings. 293 00:17:41,260 --> 00:17:43,092 And you're telling me it can't be taken out? 294 00:17:43,162 --> 00:17:44,824 Of course I'm not. 295 00:17:45,231 --> 00:17:49,259 You know, some hefty footings, steel I-beams, reinforcements. 296 00:17:49,335 --> 00:17:51,346 I got to tell you, with these two rooms opened up like that, 297 00:17:51,370 --> 00:17:52,804 it'd be gorgeous. 298 00:17:52,872 --> 00:17:54,568 We're talking about a lot of money, here. 299 00:17:54,640 --> 00:17:55,869 Ah! 300 00:17:57,376 --> 00:17:58,537 How much? 301 00:17:59,612 --> 00:18:00,739 Let's see. 302 00:18:01,514 --> 00:18:06,543 Engineering, geology, steel fabrication. Minimum? 303 00:18:08,220 --> 00:18:10,155 Double my original bid. 304 00:18:10,222 --> 00:18:13,021 You know, I don't like being sandbagged, Mr. Weatherly. 305 00:18:13,092 --> 00:18:15,721 Yeah? Well, I don't like being accused of it. 306 00:18:16,262 --> 00:18:17,339 Let me tell you something, Mr. Baker, 307 00:18:17,363 --> 00:18:18,874 why don't you just get somebody else for this, 308 00:18:18,898 --> 00:18:20,833 because I don't need this kind of grief. 309 00:18:20,900 --> 00:18:23,768 Mr. Weatherly, do it. 310 00:18:27,306 --> 00:18:31,209 Now he's got me doing major demo, ripping out walls, and... 311 00:18:31,277 --> 00:18:32,870 The man is nuts. 312 00:18:33,346 --> 00:18:35,338 Jessica, I feel really bad about this. 313 00:18:35,414 --> 00:18:37,474 Well, you're not half as sorry as I am, Charles. 314 00:18:37,550 --> 00:18:40,520 I don't think you have any idea how much I resent this. 315 00:18:41,454 --> 00:18:44,185 That contractor I told you about over in Bridgton, Danny Corcoran, 316 00:18:44,256 --> 00:18:46,987 he said he can start work this afternoon. 317 00:18:47,059 --> 00:18:50,518 He's very good, very fast, got great references. 318 00:18:51,364 --> 00:18:53,629 Listen, I don't expect you to understand, 319 00:18:53,699 --> 00:18:55,429 but with business being the way it is, 320 00:18:55,501 --> 00:18:57,299 and all the people I owe money to, 321 00:18:57,370 --> 00:18:59,737 and having to finish the Sheriff's office, too, 322 00:18:59,805 --> 00:19:03,264 well, I was between a rock and a hard place. I'm sorry. 323 00:19:11,984 --> 00:19:14,749 Could be I'm putting a rosy glow on things, 324 00:19:14,820 --> 00:19:17,790 but I seem to remember when people had enough principles 325 00:19:17,857 --> 00:19:19,883 to choose the hard place. 326 00:19:49,622 --> 00:19:53,957 Yeah. Yeah, Jonesport Hospital. I got you. Thanks. 327 00:19:54,026 --> 00:19:56,723 It's going to be very nice when it's finished, Sheriff. 328 00:19:56,796 --> 00:19:59,891 Yeah. When? What can I do for you, Mrs. Higgins? 329 00:19:59,965 --> 00:20:01,797 There was someone snooping around 330 00:20:01,867 --> 00:20:03,995 the church cemetery last night. 331 00:20:04,070 --> 00:20:05,936 Yeah, it was probably that Sorenson fellow. 332 00:20:06,005 --> 00:20:07,769 He's been keeping some strange hours, but... 333 00:20:07,840 --> 00:20:09,217 Look, outside of scaring a couple of kids 334 00:20:09,241 --> 00:20:11,210 who didn't belong there in the first place... 335 00:20:11,277 --> 00:20:12,677 Now, look, Mrs. Higgins, I got to... 336 00:20:12,712 --> 00:20:15,739 Wait a minute, Sheriff. I've heard about Dr. Sorenson, 337 00:20:15,815 --> 00:20:19,013 but does he have a permit to dig up graves? 338 00:20:20,453 --> 00:20:21,477 You saw him digging? 339 00:20:21,554 --> 00:20:23,318 Well, I couldn't make out who it was, 340 00:20:23,389 --> 00:20:25,017 but I could hear it. 341 00:20:25,091 --> 00:20:26,719 Excuse me. Andy... 342 00:20:26,792 --> 00:20:27,869 Look, Mrs. Higgins, I got to run, 343 00:20:27,893 --> 00:20:29,471 but Deputy Broom is here to take your statement... 344 00:20:29,495 --> 00:20:30,495 But... And I promise you, 345 00:20:30,563 --> 00:20:32,140 we'll get into it just as soon as we can. 346 00:20:32,164 --> 00:20:33,564 That's a promise. 347 00:20:35,501 --> 00:20:37,595 She's comatose? Automobile accident. Jane Doe. 348 00:20:37,670 --> 00:20:39,639 But they said she fits Laurel's description. 349 00:20:39,705 --> 00:20:41,071 How bad is she? 350 00:20:41,140 --> 00:20:42,184 Well, I was just coming to that. 351 00:20:42,208 --> 00:20:43,870 You better prepare yourself for a shock. 352 00:20:43,943 --> 00:20:47,175 Hospital said she's got burns, head injuries. She's critical. 353 00:20:47,246 --> 00:20:48,680 Oh, God. 354 00:20:49,749 --> 00:20:52,651 Hey, Dave! Hope everything turns out okay. 355 00:20:53,219 --> 00:20:54,312 Thanks, Mort. 356 00:21:45,037 --> 00:21:46,938 We've got that in stock. Oh, wonderful. 357 00:21:47,006 --> 00:21:48,599 I think my luck is changing. 358 00:21:48,674 --> 00:21:51,508 Now, you said you thought it would take two rolls for the bathroom? 359 00:21:51,577 --> 00:21:53,910 I believe so. Yes. 360 00:21:53,979 --> 00:21:56,107 Good. Then I'll take them with me. 361 00:21:56,182 --> 00:21:58,242 Mr. Corcoran is coming at 7:00 a.m. tomorrow. 362 00:21:58,317 --> 00:21:59,751 Oh, I'll get them. 363 00:22:07,059 --> 00:22:12,293 Mr. Holt, I want... Mrs. Fletcher, isn't it? 364 00:22:12,364 --> 00:22:16,199 Yes. I recognize you from the photographs on your book jackets. 365 00:22:16,268 --> 00:22:17,327 Lawrence Baker. 366 00:22:17,403 --> 00:22:20,271 I understand we're sharing a contractor. 367 00:22:20,339 --> 00:22:22,433 Until today. Yes. 368 00:22:23,742 --> 00:22:25,370 I'm very sorry to intrude. 369 00:22:26,111 --> 00:22:28,808 Mr. Holt, I wanted to speak to you before you closed 370 00:22:28,881 --> 00:22:31,510 about the property that you have for sale, 371 00:22:31,584 --> 00:22:33,018 on the road just south of town. 372 00:22:33,085 --> 00:22:35,418 It's not for sale. And we are closed. 373 00:22:35,487 --> 00:22:37,513 Not according to your sign. 374 00:22:37,590 --> 00:22:41,049 And my understanding is that the property is for sale. 375 00:22:42,161 --> 00:22:43,356 Larry. 376 00:22:45,831 --> 00:22:47,197 Molly, good evening. 377 00:22:47,266 --> 00:22:50,930 I'm attempting to discuss some business with your father. 378 00:22:51,003 --> 00:22:52,881 We've got nothing to say to each other, Mr. Baker. 379 00:22:52,905 --> 00:22:54,032 I think we do. 380 00:22:54,106 --> 00:22:56,666 It's obviously not about real estate, though, is it? 381 00:22:56,742 --> 00:22:58,074 She's engaged to be married. 382 00:22:58,143 --> 00:22:59,143 Daddy. 383 00:22:59,211 --> 00:23:01,874 You keep quiet. And you... 384 00:23:02,348 --> 00:23:04,010 You're old enough to be her father. 385 00:23:04,083 --> 00:23:05,949 Well, judging from your behavior, 386 00:23:06,018 --> 00:23:07,611 I'm not sure you are. 387 00:23:07,686 --> 00:23:10,383 Leave her alone. And get out. 388 00:23:13,959 --> 00:23:15,484 Evening, Molly. 389 00:23:18,364 --> 00:23:19,889 Evening, Mrs. Fletcher. 390 00:23:24,937 --> 00:23:27,736 Daddy, I can't believe what you just did. 391 00:23:27,806 --> 00:23:29,434 How can you be so rude? 392 00:23:29,508 --> 00:23:33,206 You want to know how? You ask him who he is, 393 00:23:33,913 --> 00:23:35,142 where he comes from. 394 00:23:35,214 --> 00:23:36,512 What are you talking about? 395 00:23:36,582 --> 00:23:40,144 I got Bill Truslow down at the bank to run a credit check on him. 396 00:23:40,219 --> 00:23:42,745 There was no record. Nothing. 397 00:23:43,856 --> 00:23:46,189 Nobody ever heard of Lawrence Baker. 398 00:23:46,258 --> 00:23:47,385 That's interesting. 399 00:23:47,459 --> 00:23:51,521 According to Eve Simpson, he paid cash for the Borbey House. 400 00:25:12,644 --> 00:25:14,078 What are you doing in my house? 401 00:25:14,613 --> 00:25:16,172 I know who you are! 402 00:25:17,216 --> 00:25:21,381 What? You must be joking. 403 00:25:24,857 --> 00:25:26,587 Don't come any closer! 404 00:25:35,534 --> 00:25:37,366 It's going to be lovely, Sheriff. 405 00:25:37,436 --> 00:25:41,567 Yeah. I'm really wondering how we ever got by with so little space. 406 00:25:41,640 --> 00:25:43,609 Ask me, it's just another example 407 00:25:43,675 --> 00:25:46,770 of the big bang theory of government. 408 00:25:46,845 --> 00:25:49,246 It keeps on expanding, like the universe. 409 00:25:50,416 --> 00:25:51,884 Excuse me. 410 00:25:51,950 --> 00:25:53,680 Well, Jess... Sheriff's Department, Metzger. 411 00:25:53,752 --> 00:25:55,015 If you can tear yourself away 412 00:25:55,087 --> 00:25:57,215 from this Taj Mahal of traffic tickets, 413 00:25:57,289 --> 00:25:59,315 perhaps I can take you home. 414 00:25:59,391 --> 00:26:01,223 Hold on, Doc. Yeah? 415 00:26:03,028 --> 00:26:06,294 Yeah, we'll be right there. There's been a murder. 416 00:26:06,365 --> 00:26:07,833 Over at the Borbey House. 417 00:26:38,530 --> 00:26:39,530 What is that thing? 418 00:26:39,598 --> 00:26:41,123 Looks to me like a wooden stake. 419 00:26:41,934 --> 00:26:43,960 Driven through his heart. 420 00:27:00,018 --> 00:27:03,614 I may be off base, but a wooden stake through the heart, 421 00:27:03,689 --> 00:27:06,318 isn't that the way they kill vampires? 422 00:27:07,259 --> 00:27:09,888 For heaven's... Sheriff, don't look now, 423 00:27:09,962 --> 00:27:12,557 but your bubble's a little off plumb. 424 00:27:12,631 --> 00:27:16,898 Doc, I meant, in the movies. I didn't say that I believe in that stuff. 425 00:27:17,302 --> 00:27:19,464 On the other hand, it sure looks like somebody does. 426 00:27:19,538 --> 00:27:22,273 As a matter of fact... What is it, Sheriff? 427 00:27:22,341 --> 00:27:25,072 I checked out the cemetery this afternoon. The Borbey grave? 428 00:27:25,144 --> 00:27:26,704 Not only was somebody tampering with it, 429 00:27:26,778 --> 00:27:29,612 but I found this. A bulb of garlic. 430 00:27:30,182 --> 00:27:31,241 So? 431 00:27:32,317 --> 00:27:34,115 Doc, didn't you see any of those movies? 432 00:27:34,186 --> 00:27:36,746 I had better things to do with my youth. 433 00:27:36,822 --> 00:27:38,814 All right, well, then forget the movies. 434 00:27:38,891 --> 00:27:40,902 My grandmother used to tell me that back in the old country, 435 00:27:40,926 --> 00:27:42,827 people used to put garlic on graves 436 00:27:42,895 --> 00:27:44,955 to keep the vampires from rising. 437 00:27:45,030 --> 00:27:46,760 Ah-ha! It runs in the family. 438 00:27:46,832 --> 00:27:47,856 Now, just a second. 439 00:27:47,933 --> 00:27:49,611 My grandmother happened to have been a nice lady. 440 00:27:49,635 --> 00:27:53,367 Sheriff, garlic is excellent for roses. 441 00:27:53,438 --> 00:27:54,906 It improves the fragrance, 442 00:27:54,973 --> 00:27:57,636 and it also helps to control the aphids. 443 00:27:59,878 --> 00:28:01,437 Oh, yeah? 444 00:28:02,214 --> 00:28:04,774 Well, I didn't see any roses growing out of that old grave. 445 00:28:05,517 --> 00:28:08,009 In any case, it may interest you to know 446 00:28:08,086 --> 00:28:11,284 that your vampire was hit on the head 447 00:28:11,356 --> 00:28:15,589 prior to his assailant driving that stake through his heart. 448 00:28:15,661 --> 00:28:18,995 Doc, there's nothing in the rules that says a vamp... 449 00:28:20,432 --> 00:28:22,867 Those people can't be knocked out. 450 00:28:22,935 --> 00:28:25,234 Rules? Oh, heaven help us. 451 00:28:25,304 --> 00:28:26,863 Why do I even bother? 452 00:28:27,973 --> 00:28:30,374 Mr. Jatich, did anybody see you 453 00:28:30,442 --> 00:28:33,674 pulling the car in the garage after you dropped Mr. Baker off at the door? 454 00:28:34,613 --> 00:28:36,377 Not that I know of. 455 00:28:36,448 --> 00:28:38,610 You don't really seem too torn up about this. 456 00:28:39,251 --> 00:28:41,550 I wasn't especially fond of Mr. Baker. 457 00:28:42,721 --> 00:28:44,917 Any idea how the murderer got in? 458 00:28:44,990 --> 00:28:47,721 The side door was open when I came in from the garage 459 00:28:47,793 --> 00:28:49,659 and found Mr. Baker. 460 00:28:58,470 --> 00:29:00,496 It's been jimmied from the outside. 461 00:29:00,572 --> 00:29:03,337 Jessica? Sheriff? 462 00:29:03,408 --> 00:29:05,240 What is it, Mrs. F? 463 00:29:05,310 --> 00:29:07,370 I turn my back for one second... 464 00:29:08,647 --> 00:29:09,979 I'm not sure. 465 00:29:10,048 --> 00:29:13,018 Just go off and desert a person without saying a word. 466 00:29:14,353 --> 00:29:17,118 Maybe we could just leave him there? 467 00:29:17,623 --> 00:29:18,682 Jessica? 468 00:29:24,930 --> 00:29:27,490 Yeah, that's right, Sheriff. I didn't get back from Jonesport 469 00:29:27,566 --> 00:29:30,126 until around, I don't know, 3:00 a.m. 470 00:29:30,502 --> 00:29:33,529 Yeah. No, I'm not offended. 471 00:29:33,605 --> 00:29:37,736 Check with the hospital. I think the ICU nurse's name was Burkhart. 472 00:29:38,510 --> 00:29:42,003 No, it was Bernhart. Yeah. Thanks. 473 00:29:47,352 --> 00:29:48,376 Hi. 474 00:29:48,920 --> 00:29:51,583 I just wanted to say I'm sorry about that woman 475 00:29:51,657 --> 00:29:53,785 not turning out to be Laurel. 476 00:29:53,859 --> 00:29:55,555 It's probably just as well. 477 00:29:56,628 --> 00:29:58,995 The hospital says she's going to be in there a long time, 478 00:29:59,698 --> 00:30:01,189 and even so... 479 00:30:03,368 --> 00:30:05,701 My sympathies about what happened with Lawrence Baker. 480 00:30:06,705 --> 00:30:10,139 Dave... Listen, I got a ton of work. 481 00:30:12,110 --> 00:30:14,807 Right. Have a good day. 482 00:30:15,414 --> 00:30:16,677 You, too. 483 00:30:24,890 --> 00:30:26,970 Dr. Sorenson, did you go to the Borbey House 484 00:30:27,025 --> 00:30:29,051 to see Lawrence Baker on the night of his murder? 485 00:30:30,195 --> 00:30:33,791 I was alone in my room, at Hill House all evening, Sheriff. 486 00:30:33,865 --> 00:30:35,891 Besides, I never met the man. 487 00:30:37,135 --> 00:30:40,003 Excuse me, Sheriff. Dr. Sorenson. 488 00:30:40,072 --> 00:30:41,472 I just came from the library, 489 00:30:41,540 --> 00:30:43,304 and according to all of these books, 490 00:30:43,375 --> 00:30:46,436 legend has it that vampires can only be killed 491 00:30:46,511 --> 00:30:48,912 with a stake that is made of ash wood. 492 00:30:48,980 --> 00:30:51,973 That is absolutely correct, Mrs. Fletcher. Why? 493 00:30:52,050 --> 00:30:55,316 Because the stake in Lawrence Baker's heart was fir. 494 00:30:55,954 --> 00:30:59,857 What do you figure, Mrs. F, that the killer didn't know 495 00:31:01,126 --> 00:31:02,617 real vampire drill? 496 00:31:02,694 --> 00:31:05,425 Or wanted us to believe that they didn't. 497 00:31:06,465 --> 00:31:09,924 Excuse me. Excuse me. Jessica, can I speak with you for a moment? 498 00:31:10,001 --> 00:31:11,663 Yes, of course. Excuse me. 499 00:31:14,806 --> 00:31:16,069 So, Dr. Sorenson... 500 00:31:16,141 --> 00:31:18,007 Look, I know I really blew it with you, 501 00:31:18,076 --> 00:31:20,045 and I just hope you'll accept my apologies. 502 00:31:20,112 --> 00:31:21,273 I do. 503 00:31:21,813 --> 00:31:25,306 But I can't honestly say that it will change the way I feel. 504 00:31:26,351 --> 00:31:29,219 Well, I promise, one of these days, 505 00:31:29,287 --> 00:31:30,949 I'm gonna make it up to you. 506 00:31:31,523 --> 00:31:34,186 Mrs. F, you may want to hear this. 507 00:31:38,163 --> 00:31:39,927 Go on, Dr. Sorenson. 508 00:31:39,998 --> 00:31:43,196 Well, the night before last, I was in the cemetery. 509 00:31:43,268 --> 00:31:46,466 I decided to open the Borbey graves. 510 00:31:46,538 --> 00:31:48,837 The one I opened was William Borbey's. 511 00:31:50,208 --> 00:31:52,609 The coffin was empty. 512 00:31:55,180 --> 00:31:57,911 I wonder, Sheriff, are you aware 513 00:31:57,983 --> 00:32:01,750 what the name Borbey translates to in English? 514 00:32:01,820 --> 00:32:03,482 Yes, I checked that out at the library. 515 00:32:03,555 --> 00:32:05,820 It's Hungarian for baker. 516 00:32:05,891 --> 00:32:07,655 As in Lawrence Baker? 517 00:32:07,726 --> 00:32:13,666 According to my research, Borbey House was vacated shortly after William's death. 518 00:32:14,266 --> 00:32:17,134 Or perhaps I should say apparent death. 519 00:32:17,769 --> 00:32:20,762 After that, the unusual events ceased. 520 00:32:20,839 --> 00:32:22,831 Wait a minute. What unusual events? 521 00:32:22,908 --> 00:32:25,036 Well, there were several unexplained deaths. 522 00:32:25,110 --> 00:32:26,271 Like how? 523 00:32:26,344 --> 00:32:29,473 Well, bodies with little or no blood left in them. 524 00:32:29,548 --> 00:32:32,416 And puncture marks on their necks. 525 00:32:32,484 --> 00:32:37,252 You're really convinced that Lawrence Baker was a vampire? 526 00:32:37,322 --> 00:32:39,450 Oh, no, no, no. Is. 527 00:32:40,225 --> 00:32:42,490 Do either of you know anyone in Cabot Cove 528 00:32:42,561 --> 00:32:46,760 who ever saw him outside Borbey House in the daylight? 529 00:32:47,899 --> 00:32:51,336 Sheriff, when you were going through the house, 530 00:32:51,403 --> 00:32:52,837 did you find any mirrors? 531 00:32:52,904 --> 00:32:53,928 One. 532 00:32:54,372 --> 00:32:56,238 In Peter Jatich's shaving kit. 533 00:32:56,308 --> 00:32:58,300 Now, you put that together with the fact that 534 00:32:58,376 --> 00:32:59,854 before he showed up here two months ago, 535 00:32:59,878 --> 00:33:03,110 he apparently didn't even exist, and... 536 00:33:04,983 --> 00:33:07,646 Okay, Dr. Sorenson, there's still a body over in the morgue 537 00:33:07,719 --> 00:33:09,881 with a hole in his heart. And killing people, 538 00:33:09,955 --> 00:33:12,925 even one of them, is still murder. 539 00:33:12,991 --> 00:33:15,336 So I think you better plan on sticking around town for a while. 540 00:33:15,360 --> 00:33:16,555 Well, if you insist, Sheriff. 541 00:33:16,628 --> 00:33:20,429 But may I remind you that if Lawrence Baker is, 542 00:33:20,499 --> 00:33:25,904 as I believe him to be one of them, he is not dead. 543 00:33:26,805 --> 00:33:30,333 And therefore is a continuing threat to society. 544 00:33:43,355 --> 00:33:46,052 Okay, Mrs. F, you've been awfully quiet about this whole thing. 545 00:33:46,691 --> 00:33:48,421 So, what do you think? 546 00:33:48,493 --> 00:33:51,122 Was he or wasn't he? 547 00:33:51,596 --> 00:33:53,030 I don't know, Sheriff. 548 00:33:53,098 --> 00:33:56,728 I mean, my instinct tells me that there's a logical, 549 00:33:56,801 --> 00:33:59,771 rational explanation for all this, but... 550 00:33:59,838 --> 00:34:01,397 Yeah? But? 551 00:34:02,807 --> 00:34:05,299 Jessica. Excuse me. Sheriff. 552 00:34:05,377 --> 00:34:06,538 Pardon. 553 00:34:08,480 --> 00:34:09,504 Dave. More posters? 554 00:34:09,581 --> 00:34:10,640 I'm trying a new angle. 555 00:34:10,715 --> 00:34:13,810 I figured since she was in her boat the day she disappeared... 556 00:34:13,885 --> 00:34:15,429 That's a shot of the boat the day we found it 557 00:34:15,453 --> 00:34:18,651 on Sacco Island. I'm just hoping to jog someone's memory. 558 00:34:18,723 --> 00:34:21,283 I mean, even if they caught a glimpse of anything strange. 559 00:34:22,661 --> 00:34:26,826 Oh, my. Dave, was your sister right or left-handed? 560 00:34:26,898 --> 00:34:28,594 She was right-handed. Why? 561 00:34:28,667 --> 00:34:29,726 I'm not sure. 562 00:34:29,801 --> 00:34:31,793 Sheriff, what time is it? 563 00:34:31,970 --> 00:34:33,302 Couple of minutes of 5:00. Why? 564 00:34:33,371 --> 00:34:37,832 Will you call the Department of Building and Safety and ask them to wait for us? 565 00:34:44,516 --> 00:34:47,350 I am really, really sorry, Mrs. Fletcher. 566 00:34:47,419 --> 00:34:49,445 They put our files in here while they paint. 567 00:34:49,521 --> 00:34:51,422 How about this one? We looked in that one. 568 00:34:51,489 --> 00:34:54,049 We've looked in that one, we've looked in all of them, Sheriff. 569 00:34:54,125 --> 00:34:57,220 God, I hate this! I had everything so organized. 570 00:34:57,295 --> 00:35:01,426 And now... I knew, I knew this would happen if we moved. 571 00:35:02,200 --> 00:35:04,294 I'm gonna go check my office one more time. 572 00:35:06,104 --> 00:35:07,697 Maybe there never was one. 573 00:35:08,173 --> 00:35:09,835 Perhaps it was never lost. 574 00:35:11,109 --> 00:35:14,238 What are you saying, Mrs. F? That somebody stole a building permit? 575 00:35:14,312 --> 00:35:16,524 Now, you got to admit that's a pretty dumb thing to steal. 576 00:35:16,548 --> 00:35:19,347 Excuse me, Sheriff. This just came in from Washington. 577 00:35:19,417 --> 00:35:21,477 That Jatich fellow that works for Mr. Baker. 578 00:35:22,754 --> 00:35:25,622 His fingerprints match a guy they've been looking for, for two years. 579 00:35:25,690 --> 00:35:27,352 Entered the country illegally. 580 00:35:27,425 --> 00:35:29,018 He's wanted by the German government. 581 00:35:29,094 --> 00:35:31,256 And they say he was a big deal with the Stasi. 582 00:35:31,997 --> 00:35:34,023 The East German secret police. 583 00:35:43,508 --> 00:35:45,272 Your government is mistaken, Sheriff. 584 00:35:45,343 --> 00:35:47,175 Oh, I don't think so, pal. 585 00:35:47,245 --> 00:35:49,043 The way I figure it, Baker knew your secret, 586 00:35:49,114 --> 00:35:51,025 and he threatened to turn you in, so you killed him. 587 00:35:51,049 --> 00:35:53,644 Means, motive, and you certainly had the opportunity, 588 00:35:53,718 --> 00:35:55,311 alone with him in this old dump. 589 00:35:55,954 --> 00:35:57,650 I was not alone with him. 590 00:35:58,990 --> 00:36:00,014 What do you mean? 591 00:36:00,091 --> 00:36:02,651 When I returned from placing the car at the garage, 592 00:36:03,595 --> 00:36:05,325 I heard voices from back in the kitchen. 593 00:36:05,397 --> 00:36:06,421 Voices? 594 00:36:07,032 --> 00:36:08,796 You mean, from a ventilator? 595 00:36:08,867 --> 00:36:10,802 Yes. Well, who did you hear? 596 00:36:10,869 --> 00:36:15,603 Mr. Baker and Dr. Sorenson. They were arguing. 597 00:36:16,341 --> 00:36:18,105 You heard Sorenson kill him? 598 00:36:18,176 --> 00:36:22,637 I'm not sure what I heard. Noises, thumpings. 599 00:36:22,714 --> 00:36:24,307 The hammer driving the stake. 600 00:36:24,382 --> 00:36:27,841 Then footsteps, a door slammed, and silence. 601 00:36:28,319 --> 00:36:30,914 And I came through into the library, 602 00:36:30,989 --> 00:36:32,700 and found Mr. Baker. That's when I called you. 603 00:36:32,724 --> 00:36:35,102 Well, why didn't you tell me about hearing these voices before? 604 00:36:35,126 --> 00:36:37,357 As I told you before, 605 00:36:37,429 --> 00:36:39,554 I was not especially... Fond of Baker. 606 00:36:39,964 --> 00:36:41,364 Well, at least that narrows it. 607 00:36:41,433 --> 00:36:43,925 Because either Sorenson lied to us or you're lying. 608 00:36:44,002 --> 00:36:48,030 But, in any case, between the two of you, we've got our killer. 609 00:36:48,106 --> 00:36:50,200 I'm not so sure about that, Sheriff. 610 00:36:50,275 --> 00:36:52,267 Why did I even entertain the thought? 611 00:36:53,178 --> 00:36:56,342 And these papers tell you who did it, right? 612 00:36:56,414 --> 00:36:58,474 I'm fairly certain they do, yes. 613 00:36:58,550 --> 00:37:01,042 And now you're gonna tell me, right? 614 00:37:07,225 --> 00:37:08,784 It's almost 2 feet. 615 00:37:10,695 --> 00:37:13,790 Dad, that trestle table you have out in back would be perfect. 616 00:37:13,865 --> 00:37:16,266 I don't care what it is, as long as it's bigger than this. 617 00:37:16,334 --> 00:37:18,963 Yeah, just so I don't have to listen to him complain. 618 00:37:19,037 --> 00:37:21,336 Hi, Mrs. F. Sheriff. Phillips. 619 00:37:21,406 --> 00:37:22,738 Molly, here are your books back. 620 00:37:22,807 --> 00:37:25,333 The stripe that I've marked will be just fine. 621 00:37:25,410 --> 00:37:27,675 Wonderful. We can have that out to you this afternoon. 622 00:37:27,746 --> 00:37:28,770 Good. 623 00:37:28,847 --> 00:37:30,247 New contractor working out? 624 00:37:30,315 --> 00:37:32,682 Couldn't be better. And I got him in the nick of time, 625 00:37:32,751 --> 00:37:35,653 or Lawrence Baker would be doing it to me again from the grave. 626 00:37:35,720 --> 00:37:36,779 I don't get you. 627 00:37:36,855 --> 00:37:38,915 Well, the contractor, Mr. Corcoran, 628 00:37:38,990 --> 00:37:41,186 has been hired by the late Mr. Baker's attorneys. 629 00:37:41,259 --> 00:37:44,718 They want him to go forward with the restoration of Borbey House immediately. 630 00:37:44,796 --> 00:37:46,025 Meaning tomorrow. 631 00:37:46,097 --> 00:37:48,032 After he's finished my job. 632 00:37:48,833 --> 00:37:52,270 Makes sense. It'll bring more money than a fixer-upper. 633 00:37:52,337 --> 00:37:53,771 I think so. 634 00:38:09,888 --> 00:38:11,083 Who is that? 635 00:38:11,589 --> 00:38:13,023 It's me, Charles. 636 00:38:13,091 --> 00:38:15,424 Jessica? What are you doing here? 637 00:38:15,727 --> 00:38:17,889 Like you, Charles. Unfinished business. 638 00:38:20,131 --> 00:38:24,364 What? Oh, this? I just stopped by to pick up some tools, 639 00:38:24,435 --> 00:38:26,927 and I thought I'd satisfy my curiosity. 640 00:38:27,005 --> 00:38:29,065 About when that wall was put in? 641 00:38:29,140 --> 00:38:30,768 Yeah. How'd you know? 642 00:38:30,842 --> 00:38:32,606 Mr. Jatich told me he overheard you 643 00:38:32,677 --> 00:38:35,340 telling Mr. Baker that it was a bearing wall. 644 00:38:35,413 --> 00:38:39,350 That it couldn't be removed without dangerously weakening the structure. 645 00:38:39,417 --> 00:38:42,410 That's... Yeah, that's true. 646 00:38:44,155 --> 00:38:45,817 You know, I was right, 647 00:38:45,890 --> 00:38:49,156 this lumber dates clear back to when this house was first built. 648 00:38:49,227 --> 00:38:51,822 I don't believe it does, Charles. 649 00:38:51,896 --> 00:38:55,196 I believe that, that wall was built 18 months ago, 650 00:38:55,266 --> 00:38:58,464 when you were remodeling the place for the previous owners. 651 00:38:59,637 --> 00:39:01,936 When Laurel Perrin vanished. 652 00:39:02,006 --> 00:39:04,134 Jessica, you... That's crazy. 653 00:39:04,209 --> 00:39:05,686 What are you talking about? 654 00:39:05,710 --> 00:39:07,076 What remodeling? 655 00:39:07,145 --> 00:39:09,808 I never worked in this place until Mr. Baker hired me. 656 00:39:09,881 --> 00:39:12,942 You can check the files. There'd be permits on file. 657 00:39:13,017 --> 00:39:15,384 Well, there would be, if you hadn't stolen them. 658 00:39:15,453 --> 00:39:18,116 Now, wait a minute. That is just not true. 659 00:39:18,189 --> 00:39:20,488 Charles, the real reason that you're here is 660 00:39:20,558 --> 00:39:24,757 to hide the fact that 18 months ago you killed Laurel. 661 00:39:25,530 --> 00:39:28,523 I loved Laurel. I could never have killed her. 662 00:39:28,600 --> 00:39:29,966 It's also the reason you made sure 663 00:39:30,034 --> 00:39:31,696 you submitted the winning bid, 664 00:39:31,769 --> 00:39:33,135 when you heard that Lawrence Baker 665 00:39:33,204 --> 00:39:34,866 wanted to restore this old place. 666 00:39:34,939 --> 00:39:36,498 Jessica, no. 667 00:39:36,574 --> 00:39:40,067 You had to make certain that this wall would remain in place, 668 00:39:40,144 --> 00:39:41,578 so that no one would ever discover 669 00:39:41,646 --> 00:39:45,174 that you'd sealed Laurel's body inside it. 670 00:39:45,250 --> 00:39:47,048 And that's why you killed Lawrence Baker, 671 00:39:47,118 --> 00:39:49,815 because he insisted that you remove the wall. 672 00:39:49,888 --> 00:39:52,380 You can't prove any of this. 673 00:39:52,457 --> 00:39:54,824 The bids that Mr. Baker solicited, 674 00:39:55,927 --> 00:40:00,092 your price was so low that you'd have lost money on the job, 675 00:40:00,164 --> 00:40:02,190 and that's how desperate you were. 676 00:40:02,267 --> 00:40:04,293 And the rest of these are copies of your invoices 677 00:40:04,369 --> 00:40:07,305 for building supplies dated 18 months ago. 678 00:40:08,139 --> 00:40:10,768 I'm sure the previous owners of Borbey House will confirm 679 00:40:10,842 --> 00:40:12,538 that you were their contractor. 680 00:40:13,211 --> 00:40:15,407 That's assuming you live to ask them. 681 00:40:15,480 --> 00:40:17,915 Put it down, Charlie! Nice and easy. 682 00:40:26,457 --> 00:40:28,756 So you returned to Borbey House that night 683 00:40:28,826 --> 00:40:31,660 to wait for Mr. Baker to kill him, 684 00:40:31,729 --> 00:40:34,392 and discovered that Dr. Sorenson was there. 685 00:40:34,465 --> 00:40:36,525 You watched him, and when Baker returned, 686 00:40:37,235 --> 00:40:38,703 you kept on watching. 687 00:40:41,906 --> 00:40:44,426 That's where I decided to try to make it look like a... 688 00:40:45,877 --> 00:40:47,539 Like I was killing a vampire. 689 00:40:48,413 --> 00:40:50,279 What are you doing in my house? 690 00:40:50,348 --> 00:40:53,113 I know who you are. 691 00:40:55,954 --> 00:40:57,252 You must be joking. 692 00:40:57,322 --> 00:40:58,832 When Sorenson ran out of there, 693 00:40:58,856 --> 00:41:00,791 I figured he was such a nut on the subject 694 00:41:00,858 --> 00:41:02,224 that it might look like he did it. 695 00:41:02,627 --> 00:41:04,067 And 18 months ago, when Laurel Perrin 696 00:41:04,095 --> 00:41:06,121 supposedly disappeared while out on her boat? 697 00:41:06,197 --> 00:41:10,157 She never left Cabot Cove. 698 00:41:12,270 --> 00:41:14,865 I didn't mean to hurt her, but I... 699 00:41:16,107 --> 00:41:18,235 There's nothing left to say, Charlie. It's over. 700 00:41:18,309 --> 00:41:20,335 She came over to Borbey House... 701 00:41:20,411 --> 00:41:21,691 We're in love with each other... 702 00:41:21,746 --> 00:41:23,257 while I was in the middle of building that wall, 703 00:41:23,281 --> 00:41:27,275 and she told me that she wanted to break off our engagement, 704 00:41:27,352 --> 00:41:29,821 and that she wasn't in love with me anymore, and I... 705 00:41:29,887 --> 00:41:31,532 Don't you ever walk away from me like that! 706 00:41:31,556 --> 00:41:32,580 I just... I lost it. 707 00:41:32,657 --> 00:41:33,989 It's over when I say it's over. 708 00:41:40,531 --> 00:41:46,562 And when I realized that she was dead, 709 00:41:47,338 --> 00:41:48,549 the only thing I could think about 710 00:41:48,573 --> 00:41:50,906 was how I could hide her. 711 00:41:53,077 --> 00:41:55,397 I figured that I could find a way to try to bury her later. 712 00:41:57,015 --> 00:41:58,459 And then when the house was put up for sale, 713 00:41:58,483 --> 00:42:01,317 I tried to buy it, but Baker bought it right out from under me. 714 00:42:01,386 --> 00:42:03,218 He paid lots more than I offered. 715 00:42:03,287 --> 00:42:05,279 Cash. So that's why you had to 716 00:42:05,356 --> 00:42:06,824 get that contracting job. 717 00:42:07,925 --> 00:42:09,484 Laurel's boat. 718 00:42:09,560 --> 00:42:12,359 It didn't beach itself on Sacco Island, did it? 719 00:42:12,430 --> 00:42:13,430 No. 720 00:42:13,831 --> 00:42:16,801 No. I put my bicycle on board, 721 00:42:16,868 --> 00:42:17,911 and took it up the coast that night, 722 00:42:17,935 --> 00:42:20,166 and that's how I got home after ditching it. 723 00:42:21,806 --> 00:42:23,035 The wall? 724 00:42:24,108 --> 00:42:26,407 How... How did you... 725 00:42:26,477 --> 00:42:28,036 Laurel's boat told me. 726 00:42:28,913 --> 00:42:30,973 I noticed the halyard cleated to the mast. 727 00:42:31,049 --> 00:42:32,779 An experienced sailor like Laurel 728 00:42:32,850 --> 00:42:36,014 would never have coiled it counterclockwise, as you did. 729 00:42:37,155 --> 00:42:40,250 And then the name of the boat. The word "hollow" 730 00:42:40,324 --> 00:42:42,384 j just seemed to spark my memory. 731 00:42:42,460 --> 00:42:43,894 The wall in the library, 732 00:42:44,062 --> 00:42:46,054 I recalled that it was unusually thick, 733 00:42:46,831 --> 00:42:48,959 and I followed a hunch. 734 00:42:50,368 --> 00:42:51,666 Andy. 735 00:42:58,709 --> 00:43:02,976 Mrs. F, remind me never to play poker with you. 736 00:43:12,523 --> 00:43:13,991 Hey, Mrs. F! 737 00:43:14,058 --> 00:43:15,822 Thought you already left for New York. 738 00:43:15,893 --> 00:43:18,089 I wouldn't miss this for anything. 739 00:43:18,162 --> 00:43:19,528 Well, you might like to know that 740 00:43:19,597 --> 00:43:21,793 Peter Jatich turned out to be okay. 741 00:43:21,866 --> 00:43:24,461 Apparently he was one of the good guys back in East Germany, 742 00:43:24,535 --> 00:43:27,369 so Washington has granted him political asylum in the US. 743 00:43:27,438 --> 00:43:28,515 Well, I'm glad to hear that. 744 00:43:28,539 --> 00:43:30,098 And that Sorenson fellow? 745 00:43:30,708 --> 00:43:32,939 Well, he was eccentric but harmless. 746 00:43:33,010 --> 00:43:34,706 On his way back to Europe. 747 00:43:34,779 --> 00:43:36,111 To continue peddling... 748 00:43:36,180 --> 00:43:38,274 Thank you. That nonsense, I expect. 749 00:43:38,349 --> 00:43:39,544 Yeah. 750 00:43:39,617 --> 00:43:43,520 Jessica! Jessica, we wanted you to be the first to know. 751 00:43:43,588 --> 00:43:44,588 We've set a date. 752 00:43:44,655 --> 00:43:46,123 Oh, that's wonderful. 753 00:43:46,190 --> 00:43:47,590 But only if you can be there. 754 00:43:47,658 --> 00:43:49,684 Oh, just tell me when. 755 00:43:50,828 --> 00:43:52,490 Come on, hon, I'll fix you a plate. 756 00:43:53,064 --> 00:43:55,932 Oh, and, Jessica, thanks. 757 00:43:56,000 --> 00:43:57,593 Congratulations. 758 00:43:59,137 --> 00:44:02,164 Excuse me, Sheriff. I found the book you wanted. 759 00:44:02,240 --> 00:44:03,264 Yeah, thanks. 760 00:44:03,341 --> 00:44:04,775 Wait! I don't believe it. 761 00:44:05,510 --> 00:44:07,775 Doc, that happens to be a very important work. 762 00:44:07,845 --> 00:44:12,681 Oh, right. Very important for Dr. Sorenson's pocketbook. 763 00:44:12,750 --> 00:44:15,242 Okay, well, then answer me this. How do you explain 764 00:44:15,319 --> 00:44:18,517 that Lawrence Baker didn't have any mirrors in his home, 765 00:44:18,589 --> 00:44:20,080 and never went out into the daylight? 766 00:44:20,158 --> 00:44:22,252 That's easy. The coroner's report indicates 767 00:44:22,326 --> 00:44:25,023 that he was a perfectly normal man for his age, 768 00:44:25,096 --> 00:44:27,565 except he had photophobia. 769 00:44:29,333 --> 00:44:31,461 Now, that is a genetic condition 770 00:44:31,536 --> 00:44:34,995 that means the eyes are extremely sensitive to light. 771 00:44:35,072 --> 00:44:37,837 Sufferers tend to like the evening, 772 00:44:37,909 --> 00:44:40,105 and avoid the glare from mirrors. 773 00:44:40,745 --> 00:44:42,505 Now, you said, "Normal for his age." 774 00:44:42,547 --> 00:44:44,880 Doc, those people don't get old. 775 00:44:44,949 --> 00:44:47,180 And what about the Borbey grave and the missing body? 776 00:44:47,251 --> 00:44:50,050 Now, granted, pranksters might have stolen it, but... 777 00:44:50,121 --> 00:44:54,058 Sheriff, I found this book in the basement of the library. 778 00:44:54,125 --> 00:44:57,220 I don't know if it means anything to you, but... 779 00:45:00,631 --> 00:45:04,135 Doc, that's... Don't say it, Sheriff. 780 00:45:05,369 --> 00:45:07,065 Don't even think it. 60758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.